All language subtitles for Screw - 01x05 - Episode 5.SDCC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,720 --> 00:00:45,320 Oh, my God. 2 00:00:51,400 --> 00:00:54,520 - Where did you come from? - No, Damon, what have you done? 3 00:00:54,560 --> 00:00:56,360 It's all right, it's all right, mate. 4 00:01:10,640 --> 00:01:13,560 Miss Henry. What time did you get in? 5 00:01:13,600 --> 00:01:15,040 I need to see the Governor. 6 00:01:15,080 --> 00:01:17,160 The Governor's travelling to an external meeting 7 00:01:17,200 --> 00:01:18,360 and can't be reached... 8 00:01:18,400 --> 00:01:19,960 I'll wait. 9 00:01:20,000 --> 00:01:22,080 You've got a wing to run... 10 00:01:22,105 --> 00:01:24,492 You need to lift this lockdown. 11 00:01:24,920 --> 00:01:27,360 - Miss Henry... - A man tried to kill himself overnight. 12 00:01:27,400 --> 00:01:29,320 I saw the email, I believe he's fine. 13 00:01:29,360 --> 00:01:31,600 He's alive, 14 00:01:31,640 --> 00:01:34,720 but only cause he pressed his cell bell... what if he hadn't? 15 00:01:34,760 --> 00:01:36,240 We need to unlock today. 16 00:01:36,280 --> 00:01:38,480 I'm sorry, I don't see the relationship... 17 00:01:38,520 --> 00:01:42,800 suicide attempts and self-harm are hardly rare in prison, are they? 18 00:01:42,840 --> 00:01:44,200 Sadly. 19 00:01:44,240 --> 00:01:47,760 However, what I do see is a sharp fall in violence on C Wing. 20 00:01:47,800 --> 00:01:50,080 No-one's been out of their cell for three days. 21 00:01:50,120 --> 00:01:52,160 Well, whatever you're doing, it's working. 22 00:01:52,200 --> 00:01:54,880 I haven't done anything, that's the point. 23 00:01:54,920 --> 00:01:57,480 This isn't why I became CM. 24 00:01:58,920 --> 00:02:02,000 You have no idea the pressure this lockdown's putting people under. 25 00:02:05,682 --> 00:02:07,562 - We have to unlock. - No. 26 00:02:08,800 --> 00:02:11,000 I've already discussed it with the Governor. 27 00:02:11,040 --> 00:02:15,680 Your amnesty and what followed resulted in serious disorder, 28 00:02:15,720 --> 00:02:19,200 and none of us are exempt from pressure. 29 00:02:22,859 --> 00:02:25,299 C Wing will stay locked down for the rest of the week. 30 00:02:29,640 --> 00:02:31,920 If someone dies, it'll be on you. 31 00:02:34,037 --> 00:02:35,237 Well... 32 00:02:36,320 --> 00:02:39,400 ..it's your job to make sure that doesn't happen. 33 00:02:44,497 --> 00:02:49,051 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 34 00:03:10,200 --> 00:03:13,960 Damon Brown tried to kill himself last night, Code Red. 35 00:03:14,000 --> 00:03:16,360 - Is he all right? - He will be. 36 00:03:16,400 --> 00:03:18,400 You're his key worker, aren't you? 37 00:03:18,440 --> 00:03:20,600 What, you saying it's my fault, then? 38 00:03:20,640 --> 00:03:22,480 Was he on an ACCT document? 39 00:03:22,520 --> 00:03:25,320 No, so he wouldn't normally be checked at night, 40 00:03:25,360 --> 00:03:27,480 so if he hadn't pressed his cell bell... 41 00:03:27,520 --> 00:03:29,720 We're sitting on a time bomb. 42 00:03:29,760 --> 00:03:32,920 10% of the population of this wing is already on an ACCT 43 00:03:32,960 --> 00:03:34,600 and therefore vulnerable, 44 00:03:34,640 --> 00:03:36,480 that's just tip of the iceberg. 45 00:03:36,520 --> 00:03:37,958 Management wants to keep us locked down 46 00:03:37,983 --> 00:03:39,411 for the rest of the week, 47 00:03:39,436 --> 00:03:42,800 so it's down to us to make sure that nobody reaches a point 48 00:03:42,840 --> 00:03:44,800 where they feel they can't cope. 49 00:03:47,480 --> 00:03:49,640 What does ACCT stand for? 50 00:03:49,680 --> 00:03:51,120 Anyone? 51 00:03:51,160 --> 00:03:54,240 Come on. Don't pretend like you don't know. 52 00:03:54,280 --> 00:03:56,280 - Assessment... - Oh. 53 00:03:56,320 --> 00:03:58,160 Care... 54 00:03:58,207 --> 00:04:01,927 Of Crazy Tosspots, that's it... 55 00:04:01,960 --> 00:04:03,760 In Custody and Teamwork... 56 00:04:03,800 --> 00:04:05,560 Teamwork. Exactly. 57 00:04:08,280 --> 00:04:10,040 I've been through every one of these. 58 00:04:10,080 --> 00:04:13,880 Staff contacts say things like, "Asleep, I think." 59 00:04:13,920 --> 00:04:16,400 "Eating crisps, seems happy enough." 60 00:04:16,440 --> 00:04:18,400 "Still alive." 61 00:04:18,440 --> 00:04:20,960 Yeah, well, it's easy to criticise but there's never any time. 62 00:04:21,000 --> 00:04:22,481 Well, we haven't got that excuse now, have we, 63 00:04:22,506 --> 00:04:23,691 not while we're locked down? 64 00:04:23,716 --> 00:04:24,916 These are legal documents 65 00:04:24,956 --> 00:04:27,276 and they can mean the difference between life and death. 66 00:04:27,316 --> 00:04:29,516 If you don't take that seriously, I can't help you, 67 00:04:29,556 --> 00:04:31,196 you're on your own. 68 00:04:31,236 --> 00:04:33,076 And in addition... 69 00:04:34,836 --> 00:04:37,716 ..today, we're all gonna go through our key worker list. 70 00:04:39,145 --> 00:04:40,695 and have face-to-face, 71 00:04:40,720 --> 00:04:43,320 one-to-one contact with every man on there. 72 00:04:48,600 --> 00:04:51,400 Cooper can carry on seeing anyone who needs help 73 00:04:51,440 --> 00:04:53,800 with legal letters or forms. 74 00:04:53,840 --> 00:04:56,960 In terms of priorities, consult the board. 75 00:04:57,000 --> 00:04:59,120 And if you're with a prisoner 76 00:04:59,160 --> 00:05:00,840 and his padmate tells you he needs 77 00:05:00,880 --> 00:05:02,760 a toilet roll or whatever, ask yourself... 78 00:05:02,800 --> 00:05:04,400 is that what he really wants 79 00:05:04,440 --> 00:05:07,880 or is it just an excuse to engage you in conversation? 80 00:05:10,000 --> 00:05:11,480 I'm deadly serious, 81 00:05:11,520 --> 00:05:13,760 I want every single man on this wing 82 00:05:13,800 --> 00:05:16,000 to have had meaningful contact with his key worker 83 00:05:16,040 --> 00:05:18,800 by the end of the day, or I'll report you to the Governor. 84 00:05:20,400 --> 00:05:23,960 We have all... most of us... been in the position 85 00:05:24,000 --> 00:05:26,760 of finding someone who decides they can't carry on. 86 00:05:28,800 --> 00:05:31,200 Don't let that be a name on your list. 87 00:05:32,400 --> 00:05:37,280 So... we are not giving them toilet rolls any more? 88 00:05:39,680 --> 00:05:42,160 Obviously, sometimes a man will need a toilet roll. 89 00:05:42,200 --> 00:05:44,600 Why would he ask for it, if he didn't want it? 90 00:05:44,640 --> 00:05:46,760 Miss Malone is also due on the wing today 91 00:05:46,800 --> 00:05:48,200 for psych appointments. 