Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,693 --> 00:00:44,733
I took her to Ishaan's home.
2
00:00:44,853 --> 00:00:46,893
His parents are
visiting Vaishno Devi.
3
00:00:47,013 --> 00:00:48,933
Lucky bum.
4
00:00:49,053 --> 00:00:52,493
Listen, did she let you kiss?
5
00:00:53,053 --> 00:00:56,613
Kiss?
You can't imagine the things we did.
6
00:00:56,733 --> 00:00:58,464
I was sweating in the cold weather.
7
00:00:58,584 --> 00:00:59,773
Tell me honestly, Happy.
8
00:00:59,893 --> 00:01:01,933
You're my bro. Will I lie to you?
9
00:01:02,053 --> 00:01:03,413
Amazing...
10
00:01:03,533 --> 00:01:05,853
By the way, girls are
easily impressed by seniors.
11
00:01:05,973 --> 00:01:08,293
Do you want me to
find someone for you?
12
00:01:08,413 --> 00:01:09,974
Who?
13
00:01:10,893 --> 00:01:13,253
How about Palak?
14
00:01:14,533 --> 00:01:16,413
From my neighbourhood.
15
00:01:16,533 --> 00:01:18,773
She has suddenly turned sexy.
16
00:01:18,893 --> 00:01:21,893
Don't be stupid.
She is a nice girl.
17
00:01:22,013 --> 00:01:23,733
Nice girls can't be sexy?
18
00:01:23,853 --> 00:01:25,493
I told you don't say that.
19
00:01:25,613 --> 00:01:28,773
Oh my God,
getting furious over your own brother.
20
00:01:28,893 --> 00:01:31,420
Does Palak give you goosebumps?
21
00:01:31,540 --> 00:01:33,213
That's not true.
22
00:01:33,333 --> 00:01:35,322
Lucky loves Palak.
23
00:01:35,442 --> 00:01:37,629
- Don't be crazy.
- I am going to tell the entire class.
24
00:01:37,653 --> 00:01:39,173
Aren't you my bro? Please.
25
00:01:39,293 --> 00:01:41,341
If it's true love then
everyone should know.
26
00:01:41,461 --> 00:01:44,133
Please Happy, now you're being naive.
27
00:01:44,253 --> 00:01:46,133
What are you doing?
28
00:01:47,813 --> 00:01:50,693
All the kids from class come here.
29
00:01:54,060 --> 00:01:55,153
Oh...
30
00:01:56,842 --> 00:01:57,933
Oh, come on.
31
00:01:58,053 --> 00:02:00,893
There you go, Romeo.
I've made your love story eternal.
32
00:02:01,013 --> 00:02:02,875
I'll show you.
Wait...
33
00:02:21,042 --> 00:02:26,162
The number you are calling is
currently busy on another call.
34
00:02:26,282 --> 00:02:29,283
Please try again later.
35
00:02:31,919 --> 00:02:33,453
Hey buddy...
36
00:02:34,493 --> 00:02:36,614
Who thrashed you?
37
00:02:37,936 --> 00:02:40,012
I hope you are not
cheating me, rascal.
38
00:02:40,132 --> 00:02:42,613
Neither Jogi is answering
my calls nor you...
39
00:02:42,733 --> 00:02:44,074
Rascal, listen to me.
40
00:02:44,194 --> 00:02:47,732
Don't mix business and friendship.
41
00:02:50,613 --> 00:02:52,289
Do you have stuff?
42
00:02:59,333 --> 00:03:04,372
I knew Jogi's guys would be like him.
43
00:03:05,733 --> 00:03:07,956
Useless, rascals.
44
00:03:13,133 --> 00:03:14,862
But don't worry.
45
00:03:14,982 --> 00:03:17,526
I'll find a new dealer.
46
00:03:21,653 --> 00:03:24,173
I returned the stuff to Happy.
47
00:03:26,653 --> 00:03:28,809
Have you lost your mind?
