Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,424 --> 00:00:23,424
www.titlovi.com
2
00:00:26,424 --> 00:00:29,087
?Writers basically take readers hostage.
3
00:00:29,297 --> 00:00:33,261
?You're forcing someone
?to spend 5, 6, 7, 8 hours in your brain.
4
00:00:34,182 --> 00:00:35,763
?People have less time now.
5
00:00:35,764 --> 00:00:35,804
?People have less time now.
6
00:00:36,054 --> 00:00:38,686
?10 years ago
?you ?had a minor bestseller.
7
00:00:38,687 --> 00:00:38,727
?10 years ago
?you had a minor bestseller.
8
00:00:39,227 --> 00:00:41,269
?Now people are saturated with info.
9
00:00:41,519 --> 00:00:43,351
?They have every excuse not to read.
10
00:00:43,612 --> 00:00:44,483
?The fact is,
11
00:00:45,113 --> 00:00:47,486
?writers have less legitimacy now
12
00:00:47,736 --> 00:00:48,356
?than ever before.
13
00:00:48,366 --> 00:00:49,277
?than ever before.
14
00:00:50,489 --> 00:00:51,360
?Not to discourage you,
15
00:00:51,910 --> 00:00:54,412
?but 10 years ago was the wrong time
16
00:00:54,413 --> 00:00:54,453
?but 10 years ago was the wrong time
17
00:00:54,663 --> 00:00:56,664
?to leave and become a shrink.
18
00:00:56,665 --> 00:00:56,705
?to leave and become a shrink.
19
00:00:57,456 --> 00:00:58,116
?I felt so bad, it was like a suicide.
20
00:00:58,166 --> 00:00:59,368
?I felt so bad, it was like a suicide.
21
00:00:59,828 --> 00:01:01,580
?A deliberate waste of talent.
22
00:01:01,830 --> 00:01:04,213
?I felt emotionally amputated myself.
23
00:01:04,713 --> 00:01:05,504
?Right.
24
00:01:05,924 --> 00:01:07,796
?Sorry to be so frank.
25
00:01:08,007 --> 00:01:08,677
?No, go ahead.
26
00:01:08,887 --> 00:01:10,629
?But you need to know the score.
27
00:01:10,639 --> 00:01:11,220
?But you need to know the score.
28
00:01:12,591 --> 00:01:13,801
?You say writing is your priority again.
29
00:01:13,802 --> 00:01:14,843
?You say writing is your priority again.
30
00:01:14,844 --> 00:01:15,684
?You say writing is your priority again.
31
00:01:15,935 --> 00:01:16,846
?Fantastic.
32
00:01:16,846 --> 00:01:16,886
?Fantastic.
33
00:01:17,396 --> 00:01:20,099
?But we both know inspiration is a lie
34
00:01:20,519 --> 00:01:22,141
?and hard work is pointless.
35
00:01:22,601 --> 00:01:24,063
?People write like crazy
36
00:01:24,273 --> 00:01:25,895
?and end up with nothing.
37
00:01:26,405 --> 00:01:27,485
?They think they have an idea,
38
00:01:27,486 --> 00:01:28,818
?They think they have an idea,
39
00:01:29,028 --> 00:01:31,200
?but fiction is not a subject.
40
00:01:32,161 --> 00:01:33,032
?Fiction is elements
41
00:01:33,493 --> 00:01:34,153
?triggering a process.
42
00:01:34,914 --> 00:01:35,615
?Or it can be a pre-existing process,
43
00:01:35,615 --> 00:01:36,325
?Or it can be a pre-existing process,
44
00:01:36,866 --> 00:01:37,407
?like a news item.
45
00:01:37,417 --> 00:01:38,077
?like a news item.
46
00:01:38,327 --> 00:01:39,208
?That can work.
47
00:01:39,669 --> 00:01:41,501
?Julien Dars wrote about an American
48
00:01:41,711 --> 00:01:43,463
?who killed her roommate in Italy,
49
00:01:43,673 --> 00:01:46,256
?caught between two justice systems.
50
00:01:46,466 --> 00:01:48,007
?A crazy case, beauty on trial...
51
00:01:48,218 --> 00:01:50,630
?Adele Simonie has a book coming out
52
00:01:50,840 --> 00:01:53,093
?about the text message murder case.
53
00:01:53,303 --> 00:01:55,345
?This girl texted a suicidal friend
54
00:01:55,555 --> 00:01:57,017
?until he killed himself.
55
00:01:57,227 --> 00:01:58,728
?Talk about great chick lit!
56
00:02:04,895 --> 00:02:06,526
?Thanks for your advice, Basile.
57
00:02:06,736 --> 00:02:09,319
?Listen, I'm here to read you.
58
00:02:09,529 --> 00:02:11,692
?I'm glad you're back.
59
00:02:11,902 --> 00:02:13,944
?- Send me your stuff.
?- Perfect
60
00:02:16,156 --> 00:02:19,660
?Boris, what I have to say isn't easy.
61
00:02:20,831 --> 00:02:22,332
?For personal reasons,
62
00:02:22,543 --> 00:02:25,215
?I must put an end to our work together.
63
00:02:26,126 --> 00:02:28,629
?I'm so sorry. ?It has nothing to do with you.
64
00:02:28,839 --> 00:02:30,381
?I have no choice.
65
00:02:34,054 --> 00:02:36,227
?I have highly competent colleagues
66
00:02:36,427 --> 00:02:37,808
?who can meet you.
67
00:02:38,018 --> 00:02:39,019
?They know.
68
00:02:39,230 --> 00:02:40,931
?I can call them for you.
69
00:02:41,142 --> 00:02:42,773
?You don't give a damn.
70
00:02:44,185 --> 00:02:47,188
?Think I come here for your competency?
71
00:02:47,398 --> 00:02:49,570
?I'll help you make
??a smooth transition.
72
00:02:50,781 --> 00:02:54,535
?Isn't it terrifying enough
?to have lived this life?
73
00:02:55,196 --> 00:02:56,407
?And on top of it,
74
00:02:57,368 --> 00:03:00,041
?to have to tell it all to a stranger?
75
00:03:01,202 --> 00:03:04,255
?Look at it another way.
?You won't repeat yourself.
76
00:03:04,916 --> 00:03:06,548
?You're fucking with me!
77
00:03:08,760 --> 00:03:09,961
?You're stealing my work!
78
00:03:10,381 --> 00:03:12,133
?Seven years of my life!
79
00:03:12,634 --> 00:03:14,015
?You're taking them away.
80
00:03:19,971 --> 00:03:21,353
?I'm gonna drop dead!
81
00:04:50,614 --> 00:04:53,657
?Electricity's down.
?That game was getting old.
82
00:04:56,580 --> 00:04:58,031
?Got a present for you.
83
00:04:58,242 --> 00:04:59,413
?Thank you.
84
00:05:01,375 --> 00:05:02,376
?You're welcome.
85
00:05:02,586 --> 00:05:03,537
?I've got news.
86
00:05:04,498 --> 00:05:05,829
?I'm writing again.
87
00:05:08,252 --> 00:05:09,964
?I left most of my patients.
88
00:05:11,135 --> 00:05:12,636
?Why'd you do that?
89
00:05:13,047 --> 00:05:15,389
?So I can focus wholly on my novel.
90
00:05:15,599 --> 00:05:16,931
?It's the only way.
91
00:05:17,601 --> 00:05:18,843
?I think it's great.
92
00:05:23,017 --> 00:05:24,729
?But how will your patients feel?
93
00:05:27,652 --> 00:05:31,906
?What if a surgeon left an operation?
?"Bye, I'm off to write."
94
00:05:35,660 --> 00:05:37,702
?A bit of guilt never hurts.
95
00:05:37,912 --> 00:05:38,953
?Just a bit.
96
00:06:51,147 --> 00:06:52,198
?Hello?
97
00:06:53,649 --> 00:06:54,610
?Hello.
98
00:06:55,361 --> 00:06:59,656
?Your colleague at the hospital
?gave me your number.
99
00:07:00,326 --> 00:07:03,289
?Sorry, I know it's late.
?but I'm hurting so bad!
100
00:07:03,500 --> 00:07:04,831
?Everything's wrong.
101
00:07:05,502 --> 00:07:06,412
?I need to see someone.
102
00:07:06,623 --> 00:07:09,796
?I'm sorry,
?I'm no longer taking patients.
103
00:07:10,006 --> 00:07:11,838
?I didn't inform the hospital yet.
104
00:07:12,048 --> 00:07:15,632
?Sorry, but maybe
?you could call them back.
105
00:07:15,842 --> 00:07:18,174
?They have highly competent therapists.
106
00:07:18,385 --> 00:07:21,808
?Excuse me,
?I'm sorry to bother you.
107
00:07:22,229 --> 00:07:24,311
?- No worries.
?- I don't want therapy.
108
00:07:25,272 --> 00:07:26,853
?I just need to make a decision.
109
00:07:28,775 --> 00:07:30,027
?I understand.
110
00:07:30,938 --> 00:07:33,360
?But you should tell someone
?who can follow you.
111
00:07:33,570 --> 00:07:34,651
?Ok?
112
00:07:40,077 --> 00:07:41,408
?I hope it works out.
113
00:07:41,618 --> 00:07:43,370
?I'm so sorry, once again.
114
00:07:45,542 --> 00:07:46,874
?Goodbye, good luck.
115
00:08:00,177 --> 00:08:04,852
?Billionaire Robert Durst Accidently
?Admits his Grimes on Television
116
00:08:12,029 --> 00:08:13,821
?Here are two colleagues
117
00:08:14,032 --> 00:08:15,403
?you can call.
118
00:08:15,823 --> 00:08:18,446
?I can give you other names
?if need be.
119
00:08:25,954 --> 00:08:28,166
?I'm 2 months pregnant but can't keep it.
120
00:08:31,339 --> 00:08:33,501
?I'm so scared! I can't tell him.