92 00:05:48,240 --> 00:05:51,560 Make sure all the listeners get out. OK? 93 00:05:51,600 --> 00:05:53,080 Let's go. 94 00:06:04,560 --> 00:06:08,120 - Something's obviously very wrong. - What you on about? 95 00:06:15,160 --> 00:06:18,120 Miss Henry's living here, in the prison. 96 00:06:18,160 --> 00:06:20,680 - Are you...? - Yes, I'm sure. 97 00:06:20,720 --> 00:06:22,600 She's sleeping in Cell 82. 98 00:06:22,640 --> 00:06:24,610 I haven't thought about anything else since I found out, 99 00:06:24,635 --> 00:06:27,888 - and I don't know who to talk to. - How about Miss Henry? 100 00:06:27,960 --> 00:06:29,440 Fuck's sake. 101 00:06:29,480 --> 00:06:31,760 For someone so clever... Just ask her. 102 00:06:31,800 --> 00:06:33,480 You really need to talk to her. 103 00:06:33,520 --> 00:06:35,520 Seriously, Jax, can you two kiss and make up 104 00:06:35,560 --> 00:06:37,560 so you can tell her she's fucking losing it? 105 00:06:37,600 --> 00:06:41,040 "Consult the board"? How? It's like the fucking Da Vinci Code. 106 00:06:41,080 --> 00:06:43,000 Is she under loads more stress and that, Jax, 107 00:06:43,040 --> 00:06:45,080 like I dunno, cos of, like, the new job or... 108 00:06:45,120 --> 00:06:46,400 ..or what happened with the boxing? 109 00:06:46,425 --> 00:06:49,000 Or maybe it's personal? 110 00:06:49,040 --> 00:06:50,640 Something at home? 111 00:06:50,680 --> 00:06:53,600 It's not really anyone's business, is it? 112 00:06:53,640 --> 00:06:55,360 Hello. Looks who's back. 113 00:06:58,760 --> 00:07:02,240 Criminal, really, damaging a face like that. 114 00:07:02,280 --> 00:07:04,360 - I'll take him up, babe. - Yeah, I'll race you. 115 00:07:04,400 --> 00:07:06,160 Oh, no. 116 00:07:08,994 --> 00:07:10,092 So... 117 00:07:10,117 --> 00:07:13,435 Go on, Swiss, say toilet roll, I fucking dare you. 118 00:07:15,040 --> 00:07:17,480 I thought you'd be in Healthcare longer. 119 00:07:17,520 --> 00:07:19,680 Did you miss me? 120 00:07:19,720 --> 00:07:21,440 Could have been worse, I suppose. 121 00:07:22,880 --> 00:07:24,840 I knew you'd still be here. 122 00:07:26,480 --> 00:07:29,760 Listen, we need to move quick, all that stuff that my lot robbed 123 00:07:29,800 --> 00:07:32,360 from the amnesty bin will have sold again by now. 124 00:07:32,400 --> 00:07:35,600 Oh, what? You didn't think lockdown was gonna stop people using, did ya? 125 00:07:35,640 --> 00:07:38,880 It's probably the only reason you haven't had a riot. 126 00:07:38,920 --> 00:07:40,360 Yet. 127 00:07:40,400 --> 00:07:43,320 I'm still here because I want to be sure that I made myself clear 128 00:07:43,360 --> 00:07:45,360 the last time we saw each other. 129 00:07:45,400 --> 00:07:48,520 The other day where a warning, and now I'm telling you... 130 00:07:48,560 --> 00:07:51,720 I've done my part and we're finished, for good. 131 00:07:53,280 --> 00:07:55,360 You really think so, yeah? 132 00:07:55,400 --> 00:07:57,360 Tell who the fuck you want. 133 00:07:57,400 --> 00:08:02,800 Rose. You'll go to prison for five years. 134 00:08:02,840 --> 00:08:04,920 It's your word against mine... 135 00:08:04,960 --> 00:08:07,520 you're a convicted criminal 136 00:08:07,560 --> 00:08:09,200 and I'm a brilliant liar. 137 00:08:47,040 --> 00:08:49,000 Where are you off to, Cooper? 138 00:08:49,040 --> 00:08:53,040 Oh, Mr F asked me to go and help Nawak write a letter to his Judge. 139 00:08:53,080 --> 00:08:55,640 Oh, right, got keys now, have we? 140 00:08:57,280 --> 00:08:58,840 Cooper? 141 00:08:58,880 --> 00:09:02,320 Oh, no, but, erm... 142 00:09:02,360 --> 00:09:04,400 ..I'm waiting for Mr F. 143 00:09:04,440 --> 00:09:07,280 All right, yeah. Come on, I'll take you. 144 00:09:07,320 --> 00:09:09,000 Thanks, Mr Campbell. 145 00:09:10,360 --> 00:09:12,520 What are you so excited about? 146 00:09:12,560 --> 00:09:15,640 Glad to be out, and I like helping people. 147 00:09:15,680 --> 00:09:18,880 Although I... I don't really feel qualified with all the legal stuff, 148 00:09:18,920 --> 00:09:21,440 I'm... I'm actually an estate agent. 149 00:09:23,280 --> 00:09:25,240 It's all down to your lot, you know. 150 00:09:25,280 --> 00:09:27,600 Generation fucking Snowflake. 151 00:09:27,640 --> 00:09:29,960 You lot started talking about your feelings, 152 00:09:30,000 --> 00:09:32,280 now everything's a fucking condition. 153 00:09:32,320 --> 00:09:36,120 And if she says in her report you've got some fucking syndrome 154 00:09:36,160 --> 00:09:37,560 they only thought up yesterday, 155 00:09:37,600 --> 00:09:40,600 you can forget about your D Cat or your parole. 156 00:09:40,640 --> 00:09:42,800 Mental Health? 157 00:09:42,840 --> 00:09:45,480 Fucking industry it is now. 158 00:09:45,520 --> 00:09:48,280 Anyway what's up with you? 159 00:09:48,320 --> 00:09:50,000 We're here to talk about you. 160 00:09:50,040 --> 00:09:53,040 What are you still doing here, anyway? You said you was leaving. 161 00:09:53,080 --> 00:09:54,520 What's it to you? 162 00:09:54,560 --> 00:09:56,840 It's cost me two fucking yoghurts, that's what. 163 00:09:56,880 --> 00:09:58,280 What is... 164 00:09:58,320 --> 00:10:00,520 ..is everyone betting on how long I'll stay? 165 00:10:04,480 --> 00:10:07,600 Nowadays, there's more old'uns in prison than ever before, 166 00:10:07,640 --> 00:10:09,800 and it'll only get worse, and there's no... 167 00:10:09,825 --> 00:10:11,225 - what do you call it? - Provision. 168 00:10:11,280 --> 00:10:14,120 Provision... bloody stairs everywhere you look, 169 00:10:14,160 --> 00:10:15,680 no health care! 170 00:10:15,720 --> 00:10:17,640 If it wasn't for the younger lads helping us out, 171 00:10:17,680 --> 00:10:20,080 we'd be banjaxed, wouldn't we? Course we would. 172 00:10:25,640 --> 00:10:27,440 Don't "true fact" me. 173 00:10:27,480 --> 00:10:29,283 Are you still saying squirrels are cleverer than octopuses? 174 00:10:29,308 --> 00:10:30,721 Oh, yeah. Let me tell you about squirrels, man... 175 00:10:30,746 --> 00:10:33,135 - No. - Listen, squirrels... 