Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,172
♪ Ba...Ba...Bagawk ♪
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,553
♪ Here they comeWhen you need a hand ♪
3
00:00:04,629 --> 00:00:07,759
♪ Chicken SquadBawk-Bagawk ♪
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,761
♪ Bravest chickensin the land ♪
5
00:00:09,843 --> 00:00:12,143
♪ Chicken SquadBawk-Bagawk ♪
6
00:00:12,220 --> 00:00:14,220
♪ Quick to answer any call ♪
7
00:00:14,305 --> 00:00:16,635
♪ Helping crittersbig and small ♪
8
00:00:16,725 --> 00:00:18,765
♪ Sweetie's got the musclesAnd she's super smart ♪
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,772
♪ Coop is an inventorAnd he's full of heart ♪
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,944
♪ Little Boo is speedyAnd he's got a groovy 'do ♪
11
00:00:23,023 --> 00:00:25,323
♪ Captain Tully shows them howTo be a mighty crew ♪
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,740
♪ Bawk-BagawkIt may sound odd ♪
13
00:00:27,819 --> 00:00:31,869
♪ But that's the callOf the Chicken Squad ♪
14
00:00:31,948 --> 00:00:34,448
Chicken Squad, ready to help.
15
00:00:34,534 --> 00:00:36,204
♪ Bawk-Bagawk ♪
16
00:00:40,373 --> 00:00:42,333
[Coop]
"The Surprise Party Surprise."
17
00:00:45,879 --> 00:00:48,759
Excellent work, Squad!
18
00:00:48,840 --> 00:00:51,050
Captain Tully's birthday banner
looks great!
19
00:00:51,134 --> 00:00:54,684
And some glitter will show
Captain Tully we appreciate her
20
00:00:54,763 --> 00:00:57,773
for teaching us
how to help our neighbors.
21
00:00:57,849 --> 00:00:59,979
Just remember,
it's a surprise party,
22
00:01:00,060 --> 00:01:02,730
so don't tell Captain Tully
23
00:01:05,523 --> 00:01:08,823
Why is everyone looking at me?
I can keep a secret.
24
00:01:08,902 --> 00:01:11,072
Yoo-hoo!
Have you chicky-poos
25
00:01:11,154 --> 00:01:13,324
cleaned your room
like I asked you to?
26
00:01:15,867 --> 00:01:17,987
-Nope!
-Boo!
27
00:01:18,078 --> 00:01:19,828
I mean, uh...
28
00:01:19,913 --> 00:01:21,793
He means we'll
get right on it, Mom!
29
00:01:21,873 --> 00:01:22,833
[chicks cheeping]
30
00:01:22,916 --> 00:01:24,956
OK, little ones, I'm coming!
31
00:01:25,043 --> 00:01:29,463
Chicken Squad!
Time for Skills and Drills!
32
00:01:29,547 --> 00:01:32,047
Eep! But we still
have to clean up!
33
00:01:32,133 --> 00:01:36,053
And make the party hats!
And set up the decorations!
34
00:01:36,137 --> 00:01:37,927
Quick, put it away for now.
35
00:01:38,014 --> 00:01:39,774
We'll have to finish
after our lesson.
36
00:01:44,062 --> 00:01:45,062
[bonk]
37
00:01:47,023 --> 00:01:48,943
Chicken Squad, reporting
for duty, Captain Tully!
38
00:01:49,025 --> 00:01:51,945
[pants] Yep! Just
the ordinary Chicken Squad,
39
00:01:52,028 --> 00:01:54,028
no secrets or surprises!
40
00:01:57,158 --> 00:01:59,948
Uh-huh. In today's
Skills and Drills,
41
00:02:00,036 --> 00:02:01,496
I'm going to teach you
what to do
42
00:02:01,579 --> 00:02:03,459
if something goes missing.
43
00:02:03,540 --> 00:02:05,880
This is
a pretend investigation.
44
00:02:07,877 --> 00:02:10,707
Ooh, spoons! Are they
for eating cake and ice cream
45
00:02:10,797 --> 00:02:12,547
at Tully's surprise--
[grunts]
46
00:02:14,259 --> 00:02:17,389
Let's pretend the acorn
just lost something important.
47
00:02:17,470 --> 00:02:21,060
"Oh, no! I can't find
my salt shaker!"
48
00:02:21,141 --> 00:02:23,771
[gasps] Oh, that poor acorn.
49
00:02:23,852 --> 00:02:25,942
And this is
the Chicken Squad.
50
00:02:26,020 --> 00:02:27,480
"Don't worry, Citizen Acorn,
51
00:02:27,564 --> 00:02:29,154
the Chicken Squad
is here to help!"
52
00:02:29,232 --> 00:02:30,862
We'll find your salt shaker!
53
00:02:30,942 --> 00:02:31,942
Maybe someone took it.
54
00:02:32,026 --> 00:02:35,066
Or maybe it was just misplaced.
55
00:02:35,155 --> 00:02:37,065
You won't know
until you investigate
56
00:02:37,157 --> 00:02:38,447
and get all the facts.
57
00:02:38,533 --> 00:02:39,743
How do we do that?
58
00:02:39,826 --> 00:02:42,286
There are three steps
you should take
59
00:02:42,370 --> 00:02:43,750
when something's missing.
60
00:02:43,830 --> 00:02:45,790
Step one: Look for clues.
61
00:02:45,874 --> 00:02:48,634
Like that trail of salt?
62
00:02:48,710 --> 00:02:52,130
Very good. Step two:
Follow the clues.
63
00:02:53,756 --> 00:02:56,466
Step three: If you find
critters along the way,
64
00:02:56,551 --> 00:02:58,261
ask them questions
and see if they can help you
65
00:02:58,344 --> 00:03:00,184
figure out what happened
to the missing item.