121
00:08:34,673 --> 00:08:36,805
?What will I do about work?
122
00:08:37,716 --> 00:08:40,138
?Everything I've built
?will come crashing down.
123
00:08:41,309 --> 00:08:43,261
?I'm so tired of lying!
124
00:08:46,184 --> 00:08:47,396
?In my dreams,
125
00:08:47,606 --> 00:08:48,977
?people unmask me.
126
00:08:53,402 --> 00:08:54,823
?I'm afraid to sleep.
127
00:08:56,735 --> 00:08:58,447
?Who's the father?
128
00:09:00,369 --> 00:09:01,620
?An actor.
129
00:09:01,830 --> 00:09:03,082
?He's an actor.
130
00:09:03,292 --> 00:09:05,164
?He's famous. I can't tell you.
131
00:09:10,880 --> 00:09:12,091
?How many did you quit?
132
00:09:13,632 --> 00:09:15,044
I still have 5.
133
00:09:15,054 --> 00:09:15,674
?I still have 5.
134
00:09:15,675 --> 00:09:18,176
?I feel like
?I'm weaning off my patients.
135
00:09:18,177 --> 00:09:18,678
??I feel like
?I'm weaning off my patients.
136
00:09:18,679 --> 00:09:20,468
?I kept a few.
?I'm working towards abstinence.
137
00:09:20,469 --> 00:09:22,051
?I kept a few.
?I'm working towards abstinenee.
138
00:09:22,261 --> 00:09:24,433
?- Are you tempted to drink?
?- Not at all.
139
00:09:24,644 --> 00:09:29,479
?I'm in a very positive place.
?I'm mainly obsessed with writing.
140
00:09:29,899 --> 00:09:34,273
?It's intoxicating too,
?but words are the drug. It's safe.
141
00:09:35,775 --> 00:09:37,447
?I don't want to be my mother.
142
00:09:39,158 --> 00:09:41,281
?Weigh my child down with my failures.
143
00:09:41,491 --> 00:09:44,073
?Blame him for my disillusions.
144
00:09:44,284 --> 00:09:48,418
?I never want him to think
?he prevented me from thriving.
145
00:09:48,628 --> 00:09:51,921
?I'd rather he suffer my selfishness
?than my sacrifice.
146
00:09:54,344 --> 00:09:57,387
?If you abort,
?he won't suffer at all.
147
00:10:04,144 --> 00:10:06,146
?You seem to have decided.
148
00:10:23,414 --> 00:10:25,746
?I'm not strong enough to keep it.
149
00:10:25,956 --> 00:10:27,167
?I have to work.
150
00:10:31,081 --> 00:10:34,425
?If I lose this job,
?I lose everything.
151
00:10:34,635 --> 00:10:35,926
?I'm not judging you.
152
00:10:36,137 --> 00:10:37,718
?But when you called me,
153
00:10:37,928 --> 00:10:39,930
?you said
?you had to make a decision.
154
00:10:48,189 --> 00:10:51,522
?Is making the decision alone
?the hard part?
155
00:10:52,694 --> 00:10:55,446
?You don't understand.
?He got me the part.
156
00:10:55,947 --> 00:10:57,408
?I owe him so much.
157
00:10:58,570 --> 00:10:59,951
?Why didn't you tell him?
158
00:11:00,862 --> 00:11:02,243
?What're you afraid of?
159
00:11:03,745 --> 00:11:05,246
?He's crazy about me.
160
00:11:05,457 --> 00:11:07,078
?He wants children with me.
161
00:11:07,288 --> 00:11:10,712
?He's extremely sensitive.
?He couldn't handle it.
162
00:11:11,713 --> 00:11:15,337
?And you feel he might jeopardize
?your role in the film?
163
00:11:20,011 --> 00:11:21,883
?I didn't mention he's with someone.
164
00:11:22,094 --> 00:11:23,885
?The director of the film.
165
00:11:27,849 --> 00:11:30,601
?You quit patients to write,
?then take this girl?
166
00:11:30,602 --> 00:11:30,642
You quit patients to write,
?then take this girl?
167
00:11:30,852 --> 00:11:32,814
?She was in a critical state.
168
00:11:33,025 --> 00:11:35,197
?It was complicated to reject her.
169
00:11:35,397 --> 00:11:37,149
?You don't reject, you guide.
170
00:11:37,399 --> 00:11:40,282
?I chose to guide her to my office.
171
00:11:41,283 --> 00:11:42,745
?So it was your choice.
172
00:11:44,707 --> 00:11:47,409
?We all have a weakness
?for some of them, right?
173
00:11:47,620 --> 00:11:50,251
?Sure, but you have
?a weakness for writing.
174
00:11:50,252 --> 00:11:50,292
?Sure, but you have
?a weakness for writing.
175
00:11:50,713 --> 00:11:52,044
?Are they mutually exclusive?
176
00:11:52,254 --> 00:11:53,916
?My job is to say yes.
177
00:11:54,837 --> 00:11:56,128
?Are you in love?
178
00:11:57,800 --> 00:11:58,761
?I don't know.
179
00:12:02,975 --> 00:12:04,557
?Want to talk about the sex?
180
00:12:10,273 --> 00:12:11,484
?I didn't think...
181
00:12:12,145 --> 00:12:13,106
?I would.
182
00:12:13,316 --> 00:12:15,318
?No subject is off limits.
183
00:12:18,781 --> 00:12:20,323
?There was this one time...
184
00:12:22,325 --> 00:12:24,197
?Sorry, I don't think I can.
185
00:12:24,407 --> 00:12:25,538
?If you started,
186
00:12:25,749 --> 00:12:27,751
?it may be important.
187
00:12:30,413 --> 00:12:31,915
?We were sleeping.
188
00:12:32,876 --> 00:12:35,589
?I woke up and saw him looking at me.
189
00:12:37,010 --> 00:12:38,301
?I sensed his desire.
190
00:12:40,303 --> 00:12:41,465
?We didn't speak.
191
00:12:42,135 --> 00:12:43,807
?It was like he'd waited for me.
192
00:12:44,978 --> 00:12:46,390
?I started touching myself.
193
00:12:47,060 --> 00:12:47,891
?He did too.
194
00:12:49,313 --> 00:12:53,066
?He tried to come close,
?but I motioned for him to stay away.
195
00:12:55,739 --> 00:12:59,033
?I tried to temper my excitement
?by staring at the door.
196
00:13:00,784 --> 00:13:01,986
?But his gaze,
197
00:13:02,696 --> 00:13:05,619
?the very idea that he'd been
?gazing at me like that,
198
00:13:06,160 --> 00:13:07,701
?was so powerful
199
00:13:08,412 --> 00:13:09,794
?I came before he did.
200
00:13:12,006 --> 00:13:13,838
?I moved close to kiss him.
201
00:13:14,799 --> 00:13:16,500
?The intensity was insane.
202
00:13:16,961 --> 00:13:18,382
?We hadn't even touched yet.
203
00:13:19,844 --> 00:13:22,056
?When I kissed him, I tasted tears.
204
00:13:22,847 --> 00:13:26,471
?He'd experienced my pleasure
?just by watching me.
205
00:13:28,723 --> 00:13:30,685
?It had flowed into him.
206
00:13:32,357 --> 00:13:33,728
?Something like that.
207
00:13:36,901 --> 00:13:39,444
?I think he cried
?because he really saw me.
208
00:13:40,365 --> 00:13:41,276
?Me.
209
00:13:43,948 --> 00:13:45,370
?It was beyond sex.
210
00:13:51,917 --> 00:13:53,418
?Is it your turn or mine?
211
00:13:53,588 --> 00:13:54,419
?Yours.
212
00:13:54,840 --> 00:13:55,670
?Sorry.
213
00:14:00,926 --> 00:14:02,097
?Buying?
214
00:14:02,307 --> 00:14:03,048
?No.
215
00:14:03,258 --> 00:14:04,219
?Why not?
216
00:14:04,640 --> 00:14:05,891
?You'd have all four.
217
00:14:06,812 --> 00:14:08,263
?I don't understand your mind.
218
00:14:09,935 --> 00:14:11,146
?You'll lose.
219
00:14:36,592 --> 00:14:37,593
?I don't love you.
220
00:14:41,007 --> 00:14:42,298
?I'm not into you.
221
00:14:57,273 --> 00:14:58,985
?Our friendship means fuck all!
222
00:15:25,262 --> 00:15:26,643
?I'm playing alone.
223
00:15:27,804 --> 00:15:29,016
?I'm beating you bad.
224
00:15:29,937 --> 00:15:31,768
?My turn to ask the questions.
225
00:15:32,940 --> 00:15:34,101
?Ok, go ahead.
226
00:15:35,272 --> 00:15:36,984
?What's your favorite place?
227
00:15:39,156 --> 00:15:40,157
?In Paris, or anywhere?
228
00:15:40,357 --> 00:15:41,068
?Anywhere.
229
00:15:42,740 --> 00:15:43,661
?Right here.
230
00:15:43,861 --> 00:15:44,992
?My office.
231
00:15:45,913 --> 00:15:48,365
?Because it's my very own space.
232
00:15:52,039 --> 00:15:53,421
?I know what you want.
233
00:15:54,372 --> 00:15:55,463
?What do I want?
234
00:15:58,376 --> 00:15:59,797
?For me to tell you mine.
235
00:16:04,972 --> 00:16:06,554
?See you next week?
236
00:16:12,230 --> 00:16:13,231
?Mine is...
237
00:16:13,902 --> 00:16:15,693
?my grandmother's laundry room.
238
00:16:39,628 --> 00:16:40,419
?Oops, mistake!
239
00:16:57,396 --> 00:17:00,109
?Please, l must see you tomorrow.
?6 pm?
240
00:17:01,530 --> 00:17:04,283
?See you tomorrow, 5:30 pm.