176 00:10:33,160 --> 00:10:35,393 - No. Fucking no, no, no. - Squirrels pretend to bury their nuts... 177 00:10:35,418 --> 00:10:38,120 - No, no. Fucking hell. - ..in order to fool people, you know. 178 00:10:38,160 --> 00:10:39,480 It's a true fact, man. 179 00:10:39,520 --> 00:10:43,000 My point to the jury was this... I'm not saying I didn't do it, 180 00:10:43,040 --> 00:10:44,280 what I am saying is 181 00:10:44,320 --> 00:10:47,680 your only witness has got brain damage as a result, 182 00:10:47,720 --> 00:10:50,160 so how reliable can he be? 183 00:10:50,200 --> 00:10:52,560 Am I right? I'm right, aren't I? Course I am. 184 00:11:00,120 --> 00:11:01,520 Fantastic. 185 00:11:07,480 --> 00:11:08,960 Close that. 186 00:11:09,000 --> 00:11:11,160 Yeah, but leave it open a bit. 187 00:11:11,200 --> 00:11:13,280 You want privacy? 188 00:11:13,320 --> 00:11:16,040 This is meant to be a confidential conversation. 189 00:11:30,120 --> 00:11:32,240 You all right, then? 190 00:11:32,280 --> 00:11:33,520 In what way? 191 00:11:33,560 --> 00:11:37,680 I mean, pushed my cuticles with a ruler this morning and... 192 00:11:37,720 --> 00:11:40,640 Or do you mean emotionally? 193 00:11:42,240 --> 00:11:43,680 Because, if I'm honest, 194 00:11:43,720 --> 00:11:46,760 I've never fully worked through my relationship with my parents, 195 00:11:46,800 --> 00:11:48,440 especially my dad. 196 00:11:48,480 --> 00:11:51,080 His version of masculinity 197 00:11:51,120 --> 00:11:53,840 and how damaging that can be growing up, 198 00:11:53,880 --> 00:11:56,200 do you know what I mean, Mr Campbell? 199 00:11:58,640 --> 00:12:00,600 I'll put that down as a tick. 200 00:12:01,744 --> 00:12:04,471 It's natural to be nervous, Steven, 201 00:12:05,920 --> 00:12:08,160 but you've earned your release. 202 00:12:08,200 --> 00:12:13,120 Yeah, it's just, you know, I get to walk around again but... 203 00:12:14,520 --> 00:12:17,520 ..but the guy we killed, he won't, will he? Not ever. 204 00:12:19,560 --> 00:12:22,320 You were young, you all were, 205 00:12:22,360 --> 00:12:24,640 and you've never tried to deny your part in the fight 206 00:12:24,680 --> 00:12:26,480 or the man's death. 207 00:12:26,520 --> 00:12:29,000 You can't do any more than serve your sentence. 208 00:12:31,000 --> 00:12:32,600 Thanks, Miss. 209 00:12:35,680 --> 00:12:38,040 Are you all right? 210 00:12:38,080 --> 00:12:42,040 The listeners are here to listen to staff as well, you know, if needed. 211 00:12:42,080 --> 00:12:45,120 I think you're busy enough at the moment, that helps me a lot. 212 00:12:45,160 --> 00:12:46,760 How's the new job going? 213 00:12:52,322 --> 00:12:55,775 Don't shout, Rachel. Please... I was... 214 00:12:55,800 --> 00:12:57,440 I was helping a guy out, that's all. 215 00:12:58,600 --> 00:13:00,000 There's so much stress. 216 00:13:00,040 --> 00:13:02,040 It's... it's all cause of lockdown, all of it... 217 00:13:02,080 --> 00:13:04,360 Lucas, if you don't shut up, 218 00:13:04,400 --> 00:13:07,560 I'm gonna ram that phone up the same hole it probably arrived in. 219 00:13:07,600 --> 00:13:09,720 Sorry. Five minutes. 220 00:13:09,760 --> 00:13:14,760 I understand, I really do, but we can't risk anyone finding out. 221 00:13:16,760 --> 00:13:18,360 Lucas, you've got an appointment. 222 00:13:21,007 --> 00:13:22,566 Hello, Lucas? 223 00:13:23,280 --> 00:13:25,880 An appointment? Great. 224 00:13:25,920 --> 00:13:27,720 Er, who with? 225 00:13:27,760 --> 00:13:29,360 Follow me and you'll find out. 226 00:13:37,000 --> 00:13:40,527 I'm supposed to ask if anything's worrying you, any problems? 227 00:13:40,800 --> 00:13:42,920 It's you with all the problems, Rose. 228 00:13:56,480 --> 00:13:58,168 What does that prove? 229 00:13:58,490 --> 00:14:00,050 Mm, nothing, 230 00:14:00,520 --> 00:14:04,120 but the video it's taken from proves a lot, 231 00:14:04,160 --> 00:14:07,200 including how decent you look in a pair of jeans. 232 00:14:07,240 --> 00:14:08,832 Show me the video. 233 00:14:09,520 --> 00:14:11,410 It's not on that phone. 234 00:14:12,280 --> 00:14:14,433 How do I know it's on any phone? 235 00:14:15,280 --> 00:14:17,080 Yeah, I guess you don't. 236 00:14:18,090 --> 00:14:19,237 But... 237 00:14:20,520 --> 00:14:22,360 ..unlike you, 238 00:14:22,439 --> 00:14:24,277 I am not a brilliant liar, 239 00:14:25,089 --> 00:14:27,690 so, I mean, you could take the risk, that's your call, 240 00:14:29,434 --> 00:14:33,354 but if you resign or go to the feds, 241 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 so does this video. 242 00:14:37,840 --> 00:14:40,840 I've told you... I'm in a gang now, too. 243 00:14:43,480 --> 00:14:45,000 Look, if you were really in a gang, 244 00:14:45,040 --> 00:14:47,640 you'd have let your boy kill me and not even thought about it. 245 00:14:52,760 --> 00:14:54,160 Ooh. 246 00:14:56,520 --> 00:14:59,240 I feel loads better now, you know. 247 00:14:59,280 --> 00:15:00,640 Thanks. 248 00:15:07,280 --> 00:15:09,680 It's OK, Ted, it's all right. 249 00:15:11,400 --> 00:15:14,320 Listen. I'll sit here and talk to you all day. 250 00:15:20,560 --> 00:15:22,200 Not now. 251 00:15:23,819 --> 00:15:26,259 You need some proper help, right? 252 00:15:29,680 --> 00:15:32,720 Er, sorry about this, erm, every room's got someone in it. 253 00:15:32,760 --> 00:15:34,800 I don't understand. 254 00:15:34,840 --> 00:15:38,360 Well, everybody and everything is operating at full capacity. 255 00:15:38,400 --> 00:15:40,480 No, I mean why am I here at all? 256 00:15:40,505 --> 00:15:43,320 Well, erm, Luke... 257 00:15:43,360 --> 00:15:45,080 Lucas. 258 00:15:45,120 --> 00:15:47,440 Erm, what? 259 00:15:47,480 --> 00:15:49,240 My name's Lucas. 260 00:15:50,800 --> 00:15:52,520 Are you sure? 261 00:15:52,560 --> 00:15:56,000 Erm, L Cooper, I thought the nurse said Luke. 262 00:15:56,040 --> 00:15:59,360 Oh, maybe, maybe she did and Luke is the right name 263 00:15:59,400 --> 00:16:00,720 and I'm the wrong guy? 264 00:16:00,760 --> 00:16:04,320 - So, which wing is Luke Cooper on? - I have no idea. 265 00:16:04,360 --> 00:16:05,560 Miss Malone. 266 00:16:05,600 --> 00:16:07,840 Oh, sorry, we're having a confidential meeting here. 267 00:16:07,880 --> 00:16:09,640 In the shower? 268 00:16:09,680 --> 00:16:12,080 Erm, I haven't got time to check and come back. 269 00:16:12,120 --> 00:16:14,040 - That's fine. - One minute. 270 00:16:25,120 --> 00:16:29,080 I need you to see Ted Riley, today... now, if possible. 