Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,310 --> 00:00:18,480
The human emotion
that is most likely to be exaggerated
2
00:00:19,310 --> 00:00:20,440
is first love.
3
00:00:21,770 --> 00:00:24,530
In the movies,
it's described as such a precious feeling,
4
00:00:24,610 --> 00:00:27,610
but in fact,
it's just a momentary crush you have
5
00:00:27,700 --> 00:00:29,160
when you're young and naive.
6
00:00:29,360 --> 00:00:30,820
Attention!
7
00:00:31,280 --> 00:00:33,450
Student squad,
reporting for the student march.
8
00:00:33,540 --> 00:00:34,450
Salute!
9
00:00:34,540 --> 00:00:37,620
So I'm not sad nor depressed.
10
00:00:38,170 --> 00:00:40,170
That's for idiots.
11
00:00:40,420 --> 00:00:42,540
Student Squad One. 88 present.
Ready to march!
12
00:00:43,170 --> 00:00:44,920
Student Squad Two. 88 present.
Ready to march!
13
00:00:45,510 --> 00:00:47,380
Student Squad Three. 88 present.
Ready to march!
14
00:00:48,180 --> 00:00:50,010
Student Squad Four. 88 present.
Ready to march!
15
00:00:50,720 --> 00:00:52,720
Student Squad Five. 48 present.
Ready to march!
16
00:00:52,800 --> 00:00:53,850
Salute!
17
00:00:54,100 --> 00:00:55,600
Salute!
18
00:00:56,060 --> 00:00:59,560
A man is definitely not
what I need right now.
19
00:00:59,940 --> 00:01:01,440
Chief of Education Corps, step forward.
20
00:01:04,860 --> 00:01:06,650
Honor Pledge.
21
00:01:06,740 --> 00:01:08,400
Honor Pledge.
22
00:01:08,490 --> 00:01:10,280
I affirm that I will be an honest...
23
00:01:10,360 --> 00:01:12,740
I affirm
that I will be an honest...
24
00:01:12,820 --> 00:01:14,330
...and honorable KNPU student...
25
00:01:14,410 --> 00:01:16,200
...and honorable KNPU student...
26
00:01:16,290 --> 00:01:17,700
...who will not give in
to injustice.
27
00:01:17,790 --> 00:01:19,580
...who will not give in
to injustice.
28
00:01:21,330 --> 00:01:23,630
I want to become
a confident modern woman
29
00:01:23,710 --> 00:01:25,710
with great professional knowledge.
30
00:01:26,710 --> 00:01:27,710
One.
31
00:01:28,720 --> 00:01:29,630
Two.
32
00:01:30,680 --> 00:01:31,510
Three.
33
00:01:32,680 --> 00:01:33,510
Four.
34
00:01:35,180 --> 00:01:38,270
One, two, three, four.
35
00:01:38,850 --> 00:01:42,770
One, two, three, four.
One, two, three, four.
36
00:01:42,850 --> 00:01:43,810
One.
37
00:01:44,610 --> 00:01:45,570
Two.
38
00:01:47,440 --> 00:01:48,530
I, Ko Eunkang,
39
00:01:49,360 --> 00:01:51,530
will completely move on from my first love
40
00:01:51,610 --> 00:01:54,240
and become a brand new person.
41
00:01:55,160 --> 00:01:58,000
Though I may have started from the bottom,
42
00:01:58,080 --> 00:01:59,660
I will reach the top.
43
00:01:59,750 --> 00:02:01,620
I will keep moving forward.
44
00:02:13,590 --> 00:02:17,640
ROOKIE COPS
45
00:02:19,140 --> 00:02:20,430
EPISODE 5
46
00:02:20,520 --> 00:02:21,980
How to move on
from your first crush.
47
00:02:22,060 --> 00:02:22,890
Number one.
48
00:02:23,400 --> 00:02:25,980
Out of sight, out of mind.
49
00:02:27,110 --> 00:02:30,110
Quit the club you joined to see him.
50
00:02:30,190 --> 00:02:31,150
Well...
51
00:02:32,070 --> 00:02:35,120
It makes me feel bad too.
52
00:02:35,700 --> 00:02:39,410
But I thought I should rather focus
on my studies.
53
00:02:39,490 --> 00:02:42,120
I'll come back next year
if I can.
54
00:02:42,210 --> 00:02:43,120
I'm sorry.
55
00:02:43,420 --> 00:02:44,370
Eunkang.
56
00:02:49,800 --> 00:02:51,510
Hi, Juchan.
57
00:02:51,590 --> 00:02:52,420
You're early.
58
00:02:52,510 --> 00:02:54,050
Yes, the thing is,
59
00:02:54,130 --> 00:02:56,180
I have something to tell you. I...
60
00:02:56,850 --> 00:02:59,010
-Thank you, Eunkang.
-What?
61
00:02:59,600 --> 00:03:01,180
To be honest, I was a bit worried.
62
00:03:01,310 --> 00:03:03,940
I thought you might quit the club
because you feel awkward around me.
63
00:03:05,480 --> 00:03:07,360
But I guess
I didn't have to worry at all.
64
00:03:07,440 --> 00:03:10,070
I mean, you're the first one to show up,
and you even said hi to me.
65
00:03:10,610 --> 00:03:12,780
-You're so cool, Eunkang.
-Well...
66
00:03:14,030 --> 00:03:15,860
-I...
-Don't worry.
67
00:03:16,030 --> 00:03:18,700
I'll treat you the same as before.
You don't need to feel awkward.
68
00:03:19,620 --> 00:03:21,410
I'm not that inconsiderate.
69
00:03:22,450 --> 00:03:24,460
Of course you're not. But I...
70
00:03:24,540 --> 00:03:25,370
Let's get inside.
71
00:03:25,460 --> 00:03:26,290
Uh...
72
00:03:33,300 --> 00:03:34,630
Okay.
73
00:03:39,550 --> 00:03:41,600
KNPU JUJITSU CLUB
74
00:04:08,540 --> 00:04:11,170
Sir, don't you think
you're a little showy today?
75
00:04:11,550 --> 00:04:14,260
You must be trying
to impress the newcomers.
76
00:04:14,340 --> 00:04:15,840
I was just doing it like usual.
77
00:04:15,920 --> 00:04:18,470
-No way.
-No, you weren't.
78
00:04:20,470 --> 00:04:21,390
Anyway,
79
00:04:21,680 --> 00:04:24,680
eight freshmen joined
our jujitsu club this year.
80
00:04:25,270 --> 00:04:27,770
Last year, we didn't have
any new female members,
81
00:04:28,770 --> 00:04:30,900
-but we have two this year.
-Yes!
82
00:04:33,400 --> 00:04:37,400
Please be extra nice to them
so they don't feel excluded. Understood?
83
00:04:37,490 --> 00:04:38,410
Yes!
84
00:04:38,490 --> 00:04:39,870
Welcome, juniors!
85
00:04:39,950 --> 00:04:41,490
We love you, juniors!
86
00:04:41,580 --> 00:04:43,540
We hope we get along.
87
00:04:46,160 --> 00:04:48,870
All right. The best thing about jujitsu.
88
00:04:49,330 --> 00:04:52,790
is that you can overpower someone
bigger than you by using techniques.
89
00:04:52,880 --> 00:04:55,050
For women,
it can be a great self-defense skill.
90
00:04:55,130 --> 00:04:56,720
It can also help you
91
00:04:56,800 --> 00:04:59,300
overpower violent or drunk people
later when you're in the field.
92
00:05:16,780 --> 00:05:18,740
Hey, Juyoung.
What are you doing on the weekend?
93
00:05:18,820 --> 00:05:21,490
Going to Mokpo. My big brother
is coming on his last military leave.
94
00:05:21,570 --> 00:05:22,820
Oh, do you have to go?
95
00:05:22,910 --> 00:05:25,410
I haven't seen him
for two years since he enlisted.
96
00:05:25,490 --> 00:05:28,250
I mean, he's my brother.
I should at least see if he's still alive.
97
00:05:28,580 --> 00:05:30,000
Is that so?
98
00:05:31,290 --> 00:05:32,670
That's too bad.
99
00:05:33,750 --> 00:05:34,590
Why?
100
00:05:35,050 --> 00:05:38,130
There's this friend
I met in an academy in high school,
101
00:05:38,220 --> 00:05:40,050
and asked me if I'd like to go
on a blind date this weekend.
