Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:08,301
♪ ♪
2
00:00:08,326 --> 00:00:10,803
Joel: Bucky, may he be
blessed by our creator
3
00:00:10,887 --> 00:00:13,431
who knows every
creature by name.
4
00:00:13,514 --> 00:00:14,974
And may you and Christa
5
00:00:14,999 --> 00:00:18,169
enjoy your days together
in peace and love.
6
00:00:18,311 --> 00:00:19,645
Amen.
7
00:00:19,729 --> 00:00:21,147
(laughs) Bye, Christa.
8
00:00:21,230 --> 00:00:24,192
Hey, Brice. Who
do we have here?
9
00:00:24,275 --> 00:00:26,861
- Ooh.
- Ding-a-ling passed away last night.
10
00:00:26,944 --> 00:00:28,112
Aw.
11
00:00:28,196 --> 00:00:30,114
I'm really sorry, Brice.
12
00:00:30,198 --> 00:00:33,951
God, hold Ding-a-ling
in your heavenly hands.
13
00:00:34,035 --> 00:00:35,536
We pray today for Brice,
14
00:00:35,620 --> 00:00:38,289
and remember all of
the wonderful memories
15
00:00:38,372 --> 00:00:40,541
that he and Ding-a-ling shared.
16
00:00:41,334 --> 00:00:42,460
Amen.
17
00:00:43,336 --> 00:00:45,379
Bye, Brice. (soft laugh)
18
00:00:46,589 --> 00:00:49,175
Alright. Tony
Curtis the hamster.
19
00:00:49,258 --> 00:00:50,551
We got bad blood from last year,
20
00:00:50,635 --> 00:00:52,303
but I'm gonna still
give him a blessing.
21
00:00:52,386 --> 00:00:55,515
(light theme playing)
22
00:00:56,349 --> 00:00:58,976
(clucking)
23
00:00:59,060 --> 00:01:01,979
(rustling)
24
00:01:04,857 --> 00:01:06,943
(typing)
25
00:01:08,945 --> 00:01:10,071
(spoon clinks)
26
00:01:12,031 --> 00:01:15,117
-(sighs) Hey, Dad. Can I join you?
-Hm.
27
00:01:15,201 --> 00:01:17,703
- Suit yourself.
- (chair slides out)
28
00:01:21,165 --> 00:01:23,292
(sighs)
29
00:01:23,376 --> 00:01:26,629
Um, Tricia and I were
talking and, um...
30
00:01:28,256 --> 00:01:31,217
there's no money to hire
the guys this year, Dad.
31
00:01:31,300 --> 00:01:32,927
I'm really sorry.
32
00:01:35,137 --> 00:01:36,973
You know, uh,
33
00:01:37,056 --> 00:01:39,350
you and your sister
don't run things.
34
00:01:41,602 --> 00:01:43,229
Well...
35
00:01:43,312 --> 00:01:46,858
Tricia suggested that we use
a custom combine company.
36
00:01:46,964 --> 00:01:49,477
Tricia is not a farmer.
37
00:01:49,502 --> 00:01:50,564
True.
38
00:01:50,589 --> 00:01:53,906
Those Kinley clowns, they
call me every year. I...
39
00:01:53,990 --> 00:01:56,284
I can't pay for-for that!
40
00:01:56,367 --> 00:01:59,161
And on top of what your
mother's place costs, I...
41
00:01:59,245 --> 00:02:00,997
I just can't do it. I mean...
42
00:02:05,293 --> 00:02:07,086
I'll figure something out.
43
00:02:09,213 --> 00:02:11,299
(quiet chatter)
44
00:02:11,382 --> 00:02:13,926
Oh, hey, Joel! Um...
45
00:02:14,010 --> 00:02:16,554
Can you stop by my
office later today?
46
00:02:17,513 --> 00:02:20,224
- Yeah. Okay. (laughs)
- Okay.
47
00:02:21,851 --> 00:02:24,020
Hey, there you
are. (indistinct)
48
00:02:29,233 --> 00:02:32,278
- Joel, your neck is really red.
- Hmm.
49
00:02:32,361 --> 00:02:35,406
Yeah. I think Pastor Deb
knows about choir practice.
50
00:02:35,489 --> 00:02:37,074
Shit.
51
00:02:37,158 --> 00:02:39,535
Well, isn't she,
like, sort of new?
52
00:02:39,619 --> 00:02:41,459
Just tell her the last
pastor said it was okay.
53
00:02:41,495 --> 00:02:43,915
Yeah, I don't know.
I don't want...
54
00:02:43,998 --> 00:02:46,417
- Does this go all the way around?
- Mm-hmm.
55
00:02:46,500 --> 00:02:48,961
- It goes all over.
- Oh.
56
00:02:49,045 --> 00:02:51,547
I'm glad we get an
actual date night.
57
00:02:51,631 --> 00:02:54,598
-Not trying to be a jerk. I love Sam, but we're never...
-Sam: Hey, guys.
58
00:02:54,623 --> 00:02:57,865
This working before work
shit is not working for me.
59
00:03:00,448 --> 00:03:02,867
Oh, I'm sorry. Did I
interrupt something?
60
00:03:02,892 --> 00:03:04,809
No, we were just talking
about going to Bull and Bear.
61
00:03:04,834 --> 00:03:07,355
- Bull and Bear? Gross.
- (laughs)
62
00:03:07,438 --> 00:03:08,648
Sure, why not?
63
00:03:10,107 --> 00:03:13,277
Oh, I guess... I guess
it's a date then.
64
00:03:13,361 --> 00:03:14,946
Alright, cool.
65
00:03:16,364 --> 00:03:18,574
- See you there.
- Michael: Okay.
66
00:03:18,658 --> 00:03:20,743
What's up with him?