66
00:03:00,263 --> 00:03:03,813
"I saw a salt shaker
fall into that pile of leaves."
67
00:03:05,185 --> 00:03:07,145
Remember, you won't
know what happened
68
00:03:07,228 --> 00:03:09,938
unless you look for clues,
follow the clues,
69
00:03:10,023 --> 00:03:11,733
and ask questions.
70
00:03:11,816 --> 00:03:14,106
Wow, great lesson,
Captain Tully!
71
00:03:14,194 --> 00:03:15,744
Yep, and fast!
72
00:03:15,820 --> 00:03:17,160
Which is good,
because we gotta
73
00:03:17,238 --> 00:03:19,318
finish making our party--
[grunts]
74
00:03:19,407 --> 00:03:21,947
He meant we gotta
parr-ractice
75
00:03:22,035 --> 00:03:23,695
what we just learned!
76
00:03:23,786 --> 00:03:25,706
That's an excellent idea.
77
00:03:25,788 --> 00:03:27,748
-See you later, alligator!
-OK, sure thing!
78
00:03:27,832 --> 00:03:30,922
Those chickens
sure are odd ducks.
79
00:03:31,002 --> 00:03:33,342
Oh, I can't wait
for the party!
80
00:03:33,421 --> 00:03:36,011
Now to finish
our decorations and--
81
00:03:36,090 --> 00:03:37,930
-[all] Bagawk!
-[Coop] They're gone!
82
00:03:38,009 --> 00:03:40,259
Maybe someone took them!
83
00:03:40,345 --> 00:03:42,885
Who would take
birthday decorations?
84
00:03:42,972 --> 00:03:45,232
Someone who
really loves parties.
85
00:03:45,308 --> 00:03:47,728
[gasps] Or hates them!
86
00:03:47,810 --> 00:03:49,310
Who wants to keep us
from throwing one
87
00:03:49,395 --> 00:03:51,015
for Captain Tully!
88
00:03:51,105 --> 00:03:53,725
Looks like the Chicken Squad
has our charge for the day.
89
00:03:53,816 --> 00:03:56,316
Find the missing decorations
for Captain Tully's party!
90
00:03:56,402 --> 00:03:57,742
To the Squad Room!
91
00:03:57,820 --> 00:03:59,320
♪ ♪
92
00:03:59,405 --> 00:04:01,155
♪ Bawk-Bagawk!Chicken charge! ♪
93
00:04:01,241 --> 00:04:03,331
♪ This squad is on the move ♪
94
00:04:03,409 --> 00:04:05,079
♪ Bawk-Bagawk!Chicken charge! ♪
95
00:04:05,161 --> 00:04:07,001
♪ We're gettingin the groove ♪
96
00:04:07,080 --> 00:04:09,330
♪ One, two, threeReady or not ♪
97
00:04:09,415 --> 00:04:11,415
♪ The Chicken Squadis on the spot! ♪
98
00:04:11,501 --> 00:04:13,171
♪ Wings up! ♪
99
00:04:13,253 --> 00:04:14,503
♪ Sound-off! ♪
100
00:04:15,588 --> 00:04:17,008
Coop!
101
00:04:17,090 --> 00:04:19,300
Sweetie!
102
00:04:19,384 --> 00:04:21,724
Little Boo!
103
00:04:21,803 --> 00:04:23,723
♪ Bawk-Bagawk!Chicken charge! ♪
104
00:04:23,805 --> 00:04:26,975
♪ We're hereto save the day! ♪
105
00:04:27,058 --> 00:04:29,018
Captain Tully taught us
exactly what to do
106
00:04:29,102 --> 00:04:32,062
if something is missing.
Step one: Look for clues.
107
00:04:35,817 --> 00:04:37,687
Look! Glitter and confetti!
108
00:04:37,777 --> 00:04:40,197
And pieces of straw?
109
00:04:40,280 --> 00:04:42,870
And check out
those weird streaks.
110
00:04:42,949 --> 00:04:44,869
Step two is
to follow the clues!
111
00:04:44,951 --> 00:04:45,991
This trail of glitter
might lead us
112
00:04:46,077 --> 00:04:47,407
right to our missing stuff.
113
00:04:47,495 --> 00:04:48,705
But what if we don't
find them in time
114
00:04:48,788 --> 00:04:50,868
for Captain Tully's party?
115
00:04:50,957 --> 00:04:52,627
Not to worry, my peeps.
116
00:04:52,709 --> 00:04:55,379
I'll make some more decorations
just in case.
117
00:04:55,461 --> 00:04:58,551
That way, you two
can go investigate.
118
00:04:58,631 --> 00:05:00,221
Great idea, Boo!
119
00:05:06,347 --> 00:05:09,267
The trail of glitter
ends here.
120
00:05:09,350 --> 00:05:12,480
Then I'll bet our decorations
must be nearby.
121
00:05:13,771 --> 00:05:15,651
[rustling]
122
00:05:15,732 --> 00:05:17,612
Oh!
123
00:05:17,692 --> 00:05:19,942
-Sweetie, look!
-Mmm!
124
00:05:20,028 --> 00:05:22,488
[sniffing] Mm.
125
00:05:22,572 --> 00:05:24,702
That rat's whiskers
could've made the streak marks
126
00:05:24,782 --> 00:05:27,082
-we saw on the floor.
-That's true.
127
00:05:27,160 --> 00:05:29,290
But lots of animals
have whiskers.
128
00:05:29,370 --> 00:05:31,660
Yeah, but there's also
glitter in his fur!
129
00:05:33,791 --> 00:05:37,381
Hey, that does
look like my glitter!
130
00:05:37,462 --> 00:05:40,342
Captain Tully said step three
is to ask questions.
131
00:05:40,423 --> 00:05:42,973
That's the only way
to get all the facts.