102
00:05:40,130 --> 00:05:41,260
My gosh!
103
00:05:41,340 --> 00:05:42,970
Oh, my. Ms. Shin!
104
00:05:43,050 --> 00:05:47,560
That is so sweet of you!
Hey, you're a real friend. A true friend.
105
00:05:47,640 --> 00:05:49,730
You said you're going home.
106
00:05:50,140 --> 00:05:52,060
First things first.
107
00:05:52,270 --> 00:05:54,690
When it comes to family,
no news is good news.
108
00:05:56,690 --> 00:05:58,030
He's a little old, though.
109
00:05:58,110 --> 00:06:00,110
-He's four years older than us.
-My gosh.
110
00:06:00,200 --> 00:06:01,990
They say four years is the best age gap.
111
00:06:02,700 --> 00:06:05,120
We're so meant to be.
I can feel it already.
112
00:06:06,280 --> 00:06:08,120
Okay. Then I'll say yes.
113
00:06:08,200 --> 00:06:09,290
Okay. Good.
114
00:06:09,910 --> 00:06:13,710
I should tell Eunkang
about this good news.
115
00:06:15,290 --> 00:06:16,710
When you do the shoulder throw,
116
00:06:16,800 --> 00:06:19,170
hold the collars with your hands crossed,
then instantly...
117
00:06:22,590 --> 00:06:24,090
Perform techniques
118
00:06:24,680 --> 00:06:27,010
so your opponent cannot get out.
This is the important part.
119
00:06:27,850 --> 00:06:29,350
Juchan is so good, isn't he?
120
00:06:30,020 --> 00:06:31,270
It's all choreographed.
121
00:06:31,730 --> 00:06:34,560
No, it's not. Look. He's actually in pain.
122
00:06:42,610 --> 00:06:44,660
Does anyone want to try it?
123
00:06:45,280 --> 00:06:47,620
The more you practice,
the faster you'll improve.
124
00:06:47,700 --> 00:06:49,370
So try it while you have the chance.
125
00:06:51,080 --> 00:06:52,040
No one?
126
00:06:52,710 --> 00:06:54,830
Nobody wants to do it
because they're scared.
127
00:06:59,380 --> 00:07:00,550
-What?
-I'd like to try.
128
00:07:02,510 --> 00:07:04,380
GRABBING COLLARS, GROWING LOVE
KNPU JUJITSU CLUB
129
00:07:04,470 --> 00:07:06,010
All right. Come on out, Seunghyun.
130
00:07:06,550 --> 00:07:07,510
Hey.
131
00:07:13,270 --> 00:07:16,650
I'll demonstrate first.
Watch me and copy my moves. Okay?
132
00:07:16,730 --> 00:07:17,730
Okay.
133
00:07:26,030 --> 00:07:27,490
What is he doing?
134
00:07:50,220 --> 00:07:51,850
Hey, tap out.
135
00:07:56,020 --> 00:07:57,230
Tap out!
136
00:07:57,310 --> 00:07:58,520
What's wrong with him?
137
00:08:07,570 --> 00:08:08,660
Hey.
138
00:08:09,740 --> 00:08:10,580
Hey!
139
00:08:15,620 --> 00:08:18,580
See? This is what happens
when you act out like that.
140
00:08:18,670 --> 00:08:21,960
If Juchan hadn't gone easy on you,
you could have been in big trouble.
141
00:08:22,050 --> 00:08:23,920
Easy? He was quite struggling too.
142
00:08:24,010 --> 00:08:25,260
Struggling?
143
00:08:25,340 --> 00:08:27,510
Hey! You were no match for him.
144
00:08:27,590 --> 00:08:29,800
Juchan is really good at sports.
145
00:08:29,890 --> 00:08:31,350
He's literally good at all sports.
146
00:08:31,430 --> 00:08:33,810
Martial arts, kendo, tennis...
147
00:08:33,890 --> 00:08:36,560
He runs a half marathon
and does a triathlon every year.
148
00:08:36,640 --> 00:08:38,190
I'm good at sports too.
149
00:08:38,560 --> 00:08:40,360
Soccer, swimming...
150
00:08:40,440 --> 00:08:43,440
I can swim freestyle, breaststroke,
backstroke, and butterfly stroke.
151
00:08:43,530 --> 00:08:46,530
I can do taekwondo too. I won first place
at a competition when I was a kid.
152
00:08:46,610 --> 00:08:48,280
-Ahri set us up a group blind date
-I can do basketball too.
153
00:08:48,360 --> 00:08:49,660
Really? When is it?
154
00:08:49,740 --> 00:08:51,490
-When it comes to basketball,
-This weekend. Are you free?
155
00:08:51,570 --> 00:08:52,660
-I could go pro.
-Okay.
156
00:08:52,740 --> 00:08:54,700
I had to avoid the coach for one year...
157
00:08:55,160 --> 00:08:56,710
-What are you doing?
-What?
158
00:08:57,370 --> 00:08:59,040
Right. What sports did you do?
159
00:08:59,120 --> 00:09:00,000
Never mind.
160
00:09:00,420 --> 00:09:02,130
-What did you do? Tell me again.
-Forget it.
161
00:09:02,210 --> 00:09:04,130
-Come on. Tell me.
-I said forget it.
162
00:09:04,210 --> 00:09:05,630
-Come on and tell me.
-Never mind.
163
00:09:05,710 --> 00:09:07,510
So...
164
00:09:08,380 --> 00:09:09,880
have you come to your senses?
165
00:09:11,260 --> 00:09:14,720
Well, if you're asking
if I decided to stay in school...
166
00:09:16,140 --> 00:09:19,770
But if you're asking
if I want to be a cop, I'm not sure.
167
00:09:19,850 --> 00:09:22,060
-Still?
-What do you mean by, "still"?
168
00:09:22,150 --> 00:09:25,900
Before you get double eyelid surgery,
there's so much to think about.
169
00:09:26,440 --> 00:09:28,360
"Would it suit me? Should I get it?"
170
00:09:28,450 --> 00:09:32,120
You'd spend the whole night flipping
your eyelids inside out repetitively.
171
00:09:32,200 --> 00:09:34,410
And you'd read at least 100 reviews
on the surgeons.
172
00:09:35,450 --> 00:09:38,500
-I haven't done it, so...
-I didn't either.
173
00:09:38,580 --> 00:09:41,620
Anyway, even getting double eyelid surgery
is not an easy decision to make.
174
00:09:41,710 --> 00:09:44,210
Not to mention
a major life decision like this.
175
00:09:45,250 --> 00:09:48,720
I'll take my time thinking about it
while studying here.
176
00:09:53,680 --> 00:09:55,050
Why aren't you saying anything?
177
00:09:56,260 --> 00:09:58,770
-What?
-You know, the nagging.
178
00:09:58,850 --> 00:10:02,190
Things like, that I'm such an opportunist,
I'm not qualified here,
179
00:10:02,270 --> 00:10:03,730
or I might as well just quit already.
180
00:10:03,810 --> 00:10:04,810
That's not true.
181
00:10:06,940 --> 00:10:09,400
I think you're more qualified here
than anyone else.
182
00:10:10,400 --> 00:10:11,990
You know how to protect yourself.
183
00:10:12,700 --> 00:10:15,450
That's why you don't give up
or break down easily.
184
00:10:17,080 --> 00:10:19,950
Only people like that
can protect other people.
185
00:10:22,420 --> 00:10:23,920
Take all the time you need.
186
00:10:24,000 --> 00:10:25,590
Who cares what others say?
187
00:10:26,170 --> 00:10:29,010
It's your life. You're the one
who should worry about it.
188
00:10:36,430 --> 00:10:38,100
Wow, the flowers are blooming.
189
00:10:38,970 --> 00:10:41,850
I guess spring really has come.
190
00:10:43,060 --> 00:10:44,100
You know what?
191
00:10:44,600 --> 00:10:47,570
They say the magnolia
is the most desperate flower of all.
192
00:10:49,110 --> 00:10:53,150
Because it stays on the branch
until its petals are all withered.
193
00:10:54,320 --> 00:10:55,370
It's kind of...
194
00:10:56,950 --> 00:10:58,120
...touching.
195
00:10:59,740 --> 00:11:02,410
-Hey, could you take a photo of me?
