All language subtitles for Somebody.Somewhere.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,301 ♪ ♪ 2 00:00:08,326 --> 00:00:10,803 Joel: Bucky, may he be blessed by our creator 3 00:00:10,887 --> 00:00:13,431 who knows every creature by name. 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,974 And may you and Christa 5 00:00:14,999 --> 00:00:18,169 enjoy your days together in peace and love. 6 00:00:18,311 --> 00:00:19,645 Amen. 7 00:00:19,729 --> 00:00:21,147 (laughs) Bye, Christa. 8 00:00:21,230 --> 00:00:24,192 Hey, Brice. Who do we have here? 9 00:00:24,275 --> 00:00:26,861 - Ooh. - Ding-a-ling passed away last night. 10 00:00:26,944 --> 00:00:28,112 Aw. 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,114 I'm really sorry, Brice. 12 00:00:30,198 --> 00:00:33,951 God, hold Ding-a-ling in your heavenly hands. 13 00:00:34,035 --> 00:00:35,536 We pray today for Brice, 14 00:00:35,620 --> 00:00:38,289 and remember all of the wonderful memories 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,541 that he and Ding-a-ling shared. 16 00:00:41,334 --> 00:00:42,460 Amen. 17 00:00:43,336 --> 00:00:45,379 Bye, Brice. (soft laugh) 18 00:00:46,589 --> 00:00:49,175 Alright. Tony Curtis the hamster. 19 00:00:49,258 --> 00:00:50,551 We got bad blood from last year, 20 00:00:50,635 --> 00:00:52,303 but I'm gonna still give him a blessing. 21 00:00:52,386 --> 00:00:55,515 (light theme playing) 22 00:00:56,349 --> 00:00:58,976 (clucking) 23 00:00:59,060 --> 00:01:01,979 (rustling) 24 00:01:04,857 --> 00:01:06,943 (typing) 25 00:01:08,945 --> 00:01:10,071 (spoon clinks) 26 00:01:12,031 --> 00:01:15,117 -(sighs) Hey, Dad. Can I join you? -Hm. 27 00:01:15,201 --> 00:01:17,703 - Suit yourself. - (chair slides out) 28 00:01:21,165 --> 00:01:23,292 (sighs) 29 00:01:23,376 --> 00:01:26,629 Um, Tricia and I were talking and, um... 30 00:01:28,256 --> 00:01:31,217 there's no money to hire the guys this year, Dad. 31 00:01:31,300 --> 00:01:32,927 I'm really sorry. 32 00:01:35,137 --> 00:01:36,973 You know, uh, 33 00:01:37,056 --> 00:01:39,350 you and your sister don't run things. 34 00:01:41,602 --> 00:01:43,229 Well... 35 00:01:43,312 --> 00:01:46,858 Tricia suggested that we use a custom combine company. 36 00:01:46,964 --> 00:01:49,477 Tricia is not a farmer. 37 00:01:49,502 --> 00:01:50,564 True. 38 00:01:50,589 --> 00:01:53,906 Those Kinley clowns, they call me every year. I... 39 00:01:53,990 --> 00:01:56,284 I can't pay for-for that! 40 00:01:56,367 --> 00:01:59,161 And on top of what your mother's place costs, I... 41 00:01:59,245 --> 00:02:00,997 I just can't do it. I mean... 42 00:02:05,293 --> 00:02:07,086 I'll figure something out. 43 00:02:09,213 --> 00:02:11,299 (quiet chatter) 44 00:02:11,382 --> 00:02:13,926 Oh, hey, Joel! Um... 45 00:02:14,010 --> 00:02:16,554 Can you stop by my office later today? 46 00:02:17,513 --> 00:02:20,224 - Yeah. Okay. (laughs) - Okay. 47 00:02:21,851 --> 00:02:24,020 Hey, there you are. (indistinct) 48 00:02:29,233 --> 00:02:32,278 - Joel, your neck is really red. - Hmm. 49 00:02:32,361 --> 00:02:35,406 Yeah. I think Pastor Deb knows about choir practice. 50 00:02:35,489 --> 00:02:37,074 Shit. 51 00:02:37,158 --> 00:02:39,535 Well, isn't she, like, sort of new? 52 00:02:39,619 --> 00:02:41,459 Just tell her the last pastor said it was okay. 53 00:02:41,495 --> 00:02:43,915 Yeah, I don't know. I don't want... 54 00:02:43,998 --> 00:02:46,417 - Does this go all the way around? - Mm-hmm. 55 00:02:46,500 --> 00:02:48,961 - It goes all over. - Oh. 56 00:02:49,045 --> 00:02:51,547 I'm glad we get an actual date night. 57 00:02:51,631 --> 00:02:54,598 -Not trying to be a jerk. I love Sam, but we're never... -Sam: Hey, guys. 58 00:02:54,623 --> 00:02:57,865 This working before work shit is not working for me. 59 00:03:00,448 --> 00:03:02,867 Oh, I'm sorry. Did I interrupt something? 60 00:03:02,892 --> 00:03:04,809 No, we were just talking about going to Bull and Bear. 61 00:03:04,834 --> 00:03:07,355 - Bull and Bear? Gross. - (laughs) 62 00:03:07,438 --> 00:03:08,648 Sure, why not? 63 00:03:10,107 --> 00:03:13,277 Oh, I guess... I guess it's a date then. 64 00:03:13,361 --> 00:03:14,946 Alright, cool. 65 00:03:16,364 --> 00:03:18,574 - See you there. - Michael: Okay. 66 00:03:18,658 --> 00:03:20,743 What's up with him? 67 00:03:20,826 --> 00:03:23,996 Nothing. (sighs) What's up with you? 68 00:03:24,080 --> 00:03:26,457 Ugh. My dad needs help with the corn harvest. 