271 00:16:29,120 --> 00:16:31,200 Do you know how many names I've got on my list? 272 00:16:31,240 --> 00:16:32,800 He's a friend of Damon's. 273 00:16:34,480 --> 00:16:36,440 The man who tried to kill himself. 274 00:16:36,480 --> 00:16:38,640 I have raised Ted's name with Healthcare. 275 00:16:38,680 --> 00:16:40,480 He needs more support than we can give him. 276 00:16:40,520 --> 00:16:42,203 Do you know how many names are on that list? 277 00:16:42,227 --> 00:16:43,200 He shouldn't be here 278 00:16:43,240 --> 00:16:44,556 and I know you must hear that all the time... 279 00:16:44,581 --> 00:16:45,910 Hear it and say it. 280 00:16:47,080 --> 00:16:49,640 I'm sorry, it won't be today. 281 00:16:49,680 --> 00:16:51,600 Maybe this week. 282 00:16:53,720 --> 00:16:56,800 Remind me again why we closed the asylums? 283 00:16:56,840 --> 00:17:00,160 Nobody liked the idea of locking up people with mental illnesses. 284 00:17:14,160 --> 00:17:17,680 Don't worry, Abdul, it's a general key worker check in 285 00:17:17,720 --> 00:17:19,800 to see how you're feeling. 286 00:17:19,840 --> 00:17:23,520 I'm... I'm struggling a bit with sleep to be honest, Boss. 287 00:17:23,560 --> 00:17:26,400 Really? Why's that? 288 00:17:26,440 --> 00:17:28,000 Sit down, Boss. 289 00:17:28,040 --> 00:17:30,400 - Lucas won't mind? - Oh, no. 290 00:17:40,960 --> 00:17:42,840 Where's Lucas now? 291 00:17:44,120 --> 00:17:47,000 I'll tell you what's mental? Doing this. 292 00:17:47,040 --> 00:17:49,640 It's a prison... if you're in here and you're depressed or angry, 293 00:17:49,680 --> 00:17:51,280 I'd say that's pretty fucking normal. 294 00:17:51,320 --> 00:17:54,080 It's the one's who aren't messed up that we should be worried about. 295 00:17:54,120 --> 00:17:56,640 Innit. Although, I am quite enjoying this, to be fair. 296 00:17:56,680 --> 00:17:59,200 Well, do a couple of mine, then. 297 00:17:59,240 --> 00:18:02,280 Well, we don't need to ask how you're feeling, do we? 298 00:18:02,320 --> 00:18:04,000 Listen. 299 00:18:04,040 --> 00:18:06,458 Erm, either of you two fancy doing a swap with someone? 300 00:18:06,482 --> 00:18:07,280 No. 301 00:18:07,320 --> 00:18:09,000 Just take one of mine, then? 302 00:18:09,040 --> 00:18:11,480 I am not messing about today, Gaz, man. 303 00:18:11,520 --> 00:18:13,440 No-one should be messing about today, man, 304 00:18:13,480 --> 00:18:16,040 - it's not worth losing your job over. - How they gonna know? 305 00:18:16,080 --> 00:18:17,920 I thought it were impossible to get the sack, 306 00:18:17,960 --> 00:18:19,440 they're so desperate for staff. 307 00:18:19,480 --> 00:18:21,840 Unless you shag a con or get caught smuggling, 308 00:18:21,880 --> 00:18:23,385 but then losing your job's the least of your worries. 309 00:18:23,410 --> 00:18:26,960 No, man, the boss is not playing around with this ACCT stuff, man. 310 00:18:27,000 --> 00:18:29,680 Honestly, I'm telling you, if you guys mess up even once today, 311 00:18:29,720 --> 00:18:31,640 she's gonna have you sacked. 312 00:18:35,640 --> 00:18:37,600 You'll swap with me, won't you, Jax? 313 00:18:37,640 --> 00:18:39,360 - Who you got? - Kenway. 314 00:18:39,400 --> 00:18:41,320 - Ain't he on an ACCT? - Might be. 315 00:18:41,360 --> 00:18:42,800 Ha! Then no. 316 00:18:42,840 --> 00:18:45,400 Oh, well, that's very fucking caring of you. 317 00:18:45,440 --> 00:18:48,760 Look you... can't text me at home, all right. 318 00:18:48,800 --> 00:18:50,320 Why not? We work together. 319 00:18:50,360 --> 00:18:52,040 Yeah, and you can text me about work, 320 00:18:52,080 --> 00:18:55,200 but you can't text me asking for a picture of my tits in the bath. 321 00:18:58,440 --> 00:19:02,000 Oh, Swiss, erm, I've gotta Kam over to Healthcare, 322 00:19:02,040 --> 00:19:04,440 he's done something to his fucking cuticles or something. 323 00:19:04,480 --> 00:19:06,600 You couldn't check in on Kenway for us could, yeah? 324 00:19:06,625 --> 00:19:08,291 - I've still got half of my own to do. - Oh, come on, mate, 325 00:19:08,316 --> 00:19:09,963 I wouldn't ask if it weren't urgent. 326 00:19:10,840 --> 00:19:12,200 Cheers. 327 00:19:22,600 --> 00:19:23,920 Officer. 328 00:19:26,640 --> 00:19:29,560 Could you return Mr Cooper to his cell, please? 329 00:19:29,600 --> 00:19:32,840 Yeah, he's on my list anyway. Why are you in the shower? 330 00:19:32,880 --> 00:19:35,880 Erm, I've opened an ACCT document for him, 331 00:19:35,920 --> 00:19:37,775 - could you log it for me, please? - Yeah. 332 00:19:37,831 --> 00:19:39,176 This... this crazy. 333 00:19:39,200 --> 00:19:42,680 I'm sure it'll only be short-term but it's better safe than sorry. 334 00:19:44,960 --> 00:19:46,800 This is the... 335 00:19:48,000 --> 00:19:50,680 Some... some poor guy called Luke Cooper needs help 336 00:19:50,720 --> 00:19:52,640 but she can't admit there's been a mistake, 337 00:19:52,680 --> 00:19:57,040 so I get put on an ACCT just in case... how is that right? 338 00:19:57,080 --> 00:19:59,280 It'll stay on my record now, won't it? 339 00:19:59,320 --> 00:20:01,680 So you're saying you don't need to be on one? 340 00:20:01,720 --> 00:20:03,600 I'm completely fine. 341 00:20:03,640 --> 00:20:06,280 Or, well, I was. 342 00:20:06,320 --> 00:20:08,440 Don't worry about it. I'll sort it. 343 00:20:26,280 --> 00:20:27,800 Troy. 344 00:20:35,480 --> 00:20:37,120 Where am I going? 345 00:20:38,440 --> 00:20:41,120 The Case Board's reached a decision on where you'll be held, 346 00:20:41,160 --> 00:20:42,619 were you not told? 347 00:20:44,680 --> 00:20:46,440 Were you? 348 00:20:46,480 --> 00:20:48,320 This is the first I've heard. 349 00:20:49,520 --> 00:20:53,080 - You're to be moved to Healthcare until... - Ah. 350 00:20:53,120 --> 00:20:55,320 I'm transferred to a women's prison. 351 00:20:55,360 --> 00:20:57,960 Sorry... 352 00:20:58,000 --> 00:20:59,800 Sorry. 353 00:20:59,840 --> 00:21:01,800 I thought I could help. 354 00:21:01,840 --> 00:21:04,280 You tried. 355 00:21:04,320 --> 00:21:06,280 There's nothing you can do. 356 00:21:18,600 --> 00:21:21,920 I'm sorry, mate. I tried to hide it but... 357 00:21:21,960 --> 00:21:24,640 Now what am I going to do? 358 00:21:24,680 --> 00:21:27,240 Use the landing phones like most of us do. 359 00:21:29,520 --> 00:21:31,200 You can still talk to her. 360 00:21:31,240 --> 00:21:33,760 - Who? - Rachel! 