-What?
196
00:11:15,890 --> 00:11:18,390
-Done?
-What? Hold on.
197
00:11:21,600 --> 00:11:22,730
Let me see.
198
00:11:25,730 --> 00:11:26,860
What is this?
199
00:11:28,060 --> 00:11:30,400
My legs look so short.
200
00:11:31,280 --> 00:11:34,450
My toes are supposed to be
on the bottom of the photo.
201
00:11:34,530 --> 00:11:36,030
So my legs look longer.
202
00:11:36,110 --> 00:11:37,410
Don't you know that?
203
00:11:38,160 --> 00:11:39,080
Really?
204
00:11:39,160 --> 00:11:41,330
It's common sense.
205
00:11:41,410 --> 00:11:43,410
Body proportion matters so much to women.
206
00:11:43,750 --> 00:11:45,670
Haven't you ever taken photos
for your girlfriend?
207
00:11:45,750 --> 00:11:46,750
No.
208
00:11:47,710 --> 00:11:48,790
Sorry.
209
00:11:48,880 --> 00:11:51,420
I didn't know you never had a girlfriend.
210
00:11:52,170 --> 00:11:53,840
It doesn't mean I never had one.
211
00:11:54,510 --> 00:11:57,090
-You had one?
-No comment.
212
00:11:57,180 --> 00:12:00,180
My. I guess you were a cool nerd.
213
00:12:00,850 --> 00:12:02,810
-Give it. Let me take another one.
-Forget it.
214
00:12:02,890 --> 00:12:04,730
-Come on. I'll take another one.
-It's okay.
215
00:12:04,810 --> 00:12:06,770
-I can do better this time.
-Never mind.
216
00:12:08,900 --> 00:12:10,860
You know what?
217
00:12:10,940 --> 00:12:12,980
Gi Hanna talked to me
at the cafeteria earlier.
218
00:12:13,070 --> 00:12:14,070
Really?
219
00:12:14,150 --> 00:12:16,110
-She asked me if she could sit next to me.
-No way! And?
220
00:12:16,200 --> 00:12:19,870
-I said she could. Then I left the table.
-Why did you do that?
221
00:12:19,950 --> 00:12:21,580
She probably wanted
to be friends with you.
222
00:12:21,660 --> 00:12:23,620
Whatever. She's just acting friendly
because she has no one
223
00:12:23,700 --> 00:12:25,830
-to do the team project with.
-I hate her.
224
00:12:25,910 --> 00:12:27,420
She's so annoying.
225
00:12:33,420 --> 00:12:36,720
There will be four guys.
Who else should we bring?
226
00:12:37,550 --> 00:12:38,800
Are you crazy?
227
00:12:40,800 --> 00:12:44,810
Well, you said we needed one more girl.
We have to match up pairs.
228
00:12:44,890 --> 00:12:48,230
But we can't bring Gi Hanna.
You hate her too.
229
00:12:48,850 --> 00:12:50,480
That's true.
230
00:12:50,810 --> 00:12:55,280
But we can't be like this forever.
There aren't many girls here.
231
00:12:55,360 --> 00:12:57,570
Besides, she seems so down lately.
232
00:12:57,650 --> 00:13:00,990
She's right. She's been eating alone
for a month now. I feel a bit bad for her.
233
00:13:01,070 --> 00:13:02,990
Still, I can't bring her. I don't want to.
234
00:13:03,080 --> 00:13:06,540
-Then who else?
-There's Semi. And there's Soojung too.
235
00:13:07,080 --> 00:13:09,000
I think Soojung's busy this weekend.
236
00:13:09,080 --> 00:13:10,630
She's going to her sister's wedding.
237
00:13:10,710 --> 00:13:11,750
And Semi has a boyfriend.
238
00:13:11,830 --> 00:13:12,840
Then...
239
00:13:14,130 --> 00:13:16,970
Youngji. You know,
the tall girl with glasses.
240
00:13:17,050 --> 00:13:19,130
-Maybe I should ask her.
-Lee Youngji?
241
00:13:19,220 --> 00:13:21,430
I've never talked to her before.
242
00:13:21,510 --> 00:13:22,390
Me neither.
243
00:13:22,470 --> 00:13:25,060
I don't want to go on a blind date
with someone I don't really know.
244
00:13:25,140 --> 00:13:27,640
-It's going to be so awkward.
-Right.
245
00:13:28,140 --> 00:13:30,600
At least we once shared a room with Hanna.
246
00:13:31,190 --> 00:13:32,810
But Hanna is...
247
00:13:36,900 --> 00:13:37,990
Whatever!
248
00:13:40,320 --> 00:13:41,570
Hmph!
249
00:13:42,240 --> 00:13:43,700
She's like a huge worm.
250
00:14:01,550 --> 00:14:02,760
Are you busy?
251
00:14:07,680 --> 00:14:09,520
I was wondering
if you're free this weekend.
252
00:14:10,730 --> 00:14:11,560
Why?
253
00:14:12,100 --> 00:14:14,190
If you're not busy,
do you want to go on a group blind date?
254
00:14:15,150 --> 00:14:17,820
Well, Ari, Juyoung, and I are
255
00:14:17,900 --> 00:14:20,320
going on a group blind date,
and we're supposed to be four.
256
00:14:20,990 --> 00:14:23,410
If you have nothing to do,
you can join us.
257
00:14:23,490 --> 00:14:25,490
-We can eat together and...
-I'm good.
258
00:14:28,540 --> 00:14:29,700
You see,
259
00:14:30,330 --> 00:14:33,250
you have to eat with other people
and go on blind dates together
260
00:14:33,330 --> 00:14:35,000
if you want to be friends with them.
261
00:14:35,500 --> 00:14:37,460
You can't be on your own forever.
262
00:14:37,550 --> 00:14:39,630
I don't have any intentions
of being friends with you.
263
00:14:40,010 --> 00:14:41,010
What?
264
00:14:44,140 --> 00:14:45,600
I don't want to be friends with you.
265
00:14:47,060 --> 00:14:48,970
How could you say that?
266
00:14:49,060 --> 00:14:50,520
I was just worried about you.
267
00:14:50,600 --> 00:14:52,020
Why would you?
268
00:14:52,640 --> 00:14:54,100
-Who do you think you are?
-What?
269
00:14:54,190 --> 00:14:55,400
Get over yourself.
270
00:14:55,480 --> 00:14:58,610
It seems like you feel superior to me
after stopping me from being expelled.
271
00:14:59,280 --> 00:15:01,030
But you know what? It's really annoying.
272
00:15:02,240 --> 00:15:04,160
I can take care of my own social life.
273
00:15:04,780 --> 00:15:06,160
So mind your own business.
274
00:15:15,960 --> 00:15:17,840
I told you!
275
00:15:17,920 --> 00:15:19,920
Hanna's hopeless!
276
00:15:20,000 --> 00:15:23,340
I'm actually glad it turned out like this.
We can do it, just the three of us.
277
00:15:23,420 --> 00:15:24,430
It's okay...
278
00:15:26,840 --> 00:15:28,550
I'll call you back.
279
00:15:32,140 --> 00:15:34,020
-Hello, sir.
-Hey, Shin Ari.
280
00:15:35,980 --> 00:15:37,980
Did you place
the school souvenirs order correctly?
281
00:15:38,060 --> 00:15:42,610
Yes. I ordered the hats, the badges,
and the T-shirts. 200 each...
282
00:15:43,690 --> 00:15:45,320
-Are you sure?
-Pardon?
283
00:15:45,860 --> 00:15:47,320
Do you even check the receipt?
284
00:15:48,700 --> 00:15:49,740
What?
285
00:15:50,700 --> 00:15:52,330
RECEIPT
BILL TO MS. SHIN ARI
286
00:15:52,410 --> 00:15:54,120
200, T-SHIRT: 20
287
00:15:55,870 --> 00:15:57,380
I'm so sorry.
288
00:15:57,460 --> 00:15:59,250
I'll call the company right away.
289
00:15:59,340 --> 00:16:00,800
Never mind. Just leave it.
290
00:16:01,550 --> 00:16:03,920
Hyunseok took care of it,
so just leave it.
291
00:16:05,800 --> 00:16:07,390
I'm sorry.
292
00:16:07,470 --> 00:16:10,720
There will be 40 visitors tomorrow
coming on a field trip.