69 00:03:26,540 --> 00:03:29,543 He has no money, one good foot. 70 00:03:29,627 --> 00:03:33,089 How the fuck does he think that's gonna work? Jesus. 71 00:03:33,172 --> 00:03:36,008 Maybe Fred could help you over at the Ag College or... 72 00:03:36,092 --> 00:03:39,428 Oh. That's a great idea. I forgot he worked up there. 73 00:03:39,512 --> 00:03:41,889 - You know your neck's all red, right? - Mm. 74 00:03:45,434 --> 00:03:48,354 Gotta go to Wax World, see Mindy. 75 00:03:48,437 --> 00:03:50,189 She's the absolute best. 76 00:03:50,272 --> 00:03:53,025 I see Mindy at church. I don't want her seeing... 77 00:03:53,734 --> 00:03:54,819 Stop. 78 00:03:54,902 --> 00:03:56,988 You know, I don't do it for Coop. He could care less. 79 00:03:57,071 --> 00:03:58,447 I do it for me. 80 00:03:58,531 --> 00:04:01,742 - Alright, done. So how long did that one take? - Oh, uh... 81 00:04:01,826 --> 00:04:03,786 Five minutes, 30 seconds. 82 00:04:04,370 --> 00:04:05,702 Darn. 83 00:04:06,455 --> 00:04:09,750 Well, guess I'll have to finish all of these at home tonight. 84 00:04:09,834 --> 00:04:11,474 You know, I'd love to help, but I gotta... 85 00:04:11,502 --> 00:04:13,879 I gotta go by Mary Ann's, get the meatballs, 86 00:04:13,963 --> 00:04:15,214 I gotta go to RiteSpot Liquors, 87 00:04:15,297 --> 00:04:18,676 - and I gotta pick up more Sternos, so... - No worries. 88 00:04:18,759 --> 00:04:21,637 - I can totally handle this. - You got it! 89 00:04:21,721 --> 00:04:23,931 - We got this, girl! - Have a good night. 90 00:04:25,516 --> 00:04:27,268 (quiet mumbling) 91 00:04:29,228 --> 00:04:31,022 (rattling) 92 00:04:33,024 --> 00:04:34,066 (sighs) 93 00:04:34,608 --> 00:04:36,027 Oh... 94 00:04:36,110 --> 00:04:37,987 (birds chirping) 95 00:04:38,529 --> 00:04:39,864 Fred! 96 00:04:39,947 --> 00:04:42,116 - Hey. - There she is. Hi, kid. 97 00:04:42,190 --> 00:04:43,787 Alright, Nelson, I'll see you in lab. 98 00:04:43,821 --> 00:04:45,835 I got some nitrifying bacteria to show you 99 00:04:45,860 --> 00:04:48,039 that's gonna warp your mind. Alright, get outta here. 100 00:04:48,064 --> 00:04:49,691 See you later, buddy. 101 00:04:49,832 --> 00:04:52,001 Cute kid. Um... 102 00:04:52,084 --> 00:04:53,252 Hey... 103 00:04:53,336 --> 00:04:56,088 Professor... Doctor... Fred Rococo. 104 00:04:56,172 --> 00:04:59,091 -That's right. Prof. Dr. Fred Rococo. -(laughs) 105 00:04:59,175 --> 00:05:00,843 Walk me to class. I got a second. 106 00:05:00,926 --> 00:05:03,220 Uh, thanks for meeting with me. Um... 107 00:05:03,304 --> 00:05:05,681 Look, I was wondering if there's any kind of... 108 00:05:05,765 --> 00:05:09,101 Ag program where you could send the kids to the farm, 109 00:05:09,185 --> 00:05:11,604 and they work for free. 110 00:05:11,687 --> 00:05:13,272 Always want the kids to work for free. 111 00:05:13,355 --> 00:05:14,940 - Well, they're young. - I know. 112 00:05:15,024 --> 00:05:16,584 Well, my first thought is field studies, 113 00:05:16,609 --> 00:05:18,736 but the problem there is Professor Jankowski. 114 00:05:18,819 --> 00:05:21,322 - What's his deal? - Wow! 115 00:05:21,405 --> 00:05:24,408 I cannot believe you just assumed he was a man! 116 00:05:24,492 --> 00:05:25,785 Oh... 117 00:05:25,868 --> 00:05:28,079 Fuck. Shit, I'm sorry. 118 00:05:28,162 --> 00:05:30,122 Well, you're a good guesser. 119 00:05:30,206 --> 00:05:31,916 Women are woefully underrepresented 120 00:05:31,999 --> 00:05:34,543 in the agricultural sciences. 121 00:05:34,627 --> 00:05:36,266 I got you there for a second, didn't I? 122 00:05:36,291 --> 00:05:38,727 - You thought I was going to give a shit. - (laughs) I did. 123 00:05:38,752 --> 00:05:40,925 -Don't worry about it. Take a deep breath. -Okay. 124 00:05:41,008 --> 00:05:42,176 Hi, Professor Rococo. 125 00:05:42,259 --> 00:05:44,678 - Professor Dr. Fred Rococo! - (Sam laughs) 126 00:05:44,762 --> 00:05:46,680 And Jankowski's deal? 127 00:05:46,764 --> 00:05:49,141 He's a prick, but I've come up with a workaround. 128 00:05:49,225 --> 00:05:51,393 An extra credit program for my grad students. 