132
00:05:43,051 --> 00:05:44,471
Right. Let's do this.
133
00:05:45,762 --> 00:05:47,682
-Excuse me, sir.
-Huh?
134
00:05:47,764 --> 00:05:50,684
Chicken Squad here.
I'm Squad Member Coop.
135
00:05:50,767 --> 00:05:52,687
-That's Squad Member Sweetie.
-Hi!
136
00:05:52,769 --> 00:05:54,979
I mean...
(seriously) Hello.
137
00:05:55,063 --> 00:05:57,943
We'd like to ask you
a few questions.
138
00:05:58,024 --> 00:06:00,694
I'm tryin' to eat here!
Now please, leave me alone.
139
00:06:01,778 --> 00:06:03,778
Wait! We still have
some questions!
140
00:06:05,031 --> 00:06:06,661
Have you seen
our decorations?
141
00:06:06,741 --> 00:06:09,741
Where'd you get that glitter?
Come back! Please!
142
00:06:11,162 --> 00:06:13,332
-[blows]
-[Sweetie] Little Boo!
143
00:06:13,414 --> 00:06:15,044
We need your help!
144
00:06:15,124 --> 00:06:17,384
I'm on my way! [grunts]
145
00:06:21,756 --> 00:06:23,666
So the clues led
right to him,
146
00:06:23,758 --> 00:06:25,678
and it looked like
he had some of our glitter?
147
00:06:25,760 --> 00:06:27,350
Yep. He was covered in it!
148
00:06:27,428 --> 00:06:29,678
But we didn't get a chance
to do step three
149
00:06:29,764 --> 00:06:30,934
and ask him any questions.
150
00:06:31,015 --> 00:06:32,595
Now I don't see him anywhere.
151
00:06:34,936 --> 00:06:36,936
Maybe we could see better
from up there!
152
00:06:37,021 --> 00:06:39,611
Squad? Chicken Backpack!
153
00:06:42,693 --> 00:06:44,073
[all grunting]
154
00:06:44,153 --> 00:06:46,743
-Yah!
-Activate bagawk-ulars.
155
00:06:48,116 --> 00:06:49,196
There he is!
156
00:06:56,332 --> 00:06:58,292
Ahh... uh...
157
00:06:58,376 --> 00:07:00,086
-And we found you!
-Aah!
158
00:07:01,462 --> 00:07:03,672
You again! Why are
you following me?
159
00:07:03,756 --> 00:07:06,176
Because you took
our decorations!
160
00:07:06,259 --> 00:07:09,139
Wait! We're supposed
to ask questions first.
161
00:07:09,220 --> 00:07:12,470
Oops! Right.
Forgot about that.
162
00:07:12,557 --> 00:07:15,637
Um, sir, did you
take our decorations?
163
00:07:15,726 --> 00:07:18,056
These? I didn't take these!
164
00:07:18,146 --> 00:07:20,766
A nice chicken lady
gave them to me
165
00:07:20,857 --> 00:07:22,777
when I was looking for stuff
in the trash.
166
00:07:22,859 --> 00:07:24,569
She was gonna
throw them away.
167
00:07:24,652 --> 00:07:25,952
Chicken lady?!
168
00:07:26,028 --> 00:07:28,408
Yeah, a little bigger
than you.
169
00:07:28,489 --> 00:07:30,409
Called me "Fuzzy Face."
170
00:07:30,491 --> 00:07:32,661
I only know
one chicken lady
171
00:07:32,743 --> 00:07:35,373
who calls people
funny nicknames.
172
00:07:35,455 --> 00:07:36,785
-[gasps]
-[all] Mom!
173
00:07:36,873 --> 00:07:39,083
Why would Mom
give away our stuff?
174
00:07:39,167 --> 00:07:40,957
Well, she did tell us
175
00:07:41,043 --> 00:07:42,593
to clean up our room
this morning.
176
00:07:42,670 --> 00:07:44,380
But instead,
we put the decorations
177
00:07:44,464 --> 00:07:45,724
under Boo's bed.
178
00:07:45,798 --> 00:07:48,588
She probably cleaned up
after we left.
179
00:07:48,676 --> 00:07:51,136
Ye-Yeah! That's her!
The chicken lady!
180
00:07:51,220 --> 00:07:53,180
So, those streaks
on the floor
181
00:07:53,264 --> 00:07:55,064
weren't made
by animal whiskers.
182
00:07:55,141 --> 00:07:57,641
They were made
by Mom's broom.
183
00:07:57,727 --> 00:07:59,767
[Sweetie] That explains
the straw we found.
184
00:07:59,854 --> 00:08:01,614
It's broom bristles!
185
00:08:01,689 --> 00:08:03,439
He didn't take
our decorations.
186
00:08:03,524 --> 00:08:05,744
Mom did! And she
gave them away!
187
00:08:06,736 --> 00:08:08,646
Yeah! To me!
188
00:08:08,738 --> 00:08:11,068
I got these decorations
fair and square.
189
00:08:11,157 --> 00:08:14,617
Oh... I guess you did.
190
00:08:14,702 --> 00:08:16,702
Well, good thing
I made new ones.
191
00:08:16,787 --> 00:08:18,787
Boo, where did you hide
the new decorations?
192
00:08:18,873 --> 00:08:22,753
The same spot I always do!
Under my bed!
193
00:08:22,835 --> 00:08:24,625
If Mom spots
the new decorations
194
00:08:24,712 --> 00:08:26,462
under the bed,
she'll think they're trash
195
00:08:26,547 --> 00:08:27,797
and throw them away again!
196
00:08:27,882 --> 00:08:29,132
We've gotta get back
before Mom
197
00:08:29,217 --> 00:08:31,637
throws out those decorations!