293
00:16:10,810 --> 00:16:12,720
Are we giving the T-shirts
to only half of them?
294
00:16:12,810 --> 00:16:15,520
And you didn't even answer my call
after messing this all up.
295
00:16:15,600 --> 00:16:17,190
Do you think this is a joke?
296
00:16:17,270 --> 00:16:18,480
I'm sorry, sir.
297
00:16:18,560 --> 00:16:21,360
Wooyong, can you go
to the Student Council's office?
298
00:16:22,020 --> 00:16:23,030
Pardon?
299
00:16:23,110 --> 00:16:25,650
They're making a Q&A video
for YouTube about college life,
300
00:16:25,740 --> 00:16:27,410
and they're asking if we've got any ideas.
301
00:16:27,490 --> 00:16:29,740
-Go check it out.
-Yes, I will.
302
00:16:46,800 --> 00:16:48,340
Are you going to keep standing there?
303
00:16:56,930 --> 00:17:00,020
The reason why Wooyong is mad
isn't because he hates you.
304
00:17:00,270 --> 00:17:03,020
It's because your mistake can be
seen as the school's mistake.
305
00:17:03,820 --> 00:17:06,070
The Promotion Corps represents
the school. So we should be careful.
306
00:17:06,150 --> 00:17:07,360
I'll be more careful, sir.
307
00:17:08,400 --> 00:17:10,990
Cheer up. Don't let him down.
308
00:17:12,370 --> 00:17:13,240
Okay.
309
00:17:22,500 --> 00:17:24,130
200, T-SHIRT: 200
310
00:17:24,210 --> 00:17:26,130
What? The order is right.
311
00:17:28,380 --> 00:17:30,640
I think it was the company's mistake.
312
00:17:30,720 --> 00:17:33,550
I did order 200 each.
I should check what happened.
313
00:17:33,640 --> 00:17:35,100
Don't bother. I reordered it already.
314
00:17:35,180 --> 00:17:37,430
But we should make it clear
whose mistake it was.
315
00:17:37,520 --> 00:17:38,770
So it doesn't happen again.
316
00:17:38,850 --> 00:17:40,900
We've done business
with them for a long time.
317
00:17:40,980 --> 00:17:43,900
Let's not make things complicated.
I'll talk to them.
318
00:17:45,780 --> 00:17:46,730
Let's go have lunch.
319
00:17:50,030 --> 00:17:50,950
Okay.
320
00:18:00,290 --> 00:18:02,290
-Yugon.
-Hey.
321
00:18:07,260 --> 00:18:09,470
Thank you. Thank you.
322
00:18:10,550 --> 00:18:13,090
We haven't met in ages,
and this is what you ask for?
323
00:18:13,180 --> 00:18:14,890
Man, I should cut ties with you.
324
00:18:14,970 --> 00:18:16,060
Sorry about that.
325
00:18:16,810 --> 00:18:18,680
You're the only one
I can actually talk to.
326
00:18:18,770 --> 00:18:19,980
Only when you need me.
327
00:18:21,020 --> 00:18:23,650
We're supposed to return spy cams
when a new model comes out,
328
00:18:23,730 --> 00:18:25,060
but some of us didn't.
329
00:18:25,480 --> 00:18:28,150
-Why?
-Who knows? Maybe they sold them.
330
00:18:31,860 --> 00:18:33,740
Many of them are lost on duty.
331
00:18:33,820 --> 00:18:36,740
And no one really cares
unless they're the latest models.
332
00:18:37,240 --> 00:18:38,370
Though they should.
333
00:18:39,120 --> 00:18:40,370
2010 RUSSIAN SPY CAM RETURN LIST
334
00:18:40,450 --> 00:18:41,580
OH JOON, LOST WHILE ON DUTY
KIM SANGWOO, BROKEN WHILE ON DUTY
335
00:18:44,580 --> 00:18:45,670
"Kang Namgi"?
336
00:18:47,300 --> 00:18:50,010
Let me introduce him. He's going to
help us with this operation.
337
00:18:50,090 --> 00:18:52,380
He's Detective Kang Namgi
from Gangeun Police Station.
338
00:18:53,090 --> 00:18:54,840
I heard a lot about you.
339
00:18:54,930 --> 00:18:57,640
I'm Inspector Cha Yugon,
Drug Investigation Unit.
340
00:19:01,560 --> 00:19:03,310
I've also heard about you.
341
00:19:11,610 --> 00:19:13,700
Right. I'm Kim Hyunsoo.
342
00:19:14,410 --> 00:19:15,660
This is the guy.
343
00:19:16,120 --> 00:19:18,080
I want you to give them
all the information
344
00:19:19,080 --> 00:19:20,790
you've been collecting about the club.
345
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Yes, sir.
346
00:19:24,790 --> 00:19:27,420
Okay. Let's talk details
over some food.
347
00:19:28,790 --> 00:19:29,920
Do you know him?
348
00:19:30,300 --> 00:19:33,380
What? No.
It says his spy cam wasn't returned.
349
00:19:33,470 --> 00:19:34,930
The reason is written there.
350
00:19:36,890 --> 00:19:38,720
"Lost during relocation."
351
00:19:40,560 --> 00:19:43,310
SOUTH GANGNEUNG STATION
352
00:19:45,690 --> 00:19:47,150
GI HANNA
353
00:19:47,310 --> 00:19:49,270
GANGNEUNG, GANGWON PROVINCE
354
00:19:59,030 --> 00:20:01,410
He'd been transferred
here and there since getting demoted.
355
00:20:01,490 --> 00:20:03,330
I heard he's in Gangneung now.
Why do you ask?
356
00:20:12,170 --> 00:20:13,380
Why does Hanna have...
357
00:20:14,720 --> 00:20:15,840
Detective Kang's spy cam?
358
00:20:17,390 --> 00:20:20,430
GYMNASIUM
359
00:20:48,290 --> 00:20:51,670
KNPU, THE CRADLE OF GLOBAL TALENTS
360
00:20:57,510 --> 00:20:59,840
I'm so nervous.
I've never been on a blind date before.
361
00:20:59,930 --> 00:21:01,260
Gosh. Just count on me.
362
00:21:01,350 --> 00:21:03,060
-Have you done this before?
-Of course.
363
00:21:03,140 --> 00:21:04,930
-Hey. What...
-You're so wild.
364
00:21:06,020 --> 00:21:07,270
I can't wait.
365
00:21:12,360 --> 00:21:13,690
Who are you?
366
00:21:17,360 --> 00:21:20,110
-Do I know you guys?
-Buzz off.
367
00:21:20,570 --> 00:21:21,620
I do know you.
368
00:21:22,160 --> 00:21:23,620
What's going on today?
369
00:21:23,700 --> 00:21:26,120
Why are you so dolled up?
Where are you going...
370
00:21:27,410 --> 00:21:28,620
What's going on today?
371
00:21:29,290 --> 00:21:30,330
Sorry, guys!
372
00:21:50,810 --> 00:21:52,190
Sorry.
373
00:21:52,940 --> 00:21:54,230
I had change my stockings.
374
00:21:56,360 --> 00:21:57,530
Hey.
375
00:21:57,610 --> 00:21:59,030
Stop staring.
376
00:21:59,110 --> 00:22:01,200
-Let's go.
-Okay.
377
00:22:01,280 --> 00:22:02,490
Let's go.
378
00:22:13,540 --> 00:22:14,710
What was that?
379
00:22:16,170 --> 00:22:17,630
-A group blind date?
-Yes.
380
00:22:17,710 --> 00:22:19,170
They're meeting in Apgujeong.
381
00:22:19,260 --> 00:22:20,590
Juyoung said so.
382
00:22:20,670 --> 00:22:22,800
That's why they looked so excited.
383
00:22:23,180 --> 00:22:24,180
With whom?
384
00:22:24,600 --> 00:22:27,520
-I don't know.
-You know what? Let them go.
385
00:22:27,600 --> 00:22:29,980
They should meet other guys too.
So they can realize...
386
00:22:30,980 --> 00:22:33,690
...how charming and good-looking
their colleagues are.
387
00:22:34,900 --> 00:22:38,900
By the way, didn't they seem different
all dressed up like that?
388
00:22:39,490 --> 00:22:41,740
I mean, I've only seen them
in ponytails with cruddy eyes.