241
00:17:05,955 --> 00:17:06,996
?Erase message.
242
00:17:07,907 --> 00:17:09,618
?Tomorrow morning, 6:30.
243
00:17:12,792 --> 00:17:15,544
?I'm not gonna let you pick the time.
244
00:17:18,758 --> 00:17:20,840
?You're making me handle her alone.
245
00:17:21,761 --> 00:17:23,963
?I can't watch someone destroy herself.
246
00:17:24,674 --> 00:17:26,215
?Then do something!
247
00:17:27,136 --> 00:17:29,599
?She's not someone, she's your mother!
248
00:17:29,809 --> 00:17:30,600
?Not now, guys.
249
00:17:31,271 --> 00:17:32,972
?Can't you see this is private?
250
00:17:33,393 --> 00:17:34,724
?Keep your ass out of it!
251
00:17:34,934 --> 00:17:37,227
?So you're avoiding drinkers now?
252
00:17:37,647 --> 00:17:40,860
?You're so imperious.
?Your boyfriend's influence?
253
00:17:41,071 --> 00:17:42,732
?I'm trying to quit, as it happens.
254
00:17:42,942 --> 00:17:46,156
?Gabriel has helped me more
?than any of you ever did.
255
00:17:46,576 --> 00:17:47,657
?He believes in me.
256
00:17:47,867 --> 00:17:50,040
?He alone believes I can be a writer.
257
00:17:50,951 --> 00:17:53,453
He saves me from you.
?From this family who...
258
00:17:53,663 --> 00:17:55,625
?You need to be saved from me?
259
00:17:56,546 --> 00:17:58,709
?Do you hear what you're saying?
260
00:18:00,630 --> 00:18:04,715
?We can't communicate.
?You're in some kind of denial...
261
00:18:04,925 --> 00:18:07,598
?And you're in a fucking ivory tower.
262
00:18:07,808 --> 00:18:10,140
?Just stay there, nice and warm.
263
00:18:10,350 --> 00:18:12,563
?Don't come out or you'll get dizzy.
264
00:18:12,773 --> 00:18:14,395
?You're blind, look at you.
265
00:18:16,146 --> 00:18:17,648
?A slave to her selfishness.
266
00:18:21,572 --> 00:18:24,615
?Fine.
?Go sing your crappy little songs.
267
00:18:24,825 --> 00:18:26,327
?Have a great new year.
268
00:18:26,537 --> 00:18:27,828
?Meanwhile, I'll just...
269
00:18:28,038 --> 00:18:30,201
?disappear from your life. For real.
270
00:19:27,219 --> 00:19:28,140
?How do you feel?
271
00:19:28,801 --> 00:19:29,802
?Hot.
272
00:19:48,781 --> 00:19:50,823
?Do you still associate Gabriel
?with alcohol?
273
00:19:54,287 --> 00:19:56,829
?Sometimes I know exactly
?what you'll say.
274
00:19:57,039 --> 00:19:58,331
?You brought it up!
275
00:19:59,292 --> 00:20:01,214
?What's it been? 8 or 9 years?
276
00:20:02,175 --> 00:20:03,336
?Gabriel is a ghost.
277
00:20:03,756 --> 00:20:05,548
?What is he? He's gone.
278
00:20:06,969 --> 00:20:08,181
?He's active but harmless.
279
00:20:08,391 --> 00:20:10,893
?You decide whether to keep him at bay.
280
00:20:11,895 --> 00:20:12,896
?Seen your actress?
281
00:20:13,857 --> 00:20:14,647
?Yes.
282
00:20:16,059 --> 00:20:17,440
?Anything to tell me?
283
00:20:20,613 --> 00:20:21,984
Go, I'm listening.
284
00:20:21,985 --> 00:20:22,736
?Go, I'm listening.
285
00:20:22,866 --> 00:20:24,948
?I did it. I told him.
286
00:20:25,869 --> 00:20:27,821
?Tell me exactly what happened.
287
00:20:28,782 --> 00:20:30,113
?He was wild with joy.
288
00:20:30,784 --> 00:20:32,075
?Look at the bigger picture.
289
00:20:32,285 --> 00:20:33,917
?What's happening is a sign.
290
00:20:34,127 --> 00:20:35,078
?Don't be afraid.
291
00:20:35,288 --> 00:20:37,210
?You bet I'm afraid, Igor.
292
00:20:37,421 --> 00:20:38,542
?How can I hide it?
293
00:20:38,752 --> 00:20:39,873
?At first it won't shqw.
294
00:20:40,083 --> 00:20:41,425
?We'll be on an island!
295
00:20:41,635 --> 00:20:44,007
?Sorry to interrupt. Mika's on her way.
296
00:20:44,218 --> 00:20:45,259
?Thanks.
297
00:20:45,719 --> 00:20:47,881
?You can do the film
?and have the baby.
298
00:20:48,091 --> 00:20:49,723
?I don't want to keep it.
299
00:20:50,394 --> 00:20:51,514
?I won't let you do that.
300
00:20:51,515 --> 00:20:51,555
?I won't let you do that.
301
00:20:52,226 --> 00:20:52,846
?Meaning?
302
00:20:53,057 --> 00:20:54,979
?She wants you on set now.
303
00:20:57,401 --> 00:20:58,983
?Things will get violent.
304
00:21:14,288 --> 00:21:15,459
?Afterwards...
305
00:21:16,330 --> 00:21:17,542
?he apologized.
306
00:21:18,503 --> 00:21:20,414
?He realized hew brutal he'd been.
307
00:21:20,675 --> 00:21:22,717
?I understand
?you don't want a baitey.now.
308
00:21:23,718 --> 00:21:25,380
?It hurts me to say it, but...
309
00:21:26,090 --> 00:21:28,593
?I know I can't force you.
310
00:21:32,597 --> 00:21:34,559
?We have plenty of time for babies.
311
00:21:35,230 --> 00:21:36,931
?Unless you never want one.
312
00:21:37,642 --> 00:21:38,643
?That's fine too.
313
00:21:40,355 --> 00:21:41,646
?Mika came to us.
314
00:21:41,856 --> 00:21:43,858
?She wanted to rehearse a scene.
315
00:21:44,279 --> 00:21:45,490
?We couldn't do it.
316
00:21:48,493 --> 00:21:49,995
?I looked at Igor
317
00:21:50,405 --> 00:21:52,367
?and felt a rage rising up in me.
318
00:21:55,330 --> 00:21:57,873
?I couldn't believe
?he was using his power...
319
00:21:58,083 --> 00:22:00,005
?so brutally, so shamelessly.
320
00:22:01,416 --> 00:22:04,009
?I wanted to kill him
?for the emotional blackmail.
321
00:22:05,010 --> 00:22:06,261
?That non-existent child
322
00:22:06,922 --> 00:22:08,263
?suddenly changed everything.
323
00:22:08,474 --> 00:22:10,516
?Our bond was no longer about
324
00:22:10,726 --> 00:22:11,427
?desire.
325
00:22:12,097 --> 00:22:13,599
?Or rather, desire had taken on
326
00:22:13,809 --> 00:22:14,930
?tangible form.
327
00:22:15,140 --> 00:22:16,772
?It was no longer fantasy.
328
00:22:20,436 --> 00:22:21,477
?"Take this child from me
329
00:22:21,687 --> 00:22:22,818
?and you'll lose your job,
330
00:22:23,028 --> 00:22:24,029
?I'll destroy your life.
331
00:22:24,240 --> 00:22:25,030
?You cannot
332
00:22:25,241 --> 00:22:26,612
?win this."
333
00:22:49,806 --> 00:22:51,808
?What's going on?
334
00:22:52,969 --> 00:22:54,561
?I had a nightmare.
335
00:22:55,722 --> 00:22:57,434
?I saw Mom.
336
00:22:57,854 --> 00:22:59,776
?Her body in the car.
337
00:23:00,937 --> 00:23:02,068
?It was horrible.
338
00:23:03,229 --> 00:23:06,112
?You and I were carrying her body
339
00:23:06,323 --> 00:23:08,405
?by the side of the road for hours.
340
00:23:08,865 --> 00:23:12,449
?I couldn't figure out what I was seeing.
341
00:23:12,949 --> 00:23:14,741
?Her jaw was gone
342
00:23:14,951 --> 00:23:17,834
?and her tongue
?was sticking out of her neck!
343
00:23:19,746 --> 00:23:20,337
?Calm down.
344
00:23:20,547 --> 00:23:22,589
?Calm down. It's over now.
345
00:23:23,050 --> 00:23:24,591
?It's over now.
346
00:23:35,012 --> 00:23:36,814
?You'll be alright.
347
00:23:37,014 --> 00:23:39,066
?- Are you ok?
?- Yeah.
348
00:23:39,727 --> 00:23:42,570
?I think I need a drink.
349
00:23:42,770 --> 00:23:45,072
?Go ahead.
?I don't want to know where it is.
350
00:23:45,272 --> 00:23:47,194
?- I'm sorry.
?- It's ok.
351
00:23:56,624 --> 00:23:58,206
?Everything I hate in myself
352
00:23:58,416 --> 00:23:59,457
?comes from her.
353
00:24:01,629 --> 00:24:02,540
?I don't want to be her!
354
00:24:02,750 --> 00:24:04,422
?You're not your mother!
355
00:24:04,632 --> 00:24:05,793
?You're nothing like her!
356
00:24:06,004 --> 00:24:08,136
?You embrace life, you move forward.
357
00:24:09,387 --> 00:24:11,179
?You'll never end up like her.
358
00:24:19,357 --> 00:24:20,809
?- It was an accident.
?- No. suicide!
359
00:24:21,019 --> 00:24:23,732
?It was raining.
?It's tragic but it happens.
360
00:24:23,942 --> 00:24:26,444
?She was dead drunk.
?It was no accident.
361
00:24:28,406 --> 00:24:31,820
?I don't think I should
?be staying with you guys.