198
00:08:31,719 --> 00:08:33,639
Wait! What about
when you said
199
00:08:33,721 --> 00:08:36,061
I took these,
even though I didn't?
200
00:08:36,140 --> 00:08:38,430
Aren't you gonna say
you're sorry?
201
00:08:38,518 --> 00:08:41,558
Hello! Hmph!
202
00:08:45,775 --> 00:08:48,435
There she is!
We gotta stop her!
203
00:08:48,528 --> 00:08:50,398
-[humming]
-She's already at the trash!
204
00:08:50,488 --> 00:08:52,068
Little Boo, comin' through!
205
00:08:55,618 --> 00:08:58,198
(slow-motion) No!
206
00:09:01,707 --> 00:09:03,207
[garbage bin thuds]
207
00:09:03,292 --> 00:09:04,842
[Coop]
Mom!
208
00:09:04,919 --> 00:09:06,709
[pants] Don't throw away
that stuff!
209
00:09:06,796 --> 00:09:08,626
-Why not?
-That isn't trash!
210
00:09:08,714 --> 00:09:10,634
We're throwing Captain Tully
a surprise party,
211
00:09:10,716 --> 00:09:12,546
and those are
the decorations!
212
00:09:12,635 --> 00:09:14,635
Oh, dear! I didn't know that.
213
00:09:14,720 --> 00:09:16,560
I saw stuff poking out
from under the bed
214
00:09:16,639 --> 00:09:17,969
and thought
my little Boo-Boo Bear
215
00:09:18,057 --> 00:09:21,057
had left trash under there.
Like you often do.
216
00:09:21,143 --> 00:09:23,983
Mom! Don't call me
"Boo-Boo Bear"!
217
00:09:24,063 --> 00:09:26,073
[sighs] We saved
the decorations.
218
00:09:26,148 --> 00:09:29,238
But what about the rat?
We weren't very nice to him.
219
00:09:29,318 --> 00:09:33,198
Oh, that nice little fellow
I met this morning? Fuzzy Face?
220
00:09:33,281 --> 00:09:35,031
We accused him of taking
Captain Tully's
221
00:09:35,116 --> 00:09:37,906
party decorations
before we had all the facts.
222
00:09:37,994 --> 00:09:39,794
I think we hurt his feelings.
223
00:09:39,870 --> 00:09:42,710
Yeah, you two
really messed up!
224
00:09:45,001 --> 00:09:47,091
And, maybe me, too.
225
00:09:47,169 --> 00:09:49,589
Oh, we all make mistakes.
226
00:09:49,672 --> 00:09:51,092
But when you
do something wrong,
227
00:09:51,173 --> 00:09:53,763
the important thing
is to make it right.
228
00:09:53,843 --> 00:09:55,683
We know what we have to do.
229
00:10:02,602 --> 00:10:05,522
You again? I told you
I didn't take your stuff!
230
00:10:05,605 --> 00:10:08,315
Why would you say that?
That hurt my feelings, y'know.
231
00:10:08,399 --> 00:10:11,239
[scoffs] I'm not a bad rat!
232
00:10:11,319 --> 00:10:14,699
[sniffing]
Is that... pizza?
233
00:10:15,990 --> 00:10:17,660
It's for you,
to say we're sorry.
234
00:10:17,742 --> 00:10:19,492
Really sorry.
235
00:10:19,619 --> 00:10:20,659
The sorriest.
236
00:10:23,164 --> 00:10:25,584
[sniffs] Mmm, mmm!
237
00:10:25,666 --> 00:10:27,666
We know you didn't
take anything,
238
00:10:27,752 --> 00:10:28,792
and we shouldn't
have said you did
239
00:10:28,878 --> 00:10:30,588
before we had all the facts.
240
00:10:30,671 --> 00:10:33,421
Why did you want all these
party decorations, anyway?
241
00:10:33,507 --> 00:10:35,797
Uh, the thing is...
242
00:10:35,885 --> 00:10:37,465
I've never been
to a party before.
243
00:10:37,553 --> 00:10:40,683
You've never been
to a party before?!
244
00:10:40,765 --> 00:10:42,975
Listen, um...
245
00:10:43,059 --> 00:10:45,019
Wait! We don't even
know your name!
246
00:10:45,102 --> 00:10:47,402
-Riley.
-Nice to meet you, Riley.
247
00:10:47,480 --> 00:10:49,770
I'm Coop, and this is Sweetie
and Little Boo.
248
00:10:51,359 --> 00:10:53,899
Oh! Well, it's nice
to meet you, too.
249
00:10:55,071 --> 00:10:56,161
How would you like to come
250
00:10:56,238 --> 00:10:58,408
to a very special
surprise party?
251
00:10:58,491 --> 00:11:01,371
Really? I'll bring
the decorations!
252
00:11:01,452 --> 00:11:03,582
[panting] Captain Tully!
253
00:11:03,663 --> 00:11:05,963
-Captain Tully!
-Boo! What is it?
254
00:11:06,040 --> 00:11:07,920
Come quick! This way, hurry!
255
00:11:11,045 --> 00:11:12,375
-[party horns]
-[all] Surprise!
256
00:11:12,463 --> 00:11:14,343
[all] Happy Birthday,
Captain Tully!
257
00:11:14,423 --> 00:11:16,593
Aw, you didn't have to.
258
00:11:16,676 --> 00:11:19,506
We wanted to do something
special for your birthday.
259
00:11:19,595 --> 00:11:20,965
And to thank you
for teaching us
260
00:11:21,055 --> 00:11:22,135
everything you know.
261
00:11:22,223 --> 00:11:24,563
And most important of all:
262
00:11:24,642 --> 00:11:27,022
I didn't ruin the surprise!
263
00:11:27,103 --> 00:11:28,443
[party horns]
264
00:11:28,521 --> 00:11:29,901
Your mom told me
what happened.