389
00:22:41,820 --> 00:22:42,860
I was really surprised.
390
00:22:43,570 --> 00:22:44,950
They even put on perfume.
391
00:22:45,030 --> 00:22:48,290
-Not sure. I couldn't really tell.
-You must have a bad sinus.
392
00:22:48,370 --> 00:22:51,660
You're so inattentive.
This is why girls don't like you.
393
00:22:51,750 --> 00:22:56,590
You need to spot a girl's transformation
to be able to date one.
394
00:22:56,670 --> 00:22:59,590
Worry about yourself.
He is doing much better than you.
395
00:22:59,670 --> 00:23:01,880
He's doing better than me?
396
00:23:02,880 --> 00:23:04,590
Is this because of the text?
397
00:23:05,260 --> 00:23:08,260
I told you. It was sent to me.
398
00:23:09,010 --> 00:23:10,350
Gosh. I can't believe this.
399
00:23:10,430 --> 00:23:12,230
Hey, Bumju. Check this out.
400
00:23:12,310 --> 00:23:13,980
Look at this. Here.
401
00:23:14,850 --> 00:23:16,810
I hope you're doing well.
402
00:23:16,900 --> 00:23:18,900
It's spring and the weather is so nice.
403
00:23:18,980 --> 00:23:20,440
It reminded me of you.
404
00:23:21,490 --> 00:23:23,400
When will you invite me to your school?
405
00:23:23,860 --> 00:23:24,990
She's asking me out, right?
406
00:23:25,070 --> 00:23:26,950
-Is this the girl you met last time?
-Yeah.
407
00:23:27,030 --> 00:23:28,530
There's more under that.
408
00:23:31,040 --> 00:23:33,080
P.S. I hope Seunghyun is doing well too.
409
00:23:33,160 --> 00:23:35,210
I followed him.
I wonder if he'll follow me back.
410
00:23:35,290 --> 00:23:37,000
Let's have a drink together sometime.
411
00:23:37,420 --> 00:23:39,300
She's just being polite here.
412
00:23:40,090 --> 00:23:43,300
I heard girls use P.S.
to show what they really want to say.
413
00:23:43,380 --> 00:23:45,090
Who... Who said that?
414
00:23:45,930 --> 00:23:47,090
My sisters.
415
00:23:47,720 --> 00:23:49,100
Gosh. This is frustrating.
416
00:23:49,180 --> 00:23:51,100
She's just trying to be polite there.
417
00:23:51,180 --> 00:23:53,310
If she's interested in Seunghyun,
why would she text me?
418
00:23:53,390 --> 00:23:54,640
She has his number too.
419
00:23:55,310 --> 00:23:56,900
-Did you get her text?
-No.
420
00:23:58,860 --> 00:24:01,940
Gosh! You...
You don't know anything, do you?
421
00:24:02,280 --> 00:24:04,650
Even Bumju and I know. Why don't you?
422
00:24:04,740 --> 00:24:07,240
Girls talk to the guys
423
00:24:07,320 --> 00:24:09,740
next to the guys
they're actually interested in.
424
00:24:09,830 --> 00:24:11,830
You're just a stepping stone.
425
00:24:11,910 --> 00:24:14,000
What? A stepping stone?
426
00:24:15,250 --> 00:24:16,460
Are you serious?
427
00:24:17,670 --> 00:24:19,380
See you guys later. I've got to go.
428
00:24:19,460 --> 00:24:20,500
Already?
429
00:24:21,420 --> 00:24:22,960
Where are you going?
430
00:24:23,880 --> 00:24:25,010
To do laundry.
431
00:24:28,010 --> 00:24:30,300
-Why?
-Good luck with that.
432
00:24:34,600 --> 00:24:37,020
He built all those muscles
just to do laundry.
433
00:24:37,100 --> 00:24:38,980
What a thick skull. Seriously.
434
00:24:41,480 --> 00:24:43,440
That's what you use your muscles for.
435
00:24:43,530 --> 00:24:44,940
-Right.
-For sure.
436
00:24:50,700 --> 00:24:53,200
Gosh,
I'm going to kill him one day.
437
00:24:53,290 --> 00:24:55,450
What am I going to do with him?
I'm even older than him.
438
00:24:55,540 --> 00:24:56,660
Eat up.
439
00:24:57,920 --> 00:24:59,580
I'm the one she asked out.
440
00:24:59,670 --> 00:25:00,960
I don't think so.
441
00:25:13,140 --> 00:25:15,770
Wow, that sounds tough.
It's practically the army.
442
00:25:15,850 --> 00:25:19,310
One of my juniors joined the ROTC,
but this sounds way more extreme.
443
00:25:19,400 --> 00:25:23,150
I think our food is better, though.
Our cafeteria has really good food.
444
00:25:23,230 --> 00:25:25,440
That's true. I gained 3kg
since I entered the school.
445
00:25:25,530 --> 00:25:27,360
And we run a lot.
446
00:25:27,440 --> 00:25:30,240
If the rules are so strict, I assume
you can't go to places like clubs.
447
00:25:30,320 --> 00:25:32,490
Well, we do secretly.
448
00:25:32,570 --> 00:25:34,910
It's okay as long as
we stay out of trouble.
449
00:25:34,990 --> 00:25:35,870
"Trouble"?
450
00:25:35,950 --> 00:25:39,120
Well, getting into a fight
and beating up someone or...
451
00:25:39,210 --> 00:25:41,290
-Drunk driving.
-Yes, something like that.
452
00:25:41,380 --> 00:25:43,960
If we end up in a police station,
our school finds out right away.
453
00:25:44,040 --> 00:25:45,090
Through a background check.
454
00:25:45,170 --> 00:25:48,880
Two years ago, I heard one of our seniors
got caught for drunk driving,
455
00:25:48,970 --> 00:25:51,090
and he was expelled
only two months before graduation.
456
00:25:51,180 --> 00:25:53,260
I guess we can't go drinking today then.
457
00:25:53,350 --> 00:25:55,010
-Don't worry.
-Yes, we can.
458
00:25:55,100 --> 00:25:56,810
Don't worry about that.
459
00:26:27,090 --> 00:26:29,260
This place is really nice.
460
00:26:30,510 --> 00:26:31,630
I'm glad you like it.
461
00:26:32,090 --> 00:26:34,600
It was my friend's recommendation.
He knows a lot of nice places.
462
00:26:34,680 --> 00:26:37,260
He said I could make any girl
fall for me here.
463
00:26:47,940 --> 00:26:49,610
WI SEUNGHYUN, KO EUNKANG
464
00:26:53,990 --> 00:26:55,070
What are you doing?
465
00:26:59,540 --> 00:27:02,540
This is Eunkang's.
Do you think I can have it?
466
00:27:04,790 --> 00:27:06,170
Why do you ask me?
467
00:27:07,000 --> 00:27:08,380
You should ask the owner.
468
00:27:08,840 --> 00:27:09,840
You think?
469
00:27:11,970 --> 00:27:13,590
-I should call her then.
-Okay.
470
00:27:15,760 --> 00:27:20,100
You weren't talking much earlier,
so I thought you were in a bad mood.
471
00:27:20,680 --> 00:27:21,520
Me?
472
00:27:21,600 --> 00:27:24,480
You seemed a little down
since we were matched.
473
00:27:25,150 --> 00:27:28,270
That's not true. I kept looking at you
because I wanted to be your partner.
474
00:27:28,360 --> 00:27:30,190
Really?
475
00:27:38,450 --> 00:27:40,120
WI SEUNGHYUN
476
00:27:41,250 --> 00:27:43,330
-You can take it.
-Okay, then...
477
00:27:44,080 --> 00:27:45,500
-Hello?
-Hey. What is it?
478
00:27:45,580 --> 00:27:48,040
Can I drink your milk?
479
00:27:48,500 --> 00:27:50,710
Sure. You can drink it all. Is that it?
480
00:27:50,800 --> 00:27:53,170
Is it still good? Maybe it's gone bad.
481
00:27:54,840 --> 00:27:57,260
It's written there. Can't you see it?
482
00:27:57,340 --> 00:27:58,300
Where?
483
00:27:59,390 --> 00:28:00,600
Oh, it's here.
484
00:28:01,270 --> 00:28:03,890
It's still good. I guess I can drink it.