362
00:24:32,240 --> 00:24:34,072
?I'm in your way.
363
00:24:36,244 --> 00:24:38,417
?In our way?
?You're never in our way.
364
00:24:38,627 --> 00:24:41,250
?You're never in our way.
?The kids love you.
365
00:24:43,172 --> 00:24:44,713
?I know, I love them too.
366
00:24:48,217 --> 00:24:49,508
?It's just that...
367
00:24:50,179 --> 00:24:51,260
?I feel like
368
00:24:51,470 --> 00:24:53,642
?you've managed to build a life.
369
00:24:54,803 --> 00:24:56,395
?I'm alone.
370
00:24:59,308 --> 00:25:02,982
?I work odd jobs
?I'm 36 and still doing my thesis.
371
00:25:05,444 --> 00:25:05,945
?Don't be silly.
372
00:25:06,155 --> 00:25:10,700
?Seriously, I think
?I'm in the process of becoming a loser.
373
00:25:11,621 --> 00:25:12,662
?Nonsense.
374
00:25:13,322 --> 00:25:15,665
?You're the freest person I know.
375
00:25:15,875 --> 00:25:17,707
?You're never complacent.
376
00:25:18,127 --> 00:25:19,829
?You'll be ok. don't doubt yourself.
377
00:25:20,039 --> 00:25:21,921
?I miss Mom so much!
378
00:25:25,585 --> 00:25:26,546
?Don't you?
379
00:25:27,967 --> 00:25:28,678
?No
380
00:25:34,344 --> 00:25:37,597
?How do you hold it together so well?
381
00:25:41,101 --> 00:25:42,392
?I fake it.
382
00:25:50,320 --> 00:25:51,952
?Has the abortion been scheduled?
383
00:25:52,703 --> 00:25:53,744
?Yes.
384
00:25:54,494 --> 00:25:56,206
?We're going for an ultrasound first.
385
00:26:17,228 --> 00:26:18,729
?I believed it all.
386
00:26:20,691 --> 00:26:22,933
?But two hours later
?I began to wonder.
387
00:26:24,355 --> 00:26:26,397
?I'm not sure
?what he told me is true.
388
00:26:27,068 --> 00:26:28,149
?I never told you.
389
00:26:28,359 --> 00:26:30,902
?Before Mika, there was
?a woman who got pregnant.
390
00:26:31,572 --> 00:26:34,906
?When she gave birth, the child was dead.
?Still born.
391
00:26:36,077 --> 00:26:39,831
?His tears were like in a film I love
?where he plays a widower.
392
00:26:45,046 --> 00:26:46,377
?At the time,
393
00:26:47,799 --> 00:26:50,171
?I absolutely believed he was sincere.
394
00:26:51,593 --> 00:26:53,975
?Only when I was alone
?did I begin to doubt.
395
00:26:56,728 --> 00:26:58,980
?But I'd already given him hope.
396
00:27:00,642 --> 00:27:02,434
?When is the abortion?
397
00:27:03,395 --> 00:27:04,185
?It was yesterday.
398
00:27:04,396 --> 00:27:06,688
?But I got it postponed 3 days.
399
00:27:06,938 --> 00:27:09,281
?Then I'll fly to the island
?for the shoot.
400
00:27:09,491 --> 00:27:10,192
?What do you want?
401
00:27:13,445 --> 00:27:15,037
?I think I need your help.
402
00:27:15,447 --> 00:27:18,000
?I can't think,
?I can't trust my decisions.
403
00:27:18,410 --> 00:27:20,372
?I'm trying to help you.
404
00:27:21,543 --> 00:27:22,955
?You have to see him.
405
00:27:23,165 --> 00:27:25,838
?Come to the shoot.
? I can't think anymore.
406
00:27:26,048 --> 00:27:27,629
?No, impossible.
407
00:27:28,300 --> 00:27:30,551
?I can't do that
?and it wouldn't help.
408
00:27:30,552 --> 00:27:30,592
?I can't do that
?and it wouldn't help.
409
00:27:30,803 --> 00:27:35,387
?We're on Stromboli in 4 days.
?I'm nearly 3 months along. I'm terrified.
410
00:27:35,888 --> 00:27:37,179
?I can't do it.
411
00:27:44,857 --> 00:27:46,649
?A young woman...
412
00:27:47,360 --> 00:27:48,691
?actress...
413
00:27:48,901 --> 00:27:51,734
?just starting out...
414
00:27:52,405 --> 00:27:53,826
?first film...
415
00:27:56,829 --> 00:27:58,040
?Characters...
416
00:27:58,241 --> 00:28:01,124
?Margot, Gabriel...
417
00:28:01,794 --> 00:28:03,666
?Selma, you know that's off limits.
418
00:28:03,876 --> 00:28:05,168
?I just read the writing.
419
00:28:05,378 --> 00:28:07,300
?Nothing's written.
?It's my work.
420
00:28:07,500 --> 00:28:08,671
?Edith, please.
421
00:28:08,882 --> 00:28:09,502
?Come here.
422
00:28:12,015 --> 00:28:13,056
?You need to learn
423
00:28:13,266 --> 00:28:15,058
?to manipulate your mom.
424
00:28:15,969 --> 00:28:17,811
?It'll come in handy later, too.
425
00:28:18,561 --> 00:28:22,015
?Tell her you feel
?she doesn't love you.
426
00:28:22,225 --> 00:28:23,857
?Or less than your sister.
427
00:28:25,028 --> 00:28:27,230
?Or say you feel
?she's disappointed in you.
428
00:28:27,440 --> 00:28:28,732
?Or that at school,
429
00:28:28,942 --> 00:28:31,525
?someone you like hates you.
?Make her pity you.
430
00:28:31,735 --> 00:28:34,778
?You've got two things
?going on with her.
431
00:28:35,198 --> 00:28:36,079
?She's your mom,
432
00:28:36,290 --> 00:28:37,621
?and she's a shrink.
433
00:28:37,831 --> 00:28:40,123
?Moms hate to see
?their children suffer.
434
00:28:40,334 --> 00:28:41,625
?But for shrinks..
435
00:28:41,875 --> 00:28:42,706
?it's a crime!
436
00:28:42,916 --> 00:28:43,837
?Get it?
437
00:28:44,047 --> 00:28:45,169
?Go see her.
438
00:28:45,379 --> 00:28:47,041
?Act really unhappy,
439
00:28:47,461 --> 00:28:49,463
?and say, "Mom,
440
00:28:49,673 --> 00:28:52,676
?I'm afraid I lack the tools
?to make it in life."
441
00:28:54,348 --> 00:28:56,470
?Sad puppy eyes.
?Cosette.
442
00:28:56,680 --> 00:28:58,222
?Go on.
443
00:28:59,143 --> 00:28:59,764
?That's it.
444
00:28:59,974 --> 00:29:01,265
?Lay it on thicker.
445
00:29:01,936 --> 00:29:03,688
?Perfect. Go get her.
446
00:29:10,114 --> 00:29:10,735
?Mom...
447
00:29:11,946 --> 00:29:15,450
?I'm afraid I lack the tools
?to make it in life.
448
00:29:17,702 --> 00:29:18,743
?Honey!
449
00:29:18,953 --> 00:29:20,074
?What're you talking about?
450
00:29:21,245 --> 00:29:23,458
?You're far too young
?to worry about that.
451
00:29:24,128 --> 00:29:25,750
?Why do you say such things?
452
00:29:27,001 --> 00:29:28,543
?You bet you have the tools.
453
00:29:30,965 --> 00:29:33,468
?She's got strange worries for her age.
454
00:29:36,971 --> 00:29:40,475
?Remember how she looked at you
?in the maternity ward?
455
00:29:43,438 --> 00:29:44,099
?You know,
456
00:29:44,359 --> 00:29:46,651
?I'd never imagined my child would.
457
00:29:48,363 --> 00:29:50,155
?judge me or even look at me.
458
00:29:55,320 --> 00:29:57,532
?I felt her eyes asking me,
459
00:29:59,705 --> 00:30:00,576
?"Who are you?"
460
00:30:02,918 --> 00:30:03,999
?You have to have fun,
461
00:30:04,249 --> 00:30:06,832
play with the monster inside you.
462
00:30:07,292 --> 00:30:10,296
?I don't believe
?in the whole method acting thing,
463
00:30:11,006 --> 00:30:14,340
?digging deep down
?almost religiously.
464
00:30:15,050 --> 00:30:17,433
?I believe in lies.
?Making things up.
465
00:30:17,643 --> 00:30:20,976
?Deep down inside, I'm often empty.
?Totally empty.
466
00:30:21,647 --> 00:30:25,521
?I gotta make it happen somehow.
?That's what they pay me for.
467
00:30:27,483 --> 00:30:28,604
?Mika is...
468
00:30:29,275 --> 00:30:30,486
?a woman l truly admire.
469
00:30:30,696 --> 00:30:33,109
?I have deep admiration
470
00:30:33,319 --> 00:30:34,951
?and respect for her.
471
00:30:35,862 --> 00:30:39,535
I'd even say she's the first woman
?I've loved this way.
472
00:31:25,753 --> 00:31:26,834
?Just to meet him once.
473
00:31:27,044 --> 00:31:28,966
?No way, there's no reason.
474
00:31:29,376 --> 00:31:30,838
?She's testing you. Say no.
475
00:31:31,048 --> 00:31:33,260
?Your role is to stay in the fantasy.
476
00:31:34,221 --> 00:31:35,222
?But you want to?
477
00:31:35,422 --> 00:31:36,383
?No, but..
478
00:31:36,804 --> 00:31:38,095
?I need to know who I'm dealing with.
479
00:31:39,266 --> 00:31:42,480
?Who Margot's dealing with.
?Not you or your character.
480
00:31:44,982 --> 00:31:46,524
?Want to talk about Gabriel?