48
00:03:29,213 --> 00:03:31,293
Hasn't your dad
squandered enough on him
49
00:03:31,413 --> 00:03:33,653
that you gave him
that expensive stuff too.
50
00:03:34,253 --> 00:03:35,493
Asshole.
51
00:03:40,930 --> 00:03:41,609
Hello.
52
00:03:41,729 --> 00:03:44,888
I am speaking from ACE IAS Academy.
You called?
53
00:03:45,008 --> 00:03:48,773
Yes, I wanted to know
how much fee is left to pay?
54
00:03:49,053 --> 00:03:51,053
What is your name?
55
00:03:51,969 --> 00:03:54,613
- Harpreet Singh.
- Let me check.
56
00:03:55,773 --> 00:03:58,253
What are you snooping around?
57
00:03:58,733 --> 00:04:01,693
But you left our coaching
class two weeks ago.
58
00:04:01,813 --> 00:04:04,253
Do you want to join back?
59
00:04:06,213 --> 00:04:07,573
Hello.
60
00:04:08,129 --> 00:04:09,510
Mr. Harpreet.
61
00:04:34,213 --> 00:04:38,573
Even if I manage that, why
will he give me a job in his office?
62
00:04:38,773 --> 00:04:40,893
Why won't he, son?
63
00:04:41,013 --> 00:04:42,893
Elections are around the corner.
They need guys.
64
00:04:42,987 --> 00:04:46,173
And you're educated.
Why won't he give you a job?
65
00:04:47,813 --> 00:04:49,893
Why will police believe us?
66
00:04:50,013 --> 00:04:51,391
Why won't they believe us?
67
00:04:51,511 --> 00:04:55,407
Ajeet has benefitted
most from Maheep's death?
68
00:04:55,700 --> 00:04:59,948
Everybody was cursing
the drug-video of Maheep.
69
00:05:00,213 --> 00:05:03,282
It is election time so
he got his brother killed.
70
00:05:10,170 --> 00:05:14,753
The most important
part is to win Ajeet's trust.
71
00:05:15,773 --> 00:05:19,545
And plant some evidence.
72
00:05:20,647 --> 00:05:22,499
So when the Police raids
73
00:05:22,619 --> 00:05:25,739
they will be assured
that Ajeet is the murderer.
74
00:05:41,982 --> 00:05:46,095
Don't worry.
Your Multan is very brave.
75
00:05:46,441 --> 00:05:48,170
He'll be alright.
76
00:06:05,590 --> 00:06:06,590
Listen...
77
00:06:08,149 --> 00:06:10,503
Don't tell anything to mom.
78
00:06:17,573 --> 00:06:20,693
Do you remember your school play
79
00:06:21,053 --> 00:06:24,373
where you two dressed
up as the king and queen?
80
00:06:25,533 --> 00:06:30,213
This pretty princess threw
so many tantrums a day before.
81
00:06:30,799 --> 00:06:35,093
She wanted to wear
the Cinderella dress.
82
00:06:36,093 --> 00:06:38,693
We couldn't find it
anywhere in Jalandhar.
83
00:06:39,933 --> 00:06:44,573
Her father drove all the way
84
00:06:44,693 --> 00:06:49,533
to Ludhiana on his scooter on
that freezing night to get the dress.
85
00:06:50,693 --> 00:06:54,053
Only then did this
princess go up on stage.
86
00:06:57,653 --> 00:07:01,293
I wonder why before
your wedding he...
87
00:07:08,833 --> 00:07:11,053
It's all my fault.
88
00:07:11,995 --> 00:07:14,293
If I hadn't put so
much pressure on him
89
00:07:14,499 --> 00:07:15,646
then he wouldn't...
90
00:07:15,766 --> 00:07:18,133
It's not your fault, mom.
91
00:07:18,253 --> 00:07:21,599
I used to taunt him
about money all day.
92
00:07:21,786 --> 00:07:23,693
Earlier he said
93
00:07:25,173 --> 00:07:27,413
I've arranged for two million.