485
00:28:03,980 --> 00:28:05,980
It doesn't have
real bananas inside, does it?
486
00:28:06,520 --> 00:28:08,440
It's just the flavor...
487
00:28:09,820 --> 00:28:11,400
Hello? Eunkang?
488
00:28:13,990 --> 00:28:15,650
That was my colleague.
489
00:28:15,740 --> 00:28:16,780
It wasn't anything serious.
490
00:28:17,820 --> 00:28:19,530
I'm sure there are
a lot of boys at school.
491
00:28:19,990 --> 00:28:22,240
There aren't many girls,
so they must all be nice to you.
492
00:28:22,330 --> 00:28:23,540
Not at all.
493
00:28:23,950 --> 00:28:27,000
They don't see us in a romantic way.
And we don't either.
494
00:28:27,580 --> 00:28:31,420
We know too much about each other.
We're just colleagues. That's it.
495
00:28:32,340 --> 00:28:33,460
Is that so?
496
00:28:34,300 --> 00:28:35,300
I see.
497
00:28:36,970 --> 00:28:38,260
Here, try this.
498
00:28:47,690 --> 00:28:48,980
It's tasty, right?
499
00:28:57,400 --> 00:28:58,530
Where are you going?
500
00:28:58,700 --> 00:29:01,700
-To the cafeteria.
-Let's eat out. I'm feeling down.
501
00:29:13,710 --> 00:29:15,710
-Is there a problem?
-No.
502
00:29:16,300 --> 00:29:17,260
Yes, you do.
503
00:29:17,970 --> 00:29:19,010
No, I don't.
504
00:29:22,350 --> 00:29:24,720
Look. What does it mean
505
00:29:24,810 --> 00:29:27,350
when a girl asks you
if you had a girlfriend before
506
00:29:27,770 --> 00:29:29,350
and gets upset when you don't answer?
507
00:29:30,230 --> 00:29:31,440
What does that mean?
508
00:29:32,480 --> 00:29:34,730
-What?
-Doesn't it mean she's interested?
509
00:29:36,190 --> 00:29:37,900
-I think so.
-But why...
510
00:29:40,660 --> 00:29:42,570
Who is this girl that got you upset?
511
00:29:42,700 --> 00:29:44,280
Never mind.
512
00:29:50,500 --> 00:29:51,750
Hello!
513
00:29:51,830 --> 00:29:52,710
Hello!
514
00:29:53,540 --> 00:29:55,300
-Who are they?
-I'm KNPU freshman Wi Seunghyun.
515
00:29:55,380 --> 00:29:56,880
I'm KNPU freshman Kim Tak.
516
00:29:57,340 --> 00:29:59,680
Is this okay?
I hope we're not making you uncomfortable.
517
00:29:59,760 --> 00:30:01,010
-You're not, sir.
-It's okay, sir.
518
00:30:01,090 --> 00:30:03,180
Hey. Of course
they'd say it's okay.
519
00:30:03,760 --> 00:30:07,060
Just think of this as free dinner.
520
00:30:07,390 --> 00:30:08,730
And feel free to order anything.
521
00:30:08,810 --> 00:30:10,640
It's okay, sir. We're done.
522
00:30:11,190 --> 00:30:12,480
Hey, Seunghyun.
523
00:30:12,560 --> 00:30:14,860
When your senior is buying you food,
you should eat it even if you're full.
524
00:30:14,940 --> 00:30:17,360
-I'm sorry.
-Hey, don't force them.
525
00:30:18,360 --> 00:30:21,150
Then how about we grab a drink?
526
00:30:21,700 --> 00:30:22,990
-Sounds good.
-Good.
527
00:30:25,030 --> 00:30:26,660
-Let me fill your glass.
-Thanks.
528
00:30:27,200 --> 00:30:29,710
Hey, drop the formalities.
529
00:30:30,290 --> 00:30:32,710
Here, you can just call me casually.
530
00:30:32,790 --> 00:30:35,750
Let's just be casual.
It'll make me feel comfortable too. Okay?
531
00:30:39,630 --> 00:30:41,470
This is all because of you.
532
00:30:41,550 --> 00:30:43,970
You must've been so mean
to the freshmen during Cheongram.
533
00:30:44,050 --> 00:30:46,010
Hey. I was the nicest one.
534
00:30:46,470 --> 00:30:48,930
Sunyu was so worried about me
saying I was too soft.
535
00:30:49,020 --> 00:30:50,480
What? He thinks he's soft.
536
00:30:50,560 --> 00:30:52,730
That's the funniest joke
I've heard from you.
537
00:30:52,810 --> 00:30:54,770
Gosh, but it's true.
538
00:30:56,730 --> 00:30:58,280
All right. Let's drink.
539
00:31:03,990 --> 00:31:05,530
-Let's have a toast.
-Thank you.
540
00:31:06,280 --> 00:31:08,490
-Wait. My glass is empty.
-Oh, right.
541
00:31:13,620 --> 00:31:15,420
-This chicken is a bit...
-I know, right?
542
00:31:16,330 --> 00:31:18,000
Thanks for the food.
543
00:31:18,090 --> 00:31:19,960
All right. Have a good rest.
544
00:31:20,510 --> 00:31:21,840
-Bye.
-We'll see you later.
545
00:31:30,350 --> 00:31:32,520
-Gosh! Whose idea was it to come here?
-Sorry.
546
00:31:32,600 --> 00:31:34,350
I couldn't even swallow the soju.
547
00:31:37,860 --> 00:31:39,400
Let's digest the food before we go.
548
00:31:40,150 --> 00:31:41,610
BILLIARD HALL
549
00:31:42,030 --> 00:31:42,860
Let's go.
550
00:31:44,450 --> 00:31:46,870
Wait. I left my phone.
551
00:31:47,120 --> 00:31:48,450
-What?
-Darn it. Go ahead.
552
00:31:48,530 --> 00:31:49,950
I'll catch up with you in a minute.
553
00:31:51,790 --> 00:31:53,330
I don't want to go back in there.
554
00:31:54,790 --> 00:31:55,870
This looks nice.
555
00:32:05,680 --> 00:32:07,510
Gosh. This is pathetic.
556
00:32:10,930 --> 00:32:13,520
No. My boss will dock my pay for the loss.
557
00:32:13,600 --> 00:32:14,560
Hm.
558
00:32:15,350 --> 00:32:17,060
Then call the police.
559
00:32:18,110 --> 00:32:20,230
You know what's going to happen
to your brother, right?
560
00:32:27,570 --> 00:32:28,780
Let's see...
561
00:32:36,540 --> 00:32:38,580
Oh. We're closed.
562
00:32:40,210 --> 00:32:41,920
-Already?
-He said we're closed.
563
00:32:45,510 --> 00:32:46,720
What a weirdo.
564
00:32:59,310 --> 00:33:00,440
Excuse me.
565
00:33:00,520 --> 00:33:02,690
-Jeez...
-What is he?
566
00:33:06,240 --> 00:33:07,610
We said we're closed.
567
00:33:09,910 --> 00:33:11,070
Did you just push me?
568
00:33:11,160 --> 00:33:12,030
Yes, I did.
569
00:33:12,530 --> 00:33:13,950
So what?
570
00:33:14,160 --> 00:33:15,450
Let's not use violence.
571
00:33:16,000 --> 00:33:17,790
I see you're threatening
the part-timer here.
572
00:33:17,870 --> 00:33:18,830
I'll call the police.
573
00:33:23,550 --> 00:33:24,920
Come on, boss.
574
00:33:26,760 --> 00:33:29,220
I'm not supposed
to use violence right now.
575
00:33:34,890 --> 00:33:35,850
Hey.
576
00:33:36,350 --> 00:33:37,680
Who are you?
577
00:33:38,350 --> 00:33:40,310
-Tak. Don't touch them.
-Hey.
578
00:33:40,400 --> 00:33:41,400
You punk!
579
00:33:43,570 --> 00:33:45,110
You little...
580
00:33:47,740 --> 00:33:49,490
You bastard!
581
00:34:07,550 --> 00:34:08,630
Damn it!
582
00:34:18,140 --> 00:34:19,310
You little...
583
00:34:52,930 --> 00:34:54,800
Hey. Stop it.
584
00:34:55,470 --> 00:34:56,510
I said, stop!
585
00:34:59,270 --> 00:35:00,560
Let's get out of here.