481
00:31:54,992 --> 00:31:57,155
?I'm so happy your book is out.
482
00:32:01,579 --> 00:32:03,001
?What can I do for you?
483
00:32:07,665 --> 00:32:08,797
?Get out of my life.
484
00:32:15,053 --> 00:32:18,096
?You take up too much space.
?You're too alive.
485
00:32:19,517 --> 00:32:21,469
?You're cutting me in half.
486
00:32:23,642 --> 00:32:26,104
?I'm starting to resent helping you.
487
00:32:27,526 --> 00:32:30,439
?You found your place.
?I probably helped.
488
00:32:30,649 --> 00:32:33,572
?It's all good, I'm happy for you.
489
00:32:34,493 --> 00:32:36,655
?Almost happier
?than I would be for myself.
490
00:32:46,125 --> 00:32:47,916
?You're leaving
?because you helped me?
491
00:32:50,089 --> 00:32:52,671
?You took on the role of helping me
492
00:32:52,882 --> 00:32:55,174
?because your pride wanted to save me.
493
00:32:55,384 --> 00:32:57,176
?But I never saw you that way.
494
00:32:57,386 --> 00:32:59,638
?Deep down, maybe you preferred me
495
00:33:00,309 --> 00:33:01,310
?when I was down.
496
00:33:01,721 --> 00:33:03,062
?You can't handle me up?
497
00:33:04,774 --> 00:33:05,564
?In life,
498
00:33:06,225 --> 00:33:07,516
?we change, we evolve.
499
00:33:07,727 --> 00:33:09,398
?Nothing's clean or set in stone!
500
00:33:09,609 --> 00:33:11,360
?It's crazy to reject that!
501
00:33:11,571 --> 00:33:13,983
?You're pathetic
?if you don't accept that.
502
00:33:17,657 --> 00:33:18,738
?I'll be a shit for you.
503
00:33:18,948 --> 00:33:20,079
?Prefer me weak?
504
00:33:20,290 --> 00:33:21,451
?I'll be a shit.
505
00:33:30,880 --> 00:33:34,134
?Must see you. Aborting at 11 tomorrow,
?then off to island...
506
00:33:34,634 --> 00:33:35,465
?Missed call
507
00:33:38,969 --> 00:33:41,390
?Hate to bother you,
?need session urgently...
508
00:33:41,391 --> 00:33:41,601
?Hate to bother you
?need session urgently...
509
00:33:42,262 --> 00:33:43,974
Can you please call me ?
510
00:33:44,184 --> 00:33:45,265
?l'm going crazy...
511
00:33:47,978 --> 00:33:50,190
?Must see you. Aborting at 11 tomorrow,
512
00:33:50,400 --> 00:33:52,693
?then off to island... I'm lost.
513
00:34:26,477 --> 00:34:28,439
?You he cruel to abandon me...
514
00:34:28,649 --> 00:34:29,770
?Your silence is killing me.
515
00:34:29,981 --> 00:34:31,903
?Please, we must talk before 11
516
00:34:32,613 --> 00:34:34,485
?Failure to assist
517
00:34:34,695 --> 00:34:36,907
?I NEED YOU!
I'M GONNA DO IT
518
00:34:36,908 --> 00:34:36,948
I NEED YOU!
I'M GONNA DO IT
519
00:34:37,618 --> 00:34:39,200
?Call Margot Vasilis.
520
00:34:46,958 --> 00:34:49,330
?Margot Vasilis.
?Leave me a message.
521
00:36:05,578 --> 00:36:07,160
?Your grandmother's laundry room.
522
00:36:08,081 --> 00:36:09,542
?Why is it your favorite room?
523
00:36:16,049 --> 00:36:17,510
?Because it locks.
524
00:36:20,183 --> 00:36:21,845
?Why do you need to lock it?
525
00:36:23,767 --> 00:36:25,308
?One question only, Doctor.
526
00:36:25,809 --> 00:36:27,020
?That's the rule.
527
00:36:32,696 --> 00:36:34,278
?Hang on a sec.
528
00:36:34,698 --> 00:36:37,151
?Why no answers?
?Did you get my messages?
529
00:36:37,571 --> 00:36:39,573
?Margot, I didn't call because
530
00:36:39,783 --> 00:36:41,785
?it was your choice to make, alone.
531
00:36:43,957 --> 00:36:45,749
?Think I made the right choice?
532
00:36:47,211 --> 00:36:48,752
?Yes, I think you did.
533
00:36:51,165 --> 00:36:52,877
?I didn't do it, I didn't go.
534
00:36:53,547 --> 00:36:54,959
I didn't get the abortion.
535
00:36:56,130 --> 00:36:57,842
?I needed to hear that yesterday.
536
00:37:01,265 --> 00:37:03,677
?What was the right choice?
?Who's Margot?
537
00:37:03,678 --> 00:37:03,718
??What was the right choice?
?Who's Margot?
538
00:37:04,729 --> 00:37:06,020
?None of your business.
539
00:37:13,488 --> 00:37:16,190
?Some people are unhappy
?their whole lives.
540
00:37:16,441 --> 00:37:18,032
?They can't shake it.
541
00:37:18,283 --> 00:37:20,865
?They take tons of stuff
?to forget they're alive.
542
00:37:21,115 --> 00:37:21,866
?What stuff?
543
00:37:22,787 --> 00:37:24,619
?Alcohol, pills...
544
00:37:24,869 --> 00:37:26,661
?Or both.
?Helps them teel better.
545
00:37:27,872 --> 00:37:28,663
?But not entirely.
546
00:37:28,873 --> 00:37:30,996
?And then,
?when they have the energy,
547
00:37:31,256 --> 00:37:33,878
?they use it
?to ruin other people's lives.
548
00:37:35,630 --> 00:37:37,462
?I'm very worried. Period.
549
00:37:38,633 --> 00:37:40,806
?Even if you don't want to talk to me,
550
00:37:41,466 --> 00:37:43,178
?tell me how you're doing.
?Period.
551
00:37:43,428 --> 00:37:44,970
?Send to Margot Vasilis.
552
00:37:49,645 --> 00:37:52,357
?What do you do
?your grandmother's laundry room?
553
00:37:56,281 --> 00:37:57,613
?I listen to a song.
554
00:37:59,034 --> 00:37:59,735
?Give me the dice.
555
00:37:59,945 --> 00:38:02,448
?From now on,
?the rules have changed.
556
00:38:02,868 --> 00:38:04,830
?Two questions per lost roll.
557
00:38:05,040 --> 00:38:06,282
?What song?
558
00:38:12,958 --> 00:38:14,380
?Fuck off.
559
00:38:17,343 --> 00:38:18,344
?God,
560
00:38:18,554 --> 00:38:22,428
?grant me the serenity
?to accept the things I cannot change,
561
00:38:22,638 --> 00:38:25,261
?the courage to change the things I can.
562
00:38:25,471 --> 00:38:28,304
?and the wisdom to know the difference.
563
00:38:31,567 --> 00:38:33,559
?That girl's driving me insane.
564
00:38:33,980 --> 00:38:35,061
?I hate her.
565
00:38:36,823 --> 00:38:37,944
?Are you in love?
566
00:38:41,367 --> 00:38:41,988
?What?
567
00:39:18,485 --> 00:39:19,656
?Are you sure?
568
00:39:23,320 --> 00:39:24,571
?What're you doing?
569
00:41:59,900 --> 00:42:01,442
?We can't do that anymore.
570
00:42:20,211 --> 00:42:21,382
?That's it.
571
00:42:23,054 --> 00:42:24,385
?I did it.
572
00:42:26,097 --> 00:42:27,508
?What did you do?
573
00:42:28,429 --> 00:42:30,762
?I did what you told me to do.
574
00:42:30,972 --> 00:42:32,223
?What'd I tell you to do?
575
00:42:32,433 --> 00:42:34,145
?I did it, I got the abortion.
576
00:42:34,606 --> 00:42:35,817
?I never told you to...
577
00:42:36,027 --> 00:42:39,110
?The hospital was disgusting,
?it took hours!
578
00:42:39,360 --> 00:42:40,982
?Then I told Igor.
579
00:42:41,192 --> 00:42:42,403
?He went nuts.
580
00:42:45,407 --> 00:42:46,368
?Hang on.
581
00:42:47,869 --> 00:42:50,452
?Come back to Paris if you need to.
582
00:42:52,874 --> 00:42:55,547
?I can't,
?I'm contractually obliged to stay.
583
00:42:58,250 --> 00:42:59,671
?I'm stuck here.
584
00:43:02,094 --> 00:43:03,095
?Explain it to me.
585
00:43:03,305 --> 00:43:04,886
?What happened with Igor?
586
00:43:06,308 --> 00:43:07,679
?He told Mika everything.
587
00:43:33,285 --> 00:43:34,166
?20 minutes.
588
00:43:34,377 --> 00:43:37,960
?She has no sense of priorities
?on her fucking film!
589
00:44:31,935 --> 00:44:33,267
?This is not good.
590
00:44:34,228 --> 00:44:37,351
?Ask the producers
?to let you fly to Paris Saturday.
591
00:44:38,272 --> 00:44:39,563
?We must see each other.
592
00:44:40,985 --> 00:44:43,948
?We'll go to a doctor
?to make sure you're ok.
593
00:44:44,158 --> 00:44:45,910
?You need to be examined.
594
00:44:49,123 --> 00:44:50,034
?You're not alone.
595
00:44:50,955 --> 00:44:52,286
?Do you hear me?
596
00:44:54,959 --> 00:44:56,500
?I'll see you when you arrive.
597
00:44:58,713 --> 00:44:59,674
?Ok?
598
00:45:00,134 --> 00:45:01,966
?Thanks for helping me.
599
00:45:04,639 --> 00:45:06,841
?You helped me in your own way.
600
00:45:09,093 --> 00:45:11,636
?I believed for years,
?but I don't anymore.