129 00:05:51,477 --> 00:05:53,037 They work your harvest, and I teach them 130 00:05:53,104 --> 00:05:55,815 about real-world conditions facing independent farmers. 131 00:05:55,898 --> 00:05:58,025 It's good for your pops, and it's good for them. 132 00:05:58,109 --> 00:06:00,791 -I mean, that would be amazing. Thank you so much. -Yeah? 133 00:06:00,816 --> 00:06:02,169 Alright, then we're gonna make it happen. 134 00:06:02,194 --> 00:06:04,398 Alright, this is me. Do I know how to time it or what? 135 00:06:04,423 --> 00:06:06,175 - Yeah. (laughs) - Alright. Good to see you. 136 00:06:06,200 --> 00:06:07,952 Yeah, you, too. Thanks, Fred. 137 00:06:10,079 --> 00:06:11,288 Here you go, Sam. 138 00:06:11,372 --> 00:06:13,347 - Hear Shannon's applying to colleges. - Yeah! 139 00:06:13,372 --> 00:06:15,751 - Yeah, Rick was the order ahead of you, so... - Rick?! 140 00:06:17,336 --> 00:06:20,005 - Oh, shit. I gotta go! - (tires screech) 141 00:06:20,089 --> 00:06:21,715 ♪ ♪ 142 00:06:21,799 --> 00:06:23,843 You in some kind of rush, fuckbag? 143 00:06:26,095 --> 00:06:27,221 What the... 144 00:06:28,389 --> 00:06:30,224 What the fuck's he doing? 145 00:06:34,770 --> 00:06:36,522 (brakes squeal) 146 00:06:37,356 --> 00:06:39,275 - Shit. - (shuts door) 147 00:06:39,358 --> 00:06:41,152 (turns off engine) 148 00:06:41,235 --> 00:06:43,320 Trick or treat, motherfucker. 149 00:06:43,404 --> 00:06:44,697 (door beeping) 150 00:06:44,780 --> 00:06:46,490 What the fuck, Rick? 151 00:06:46,574 --> 00:06:49,034 - What are you doing out here? - What? You're following me! 152 00:06:49,118 --> 00:06:50,828 That's right. I'm onto you, dude. 153 00:06:50,911 --> 00:06:52,997 I know everything. 154 00:06:53,080 --> 00:06:54,456 Everything! 155 00:06:54,540 --> 00:06:56,792 Shit. Don't... Please don't tell Tricia. 156 00:06:56,876 --> 00:06:58,419 What the fuck, Rick! 157 00:06:58,502 --> 00:07:00,671 What am I supposed to do? Not tell my sister 158 00:07:00,754 --> 00:07:03,507 that her husband's a fucking drug dealer? 159 00:07:03,591 --> 00:07:05,259 I... W... Well... 160 00:07:05,342 --> 00:07:07,386 Oh my god. What is it? Is it Oxy? Fentanyl? 161 00:07:07,469 --> 00:07:10,181 And do not insult me by lying to me right now, Rick! 162 00:07:10,264 --> 00:07:11,765 Uh, it was stupid. 163 00:07:11,849 --> 00:07:13,267 I just, uh... 164 00:07:13,350 --> 00:07:16,312 Money's really tight, and-and I gotta pay for Shannon's college. 165 00:07:16,395 --> 00:07:18,290 - And-and a guy at work knew a guy... - Oh, fuck you. Just... 166 00:07:18,314 --> 00:07:21,025 -Stop this right now! Otherwise... -I-I swear! 167 00:07:21,108 --> 00:07:22,985 I swear on Shannon's life, 168 00:07:23,068 --> 00:07:26,614 I-I will never sell drugs again. I swear. 169 00:07:27,281 --> 00:07:28,407 Alright, good. 170 00:07:28,490 --> 00:07:30,576 But just know that I'm fuckin' watching you. 171 00:07:30,659 --> 00:07:32,912 - Do not fuckin' slip. - Okay. 172 00:07:32,995 --> 00:07:34,435 - Now, move your fuckin' van. - Okay. 173 00:07:34,496 --> 00:07:36,665 And stop your fuckin' crying. Get in the fuckin' car! 174 00:07:36,749 --> 00:07:38,059 - Let's go! I mean... - Okay. Okay. 175 00:07:38,083 --> 00:07:40,544 Jesus Christ, drugs, Rick? What the fuck were you thinking? 176 00:07:40,628 --> 00:07:42,463 - I swear! I swear! - God! 177 00:07:43,505 --> 00:07:44,840 Okay, thank you. 178 00:07:44,924 --> 00:07:47,242 - Oh, shut the fuck up, and just get outta here! - Thank you! 179 00:07:47,267 --> 00:07:50,156 - (rock music) - Sam: Rick looked like he was gonna shit his pants! 180 00:07:50,181 --> 00:07:52,097 - (laughs) - (hatchet thuds) 181 00:07:52,181 --> 00:07:53,974 Oh, it was wonderful. 182 00:07:53,999 --> 00:07:56,250 I basically saved my sister's marriage. 183 00:07:56,275 --> 00:07:58,604 Not that she'll ever know. Bitch. 184 00:07:58,687 --> 00:08:00,105 Hey. 185 00:08:00,189 --> 00:08:02,524 Getting a little... lonely at the table. 186 00:08:02,608 --> 00:08:04,068 Can you come sit with me? 187 00:08:04,151 --> 00:08:05,903 I gotta pee. You take my turn. 188 00:08:05,986 --> 00:08:07,446 Wait, I... 189 00:08:07,529 --> 00:08:09,114 (bar chatter) 190 00:08:09,198 --> 00:08:11,158 - Hey. - (clears throat) 191 00:08:12,910 --> 00:08:15,913 - This is fun, right? (laughs) - Yeah. 192 00:08:17,611 --> 00:08:18,679 You know, 193 00:08:18,893 --> 00:08:20,556 I may just be overly sensitive, 194 00:08:20,581 --> 00:08:23,462 but is there, like, some tension here? 195 00:08:23,545 --> 00:08:25,870 'Cause I'm a little... 