586
00:35:02,310 --> 00:35:03,520
Come on!
587
00:35:06,770 --> 00:35:09,030
-Bastards!
-You won't get away with this!
588
00:35:21,080 --> 00:35:23,370
How's your hand? Are you hurt?
589
00:35:25,380 --> 00:35:26,460
I'm all right.
590
00:35:51,030 --> 00:35:52,530
-Did you get hurt?
-Pardon?
591
00:35:54,990 --> 00:35:56,410
I'm okay, sir.
592
00:35:58,030 --> 00:35:59,160
I'm okay too, sir.
593
00:36:01,080 --> 00:36:02,790
-You should leave.
-Pardon?
594
00:36:03,500 --> 00:36:04,790
You should get out of here now.
595
00:36:07,420 --> 00:36:11,090
They won't just go away like that.
Soon, they'll come back with their gang.
596
00:36:13,170 --> 00:36:14,970
Leave before this becomes a big fight.
597
00:36:15,590 --> 00:36:16,760
I'll take care of it.
598
00:36:16,840 --> 00:36:17,720
But...
599
00:36:18,300 --> 00:36:20,810
Don't worry. I didn't see anything.
600
00:36:22,060 --> 00:36:24,060
They seem to be bullies around here.
601
00:36:24,730 --> 00:36:26,810
I'm sure you did this for a reason.
602
00:36:28,560 --> 00:36:29,480
Sorry, sir.
603
00:36:29,770 --> 00:36:30,650
Sorry, sir.
604
00:36:30,900 --> 00:36:32,440
Come on. Go.
605
00:36:52,420 --> 00:36:54,090
You idiots.
606
00:36:54,840 --> 00:36:57,550
Get it together, all right?
607
00:36:57,630 --> 00:36:59,140
SEUN BILLIARD HALL
608
00:36:59,220 --> 00:37:01,050
I said you should keep a low profile
609
00:37:01,640 --> 00:37:02,970
in this neighborhood.
610
00:37:04,180 --> 00:37:05,060
Remember?
611
00:37:06,230 --> 00:37:09,060
We didn't know they were KNPU students.
612
00:37:10,730 --> 00:37:12,730
I told you not to bully people
around here.
613
00:37:13,440 --> 00:37:15,570
I don't want to look like
I hang out with some punks.
614
00:37:16,690 --> 00:37:19,030
I'm sorry.
Please excuse us just this once.
615
00:37:19,610 --> 00:37:20,740
I'm sorry.
616
00:37:23,160 --> 00:37:24,580
Do this again,
617
00:37:25,540 --> 00:37:26,830
and our deal is off.
618
00:37:27,830 --> 00:37:28,710
Understood?
619
00:37:28,790 --> 00:37:30,290
Come on. Don't be like that.
620
00:37:30,380 --> 00:37:32,460
All this time,
we've been working together...
621
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
So fly right.
622
00:37:35,300 --> 00:37:36,420
Yes, sir.
623
00:37:36,920 --> 00:37:38,130
We'll be more careful.
624
00:37:39,510 --> 00:37:41,010
We'll be more careful.
625
00:37:49,100 --> 00:37:51,230
What are we going to do now?
626
00:37:51,310 --> 00:37:52,520
STUDENT DORMITORY
627
00:37:52,610 --> 00:37:54,020
What? 100,000 won?
628
00:37:54,110 --> 00:37:57,070
Yes. It was a Napa Valley wine.
629
00:37:57,150 --> 00:38:00,360
Was it called Cabernet Sauvignon?
630
00:38:00,450 --> 00:38:03,830
Anyway, it tasted super fancy.
It felt so good in my mouth.
631
00:38:03,910 --> 00:38:05,370
Wow, that's crazy.
632
00:38:05,450 --> 00:38:07,790
How many bottles of soju
is that with 10,000 won?
633
00:38:08,370 --> 00:38:09,250
Wait.
634
00:38:09,330 --> 00:38:11,920
That's why your lips are so purple.
635
00:38:12,000 --> 00:38:14,880
-Let me see.
-What are you doing? You're crazy.
636
00:38:14,960 --> 00:38:17,090
-My gosh.
-What's all this fuss about?
637
00:38:17,170 --> 00:38:18,920
Haven't you had wine before?
638
00:38:20,130 --> 00:38:21,130
It was my first time.
639
00:38:21,340 --> 00:38:22,180
I haven't yet.
640
00:38:24,890 --> 00:38:28,600
Well, I'm not saying
I liked it because it was expensive.
641
00:38:28,680 --> 00:38:31,690
You know, it's about manners.
642
00:38:31,770 --> 00:38:34,440
He's got the "Ladies first" etiquette.
643
00:38:34,520 --> 00:38:37,110
You know, things like
opening doors and pulling chairs for you.
644
00:38:37,190 --> 00:38:38,780
-You know what I mean.
-I do.
645
00:38:38,860 --> 00:38:41,320
That's what impressed me.
646
00:38:41,400 --> 00:38:44,700
I mean, honestly, boys in this school
don't know anything about "Ladies first."
647
00:38:44,780 --> 00:38:46,080
When the cafeteria opens,
648
00:38:46,160 --> 00:38:49,040
they just push aside all the girls
so they can eat first.
649
00:38:49,120 --> 00:38:51,040
Those lame bastards.
650
00:38:51,920 --> 00:38:55,460
This is why we should meet
outside people as many as possible.
651
00:38:55,540 --> 00:38:57,050
If we just stay here...
652
00:38:59,090 --> 00:39:01,090
-...our standards will get lower.
-Mm-hm.
653
00:39:01,170 --> 00:39:04,090
Anyway, sounds like
that guy is interested in you.
654
00:39:04,180 --> 00:39:06,350
Guys only spend money on girls they like.
655
00:39:06,430 --> 00:39:07,680
Is that so?
656
00:39:08,430 --> 00:39:09,810
You're so lucky!
657
00:39:10,060 --> 00:39:11,810
That bastard.
658
00:39:12,730 --> 00:39:13,560
Why?
659
00:39:14,350 --> 00:39:15,400
Did you pay?
660
00:39:15,520 --> 00:39:18,190
Well, I had to,
because he didn't bring his wallet.
661
00:39:18,270 --> 00:39:20,400
So I paid for dinner and coffee.
662
00:39:20,490 --> 00:39:22,150
But now that I think about it,
663
00:39:23,320 --> 00:39:26,070
-he might have been lying.
-Of course, he was.
664
00:39:26,490 --> 00:39:28,870
You really must have not been his type.
665
00:39:28,950 --> 00:39:31,910
Most guys pay the bills
when they're with younger girls.
666
00:39:38,420 --> 00:39:40,210
It's just a joke.
667
00:39:41,260 --> 00:39:43,090
My stomach hurts. Excuse me for a second.
668
00:39:43,720 --> 00:39:46,050
You're not going anywhere.
How dare you break my heart!
669
00:39:46,140 --> 00:39:47,350
I'm sorry.
670
00:39:47,430 --> 00:39:49,930
-You're so dead! Are you even my friend?
-I'm so sorry!
671
00:39:50,010 --> 00:39:52,180
-I should go to bed.
-Are you my friend?
672
00:39:52,270 --> 00:39:53,390
I'm so sorry.
673
00:40:02,570 --> 00:40:04,200
-Hey, Seunghyun.
-Yeah?
674
00:40:04,280 --> 00:40:05,700
Do you think he might betray us?
675
00:40:05,780 --> 00:40:08,030
No way. He seemed nice.
676
00:40:08,950 --> 00:40:11,080
Right? Other seniors
wouldn't have done that for us.
677
00:40:12,750 --> 00:40:13,830
Okay. Done!
678
00:40:15,250 --> 00:40:17,080
DEFENDANT'S STATEMENTS
AND THE COURT'S DECISION
679
00:40:17,170 --> 00:40:19,540
What convinced the police
that the husband was the culprit
680
00:40:21,300 --> 00:40:23,590
was the fingernail marks on his arm.
681
00:40:24,220 --> 00:40:25,760
The detectives concluded
682
00:40:26,340 --> 00:40:28,220
that those marks were made
683
00:40:28,300 --> 00:40:31,600
as she grasped his arm
when he was strangling her.
684
00:40:32,720 --> 00:40:34,560
But the husband denied it.