67
00:03:20,826 --> 00:03:23,996
Nothing. (sighs)
What's up with you?
68
00:03:24,080 --> 00:03:26,457
Ugh. My dad needs help
with the corn harvest.
69
00:03:26,540 --> 00:03:29,543
He has no money, one good foot.
70
00:03:29,627 --> 00:03:33,089
How the fuck does he think
that's gonna work? Jesus.
71
00:03:33,172 --> 00:03:36,008
Maybe Fred could help you
over at the Ag College or...
72
00:03:36,092 --> 00:03:39,428
Oh. That's a great idea. I
forgot he worked up there.
73
00:03:39,512 --> 00:03:41,889
- You know your neck's all red, right?
- Mm.
74
00:03:45,434 --> 00:03:48,354
Gotta go to Wax
World, see Mindy.
75
00:03:48,437 --> 00:03:50,189
She's the absolute best.
76
00:03:50,272 --> 00:03:53,025
I see Mindy at church. I
don't want her seeing...
77
00:03:53,734 --> 00:03:54,819
Stop.
78
00:03:54,902 --> 00:03:56,988
You know, I don't do it for
Coop. He could care less.
79
00:03:57,071 --> 00:03:58,447
I do it for me.
80
00:03:58,531 --> 00:04:01,742
- Alright, done. So how long did that one take?
- Oh, uh...
81
00:04:01,826 --> 00:04:03,786
Five minutes, 30 seconds.
82
00:04:04,370 --> 00:04:05,702
Darn.
83
00:04:06,455 --> 00:04:09,750
Well, guess I'll have to finish
all of these at home tonight.
84
00:04:09,834 --> 00:04:11,474
You know, I'd love to
help, but I gotta...
85
00:04:11,502 --> 00:04:13,879
I gotta go by Mary
Ann's, get the meatballs,
86
00:04:13,963 --> 00:04:15,214
I gotta go to RiteSpot Liquors,
87
00:04:15,297 --> 00:04:18,676
- and I gotta pick up more Sternos, so...
- No worries.
88
00:04:18,759 --> 00:04:21,637
- I can totally handle this.
- You got it!
89
00:04:21,721 --> 00:04:23,931
- We got this, girl!
- Have a good night.
90
00:04:25,516 --> 00:04:27,268
(quiet mumbling)
91
00:04:29,228 --> 00:04:31,022
(rattling)
92
00:04:33,024 --> 00:04:34,066
(sighs)
93
00:04:34,608 --> 00:04:36,027
Oh...
94
00:04:36,110 --> 00:04:37,987
(birds chirping)
95
00:04:38,529 --> 00:04:39,864
Fred!
96
00:04:39,947 --> 00:04:42,116
- Hey.
- There she is. Hi, kid.
97
00:04:42,190 --> 00:04:43,787
Alright, Nelson,
I'll see you in lab.
98
00:04:43,821 --> 00:04:45,835
I got some nitrifying
bacteria to show you
99
00:04:45,860 --> 00:04:48,039
that's gonna warp your mind.
Alright, get outta here.
100
00:04:48,064 --> 00:04:49,691
See you later, buddy.
101
00:04:49,832 --> 00:04:52,001
Cute kid. Um...
102
00:04:52,084 --> 00:04:53,252
Hey...
103
00:04:53,336 --> 00:04:56,088
Professor...
Doctor... Fred Rococo.
104
00:04:56,172 --> 00:04:59,091
-That's right. Prof. Dr. Fred Rococo.
-(laughs)
105
00:04:59,175 --> 00:05:00,843
Walk me to class.
I got a second.
106
00:05:00,926 --> 00:05:03,220
Uh, thanks for
meeting with me. Um...
107
00:05:03,304 --> 00:05:05,681
Look, I was wondering if
there's any kind of...
108
00:05:05,765 --> 00:05:09,101
Ag program where you could
send the kids to the farm,
109
00:05:09,185 --> 00:05:11,604
and they work for free.
110
00:05:11,687 --> 00:05:13,272
Always want the kids
to work for free.
111
00:05:13,355 --> 00:05:14,940
- Well, they're young.
- I know.
112
00:05:15,024 --> 00:05:16,584
Well, my first thought
is field studies,
113
00:05:16,609 --> 00:05:18,736
but the problem there
is Professor Jankowski.
114
00:05:18,819 --> 00:05:21,322
- What's his deal?
- Wow!
115
00:05:21,405 --> 00:05:24,408
I cannot believe you just
assumed he was a man!
116
00:05:24,492 --> 00:05:25,785
Oh...
117
00:05:25,868 --> 00:05:28,079
Fuck. Shit, I'm sorry.
118
00:05:28,162 --> 00:05:30,122
Well, you're a good guesser.
119
00:05:30,206 --> 00:05:31,916
Women are woefully
underrepresented
120
00:05:31,999 --> 00:05:34,543
in the agricultural sciences.
121
00:05:34,627 --> 00:05:36,266
I got you there for
a second, didn't I?
122
00:05:36,291 --> 00:05:38,727
- You thought I was going to give a shit.
- (laughs) I did.
123
00:05:38,752 --> 00:05:40,925
-Don't worry about it. Take a deep breath.
-Okay.
124
00:05:41,008 --> 00:05:42,176
Hi, Professor Rococo.
125
00:05:42,259 --> 00:05:44,678
- Professor Dr. Fred Rococo!
- (Sam laughs)
126
00:05:44,762 --> 00:05:46,680
And Jankowski's deal?
127
00:05:46,764 --> 00:05:49,141
He's a prick, but I've
come up with a workaround.
128
00:05:49,225 --> 00:05:51,393
An extra credit program
for my grad students.
129
00:05:51,477 --> 00:05:53,037
They work your harvest,
and I teach them
130
00:05:53,104 --> 00:05:55,815
about real-world conditions
facing independent farmers.