361 00:21:33,800 --> 00:21:35,280 Oh, yeah. 362 00:21:35,320 --> 00:21:37,800 No. No, it's not that, it's, erm... 363 00:21:37,840 --> 00:21:39,960 ..first time I've been on adjudication. 364 00:21:41,160 --> 00:21:43,600 First offence... you'll be fine. 365 00:21:50,799 --> 00:21:52,736 _ 366 00:22:10,080 --> 00:22:11,690 Where's Childs? 367 00:22:12,525 --> 00:22:15,760 I think Mr Carpenter was just going to unlock him. 368 00:22:15,800 --> 00:22:17,360 Does someone need a listener? 369 00:22:18,760 --> 00:22:20,120 No. 370 00:22:20,160 --> 00:22:22,760 Miss Henry... Miss Henry! 371 00:22:25,915 --> 00:22:27,115 Right. 372 00:22:31,680 --> 00:22:35,560 Apologies for this next one, he'd depress a pig in shit. 373 00:22:47,960 --> 00:22:50,221 - Everything all right? - No. I don't think so. 374 00:22:51,760 --> 00:22:54,320 I think you need to speak to someone. 375 00:22:54,360 --> 00:22:56,560 What are you talking about? 376 00:22:56,600 --> 00:22:58,400 I know you're sleeping here. 377 00:23:00,836 --> 00:23:02,283 Sometimes. 378 00:23:03,240 --> 00:23:06,400 - If I'm working late... - Don't lie to me. 379 00:23:06,440 --> 00:23:08,280 I found your things in Cell 82. 380 00:23:10,360 --> 00:23:11,760 What were you doing in there? 381 00:23:11,800 --> 00:23:14,600 - Trying to work out what you're hiding. - For Mr Ray? 382 00:23:15,960 --> 00:23:18,240 - What? - You're spying on me for him, aren't you? 383 00:23:21,400 --> 00:23:23,080 I don't know why you think I'm the enemy... 384 00:23:23,120 --> 00:23:25,200 You just admitted you've been investigating me! 385 00:23:25,240 --> 00:23:27,680 ..but if you won't explain yourself, right now, 386 00:23:27,720 --> 00:23:28,920 I'll have to escalate this. 387 00:23:28,960 --> 00:23:30,560 Who the fuck do you think you are? 388 00:23:33,080 --> 00:23:34,440 What else did you see? 389 00:23:36,640 --> 00:23:37,920 Miss... 390 00:23:41,000 --> 00:23:42,160 Leigh... 391 00:23:44,000 --> 00:23:46,600 ..I'm not here to make your life harder. 392 00:23:46,640 --> 00:23:49,720 If you tell me what's going on, I'll try to help you. 393 00:23:49,760 --> 00:23:52,280 - Leave me alone. Get out. - Sorry, but I can't do that. 394 00:23:52,320 --> 00:23:55,280 - Don't do this. - I'm ordering you to get out. 395 00:24:04,520 --> 00:24:06,200 In that case, I'll have to take it further. 396 00:24:06,240 --> 00:24:08,920 - This is you not threatening me, is it? - You're giving me no choice. 397 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 I see what this is... you want me out. 398 00:24:14,080 --> 00:24:15,960 Then you can face the consequences. 399 00:24:17,760 --> 00:24:19,440 - I need to speak to you. - Not now, Lucas. 400 00:24:19,480 --> 00:24:21,080 - I need my phone back. - I can't help you. 401 00:24:21,120 --> 00:24:23,080 - You've got to... - I can't help anyone. 402 00:24:24,800 --> 00:24:26,000 Shit. 403 00:24:26,040 --> 00:24:27,680 Come on, come on. 404 00:24:27,720 --> 00:24:28,717 I di... I...I didn't mean to... 405 00:24:28,742 --> 00:24:29,551 Calm down. 406 00:24:29,600 --> 00:24:30,600 My phone... 407 00:24:30,660 --> 00:24:33,100 Boss? Boss! Oi! 408 00:24:35,120 --> 00:24:37,080 Oi! Stop! Come out! 409 00:24:37,120 --> 00:24:38,360 Oi! 410 00:24:38,400 --> 00:24:40,920 Ju-just get my... my phone. 411 00:24:40,960 --> 00:24:43,440 I can't do that, mate, OK? It'll be in Security. 412 00:24:43,480 --> 00:24:46,160 OK. Listen, but we can maybe get you to use the office phone, 413 00:24:46,200 --> 00:24:47,720 OK, if you stop now. 414 00:24:47,760 --> 00:24:49,680 No. I'm not coming out till I get my phone. 415 00:24:49,720 --> 00:24:50,960 Please. 416 00:24:51,000 --> 00:24:53,080 - I can't. - Get my phone now. 417 00:24:53,120 --> 00:24:55,640 I can't, mate. Boss? 418 00:24:56,433 --> 00:24:57,833 Boss? 419 00:25:10,560 --> 00:25:12,880 Perhaps the men have been locked down for too long. 420 00:25:12,920 --> 00:25:16,000 The way she was this morning, we may find this situation owes more 421 00:25:16,040 --> 00:25:18,240 to Miss Henry's mental state than the prisoners. 422 00:25:18,280 --> 00:25:20,480 Whatever your reservations are about Leigh, Simon, 423 00:25:20,520 --> 00:25:22,920 this is definitely not the time for "I told you so". 424 00:25:22,960 --> 00:25:25,160 - Who are you speaking to on the wing? - Toby Phillips. 425 00:25:25,200 --> 00:25:27,160 Silver Command is being set up in the boardroom. 426 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 And what do we know about Cooper? 427 00:25:29,240 --> 00:25:31,920 In the first year of five for causing serious injury 428 00:25:31,960 --> 00:25:34,440 by dangerous driving and possession of a Class A. 429 00:25:36,280 --> 00:25:38,440 Basically hit someone while high on cocaine. 430 00:25:40,040 --> 00:25:42,280 - History of violence? - Not on his record. 431 00:25:43,300 --> 00:25:44,378 Mental health? 432 00:25:44,402 --> 00:25:46,520 Nothing, although it looks like he had an appointment 433 00:25:46,560 --> 00:25:48,120 with Miss Malone today. 434 00:25:48,160 --> 00:25:51,080 Get hold of her. Any family? 435 00:25:51,120 --> 00:25:52,400 Wife. 436 00:25:52,440 --> 00:25:53,680 Speak to her too, 437 00:25:53,720 --> 00:25:56,720 see if there's anything going on that might be a factor here. 438 00:26:01,160 --> 00:26:03,840 We also need to keep Miss Henry's next of kin informed. 439 00:26:07,760 --> 00:26:11,240 Have we got anyone on shift that has up-to-date negotiator training? 440 00:26:13,880 --> 00:26:16,240 - You've got to be joking. - Governor's orders. 441 00:26:16,280 --> 00:26:17,920 What can I do that the CM can't? 442 00:26:17,960 --> 00:26:19,720 Hostages aren't allowed to negotiate. 443 00:26:19,760 --> 00:26:21,200 She won't take any notice of that. 444 00:26:21,225 --> 00:26:23,128 It's just until they can get hold of a trained negotiator. 445 00:26:23,153 --> 00:26:25,620 - Don will be your second, you'll be fine. - Is she all right? 446 00:26:25,645 --> 00:26:26,760 Are all the men behind their doors? 447 00:26:26,785 --> 00:26:29,408 - Who made him king of the fucking castle? - Who's got her? 448 00:26:29,433 --> 00:26:31,315 - I don't know anything. - It's Lucas Cooper. 