265
00:11:29,980 --> 00:11:32,690
And I'm very proud of you.
266
00:11:32,775 --> 00:11:34,355
We weren't very nice to Riley.
267
00:11:34,443 --> 00:11:37,033
We should have gotten
all the facts first,
268
00:11:37,113 --> 00:11:38,323
like you taught us.
269
00:11:38,406 --> 00:11:40,116
That's true. But I know
270
00:11:40,199 --> 00:11:42,159
that's what you'll
do next time.
271
00:11:42,243 --> 00:11:43,623
-Definitely.
-We promise.
272
00:11:43,703 --> 00:11:44,873
For sure!
273
00:11:44,954 --> 00:11:46,834
I couldn't ask
for anything more
274
00:11:46,914 --> 00:11:49,714
-on my birthday.
-[Dinah] Oh, Captain Tully!
275
00:11:49,792 --> 00:11:51,422
[cheeping]
276
00:11:53,212 --> 00:11:55,552
OK, maybe one more thing.
277
00:11:55,631 --> 00:11:56,841
Birthday cake!
278
00:11:56,924 --> 00:11:58,884
[all] Happy birthday,
Captain Tully!
279
00:11:58,968 --> 00:12:00,468
Make a wish!
280
00:12:00,553 --> 00:12:02,513
[inhales, blows]
281
00:12:02,596 --> 00:12:04,096
-All right!
-Yay!
282
00:12:04,181 --> 00:12:05,181
[cheeping]
283
00:12:08,561 --> 00:12:10,861
[Sweetie]
"U.F. Oh, No!"
284
00:12:13,190 --> 00:12:15,110
[Nibbles]
Help! Help!
285
00:12:15,192 --> 00:12:18,902
Help! Chicken Squad!
I'm stuck!
286
00:12:18,988 --> 00:12:20,318
We're on our way, Nibbles!
287
00:12:20,406 --> 00:12:22,026
Step aside, you two.
288
00:12:23,659 --> 00:12:25,159
I'm stuck.
289
00:12:25,244 --> 00:12:27,794
Don't worry. I got this.
290
00:12:27,872 --> 00:12:28,912
[knuckles crack]
291
00:12:28,998 --> 00:12:30,668
[groans]
Almost... got it...
292
00:12:30,750 --> 00:12:32,710
[groans, sighs]
293
00:12:32,793 --> 00:12:35,633
-OK, no, I don't.
-[Coop] Rest your wings, Boo.
294
00:12:35,713 --> 00:12:37,803
I can build a gadget
to lift the log.
295
00:12:37,882 --> 00:12:40,132
I'll just need a rock,
ropes, a lever,
296
00:12:40,217 --> 00:12:41,587
a simple pulley system--
297
00:12:41,677 --> 00:12:43,717
Let me give it a try.
'Scuse me!
298
00:12:43,804 --> 00:12:45,894
[grunts] There you go!
299
00:12:45,973 --> 00:12:49,063
-Easy, peasy!
-Awesome!
300
00:12:49,143 --> 00:12:51,353
Clearly, I loosened it
for you.
301
00:12:54,356 --> 00:12:56,066
Thanks, Sweetie!
302
00:12:56,150 --> 00:12:58,570
That was awesome!
303
00:12:58,652 --> 00:13:01,612
But I wonder why Captain Tully
didn't help Nibbles.
304
00:13:01,697 --> 00:13:02,987
Because she couldn't hear him.
305
00:13:03,073 --> 00:13:04,743
[snoring]
306
00:13:04,825 --> 00:13:06,825
[Coop] Today's
Captain Tully's dog day off.
307
00:13:06,911 --> 00:13:08,751
It's her day
to rest and relax.
308
00:13:08,829 --> 00:13:10,409
Even Squad Captains
need a break.
309
00:13:10,498 --> 00:13:13,748
I could sure use a break
after all that heavy lifting--
310
00:13:13,834 --> 00:13:14,924
[all]
Aah!
311
00:13:15,002 --> 00:13:16,052
Whoa!
312
00:13:16,128 --> 00:13:18,548
[sci-fi music playing]
313
00:13:18,631 --> 00:13:21,431
-What was that?
-I think I know what it is.
314
00:13:21,509 --> 00:13:22,509
Follow me!
315
00:13:24,053 --> 00:13:25,513
[rustling]
316
00:13:26,806 --> 00:13:29,596
Nope... uh-uh...
317
00:13:29,683 --> 00:13:31,353
Nope.
318
00:13:32,853 --> 00:13:35,403
Aha! Here it is!
319
00:13:35,481 --> 00:13:38,651
That flying thing outside
looks just like this U.F.O.
320
00:13:38,734 --> 00:13:41,154
from my favorite book
about outer space!
321
00:13:43,447 --> 00:13:45,447
U.F.O.? What's that?
322
00:13:45,533 --> 00:13:47,583
It's a ship from outer space!
323
00:13:47,660 --> 00:13:51,410
It flies around and visits
other planets, including ours!
324
00:13:51,497 --> 00:13:54,037
Maybe this one's here
to make new friends.
325
00:13:54,124 --> 00:13:55,584
If we made friends with it,
326
00:13:55,668 --> 00:13:57,168
we could learn
how to fly a spaceship!
327
00:13:57,253 --> 00:13:59,633
Or have picnics on the moon!
328
00:13:59,713 --> 00:14:02,013
Wait! My book says
that not every spaceship
329
00:14:02,091 --> 00:14:04,091
-is friendly.
-They're not?
330
00:14:04,176 --> 00:14:06,046
Some want to take over
other planets
331
00:14:06,136 --> 00:14:09,556
and tell everyone what to do.
They even chase you!
332
00:14:09,640 --> 00:14:11,730
But how can we tell
if a spaceship
333
00:14:11,809 --> 00:14:13,349
is friendly or not?
