All language subtitles for Rookie.Cops.S01E06.KOREAN.1080p.HS.WEB-DL.DDP5.1.H264.6CH-HaeRong-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,590 --> 00:00:06,090 SEUNGHYUN: Let me fill your glass. 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,970 Hey, drop the formalities. 3 00:00:09,180 --> 00:00:11,680 Here, you can just call me casually. 4 00:00:11,760 --> 00:00:14,930 SEUNGHYUN: There's nothing more painful than suspecting a good person. 5 00:00:16,730 --> 00:00:20,360 But actions speak louder than words. 6 00:00:20,440 --> 00:00:23,360 Uyong kept texting me with Promotion Corps stuff. 7 00:00:23,610 --> 00:00:26,150 My phone broke that day, and I took it to a repair shop. 8 00:00:26,650 --> 00:00:28,700 I got it back last night, so I didn't see the message. 9 00:00:29,240 --> 00:00:30,990 SEUNGHYUN: If their actions are suspicious, 10 00:00:31,070 --> 00:00:33,200 you have to check, no matter how hard it is. 11 00:00:33,330 --> 00:00:34,330 (boys grunting) 12 00:00:34,490 --> 00:00:36,410 SEUNGHYUN: Hey. Stop it. 13 00:00:37,330 --> 00:00:38,750 (bully on video grunting) 14 00:00:39,290 --> 00:00:40,460 I said, stop! 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,380 Let's not complicate things, okay? 16 00:00:48,260 --> 00:00:50,840 You know what happens when a KNPU student beats people. 17 00:00:55,520 --> 00:00:56,350 (scoffs) 18 00:00:59,980 --> 00:01:02,650 SEUNGHYUN: And when your suspicion is confirmed, 19 00:01:03,110 --> 00:01:05,070 you have only one option. 20 00:01:05,150 --> 00:01:06,440 I'll take it. 21 00:01:07,950 --> 00:01:08,990 The punishment. 22 00:01:11,410 --> 00:01:13,950 And I want you to do the same. 23 00:01:22,750 --> 00:01:24,380 (theme music) 24 00:01:25,050 --> 00:01:29,130 ROOKIE COPS 25 00:01:30,130 --> 00:01:32,050 EPISODE 6 26 00:01:37,020 --> 00:01:38,350 (door closes, chimes) 27 00:01:39,270 --> 00:01:40,980 Yes, I'm on my way now. 28 00:01:42,190 --> 00:01:43,270 (chuckles softly) Yes. 29 00:01:43,770 --> 00:01:45,150 Sorry to keep you waiting. 30 00:01:46,110 --> 00:01:46,980 JUYOUNG: Eunkang! 31 00:01:48,240 --> 00:01:50,570 -Have fun. -See you later. 32 00:01:51,990 --> 00:01:52,820 (laughs) 33 00:01:54,030 --> 00:01:54,990 (grumbles) 34 00:01:57,660 --> 00:01:58,540 (door chimes) 35 00:01:58,790 --> 00:02:01,750 I envy her. He asked her out again. 36 00:02:01,830 --> 00:02:02,790 (chuckles) 37 00:02:02,870 --> 00:02:05,960 What's the big deal? You talk like you've never been asked out twice. 38 00:02:15,010 --> 00:02:16,600 (in English) Sorry. (chuckles awkwardly) 39 00:02:16,810 --> 00:02:19,270 (in Korean) Hey. Did you check the midterm grades? 40 00:02:19,680 --> 00:02:21,640 -Oh, for God's sake! -Come on. 41 00:02:21,730 --> 00:02:23,480 So tell me. What grade did you get? 42 00:02:23,560 --> 00:02:26,480 Why would you ask something like that? It's my privacy. 43 00:02:27,020 --> 00:02:27,940 I told you mine. 44 00:02:28,360 --> 00:02:30,610 I didn't ask you. You just told me. 45 00:02:30,780 --> 00:02:33,070 Come on. Then just tell me one thing. 46 00:02:33,490 --> 00:02:35,530 -Are your grades better than Eunkang's? -(sighs) 47 00:02:35,620 --> 00:02:37,120 Higher or lower? Huh? 48 00:02:37,200 --> 00:02:39,370 You really don't give up. They're similar. Are you happy now? 49 00:02:39,450 --> 00:02:40,290 Is that so? 50 00:02:41,330 --> 00:02:42,870 Then you're in the seventh group. 51 00:02:43,460 --> 00:02:44,290 Seventh... 52 00:02:44,370 --> 00:02:46,130 KO EUNKANG, WOO JUYOUNG 53 00:02:46,250 --> 00:02:48,800 Wait. Do you know everyone's grades? 54 00:02:49,550 --> 00:02:52,380 Not everyone. Only about half. (chuckles) 55 00:02:52,720 --> 00:02:55,680 You should know both your enemy and yourself to survive this jungle. 56 00:02:55,760 --> 00:02:57,800 Oh, that's Semi. I wonder what grade she got. 57 00:02:58,430 --> 00:02:59,560 ARI: Semi! 58 00:03:01,140 --> 00:03:03,520 (classical music playing) 59 00:03:13,740 --> 00:03:15,530 -Do you like this painting? -What? 60 00:03:16,070 --> 00:03:17,990 Oh, I just... (chuckles) 61 00:03:18,870 --> 00:03:22,540 This artist likes to mix fantasy and reality in one painting. 62 00:03:23,370 --> 00:03:26,170 BLIND DATE GUY: This side is reality while the other side of the door is the ideal. 63 00:03:26,250 --> 00:03:27,750 The world of fantasy, so to say. 64 00:03:30,420 --> 00:03:34,170 The artist likes to draw forests and common objects like trees and flowers. 65 00:03:35,970 --> 00:03:36,970 It's confusing, isn't it? 66 00:03:37,180 --> 00:03:38,010 (chuckles) 67 00:03:38,550 --> 00:03:41,010 The artist chose to make it abstract to blur the line 68 00:03:41,100 --> 00:03:44,350 between reality and ideal and eventually to maximize the dreamy vibe. 69 00:03:47,520 --> 00:03:48,360 (chuckles awkwardly) 70 00:03:50,270 --> 00:03:51,610 They have really good coffee. 71 00:03:51,980 --> 00:03:54,400 I always drink a cup of coffee after looking at the paintings. 72 00:03:55,070 --> 00:03:56,530 What would you like to drink? 73 00:03:59,870 --> 00:04:02,370 EUNKANG: What? There are so many kinds. 74 00:04:03,330 --> 00:04:04,410 Did you make up your mind? 75 00:04:06,120 --> 00:04:07,370 I... 76 00:04:07,960 --> 00:04:09,210 I'd like to have Americano. 77 00:04:09,290 --> 00:04:10,960 So you like espresso. 78 00:04:12,000 --> 00:04:14,510 But they're famous for their drip coffee, so you should try one. 79 00:04:15,090 --> 00:04:18,680 Do you like sour and mild-flavored coffee or heavy, full-bodied coffee? 80 00:04:21,260 --> 00:04:23,720 Well... I'm okay with anything. 81 00:04:23,810 --> 00:04:25,890 -Would you like to try Geisha then? -Okay. I'll try it. 82 00:04:27,440 --> 00:04:28,940 I'd like to have one Geisha 83 00:04:30,230 --> 00:04:31,440 and one Blue Mountain. 84 00:04:36,240 --> 00:04:37,070 (somber music) 85 00:04:37,200 --> 00:04:38,990 HONORARY COMMITTEE'S OFFICE 86 00:04:40,410 --> 00:04:43,870 HYUNSEOK: You'll get a light punishment, but your friend will be expelled. 87 00:04:52,630 --> 00:04:53,460 (scoffs) 88 00:05:05,850 --> 00:05:10,900 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 89 00:05:11,150 --> 00:05:12,110 (engine rumbling) 90 00:05:15,980 --> 00:05:16,820 (door opens) 91 00:05:24,870 --> 00:05:27,330 -Thank you. -Get back safely. I'll call you. 92 00:05:27,410 --> 00:05:28,410 Okay. 93 00:05:37,130 --> 00:05:38,630 (engine revving) 94 00:05:57,320 --> 00:05:58,900 -(dogs barking) -(rustling) 95 00:06:04,740 --> 00:06:09,040 SINABEURO LITTLE BY LITTLE, BEFORE YOU KNOW IT 96 00:06:09,120 --> 00:06:10,210 -Didn't you eat? -(munching) 97 00:06:10,540 --> 00:06:11,370 What? 98 00:06:12,080 --> 00:06:14,790 I did. I went to a burger restaurant that was on TV 99 00:06:14,880 --> 00:06:17,590 and had a burger and even fries. I ate so many calories. 100 00:06:22,630 --> 00:06:23,470 (fizzes) 101 00:06:23,840 --> 00:06:24,890 SEUNGHYUN: Then... 102 00:06:25,970 --> 00:06:27,930 why are you eating like you haven't eaten anything? 103 00:06:28,520 --> 00:06:30,890 Right. I'm not sure. I'm hungry. 104 00:06:31,310 --> 00:06:32,480 (slurps) 105 00:06:33,350 --> 00:06:34,190 (exhales) 106 00:06:36,270 --> 00:06:37,230 So... 107 00:06:37,900 --> 00:06:39,230 -did you have fun? -Fun? 108 00:06:41,900 --> 00:06:45,200 It was informative. We went to an art gallery. 109 00:06:45,780 --> 00:06:48,030 And it turned out he knew quite a lot about art. 110 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 He told me about the paintings like a curator. 111 00:06:51,000 --> 00:06:53,790 (breathes deeply) It was a very intellectual date. 112 00:06:55,500 --> 00:06:58,000 -Sounds fun. -EUNKANG: Yes, it was fun. 113 00:06:58,590 --> 00:06:59,420 (slurps) 114 00:07:00,550 --> 00:07:01,460 (exhales) 115 00:07:02,170 --> 00:07:03,840 I'm a little confused though. 116 00:07:04,300 --> 00:07:07,100 He has a good personality, and he's nice to me. 117 00:07:07,600 --> 00:07:09,430 I do like him, 118 00:07:10,310 --> 00:07:13,180 but I don't really feel comfortable around him. 119 00:07:13,770 --> 00:07:17,230 I'm not sure if it's because I like him. 120 00:07:18,860 --> 00:07:22,030 You know, they say when you're interested in someone, 121 00:07:22,610 --> 00:07:25,200 you get so nervous you can't really talk. 122 00:07:25,570 --> 00:07:27,570 And I didn't get to talk much today. 123 00:07:27,990 --> 00:07:30,620 "Oh, really?", "Oh, I see." 124 00:07:31,040 --> 00:07:32,660 I was reacting like a robot. 125 00:07:34,710 --> 00:07:37,000 But you always talk back to me. 126 00:07:37,080 --> 00:07:39,710 Exactly. I'm not one of those silent types. 127 00:07:39,790 --> 00:07:42,460 But he'd only ask me things that I don't know. 128 00:07:42,550 --> 00:07:45,050 I couldn't talk much because I didn't want to look ignorant. 129 00:07:45,880 --> 00:07:48,600 Anyway, I'm not sure 130 00:07:49,350 --> 00:07:52,140 if it's because I was nervous because I like him 131 00:07:52,220 --> 00:07:54,810 or if I just feel uncomfortable around him. 132 00:07:54,890 --> 00:07:56,060 That's stupid. 133 00:07:56,140 --> 00:07:58,360 You don't know if you're uncomfortable or excited? 