449 00:26:32,019 --> 00:26:33,009 What? 450 00:26:33,034 --> 00:26:34,953 You're his key worker, that's why it needs to be you. 451 00:26:34,993 --> 00:26:36,042 No, fuck it, I'll do it. 452 00:26:36,067 --> 00:26:39,753 - I said you'd cover the landings. - No, no, no, I'll do it. I'll do it. 453 00:26:41,673 --> 00:26:44,233 Mr Ray, I'll pass on the message. 454 00:26:46,113 --> 00:26:47,753 You OK, Boss? 455 00:26:47,793 --> 00:26:50,193 - Yeah, I'm OK. - She never shuts up. 456 00:26:50,233 --> 00:26:53,433 I'm sorry, Lucas, this is my fault. 457 00:26:53,473 --> 00:26:55,513 I'm not sure what I'm doing at the moment. 458 00:27:00,433 --> 00:27:03,433 He was obviously pretty stressed about losing the phone. 459 00:27:03,473 --> 00:27:06,273 I mean, he was on to his missus 24/7. 460 00:27:06,313 --> 00:27:08,313 That's why I haven't been sleeping, 461 00:27:08,353 --> 00:27:10,833 he was on to her all night, every night. 462 00:27:10,873 --> 00:27:12,962 But I just spoke to his wife 463 00:27:12,987 --> 00:27:14,473 and she said they haven't talked since the weekend. 464 00:27:14,513 --> 00:27:17,673 Well, all I've heard for days now is Rachel this, Rachel that... 465 00:27:17,713 --> 00:27:20,513 Rachel? His wife's name's Natalie. 466 00:27:22,291 --> 00:27:23,891 Dark horse. 467 00:27:36,033 --> 00:27:37,393 Fuck. 468 00:27:37,433 --> 00:27:42,153 No-one listens. No-one listens. No-one listens... 469 00:27:42,193 --> 00:27:46,273 No-one listens. No-one listens. No-one listens. No-one listens... 470 00:27:48,873 --> 00:27:52,913 Kenway. Pack it in. Come on. 471 00:27:52,953 --> 00:27:55,193 Come on, stop. Stop it now. 472 00:27:55,233 --> 00:27:56,593 - Get off me. - Calm down, mate. 473 00:27:56,633 --> 00:27:58,793 - Get off me. Get off me. - Calm down, mate. Come on. 474 00:27:58,833 --> 00:28:01,473 - Get off me. Get off me. - Calm down. Calm down, come on. 475 00:28:01,513 --> 00:28:02,753 Get off me! 476 00:28:07,273 --> 00:28:10,833 - You all right? - Yeah. Good luck. 477 00:28:28,593 --> 00:28:31,993 Lucas? It's Miss Gill. 478 00:28:37,353 --> 00:28:41,553 Deep breathe. In, out. 479 00:28:41,593 --> 00:28:45,273 In, out. 480 00:28:45,313 --> 00:28:47,073 That's it, mate, breathe. 481 00:28:47,113 --> 00:28:51,033 In, out. OK? 482 00:28:52,553 --> 00:28:54,513 Fucking Oasis? 483 00:28:54,553 --> 00:28:57,713 Most overrated band in fucking history. 484 00:28:59,753 --> 00:29:01,633 Liam's solo stuff is miles better 485 00:29:01,673 --> 00:29:04,433 without fucking Noel dragging him down. 486 00:29:09,073 --> 00:29:14,913 Lucas, the longer this goes on, the more complicated it gets, 487 00:29:14,953 --> 00:29:17,393 the more people have to get involved. 488 00:29:19,589 --> 00:29:22,433 We can sort this out between the two of us, can't we? 489 00:29:26,673 --> 00:29:28,873 Go on. 490 00:29:28,913 --> 00:29:33,993 Lucas, whatever's upset you, we can talk about it. 491 00:29:34,033 --> 00:29:35,353 Shut them out. 492 00:29:35,393 --> 00:29:38,033 Stay in here, stay in here till I... till I get the phone. 493 00:29:38,073 --> 00:29:41,113 I told you not to worry, remember, and I meant it. 494 00:29:41,153 --> 00:29:42,553 Just let me help you. 495 00:29:42,593 --> 00:29:44,193 Do you know how to help me? 496 00:29:46,450 --> 00:29:48,530 Will they bring the phone? 497 00:29:51,193 --> 00:29:54,073 What am I gonna do? 498 00:29:54,113 --> 00:29:55,673 I don't know. 499 00:29:59,913 --> 00:30:01,433 Leave me alone! 500 00:30:04,873 --> 00:30:06,513 Is she talking to him? 501 00:30:06,553 --> 00:30:08,713 - How's it going? - She's doing fine. 502 00:30:08,753 --> 00:30:10,553 - You've got the negotiator phone? - Yeah. 503 00:30:10,593 --> 00:30:12,153 Ask him about Rachel... 504 00:30:12,193 --> 00:30:15,993 it seems he wants to talk to her more than his wife. I'll come back. 505 00:30:16,033 --> 00:30:18,964 Control and Restraint are on their way. 506 00:30:20,038 --> 00:30:23,886 Lucas, who's Rachel? 507 00:30:28,113 --> 00:30:30,273 - Miss Stokes? - Is she all right? 508 00:30:30,313 --> 00:30:32,233 Do you know who Miss Henry's next of kin is? 509 00:30:32,273 --> 00:30:34,593 - Why, what's happened? - Oh, no, it's procedural. 510 00:30:34,633 --> 00:30:37,113 She never really talks about her family. 511 00:30:37,153 --> 00:30:39,873 What about husband? Wife? 512 00:30:39,913 --> 00:30:42,233 Next of kin should be on her record, though, shouldn't it? 513 00:30:42,273 --> 00:30:44,713 They said there are no relatives named in her personnel file. 514 00:30:44,753 --> 00:30:48,313 - Miss Stokes! - Sorry. 515 00:30:48,353 --> 00:30:51,473 Yes, mate, it's nothing to worry about, we'll get you fed soon. 516 00:31:07,833 --> 00:31:09,873 Lucas... Lucas, we can't help you 517 00:31:09,913 --> 00:31:11,993 if you don't tell us what's going on. 518 00:31:13,713 --> 00:31:15,993 - Are you worried your wife will find out? - Yes. 519 00:31:16,033 --> 00:31:19,153 They don't understand, do they? They can't. 520 00:31:21,353 --> 00:31:22,913 Are you all right, Miss Henry? 521 00:31:24,713 --> 00:31:26,433 What's she doing in there? 522 00:31:26,473 --> 00:31:29,273 The one time you need her to fucking interfere. 523 00:31:29,313 --> 00:31:32,673 Lucas, is Rachel putting you under pressure? 524 00:31:32,713 --> 00:31:34,393 They don't... 525 00:31:34,433 --> 00:31:36,513 Talking to her relieves the pressure. 526 00:31:36,553 --> 00:31:39,233 That's... that's... that's what talking does, isn't it? 527 00:31:39,273 --> 00:31:41,112 We all need that, don't we? 528 00:31:57,473 --> 00:32:02,633 Lucas, there are only two numbers in your phone. 529 00:32:02,673 --> 00:32:04,833 If you... if you've got my phone, why can't I have it? 530 00:32:04,873 --> 00:32:07,806 One of them is your wife, the other is your mum... 531 00:32:07,831 --> 00:32:09,753 Did you speak to them? Did you tell them about Rachel? 532 00:32:09,793 --> 00:32:12,073 There's not a single outgoing call on your phone. 533 00:32:12,113 --> 00:32:13,833 Have you been deleting your call history? 534 00:32:13,873 --> 00:32:15,593 Please, I don't want them to know. 535 00:32:15,633 --> 00:32:18,153 Or are you just pretending to call her? But why would...? 536 00:32:18,193 --> 00:32:20,313 I don't want anyone to know. 537 00:32:34,113 --> 00:32:35,753 Lucas. 538 00:32:38,389 --> 00:32:40,269 Is Rachel a real person? 