334
00:14:13,435 --> 00:14:15,935
I think we have our charge
for the day, Chicken Squad!
335
00:14:16,021 --> 00:14:18,651
We need to find out
if this spaceship is friendly.
336
00:14:18,732 --> 00:14:21,442
To the Squad Room!
337
00:14:21,527 --> 00:14:22,777
♪ ♪
338
00:14:25,781 --> 00:14:27,531
♪ Bawk-Bagawk!Chicken charge! ♪
339
00:14:27,616 --> 00:14:29,696
♪ This squad is on the move ♪
340
00:14:29,785 --> 00:14:31,615
♪ Bawk-Bagawk!Chicken charge! ♪
341
00:14:31,704 --> 00:14:33,624
♪ We're gettingin the groove ♪
342
00:14:33,706 --> 00:14:35,706
♪ One, two, threeReady or not ♪
343
00:14:35,791 --> 00:14:37,791
♪ The Chicken Squadis on the spot! ♪
344
00:14:37,877 --> 00:14:39,707
♪ Wings up! ♪
345
00:14:39,795 --> 00:14:41,835
♪ Sound-off! ♪
346
00:14:41,922 --> 00:14:43,672
Coop...
347
00:14:43,757 --> 00:14:45,837
Sweetie!
348
00:14:45,926 --> 00:14:47,716
Little Boo!
349
00:14:47,803 --> 00:14:49,723
-[sci-fi music plays]
-Aah!
350
00:14:49,805 --> 00:14:51,675
♪ Bawk-Bagawk!Chicken charge! ♪
351
00:14:51,765 --> 00:14:54,765
♪ We're hereto save the day! ♪
352
00:14:56,520 --> 00:14:58,480
Where'd that spaceship go?
353
00:15:01,775 --> 00:15:03,935
[sci-fi music playing]
354
00:15:04,028 --> 00:15:05,028
Found it.
355
00:15:09,575 --> 00:15:10,775
[all scream]
356
00:15:12,703 --> 00:15:15,043
Now's our chance.
Somebody, go talk to it.
357
00:15:16,415 --> 00:15:18,205
Why is everyone
looking at me?
358
00:15:18,292 --> 00:15:19,502
You're the strongest.
359
00:15:19,585 --> 00:15:20,955
And that means
you're the bravest!
360
00:15:22,379 --> 00:15:24,549
Go on. Go talk
to the spaceship.
361
00:15:24,632 --> 00:15:25,972
We'll cheer you on.
362
00:15:26,050 --> 00:15:27,680
From a distance!
363
00:15:27,760 --> 00:15:29,850
Um... I have another idea.
364
00:15:29,929 --> 00:15:32,349
What if we all
keep our distance?
365
00:15:32,431 --> 00:15:34,561
We can talk from here
until we know
366
00:15:34,642 --> 00:15:36,692
if the spaceship
is friendly or not.
367
00:15:36,769 --> 00:15:39,519
Good point. We don't know
what we're dealing with yet.
368
00:15:39,605 --> 00:15:41,315
The spaceship
might not be nice!
369
00:15:41,398 --> 00:15:43,108
I'll try speaking "spaceship."
370
00:15:43,192 --> 00:15:46,072
Bleep, blop, bloop!
We're friendly, promise!
371
00:15:46,153 --> 00:15:47,783
Bleep, blooooo!
372
00:15:51,158 --> 00:15:53,158
Are you sure that's how
spaceships talk?
373
00:15:53,243 --> 00:15:54,663
Do you speak spaceship?
374
00:15:54,745 --> 00:15:56,745
-No.
-Then leave it to an expert.
375
00:15:58,415 --> 00:15:59,745
There must be another way
to talk to it
376
00:15:59,833 --> 00:16:01,173
and find out
if it's friendly.
377
00:16:01,251 --> 00:16:03,711
Without getting too close.
378
00:16:03,796 --> 00:16:06,716
I've got it! We can send over
some paper airplanes.
379
00:16:06,799 --> 00:16:08,549
Feather-tastic idea.
380
00:16:08,634 --> 00:16:10,434
And we can write
friendly messages
381
00:16:10,511 --> 00:16:12,471
so the spaceship knows
we're nice chickens.
382
00:16:12,554 --> 00:16:15,024
Then we can all be friends
and play together!
383
00:16:20,771 --> 00:16:21,861
[grunts]
384
00:16:23,315 --> 00:16:25,815
Oh, chicken feet. Missed.
385
00:16:25,901 --> 00:16:27,281
[grunts]
386
00:16:28,904 --> 00:16:31,954
-Oops.
-Watch and learn.
387
00:16:32,032 --> 00:16:33,622
[makes "whoosh" sound]
388
00:16:37,538 --> 00:16:38,458
Aah!
389
00:16:38,539 --> 00:16:40,999
Watch the hair!
390
00:16:41,083 --> 00:16:43,633
We're down to our last
piece of paper.
391
00:16:52,928 --> 00:16:54,928
[whirring]
392
00:16:55,014 --> 00:16:56,224
It's awake!
393
00:16:56,306 --> 00:16:58,016
Do you think
it saw our message?
394
00:16:58,100 --> 00:17:00,100
Maybe it wants
to be friends!
395
00:17:02,563 --> 00:17:04,653
-[electronic beeping]
-Uh...
396
00:17:04,732 --> 00:17:06,232
[spaceship]
You're next.
397
00:17:06,316 --> 00:17:07,476
Next for what?
398
00:17:07,568 --> 00:17:09,488
I'm counting to ten.
399
00:17:09,570 --> 00:17:11,410
One... two...
400
00:17:11,488 --> 00:17:13,408
What happens
when it gets to ten?
401
00:17:13,490 --> 00:17:15,660
I don't know, but I don't
want to find out!