94
00:07:27,853 --> 00:07:31,653
Later he said I've arranged
for three million more.
95
00:07:32,578 --> 00:07:35,373
He wasn't making any sense lately
96
00:07:39,929 --> 00:07:42,093
Stay seated. I'll be back.
97
00:07:55,855 --> 00:07:59,053
Palak, I'll leave too.
98
00:08:10,900 --> 00:08:11,919
Palak...
99
00:08:13,947 --> 00:08:17,512
Where was uncle going to
arrange three million rupees from?
100
00:08:18,293 --> 00:08:19,613
I don't know.
101
00:08:22,533 --> 00:08:27,533
Papa never... told me anything.
102
00:08:39,333 --> 00:08:40,973
Don't worry.
103
00:08:41,813 --> 00:08:43,253
I'll look into it.
104
00:09:53,969 --> 00:09:55,653
- Did you find it?
- No.
105
00:10:02,253 --> 00:10:04,573
Hey... hands up.
106
00:10:05,613 --> 00:10:06,893
Come out, Dukkii.
107
00:10:31,173 --> 00:10:33,453
Tegi. Tegi.
108
00:10:34,653 --> 00:10:36,473
Tegi, wake up.
109
00:10:38,506 --> 00:10:40,533
Do you have any brains left or not?
110
00:10:40,653 --> 00:10:43,003
Or did you smoked that too?
111
00:10:43,813 --> 00:10:45,613
This was the only thing left.
112
00:10:45,879 --> 00:10:47,297
Leave it.
I will talk to him.
113
00:10:47,417 --> 00:10:50,453
Look at Happy.
Look at Happy.
114
00:10:50,573 --> 00:10:53,888
Will Happy alone take
responsibility for the family?
115
00:10:54,008 --> 00:10:56,533
Your Happy isn't going
to achieve anything.
116
00:10:59,253 --> 00:11:01,693
You keep singing praises
all day about it.
117
00:11:01,813 --> 00:11:03,733
My son the police officer.
118
00:11:04,502 --> 00:11:06,013
Ask him...
119
00:11:07,013 --> 00:11:09,213
is he even preparing in Delhi, or...
120
00:11:12,373 --> 00:11:13,853
Wasting your money.
121
00:11:13,973 --> 00:11:15,533
You fool!
122
00:11:30,853 --> 00:11:32,573
Calm... calm down, dad.
123
00:11:32,693 --> 00:11:35,373
Tegi, what are you doing?
124
00:11:35,493 --> 00:11:37,013
Where are you going?
125
00:11:38,933 --> 00:11:42,373
Tegi, where are you going?
What happened?
126
00:11:42,853 --> 00:11:45,287
Everyone's lying in this house mom.
127
00:11:45,407 --> 00:11:47,893
There's no place here for honest one.
128
00:12:00,570 --> 00:12:01,893
Yes, Lucky.
129
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
What?
130
00:12:09,506 --> 00:12:12,491
Hey... eating alone.
131
00:12:12,733 --> 00:12:14,693
You should ask ladies first.
132
00:12:14,813 --> 00:12:17,293
I will, once we're
in the Police station.
133
00:12:17,413 --> 00:12:18,453
Manners...
134
00:12:18,573 --> 00:12:20,693
Why are you interfering?
135
00:12:23,373 --> 00:12:25,333
- Greetings.
- God bless you
136
00:12:25,880 --> 00:12:28,493
- What happened here?
- What happened?
137
00:12:29,133 --> 00:12:31,133
My scooter skidded.
138
00:12:37,453 --> 00:12:39,133
Were you sitting on the back?
139
00:12:39,253 --> 00:12:40,908
Yes...
140
00:12:43,173 --> 00:12:44,533
Look here.
141
00:12:46,013 --> 00:12:48,013
What were you looking for?
142
00:12:48,922 --> 00:12:51,293
I was looking for a sanitary pad.