131
00:05:55,898 --> 00:05:58,025
It's good for your pops,
and it's good for them.
132
00:05:58,109 --> 00:06:00,791
-I mean, that would be amazing. Thank you so much.
-Yeah?
133
00:06:00,816 --> 00:06:02,169
Alright, then we're
gonna make it happen.
134
00:06:02,194 --> 00:06:04,398
Alright, this is me. Do I
know how to time it or what?
135
00:06:04,423 --> 00:06:06,175
- Yeah. (laughs)
- Alright. Good to see you.
136
00:06:06,200 --> 00:06:07,952
Yeah, you, too. Thanks, Fred.
137
00:06:10,079 --> 00:06:11,288
Here you go, Sam.
138
00:06:11,372 --> 00:06:13,347
- Hear Shannon's applying to colleges.
- Yeah!
139
00:06:13,372 --> 00:06:15,751
- Yeah, Rick was the order ahead of you, so...
- Rick?!
140
00:06:17,336 --> 00:06:20,005
- Oh, shit. I gotta go!
- (tires screech)
141
00:06:20,089 --> 00:06:21,715
♪ ♪
142
00:06:21,799 --> 00:06:23,843
You in some kind
of rush, fuckbag?
143
00:06:26,095 --> 00:06:27,221
What the...
144
00:06:28,389 --> 00:06:30,224
What the fuck's he doing?
145
00:06:34,770 --> 00:06:36,522
(brakes squeal)
146
00:06:37,356 --> 00:06:39,275
- Shit.
- (shuts door)
147
00:06:39,358 --> 00:06:41,152
(turns off engine)
148
00:06:41,235 --> 00:06:43,320
Trick or treat, motherfucker.
149
00:06:43,404 --> 00:06:44,697
(door beeping)
150
00:06:44,780 --> 00:06:46,490
What the fuck, Rick?
151
00:06:46,574 --> 00:06:49,034
- What are you doing out here?
- What? You're following me!
152
00:06:49,118 --> 00:06:50,828
That's right. I'm
onto you, dude.
153
00:06:50,911 --> 00:06:52,997
I know everything.
154
00:06:53,080 --> 00:06:54,456
Everything!
155
00:06:54,540 --> 00:06:56,792
Shit. Don't... Please
don't tell Tricia.
156
00:06:56,876 --> 00:06:58,419
What the fuck, Rick!
157
00:06:58,502 --> 00:07:00,671
What am I supposed to
do? Not tell my sister
158
00:07:00,754 --> 00:07:03,507
that her husband's a
fucking drug dealer?
159
00:07:03,591 --> 00:07:05,259
I... W... Well...
160
00:07:05,342 --> 00:07:07,386
Oh my god. What is it?
Is it Oxy? Fentanyl?
161
00:07:07,469 --> 00:07:10,181
And do not insult me by
lying to me right now, Rick!
162
00:07:10,264 --> 00:07:11,765
Uh, it was stupid.
163
00:07:11,849 --> 00:07:13,267
I just, uh...
164
00:07:13,350 --> 00:07:16,312
Money's really tight, and-and I
gotta pay for Shannon's college.
165
00:07:16,395 --> 00:07:18,290
- And-and a guy at work knew a guy...
- Oh, fuck you. Just...
166
00:07:18,314 --> 00:07:21,025
-Stop this right now! Otherwise...
-I-I swear!
167
00:07:21,108 --> 00:07:22,985
I swear on Shannon's life,
168
00:07:23,068 --> 00:07:26,614
I-I will never sell
drugs again. I swear.
169
00:07:27,281 --> 00:07:28,407
Alright, good.
170
00:07:28,490 --> 00:07:30,576
But just know that I'm
fuckin' watching you.
171
00:07:30,659 --> 00:07:32,912
- Do not fuckin' slip.
- Okay.
172
00:07:32,995 --> 00:07:34,435
- Now, move your fuckin' van.
- Okay.
173
00:07:34,496 --> 00:07:36,665
And stop your fuckin' crying.
Get in the fuckin' car!
174
00:07:36,749 --> 00:07:38,059
- Let's go! I mean...
- Okay. Okay.
175
00:07:38,083 --> 00:07:40,544
Jesus Christ, drugs, Rick? What
the fuck were you thinking?
176
00:07:40,628 --> 00:07:42,463
- I swear! I swear!
- God!
177
00:07:43,505 --> 00:07:44,840
Okay, thank you.
178
00:07:44,924 --> 00:07:47,242
- Oh, shut the fuck up, and just get outta here!
- Thank you!
179
00:07:47,267 --> 00:07:50,156
- (rock music) - Sam: Rick looked
like he was gonna shit his pants!
180
00:07:50,181 --> 00:07:52,097
- (laughs)
- (hatchet thuds)
181
00:07:52,181 --> 00:07:53,974
Oh, it was wonderful.
182
00:07:53,999 --> 00:07:56,250
I basically saved my
sister's marriage.
183
00:07:56,275 --> 00:07:58,604
Not that she'll
ever know. Bitch.
184
00:07:58,687 --> 00:08:00,105
Hey.
185
00:08:00,189 --> 00:08:02,524
Getting a little...
lonely at the table.
186
00:08:02,608 --> 00:08:04,068
Can you come sit with me?
187
00:08:04,151 --> 00:08:05,903
I gotta pee. You take my turn.
188
00:08:05,986 --> 00:08:07,446
Wait, I...
189
00:08:07,529 --> 00:08:09,114
(bar chatter)
190
00:08:09,198 --> 00:08:11,158
- Hey.
- (clears throat)
191
00:08:12,910 --> 00:08:15,913
- This is fun, right? (laughs)
- Yeah.
192
00:08:17,611 --> 00:08:18,679
You know,
193
00:08:18,893 --> 00:08:20,556
I may just be overly sensitive,
194
00:08:20,581 --> 00:08:23,462
but is there, like,
some tension here?