402
00:17:15,743 --> 00:17:17,663
-Let's hide!
- seven... eight...
403
00:17:17,745 --> 00:17:21,745
nine... ten! Ready or not,here I come!
404
00:17:23,751 --> 00:17:24,751
[grunts]
405
00:17:26,920 --> 00:17:27,840
Oh!
406
00:17:27,921 --> 00:17:30,131
[gasps, whimpers]
407
00:17:32,718 --> 00:17:34,638
-Aah! Ah...
- Found you!
408
00:17:34,720 --> 00:17:36,720
- Found you!
-[yelps]
409
00:17:38,932 --> 00:17:41,442
[cheeping]
410
00:17:41,518 --> 00:17:43,308
Found you! Found you!
411
00:17:43,395 --> 00:17:44,765
[electronic beeping]
412
00:17:46,315 --> 00:17:47,315
Wha--!
413
00:17:48,358 --> 00:17:49,738
[all exclaiming]
414
00:17:53,072 --> 00:17:54,492
I think it's pretty clear,
415
00:17:54,573 --> 00:17:57,083
this spaceship
is not very nice.
416
00:17:57,159 --> 00:17:59,289
Maybe if we hide
a little longer,
417
00:17:59,369 --> 00:18:01,659
it'll just go away.
418
00:18:01,747 --> 00:18:04,667
That seems unlikely.
It's been following us all day!
419
00:18:04,750 --> 00:18:08,250
-[spaceship whirring]
-Look! It's going away.
420
00:18:08,337 --> 00:18:09,587
-[spaceship] Hey!
-[all gasp]
421
00:18:09,671 --> 00:18:11,261
Hello, there!
422
00:18:11,340 --> 00:18:13,840
[Boo] Now it's going
right for Captain Tully!
423
00:18:13,926 --> 00:18:15,296
[Coop]
She's still asleep.
424
00:18:15,385 --> 00:18:17,505
She has no idea
a spaceship is coming!
425
00:18:17,596 --> 00:18:18,926
-Captain Tully!
-[Boo] Wake up!
426
00:18:19,014 --> 00:18:22,274
-[Sweetie] Rise and shine!
-[Squad shouting]
427
00:18:22,351 --> 00:18:23,601
-She can't hear us!
-[Boo groans]
428
00:18:23,685 --> 00:18:25,975
And the spaceship
is right there!
429
00:18:26,063 --> 00:18:28,943
[groans] Sweetie,
you have to warn her!
430
00:18:29,024 --> 00:18:30,694
But-- But-- Coop,
431
00:18:30,776 --> 00:18:33,146
can't you invent something
to wake her up?
432
00:18:33,237 --> 00:18:34,697
There's no time!
433
00:18:34,780 --> 00:18:37,240
Why me? You're the fast one.
434
00:18:37,324 --> 00:18:39,954
But you're the strong one,
so that means
435
00:18:40,035 --> 00:18:43,155
you're the brave one.
You go!
436
00:18:43,247 --> 00:18:45,287
Uh... uh...
437
00:18:45,374 --> 00:18:47,674
[whirring]
438
00:18:47,751 --> 00:18:49,711
But... but...
439
00:18:51,380 --> 00:18:53,170
Um, I...
440
00:18:53,257 --> 00:18:54,757
I can't!
441
00:18:54,842 --> 00:18:57,722
Wait! Sweetie!
Where are you going?
442
00:19:02,516 --> 00:19:04,766
Sweetie, are you OK?
443
00:19:04,852 --> 00:19:07,692
Yeah, you're supposed to be
the strong one.
444
00:19:09,398 --> 00:19:12,358
♪ I may be strong as Hercules ♪
445
00:19:12,442 --> 00:19:14,992
♪ I may be talljust like a tree ♪
446
00:19:15,070 --> 00:19:16,610
♪ But when my couragestarts to flee ♪
447
00:19:16,697 --> 00:19:20,697
♪ My knees just buckleand I freeze ♪
448
00:19:20,784 --> 00:19:23,454
♪ I cannot moveI'm stuck in place ♪
449
00:19:23,537 --> 00:19:26,327
♪ Can't lift a legcan't even pace ♪
450
00:19:26,415 --> 00:19:29,325
♪ My power's gonewithout a trace ♪
451
00:19:29,418 --> 00:19:33,708
♪ Like all my strengthhas been erased ♪
452
00:19:33,797 --> 00:19:38,137
♪ I don't want to be afraid ♪
453
00:19:38,218 --> 00:19:40,968
♪ Don't want to let you down ♪
454
00:19:41,054 --> 00:19:43,774
♪ Don't wantto shake and shiver ♪
455
00:19:43,849 --> 00:19:46,599
♪ If only I knew how ♪
456
00:19:46,685 --> 00:19:49,395
♪ I want to be brave ♪
457
00:19:49,479 --> 00:19:52,359
♪ I want tochase the fear away ♪
458
00:19:52,441 --> 00:19:56,611
♪ I want to be a herobut I can't ♪
459
00:19:56,695 --> 00:19:59,655
♪ 'Cause I'm afraid ♪
460
00:20:02,451 --> 00:20:03,701
It's right by Captain Tully!
461
00:20:05,704 --> 00:20:08,624
Hi, there! Hello?