143
00:12:52,613 --> 00:12:55,053
Where are you hiding it, uncle?
144
00:12:55,333 --> 00:12:58,013
Don't you understand
what I am asking?
145
00:13:04,640 --> 00:13:07,333
You know what,
check if anything is missing?
146
00:13:07,453 --> 00:13:09,424
I'll deal with them until then.
147
00:13:09,544 --> 00:13:11,573
Trying to be wise guys.
148
00:13:14,171 --> 00:13:15,281
Bye.
149
00:13:28,893 --> 00:13:32,573
Happy, we must get rid of it quickly.
150
00:13:37,853 --> 00:13:39,733
When is the lawyer coming?
151
00:13:39,853 --> 00:13:42,509
I spoke with him.
He'll be here soon.
152
00:13:44,693 --> 00:13:48,373
Enough of your ways.
Tell your sirji.
153
00:13:48,973 --> 00:13:51,999
There will be violence.
Ask him to be ready.
154
00:14:34,053 --> 00:14:35,373
Iqbal.
155
00:14:36,253 --> 00:14:38,493
- Iqbal.
- Yes brother.
156
00:14:39,293 --> 00:14:40,693
Look here.
157
00:14:41,118 --> 00:14:44,813
I think there's some connection between
Maheep Sodhi and Sunil uncle's case.
158
00:14:45,053 --> 00:14:46,973
How can you even connect these two?
159
00:14:50,293 --> 00:14:53,453
-The reward on Maheep Sodhi's
murderer was three million. -Yes.
160
00:14:53,573 --> 00:14:56,333
And Sunil uncle was
getting three million.
161
00:14:57,121 --> 00:14:57,919
Yes.
162
00:14:58,039 --> 00:15:01,213
There's a high probability
that the killer is from Deep Nagar.
163
00:15:04,573 --> 00:15:06,613
The killer came
to Sunil uncle's home.
164
00:15:06,733 --> 00:15:08,973
Sunil uncle allowed
him inside his home.
165
00:15:09,853 --> 00:15:12,733
After that,
the killer escaped from the roof.
166
00:15:13,333 --> 00:15:14,893
He knew all about his home.
167
00:15:15,093 --> 00:15:18,333
Meaning the killer knew Sunil uncle.
168
00:15:21,373 --> 00:15:23,373
Maybe they were even good friends.
169
00:15:32,133 --> 00:15:35,373
We'll find our clue
through the debit card.
170
00:16:41,433 --> 00:16:43,206
Swear on me
171
00:16:44,373 --> 00:16:50,613
no one will die because of us.
172
00:17:13,413 --> 00:17:14,813
I swear on you.
173
00:19:14,124 --> 00:19:21,585
"Lord, forgive my past actions,"
174
00:19:21,705 --> 00:19:27,484
"and place me on your
path for the future."
175
00:19:27,604 --> 00:19:34,734
"Lord, forgive my past actions,"
176
00:19:34,854 --> 00:19:40,446
"and place me on your
path for the future."
177
00:19:40,566 --> 00:19:48,031
"Teach me, scold me."
178
00:19:55,614 --> 00:20:02,559
"Teach me, scold me."
179
00:20:03,143 --> 00:20:11,143
"But hold me close in your embrace."
180
00:20:14,323 --> 00:20:21,332
"Lord, forgive my past actions,"
181
00:20:21,452 --> 00:20:26,936
"and place me on your
path for the future."
182
00:20:27,056 --> 00:20:30,781
"Lord, forgive my past actions,"
183
00:20:31,956 --> 00:20:34,956
Sweetened rice! Sweetened rice!
184
00:20:35,596 --> 00:20:37,583
Sweetened rice!
185
00:20:43,036 --> 00:20:44,876
- Aunty, sweetened rice.
- No, no, not for her.
186
00:20:44,926 --> 00:20:47,076
It is an offering. Put some.
187
00:20:48,196 --> 00:20:49,716
It is an offering.