195
00:08:23,545 --> 00:08:25,870
'Cause I'm a little...
196
00:08:26,198 --> 00:08:28,218
socially out of practice
or whatever, and, like,
197
00:08:28,243 --> 00:08:30,898
if I've been doing anything
that steps on... (thud)
198
00:08:32,513 --> 00:08:33,806
Okay.
199
00:08:33,889 --> 00:08:36,809
There's no paper towels,
so I'm just gonna hold it.
200
00:08:36,892 --> 00:08:39,311
You know what? I'm
actually kinda beat,
201
00:08:39,395 --> 00:08:41,981
- so I'm going to take off.
- Stay.
202
00:08:43,190 --> 00:08:45,025
Come on, one more drink?
203
00:08:45,567 --> 00:08:47,653
Um...
204
00:08:47,736 --> 00:08:50,114
- Come on. Yes!
- You sure?
205
00:08:50,197 --> 00:08:52,408
Yeah, alright. Yeah. Fuck it.
206
00:08:52,491 --> 00:08:54,952
- There we go.
- Good, let's get fucked up.
207
00:08:55,035 --> 00:08:56,495
(Joel laughs)
208
00:08:56,578 --> 00:08:59,248
Mm! Ah!
209
00:08:59,331 --> 00:09:01,250
Here we go.
210
00:09:01,333 --> 00:09:02,918
Are these for the table?
211
00:09:03,002 --> 00:09:04,420
- Yeah.
- Sick.
212
00:09:04,503 --> 00:09:07,631
I keep eating these pickles,
but they burn, you know?
213
00:09:07,715 --> 00:09:08,924
Craig?
214
00:09:09,008 --> 00:09:11,510
-Hey. Hey.
-Hey, man. How are you doing?
215
00:09:11,593 --> 00:09:13,095
- Good.
- Good!
216
00:09:13,178 --> 00:09:14,178
Good to see you.
217
00:09:14,221 --> 00:09:15,848
Do you wanna, uh...
218
00:09:15,931 --> 00:09:17,891
Do you wanna join us?
219
00:09:17,975 --> 00:09:20,811
- Yeah. Yeah.
- Yeah! Yeah, grab a seat!
220
00:09:20,894 --> 00:09:22,813
- Oh, Craig, this is Joel.
- Craig: Hi.
221
00:09:22,896 --> 00:09:25,232
And, uh, and this is Sam.
222
00:09:25,316 --> 00:09:26,442
Hello.
223
00:09:27,276 --> 00:09:28,736
Oh hey, Craig.
224
00:09:28,819 --> 00:09:30,654
Craig just went through, um,
225
00:09:30,738 --> 00:09:32,239
a really big breakup.
226
00:09:32,323 --> 00:09:33,963
- Little down on your luck.
- Craig: Yeah.
227
00:09:33,991 --> 00:09:36,702
Looking to get
back in the saddle.
228
00:09:36,785 --> 00:09:38,412
- Ooh...
- (laughs)
229
00:09:38,495 --> 00:09:40,748
- Giddy-up.
- (laughs)
230
00:09:40,831 --> 00:09:43,198
I'd give you a shot, but
we did them all, so...
231
00:09:43,260 --> 00:09:46,638
-Oh.
-They were really strong. I had to sip mine.
232
00:09:47,463 --> 00:09:49,506
- Do you drink?
- Uh, yes.
233
00:09:49,590 --> 00:09:52,301
- Alright, well, there's one plus.
- (Craig laughs)
234
00:09:52,384 --> 00:09:54,219
(insects chirping)
235
00:09:59,975 --> 00:10:02,353
- Hey, heading to bed.
- Okay.
236
00:10:06,440 --> 00:10:08,067
(exhales)
237
00:10:08,859 --> 00:10:10,069
What?
238
00:10:11,362 --> 00:10:14,073
Uh... Tums?
239
00:10:14,156 --> 00:10:16,658
(sighs) Your-your
bedside table.
240
00:10:16,742 --> 00:10:18,035
Okay.
241
00:10:22,414 --> 00:10:25,376
(bar music, chatter)
242
00:10:25,459 --> 00:10:28,587
(laughing)
243
00:10:30,714 --> 00:10:32,883
Um, how do you know Michael?
244
00:10:32,966 --> 00:10:34,051
Taekwondo.
245
00:10:34,134 --> 00:10:36,095
- Wow! (laughs)
- Yeah. (laughs)
246
00:10:36,178 --> 00:10:38,430
Uh, he actually saved my life.
247
00:10:38,514 --> 00:10:40,974
Oh yeah? Did you get kicked
upside the head or...
248
00:10:41,058 --> 00:10:43,352
- No, I choked on a lozenge.
- Oh. I, uh...
249
00:10:43,435 --> 00:10:45,488
(clears throat) Just popped
it right out of my mouth.
250
00:10:45,513 --> 00:10:48,888
- Popped it right out. Shit.
- Yeah. (laughs) Yeah...
251
00:10:49,441 --> 00:10:51,652
You, uh, done any martial arts?
252
00:10:52,277 --> 00:10:54,196
Not knowingly.
253
00:10:54,279 --> 00:10:55,823
(sighs)
254
00:10:55,906 --> 00:10:59,493
Taekwondo is really great,
though, for, uh, flexibility.
255
00:10:59,576 --> 00:11:01,078
Well...
256
00:11:01,161 --> 00:11:03,914
I'm not flexible, but
I'm a real good sport.
257
00:11:04,623 --> 00:11:06,917
(both laugh)
258
00:11:07,000 --> 00:11:08,794
I don't know, I'm just...
259
00:11:08,877 --> 00:11:12,172
- What?
- Just, Michael didn't tell me you were funny.