134 00:07:58,900 --> 00:08:01,520 It's confusing. That's why I'm asking. 135 00:08:01,610 --> 00:08:03,740 Then meet someone who doesn't confuse you. 136 00:08:03,940 --> 00:08:06,070 If you really like someone, you won't be confused. 137 00:08:10,240 --> 00:08:12,540 Just be with someone who you feel comfortable around. 138 00:08:13,500 --> 00:08:16,580 Someone who you can comfortably be yourself around. 139 00:08:17,870 --> 00:08:21,340 Whoever you're with, you have to be part of the relationship. 140 00:08:23,210 --> 00:08:24,130 -(rasps) -(grunts) 141 00:08:24,760 --> 00:08:26,470 -Did you cut yourself? -No, I'm okay. 142 00:08:26,550 --> 00:08:27,880 -Let me see. -I'm really okay. 143 00:08:27,970 --> 00:08:29,590 It happens to me all the time. (shrieks) 144 00:08:31,680 --> 00:08:32,720 (emotive music) 145 00:08:32,930 --> 00:08:34,310 You're really a handful. 146 00:08:35,520 --> 00:08:36,640 Wait here. 147 00:08:43,480 --> 00:08:44,480 (door slide open) 148 00:08:54,330 --> 00:08:55,580 (emotive music continues) 149 00:09:03,920 --> 00:09:04,800 (blows air) 150 00:09:10,260 --> 00:09:11,090 Uh... 151 00:09:13,180 --> 00:09:15,060 (stammers) Your hair was... 152 00:09:15,140 --> 00:09:15,970 Mm-hm. 153 00:09:21,690 --> 00:09:22,520 (clears throat) 154 00:09:22,940 --> 00:09:24,900 That's good. Thanks. Let's go. (chuckles) 155 00:09:25,820 --> 00:09:26,820 Hey. 156 00:09:28,700 --> 00:09:29,780 We should clean this up. 157 00:09:29,860 --> 00:09:31,910 EUNKANG: Oh, right. Let's clean it up. 158 00:09:31,990 --> 00:09:33,530 (chuckles) I almost forgot. 159 00:09:33,620 --> 00:09:35,540 -(can clinks) -Oh, no. 160 00:09:36,080 --> 00:09:36,910 (chuckles) 161 00:09:38,960 --> 00:09:40,540 -SEUNGHYUN: Let me take that. -EUNKANG: Okay. 162 00:09:43,380 --> 00:09:44,210 (chuckles) 163 00:09:44,750 --> 00:09:46,840 -How about yourself? -What? 164 00:09:47,170 --> 00:09:49,050 If you have any concerns, tell me. I'm all ears. 165 00:09:49,630 --> 00:09:50,470 I don't. 166 00:09:50,550 --> 00:09:51,380 (sighs) 167 00:09:52,140 --> 00:09:54,680 They say a problem shared is a problem halved. 168 00:09:55,470 --> 00:09:58,850 I guess I'm not that close of a friend. 169 00:09:58,930 --> 00:10:00,520 -Got it. -Gosh. 170 00:10:03,060 --> 00:10:07,230 If someone is taking your friend hostage and threatening you... 171 00:10:07,570 --> 00:10:09,820 -EUNKANG: Who? -SEUNGHYUN: I said, "if". 172 00:10:10,200 --> 00:10:11,030 (in English) Oh, okay. 173 00:10:11,110 --> 00:10:11,950 (in Korean) And? 174 00:10:12,490 --> 00:10:14,320 You can shoot the hostage-taker, 175 00:10:15,490 --> 00:10:17,040 but it can kill your friend. 176 00:10:18,160 --> 00:10:19,450 What would you do? 177 00:10:19,870 --> 00:10:21,500 Hmm... 178 00:10:23,290 --> 00:10:24,460 I'll radio the sniper. 179 00:10:25,920 --> 00:10:27,880 -What? -Don't you watch American TV series? 180 00:10:27,960 --> 00:10:31,300 When that happens, there's always a sniper on standby 181 00:10:31,380 --> 00:10:33,010 on the top of the building nearby. 182 00:10:33,090 --> 00:10:34,800 So you should signal the sniper. 183 00:10:34,890 --> 00:10:36,390 Then the sniper shoots. Bang! 184 00:10:36,470 --> 00:10:38,600 And meanwhile, you save the hostage. 185 00:10:39,060 --> 00:10:40,810 -(in English) Game over. -(blows air) 186 00:10:41,600 --> 00:10:42,520 (exhales sharply) 187 00:10:43,600 --> 00:10:44,900 Thanks for the advice. 188 00:10:47,230 --> 00:10:50,690 Hey, why do you think you have only two options? 189 00:10:50,780 --> 00:10:53,070 Try to be positive. 190 00:10:53,150 --> 00:10:56,070 There's always a sniper somewhere ready to save you. 191 00:10:57,200 --> 00:10:58,790 Hello. 192 00:10:59,240 --> 00:11:00,250 Hello. 193 00:11:00,790 --> 00:11:02,460 Hey. Did you have dinner? 194 00:11:02,540 --> 00:11:04,540 -Yes. -Did you two eat together? 195 00:11:04,620 --> 00:11:07,090 I just ran into him on my way back. 196 00:11:07,170 --> 00:11:09,550 EUNKANG: He said he wouldn't eat, but I forced him to eat something. 197 00:11:09,630 --> 00:11:11,970 I see. . It's nice to see you get along with your colleagues. 198 00:11:12,050 --> 00:11:14,300 HYUNSEOK: Good. You should look after your colleagues. 199 00:11:14,880 --> 00:11:16,470 After all, colleagues are all you have. 200 00:11:17,100 --> 00:11:19,810 I'd love to eat with you guys soon. I'll pay for it. 201 00:11:20,180 --> 00:11:21,810 Really? That's so nice of you. 202 00:11:24,690 --> 00:11:25,850 Thank you. 203 00:11:29,570 --> 00:11:30,650 So you're paying? 204 00:11:30,730 --> 00:11:31,780 You're not a freshman. 205 00:11:32,440 --> 00:11:33,650 HYUK: So Juchan is... 206 00:11:34,110 --> 00:11:35,660 JUCHAN: I want to be a freshman then. 207 00:11:37,780 --> 00:11:39,530 (suspenseful music) 208 00:11:52,260 --> 00:11:56,970 STUDENT CENTER 209 00:12:01,350 --> 00:12:03,350 (Hyunseok scoffs) What are you saying? 210 00:12:04,020 --> 00:12:06,980 You don't believe this letter, do you? 211 00:12:07,060 --> 00:12:08,270 I know it's upsetting, but please understand. 212 00:12:08,350 --> 00:12:10,900 Someone tipped us off that you violated the rule, and verifying that is my job. 213 00:12:10,980 --> 00:12:11,820 (sighs) 214 00:12:13,110 --> 00:12:14,190 Who is it? 215 00:12:15,280 --> 00:12:18,620 Which bastard said that I cheated to get good grades? 216 00:12:18,910 --> 00:12:20,490 It's an anonymous tip-off, so we don't know. 217 00:12:20,580 --> 00:12:22,040 And even if we do, I can't tell you. 218 00:12:22,580 --> 00:12:23,700 HYUK: But one thing is for sure. 219 00:12:23,790 --> 00:12:26,370 It's one of the students who took Professor Bang's exam with you. 220 00:12:26,830 --> 00:12:29,750 The situation in the lecture room and your actions were described in detail. 221 00:12:29,830 --> 00:12:30,710 HYUNSEOK: Anonymous? 222 00:12:30,960 --> 00:12:33,050 Then it could be all a lie. 223 00:12:33,130 --> 00:12:34,050 Hey. 224 00:12:34,550 --> 00:12:37,510 You remember when we were freshmen, 225 00:12:37,970 --> 00:12:40,220 there was this guy who never studied but always got good grades. 226 00:12:40,760 --> 00:12:43,640 Remember there were rumors that his uncle was a professor here? 227 00:12:43,770 --> 00:12:46,430 Someone tipped off that he leaked the exam papers. 228 00:12:46,940 --> 00:12:47,980 What happened then? 229 00:12:48,520 --> 00:12:50,520 They turned out to be not related at all. 230 00:12:52,230 --> 00:12:54,690 This is just like that. It's slander. 231 00:12:55,990 --> 00:12:59,360 I guess this is all because I haven't been good. 232 00:12:59,860 --> 00:13:04,240 So you're saying you haven't done any cheating. 233 00:13:04,330 --> 00:13:05,910 Of course not! 234 00:13:09,620 --> 00:13:10,880 All right. Take it easy. 235 00:13:13,630 --> 00:13:14,840 Wi Seunghyun, you bastard. 236 00:13:15,590 --> 00:13:16,840 Does he want to play with me? 237 00:13:18,680 --> 00:13:20,340 -(cellphone beeps) -(phone line rings) 238 00:13:20,890 --> 00:13:22,010 Where are you guys? 239 00:13:25,260 --> 00:13:26,100 (car beeps) 240 00:13:29,480 --> 00:13:30,810 POLICE SCIENCE INSTITUTE 241 00:13:30,900 --> 00:13:31,810 Detective Kang. 242 00:13:33,440 --> 00:13:35,400 You're Detective Kang Namgi, right? 243 00:13:37,070 --> 00:13:39,280 Gosh. It's been a long time. (laughs) 244 00:13:39,530 --> 00:13:40,950 (students training in distance) 245 00:13:41,110 --> 00:13:41,950 Yes. 246 00:13:42,530 --> 00:13:44,120 What brings you here? 247 00:13:44,580 --> 00:13:46,200 Oh, I'm going to the training institute. 248 00:13:47,410 --> 00:13:48,500 To get training. 249 00:13:48,870 --> 00:13:49,710 Ahh... 250 00:13:50,790 --> 00:13:52,330 Constable... I mean, 251 00:13:53,540 --> 00:13:56,840 Professor, I heard that you were here. 252 00:13:56,920 --> 00:13:59,340 Right. It's been about five years since I came back to Korea, 253 00:14:00,130 --> 00:14:03,430 but I've been so busy with the school I didn't get to tell people I was back. 254 00:14:03,970 --> 00:14:06,970 -Where are you working now? -I'm working at South Gangneung Office. 255 00:14:07,060 --> 00:14:08,730 Oh. Gangneung? 256 00:14:11,810 --> 00:14:13,020 KANG NAMGI 257 00:14:13,100 --> 00:14:14,360 NAMGI: Now, if you'll excuse me. 258 00:14:16,440 --> 00:14:17,650 Wait, Detective. 259 00:14:22,200 --> 00:14:23,240 Do you... 260 00:14:23,870 --> 00:14:26,490 happen to know a student named Gi Hanna? 261 00:14:30,290 --> 00:14:31,330 "Gi Hanna"? 262 00:14:32,670 --> 00:14:33,960 It doesn't ring a bell. 263 00:14:35,210 --> 00:14:36,670 -Is that so? -Yes. 264 00:14:36,920 --> 00:14:37,750 Oh... 265 00:14:38,050 --> 00:14:38,920 Well, then. 266 00:14:41,880 --> 00:14:42,880 Detective. 267 00:14:47,180 --> 00:14:48,260 I may be... 268 00:14:49,970 --> 00:14:52,100 a bad teacher, 269 00:14:52,190 --> 00:14:53,730 but I'll protect my students. 270 00:15:03,150 --> 00:15:03,990 (sighs) 271 00:15:09,200 --> 00:15:11,000 KNPU POLARIS LET US INTRODUCE THE SYMBOL OF KNPU 272 00:15:17,340 --> 00:15:19,670 PROMOTION CORPS 273 00:15:21,550 --> 00:15:24,090 MALE EXAMINEE: I'm a high school senior, and I want to apply for KNPU. 274 00:15:24,180 --> 00:15:26,260 What kind of questions do we get at the interview? 