188
00:20:50,996 --> 00:20:53,399
Greetings.
Sweetened rice.
189
00:20:53,519 --> 00:20:55,852
Brother, sweetened rice.
190
00:20:56,787 --> 00:20:58,123
Sweetened rice.
191
00:21:12,036 --> 00:21:14,836
Happy, is there any news?
192
00:21:15,031 --> 00:21:18,877
Yes. I cleared the interview
and got the job, papa.
193
00:21:22,310 --> 00:21:23,210
Good.
194
00:21:23,330 --> 00:21:26,196
Now get close to Sodhi
and plant the evidence.
195
00:21:26,316 --> 00:21:28,276
- But be very careful.
- Alright, dad.
196
00:21:51,435 --> 00:21:52,836
Come fast.
197
00:21:59,931 --> 00:22:02,832
- Why did you steal the purse?
- What purse?
198
00:22:03,094 --> 00:22:04,950
- Do you want to go Police station?
- Unbelievable!
199
00:22:04,974 --> 00:22:06,732
Someone hit me on my head
with my own hockey stick
200
00:22:06,756 --> 00:22:09,036
stole my bike and
fucking bashed it up!
201
00:22:10,465 --> 00:22:13,241
- Who do you work for?
- No one.
202
00:22:17,151 --> 00:22:19,950
- Did you file an FIR?
- Of course, I did.
203
00:22:20,196 --> 00:22:21,356
Where?
204
00:22:21,476 --> 00:22:23,916
At the police station near the market.
205
00:22:32,196 --> 00:22:33,476
Who hit you?
206
00:22:33,596 --> 00:22:35,356
Don't know. Was some guy.
207
00:22:36,193 --> 00:22:37,873
- Do you remember his face?
- Never saw it.
208
00:22:37,956 --> 00:22:40,636
What clothes was he wearing?
Was he from UP or Bihar?
209
00:22:40,756 --> 00:22:41,956
Don't remember.
210
00:22:42,233 --> 00:22:43,996
Did he look like the rickshaw guy?
211
00:22:44,116 --> 00:22:45,396
Don't know.
212
00:22:47,236 --> 00:22:49,676
Next time talk nicely to the Police.
213
00:22:59,836 --> 00:23:01,956
Rajesh, what are you doing here?
214
00:23:02,076 --> 00:23:04,956
I was proofreading
Ajeet sir's speeches.
215
00:23:05,956 --> 00:23:07,196
Give it to him.
216
00:23:07,316 --> 00:23:09,116
He's preparing for UPSC.
217
00:23:09,236 --> 00:23:10,716
He's educated. He will manage.
218
00:23:10,836 --> 00:23:12,956
- You come with me.
- Where are we going?
219
00:23:13,076 --> 00:23:15,319
Maheep's cremation.
220
00:23:16,996 --> 00:23:18,476
Can I come along too?
221
00:23:18,596 --> 00:23:20,131
Just do the work you've been given.
222
00:23:20,251 --> 00:23:21,484
Let's go.
223
00:23:22,578 --> 00:23:24,812
The speeches are on the server.
Check them.
224
00:23:24,932 --> 00:23:26,345
Ajeet sir has arrived.
225
00:23:31,948 --> 00:23:35,276
And... we've texted the
list to everyone as you asked.
226
00:23:35,396 --> 00:23:37,756
And we're also made arrangements
for your rallies tomorrow.
227
00:23:37,876 --> 00:23:40,329
You can inform me
whenever you're free.
228
00:23:40,796 --> 00:23:42,236
- Get some coffee.
- Yes, sir.
229
00:23:56,596 --> 00:23:57,756
Sir...
230
00:24:05,396 --> 00:24:06,876
Greetings.
I'm new here?
231
00:24:06,996 --> 00:24:09,076
Today is my first day.
232
00:24:09,196 --> 00:24:10,516
Harpreet Singh.
233
00:24:10,956 --> 00:24:12,876
Assistant copywriter, sir.