260
00:11:12,798 --> 00:11:14,091
Oh...
261
00:11:14,174 --> 00:11:15,759
I'm just a little drunk.
262
00:11:15,843 --> 00:11:18,470
(laughs) You want
another beer?
263
00:11:20,222 --> 00:11:21,765
Yeah.
264
00:11:22,891 --> 00:11:24,560
You've got great tits.
265
00:11:25,144 --> 00:11:26,478
Yeah.
266
00:11:26,562 --> 00:11:27,896
(laughs)
267
00:11:28,772 --> 00:11:30,023
Do you like soft skin?
268
00:11:30,107 --> 00:11:33,110
(birds chirping)
269
00:11:33,193 --> 00:11:34,778
(sighs)
270
00:11:36,697 --> 00:11:37,990
Good morning.
271
00:11:38,073 --> 00:11:39,867
- Good morning.
- Craig: Hey.
272
00:11:39,950 --> 00:11:41,952
Where are the coffee filters?
273
00:11:42,035 --> 00:11:44,371
Check over on
the... on the left.
274
00:11:45,456 --> 00:11:46,808
(singing): Coffee
in the morning...
275
00:11:46,832 --> 00:11:49,948
♪ Coffee in the evening,
coffee at suppertime ♪
276
00:11:49,973 --> 00:11:53,172
- (rattling) - Are you
sure they're in this, uh...
277
00:11:53,270 --> 00:11:56,479
- I'm just seeing light bulbs and stuff.
- Okay, check down below.
278
00:11:56,504 --> 00:11:58,218
Okay. I'm going down!
279
00:11:58,302 --> 00:12:00,554
- Not that low!
- Oh... Well (sighs)...
280
00:12:00,637 --> 00:12:04,016
I was a catcher in middle school
until I threw out my back.
281
00:12:04,099 --> 00:12:06,477
- (Craig grunts)
- (Sam sighs)
282
00:12:06,560 --> 00:12:08,228
(rustling)
283
00:12:08,312 --> 00:12:09,938
- (grunts)
- Need some help?
284
00:12:09,963 --> 00:12:12,523
No, I-I'm alright.
I got it. (grunts)
285
00:12:12,900 --> 00:12:15,068
You know, Tricia's got me
helping out at her store.
286
00:12:15,152 --> 00:12:17,696
- She's got that Crazy Dayz thing.
- Yeah.
287
00:12:17,779 --> 00:12:21,992
If you want, I could swing by,
pick you up, we go together.
288
00:12:22,075 --> 00:12:24,244
I'm not going to that thing.
289
00:12:24,328 --> 00:12:26,330
- Dad, it's important to Tricia.
- Yeah.
290
00:12:27,623 --> 00:12:31,293
Alright, well, more
toothpick meatballs for me.
291
00:12:33,462 --> 00:12:36,298
- You say they're gonna have meatballs?
- Yeah.
292
00:12:36,381 --> 00:12:38,050
Cheese?
293
00:12:38,133 --> 00:12:41,011
- You know you like that cheese, Dad.
- I love cheese.
294
00:12:41,094 --> 00:12:44,181
♪ ♪
295
00:12:49,686 --> 00:12:52,064
(blender whirring)
296
00:12:56,944 --> 00:12:59,279
- Hope I got the right consistency.
- (sloshing)
297
00:12:59,905 --> 00:13:02,324
Lumpy is good.
298
00:13:02,407 --> 00:13:03,909
- Nailed it.
- (laughs)
299
00:13:03,992 --> 00:13:07,204
- (wringing, dripping)
- (both laugh)
300
00:13:08,705 --> 00:13:10,541
Okay...
301
00:13:10,624 --> 00:13:13,168
- I just put it on?
- Mm-hmm.
302
00:13:18,715 --> 00:13:19,800
Hm.
303
00:13:21,426 --> 00:13:23,387
I've never heard of
this. Is this, like,
304
00:13:23,470 --> 00:13:26,932
- scientifically tested?
- (laughs) No.
305
00:13:27,015 --> 00:13:30,477
It's just what my mom did when
I would get my neck thing.
306
00:13:30,561 --> 00:13:33,855
Went through a lot of
milk in middle school.
307
00:13:33,939 --> 00:13:37,651
- Oh god. Kids are the worst.
- (soft laugh)
308
00:13:37,734 --> 00:13:39,987
- Can you turn a little?
- Mm.
309
00:13:40,070 --> 00:13:41,989
That's good.
310
00:13:42,072 --> 00:13:45,617
They used to call
me Homo Skeletor.
311
00:13:45,701 --> 00:13:49,621
Oh, no. Oh, babe, that
is... That is too sad.
312
00:13:49,705 --> 00:13:51,248
(kisses, sighs)
313
00:13:51,331 --> 00:13:53,250
- It was sixth grade.
- (laughs)
314
00:13:53,333 --> 00:13:56,795
I shot up to six feet, but
I still weighed 110 pounds.
315
00:13:56,878 --> 00:13:58,797
I mean, really,
it's kind of clever.
316
00:13:58,880 --> 00:14:00,465
(both laugh)
317
00:14:03,844 --> 00:14:05,679
Joel, just...
318
00:14:05,762 --> 00:14:07,723
just talk to Pastor Deb.
319
00:14:08,849 --> 00:14:10,350
It's going to be okay.
320
00:14:10,434 --> 00:14:13,937
It's really not worth your
skin falling off over.
321
00:14:14,021 --> 00:14:16,315
- I'll even go with you.
- I don't wanna talk about it.
322
00:14:22,362 --> 00:14:25,532
How'd I do? Shines
up pretty nice, huh?
323
00:14:25,616 --> 00:14:27,826
- Hey, she's gonna love it.
- Yeah.