275 00:15:26,340 --> 00:15:27,260 (keyboard clacking) 276 00:15:27,350 --> 00:15:30,060 ARI: Thank you for your interest in our school. 277 00:15:30,140 --> 00:15:32,730 There aren't specific questions for the interview, 278 00:15:32,810 --> 00:15:35,520 but interviewees are usually asked about the reasons why they applied, 279 00:15:35,600 --> 00:15:37,400 books that impressed them the most, 280 00:15:37,480 --> 00:15:40,150 and their opinions on international affairs. 281 00:15:40,530 --> 00:15:42,030 Did you check the number of the souvenirs? 282 00:15:42,320 --> 00:15:44,820 (stammers) I'll get right to it after this. 283 00:15:45,860 --> 00:15:47,450 (keyboard clacking) 284 00:15:57,790 --> 00:15:58,790 (foreboding music) 285 00:15:58,960 --> 00:16:00,340 (gasps) Oh, no. 286 00:16:00,630 --> 00:16:02,460 (whimpering) Sir, look at this. 287 00:16:04,420 --> 00:16:07,510 I WAS ASSAULTED BY A KNPU STUDENT 288 00:16:08,090 --> 00:16:09,890 Hey. Stop it. 289 00:16:09,970 --> 00:16:11,720 I said, stop! 290 00:16:18,480 --> 00:16:19,560 (exhales sharply) 291 00:16:20,440 --> 00:16:21,520 Is it you two? 292 00:16:22,820 --> 00:16:23,990 Answer me! 293 00:16:24,070 --> 00:16:25,320 BOTH: Yes, sir! 294 00:16:28,910 --> 00:16:31,200 Did you come to our school to beat up people? 295 00:16:31,280 --> 00:16:32,700 No, sir. It was an accident. 296 00:16:32,790 --> 00:16:34,330 -"An accident"? -Yes, sir. 297 00:16:34,870 --> 00:16:37,960 We accidentally got caught up in a fight while trying to protect the part-timer. 298 00:16:38,370 --> 00:16:40,750 What do you mean, "protect the part-timer"? 299 00:16:40,840 --> 00:16:42,340 It's not recorded on the video, 300 00:16:42,420 --> 00:16:45,210 but the part-timer was being threatened before this happened. 301 00:16:45,300 --> 00:16:48,090 As I tried to stop them, they attacked me, and Tak... 302 00:16:48,180 --> 00:16:50,720 Still, you beat some citizens. Are you thugs? 303 00:16:50,800 --> 00:16:53,010 You think you can just beat anyone who look bad to you?! 304 00:16:53,100 --> 00:16:54,140 No, sir! 305 00:16:55,270 --> 00:16:58,770 This is why people say cops beat people. 306 00:16:59,230 --> 00:17:01,110 -Do you know that? -Does that mean... 307 00:17:01,360 --> 00:17:02,690 we should just let them beat us? 308 00:17:05,530 --> 00:17:08,950 -What? -We did our best to avoid violence. 309 00:17:09,030 --> 00:17:11,570 But some things can't be helped. 310 00:17:12,450 --> 00:17:13,990 "Can't be helped"? 311 00:17:18,870 --> 00:17:21,790 It's all my fault, sir. I'll gladly accept my punishment. 312 00:17:21,880 --> 00:17:22,880 Shut up! 313 00:17:22,960 --> 00:17:26,510 Hyuk. Let's call the part-timer and ask him what happened first. 314 00:17:26,590 --> 00:17:28,300 We should check what was actually going on. 315 00:17:28,930 --> 00:17:31,550 He's right. We can still punish them after that. 316 00:17:31,840 --> 00:17:33,300 SUNYU: I'll call the billiards hall. 317 00:17:38,640 --> 00:17:39,560 (ominous music) 318 00:17:50,910 --> 00:17:52,780 As I was at the counter, settling the bills, 319 00:17:52,870 --> 00:17:54,200 they suddenly started to fight... 320 00:17:56,330 --> 00:17:58,080 and that man started hitting people. 321 00:17:58,160 --> 00:17:59,210 What are you talking about? 322 00:17:59,290 --> 00:18:01,460 And that man beat the people, venting his anger on them. 323 00:18:01,540 --> 00:18:03,960 Why are you doing this? That's not true! 324 00:18:04,040 --> 00:18:05,960 Then I ran away, so I don't know what happened next. 325 00:18:17,390 --> 00:18:19,600 Why is he doing that? Does he hate us for some reason? 326 00:18:20,230 --> 00:18:21,690 I have no idea. 327 00:18:22,690 --> 00:18:24,310 (sighs) Gosh. I can't believe this. 328 00:18:29,490 --> 00:18:30,400 (sighs) 329 00:18:31,320 --> 00:18:32,530 I'm sorry. 330 00:18:33,280 --> 00:18:35,490 -I'm sorry I'm putting you through this. -Don't be stupid. 331 00:18:35,570 --> 00:18:37,700 I would have done the same if I saw them beating you. 332 00:18:37,790 --> 00:18:39,450 Then those punks would be in a hospital now, 333 00:18:39,540 --> 00:18:40,790 and things would have gotten more serious. 334 00:18:40,870 --> 00:18:41,710 (chuckles) 335 00:18:43,170 --> 00:18:44,710 Come on. That's a bit of a stretch. 336 00:18:46,210 --> 00:18:48,170 Well, your punches are full of air. 337 00:18:48,420 --> 00:18:50,050 What? (scoffs) 338 00:18:50,300 --> 00:18:52,760 I used to throw punches around in middle school. 339 00:18:52,840 --> 00:18:55,300 Kids used to call me "the Nuclear Fist". 340 00:18:55,550 --> 00:18:57,260 Whenever we had a fight with other classes, 341 00:18:57,850 --> 00:18:59,770 -I was the one to sweep them all. -(laughs) 342 00:19:00,180 --> 00:19:02,230 Hey, check this out. I have a scar too. 343 00:19:02,310 --> 00:19:03,520 All right. Let me see. 344 00:19:04,150 --> 00:19:05,860 This is the scar I got from then. 345 00:19:05,940 --> 00:19:09,030 And guess what happened to the punk who did this to me. I gave him a punch, 346 00:19:09,110 --> 00:19:11,070 -and it took him two weeks to recover. -Two weeks? 347 00:19:11,150 --> 00:19:12,360 It must've been just a scratch. 348 00:19:13,360 --> 00:19:14,410 Quit bragging. 349 00:19:15,240 --> 00:19:16,120 (clicks tongue) 350 00:19:17,620 --> 00:19:18,490 (sighs) 351 00:19:19,870 --> 00:19:21,120 What do we do now? 352 00:19:22,080 --> 00:19:23,210 I know. 353 00:19:24,000 --> 00:19:25,210 Hey, Seunghyun. 354 00:19:25,710 --> 00:19:27,540 Maybe we should ask Hyunseok for help. 355 00:19:28,790 --> 00:19:30,760 -What? -I mean, he was there too. 356 00:19:30,840 --> 00:19:32,760 I'm not sure if he's seen it all, 357 00:19:32,840 --> 00:19:34,680 but hey, he should take our side. 358 00:19:35,630 --> 00:19:36,470 We can't. 359 00:19:36,550 --> 00:19:38,600 Why not? You've got to swallow your pride. 360 00:19:38,680 --> 00:19:40,850 He said we should let him know if we get in trouble. 361 00:19:40,930 --> 00:19:42,100 No, we can't. 362 00:19:44,600 --> 00:19:46,230 (bully grunting on video) 363 00:19:49,020 --> 00:19:49,940 (Tak sighs) 364 00:19:52,280 --> 00:19:54,200 Goodness. I didn't see it coming. 365 00:19:55,030 --> 00:19:56,740 Does this mean he's the one who posted the video? 366 00:19:56,820 --> 00:19:58,530 It was posted from someone else's account, 367 00:19:59,450 --> 00:20:01,330 but it's the same video, so... 368 00:20:01,410 --> 00:20:03,830 You knew this all along? Then why didn't you say anything? 369 00:20:03,910 --> 00:20:05,790 Because that's not what matters now. 370 00:20:07,040 --> 00:20:07,880 (exhales sharply) 371 00:20:07,960 --> 00:20:11,300 Well, it's not like revealing that will prove our innocence. 372 00:20:11,920 --> 00:20:15,840 Right now, we should focus on making the part-timer tell the truth. 373 00:20:15,930 --> 00:20:17,970 (clicks tongue, sighs) 374 00:20:18,260 --> 00:20:19,930 I'm not sure if he'll want to see us though. 375 00:20:20,640 --> 00:20:21,600 (sighs) 376 00:20:22,640 --> 00:20:24,270 Then who's lying? 377 00:20:24,350 --> 00:20:26,350 Are you suspecting your friends? 378 00:20:26,440 --> 00:20:27,730 No, I'm not. 379 00:20:29,270 --> 00:20:32,480 I mean, they might have some wild sides that we didn't know of. 380 00:20:32,570 --> 00:20:35,530 Maybe they have intermittent explosive disorder or WSW syndrome... 381 00:20:35,610 --> 00:20:37,780 Hey, shut up. That's nonsense. 382 00:20:37,860 --> 00:20:39,660 DAEIL: Why do you always criticize me? 383 00:20:40,240 --> 00:20:41,950 It must be the part-timer who's lying. 384 00:20:42,030 --> 00:20:44,120 They wouldn't have beaten the people for no reason. 385 00:20:44,200 --> 00:20:47,120 But why would the part-timer lie? 386 00:20:47,580 --> 00:20:50,000 -Technically, he was saved by them. -(gasps) 387 00:20:50,080 --> 00:20:52,290 -Maybe he was blackmailed. -BUMJU: "Blackmailed"? 388 00:20:52,380 --> 00:20:54,920 It's possible that the bullies blackmailed him. 389 00:20:55,380 --> 00:20:58,220 They're probably holding grudges against Seunghyun and Tak. 390 00:20:58,300 --> 00:20:59,470 They must have done something. 391 00:20:59,720 --> 00:21:01,720 Do they have security cameras in the billiards hall? 392 00:21:01,800 --> 00:21:03,220 We can see what actually happened. 393 00:21:03,310 --> 00:21:05,850 Actually, that was the first thing Sunyu checked, 394 00:21:05,930 --> 00:21:08,020 but it turned out that they were broken since long ago. 395 00:21:08,100 --> 00:21:10,440 They didn't repair them. They're just dummy cameras. 396 00:21:10,520 --> 00:21:11,610 This is bad. 397 00:21:12,110 --> 00:21:15,070 The punishment for assaulting citizens must be pretty severe. 398 00:21:15,150 --> 00:21:16,900 ARI: That would be the best-case scenario. 399 00:21:16,990 --> 00:21:19,740 If the victims report it to the police, they can get criminal charges. 400 00:21:20,030 --> 00:21:21,410 Then they'll be expelled. 401 00:21:21,870 --> 00:21:23,030 (sighs) 402 00:21:23,530 --> 00:21:26,370 Hey. Maybe we should talk to the part-timer. 403 00:21:27,410 --> 00:21:30,460 No, we shouldn't. It might be seen as an attempt to win him over. 404 00:21:31,750 --> 00:21:33,880 Anyway, I want you to keep this a secret. 