234
00:24:14,436 --> 00:24:17,036
I really like your work, sir.
235
00:24:18,396 --> 00:24:20,756
I joined here because of you.
236
00:24:25,916 --> 00:24:29,716
I felt terrible hearing about Maheep.
237
00:24:33,418 --> 00:24:34,055
Today is his--
238
00:24:34,175 --> 00:24:36,666
The coffee is too sweet.
Get me one less sweet.
239
00:24:36,876 --> 00:24:37,927
Yes, sir.
240
00:24:48,672 --> 00:24:49,994
- Hello sir.
- Good morning.
241
00:25:08,796 --> 00:25:10,932
Fuck!
242
00:25:18,916 --> 00:25:24,836
"I am great but born late."
243
00:25:25,536 --> 00:25:33,536
"I am great,
but all I get is hate and debate..."
244
00:25:34,134 --> 00:25:37,233
"That's my fate. That's my fate."
245
00:25:47,236 --> 00:25:48,236
Ready.
246
00:25:48,445 --> 00:25:51,436
- Take the lid off first.
- Thank you.
247
00:25:53,442 --> 00:25:55,236
When I say action.
248
00:25:56,678 --> 00:25:57,678
Action.
249
00:26:00,716 --> 00:26:03,335
"I am great but born late."
250
00:26:08,463 --> 00:26:11,556
Bro... don't break the flow.
251
00:26:12,076 --> 00:26:14,036
You're doing great.
252
00:26:14,356 --> 00:26:16,236
Continue.
Fuck...
253
00:26:16,501 --> 00:26:18,636
Come on, action.
254
00:26:21,288 --> 00:26:25,396
No man, I am not great.
255
00:26:29,794 --> 00:26:31,738
Neither in studies
256
00:26:33,836 --> 00:26:35,530
nor in singing,
257
00:26:39,611 --> 00:26:42,796
- If Happy was in my place--
- Stop ranting about Happy...
258
00:26:42,916 --> 00:26:45,156
To hell with you and your Happy.
259
00:26:45,396 --> 00:26:48,236
Happy is nothing compared to you.
260
00:26:48,512 --> 00:26:49,676
No...
261
00:26:52,149 --> 00:26:53,476
he is great.
262
00:26:56,633 --> 00:26:58,876
Whatever you say about him.
263
00:27:03,409 --> 00:27:04,548
Bagga...
264
00:27:06,193 --> 00:27:07,876
Do you know?
265
00:27:08,636 --> 00:27:12,236
That day if I was in Happy's shoes
266
00:27:16,996 --> 00:27:19,922
then mom wouldn't be alive today.
267
00:27:26,066 --> 00:27:28,680
My hands would've shivered.
268
00:27:30,258 --> 00:27:32,394
I couldn't have shot him.
269
00:27:41,391 --> 00:27:45,759
That day Maheep Sodhi
came to our home.
270
00:27:46,036 --> 00:27:48,916
And he was going to shoot mom and me.
271
00:27:49,036 --> 00:27:51,824
But Happy fired in the nick of time.
272
00:27:59,419 --> 00:28:01,116
Do you ever get the place cleaned?
273
00:28:01,236 --> 00:28:02,796
I'll get it cleaned.
274
00:28:18,156 --> 00:28:19,836
Tell me from the beginning.
275
00:28:20,405 --> 00:28:22,996
We came in from this side.
276
00:28:23,315 --> 00:28:25,076
- You guys came in from this side.
- Yes.
277
00:28:25,272 --> 00:28:27,276
Then he went to the bathroom.
278
00:28:28,749 --> 00:28:31,076
Did he get a receipt? Parking fee?
279
00:28:31,196 --> 00:28:32,516
Yes.
280
00:28:32,636 --> 00:28:34,316
Who paid the parking fee?
281
00:28:34,710 --> 00:28:38,236
- It was a guy in a black T-shirt.
- Was it you or the rickshaw guy?
282
00:28:39,471 --> 00:28:40,956
The rickshaw guy.