601
00:45:12,557 --> 00:45:13,187
?Believed what?
602
00:45:16,441 --> 00:45:18,563
?That I could overcome my background.
603
00:45:19,524 --> 00:45:20,735
?But I've failed.
604
00:45:21,156 --> 00:45:22,197
?I'm filthy.
605
00:45:22,607 --> 00:45:23,608
?I'm filthy!
606
00:45:24,029 --> 00:45:27,362
?There's something filthy in me.
?It'll never come out.
607
00:45:28,783 --> 00:45:31,116
?You can't build
?on a foundation of shit.
608
00:45:33,618 --> 00:45:35,410
?Everything is built on shit.
609
00:45:42,878 --> 00:45:45,300
?- Stop writing about her.
?- I'm not.
610
00:45:46,511 --> 00:45:48,844
?She's just one of many influences.
611
00:45:49,515 --> 00:45:50,676
?It's a confluence.
612
00:45:50,886 --> 00:45:52,387
?You're out of line,
613
00:45:52,638 --> 00:45:55,521
?transgressing
?every rule of our profession.
614
00:45:55,771 --> 00:45:58,774
?Recording her sessions,
?meddling in her life...
615
00:45:58,984 --> 00:45:59,605
?You are!
616
00:46:00,025 --> 00:46:03,148
?I've been seeing you 6 years.
?You've crossed a line.
617
00:46:03,359 --> 00:46:06,192
?Stop analyzing her.
?You can't even analyze yourself.
618
00:46:06,402 --> 00:46:08,364
?Ok, let's analyze me.
619
00:46:09,034 --> 00:46:09,905
I?'m obsessed with her.
620
00:46:10,326 --> 00:46:11,577
?I advised her to abort...
621
00:46:11,787 --> 00:46:13,369
?You never advised her to abort.
622
00:46:13,579 --> 00:46:17,373
?She made you think you were important
?so you'd give her more.
623
00:46:17,583 --> 00:46:20,586
?You fell for it
?and went right off the rails.
624
00:46:20,796 --> 00:46:23,669
?In your head, at your computer, alone.
?Not in her life.
625
00:46:27,093 --> 00:46:28,634
?I'm afraid she'll kill herself.
626
00:46:29,095 --> 00:46:30,927
?Live with that fear.
?That's your job.
627
00:46:31,347 --> 00:46:33,219
?I can't be cold as ice.
628
00:46:33,429 --> 00:46:35,021
?It wouldn't be your fault.
629
00:46:35,231 --> 00:46:36,182
?What'd you say?
630
00:46:36,392 --> 00:46:38,605
?Are you implying I'm cold as ice?
631
00:46:38,815 --> 00:46:41,778
?No, I think you do
?exactly as you should.
632
00:46:43,780 --> 00:46:45,532
?Can I get some Celexa?
633
00:46:45,742 --> 00:46:46,403
?Sure.
634
00:46:48,405 --> 00:46:50,076
?- How long?
?- 2 months.
635
00:46:54,040 --> 00:46:56,253
?What did you feel when you learned
636
00:46:56,453 --> 00:46:57,954
?she'd aborted?
637
00:47:01,628 --> 00:47:06,213
?You're forcing me to be an asshole
?because I will not raise that child!
638
00:47:06,423 --> 00:47:07,174
?You don't have to.
639
00:47:07,384 --> 00:47:11,598
?You're forcing me to abandon a child
?and consider myself an asshole!
640
00:47:12,019 --> 00:47:13,310
?I understand your position.
641
00:47:13,520 --> 00:47:14,681
?I won't change my mind.
642
00:47:14,892 --> 00:47:15,683
?We're separated.
643
00:47:15,893 --> 00:47:19,226
?Make me suffer if you like,
?but not an innocent child.
644
00:47:19,897 --> 00:47:20,938
?Do you miss him?
645
00:47:22,610 --> 00:47:24,281
?I don't let myself go there.
646
00:47:24,692 --> 00:47:26,153
?Try to go there.
647
00:47:27,324 --> 00:47:28,656
?I do miss the intensity
648
00:47:29,326 --> 00:47:31,369
?and the love we , yes.
649
00:47:32,620 --> 00:47:34,292
?Selma is so much like him.
650
00:47:34,952 --> 00:47:36,334
?It hurts sometimes.
651
00:48:19,628 --> 00:48:21,750
?No, hello.
?Sorry, it's Igor.
652
00:48:21,960 --> 00:48:24,002
?Igor Maleski.
?She asked me to call.
653
00:48:24,212 --> 00:48:25,674
?Why doesn't she call?
654
00:48:26,885 --> 00:48:27,716
?I just found her.
655
00:48:27,926 --> 00:48:29,678
?She'd gone missing for 2 days.
656
00:48:30,179 --> 00:48:32,301
?She took a bunch of pills and vomited.
657
00:48:32,511 --> 00:48:34,012
?She's better now, but...
658
00:48:34,473 --> 00:48:35,554
?she's asking for you.
659
00:48:36,475 --> 00:48:38,557
?Says she can't do it without you.
660
00:48:40,479 --> 00:48:42,151
?It's gotten very complicated.
661
00:48:42,361 --> 00:48:44,523
?We can't shoot.
?The film's on hold.
662
00:48:45,444 --> 00:48:47,236
?I know it's a bit strange,
663
00:48:47,656 --> 00:48:50,740
?but she only wants to talk to you.
664
00:49:46,466 --> 00:49:47,718
?It made me crazy.
665
00:49:50,140 --> 00:49:51,552
?We were close again.
666
00:49:53,724 --> 00:49:55,346
?I loved her so much.
667
00:49:58,018 --> 00:49:59,350
?It feels like a betrayal.
668
00:50:03,274 --> 00:50:04,274
?Sorry.
669
00:50:04,275 --> 00:50:04,315
?Sorry.
670
00:50:04,525 --> 00:50:05,776
?I'm not angling for pity.
671
00:50:06,697 --> 00:50:07,398
?Can I ask you a favor?
672
00:50:08,069 --> 00:50:08,609
?Yes.
673
00:50:10,531 --> 00:50:12,403
?Don't be against me on principle.
674
00:50:12,613 --> 00:50:14,285
?Communicate with me.
675
00:50:14,705 --> 00:50:15,866
?I know it's delicate.
676
00:50:16,077 --> 00:50:18,659
?She says a lot of things
?I can't control.
677
00:50:19,420 --> 00:50:23,214
?The subjectivity of her words
?must seem objective to you.
678
00:50:26,377 --> 00:50:27,799
?I'm not against you.
679
00:50:40,732 --> 00:50:42,684
?I'm being manipulated, I know it!
680
00:50:42,894 --> 00:50:44,275
?It's not paranoia.
681
00:50:46,448 --> 00:50:48,149
?These people are twisted enough
682
00:50:48,360 --> 00:50:49,781
?to make sure you fail,
683
00:50:49,991 --> 00:50:51,072
?to ruin your career.
684
00:50:51,283 --> 00:50:54,116
?You need to calm down
685
00:50:54,786 --> 00:50:56,958
?I'm here to help you.
686
00:50:57,159 --> 00:50:59,831
?But I need to know
?what you expect from me.
687
00:51:01,003 --> 00:51:03,165
?I don't want him
?speaking to me on set.
688
00:51:04,336 --> 00:51:05,627
?He has to go through you.
689
00:51:08,300 --> 00:51:09,171
?Ok.
690
00:51:10,382 --> 00:51:11,724
?Thanks for coming.
691
00:51:16,138 --> 00:51:16,979
?It'll be ok.
692
00:51:17,640 --> 00:51:18,430
?It'll be ok.
693
00:52:19,413 --> 00:52:20,334
?Cut!
694
00:53:27,072 --> 00:53:28,864
?Stop. I can't work like this.
695
00:53:29,074 --> 00:53:30,115
?I can't do it.
696
00:53:30,525 --> 00:53:31,656
?She's giving nothing.
697
00:53:31,867 --> 00:53:33,238
?You're totally empty!
698
00:53:50,426 --> 00:53:51,086
?No, impossible.
699
00:53:51,296 --> 00:53:53,429
?He's not in the shot, right?
700
00:54:01,937 --> 00:54:02,898
?Give me the mike.
701
00:54:04,059 --> 00:54:05,601
?Let's get back to it.
702
00:55:15,262 --> 00:55:16,013
?Sibyl, it's Basile.
703
00:55:16,223 --> 00:55:18,726
?I read what you sent, it's great.
704
00:55:18,936 --> 00:55:22,520
?War of the sexes on a backdrop
?of social revenge, love it.
705
00:55:22,730 --> 00:55:25,393
?Love the alternating
?female narrators too.
706
00:55:25,603 --> 00:55:29,487
?When we learn she may have made it up,
?the actress is terrifying.
707
00:55:29,697 --> 00:55:31,819
?The other woman is even crazier.
708
00:55:32,029 --> 00:55:33,451
?I'm totally hooked.
709
00:55:37,615 --> 00:55:38,656
?Sibyl, excuse me.
710
00:55:39,077 --> 00:55:40,538
?I just wanted to say...
711
00:55:41,249 --> 00:55:42,410
?I can't do it without you.
712
00:55:46,584 --> 00:55:47,375
?Thanks.
713
00:56:13,572 --> 00:56:14,903
?Can we talk?
714
00:56:15,113 --> 00:56:16,365
?Sure, of course.
715
00:56:20,329 --> 00:56:21,039
?May I?
716
00:56:21,250 --> 00:56:22,371
?Sure, go ahead.
717
00:56:32,551 --> 00:56:33,712
?Are you ok?
718
00:57:27,687 --> 00:57:29,069
?a little fling.
719
00:58:33,094 --> 00:58:34,255
?Thank you very much.
720
00:58:47,439 --> 00:58:48,980
?- Shape up.
?- Don't touch me.
721
00:58:49,481 --> 00:58:50,192
?Cut!