196 00:08:26,198 --> 00:08:28,218 socially out of practice or whatever, and, like, 197 00:08:28,243 --> 00:08:30,898 if I've been doing anything that steps on... (thud) 198 00:08:32,513 --> 00:08:33,806 Okay. 199 00:08:33,889 --> 00:08:36,809 There's no paper towels, so I'm just gonna hold it. 200 00:08:36,892 --> 00:08:39,311 You know what? I'm actually kinda beat, 201 00:08:39,395 --> 00:08:41,981 - so I'm going to take off. - Stay. 202 00:08:43,190 --> 00:08:45,025 Come on, one more drink? 203 00:08:45,567 --> 00:08:47,653 Um... 204 00:08:47,736 --> 00:08:50,114 - Come on. Yes! - You sure? 205 00:08:50,197 --> 00:08:52,408 Yeah, alright. Yeah. Fuck it. 206 00:08:52,491 --> 00:08:54,952 - There we go. - Good, let's get fucked up. 207 00:08:55,035 --> 00:08:56,495 (Joel laughs) 208 00:08:56,578 --> 00:08:59,248 Mm! Ah! 209 00:08:59,331 --> 00:09:01,250 Here we go. 210 00:09:01,333 --> 00:09:02,918 Are these for the table? 211 00:09:03,002 --> 00:09:04,420 - Yeah. - Sick. 212 00:09:04,503 --> 00:09:07,631 I keep eating these pickles, but they burn, you know? 213 00:09:07,715 --> 00:09:08,924 Craig? 214 00:09:09,008 --> 00:09:11,510 -Hey. Hey. -Hey, man. How are you doing? 215 00:09:11,593 --> 00:09:13,095 - Good. - Good! 216 00:09:13,178 --> 00:09:14,178 Good to see you. 217 00:09:14,221 --> 00:09:15,848 Do you wanna, uh... 218 00:09:15,931 --> 00:09:17,891 Do you wanna join us? 219 00:09:17,975 --> 00:09:20,811 - Yeah. Yeah. - Yeah! Yeah, grab a seat! 220 00:09:20,894 --> 00:09:22,813 - Oh, Craig, this is Joel. - Craig: Hi. 221 00:09:22,896 --> 00:09:25,232 And, uh, and this is Sam. 222 00:09:25,316 --> 00:09:26,442 Hello. 223 00:09:27,276 --> 00:09:28,736 Oh hey, Craig. 224 00:09:28,819 --> 00:09:30,654 Craig just went through, um, 225 00:09:30,738 --> 00:09:32,239 a really big breakup. 226 00:09:32,323 --> 00:09:33,963 - Little down on your luck. - Craig: Yeah. 227 00:09:33,991 --> 00:09:36,702 Looking to get back in the saddle. 228 00:09:36,785 --> 00:09:38,412 - Ooh... - (laughs) 229 00:09:38,495 --> 00:09:40,748 - Giddy-up. - (laughs) 230 00:09:40,831 --> 00:09:43,198 I'd give you a shot, but we did them all, so... 231 00:09:43,260 --> 00:09:46,638 -Oh. -They were really strong. I had to sip mine. 232 00:09:47,463 --> 00:09:49,506 - Do you drink? - Uh, yes. 233 00:09:49,590 --> 00:09:52,301 - Alright, well, there's one plus. - (Craig laughs) 234 00:09:52,384 --> 00:09:54,219 (insects chirping) 235 00:09:59,975 --> 00:10:02,353 - Hey, heading to bed. - Okay. 236 00:10:06,440 --> 00:10:08,067 (exhales) 237 00:10:08,859 --> 00:10:10,069 What? 238 00:10:11,362 --> 00:10:14,073 Uh... Tums? 239 00:10:14,156 --> 00:10:16,658 (sighs) Your-your bedside table. 240 00:10:16,742 --> 00:10:18,035 Okay. 241 00:10:22,414 --> 00:10:25,376 (bar music, chatter) 242 00:10:25,459 --> 00:10:28,587 (laughing) 243 00:10:30,714 --> 00:10:32,883 Um, how do you know Michael? 244 00:10:32,966 --> 00:10:34,051 Taekwondo. 245 00:10:34,134 --> 00:10:36,095 - Wow! (laughs) - Yeah. (laughs) 246 00:10:36,178 --> 00:10:38,430 Uh, he actually saved my life. 247 00:10:38,514 --> 00:10:40,974 Oh yeah? Did you get kicked upside the head or... 248 00:10:41,058 --> 00:10:43,352 - No, I choked on a lozenge. - Oh. I, uh... 249 00:10:43,435 --> 00:10:45,488 (clears throat) Just popped it right out of my mouth. 250 00:10:45,513 --> 00:10:48,888 - Popped it right out. Shit. - Yeah. (laughs) Yeah... 251 00:10:49,441 --> 00:10:51,652 You, uh, done any martial arts? 252 00:10:52,277 --> 00:10:54,196 Not knowingly. 253 00:10:54,279 --> 00:10:55,823 (sighs) 254 00:10:55,906 --> 00:10:59,493 Taekwondo is really great, though, for, uh, flexibility. 255 00:10:59,576 --> 00:11:01,078 Well... 256 00:11:01,161 --> 00:11:03,914 I'm not flexible, but I'm a real good sport. 257 00:11:04,623 --> 00:11:06,917 (both laugh) 258 00:11:07,000 --> 00:11:08,794 I don't know, I'm just... 259 00:11:08,877 --> 00:11:12,172 - What? - Just, Michael didn't tell me you were funny. 