539 00:32:56,433 --> 00:33:00,633 Can anyone else hear Rachel, Lucas, or is it just you? 540 00:33:00,673 --> 00:33:03,925 - I'm not mad. - No-one's saying you are. 541 00:33:06,113 --> 00:33:07,633 But they will. 542 00:33:07,658 --> 00:33:10,004 They will if I tell the truth, won't they? 543 00:33:10,029 --> 00:33:11,089 I don't... 544 00:33:11,913 --> 00:33:14,353 Maybe... maybe it'll help you feel better? 545 00:33:14,393 --> 00:33:16,873 But then there'll be no going back, will there? 546 00:33:16,913 --> 00:33:20,153 - No. - I know... I know, I can't, I can't... 547 00:33:20,193 --> 00:33:25,633 - Who are you speaking to now, Lucas? - Please stop talking! 548 00:33:25,673 --> 00:33:28,033 I ju... I just want to be left alone. 549 00:33:28,065 --> 00:33:30,873 That's not working, though, is it? You need help. 550 00:33:30,897 --> 00:33:31,825 No help. 551 00:33:31,873 --> 00:33:33,553 Do we need to go in? 552 00:33:33,593 --> 00:33:37,273 They... they'll say I'm mad and I'll never get out. 553 00:33:37,313 --> 00:33:40,073 - Lucas... - I'll lose my wife, I'll lose everything. 554 00:33:40,113 --> 00:33:42,633 - I know you're not mad, Lucas. - How do you know? 555 00:33:42,673 --> 00:33:45,593 Because... it's happened to me. 556 00:33:47,973 --> 00:33:49,693 I heard a voice. 557 00:34:04,073 --> 00:34:05,513 Whoa. 558 00:34:07,793 --> 00:34:09,993 After my mum died, 559 00:34:10,033 --> 00:34:14,993 at the funeral, I held it together all day, 560 00:34:15,033 --> 00:34:18,073 I didn't... I didn't cry, not once. 561 00:34:19,393 --> 00:34:21,753 People thought it were weird, 562 00:34:21,793 --> 00:34:24,073 but I just... 563 00:34:24,113 --> 00:34:26,515 ..I couldn't let it out. 564 00:34:29,073 --> 00:34:32,753 And I wanted to stay strong for my little brother, 565 00:34:32,793 --> 00:34:36,833 so he wouldn't be scared that we didn't have her any more... 566 00:34:40,553 --> 00:34:43,233 ..and I wanted him to know that I could protect us. 567 00:34:44,513 --> 00:34:45,873 But... 568 00:34:47,833 --> 00:34:49,873 ..that night, 569 00:34:49,913 --> 00:34:52,193 when I lay in bed and I turned off the light... 570 00:34:53,713 --> 00:34:55,953 ..I just couldn't stop crying... 571 00:34:57,673 --> 00:34:59,753 ..I felt like I was sinking... 572 00:35:01,353 --> 00:35:03,433 ..and then I heard a voice. 573 00:35:11,033 --> 00:35:12,833 What did it... what did it say? 574 00:35:15,393 --> 00:35:16,833 "Have a cup of tea." 575 00:35:17,913 --> 00:35:24,233 I dunno if it were God or my mum or grief... 576 00:35:27,393 --> 00:35:29,433 ..but it felt real. 577 00:35:29,473 --> 00:35:30,953 It was real. 578 00:35:32,553 --> 00:35:34,793 And I needed it. 579 00:35:34,833 --> 00:35:40,353 So I got up, made a cup of tea, and it helped. 580 00:35:43,353 --> 00:35:46,273 How long has Rachel been there? 581 00:35:46,313 --> 00:35:48,113 A few years ago... 582 00:35:49,673 --> 00:35:52,753 ..I just thought some really noisy woman 583 00:35:52,793 --> 00:35:54,353 moved in next door... 584 00:35:55,499 --> 00:35:58,873 ..but then I realised she was talking to me. 585 00:35:58,913 --> 00:36:00,873 That must've been so scary. 586 00:36:00,913 --> 00:36:05,593 No... no. No, she... she... she used to be nice. 587 00:36:05,633 --> 00:36:07,313 Encouraging. 588 00:36:09,433 --> 00:36:11,353 I know she's not real... 589 00:36:11,393 --> 00:36:12,331 Yeah. 590 00:36:12,355 --> 00:36:15,193 Outside of my head, anyway, but it's not me either, 591 00:36:15,233 --> 00:36:19,113 and I... I can't... I can't control her, I can't turn her off. 592 00:36:20,633 --> 00:36:23,513 She got louder and nastier 593 00:36:23,553 --> 00:36:25,193 and when it all got too much, 594 00:36:25,233 --> 00:36:28,833 I started using alcohol and drugs to... to make it stop, 595 00:36:28,873 --> 00:36:31,153 but that only got me put in here. 596 00:36:31,193 --> 00:36:34,073 Being locked down in that box all day, 597 00:36:34,113 --> 00:36:37,553 I-I-I couldn't distract myself and it got worse and worse. 598 00:36:38,793 --> 00:36:40,873 The only thing that calms her down is... 599 00:36:43,753 --> 00:36:45,353 If you talk back? 600 00:36:46,753 --> 00:36:49,073 That's why you need the phone, 601 00:36:49,113 --> 00:36:51,713 so your cellmate doesn't think you're weird. 602 00:36:53,633 --> 00:36:55,633 Is she speaking to you now, Lucas? 603 00:36:58,033 --> 00:37:00,313 Talk back to her if it helps. 604 00:37:03,353 --> 00:37:04,993 Lucas. 605 00:37:07,313 --> 00:37:08,793 You're safe here. 606 00:37:15,553 --> 00:37:17,713 I'm-I'm listening. 607 00:37:17,753 --> 00:37:20,233 You can stop shouting now. 608 00:37:20,273 --> 00:37:24,273 I do, I do want to talk to you, but not when you're like this. 609 00:37:25,513 --> 00:37:26,953 We... we have to. 610 00:37:38,713 --> 00:37:42,913 Liam had a decent voice but Noel's the poet, man, 611 00:37:42,953 --> 00:37:45,353 he's the people's poet. 612 00:37:45,393 --> 00:37:50,073 He-he-he's like that bloke who wrote Jerusalem and that, 613 00:37:50,113 --> 00:37:52,193 he's a visionary. 614 00:37:52,233 --> 00:37:54,673 They say Champagne Supernova makes no sense 615 00:37:54,713 --> 00:37:55,993 but they'll sing along 616 00:37:56,033 --> 00:37:59,313 to I Am The fucking Walrus all day long. 617 00:38:04,233 --> 00:38:06,793 I just came on shift and heard an officer got taken hostage. 618 00:38:06,833 --> 00:38:10,993 - It's not... - It's the CM, yeah, but she's OK. 619 00:38:11,033 --> 00:38:12,903 Yeah, no, I think she is anyway. 620 00:38:16,513 --> 00:38:17,993 Right. 621 00:38:34,285 --> 00:38:36,004 Did you make all that up? 622 00:38:36,833 --> 00:38:40,033 What were you thinking in there, hey? It's like you froze. 623 00:38:40,073 --> 00:38:42,393 I mean, you've been in that situation before. 624 00:38:42,433 --> 00:38:45,575 She did what she should've done, as a hostage. 625 00:38:47,332 --> 00:38:48,652 Thanks for trusting me. 626 00:38:54,027 --> 00:38:56,067 Well, that's a fucking first. 627 00:38:58,273 --> 00:39:00,513 I was worried about you. 628 00:39:00,553 --> 00:39:02,593 Still am. 629 00:39:02,633 --> 00:39:04,113 I'm OK. 630 00:39:04,153 --> 00:39:06,873 All right, well, look, get yourself checked out, all right, 631 00:39:06,913 --> 00:39:08,593 then go home. 632 00:39:08,633 --> 00:39:10,593 When was the last time you did that, hey? 633 00:39:12,193 --> 00:39:15,953 Seriously, Leigh, I know you're practically living here, right, 634 00:39:15,993 --> 00:39:19,273 and if I've figured that out, how long before someone else does, hey? 635 00:39:26,593 --> 00:39:28,793 We need to talk. 636 00:39:28,833 --> 00:39:29,993 Yes. 637 00:39:31,553 --> 00:39:32,953 We do. 638 00:39:37,753 --> 00:39:40,673 Someone'll check on you later, all right? 