324
00:14:28,744 --> 00:14:31,330
(car pulls up)
325
00:14:31,413 --> 00:14:32,873
Well, look who's here.
326
00:14:33,874 --> 00:14:35,292
Returning your post driver.
327
00:14:35,375 --> 00:14:37,753
- Hope it worked out okay for you.
- (car doors shut, open)
328
00:14:38,795 --> 00:14:41,173
- Yep. Sam.
- Sam: Hey, Tim.
329
00:14:41,256 --> 00:14:42,758
I'll take that from you.
330
00:14:42,841 --> 00:14:45,344
MJ is gone.
331
00:14:45,427 --> 00:14:47,550
Well, I mean, she still
lives here, but she's not...
332
00:14:47,575 --> 00:14:49,573
She's not here now. She, uh...
333
00:14:49,598 --> 00:14:53,268
She went, uh, to do some
camping with some of her...
334
00:14:53,352 --> 00:14:55,020
her girlfriends from, uh,
335
00:14:55,103 --> 00:14:56,897
from her reading group.
336
00:14:56,980 --> 00:14:59,841
Well, there's no cell
reception there, so...
337
00:15:01,026 --> 00:15:03,692
so we can't call
her. (clears throat)
338
00:15:03,987 --> 00:15:05,614
Gotta get back at it.
339
00:15:07,908 --> 00:15:09,242
Okay.
340
00:15:09,785 --> 00:15:11,453
Sam.
341
00:15:11,536 --> 00:15:13,163
Good to see you, Tim.
342
00:15:13,246 --> 00:15:14,539
(car door shuts)
343
00:15:14,623 --> 00:15:16,208
(engine starts)
344
00:15:17,542 --> 00:15:20,045
- (driving away)
- Sam: Um...
345
00:15:20,128 --> 00:15:23,006
What kind of story was that?
346
00:15:23,090 --> 00:15:25,008
Kinda got away from me.
347
00:15:25,092 --> 00:15:26,218
Dad...
348
00:15:26,301 --> 00:15:28,512
Are you embarrassed
because Mom's at rehab?
349
00:15:28,595 --> 00:15:31,515
Is that why you're
not leaving the house?
350
00:15:31,598 --> 00:15:33,684
Ain't nobody's damn
business what goes on here.
351
00:15:33,767 --> 00:15:37,646
MJ and me, we-we're
private people. We...
352
00:15:37,729 --> 00:15:40,023
We don't broadcast our business
353
00:15:40,107 --> 00:15:42,275
or-or take pictures of our meals
354
00:15:42,359 --> 00:15:44,903
or any-any-any of that nonsense.
355
00:15:47,781 --> 00:15:50,158
What if somebody
asked me where she is?
356
00:15:50,242 --> 00:15:52,577
Well, you could tell a much,
357
00:15:52,661 --> 00:15:54,204
much better lie.
358
00:15:54,287 --> 00:15:57,040
I just don't want
her to be embarrassed
359
00:15:57,124 --> 00:15:59,876
when she comes home. I mean,
if she comes home at all.
360
00:15:59,960 --> 00:16:02,129
Where would she go?
361
00:16:03,213 --> 00:16:05,882
MJ has always been
a catch. I have...
362
00:16:05,966 --> 00:16:09,344
heard about these
rehab places where...
363
00:16:09,428 --> 00:16:11,513
where people fall madly
in love with each other.
364
00:16:11,596 --> 00:16:14,015
Um, Dad, I can guarantee
365
00:16:14,099 --> 00:16:17,602
that nobody's gonna fall
madly in love with Mom.
366
00:16:17,686 --> 00:16:21,189
Suppose she comes home, and she
stopped her drinking, and...
367
00:16:21,273 --> 00:16:24,234
she realizes that she...
she can do better.
368
00:16:26,903 --> 00:16:29,239
I've let myself go a bit.
369
00:16:29,322 --> 00:16:30,532
Dad...
370
00:16:30,615 --> 00:16:33,326
- There's nobody better than you.
- (brushing)
371
00:16:35,078 --> 00:16:37,122
Huh?
372
00:16:37,205 --> 00:16:39,458
- Who's a big hot fox?
- (grunts)
373
00:16:39,541 --> 00:16:41,668
(both laugh quietly)
374
00:16:42,836 --> 00:16:44,963
- Your daddy.
- (laughs) BHF.
375
00:16:45,046 --> 00:16:47,466
- (wolf whistle, laugh)
- Ha!
376
00:16:47,549 --> 00:16:50,135
- You think?
- Oh, I know.
377
00:16:50,218 --> 00:16:51,136
(sighs)
378
00:16:51,219 --> 00:16:53,889
(video game noises, gunfire)
379
00:16:57,392 --> 00:17:00,061
(gasps) Oh, no, no,
no, no, no, no, no, no!
380
00:17:00,145 --> 00:17:03,398
Rick! Why didn't you wake me up?
I'm supposed to finish all...
381
00:17:04,733 --> 00:17:07,319
(video game noises continue)
382
00:17:08,695 --> 00:17:10,030
(clicks tongue)
383
00:17:15,619 --> 00:17:18,705
♪ ♪
384
00:17:21,416 --> 00:17:24,419
Oh... (laughs)
385
00:17:24,503 --> 00:17:25,629
(laughs)
386
00:17:27,005 --> 00:17:29,216
- (door bell rings)
- Hey, Shannon.
387
00:17:29,299 --> 00:17:31,435
So, I guess that
explains the graffiti.
388
00:17:31,460 --> 00:17:33,427
- I'm so proud of you, Tricia.
- What are you talking about?
389
00:17:33,452 --> 00:17:35,278
So, you got your gay
pride window display,
390
00:17:35,303 --> 00:17:37,427
and then a couple of
homophobic jerkoffs come by
391
00:17:37,452 --> 00:17:39,302
and tag it with a couple
of cocks. It's not right.