260 00:11:12,798 --> 00:11:14,091 Oh... 261 00:11:14,174 --> 00:11:15,759 I'm just a little drunk. 262 00:11:15,843 --> 00:11:18,470 (laughs) You want another beer? 263 00:11:20,222 --> 00:11:21,765 Yeah. 264 00:11:22,891 --> 00:11:24,560 You've got great tits. 265 00:11:25,144 --> 00:11:26,478 Yeah. 266 00:11:26,562 --> 00:11:27,896 (laughs) 267 00:11:28,772 --> 00:11:30,023 Do you like soft skin? 268 00:11:30,107 --> 00:11:33,110 (birds chirping) 269 00:11:33,193 --> 00:11:34,778 (sighs) 270 00:11:36,697 --> 00:11:37,990 Good morning. 271 00:11:38,073 --> 00:11:39,867 - Good morning. - Craig: Hey. 272 00:11:39,950 --> 00:11:41,952 Where are the coffee filters? 273 00:11:42,035 --> 00:11:44,371 Check over on the... on the left. 274 00:11:45,456 --> 00:11:46,808 (singing): Coffee in the morning... 275 00:11:46,832 --> 00:11:49,948 ♪ Coffee in the evening, coffee at suppertime ♪ 276 00:11:49,973 --> 00:11:53,172 - (rattling) - Are you sure they're in this, uh... 277 00:11:53,270 --> 00:11:56,479 - I'm just seeing light bulbs and stuff. - Okay, check down below. 278 00:11:56,504 --> 00:11:58,218 Okay. I'm going down! 279 00:11:58,302 --> 00:12:00,554 - Not that low! - Oh... Well (sighs)... 280 00:12:00,637 --> 00:12:04,016 I was a catcher in middle school until I threw out my back. 281 00:12:04,099 --> 00:12:06,477 - (Craig grunts) - (Sam sighs) 282 00:12:06,560 --> 00:12:08,228 (rustling) 283 00:12:08,312 --> 00:12:09,938 - (grunts) - Need some help? 284 00:12:09,963 --> 00:12:12,523 No, I-I'm alright. I got it. (grunts) 285 00:12:12,900 --> 00:12:15,068 You know, Tricia's got me helping out at her store. 286 00:12:15,152 --> 00:12:17,696 - She's got that Crazy Dayz thing. - Yeah. 287 00:12:17,779 --> 00:12:21,992 If you want, I could swing by, pick you up, we go together. 288 00:12:22,075 --> 00:12:24,244 I'm not going to that thing. 289 00:12:24,328 --> 00:12:26,330 - Dad, it's important to Tricia. - Yeah. 290 00:12:27,623 --> 00:12:31,293 Alright, well, more toothpick meatballs for me. 291 00:12:33,462 --> 00:12:36,298 - You say they're gonna have meatballs? - Yeah. 292 00:12:36,381 --> 00:12:38,050 Cheese? 293 00:12:38,133 --> 00:12:41,011 - You know you like that cheese, Dad. - I love cheese. 294 00:12:41,094 --> 00:12:44,181 ♪ ♪ 295 00:12:49,686 --> 00:12:52,064 (blender whirring) 296 00:12:56,944 --> 00:12:59,279 - Hope I got the right consistency. - (sloshing) 297 00:12:59,905 --> 00:13:02,324 Lumpy is good. 298 00:13:02,407 --> 00:13:03,909 - Nailed it. - (laughs) 299 00:13:03,992 --> 00:13:07,204 - (wringing, dripping) - (both laugh) 300 00:13:08,705 --> 00:13:10,541 Okay... 301 00:13:10,624 --> 00:13:13,168 - I just put it on? - Mm-hmm. 302 00:13:18,715 --> 00:13:19,800 Hm. 303 00:13:21,426 --> 00:13:23,387 I've never heard of this. Is this, like, 304 00:13:23,470 --> 00:13:26,932 - scientifically tested? - (laughs) No. 305 00:13:27,015 --> 00:13:30,477 It's just what my mom did when I would get my neck thing. 306 00:13:30,561 --> 00:13:33,855 Went through a lot of milk in middle school. 307 00:13:33,939 --> 00:13:37,651 - Oh god. Kids are the worst. - (soft laugh) 308 00:13:37,734 --> 00:13:39,987 - Can you turn a little? - Mm. 309 00:13:40,070 --> 00:13:41,989 That's good. 310 00:13:42,072 --> 00:13:45,617 They used to call me Homo Skeletor. 311 00:13:45,701 --> 00:13:49,621 Oh, no. Oh, babe, that is... That is too sad. 312 00:13:49,705 --> 00:13:51,248 (kisses, sighs) 313 00:13:51,331 --> 00:13:53,250 - It was sixth grade. - (laughs) 314 00:13:53,333 --> 00:13:56,795 I shot up to six feet, but I still weighed 110 pounds. 315 00:13:56,878 --> 00:13:58,797 I mean, really, it's kind of clever. 316 00:13:58,880 --> 00:14:00,465 (both laugh) 317 00:14:03,844 --> 00:14:05,679 Joel, just... 318 00:14:05,762 --> 00:14:07,723 just talk to Pastor Deb. 319 00:14:08,849 --> 00:14:10,350 It's going to be okay. 320 00:14:10,434 --> 00:14:13,937 It's really not worth your skin falling off over. 321 00:14:14,021 --> 00:14:16,315 - I'll even go with you. - I don't wanna talk about it. 322 00:14:22,362 --> 00:14:25,532 How'd I do? Shines up pretty nice, huh? 323 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 - Hey, she's gonna love it. - Yeah. 324 00:14:28,744 --> 00:14:31,330 (car pulls up) 325 00:14:31,413 --> 00:14:32,873 Well, look who's here. 326 00:14:33,874 --> 00:14:35,292 Returning your post driver. 