405 00:21:33,960 --> 00:21:36,050 Except the TAs, not many students know about this yet. 406 00:21:36,130 --> 00:21:38,670 -What about the post? -I deleted it using the staff's account. 407 00:21:39,380 --> 00:21:40,630 But we never know. 408 00:21:41,430 --> 00:21:43,260 Maybe someone saw it before I did. 409 00:21:43,720 --> 00:21:44,850 (foreboding music) 410 00:21:45,220 --> 00:21:46,680 (indistinct shouting on video) 411 00:21:52,610 --> 00:21:54,860 NAMGI: There's a freshman named Wi Seunghyun, right? 412 00:21:55,360 --> 00:21:56,480 Keep an eye on him. 413 00:21:57,440 --> 00:21:59,400 And let me know if he does anything strange. 414 00:21:59,490 --> 00:22:03,070 DOWNLOAD 415 00:22:04,450 --> 00:22:05,870 (keyboard clacking) 416 00:22:10,540 --> 00:22:12,630 Hi, Mr. Kim. It's me, Detective Kang. 417 00:22:14,340 --> 00:22:15,790 Okay. I'll take a look. 418 00:22:15,880 --> 00:22:18,010 Call me if you need the victim's contact. 419 00:22:18,090 --> 00:22:19,380 Right. Okay. (chuckles) 420 00:22:19,470 --> 00:22:21,880 JUNGSIM TIMES 421 00:22:21,970 --> 00:22:24,090 All right. Hold on a second. 422 00:22:33,560 --> 00:22:37,070 FROM: KANG NAMGI 1 LARGE ATTACHED FILE UNTITLED.MP4 423 00:22:39,400 --> 00:22:40,440 Yes, it's them. 424 00:22:41,860 --> 00:22:45,660 Sir. They shouldn't beat people like this if they're KNPU students. 425 00:22:46,870 --> 00:22:48,870 The doctor said he needs four weeks to recover. 426 00:22:51,750 --> 00:22:54,750 DIAGNOSIS PATIENT NAME: YANG JIHOON 427 00:22:54,830 --> 00:22:56,960 Can I take this and have a look? 428 00:22:57,040 --> 00:22:57,960 Sure. 429 00:22:59,130 --> 00:23:01,050 JIHOON: For justice, 430 00:23:01,340 --> 00:23:03,010 I'd cooperate with anything. 431 00:23:04,010 --> 00:23:05,640 We don't need anything else. 432 00:23:06,220 --> 00:23:09,350 The reason why we came today after you called me 433 00:23:10,890 --> 00:23:12,810 is actually not because of the settlement money. 434 00:23:13,270 --> 00:23:15,100 We just want one thing. 435 00:23:18,360 --> 00:23:21,190 I want you to kick them out of school. 436 00:23:21,820 --> 00:23:24,860 -You want them to be expelled? -JIHOON: Yes. 437 00:23:25,360 --> 00:23:28,160 Imagine what will happen to this country 438 00:23:28,620 --> 00:23:30,700 when kids like them become police executives. 439 00:23:30,790 --> 00:23:34,540 They beat and blackmail innocent citizens! 440 00:23:35,460 --> 00:23:36,540 "Blackmail"? 441 00:23:37,040 --> 00:23:40,050 Yes. I think they were worried we might report them to the police. 442 00:23:40,130 --> 00:23:42,260 They said all the officers in the police station were their seniors, 443 00:23:42,340 --> 00:23:44,050 so there would be no point in reporting them. 444 00:23:45,470 --> 00:23:48,930 One of the perpetrators is a police executive's son. 445 00:23:50,350 --> 00:23:52,220 Is there anything else they said? 446 00:23:52,310 --> 00:23:55,440 -Something about their fathers? -Right! 447 00:23:56,020 --> 00:23:58,650 That reminds me of something he said. 448 00:23:58,730 --> 00:24:00,520 He asked, "Do you know who my dad is?" 449 00:24:00,610 --> 00:24:02,070 "He won't let this slide." 450 00:24:02,150 --> 00:24:03,320 Right? 451 00:24:03,400 --> 00:24:06,450 -Right. He's right. -He did say it. 452 00:24:06,530 --> 00:24:09,910 This is what they call corrupt-something. 453 00:24:09,990 --> 00:24:13,700 You see, to my parents, I'm a precious son too! 454 00:24:14,000 --> 00:24:16,040 (exclaiming, sighs) 455 00:24:16,120 --> 00:24:17,080 All right. 456 00:24:17,830 --> 00:24:20,000 Well... Right. 457 00:24:20,710 --> 00:24:22,880 The owner of the billiards hall said 458 00:24:23,420 --> 00:24:25,260 a part-timer was there too. 459 00:24:26,130 --> 00:24:28,390 What? You mean... 460 00:24:29,010 --> 00:24:30,430 -Yoonki? -Yoonki? 461 00:24:30,890 --> 00:24:31,930 Hong Yoonki? 462 00:24:33,430 --> 00:24:35,180 Do you know his contact? 463 00:24:35,890 --> 00:24:37,350 -Why? -KIM: He's a witness. 464 00:24:37,440 --> 00:24:39,150 He must know what happened. 465 00:24:41,400 --> 00:24:42,400 Right. 466 00:24:43,320 --> 00:24:46,280 I don't think you can reach him though. He's not answering anyone's call. 467 00:24:47,240 --> 00:24:52,830 We heard this from the owner. But sir, does his statement even matter? 468 00:24:53,410 --> 00:24:57,080 We have an obvious victim here, and we're all witnesses. Am I wrong? 469 00:24:58,040 --> 00:25:00,250 -JIHOON: Gosh. It's hurting even more. -Right. 470 00:25:00,880 --> 00:25:02,170 All right, then. 471 00:25:02,250 --> 00:25:05,210 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 472 00:25:05,300 --> 00:25:09,760 DEAN OF KNPU, CHIEF SUPERINTENDENT GENERAL KIM SUNYEONG 473 00:25:09,840 --> 00:25:11,100 Hey, Mr. Kim. 474 00:25:11,800 --> 00:25:15,140 It's been a while. It's been years, actually. 475 00:25:16,020 --> 00:25:17,140 What's up? 476 00:25:17,810 --> 00:25:19,270 (birds chirping) 477 00:25:29,110 --> 00:25:31,700 We just managed to smooth over the Cheongram Education issue. 478 00:25:32,240 --> 00:25:33,370 And now this? 479 00:25:36,080 --> 00:25:39,040 You're supposed to guide your students! 480 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 I'm sorry, ma'am. 481 00:25:49,340 --> 00:25:51,680 What are the students doing now? 482 00:25:51,970 --> 00:25:55,100 They're grounded until the disciplinary committee is set up. 483 00:25:56,310 --> 00:25:58,730 I heard one of them was Wi Giyong's son. 484 00:25:58,810 --> 00:26:00,980 Yes. He's not the one who committed the assault though. 485 00:26:02,150 --> 00:26:03,520 He was on the scene. 486 00:26:04,770 --> 00:26:08,110 I thought Mr. Wi was a top freshman and a model student. 487 00:26:08,190 --> 00:26:09,860 So we're trying to figure out what happened. 488 00:26:10,280 --> 00:26:13,240 The two students involved in this incident are claiming innocence. 489 00:26:14,700 --> 00:26:17,790 Professor Cha, I want you to find out what happened. 490 00:26:17,950 --> 00:26:18,830 Yes, ma'am. 491 00:26:19,250 --> 00:26:23,710 This might be a more serious problem than just expelling one student. 492 00:26:23,790 --> 00:26:25,630 In the worst-case scenario, 493 00:26:25,710 --> 00:26:27,840 we might not be able to recruit any freshmen next year. 494 00:26:31,220 --> 00:26:33,640 I know the journalist, so I asked him to wait one more day, 495 00:26:33,720 --> 00:26:35,640 but he'll write about it tomorrow. 496 00:26:36,220 --> 00:26:39,140 I want you to find a solution before that happens. 497 00:26:43,100 --> 00:26:44,020 (sighs) 498 00:26:50,990 --> 00:26:52,490 (phone line ringing) 499 00:26:54,240 --> 00:26:57,660 Eunkang. I want you to be my sniper. 500 00:26:59,450 --> 00:27:01,250 BILLIARD HALL OWNER: I said I don't know. 501 00:27:01,330 --> 00:27:02,830 Please. Just this one thing. 502 00:27:07,210 --> 00:27:08,710 I really don't know. 503 00:27:08,800 --> 00:27:11,220 How do I know where he went? He just suddenly quit. 504 00:27:11,300 --> 00:27:13,300 Then please at least tell me his address. 505 00:27:13,380 --> 00:27:15,760 He must have given you his résumé when he applied for the job. 506 00:27:15,840 --> 00:27:17,350 His address must be written there. 507 00:27:17,430 --> 00:27:19,140 I threw it away already. 508 00:27:19,520 --> 00:27:22,810 And even if I knew, I can't tell you. It's his privacy. 509 00:27:26,810 --> 00:27:28,570 Actually, my friend 510 00:27:29,730 --> 00:27:32,070 has a crush on Yoonki. 511 00:27:33,740 --> 00:27:34,610 (sobs) 512 00:27:35,860 --> 00:27:36,700 (sniffles) 513 00:27:39,450 --> 00:27:41,040 Could you please... 514 00:27:42,370 --> 00:27:46,120 let her see him one last time? 515 00:27:46,830 --> 00:27:49,210 "One last time?" 516 00:27:49,960 --> 00:27:51,760 My friend is... (sobs) 517 00:27:52,760 --> 00:27:53,970 (whimpers) ...very ill. 518 00:27:55,680 --> 00:27:56,510 (sighs) 519 00:27:57,260 --> 00:27:58,300 (grumbles) 520 00:27:58,850 --> 00:28:00,260 (suspenseful music) 521 00:28:01,180 --> 00:28:03,230 BILLIARD HALL OWNER: I don't know the exact address. 522 00:28:03,560 --> 00:28:05,640 I just heard he lived near the last bus stop. 523 00:28:06,400 --> 00:28:08,060 BILLIARDS CLUB 524 00:28:08,150 --> 00:28:10,320 Man. I haven't done such method acting in a while. 525 00:28:10,610 --> 00:28:11,980 (cellphone buzzing) 526 00:28:12,570 --> 00:28:13,610 Hey, Juyoung. 527 00:28:14,150 --> 00:28:16,660 Text me the address. We'll be right there. 528 00:28:17,030 --> 00:28:17,910 (cellphone beeps) 529 00:28:18,070 --> 00:28:19,700 She found a lead. Let's go. 530 00:28:20,280 --> 00:28:23,120 I can't go. I'm going to the Promotion Corps' meeting. 531 00:28:23,200 --> 00:28:24,200 You didn't say that. 532 00:28:24,290 --> 00:28:25,960 I forgot about it. 533 00:28:26,670 --> 00:28:28,290 I can't miss it. It's a very important meeting. 534 00:28:28,380 --> 00:28:31,210 Then just the three of us will go. Let's go. 535 00:28:31,300 --> 00:28:32,630 Be careful. 