722
00:58:50,442 --> 00:58:51,063
?Thanks.
723
00:58:54,736 --> 00:58:55,777
?Don't touch me!
724
00:59:05,247 --> 00:59:06,247
?- Shape up.
?- Don't touch me.
725
00:59:06,248 --> 00:59:06,668
?- Shape up.
?- Don't toueh me.
726
00:59:07,579 --> 00:59:10,713
?It hurts when you use your open palm.
?Control yourself.
727
00:59:10,923 --> 00:59:12,755
?Don't talk to me. Talk to Sibyl.
728
00:59:14,176 --> 00:59:16,759
?Tell her to quit hurting me on purpose.
729
00:59:32,735 --> 00:59:35,158
?Mika wants you to be drunker,
730
00:59:35,408 --> 00:59:37,660
?like you'd had a few more.
731
00:59:41,364 --> 00:59:42,245
?Thanks.
732
00:59:42,455 --> 00:59:44,958
?Be drunk, be angry, slap softly...
733
00:59:45,418 --> 00:59:48,041
?For once,
?can't we try to create emotion
734
00:59:48,251 --> 00:59:51,084
?without resorting
?to simplistic impulses?
735
00:59:54,758 --> 00:59:55,588
?Thank you.
736
00:59:56,259 --> 00:59:57,130
?Ready?
737
01:00:06,309 --> 01:00:07,060
?Action!
738
01:00:14,738 --> 01:00:16,199
?- Shape up.
?- Don't touch me.
739
01:00:22,956 --> 01:00:24,828
?Sibyl! Was I good?
740
01:00:43,768 --> 01:00:45,519
?Do you enjoy hurting me?
741
01:00:46,440 --> 01:00:49,233
?Do you enjoy hitting me like that?
742
01:00:50,144 --> 01:00:51,145
?Humiliating me?
743
01:00:51,566 --> 01:00:52,897
?Humiliating me...
744
01:00:55,820 --> 01:00:57,362
?I can't do this anymore.
745
01:00:58,573 --> 01:01:00,244
?Can't we try to create emotion...
746
01:01:02,407 --> 01:01:03,328
?create emotion...
747
01:01:03,538 --> 01:01:05,370
?fabricate emotion...
748
01:01:06,040 --> 01:01:08,793
?without resorting
?to simplistic instincts, impulses?
749
01:01:09,464 --> 01:01:11,086
?simplistic impulses...
750
01:01:11,756 --> 01:01:13,758
?That's exactly what I'm trying to do.
751
01:01:16,091 --> 01:01:17,012
?How was I?
752
01:01:18,303 --> 01:01:18,964
?Tell me.
753
01:01:20,805 --> 01:01:21,716
?Really?
754
01:01:21,726 --> 01:01:22,928
?Really?
755
01:01:26,481 --> 01:01:27,272
?Sibyl...
756
01:01:28,734 --> 01:01:30,145
?I just wanted to say,
757
01:01:30,986 --> 01:01:32,567
?I can't do it without you.
758
01:01:41,827 --> 01:01:43,989
?I don't trust anyone on set.
759
01:01:43,999 --> 01:01:44,039
I don't trust anyone on set.
760
01:01:47,252 --> 01:01:48,704
?I'm being manipulated.
761
01:01:49,124 --> 01:01:50,336
?I'm going crazy.
762
01:01:55,261 --> 01:01:56,592
?Was I good, really?
763
01:02:06,812 --> 01:02:08,895
No one can talk to me on set.
764
01:02:10,066 --> 01:02:12,648
?They have to go through you.
?Understand?
765
01:02:15,321 --> 01:02:16,232
?Thank you.
766
01:02:18,655 --> 01:02:19,986
?Thank you, Sibyl.
767
01:02:20,196 --> 01:02:21,658
?I'm hurting so bad.
768
01:02:22,829 --> 01:02:24,080
?I feel filthy.
769
01:02:25,491 --> 01:02:26,452
?Filthy!
770
01:04:00,929 --> 01:04:01,890
?Ok.
771
01:04:11,059 --> 01:04:12,020
?- All good?
?- Yeah,you?
772
01:04:12,230 --> 01:04:13,101
?I'm good.
773
01:04:15,524 --> 01:04:16,695
?Gin tonic?
774
01:04:16,905 --> 01:04:18,567
?No thanks.
775
01:05:38,819 --> 01:05:39,780
?Sorry.
776
01:05:40,280 --> 01:05:41,742
?I didn't mean to scare you.
777
01:05:42,903 --> 01:05:44,495
?I needed to clear my head.
778
01:05:47,908 --> 01:05:50,201
?I'm going for a walk.
?Care to join me?
779
01:09:57,963 --> 01:09:59,665
?I'm sick of that German bitch.
780
01:09:59,875 --> 01:10:02,168
?She just said it was great.
781
01:10:02,378 --> 01:10:03,839
?- It's her approach.
?- Let's go!
782
01:10:15,521 --> 01:10:16,182
?Action.
783
01:12:16,565 --> 01:12:18,607
?Maybe Sibyl could direct us?
784
01:12:24,523 --> 01:12:25,774
?Ok, let's do that.
785
01:12:27,196 --> 01:12:28,117
?We'll fix it in editing.
786
01:12:31,580 --> 01:12:33,703
?Let's start with you lying down.
787
01:12:35,745 --> 01:12:37,286
?Talk us through it, it helps.
788
01:12:43,803 --> 01:12:45,254
?Margot, surrender.
789
01:12:48,718 --> 01:12:51,510
?But you're not passive.
?Look at him.
790
01:12:51,511 --> 01:12:51,551
But you're not passive.
?Look at him.
791
01:13:26,006 --> 01:13:27,177
?Caress her.
792
01:14:29,451 --> 01:14:30,071
?I'm sorry.
793
01:14:41,293 --> 01:14:42,334
?Ready?
794
01:15:13,155 --> 01:15:14,367
?I'm not ok!
795
01:15:16,329 --> 01:15:17,790
?What's going on?
796
01:15:21,214 --> 01:15:22,715
?I'm hurting so bad, Edith!
797
01:15:23,666 --> 01:15:24,507
?Andrea, what is it?
798
01:15:29,422 --> 01:15:30,673
?What do you mean?
799
01:15:32,595 --> 01:15:35,929
?I never should've come here.
?I'm an imposter.
800
01:15:37,931 --> 01:15:39,642
?I'm an imposter.
801
01:15:46,069 --> 01:15:48,321
?Where are you? You need to calm down.
802
01:15:48,571 --> 01:15:50,323
?No, you don't understand.
803
01:15:50,574 --> 01:15:52,445
?I've gone off the rails.
804
01:15:55,659 --> 01:15:57,581
?I'm not in any reality.
805
01:16:02,836 --> 01:16:04,418
?I slept with the actor.
806
01:16:11,635 --> 01:16:13,967
?Everything I do, everything I do...
807
01:16:15,219 --> 01:16:16,430
?is nothing.
808
01:17:21,837 --> 01:17:23,498
?No, I beg you, not that!
809
01:17:39,184 --> 01:17:39,855
?Madam, hello.
810
01:17:40,065 --> 01:17:42,938
?I have white wine,
?red wine and champagne.
811
01:17:43,899 --> 01:17:45,771
?Also soft drinks and fruit juice.
812
01:17:45,981 --> 01:17:47,313
?What's your pleasure?
813
01:17:50,776 --> 01:17:51,657
?Champagne.
814
01:17:53,579 --> 01:17:54,450
?Thanks.
815
01:18:04,420 --> 01:18:05,421
?Hi guys!
816
01:18:07,423 --> 01:18:08,584
?Mommy!
817
01:18:13,760 --> 01:18:15,301
?All that is for you.
818
01:18:21,728 --> 01:18:23,309
?Chocolates!
819
01:18:25,812 --> 01:18:26,853
?Girls.
820
01:18:28,114 --> 01:18:29,446
?Go to your room, please.
821
01:18:33,870 --> 01:18:35,362
?Make it snappy!
822
01:18:35,872 --> 01:18:38,245
?Go to your room, girls!
823
01:18:53,680 --> 01:18:55,052
?Why that song?
824
01:19:05,483 --> 01:19:08,606
?It's the last song my mom and I heard
?before she died.
825
01:19:11,779 --> 01:19:13,861
?I listen to it in the laundry room.
826
01:19:15,863 --> 01:19:17,245
?I need to be alone.
827
01:19:20,168 --> 01:19:22,370
?I need to be sure
?no one will bother me.
828
01:19:24,832 --> 01:19:25,833
?I remember
829
01:19:27,005 --> 01:19:28,336
?her smell.
830
01:19:31,009 --> 01:19:32,010
?Her perfume.
831
01:19:36,474 --> 01:19:39,137
?You know Daniel,
?you're allowed to be sad.
832
01:19:39,808 --> 01:19:41,439
?You're allowed to cry.
833
01:19:52,360 --> 01:19:53,742
?Does this mean
834
01:19:54,453 --> 01:19:55,954
?I don't need to come anymore?
835
01:19:59,368 --> 01:20:00,369
?I don't know.
836
01:20:01,039 --> 01:20:02,331
?Are you sick of coming?
837
01:20:04,753 --> 01:20:05,584
?No.
838
01:20:08,837 --> 01:20:09,918
?See you next week?
839
01:20:10,129 --> 01:20:11,260
?See you next week.
840
01:21:26,837 --> 01:21:28,919
?It's absolutely wonderful.
841
01:21:29,169 --> 01:21:31,091
?The style just flows.
842
01:21:31,301 --> 01:21:33,674
?You really capture the urban anxiety.
843
01:21:33,924 --> 01:21:36,056
?It's so skillfully rendered.
844
01:21:37,468 --> 01:21:38,929
?I found it truly powerful.
845
01:21:39,179 --> 01:21:40,811
?- Bravo.