327 00:14:35,375 --> 00:14:37,753 - Hope it worked out okay for you. - (car doors shut, open) 328 00:14:38,795 --> 00:14:41,173 - Yep. Sam. - Sam: Hey, Tim. 329 00:14:41,256 --> 00:14:42,758 I'll take that from you. 330 00:14:42,841 --> 00:14:45,344 MJ is gone. 331 00:14:45,427 --> 00:14:47,550 Well, I mean, she still lives here, but she's not... 332 00:14:47,575 --> 00:14:49,573 She's not here now. She, uh... 333 00:14:49,598 --> 00:14:53,268 She went, uh, to do some camping with some of her... 334 00:14:53,352 --> 00:14:55,020 her girlfriends from, uh, 335 00:14:55,103 --> 00:14:56,897 from her reading group. 336 00:14:56,980 --> 00:14:59,841 Well, there's no cell reception there, so... 337 00:15:01,026 --> 00:15:03,692 so we can't call her. (clears throat) 338 00:15:03,987 --> 00:15:05,614 Gotta get back at it. 339 00:15:07,908 --> 00:15:09,242 Okay. 340 00:15:09,785 --> 00:15:11,453 Sam. 341 00:15:11,536 --> 00:15:13,163 Good to see you, Tim. 342 00:15:13,246 --> 00:15:14,539 (car door shuts) 343 00:15:14,623 --> 00:15:16,208 (engine starts) 344 00:15:17,542 --> 00:15:20,045 - (driving away) - Sam: Um... 345 00:15:20,128 --> 00:15:23,006 What kind of story was that? 346 00:15:23,090 --> 00:15:25,008 Kinda got away from me. 347 00:15:25,092 --> 00:15:26,218 Dad... 348 00:15:26,301 --> 00:15:28,512 Are you embarrassed because Mom's at rehab? 349 00:15:28,595 --> 00:15:31,515 Is that why you're not leaving the house? 350 00:15:31,598 --> 00:15:33,684 Ain't nobody's damn business what goes on here. 351 00:15:33,767 --> 00:15:37,646 MJ and me, we-we're private people. We... 352 00:15:37,729 --> 00:15:40,023 We don't broadcast our business 353 00:15:40,107 --> 00:15:42,275 or-or take pictures of our meals 354 00:15:42,359 --> 00:15:44,903 or any-any-any of that nonsense. 355 00:15:47,781 --> 00:15:50,158 What if somebody asked me where she is? 356 00:15:50,242 --> 00:15:52,577 Well, you could tell a much, 357 00:15:52,661 --> 00:15:54,204 much better lie. 358 00:15:54,287 --> 00:15:57,040 I just don't want her to be embarrassed 359 00:15:57,124 --> 00:15:59,876 when she comes home. I mean, if she comes home at all. 360 00:15:59,960 --> 00:16:02,129 Where would she go? 361 00:16:03,213 --> 00:16:05,882 MJ has always been a catch. I have... 362 00:16:05,966 --> 00:16:09,344 heard about these rehab places where... 363 00:16:09,428 --> 00:16:11,513 where people fall madly in love with each other. 364 00:16:11,596 --> 00:16:14,015 Um, Dad, I can guarantee 365 00:16:14,099 --> 00:16:17,602 that nobody's gonna fall madly in love with Mom. 366 00:16:17,686 --> 00:16:21,189 Suppose she comes home, and she stopped her drinking, and... 367 00:16:21,273 --> 00:16:24,234 she realizes that she... she can do better. 368 00:16:26,903 --> 00:16:29,239 I've let myself go a bit. 369 00:16:29,322 --> 00:16:30,532 Dad... 370 00:16:30,615 --> 00:16:33,326 - There's nobody better than you. - (brushing) 371 00:16:35,078 --> 00:16:37,122 Huh? 372 00:16:37,205 --> 00:16:39,458 - Who's a big hot fox? - (grunts) 373 00:16:39,541 --> 00:16:41,668 (both laugh quietly) 374 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 - Your daddy. - (laughs) BHF. 375 00:16:45,046 --> 00:16:47,466 - (wolf whistle, laugh) - Ha! 376 00:16:47,549 --> 00:16:50,135 - You think? - Oh, I know. 377 00:16:50,218 --> 00:16:51,136 (sighs) 378 00:16:51,219 --> 00:16:53,889 (video game noises, gunfire) 379 00:16:57,392 --> 00:17:00,061 (gasps) Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 380 00:17:00,145 --> 00:17:03,398 Rick! Why didn't you wake me up? I'm supposed to finish all... 381 00:17:04,733 --> 00:17:07,319 (video game noises continue) 382 00:17:08,695 --> 00:17:10,030 (clicks tongue) 383 00:17:15,619 --> 00:17:18,705 ♪ ♪ 384 00:17:21,416 --> 00:17:24,419 Oh... (laughs) 385 00:17:24,503 --> 00:17:25,629 (laughs) 386 00:17:27,005 --> 00:17:29,216 - (door bell rings) - Hey, Shannon. 387 00:17:29,299 --> 00:17:31,435 So, I guess that explains the graffiti. 388 00:17:31,460 --> 00:17:33,427 - I'm so proud of you, Tricia. - What are you talking about? 