639 00:39:40,713 --> 00:39:45,433 You never said what your favourite Liam song is. 640 00:39:45,473 --> 00:39:47,353 Couldn't name one. 641 00:39:47,393 --> 00:39:49,593 Always preferred Noel. 642 00:40:12,833 --> 00:40:14,583 I thought that was supposed to be a secret. 643 00:40:14,608 --> 00:40:16,168 What's that? 644 00:40:16,193 --> 00:40:17,313 Look! 645 00:40:19,793 --> 00:40:21,953 No, "Transferred", you plum. 646 00:40:21,993 --> 00:40:24,993 Yeah, poor sod's getting shipped off to a women's nick. 647 00:40:25,033 --> 00:40:26,633 Oh, that's not right, is it? 648 00:40:26,673 --> 00:40:29,313 Did you hear that, bro? How can that be right, man? 649 00:40:29,353 --> 00:40:30,833 It's all fucking wrong. 650 00:40:32,579 --> 00:40:35,137 'Sup, bro, you all right? Gaz? 651 00:40:36,433 --> 00:40:38,273 Was that Kenway fella all right? 652 00:40:38,313 --> 00:40:39,553 I tried to get him a listener 653 00:40:39,593 --> 00:40:41,513 but it kicked off here before we got there. 654 00:40:41,553 --> 00:40:43,033 He reminded me of that Irish fella 655 00:40:43,073 --> 00:40:44,713 Gary found a few months ago in the twos. 656 00:40:44,753 --> 00:40:47,233 The one who killed himself. What was his name? 657 00:40:47,273 --> 00:40:49,633 - It was Andrews, wasn't it? - Does it matter? 658 00:40:52,313 --> 00:40:55,953 What's gonna happen now, to Cooper? 659 00:40:55,993 --> 00:40:57,753 Oh, Seg. 660 00:40:57,793 --> 00:41:00,713 Then one of those special hospitals? 661 00:41:00,753 --> 00:41:04,353 No, no, he'll be moved to a new wing here, 662 00:41:04,393 --> 00:41:06,393 with meds hopefully... 663 00:41:06,433 --> 00:41:08,193 no beds anywhere else. 664 00:41:08,233 --> 00:41:12,753 The NHS can say no to people but we can't... you know that? 665 00:41:12,793 --> 00:41:14,073 True fact. 666 00:41:29,793 --> 00:41:31,753 For you. For today. 667 00:41:32,953 --> 00:41:34,593 Told you I'd bring you one. 668 00:41:34,633 --> 00:41:36,793 You'll probably get a commendation, you know. 669 00:41:36,833 --> 00:41:38,433 I doubt it. 670 00:41:38,473 --> 00:41:40,233 Don't you want to keep it, 671 00:41:40,273 --> 00:41:42,353 at least for your meeting with Miss Henry? 672 00:41:44,922 --> 00:41:46,642 Is there something I don't know? 673 00:41:51,073 --> 00:41:52,953 Not here. 674 00:41:52,993 --> 00:41:54,913 OK. 675 00:41:54,953 --> 00:41:57,302 So, who is it? 676 00:41:58,553 --> 00:42:00,073 Look it up. 677 00:42:00,113 --> 00:42:01,713 Great. 678 00:42:03,473 --> 00:42:05,553 We're unlocking for limited association. 679 00:42:05,593 --> 00:42:07,833 There you go, business as fucking usual. 680 00:42:07,873 --> 00:42:09,553 I don't know the Governor's thinking 681 00:42:09,593 --> 00:42:12,193 but I assume today has shown her where endless lockdown leads. 682 00:42:12,233 --> 00:42:13,874 Hold on, you're not staying on here, are you? 683 00:42:13,898 --> 00:42:14,713 Of course she is. 684 00:42:14,753 --> 00:42:16,633 She'll just carry on like nothing's happened, 685 00:42:16,673 --> 00:42:17,953 expecting us all to do the same. 686 00:42:17,993 --> 00:42:20,233 We're not fucking trained for this shit! 687 00:42:20,273 --> 00:42:22,353 - I know that, Mr Campbell. - Gary, mate... 688 00:42:22,393 --> 00:42:23,993 Well, do something about it, then. 689 00:42:24,033 --> 00:42:26,873 What's the point of being CM if you can't fucking change things? 690 00:42:26,913 --> 00:42:29,033 I don't have all the answers. 691 00:42:29,073 --> 00:42:30,473 All I know is, we're it, 692 00:42:30,513 --> 00:42:32,553 if we don't look after them, there is no-one else. 693 00:42:35,753 --> 00:42:37,833 Who the fuck looks after us? 694 00:42:40,193 --> 00:42:42,233 Can I have a word, Miss Gill? 695 00:42:56,393 --> 00:42:58,153 Been looking for you. 696 00:43:00,273 --> 00:43:01,833 It's been a long day, eh? 697 00:43:06,353 --> 00:43:07,593 Oi. 698 00:43:11,393 --> 00:43:13,473 What's up, soppy twat? 699 00:43:21,753 --> 00:43:23,113 It's all right. 700 00:43:29,433 --> 00:43:32,473 The definition of insanity is doing the same thing over and over again 701 00:43:32,513 --> 00:43:34,833 and expecting a different outcome. 702 00:43:36,393 --> 00:43:39,433 We've been imprisoning people for long enough to know what works, 703 00:43:39,480 --> 00:43:41,920 how you help them change... why don't we do it? 704 00:43:41,953 --> 00:43:43,433 Why don't we want to? 705 00:43:45,193 --> 00:43:46,873 There are moments, like today, 706 00:43:46,913 --> 00:43:51,993 when I think I see how you can change things. 707 00:43:53,593 --> 00:43:56,513 And when I think I see what you see in the job. 708 00:43:58,513 --> 00:44:02,113 I wanted to thank you for what you did. 709 00:44:03,433 --> 00:44:04,713 I... 710 00:44:08,473 --> 00:44:11,033 Well, erm, 711 00:44:11,073 --> 00:44:14,553 I sort of had to, seeing as it was partly my fault. 712 00:44:18,953 --> 00:44:23,233 It'll come out anyway when they speak to Miss Malone but... 713 00:44:23,273 --> 00:44:25,873 ..she opened an ACCT on Cooper 714 00:44:25,913 --> 00:44:28,033 and asked me to file it and I didn't. 715 00:44:39,833 --> 00:44:41,233 You're sacked. 716 00:44:51,993 --> 00:44:53,953 Oh, shit. 717 00:44:53,993 --> 00:44:55,753 Yeah, exactly, look. 718 00:44:55,793 --> 00:44:57,033 - Ooh! - Ugh! 719 00:44:57,073 --> 00:44:59,873 Connolly says Don wouldn't give him a toilet roll so... 720 00:45:01,913 --> 00:45:03,313 Speaking of voices in your head. 721 00:45:06,193 --> 00:45:08,833 You poisonous fat piece of shit. 722 00:45:11,323 --> 00:45:12,683 Oi. 723 00:45:14,513 --> 00:45:16,753 Do you not need that stick? 724 00:45:16,793 --> 00:45:18,953 No comment, Miss. 725 00:45:18,993 --> 00:45:21,553 That's fucking immoral. 726 00:45:22,793 --> 00:45:25,113 Morals are for them who can afford 'em, Miss, 727 00:45:25,153 --> 00:45:26,913 the rest of us are just surviving. 728 00:46:09,794 --> 00:46:13,794 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 54816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.