392
00:17:39,327 --> 00:17:41,278
No, no, no, no, no.
That's a Kansas rainbow.
393
00:17:41,303 --> 00:17:43,647
- That's not... that's not a gay rainbow.
- Oh, I don't see that.
394
00:17:43,847 --> 00:17:46,204
- We've got to take it down.
- Well, there's no time, is there?
395
00:17:46,237 --> 00:17:48,105
- No.
- Shannon!
396
00:17:48,130 --> 00:17:50,988
Grab anything "Wizard of
Oz" in the store. Now.
397
00:17:51,013 --> 00:17:53,403
I can hear you. Stop it.
Your joy makes me angry!
398
00:17:53,428 --> 00:17:55,105
- (whispers): Sorry I said cocks.
- (laughs)
399
00:17:55,130 --> 00:17:56,402
You know, you know,
that's what they were.
400
00:17:56,427 --> 00:17:57,720
I need you to go to
the back room and find
401
00:17:57,744 --> 00:17:59,724
everything sunflower you
can find. Go, go, go, quick!
402
00:17:59,748 --> 00:18:02,417
Y'all need any help?
- Tricia! They're everywhere.
403
00:18:02,442 --> 00:18:04,069
You're not as funny
as you think you are!
404
00:18:04,094 --> 00:18:05,984
- Stop. What is she talking about?
don't know.
405
00:18:08,129 --> 00:18:10,882
Oh, hey, Joel. Um...
406
00:18:12,300 --> 00:18:15,387
I missed you at the food pantry.
407
00:18:15,470 --> 00:18:17,639
Yeah, sorry. I
was busy with...
408
00:18:18,849 --> 00:18:19,933
I didn't come.
409
00:18:20,016 --> 00:18:22,018
Well, I'll just cut
right to the chase.
410
00:18:22,102 --> 00:18:24,062
I wanted to talk to you
411
00:18:24,145 --> 00:18:27,232
about being a lay
minister for the church.
412
00:18:30,193 --> 00:18:31,736
(laughs)
413
00:18:31,820 --> 00:18:36,116
I was watching yesterday,
how you talked to Brice.
414
00:18:36,199 --> 00:18:39,214
You have a gift,
Joel. You really do.
415
00:18:39,245 --> 00:18:42,181
- Thank you.
- You were the first person to welcome me here.
416
00:18:42,206 --> 00:18:45,417
And since then, I have
really come to rely on you
417
00:18:46,126 --> 00:18:48,420
and trust you.
418
00:18:48,503 --> 00:18:51,923
If you feel like this
might be a calling,
419
00:18:52,007 --> 00:18:53,300
think on it.
420
00:18:53,383 --> 00:18:55,510
No presh. (laughs)
421
00:19:00,015 --> 00:19:01,850
Honestly...
422
00:19:01,933 --> 00:19:04,102
it might be a calling, but...
423
00:19:05,061 --> 00:19:06,438
(keys jingling)
424
00:19:09,900 --> 00:19:11,484
I can't.
425
00:19:12,152 --> 00:19:13,945
I lied to you.
426
00:19:15,530 --> 00:19:17,741
I've been lying to you.
427
00:19:17,824 --> 00:19:20,076
♪ ♪
428
00:19:20,160 --> 00:19:21,536
(store chatter)
429
00:19:21,620 --> 00:19:23,705
- (door bell rings)
- Hi, welcome to Tender Moments.
430
00:19:23,788 --> 00:19:25,916
Here's a tiny pillow
with some lavender.
431
00:19:25,999 --> 00:19:27,876
You got a kitten,
they'll love it.
432
00:19:29,502 --> 00:19:31,463
(inhales)
433
00:19:31,546 --> 00:19:32,756
(door bell rings)
434
00:19:33,673 --> 00:19:36,301
Oh! Holy shit, Dad, you came!
435
00:19:36,384 --> 00:19:37,636
And in a suit?
436
00:19:37,719 --> 00:19:41,264
Yeah, well, I bought it a
while back, uh, on sale.
437
00:19:41,348 --> 00:19:43,391
- It's for when I die.
- (laughs)
438
00:19:43,475 --> 00:19:45,075
Smart getting a second
wearing out of it.
439
00:19:45,100 --> 00:19:46,739
I also came up with a good story
440
00:19:46,764 --> 00:19:48,730
in case anybody asked
me about Mary Jo.
441
00:19:48,813 --> 00:19:49,940
(clears throat)
442
00:19:50,023 --> 00:19:52,025
(quietly): She's
visiting her sister.
443
00:19:52,108 --> 00:19:53,276
- Heh?
- (laughs)
444
00:19:53,360 --> 00:19:56,196
-That's good! I'd buy that!
-Yeah.
445
00:19:56,279 --> 00:19:59,491
- (Muzak playing on PA)
- (penny rolling)
446
00:20:03,328 --> 00:20:06,456
(rolling continues)
447
00:20:11,461 --> 00:20:12,921
(penny falls in)
448
00:20:13,004 --> 00:20:16,132
(Muzak continues)
449
00:20:25,725 --> 00:20:27,352
(tapping on glass)
450
00:20:28,728 --> 00:20:31,815
♪ ♪
451
00:20:35,235 --> 00:20:37,153
Oh yeah. These
shitty little drinks
452
00:20:37,237 --> 00:20:38,822
go right to your
head, don't they?
453
00:20:38,905 --> 00:20:42,226
(laughter)
454
00:20:42,499 --> 00:20:44,888
- (door bell rings) - Oh, hi.
Welcome to Tender Moments.
455
00:20:44,913 --> 00:20:46,888
Would you like a tiny
pillow and some lavender?
456
00:20:46,913 --> 00:20:48,999
- Thank you.
- Here you go.