536 00:28:36,380 --> 00:28:37,550 JUYOUNG: Gosh. 537 00:28:38,220 --> 00:28:39,930 This neighborhood is big. 538 00:28:40,010 --> 00:28:42,850 I'm not sure if we'll find him before the sun goes down. 539 00:28:43,140 --> 00:28:44,730 We have to be discreet about this. 540 00:28:44,810 --> 00:28:47,810 Once he hears that we're looking for him, he might not go home. 541 00:28:47,900 --> 00:28:49,650 Where should we start? 542 00:28:50,770 --> 00:28:51,690 (clears throat) 543 00:28:51,770 --> 00:28:54,030 I divided the area. 544 00:28:55,280 --> 00:28:58,110 There is a total of 288 households in this neighborhood. 545 00:28:58,200 --> 00:29:00,200 Dividing the number by four, as Ari isn't here, 546 00:29:00,280 --> 00:29:02,240 we need to visit 72 houses per person. 547 00:29:02,660 --> 00:29:05,290 First, you and Eunkang take this area. 548 00:29:05,370 --> 00:29:06,540 Daeil and I will take the area 549 00:29:06,620 --> 00:29:08,250 -on the other side of the road... -DAEIL: Gosh. 550 00:29:08,710 --> 00:29:10,380 DAEIL: That's stupid. 551 00:29:10,880 --> 00:29:13,340 What am I going to do with these amateurs? 552 00:29:16,800 --> 00:29:17,930 Follow me. 553 00:29:19,890 --> 00:29:21,140 (upbeat music) 554 00:29:24,220 --> 00:29:25,060 (clears throat) 555 00:29:25,140 --> 00:29:26,890 Hel, hel, hel, hel, hel. 556 00:29:26,980 --> 00:29:28,310 Hello, ma'am. 557 00:29:33,070 --> 00:29:35,400 The laundromat couple is a remarried couple. 558 00:29:36,490 --> 00:29:39,070 Both the husband and wife were divorced before. 559 00:29:40,200 --> 00:29:44,120 But the wife didn't bring her kid. 560 00:29:45,700 --> 00:29:46,870 I see. 561 00:29:48,250 --> 00:29:51,670 She really knows everything about this neighborhood. 562 00:29:51,920 --> 00:29:53,420 -(chuckles) -Ma'am. 563 00:29:54,000 --> 00:29:55,960 Where does this man called... 564 00:29:56,760 --> 00:29:58,090 Hong Yoonki live? 565 00:29:58,170 --> 00:30:00,800 Wait. Where was it? 566 00:30:03,100 --> 00:30:04,050 Right. 567 00:30:05,390 --> 00:30:10,770 The lady at Charming Hair Salon is the most unfortunate one. 568 00:30:10,850 --> 00:30:14,820 She lived here for 30 years. Then when she finally sold her house, 569 00:30:14,980 --> 00:30:18,820 they decided to redevelop this area. 570 00:30:19,190 --> 00:30:20,360 OLD LADY: Gosh. 571 00:30:20,860 --> 00:30:23,240 I guess she wasn't born to be rich. 572 00:30:24,620 --> 00:30:26,080 By the way, ma'am, 573 00:30:27,490 --> 00:30:31,580 where do you think Hong Yoonki lives? 574 00:30:33,580 --> 00:30:35,090 Where was it? 575 00:30:37,590 --> 00:30:38,590 (banging on gate) 576 00:30:38,670 --> 00:30:39,840 DAEIL: Hello? 577 00:30:42,130 --> 00:30:43,720 Is anybody there? 578 00:30:45,100 --> 00:30:46,180 (banging on gate) 579 00:30:47,260 --> 00:30:48,970 Anybody home? 580 00:30:52,060 --> 00:30:53,440 Is anybody in there? 581 00:30:53,940 --> 00:30:55,610 Looks like the house is empty. 582 00:30:59,360 --> 00:31:00,490 You'd better be ready. 583 00:31:01,490 --> 00:31:03,740 We're going to stake out from now on. 584 00:31:04,570 --> 00:31:07,410 Eunkang, to 45 degrees. 585 00:31:07,490 --> 00:31:10,080 Seo Bumju, to 120 degrees. 586 00:31:10,750 --> 00:31:13,920 Woo Juyong, hide back there to watch if Hong Yoonki runs away. 587 00:31:14,000 --> 00:31:15,290 -What about you? -I'll be... 588 00:31:16,130 --> 00:31:17,880 the commander-in-chief. 589 00:31:18,250 --> 00:31:19,130 (Daeil grunts) 590 00:31:19,670 --> 00:31:23,090 You sit right here, like a Shepherd. 591 00:31:24,260 --> 00:31:25,390 Guys, let's go. 592 00:31:26,850 --> 00:31:28,010 Split up! 593 00:31:29,720 --> 00:31:30,720 Wait here. 594 00:31:30,850 --> 00:31:31,930 (dogs barking) 595 00:31:41,860 --> 00:31:42,780 (sighs) 596 00:31:43,650 --> 00:31:45,070 Maybe I should have joined them. 597 00:31:52,450 --> 00:31:53,460 How did it go? 598 00:31:56,960 --> 00:31:59,210 Was it really a one-sided attack? 599 00:31:59,290 --> 00:32:00,500 I hoped it wasn't, 600 00:32:01,920 --> 00:32:02,880 but they let me down. 601 00:32:05,180 --> 00:32:06,220 Are you close with them? 602 00:32:08,260 --> 00:32:09,680 HYUNSEOK: You'd better be careful with your friends. 603 00:32:09,760 --> 00:32:11,100 If you get involved in this, 604 00:32:11,180 --> 00:32:12,680 you might get on the school authority's bad side. 605 00:32:13,480 --> 00:32:14,770 No. 606 00:32:15,440 --> 00:32:17,350 If I get involved in this, I might regret it later. 607 00:32:20,070 --> 00:32:21,650 (playful music) 608 00:32:40,130 --> 00:32:41,960 (crockery clanging) 609 00:32:42,920 --> 00:32:43,880 (grumbles) 610 00:32:48,340 --> 00:32:51,680 What are you doing alone? Where are the other guys? 611 00:32:52,760 --> 00:32:54,770 Well, they're all out. 612 00:32:56,560 --> 00:32:58,770 -Where is Seunghyun? -He doesn't want to eat. 613 00:33:00,440 --> 00:33:02,110 (Tak munching) 614 00:33:07,950 --> 00:33:09,780 (indistinct chatter) 615 00:33:13,950 --> 00:33:15,750 -(indistinct chattering) -(crockery clanging) 616 00:33:22,130 --> 00:33:23,550 You like strawberries. (munching) 617 00:33:24,250 --> 00:33:25,170 (reflective music) 618 00:33:25,510 --> 00:33:26,720 Mmm... (sips) 619 00:33:27,510 --> 00:33:29,930 Why would they give us only two? It's so few. 620 00:33:30,430 --> 00:33:31,890 My stomach can barely feel it. 621 00:33:35,020 --> 00:33:36,020 Hey! 622 00:33:36,100 --> 00:33:37,680 What do you think you're doing? 623 00:33:38,600 --> 00:33:40,650 I was saving it for later. 624 00:33:40,730 --> 00:33:42,560 ARI: You steal my food too. 625 00:33:42,650 --> 00:33:45,150 JUYOUNG: Seriously, I was saving it for later. 626 00:33:45,980 --> 00:33:47,070 I'll buy you some later. 627 00:33:48,320 --> 00:33:50,950 -Wow, I really want to kill you now. -I'll buy you some. 628 00:33:53,410 --> 00:33:54,740 I'm okay. (chuckles) 629 00:33:55,080 --> 00:33:57,080 Eat up. I don't like strawberries. 630 00:34:01,630 --> 00:34:03,000 (munches) 631 00:34:06,500 --> 00:34:08,170 I washed my hands. Eat up. 632 00:34:19,810 --> 00:34:20,640 (sighs) 633 00:34:20,730 --> 00:34:21,600 (object clatters) 634 00:34:38,160 --> 00:34:39,080 (groans) 635 00:34:39,450 --> 00:34:41,160 Gosh, my whole body aches. 636 00:34:45,460 --> 00:34:47,750 (stomach croaks) 637 00:34:49,050 --> 00:34:49,880 (clears throat) 638 00:34:50,090 --> 00:34:51,720 (dogs barking) 639 00:34:54,890 --> 00:34:58,930 SAMGEORI STORE 640 00:34:59,020 --> 00:34:59,890 (chuckles) 641 00:35:03,440 --> 00:35:05,310 One second. I'm on my... 642 00:35:05,400 --> 00:35:06,820 I'm on my way now. 643 00:35:06,900 --> 00:35:09,360 I'm almost there. I see it now. 644 00:35:09,690 --> 00:35:11,700 SCHOOL BULLY 1: Hey, you ratted on us, didn't you? 645 00:35:12,150 --> 00:35:14,240 YOONKI'S BROTHER: No. I really didn't. 646 00:35:14,860 --> 00:35:17,200 SCHOOL BULLY 1: Then how does the teacher know we were smoking? 647 00:35:19,870 --> 00:35:21,330 Now they know our hideout and took all our smokes. 648 00:35:21,410 --> 00:35:23,830 -It's all because of you. -I really didn't say anything. 649 00:35:23,920 --> 00:35:25,630 Guys. Let's beat some sense into him. 650 00:35:25,710 --> 00:35:27,590 -SCHOOL BULLY 2: Darn it. -Hold him. 651 00:35:29,670 --> 00:35:31,170 DAEIL: What are you doing?! 652 00:35:31,800 --> 00:35:32,630 (cat meows) 653 00:35:34,760 --> 00:35:37,550 You little brats. 654 00:35:38,100 --> 00:35:39,100 Hey. 655 00:35:39,180 --> 00:35:42,770 You should be nice to your friend. 656 00:35:43,140 --> 00:35:44,270 What the... 657 00:35:44,730 --> 00:35:46,650 -Who are you? -Stop looking at me like that. 658 00:35:47,440 --> 00:35:50,530 DAEIL: I'm saying this because you're like my little brothers. 659 00:35:50,610 --> 00:35:51,940 You're going to regret this. 660 00:35:52,860 --> 00:35:54,700 You never know what will happen in the future. 661 00:35:54,780 --> 00:35:57,530 If you become actors in the future, 662 00:35:58,490 --> 00:36:02,450 the drama you star in will have to be canceled because of you. 663 00:36:02,540 --> 00:36:05,370 -Think about the future! -Gosh! You're loud. 664 00:36:08,460 --> 00:36:10,300 Was I loud? 665 00:36:11,760 --> 00:36:14,380 Kids. Calm down. 666 00:36:14,470 --> 00:36:18,010 You need to control your temper to become great people. Understand? 667 00:36:18,350 --> 00:36:19,510 I'll go now. 668 00:36:21,720 --> 00:36:22,970 Wait, kids. 669 00:36:23,560 --> 00:36:25,770 Actually, I'm a cop. 670 00:36:26,480 --> 00:36:28,060 My friends are over... 671 00:36:28,810 --> 00:36:30,480 My colleagues are waiting for me. 672 00:36:30,570 --> 00:36:33,150 (chuckles) Guys, he says he's a cop. 673 00:36:33,230 --> 00:36:34,650 (kids laughing) 674 00:36:35,200 --> 00:36:37,450 Cops aren't supposed to lie. So take this. 675 00:36:37,530 --> 00:36:39,370 -(Daeil yelps) -(police siren wailing) 676 00:36:39,450 --> 00:36:40,280 What's that? 677 00:36:40,370 --> 00:36:41,490 -SCHOOL BULLY 2: What do we do? -SCHOOL BULLY 3: Darn it. 678 00:36:41,580 --> 00:36:42,740 SCHOOL BULLY 2: What do we do? 679 00:36:42,830 --> 00:36:45,160 -(kids clamoring) -(police siren wailing) 680 00:36:48,040 --> 00:36:50,500 DAEIL: Consider yourself lucky, okay? 681 00:36:50,590 --> 00:36:52,380 The cops came right on time. 682 00:36:52,670 --> 00:36:53,920 Where did they come from? 683 00:36:54,420 --> 00:36:55,550 This is scary. 