389 00:17:33,452 --> 00:17:35,278 So, you got your gay pride window display, 390 00:17:35,303 --> 00:17:37,427 and then a couple of homophobic jerkoffs come by 391 00:17:37,452 --> 00:17:39,302 and tag it with a couple of cocks. It's not right. 392 00:17:39,327 --> 00:17:41,278 No, no, no, no, no. That's a Kansas rainbow. 393 00:17:41,303 --> 00:17:43,647 - That's not... that's not a gay rainbow. - Oh, I don't see that. 394 00:17:43,847 --> 00:17:46,204 - We've got to take it down. - Well, there's no time, is there? 395 00:17:46,237 --> 00:17:48,105 - No. - Shannon! 396 00:17:48,130 --> 00:17:50,988 Grab anything "Wizard of Oz" in the store. Now. 397 00:17:51,013 --> 00:17:53,403 I can hear you. Stop it. Your joy makes me angry! 398 00:17:53,428 --> 00:17:55,105 - (whispers): Sorry I said cocks. - (laughs) 399 00:17:55,130 --> 00:17:56,402 You know, you know, that's what they were. 400 00:17:56,427 --> 00:17:57,720 I need you to go to the back room and find 401 00:17:57,744 --> 00:17:59,724 everything sunflower you can find. Go, go, go, quick! 402 00:17:59,748 --> 00:18:02,417 Y'all need any help? - Tricia! They're everywhere. 403 00:18:02,442 --> 00:18:04,069 You're not as funny as you think you are! 404 00:18:04,094 --> 00:18:05,984 - Stop. What is she talking about? don't know. 405 00:18:08,129 --> 00:18:10,882 Oh, hey, Joel. Um... 406 00:18:12,300 --> 00:18:15,387 I missed you at the food pantry. 407 00:18:15,470 --> 00:18:17,639 Yeah, sorry. I was busy with... 408 00:18:18,849 --> 00:18:19,933 I didn't come. 409 00:18:20,016 --> 00:18:22,018 Well, I'll just cut right to the chase. 410 00:18:22,102 --> 00:18:24,062 I wanted to talk to you 411 00:18:24,145 --> 00:18:27,232 about being a lay minister for the church. 412 00:18:30,193 --> 00:18:31,736 (laughs) 413 00:18:31,820 --> 00:18:36,116 I was watching yesterday, how you talked to Brice. 414 00:18:36,199 --> 00:18:39,214 You have a gift, Joel. You really do. 415 00:18:39,245 --> 00:18:42,181 - Thank you. - You were the first person to welcome me here. 416 00:18:42,206 --> 00:18:45,417 And since then, I have really come to rely on you 417 00:18:46,126 --> 00:18:48,420 and trust you. 418 00:18:48,503 --> 00:18:51,923 If you feel like this might be a calling, 419 00:18:52,007 --> 00:18:53,300 think on it. 420 00:18:53,383 --> 00:18:55,510 No presh. (laughs) 421 00:19:00,015 --> 00:19:01,850 Honestly... 422 00:19:01,933 --> 00:19:04,102 it might be a calling, but... 423 00:19:05,061 --> 00:19:06,438 (keys jingling) 424 00:19:09,900 --> 00:19:11,484 I can't. 425 00:19:12,152 --> 00:19:13,945 I lied to you. 426 00:19:15,530 --> 00:19:17,741 I've been lying to you. 427 00:19:17,824 --> 00:19:20,076 ♪ ♪ 428 00:19:20,160 --> 00:19:21,536 (store chatter) 429 00:19:21,620 --> 00:19:23,705 - (door bell rings) - Hi, welcome to Tender Moments. 430 00:19:23,788 --> 00:19:25,916 Here's a tiny pillow with some lavender. 431 00:19:25,999 --> 00:19:27,876 You got a kitten, they'll love it. 432 00:19:29,502 --> 00:19:31,463 (inhales) 433 00:19:31,546 --> 00:19:32,756 (door bell rings) 434 00:19:33,673 --> 00:19:36,301 Oh! Holy shit, Dad, you came! 435 00:19:36,384 --> 00:19:37,636 And in a suit? 436 00:19:37,719 --> 00:19:41,264 Yeah, well, I bought it a while back, uh, on sale. 437 00:19:41,348 --> 00:19:43,391 - It's for when I die. - (laughs) 438 00:19:43,475 --> 00:19:45,075 Smart getting a second wearing out of it. 439 00:19:45,100 --> 00:19:46,739 I also came up with a good story 440 00:19:46,764 --> 00:19:48,730 in case anybody asked me about Mary Jo. 441 00:19:48,813 --> 00:19:49,940 (clears throat) 442 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 (quietly): She's visiting her sister. 443 00:19:52,108 --> 00:19:53,276 - Heh? - (laughs) 444 00:19:53,360 --> 00:19:56,196 -That's good! I'd buy that! -Yeah. 445 00:19:56,279 --> 00:19:59,491 - (Muzak playing on PA) - (penny rolling) 446 00:20:03,328 --> 00:20:06,456 (rolling continues) 447 00:20:11,461 --> 00:20:12,921 (penny falls in) 448 00:20:13,004 --> 00:20:16,132 (Muzak continues) 449 00:20:25,725 --> 00:20:27,352 (tapping on glass) 450 00:20:28,728 --> 00:20:31,815 ♪ ♪ 451 00:20:35,235 --> 00:20:37,153 Oh yeah. These shitty little drinks 452 00:20:37,237 --> 00:20:38,822 go right to your head, don't they? 453 00:20:38,905 --> 00:20:42,226 (laughter) 454 00:20:42,499 --> 00:20:44,888 - (door bell rings) - Oh, hi. Welcome to Tender Moments. 