283
00:28:43,357 --> 00:28:44,357
Hey...
284
00:28:45,316 --> 00:28:46,519
Was it him?
285
00:28:47,051 --> 00:28:48,051
Yes, sir.
286
00:28:49,199 --> 00:28:52,316
Do you note down the number
of every vehicle that enters here?
287
00:28:52,436 --> 00:28:55,396
Sometimes we do and
sometimes we don't.
288
00:28:56,958 --> 00:28:58,775
Leave it,
Lucky, it won't help anyway.
289
00:28:58,895 --> 00:29:00,116
Leave it.
290
00:29:01,748 --> 00:29:03,703
I suspect the rickshaw guy.
291
00:29:03,823 --> 00:29:04,836
Wait.
292
00:29:04,956 --> 00:29:06,556
But he was in the bathroom.
293
00:29:06,676 --> 00:29:08,476
Go get the register.
294
00:29:09,733 --> 00:29:12,156
"Sometimes we do sometimes we don't."
295
00:29:12,853 --> 00:29:16,436
This is why our country's
going to the dumps.
296
00:29:17,376 --> 00:29:20,773
You know what, show me all
the vehicles parked here at 4pm.
297
00:29:20,893 --> 00:29:23,615
There will be several vehicles.
How can I tell?
298
00:29:23,735 --> 00:29:25,516
Rickshaws have separate numbers.
299
00:29:25,636 --> 00:29:27,196
Check and tell me.
300
00:29:27,316 --> 00:29:28,476
Rickshaw, sir?
301
00:29:28,596 --> 00:29:32,790
This is a two-wheeler parking zone.
Rickshaws are not allowed here.
302
00:29:34,476 --> 00:29:37,516
I forgot. Maybe we came that way.
303
00:29:37,636 --> 00:29:40,276
No, ma'am, rickshaws aren't
allowed that way either.
304
00:29:40,396 --> 00:29:42,390
Parking for rickshaws is outside.
305
00:29:45,316 --> 00:29:47,217
- On the backside?
- Yes, sir.
306
00:29:47,481 --> 00:29:48,676
No, I...
307
00:29:51,156 --> 00:29:52,168
Fine.
308
00:30:00,396 --> 00:30:02,358
What's the matter, Palak?
309
00:30:07,480 --> 00:30:10,518
I... didn't want
to tell you like this.
310
00:30:16,276 --> 00:30:17,996
I was with Happy.
311
00:30:41,023 --> 00:30:44,916
I knew you will feel bad that's
why I didn't tell you earlier.
312
00:30:47,996 --> 00:30:49,556
Sorry, Lucky.
313
00:30:51,476 --> 00:30:52,783
Listen to me.
314
00:30:52,903 --> 00:30:53,903
Go.
315
00:31:01,916 --> 00:31:03,356
Go, Palak.
316
00:31:10,527 --> 00:31:18,527
"O Farid, street is muddy, house is far."
317
00:31:20,519 --> 00:31:25,798
"House of my beloved is far."
318
00:31:27,261 --> 00:31:34,583
"My clothes get wet If I walk."
319
00:31:34,893 --> 00:31:41,705
"Stay I lose my love."
320
00:31:41,825 --> 00:31:49,825
"O Farid, street is muddy, house is far."
321
00:31:56,916 --> 00:31:59,083
Started without me.
322
00:31:59,203 --> 00:32:00,756
Bring my glass.
323
00:32:02,356 --> 00:32:07,276
MLA sir. How are you?
324
00:32:08,365 --> 00:32:09,916
So you know.
325
00:32:10,196 --> 00:32:12,065
If you want I will stop drinking.
326
00:32:12,185 --> 00:32:14,276
Please, continue...
327
00:32:16,516 --> 00:32:18,596
I'll make a drink for you.
328
00:32:19,596 --> 00:32:20,596
So...
329
00:32:21,796 --> 00:32:24,556
A cop is making a drink for me.