684 00:36:57,130 --> 00:37:00,100 (police siren wailing on phone) 685 00:37:02,310 --> 00:37:03,140 Jeez. 686 00:37:03,850 --> 00:37:05,390 -(in English) Good job. -(in Korean) "Good job", my foot. 687 00:37:05,480 --> 00:37:07,390 Is this why you were taking so long? 688 00:37:07,480 --> 00:37:10,860 I couldn't just turn a blind eye to school bullies. 689 00:37:11,230 --> 00:37:13,270 Because I'm a cop down to the bone. 690 00:37:14,320 --> 00:37:15,360 Right. 691 00:37:16,440 --> 00:37:18,110 Hey. Are you okay? 692 00:37:18,570 --> 00:37:19,570 Thank you. 693 00:37:19,660 --> 00:37:22,030 Hey, you should go see a doctor. 694 00:37:22,120 --> 00:37:24,240 It's okay. I have medicine at home. 695 00:37:24,830 --> 00:37:27,500 -Stand up. Let us walk you home. -Yes. 696 00:37:31,630 --> 00:37:32,920 (somber music) 697 00:37:35,920 --> 00:37:39,090 -Yoonki. -What happened? I told you not to call me. 698 00:37:39,880 --> 00:37:42,010 -Well... -Mr. Hong Yoonki. 699 00:37:49,520 --> 00:37:52,900 -We're students of KNPU. -Darn it. 700 00:37:53,190 --> 00:37:54,320 (thrilling music) 701 00:37:54,770 --> 00:37:56,230 DAEIL: No! Stop him! 702 00:38:01,950 --> 00:38:02,870 Hey! 703 00:38:04,780 --> 00:38:05,740 (dogs barking) 704 00:38:12,750 --> 00:38:14,380 (Daeil exclaims nervously) Hey! Eunkang! 705 00:38:14,460 --> 00:38:16,500 Eunkang! Hey, go to the back! 706 00:38:19,220 --> 00:38:20,220 (object clatters) 707 00:38:29,730 --> 00:38:30,890 Hey! Eunkang! 708 00:38:30,980 --> 00:38:32,060 Where are you going? 709 00:38:39,240 --> 00:38:40,400 (thrilling music continues) 710 00:38:46,950 --> 00:38:47,790 (grunts) 711 00:38:51,620 --> 00:38:53,580 (grunting) 712 00:39:06,720 --> 00:39:08,100 (thrilling music continues) 713 00:39:21,110 --> 00:39:21,950 (Eunkang grunts) 714 00:39:24,160 --> 00:39:25,820 (thrilling music continues) 715 00:39:32,790 --> 00:39:33,710 (sighs) 716 00:39:38,670 --> 00:39:39,630 (Eunkang grunting) 717 00:39:41,170 --> 00:39:42,340 Darn it. 718 00:39:45,180 --> 00:39:47,600 (struggling) 719 00:39:48,220 --> 00:39:49,640 (panting) 720 00:39:50,140 --> 00:39:52,520 EUNKANG: Wait... I won't catch you... 721 00:39:53,520 --> 00:39:54,600 This... 722 00:39:55,230 --> 00:39:56,060 (clears throat) 723 00:39:56,270 --> 00:39:58,190 ...is from Seunghyun... (panting) 724 00:39:58,520 --> 00:40:00,780 -...to you. -And who's he? 725 00:40:01,190 --> 00:40:03,820 The better-looking one... (breathes heavily) 726 00:40:04,150 --> 00:40:05,990 ...with fairer skin. 727 00:40:06,610 --> 00:40:08,120 (Eunkang pants) 728 00:40:10,410 --> 00:40:11,290 (wind chimes tinkle) 729 00:40:16,540 --> 00:40:18,500 (breathes heavily) 730 00:40:18,920 --> 00:40:20,170 I don't need this. 731 00:40:20,250 --> 00:40:22,210 (Eungkang panting, grunts) 732 00:40:25,260 --> 00:40:26,090 (grunts) 733 00:40:29,350 --> 00:40:30,510 (grumbles) 734 00:40:31,510 --> 00:40:35,600 I meant, I wouldn't use my hands to catch you. 735 00:40:37,100 --> 00:40:40,480 What do you guys want? Why did you come to my place? 736 00:40:40,570 --> 00:40:43,400 Why are you avoiding us? As if you did something bad. 737 00:40:43,900 --> 00:40:45,820 (yelling) What do you want me to do? 738 00:40:45,900 --> 00:40:47,410 Go tell the truth. 739 00:40:47,490 --> 00:40:50,030 -Or the guys will be expelled. -And? 740 00:40:50,120 --> 00:40:52,740 What do you think will happen after I tell the truth? 741 00:40:53,450 --> 00:40:56,370 You know what? I'm also sick of everything. 742 00:40:57,250 --> 00:40:58,370 (somber music) 743 00:40:58,580 --> 00:41:00,670 I'm sick of getting bullied and beaten all the time. 744 00:41:02,590 --> 00:41:04,170 I didn't ask for their help. 745 00:41:04,710 --> 00:41:05,760 (Yoonki shuddering) 746 00:41:05,840 --> 00:41:07,930 They only made this harder for me! 747 00:41:09,050 --> 00:41:09,930 (sniffles) 748 00:41:10,680 --> 00:41:13,430 Unlike you, we don't have parents to protect us. 749 00:41:13,810 --> 00:41:14,930 We've got nothing. 750 00:41:15,730 --> 00:41:17,850 Call us cowards if you want. I don't have a choice. 751 00:41:19,230 --> 00:41:20,560 Stop bothering us. 752 00:41:29,240 --> 00:41:31,200 Do you want to know my life motto? 753 00:41:34,410 --> 00:41:35,700 EUNKANG: "Pay back." 754 00:41:37,040 --> 00:41:39,750 Whether it's kindness or hatred, 755 00:41:39,830 --> 00:41:41,290 I always pay it back. 756 00:41:44,210 --> 00:41:46,090 You can do the same. 757 00:41:46,670 --> 00:41:49,220 Repay Seunghyun's kindness 758 00:41:49,300 --> 00:41:51,470 and get back at those bullies. 759 00:41:51,970 --> 00:41:53,430 We'll help you. 760 00:41:58,180 --> 00:41:59,390 What a joke. 761 00:42:01,650 --> 00:42:03,150 That's easy for you to say. 762 00:42:07,240 --> 00:42:08,610 (retreating footsteps) 763 00:42:10,110 --> 00:42:13,320 (breathes heavily) 764 00:42:19,710 --> 00:42:20,750 (Eunkang sighs) 765 00:42:22,460 --> 00:42:24,920 (students training in distance) 766 00:42:25,750 --> 00:42:27,260 JUNGSIM TIMES 767 00:42:29,470 --> 00:42:33,680 (cellphone buzzing) 768 00:42:34,680 --> 00:42:35,680 Yes? 769 00:42:36,220 --> 00:42:39,060 The school wants me to see some video. 770 00:42:39,390 --> 00:42:41,810 Yes. I'll check it and get back to you. 771 00:42:41,890 --> 00:42:42,900 Okay, bye. 772 00:42:42,980 --> 00:42:45,730 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 773 00:42:48,940 --> 00:42:53,820 Many journalists these days hear only one side of the story. 774 00:42:54,700 --> 00:42:56,120 But you're different, Mr. Kim. 775 00:42:56,740 --> 00:42:58,370 You're a true journalist. 776 00:42:58,830 --> 00:43:00,460 The right of reply is a basic right. 777 00:43:01,460 --> 00:43:03,370 So what's the evidence you found? 778 00:43:03,790 --> 00:43:05,210 My, you're impatient. 779 00:43:05,290 --> 00:43:07,630 Have a cup of tea first. It's on its way here. 780 00:43:09,840 --> 00:43:10,880 By the way... 781 00:43:13,260 --> 00:43:14,970 how did you get the video? 782 00:43:15,550 --> 00:43:16,600 There was an informant. 783 00:43:17,350 --> 00:43:18,510 -Who... -(chuckles) 784 00:43:19,060 --> 00:43:20,600 Do you want to know my source? 785 00:43:20,680 --> 00:43:22,310 No, that's not what I meant. 786 00:43:23,600 --> 00:43:25,520 This is about two young men's futures. 787 00:43:26,270 --> 00:43:30,070 We just wonder why anyone would send you a video 788 00:43:31,320 --> 00:43:33,400 that was intentionally edited to make them look bad. 789 00:43:33,650 --> 00:43:34,820 What do you think? 790 00:43:34,990 --> 00:43:35,820 (sighs) 791 00:43:37,330 --> 00:43:41,370 I also thought something was off, so I was looking for the witness. 792 00:43:41,450 --> 00:43:42,580 I see. 793 00:43:43,080 --> 00:43:44,210 That's great. 794 00:43:44,710 --> 00:43:45,790 (laughs) 795 00:43:47,590 --> 00:43:48,920 Yes. Come in. 796 00:43:57,510 --> 00:43:59,600 This is the original video taken by the victim himself. 797 00:43:59,680 --> 00:44:01,600 It shows what happened before the assault. 798 00:44:02,270 --> 00:44:03,310 YUGON: And... 799 00:44:05,600 --> 00:44:07,230 Yes. Come in. 800 00:44:08,730 --> 00:44:09,900 Please come in. 801 00:44:10,400 --> 00:44:11,820 (somber music) 802 00:44:13,690 --> 00:44:14,570 (door closes) 803 00:44:15,530 --> 00:44:19,240 He's the real victim and the witness of this incident. 804 00:44:22,620 --> 00:44:23,790 (cashier register dings) 805 00:44:24,710 --> 00:44:26,870 No. My boss will dock my pay for the loss. 806 00:44:27,080 --> 00:44:27,920 Uh... 807 00:44:28,750 --> 00:44:30,420 JIHOON: Then call the police. 808 00:44:31,000 --> 00:44:33,090 You know what's going to happen to your brother, right? 809 00:44:34,630 --> 00:44:35,470 (snickers) 810 00:44:40,010 --> 00:44:43,520 One, two, three, four, five... 811 00:44:44,310 --> 00:44:48,020 I'll inform the desk about this first and get back to you. 812 00:44:48,100 --> 00:44:50,940 Okay. Please call us if you have any questions. 813 00:44:51,110 --> 00:44:53,940 And he's more than willing to help. You can directly call him if you want. 814 00:44:54,030 --> 00:44:54,860 Okay. 815 00:44:54,990 --> 00:44:56,070 All right. 816 00:44:56,990 --> 00:44:58,450 -Well, then. -Okay. 817 00:45:02,490 --> 00:45:03,490 KIM: Bye. 818 00:45:05,120 --> 00:45:07,040 -YUGON: Take care. -KIM: You too. 819 00:45:10,540 --> 00:45:11,420 (chuckles) 820 00:45:13,250 --> 00:45:14,550 We appreciate your courage. 821 00:45:14,630 --> 00:45:17,010 I should have said the truth in the first place. 822 00:45:17,630 --> 00:45:20,220 -I'm sorry. -But how did it occur to you... 823 00:45:20,300 --> 00:45:23,010 ...that you should film it in such an urgent situation? 824 00:45:23,100 --> 00:45:27,940 They often blackmailed me, so I was collecting evidence just in case. 825 00:45:28,940 --> 00:45:30,060 (cellphone buzzing) 826 00:45:33,270 --> 00:45:34,860 (stammers) Right. Well... 827 00:45:35,320 --> 00:45:38,780 We're having dinner with Mr. Hong later. 828 00:45:38,860 --> 00:45:40,780 -Is that so? -EUNKANG: Yes. 829 00:45:40,870 --> 00:45:42,410 All right, then. Let's go. 830 00:45:42,490 --> 00:45:44,370 Are you joining us? 831 00:45:48,620 --> 00:45:49,500 Ahh... 832 00:45:50,290 --> 00:45:51,420 Right. 