455 00:20:44,913 --> 00:20:46,888 Would you like a tiny pillow and some lavender? 456 00:20:46,913 --> 00:20:48,999 - Thank you. - Here you go. 457 00:20:49,082 --> 00:20:50,583 Chamber of Commerce is here. 458 00:20:50,667 --> 00:20:53,211 Reshma! Hi! Hey, um, 459 00:20:53,294 --> 00:20:55,325 thank you for coming. (laughs) 460 00:20:55,350 --> 00:20:57,090 - It's really bad. - Huh? 461 00:20:57,173 --> 00:20:59,403 It's wine. It was so crowded at Poppy's. 462 00:20:59,428 --> 00:21:00,885 It's hardly noticeable. It... 463 00:21:00,969 --> 00:21:02,809 You know what? White wine can get out red wine. 464 00:21:02,879 --> 00:21:04,506 It's actually... I know it sounds crazy, 465 00:21:04,531 --> 00:21:06,146 - but it... - Tricia: Sam, I don't think... 466 00:21:06,171 --> 00:21:08,118 No, no, no, it works. Just gimme a second. 467 00:21:08,143 --> 00:21:09,587 You just take the little napkins, 468 00:21:09,612 --> 00:21:11,157 get the white wine, put it in there... 469 00:21:11,182 --> 00:21:13,857 - Oh, Sam, just please be careful! - There you go. 470 00:21:13,940 --> 00:21:15,233 Yeah. Oh yeah. 471 00:21:15,316 --> 00:21:17,652 Mm, here it goes. Yeah... Oh. 472 00:21:18,611 --> 00:21:20,363 - (groans) - All gone. 473 00:21:20,447 --> 00:21:22,365 - Wow! - Yeah. 474 00:21:22,449 --> 00:21:25,702 Yeah, just a little trick I learned from my, uh, bartending days. 475 00:21:25,785 --> 00:21:28,788 So, have fun. It's a really cool party. 476 00:21:30,123 --> 00:21:32,625 Love your Oz rainbow. 477 00:21:35,170 --> 00:21:36,796 (exhales) 478 00:21:40,467 --> 00:21:43,386 - We did it. - (laughs) 479 00:21:43,470 --> 00:21:45,430 I don't deserve you, chica. 480 00:21:46,556 --> 00:21:47,891 Hey. 481 00:21:48,808 --> 00:21:50,226 I'm taking this candle. 482 00:21:51,019 --> 00:21:53,313 Dad took cheese. 483 00:21:53,396 --> 00:21:55,607 Tricia: Um... 484 00:21:55,690 --> 00:21:58,193 Just, you know, I mean... (laughs) 485 00:22:00,070 --> 00:22:02,781 - Thanks. - Yeah, you're welcome. 486 00:22:04,199 --> 00:22:06,367 This is your last pillow. 487 00:22:06,451 --> 00:22:08,328 - Tricia: You want it? - I farted on it. 488 00:22:08,411 --> 00:22:10,747 - (laughs) - Disgusting. 489 00:22:12,332 --> 00:22:14,125 - (door bell rings) - Rick? 490 00:22:14,209 --> 00:22:16,669 Will you do something with all that food? 491 00:22:16,753 --> 00:22:18,588 Yeah. (sighs) 492 00:22:18,671 --> 00:22:21,257 Garbage bags are in the back. 493 00:22:24,344 --> 00:22:27,430 ♪ ♪ 494 00:22:29,349 --> 00:22:30,433 (sighs) 495 00:22:33,561 --> 00:22:34,979 (echoing horn) 496 00:22:35,063 --> 00:22:38,149 (insects chirping) 497 00:22:39,651 --> 00:22:43,113 (rummaging) 498 00:22:43,196 --> 00:22:45,782 (clattering) 499 00:22:45,865 --> 00:22:48,118 (lid clangs) 500 00:22:48,201 --> 00:22:50,203 (echoing horn) 501 00:22:56,876 --> 00:22:59,546 (whispers): Oh no. No, no, no, no, no, no. 502 00:22:59,629 --> 00:23:01,506 No... no... 503 00:23:01,589 --> 00:23:06,594 ♪ Everybody loves somebody ♪ 504 00:23:06,678 --> 00:23:09,013 ♪ Sometimes ♪ 505 00:23:09,097 --> 00:23:12,851 ♪ Everybody falls in love somehow ♪ 506 00:23:14,853 --> 00:23:17,897 ♪ Something in your kiss ♪ 507 00:23:17,981 --> 00:23:20,316 ♪ Just told me ♪ 508 00:23:20,400 --> 00:23:23,486 ♪ My sometimes ♪ 509 00:23:23,570 --> 00:23:25,697 ♪ Is now ♪ 510 00:23:26,739 --> 00:23:29,742 ♪ Everybody finds somebody ♪ 511 00:23:29,826 --> 00:23:32,495 ♪ Some place ♪ 512 00:23:32,579 --> 00:23:36,541 ♪ There's no telling where love may appear ♪ 513 00:23:38,418 --> 00:23:41,421 ♪ Something in my heart ♪ 514 00:23:41,504 --> 00:23:44,090 ♪ Keeps saying ♪ 515 00:23:44,174 --> 00:23:46,968 ♪ My someplace ♪ 516 00:23:47,051 --> 00:23:49,679 ♪ Is here ♪ 517 00:23:50,471 --> 00:23:53,016 ♪ If I had it in ♪ 518 00:23:53,099 --> 00:23:55,894 ♪ My power ♪ 519 00:23:55,977 --> 00:23:58,563 ♪ I'd arrange for every girl ♪ 520 00:23:58,646 --> 00:24:00,982 ♪ To have your charm ♪ 521 00:24:02,358 --> 00:24:04,777 ♪ Then every minute ♪ 522 00:24:04,861 --> 00:24:07,697 ♪ Every hour ♪ 523 00:24:07,780 --> 00:24:10,700 ♪ Every boy would find what I found ♪ 524 00:24:10,783 --> 00:24:12,911 ♪ In your arms... ♪ 37000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.