330
00:32:24,676 --> 00:32:26,516
Something good will happen
331
00:32:26,770 --> 00:32:28,516
A lot will happen.
332
00:32:33,956 --> 00:32:37,096
You say... what triggered
you to drink in the day?
333
00:32:38,956 --> 00:32:41,251
You tell me what happened?
334
00:32:42,436 --> 00:32:44,226
How can I tell?
335
00:32:46,264 --> 00:32:47,996
Come on, let's cheers.
336
00:32:48,783 --> 00:32:50,996
Congratulations on Happy's wedding.
337
00:33:03,909 --> 00:33:05,116
Sorry, buddy.
338
00:33:05,396 --> 00:33:10,716
When I found out,
I wanted to slap you asshole!
339
00:33:11,636 --> 00:33:13,836
You were making a fool out of me.
340
00:33:14,053 --> 00:33:15,316
Sorry...
341
00:33:15,796 --> 00:33:17,356
I can only apologise.
342
00:33:18,805 --> 00:33:20,677
I don't know when it got serious.
343
00:33:28,916 --> 00:33:31,636
I will tell Palak
everything honestly.
344
00:33:32,025 --> 00:33:33,236
What?
345
00:33:33,632 --> 00:33:36,676
I was in love with
her since childhood,
346
00:33:37,656 --> 00:33:42,237
When you were roaming
around with Pinky, Babli...
347
00:33:42,357 --> 00:33:43,796
And having a lot of fun.
348
00:33:43,916 --> 00:33:47,276
But this is serious.
We were kids then.
349
00:33:47,522 --> 00:33:48,956
I really love her.
350
00:33:49,076 --> 00:33:51,916
They why are you shit scared?
351
00:33:53,713 --> 00:33:55,556
Let her find out everything.
352
00:33:56,636 --> 00:33:58,116
Fine, tell her.
353
00:33:58,396 --> 00:33:59,556
Go tell her.
354
00:33:59,676 --> 00:34:01,796
If you feel that's
right then go tell her.
355
00:34:02,841 --> 00:34:04,796
My life's already screwed.
356
00:34:04,916 --> 00:34:08,236
And now when Palak finds out
357
00:34:08,356 --> 00:34:11,876
that we both love her will
she get married to such a family?
358
00:34:11,996 --> 00:34:14,876
I don't want her to
get married in this family!
359
00:34:18,236 --> 00:34:20,360
What's wrong, bro?
360
00:34:20,676 --> 00:34:22,516
How many drinks did you have?
361
00:34:24,693 --> 00:34:26,089
Get the bill.
362
00:34:28,676 --> 00:34:30,316
I said it was a mistake.
363
00:34:32,156 --> 00:34:33,196
And...
364
00:34:37,196 --> 00:34:38,851
He alone drank all this?
365
00:34:43,476 --> 00:34:47,156
I forgot my wallet at home.
366
00:34:52,315 --> 00:34:55,156
I don't have cash.
Take my card instead.
367
00:34:57,069 --> 00:35:00,356
Do you have a PTB card too?
368
00:35:00,476 --> 00:35:02,796
No, I don't. But papa has one.
369
00:35:03,128 --> 00:35:05,556
So. Uncle has it.
370
00:35:09,436 --> 00:35:11,476
But he lost it too.
371
00:35:11,596 --> 00:35:14,676
He dropped it somewhere
a couple of months ago.
372
00:35:17,269 --> 00:35:18,516
It's lost.
373
00:35:18,636 --> 00:35:20,556
You know papa...
374
00:35:20,676 --> 00:35:22,636
It's been a while now.
375
00:35:23,596 --> 00:35:25,676
Come on, let's go.
376
00:35:26,064 --> 00:35:27,636
No, Iqbal's coming to pick me up.
377
00:35:27,756 --> 00:35:30,236
You're completely sloshed.
I'll drop you home.
378
00:35:49,440 --> 00:35:50,876
Hell with you...
24520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.