457
00:20:49,082 --> 00:20:50,583
Chamber of Commerce is here.
458
00:20:50,667 --> 00:20:53,211
Reshma! Hi! Hey, um,
459
00:20:53,294 --> 00:20:55,325
thank you for coming. (laughs)
460
00:20:55,350 --> 00:20:57,090
- It's really bad.
- Huh?
461
00:20:57,173 --> 00:20:59,403
It's wine. It was so
crowded at Poppy's.
462
00:20:59,428 --> 00:21:00,885
It's hardly noticeable. It...
463
00:21:00,969 --> 00:21:02,809
You know what? White wine
can get out red wine.
464
00:21:02,879 --> 00:21:04,506
It's actually... I
know it sounds crazy,
465
00:21:04,531 --> 00:21:06,146
- but it...
- Tricia: Sam, I don't think...
466
00:21:06,171 --> 00:21:08,118
No, no, no, it works.
Just gimme a second.
467
00:21:08,143 --> 00:21:09,587
You just take the
little napkins,
468
00:21:09,612 --> 00:21:11,157
get the white wine,
put it in there...
469
00:21:11,182 --> 00:21:13,857
- Oh, Sam, just please be careful!
- There you go.
470
00:21:13,940 --> 00:21:15,233
Yeah. Oh yeah.
471
00:21:15,316 --> 00:21:17,652
Mm, here it goes. Yeah... Oh.
472
00:21:18,611 --> 00:21:20,363
- (groans)
- All gone.
473
00:21:20,447 --> 00:21:22,365
- Wow!
- Yeah.
474
00:21:22,449 --> 00:21:25,702
Yeah, just a little trick I learned
from my, uh, bartending days.
475
00:21:25,785 --> 00:21:28,788
So, have fun. It's
a really cool party.
476
00:21:30,123 --> 00:21:32,625
Love your Oz rainbow.
477
00:21:35,170 --> 00:21:36,796
(exhales)
478
00:21:40,467 --> 00:21:43,386
- We did it.
- (laughs)
479
00:21:43,470 --> 00:21:45,430
I don't deserve you, chica.
480
00:21:46,556 --> 00:21:47,891
Hey.
481
00:21:48,808 --> 00:21:50,226
I'm taking this candle.
482
00:21:51,019 --> 00:21:53,313
Dad took cheese.
483
00:21:53,396 --> 00:21:55,607
Tricia: Um...
484
00:21:55,690 --> 00:21:58,193
Just, you know, I
mean... (laughs)
485
00:22:00,070 --> 00:22:02,781
- Thanks.
- Yeah, you're welcome.
486
00:22:04,199 --> 00:22:06,367
This is your last pillow.
487
00:22:06,451 --> 00:22:08,328
- Tricia: You want it?
- I farted on it.
488
00:22:08,411 --> 00:22:10,747
- (laughs)
- Disgusting.
489
00:22:12,332 --> 00:22:14,125
- (door bell rings)
- Rick?
490
00:22:14,209 --> 00:22:16,669
Will you do something
with all that food?
491
00:22:16,753 --> 00:22:18,588
Yeah. (sighs)
492
00:22:18,671 --> 00:22:21,257
Garbage bags are in the back.
493
00:22:24,344 --> 00:22:27,430
♪ ♪
494
00:22:29,349 --> 00:22:30,433
(sighs)
495
00:22:33,561 --> 00:22:34,979
(echoing horn)
496
00:22:35,063 --> 00:22:38,149
(insects chirping)
497
00:22:39,651 --> 00:22:43,113
(rummaging)
498
00:22:43,196 --> 00:22:45,782
(clattering)
499
00:22:45,865 --> 00:22:48,118
(lid clangs)
500
00:22:48,201 --> 00:22:50,203
(echoing horn)
501
00:22:56,876 --> 00:22:59,546
(whispers): Oh no. No,
no, no, no, no, no.
502
00:22:59,629 --> 00:23:01,506
No... no...
503
00:23:01,589 --> 00:23:06,594
♪ Everybody loves somebody ♪
504
00:23:06,678 --> 00:23:09,013
♪ Sometimes ♪
505
00:23:09,097 --> 00:23:12,851
♪ Everybody falls
in love somehow ♪
506
00:23:14,853 --> 00:23:17,897
♪ Something in your kiss ♪
507
00:23:17,981 --> 00:23:20,316
♪ Just told me ♪
508
00:23:20,400 --> 00:23:23,486
♪ My sometimes ♪
509
00:23:23,570 --> 00:23:25,697
♪ Is now ♪
510
00:23:26,739 --> 00:23:29,742
♪ Everybody finds somebody ♪
511
00:23:29,826 --> 00:23:32,495
♪ Some place ♪
512
00:23:32,579 --> 00:23:36,541
♪ There's no telling
where love may appear ♪
513
00:23:38,418 --> 00:23:41,421
♪ Something in my heart ♪
514
00:23:41,504 --> 00:23:44,090
♪ Keeps saying ♪
515
00:23:44,174 --> 00:23:46,968
♪ My someplace ♪
516
00:23:47,051 --> 00:23:49,679
♪ Is here ♪
517
00:23:50,471 --> 00:23:53,016
♪ If I had it in ♪
518
00:23:53,099 --> 00:23:55,894
♪ My power ♪
519
00:23:55,977 --> 00:23:58,563
♪ I'd arrange for every girl ♪
520
00:23:58,646 --> 00:24:00,982
♪ To have your charm ♪
521
00:24:02,358 --> 00:24:04,777
♪ Then every minute ♪
522
00:24:04,861 --> 00:24:07,697
♪ Every hour ♪
523
00:24:07,780 --> 00:24:10,700
♪ Every boy would
find what I found ♪
524
00:24:10,783 --> 00:24:12,911
♪ In your arms... ♪
37000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.