?- Nice, thanks.
846
01:21:41,272 --> 01:21:43,724
?I didn't analyze every line,
847
01:21:43,934 --> 01:21:45,476
?I devoured it.
848
01:21:47,688 --> 01:21:51,572
?It awakened things in me,
?brought up strong feelings.
849
01:21:51,782 --> 01:21:53,024
?What about the lifeguard?
850
01:21:53,534 --> 01:21:54,906
?You know, the one who..
851
01:21:55,656 --> 01:21:57,658
?Probably my favorite character.
852
01:21:57,909 --> 01:22:01,662
?He touched me deeply.
?I love your subtle treatment of him.
853
01:22:01,873 --> 01:22:04,245
?There's no lifeguard, honey.
854
01:22:20,972 --> 01:22:23,605
?And a candy apple, please.
855
01:22:30,572 --> 01:22:31,523
?Thank you.
856
01:22:34,946 --> 01:22:36,028
?Thank you very much.
857
01:22:36,488 --> 01:22:37,699
?10 euros please,
858
01:22:38,120 --> 01:22:38,951
?young man.
859
01:22:39,621 --> 01:22:40,662
?Thank you.
860
01:22:42,704 --> 01:22:43,575
?Let go?
861
01:22:55,758 --> 01:22:56,468
?Who's she?
862
01:22:56,719 --> 01:22:57,389
?She's...
863
01:22:57,600 --> 01:22:58,801
?an old friend.
864
01:23:01,223 --> 01:23:02,895
?You guys are so cute.
865
01:23:03,305 --> 01:23:04,306
?What're you doing here?
866
01:23:07,229 --> 01:23:07,980
?I'm with friends.
867
01:23:08,190 --> 01:23:09,522
?Run along, be right there.
868
01:23:11,944 --> 01:23:13,115
?Don't you live down south?
869
01:23:13,316 --> 01:23:14,867
?I came back a month ago.
870
01:23:15,067 --> 01:23:16,618
?Right, I see.
871
01:23:16,619 --> 01:23:16,659
?Right, I see.
872
01:23:16,869 --> 01:23:18,621
?- How've you been?
?- Good.
873
01:23:18,821 --> 01:23:19,872
?Still writing?
874
01:23:20,323 --> 01:23:20,913
?Yes.
875
01:23:21,874 --> 01:23:23,126
?- Cool.
?- Yeah.
876
01:23:25,288 --> 01:23:27,540
?So are you... living in Paris?
877
01:23:27,750 --> 01:23:29,923
?I'm looking
?for an affordable apartment.
878
01:23:30,173 --> 01:23:31,835
?I know a good website.
879
01:23:32,085 --> 01:23:34,177
?I'll send you the link.
880
01:23:34,387 --> 01:23:35,889
?It's cheaper than agencies.
881
01:23:36,089 --> 01:23:37,260
?Sounds good.
882
01:23:37,680 --> 01:23:39,682
?Ok.
?So you work in Paris?
883
01:23:39,683 --> 01:23:39,723
Ok.
?So you work in Paris?
884
01:23:39,933 --> 01:23:42,646
?Yep. still teaching lit.
?Got a job in Nanterre.
885
01:23:42,896 --> 01:23:44,017
?I missed Paris.
886
01:23:49,022 --> 01:23:50,103
?Is she here?
887
01:23:53,607 --> 01:23:55,739
?I'll be going now.
?Have a nice day.
888
01:24:32,987 --> 01:24:34,739
?I loved working with you.
889
01:24:35,900 --> 01:24:38,493
?The whole experience
?felt like a dream.
890
01:24:38,953 --> 01:24:40,655
?That's what we try to do.
891
01:24:41,826 --> 01:24:43,748
?Making a film
?is like making a dream.
892
01:24:43,958 --> 01:24:46,661
?I hope you will alI
?dream along with us.
893
01:24:47,922 --> 01:24:50,835
?For me it was more of a nightmare.
894
01:24:51,836 --> 01:24:55,049
?I mean, who shoots a film
?on an active volcano?
895
01:25:01,476 --> 01:25:03,058
?That's how Mika shows affection.
896
01:25:07,482 --> 01:25:08,433
?What can I say?
897
01:25:09,444 --> 01:25:11,106
?Let the screening begin.
898
01:26:53,090 --> 01:26:54,341
?- How's it going?
?- Fine.
899
01:26:55,302 --> 01:26:56,674
?Hello.
900
01:26:57,715 --> 01:26:58,756
?The film's great.
901
01:26:59,006 --> 01:27:00,548
?Very beautiful.
902
01:27:01,008 --> 01:27:02,139
?I mean...
903
01:27:04,061 --> 01:27:04,802
?Thanks.
904
01:27:07,725 --> 01:27:10,518
?I just wanted to say,
?I think your acting is...
905
01:27:11,229 --> 01:27:12,610
?I think you...
906
01:27:15,573 --> 01:27:17,024
?I think your talent...
907
01:27:17,235 --> 01:27:19,577
?No. I mean, your talent...
908
01:27:21,489 --> 01:27:22,490
?That's all.
909
01:27:23,911 --> 01:27:25,163
?Nasdrovia!
910
01:27:38,637 --> 01:27:39,798
?- Hello!
?-Hi
911
01:27:40,008 --> 01:27:41,760
?- How're you?
?- Good, you?
912
01:27:51,189 --> 01:27:52,611
?- All good?
?- You bet.
913
01:31:26,239 --> 01:31:27,080
?Hello.
914
01:31:27,290 --> 01:31:30,543
?She didn't feel well
so I brought her home.
915
01:31:34,958 --> 01:31:36,209
?Did you read my book?
916
01:31:38,421 --> 01:31:40,383
?No, I will later.
917
01:31:41,384 --> 01:31:43,136
?Life has no meaning, does it?
918
01:31:44,808 --> 01:31:46,680
?She's been gone 5 days.
919
01:31:48,351 --> 01:31:50,313
?Sorry, but you're not coming in.
920
01:31:50,974 --> 01:31:52,816
?Not in the state you're in.
921
01:31:55,319 --> 01:31:57,611
?The kids won't understand.
?You know that.
922
01:32:00,023 --> 01:32:01,945
?I love them more than anything.
923
01:32:03,867 --> 01:32:05,739
?They deserve better than a drunk.
924
01:32:25,680 --> 01:32:26,891
?I bought your book.
925
01:32:31,305 --> 01:32:33,187
?Some things may...
926
01:32:33,858 --> 01:32:34,769
?make you feel...
927
01:32:37,982 --> 01:32:41,195
?Some characters may resonate
?or seem familiar.
928
01:32:51,416 --> 01:32:52,627
?I don't mind.
929
01:32:59,294 --> 01:33:00,795
?In a way, I'm flattered.
930
01:33:26,742 --> 01:33:29,615
?Hello, my name is Sibyl.
?I've been sober 3 weeks.
931
01:33:33,289 --> 01:33:35,291
?I no longer think of Margot.
932
01:33:37,213 --> 01:33:37,923
?Or Gabriel.
933
01:33:39,635 --> 01:33:41,217
?I've started a new novel.
934
01:33:46,182 --> 01:33:48,304
?I've stepped back
?from those around me.
935
01:33:51,227 --> 01:33:52,769
?I see them as characters.
936
01:34:01,988 --> 01:34:03,820
?Etienne has no access to me.
937
01:34:05,742 --> 01:34:07,824
?No doubt fueling the suspense.
938
01:34:10,577 --> 01:34:12,789
I feel nothing concrete with him.
939
01:34:13,500 --> 01:34:16,253
?But I like what he represents.
940
01:34:20,427 --> 01:34:22,219
?I see very clearly now.
941
01:34:23,130 --> 01:34:24,921
?And I understand.
942
01:34:26,683 --> 01:34:28,635
?My life is a fiction.
943
01:34:30,887 --> 01:34:32,930
?I can rewrite it however I like.
944
01:34:34,101 --> 01:34:37,234
?I can do anything, change anything.
?create anything.
945
01:34:39,696 --> 01:34:41,688
?I'm at the heart of every choice.
946
01:34:45,953 --> 01:34:48,365
Gabriel is dead to me now.
947
01:35:17,775 --> 01:35:19,567
?Who was my father?
948
01:35:27,495 --> 01:35:29,197
?What makes you ask?
949
01:35:36,124 --> 01:35:38,126
?Why don't I see him?
950
01:35:41,089 --> 01:35:42,050
?I told you.
951
01:35:42,260 --> 01:35:44,212
?He left before you were born.
952
01:35:45,634 --> 01:35:48,266
?Then why did you guys make me?
953
01:35:49,217 --> 01:35:50,889
?We loved each other very much.
954
01:35:53,352 --> 01:35:55,604
?That makes no sense.
?Why'd he leave?
955
01:35:55,814 --> 01:35:57,896
?Was he unhappy when I came?
956
01:35:58,107 --> 01:35:59,648
?No, he was very happy.
957
01:36:00,319 --> 01:36:02,361
?He loved you
?even before you were born.
958
01:36:03,072 --> 01:36:04,033
?But...
959
01:36:04,693 --> 01:36:06,535
?he had things to do elsewhere.
960
01:36:07,036 --> 01:36:08,908
?Never doubt his love.
961
01:36:11,080 --> 01:36:12,661
?Do I look like him?
962
01:36:15,124 --> 01:36:15,875
?Yes.
963
01:36:20,670 --> 01:36:22,922
?Do you think of him
?when you see me?
964
01:36:23,132 --> 01:36:24,053
?Yes.
965
01:36:26,005 --> 01:36:29,138
?It's as though
?part of him lives inside you.
966
01:36:31,891 --> 01:36:33,062
?Do you like it?
966
01:36:34,891 --> 01:36:38,062
Preuzeto sa www.titlovi.com
967
01:36:36,062 --> 01:36:40,062
Preuzeto sa www.titlovi.com
65881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.