833 00:45:52,000 --> 00:45:54,750 I forgot I have something to report to the dean. 834 00:45:54,960 --> 00:45:55,800 (Yugon laughs awkwardly) 835 00:45:55,880 --> 00:45:57,420 I totally forgot. Yes. 836 00:45:58,170 --> 00:45:59,930 -Go. -Okay. I'll get going, sir. 837 00:46:00,010 --> 00:46:01,220 Sure. Go. 838 00:46:07,140 --> 00:46:07,980 Okay. Bye. 839 00:46:09,060 --> 00:46:09,890 (door shuts) 840 00:46:14,320 --> 00:46:16,650 -How do you think it'll go? -I don't know. 841 00:46:19,240 --> 00:46:20,150 (approaching footsteps) 842 00:46:20,320 --> 00:46:21,530 Hey, Eunkang! 843 00:46:26,620 --> 00:46:28,620 Thank you. My punishment was canceled thanks to you. 844 00:46:28,700 --> 00:46:31,000 No, I actually owe you an apology. (chuckles) 845 00:46:31,750 --> 00:46:33,790 You must have had a lot to worry about because of me. 846 00:46:33,880 --> 00:46:35,040 That's right. 847 00:46:39,760 --> 00:46:40,680 (chuckles) 848 00:46:40,760 --> 00:46:41,680 Just kidding. 849 00:46:42,130 --> 00:46:42,970 (cheerful music) 850 00:46:43,340 --> 00:46:44,180 (chuckles) 851 00:46:44,550 --> 00:46:46,100 Hey, why are you talking like that? 852 00:46:46,180 --> 00:46:49,770 We all agreed that we're friends now, so just be casual. Or we're not friends. 853 00:46:49,850 --> 00:46:51,850 She's right. Just be casual. We're all friends. 854 00:46:52,690 --> 00:46:53,810 Should we? 855 00:46:55,980 --> 00:46:57,020 Let's do that, friend. 856 00:47:02,150 --> 00:47:04,870 All right. Enough making up. I'm hungry. Let's go eat. 857 00:47:05,660 --> 00:47:08,410 DAEIL: Have you tried KNPU cafeteria food? 858 00:47:08,490 --> 00:47:10,830 Stir-fried pork is good here. 859 00:47:11,710 --> 00:47:13,830 -BUMJU: That's not today's menu. -JUYOUNG: Haven't you checked? 860 00:47:18,170 --> 00:47:20,090 They can be friends so quickly. 861 00:47:20,460 --> 00:47:21,300 (chuckles) 862 00:47:22,550 --> 00:47:23,970 Youth sure is great. 863 00:47:25,850 --> 00:47:27,350 STUDENT CENTER STUDENT DORMITORY 864 00:47:28,760 --> 00:47:30,520 (indistinct chattering) 865 00:47:32,140 --> 00:47:34,230 What changed your mind all of a sudden? 866 00:47:34,310 --> 00:47:35,650 You were so stubborn yesterday. 867 00:47:36,400 --> 00:47:38,480 Well, I saw the note. 868 00:47:42,070 --> 00:47:42,900 (chuckles) 869 00:47:42,990 --> 00:47:44,700 (emotive music) 870 00:48:14,310 --> 00:48:15,390 (exhales sharply) 871 00:48:24,990 --> 00:48:29,370 SEUNGHYUN: Mr. Hong, you're not alone. The friends I sent will help you. 872 00:48:30,240 --> 00:48:31,700 (door slides open) 873 00:48:40,420 --> 00:48:41,550 Yoonki. 874 00:48:41,630 --> 00:48:44,380 I think those guys are trying to help us. 875 00:48:48,430 --> 00:48:50,390 YOU'RE NOT ALONE 876 00:48:52,770 --> 00:48:55,310 If they bother you again, just call us. 877 00:48:55,890 --> 00:48:57,100 We're friends. 878 00:48:57,350 --> 00:48:58,190 (chuckles) 879 00:48:58,440 --> 00:48:59,560 Thank you. 880 00:49:01,360 --> 00:49:03,730 But I won't avoid them from now on. 881 00:49:04,280 --> 00:49:06,110 YOONKI: I think it only makes them bully me more. 882 00:49:07,200 --> 00:49:09,200 But it does feel safe to have friends. 883 00:49:10,490 --> 00:49:11,330 (Eunkang chuckles) 884 00:49:13,740 --> 00:49:15,160 Right. One second. 885 00:49:15,790 --> 00:49:18,830 Guys, when are you guys free? 886 00:49:18,920 --> 00:49:20,500 EUNKANG: Hyunseok wants to buy us dinner. 887 00:49:21,170 --> 00:49:22,290 -DAEIL: Really? -EUNKANG: Yes. 888 00:49:22,960 --> 00:49:23,880 DAEIL: What's the menu? 889 00:49:25,050 --> 00:49:26,470 -EUNKANG: Probably barbecue. -I saw a barbecue restaurant over there. 890 00:49:26,550 --> 00:49:28,510 -TAK: What kind of barbecue? -DAEIL: If it's barbecue, I'm coming. 891 00:49:28,590 --> 00:49:29,800 BUMJU: Beef? 892 00:49:32,680 --> 00:49:34,850 -What's the matter? -Are you... 893 00:49:36,140 --> 00:49:37,230 close with him? 894 00:50:00,710 --> 00:50:03,540 Did you really have to do that? 895 00:50:03,630 --> 00:50:04,670 I want to ask you the same. 896 00:50:05,710 --> 00:50:07,170 Did you really have to report it? 897 00:50:07,260 --> 00:50:08,380 I didn't. 898 00:50:08,550 --> 00:50:09,380 (scoffs) 899 00:50:11,260 --> 00:50:12,340 If it wasn't you, 900 00:50:13,510 --> 00:50:14,640 who was it? 901 00:50:14,720 --> 00:50:15,680 I don't know. 902 00:50:15,760 --> 00:50:17,810 But I don't think that's important. 903 00:50:18,390 --> 00:50:20,560 You shouldn't have done it in the first place. 904 00:50:22,770 --> 00:50:25,900 Look. I've seen cheating seniors too. 905 00:50:26,320 --> 00:50:28,780 But I turned a blind eye to it, so they could get good grades. 906 00:50:29,110 --> 00:50:30,910 If we don't look out for each other, who would... 907 00:50:30,990 --> 00:50:31,990 That's why... 908 00:50:32,700 --> 00:50:34,330 this happened today. 909 00:50:35,200 --> 00:50:36,700 Because you couldn't then. 910 00:50:37,540 --> 00:50:40,580 If you had admitted your fault and took responsibility for it, 911 00:50:40,920 --> 00:50:42,830 things wouldn't have come this far. 912 00:50:45,090 --> 00:50:48,630 I want you to take responsibility for what you did. 913 00:51:07,150 --> 00:51:08,440 Darn it. 914 00:51:09,320 --> 00:51:10,150 JIHOON: Hey, coin. 915 00:51:10,240 --> 00:51:12,030 SEUNGHYUN: I don't have your coins. Use yours. 916 00:51:12,530 --> 00:51:13,740 What the heck? 917 00:51:14,660 --> 00:51:15,740 What's so surprising? 918 00:51:21,830 --> 00:51:23,670 Are you hanging out here after being kicked out of school? 919 00:51:23,750 --> 00:51:24,580 (snickers) 920 00:51:24,670 --> 00:51:26,210 Haven't you heard? 921 00:51:26,790 --> 00:51:28,050 We're off the hook. 922 00:51:29,260 --> 00:51:32,420 We got the original video of the entire situation. 923 00:51:34,130 --> 00:51:36,390 Do you want to know what's going to happen to you now? 924 00:51:36,470 --> 00:51:38,890 We're taking this to the police station now. 925 00:51:38,970 --> 00:51:41,180 Then you'll be charged with assaulting the part-timer, 926 00:51:41,270 --> 00:51:43,730 blackmailing, theft, and... 927 00:51:44,600 --> 00:51:48,020 Plotting to harm someone, falsifying evidence, and spreading false information. 928 00:51:50,730 --> 00:51:52,280 You'd better be ready. 929 00:51:52,650 --> 00:51:53,650 We came to tell you that. 930 00:51:54,030 --> 00:51:54,950 Right. 931 00:51:55,320 --> 00:51:56,200 (coin clinks) 932 00:51:58,740 --> 00:52:01,250 Enjoy. You won't be able to play for a while. 933 00:52:03,580 --> 00:52:04,500 TAK: We're leaving. 934 00:52:04,580 --> 00:52:06,880 SEUNGHYUN: Good luck. And stop making trouble. 935 00:52:09,380 --> 00:52:12,510 What are they talking about? What's the original video? 936 00:52:13,380 --> 00:52:15,630 -They're bluffing. -What if they actually have it? 937 00:52:15,720 --> 00:52:16,760 Do you think... 938 00:52:17,510 --> 00:52:19,680 Hyunseok might have given it to them? 939 00:52:19,760 --> 00:52:21,140 That's nonsense. 940 00:52:21,220 --> 00:52:23,890 He's the one who wanted to kick them out. 941 00:52:23,980 --> 00:52:26,020 Maybe he's double-crossing us. 942 00:52:27,520 --> 00:52:28,610 Wait. 943 00:52:30,900 --> 00:52:33,490 -(cellphone beeps) -(phone line ringing) 944 00:52:33,570 --> 00:52:35,570 -(sighs) -(phone line ringing continues) 945 00:52:35,740 --> 00:52:37,240 Hi. Are you free to talk? 946 00:52:37,410 --> 00:52:38,240 (chuckles) 947 00:52:38,490 --> 00:52:42,240 It's just that Seunghyun just came to the arcade 948 00:52:42,620 --> 00:52:44,710 and said things about some video and a USB flash drive. 949 00:52:44,790 --> 00:52:46,670 But I don't understand what he's talking about. 950 00:52:46,750 --> 00:52:48,250 JIHOON: Do you happen to know anything? 951 00:52:49,250 --> 00:52:50,340 What are you talking about? 952 00:52:50,420 --> 00:52:51,750 Hyunseok, look. 953 00:52:52,210 --> 00:52:54,760 You can't do this to us. 954 00:52:55,010 --> 00:52:57,550 We'll tell them it was your orders. 955 00:52:57,630 --> 00:52:59,180 Are you threatening me now? 956 00:52:59,470 --> 00:53:00,300 (scoffs) 957 00:53:01,560 --> 00:53:03,270 Who do you think you are? 958 00:53:03,770 --> 00:53:05,480 Buzz off, you little brats. 959 00:53:06,020 --> 00:53:07,440 (yelling) Hey. Hey! 960 00:53:07,940 --> 00:53:09,560 You think you're our boss or something 961 00:53:09,650 --> 00:53:11,650 because we listen to you? Don't you? 962 00:53:11,730 --> 00:53:14,400 If something happens to us, you're not safe either! 963 00:53:14,490 --> 00:53:16,070 -Hey! Hey! -(line beeps) 964 00:53:16,570 --> 00:53:17,700 What did he say? 965 00:53:18,360 --> 00:53:19,450 JIHOON: Hang on a second. 966 00:53:22,370 --> 00:53:23,370 (all gasp) 967 00:53:26,410 --> 00:53:28,370 I left my phone, so... 968 00:53:37,510 --> 00:53:38,510 Let's go. 969 00:53:39,510 --> 00:53:40,760 TAK: Let's go. 970 00:53:54,820 --> 00:53:56,900 HYUK: Hyunseok, I need to check something. 971 00:53:56,990 --> 00:53:58,650 I'll see you at the honorary committee's office. 972 00:54:02,780 --> 00:54:04,540 (footsteps approaching) 973 00:54:12,080 --> 00:54:13,170 Did Wi Seunghyun... 