462
00:20:12,836 --> 00:20:15,586
♪ They're rightour friend's in trouble ♪
463
00:20:15,672 --> 00:20:18,512
♪ And I've got to do my part ♪
464
00:20:18,592 --> 00:20:21,302
♪ Gotta help heron the double ♪
465
00:20:21,386 --> 00:20:26,596
♪ Gotta find a way to start ♪
466
00:20:26,683 --> 00:20:29,903
♪ I am stilla little scared ♪
467
00:20:29,978 --> 00:20:32,608
♪ But I won't let itstop me now ♪
468
00:20:32,689 --> 00:20:35,609
♪ I just haveto get a move on ♪
469
00:20:35,692 --> 00:20:38,532
♪ And I thinkthat I know how ♪
470
00:20:38,612 --> 00:20:40,572
♪ There is no time to waste ♪
471
00:20:40,656 --> 00:20:43,696
♪ When there'ssomeone to save ♪
472
00:20:43,784 --> 00:20:46,874
♪ Gotta help 'em in a hurry ♪
473
00:20:46,954 --> 00:20:51,674
♪ And just be brave ♪
474
00:20:53,669 --> 00:20:57,169
♪ I'm feeling brave! ♪
475
00:20:59,466 --> 00:21:03,096
♪ I'm feeling brave! ♪
476
00:21:08,392 --> 00:21:12,312
Excuse me, Mr. Spaceship.
I need to ask you a favor.
477
00:21:15,649 --> 00:21:18,779
Please stop
scaring my friends.
478
00:21:18,860 --> 00:21:20,150
[Gizmo]
Oh, no!
479
00:21:20,237 --> 00:21:21,737
I didn't mean to scare you.
480
00:21:21,822 --> 00:21:23,032
What?
481
00:21:23,115 --> 00:21:25,485
I was hoping
we could be friends.
482
00:21:29,496 --> 00:21:31,456
Careful! It might
not be friendly!
483
00:21:31,540 --> 00:21:34,580
Oh, no. I think there's been
a misunderstanding.
484
00:21:34,668 --> 00:21:37,248
That's not a spaceship.
That's my drone.
485
00:21:37,337 --> 00:21:39,627
Your drone? What's a drone?
486
00:21:39,715 --> 00:21:41,675
It's like a remote
controlled flying car.
487
00:21:41,758 --> 00:21:45,798
I fixed it up myself.
See? I can make it fly.
488
00:21:45,887 --> 00:21:47,467
And land!
489
00:21:47,556 --> 00:21:49,846
So you're not
from outer space.
490
00:21:49,933 --> 00:21:52,943
[laughs] No! I'm a fox.
491
00:21:53,020 --> 00:21:54,400
My name's Gizmo!
492
00:21:54,479 --> 00:21:56,939
So, why were you chasing us?
493
00:21:57,024 --> 00:21:58,574
And counting to ten?
494
00:21:58,650 --> 00:22:00,570
I wanted to play
Hide and Seek.
495
00:22:00,652 --> 00:22:05,032
Hide and Seek! Of course!
I knew it all along.
496
00:22:06,199 --> 00:22:07,579
OK, no, I didn't.
497
00:22:07,659 --> 00:22:12,499
Oh, wow. We let ourselves
get scared for no reason.
498
00:22:12,581 --> 00:22:14,621
You were trying
to be friendly all along.
499
00:22:14,708 --> 00:22:18,048
Why didn't you just
ask us to play?
500
00:22:18,128 --> 00:22:20,088
I was too afraid
to ask in person,
501
00:22:20,172 --> 00:22:22,342
because I thought
you might not be friendly.
502
00:22:22,424 --> 00:22:25,224
Don't worry, we are.
We're the Chicken Squad!
503
00:22:25,302 --> 00:22:26,222
My name's Coop.
504
00:22:26,303 --> 00:22:28,513
My name's Boo. Little Boo.
505
00:22:28,597 --> 00:22:30,097
And I'm Sweetie.
506
00:22:30,182 --> 00:22:32,642
I'm sorry you were
too scared to talk to us.
507
00:22:32,726 --> 00:22:34,726
I'm scared
of a lot of things.
508
00:22:34,811 --> 00:22:36,561
Me, too! But today,
509
00:22:36,646 --> 00:22:39,476
I learned something
that might help us both.
510
00:22:39,566 --> 00:22:41,276
I learned the things
you're afraid of
511
00:22:41,360 --> 00:22:43,650
might not be
as scary as you think.
512
00:22:43,737 --> 00:22:46,447
We also learned
that everyone gets afraid.
513
00:22:46,531 --> 00:22:48,701
Even your
super strong sister.
514
00:22:48,784 --> 00:22:50,414
And spaceship or fox,
515
00:22:50,494 --> 00:22:53,044
the Chicken Squad
loves making new friends.
516
00:22:53,121 --> 00:22:56,541
In that case,
do you guys wanna play?
517
00:22:56,625 --> 00:22:57,745
[all]
We'd love to!
518
00:23:00,337 --> 00:23:02,547
How about... a game
of Hide and Seek?
519
00:23:02,631 --> 00:23:04,171
[both]
No!
520
00:23:05,425 --> 00:23:07,425
Um... maybe
you could show us
521
00:23:07,511 --> 00:23:08,681
how to fly your drone!
522
00:23:08,762 --> 00:23:10,432
That would be awesome!
523
00:23:12,808 --> 00:23:15,558
This control
makes it go up and down.
524
00:23:15,644 --> 00:23:17,444
So much fun!
525
00:23:17,521 --> 00:23:20,901
[laughs] And that one
makes it go side to side.
526
00:23:20,982 --> 00:23:21,982
Whoa!
527
00:23:23,735 --> 00:23:25,395
What does this one do?
528
00:23:25,487 --> 00:23:27,407
That one makes it go...
529
00:23:27,489 --> 00:23:31,079
-Zoom!
-[sci-fi music playing]
530
00:23:34,246 --> 00:23:36,666
♪ Chicken Squad!Bawk-Bagawk! ♪
531
00:23:38,625 --> 00:23:41,085
♪ Chicken Squad!Bawk-Bagawk! ♪
532
00:23:57,185 --> 00:23:59,015
♪ Chicken Squad! ♪
533
00:23:59,065 --> 00:24:03,615
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.