974 00:54:14,710 --> 00:54:16,710 -say something? -It wasn't Wi Seunghyun. 975 00:54:17,010 --> 00:54:18,170 It was someone else. 976 00:54:20,840 --> 00:54:24,600 JIHOON (on phone): Actually, we kind of attacked them first. 977 00:54:24,680 --> 00:54:25,600 HYUNSEOK (on phone): Don't worry. 978 00:54:25,680 --> 00:54:27,560 I only left the part where you were being beaten. 979 00:54:27,640 --> 00:54:29,100 Anyway, you're victims. 980 00:54:29,180 --> 00:54:31,940 Tell them you won't settle unless they get expelled. 981 00:54:32,270 --> 00:54:34,060 JIHOON (on phone): What if they do something against... 982 00:54:34,150 --> 00:54:36,480 HYUNSEOK (on phone): Hey, don't you want to keep working for our school? 983 00:54:38,280 --> 00:54:40,490 -Hyuk, the thing is... -The guys... 984 00:54:41,200 --> 00:54:44,530 who posted the video were just here. They begged for my mercy. 985 00:54:45,450 --> 00:54:46,410 (dramatic music) 986 00:54:47,620 --> 00:54:49,160 It turns out, for the past three years, 987 00:54:49,250 --> 00:54:51,830 the Promotion Corps has been purchasing materials and souvenirs 988 00:54:51,920 --> 00:54:55,000 from one printing company and one online store run by these people. 989 00:54:55,500 --> 00:54:57,340 Other schools deal with that company too. 990 00:54:57,420 --> 00:55:00,880 True, but I figured out our school had been paying extra... 991 00:55:02,300 --> 00:55:04,390 and they've been sharing the profits with you. 992 00:55:05,470 --> 00:55:08,220 Well... that's used for the corps' dinner. 993 00:55:09,100 --> 00:55:11,730 It's not even much. I can give it all back. 994 00:55:12,140 --> 00:55:14,270 I'll give it all back. Okay? 995 00:55:16,730 --> 00:55:20,070 Hyuk, you know how hard I've been working for this school. 996 00:55:20,650 --> 00:55:21,950 You can't do this to me. 997 00:55:24,450 --> 00:55:25,450 Hyuk. 998 00:55:27,370 --> 00:55:30,370 Just this once. Please let it slide this once. 999 00:55:30,790 --> 00:55:31,660 Please. 1000 00:55:33,080 --> 00:55:34,040 HYUK: Hyunseok. 1001 00:55:34,460 --> 00:55:37,380 This is the kind of people we need to arrest later. 1002 00:55:37,460 --> 00:55:39,130 People who use their power 1003 00:55:39,210 --> 00:55:41,800 for their own benefits and hinder fair competition. 1004 00:55:43,590 --> 00:55:45,430 I want you to make the honorable choice yourself. 1005 00:55:46,390 --> 00:55:49,680 That's the last thing I can do for you as your colleague, 1006 00:55:51,020 --> 00:55:52,980 who has been spent the most time here with you. 1007 00:56:02,150 --> 00:56:04,280 SEONGHYUIN: Hey, what's up? Why did you call us out? 1008 00:56:06,780 --> 00:56:08,950 ARI: Surprise! It's for you. 1009 00:56:10,080 --> 00:56:11,080 I'm good. 1010 00:56:11,160 --> 00:56:13,710 You have to eat it. It'll prevent bad luck. 1011 00:56:13,870 --> 00:56:15,290 -ARI: Eat up. -I said I'm good. 1012 00:56:19,840 --> 00:56:20,710 (munches) 1013 00:56:22,090 --> 00:56:22,920 (chuckles) 1014 00:56:25,510 --> 00:56:27,470 -(Ari gasps, cheering) -(munches) 1015 00:56:27,680 --> 00:56:30,510 Congratulations. You're starting over now. 1016 00:56:32,390 --> 00:56:34,310 DAEIL: What are you eating alone? Give me some. 1017 00:56:34,390 --> 00:56:36,730 Hey, stop butting in all the time. 1018 00:56:36,810 --> 00:56:38,440 Why are you always so mean to me? 1019 00:56:38,810 --> 00:56:41,570 We prepared a welcome back party for you. Come on. 1020 00:56:45,950 --> 00:56:46,780 ARI: Hey! 1021 00:56:47,740 --> 00:56:48,620 SEUNGHYUN: Let's go. 1022 00:56:49,450 --> 00:56:50,950 (girls laughing in distance) 1023 00:56:52,490 --> 00:56:53,500 (Eunkang exclaims) 1024 00:56:53,870 --> 00:56:55,410 What great weather. 1025 00:56:55,500 --> 00:56:57,620 This is the college life I've been dreaming of. 1026 00:56:57,710 --> 00:57:00,040 Hey, Eunkang. Did you stop seeing that guy? 1027 00:57:00,130 --> 00:57:01,630 You haven't spoken about him lately. 1028 00:57:01,880 --> 00:57:04,090 -They broke up. -JUYOUNG: When? 1029 00:57:05,170 --> 00:57:08,800 Oh, come on. We weren't even in a relationship. 1030 00:57:09,640 --> 00:57:12,470 ARI: Right. There was no physical contact, so we can't call it a relationship. 1031 00:57:12,970 --> 00:57:15,730 Anyway, congratulations on being single again! 1032 00:57:15,810 --> 00:57:18,690 This girl. She's only happy that you're single. 1033 00:57:20,360 --> 00:57:21,520 DAEIL: Hey, Ari. 1034 00:57:21,610 --> 00:57:23,440 How are things at the Promotion Corps these days? 1035 00:57:23,530 --> 00:57:26,490 Not good, obviously. We all know we can't fully trust others, 1036 00:57:26,570 --> 00:57:28,610 but who would've thought Hyunseok would do something like that. 1037 00:57:28,820 --> 00:57:29,740 (Daeil sighs) 1038 00:57:30,410 --> 00:57:31,740 He left school, so everything's good now, right? 1039 00:57:31,830 --> 00:57:33,870 JUYOUNG: You can't make everything good again by running away. 1040 00:57:33,950 --> 00:57:36,120 Everyone knows he got bribes from the company. 1041 00:57:36,580 --> 00:57:39,330 He won't even be able to show up at reunions. 1042 00:57:41,250 --> 00:57:42,630 BUMJU: I heard there was more. 1043 00:57:43,170 --> 00:57:44,630 (munching) 1044 00:57:47,300 --> 00:57:51,430 Well, I heard he's been cheating on every exam he took. 1045 00:57:52,010 --> 00:57:54,510 He somehow managed to do it without getting caught, 1046 00:57:54,850 --> 00:57:58,230 but this time, someone caught him. I heard there was a tip-off about it. 1047 00:57:58,310 --> 00:57:59,600 -EUNKANG: What? -DAEIL: Really? 1048 00:57:59,690 --> 00:58:02,270 -JUYOUNG: Who did that? -BUMJU: I don't know. 1049 00:58:03,110 --> 00:58:04,110 (suspenseful music) 1050 00:58:06,990 --> 00:58:07,940 THURSDAY 1051 00:58:08,030 --> 00:58:09,280 EXAM: ANALYSIS OF COLD CASES 1052 00:58:30,050 --> 00:58:31,640 (suspenseful music continues) 1053 00:58:57,830 --> 00:58:58,750 (munches) 1054 00:59:14,760 --> 00:59:17,100 When did you break up with the art guy? 1055 00:59:17,600 --> 00:59:18,430 What? 1056 00:59:20,850 --> 00:59:21,690 Ahh... 1057 00:59:23,400 --> 00:59:24,810 Well... (chuckles) 1058 00:59:26,770 --> 00:59:27,860 BLIND DATE GUY: Eunkang. 1059 00:59:27,940 --> 00:59:30,610 I don't think we're a good match. I'm sorry. 1060 00:59:31,570 --> 00:59:33,070 I wasn't dumped, though. 1061 00:59:34,280 --> 00:59:37,370 I also thought we weren't a good match. 1062 00:59:37,660 --> 00:59:38,490 Ah... 1063 00:59:39,620 --> 00:59:43,040 That was the only time we had a date alone. 1064 00:59:43,120 --> 00:59:44,960 We didn't do anything else together. 1065 00:59:47,040 --> 00:59:48,500 And I never contacted him first. 1066 00:59:48,960 --> 00:59:49,800 (chuckles) 1067 00:59:50,010 --> 00:59:51,050 (dreamy music) 1068 00:59:51,630 --> 00:59:54,050 You talk as if you were cheating. (chuckles) 1069 00:59:54,550 --> 00:59:55,800 Why are you making excuses? 1070 00:59:56,390 --> 00:59:57,390 (laughs) Well... 1071 00:59:57,970 --> 01:00:01,430 EUNKANG: I just don't want any misunderstandings. 1072 01:00:01,520 --> 01:00:03,980 I don't want others to think I dated him when I wasn't. 1073 01:00:04,520 --> 01:00:05,690 That's why. 1074 01:00:06,270 --> 01:00:07,400 Okay. (chuckles) 1075 01:00:10,780 --> 01:00:13,030 Hey, when will you buy me dinner? 1076 01:00:13,860 --> 01:00:16,620 -Dinner? -I saved your life. 1077 01:00:17,370 --> 01:00:20,450 -Because I was an excellent sniper. -You call that excellent? 1078 01:00:24,040 --> 01:00:24,870 (gunshot) 1079 01:00:26,750 --> 01:00:27,580 (gunshot) 1080 01:00:31,590 --> 01:00:33,130 (gunshots) 1081 01:00:38,640 --> 01:00:39,760 (gunshots) 1082 01:00:41,890 --> 01:00:42,810 (gun cocks) 1083 01:00:43,270 --> 01:00:45,100 (gunshots) 1084 01:00:51,570 --> 01:00:53,190 (machine whirring) 1085 01:00:57,410 --> 01:00:58,990 KNPU INDOOR SHOOTING RANGE 1086 01:01:13,710 --> 01:01:14,550 (chuckles) 1087 01:01:16,220 --> 01:01:18,050 EUNKANG: It's my first time using real bullets. 1088 01:01:21,760 --> 01:01:22,640 (exclaims) 1089 01:01:23,010 --> 01:01:24,180 Let's do it again. 1090 01:01:24,930 --> 01:01:26,690 This time, I'll show you for real. 1091 01:01:27,890 --> 01:01:29,400 (machine whirring) 1092 01:01:33,780 --> 01:01:34,820 (gun clacking) 1093 01:01:38,360 --> 01:01:40,570 (gun clacking) 1094 01:01:43,910 --> 01:01:45,290 (emotive music) 1095 01:01:46,250 --> 01:01:47,660 Close your left eye. 1096 01:01:51,840 --> 01:01:53,300 Use your right eye 1097 01:01:53,750 --> 01:01:56,630 to align the sights. 1098 01:02:09,190 --> 01:02:10,230 Stop breathing. 1099 01:02:11,100 --> 01:02:11,940 (heart pound) 1100 01:02:12,020 --> 01:02:15,360 EUNKANG: What's going on? I actually can't breathe. 1101 01:02:15,610 --> 01:02:18,030 Then aim at the center of the target. 1102 01:02:30,620 --> 01:02:31,670 (gunshot) 1103 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 (bullet whooshes) 1104 01:02:37,340 --> 01:02:39,090 (gasps) Yes! 1105 01:02:48,930 --> 01:02:51,560 (heart pounding) 1106 01:03:09,750 --> 01:03:12,080 (closing theme music) 1107 01:03:33,720 --> 01:03:39,873 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 79288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.