685
00:40:35,270 --> 00:40:37,440
He said he self-harmed himself
686
00:40:37,520 --> 00:40:40,270
because he was shocked
by his wife's death.
687
00:40:41,440 --> 00:40:43,230
Three fingernail marks.
688
00:40:44,030 --> 00:40:48,990
If you see the husband as a suspect,
they are clear evidence of self-defense.
689
00:40:49,320 --> 00:40:53,330
But, if you see him
as the victim of this incident,
690
00:40:53,410 --> 00:40:56,410
it's evidence of one man's struggles.
691
00:40:57,000 --> 00:40:59,830
How should detectives interpret this?
692
00:41:00,840 --> 00:41:03,760
-We must explore both possibilities.
-Correct.
693
00:41:03,840 --> 00:41:07,470
But it is not practical to put
all the time and people we have
694
00:41:07,550 --> 00:41:08,970
into the investigation.
695
00:41:09,340 --> 00:41:12,390
That's why we make a hypothesis
696
00:41:12,470 --> 00:41:16,520
and investigate the case accordingly.
697
00:41:16,600 --> 00:41:19,480
But by doing this, we sometimes miss
698
00:41:19,560 --> 00:41:22,480
a very important evidence or witness.
699
00:41:24,480 --> 00:41:25,820
That's it for today.
700
00:41:27,490 --> 00:41:29,490
Next week is the midterm.
You know that, right?
701
00:41:29,570 --> 00:41:30,700
Yes, ma'am.
702
00:41:30,780 --> 00:41:32,200
I wish you luck on the exam.
703
00:41:33,950 --> 00:41:35,950
Thank you.
704
00:41:38,830 --> 00:41:40,580
Starting this week,
I'm not getting any sleep.
705
00:41:41,040 --> 00:41:42,750
I have three exams next week.
706
00:41:43,340 --> 00:41:44,420
Me too.
707
00:41:45,130 --> 00:41:47,670
I heard Professor Bang's really stingy
when it comes to grading.
708
00:41:49,470 --> 00:41:52,180
And we're taking this course
with the seniors. It's unfair for us.
709
00:41:52,260 --> 00:41:53,300
Tell me about it.
710
00:41:53,390 --> 00:41:55,810
-Let's go and find seats in the library.
-Okay.
711
00:42:20,040 --> 00:42:21,120
Bumju.
712
00:42:22,380 --> 00:42:23,920
COME OUT
713
00:42:50,400 --> 00:42:51,450
Hmm?
714
00:42:52,280 --> 00:42:54,370
Why three? Who is it for?
715
00:42:54,450 --> 00:42:55,870
Who else?
716
00:42:59,700 --> 00:43:02,420
-Do you want to get good grades?
-Of course.
717
00:43:03,500 --> 00:43:05,670
Let's go. Take them out.
718
00:43:06,710 --> 00:43:10,010
OCCUPIED
719
00:43:10,090 --> 00:43:14,050
VACANT
720
00:43:17,180 --> 00:43:19,470
I thought you could use some sugar.
721
00:43:24,230 --> 00:43:25,440
How considerate.
722
00:43:30,320 --> 00:43:31,610
It's perfectly sweet.
723
00:43:32,360 --> 00:43:33,910
I was actually getting hungry.
724
00:43:35,240 --> 00:43:36,620
Here's some beef jerky too.
725
00:43:37,990 --> 00:43:40,370
It's made of Korean beef eye of round.
726
00:43:40,830 --> 00:43:43,080
Chewing it will
relieve your stress from studying.
727
00:43:43,160 --> 00:43:44,460
You're very thoughtful.
728
00:43:45,790 --> 00:43:46,710
Yoo Daeil, was it?
729
00:43:46,790 --> 00:43:48,040
Yes, that's my name.
730
00:43:48,460 --> 00:43:50,710
It's such an honor
731
00:43:51,380 --> 00:43:52,670
that you remember my name.
732
00:43:53,170 --> 00:43:56,050
-Thanks for the food anyway.
-My pleasure.
733
00:43:56,550 --> 00:43:57,970
I'll get going then.
734
00:44:02,230 --> 00:44:05,140
Sir, is there anything else
you'd like to say to me?
735
00:44:05,440 --> 00:44:06,350
Oh, right.
736
00:44:08,440 --> 00:44:10,730
Make sure
to use it only for yourself.
737
00:44:13,990 --> 00:44:15,820
Thank you, sir!
738
00:44:16,950 --> 00:44:18,200
Do you know who that is?
739
00:44:18,870 --> 00:44:21,990
He's the legendary straight-A student.
740
00:44:22,080 --> 00:44:23,830
So this is the legendary...
741
00:44:24,540 --> 00:44:26,540
We're not sharing it
with anyone else. Got it?
742
00:44:26,620 --> 00:44:27,540
Okay.
743
00:44:27,630 --> 00:44:29,590
Scores are all that matter,
and that decides what?
744
00:44:29,670 --> 00:44:30,590
Where we'll be working.
745
00:44:30,670 --> 00:44:33,550
Our grades will decide
where we'll be assigned to later.
746
00:44:33,630 --> 00:44:35,880
You need good grades
for the overseas exchange program too.
747
00:44:36,630 --> 00:44:37,890
I'll be in first place.
748
00:44:39,100 --> 00:44:41,260
And you second. Should I apply
to an American school?
749
00:44:41,350 --> 00:44:43,470
-Me too.
-We can't apply for the same country.
750
00:44:43,560 --> 00:44:45,890
You go East. I'll go West.
751
00:44:45,980 --> 00:44:47,310
What are you doing?
752
00:44:49,110 --> 00:44:50,770
-What is that?
-What? Want some coffee?
753
00:44:50,860 --> 00:44:52,150
What is it?
754
00:44:52,230 --> 00:44:53,480
Hey.
755
00:44:54,190 --> 00:44:56,950
-What is it?
-Oh, my gosh. My legs.
756
00:44:57,570 --> 00:44:59,620
My feet hurt.
My blood must not be circulating.
757
00:44:59,700 --> 00:45:01,330
Probably from sitting for so long.
758
00:45:01,410 --> 00:45:04,450
You're right. The weather is nice.
We should get some exercise.
759
00:45:06,790 --> 00:45:08,370
The fine dust level is super high today.
760
00:45:10,000 --> 00:45:12,960
Unbelievable. You know it's not right.
761
00:45:14,010 --> 00:45:15,050
What?
762
00:45:15,130 --> 00:45:16,380
You're not supposed to
763
00:45:16,880 --> 00:45:18,630
keep it to yourself. Share it with me.
764
00:45:19,890 --> 00:45:22,560
Gosh.
And I thought we were friends.
765
00:45:24,350 --> 00:45:26,930
-The thing is, Juyoung...
-You see, I mastered
766
00:45:27,020 --> 00:45:29,650
adult comic books when I was nine.
767
00:45:29,730 --> 00:45:33,360
I've seen most kinds of porn
and adult comic books.
768
00:45:34,730 --> 00:45:37,780
I don't know how dirty that is,
769
00:45:38,240 --> 00:45:40,320
but keep it to yourself. Selfish bastards.
770
00:45:42,200 --> 00:45:44,910
Well, this one is really hardcore.
771
00:45:46,330 --> 00:45:49,210
I can't open it in broad daylight.
772
00:45:50,040 --> 00:45:51,170
I'll show you later.
773
00:45:51,250 --> 00:45:52,380
When it's dark.
774
00:45:53,090 --> 00:45:54,050
Then...
775
00:45:54,840 --> 00:45:56,840
-call me.
-I will.
776
00:46:00,130 --> 00:46:01,050
Hey.
777
00:46:02,140 --> 00:46:04,140
-You have to call me, okay?
-I will.
778
00:46:12,360 --> 00:46:14,270
So dirty.
779
00:46:14,860 --> 00:46:16,570
It's so dirty.
780
00:46:18,650 --> 00:46:19,570
Let's go to America.
781
00:46:20,820 --> 00:46:22,030
Honor Pledge.
782
00:46:22,570 --> 00:46:26,040
As a proud student of KNPU,
783
00:46:26,120 --> 00:46:29,750
I affirm that I will obey the rules
throughout the exam period,
784
00:46:29,830 --> 00:46:32,540
and that all work will be my own.
785
00:46:32,630 --> 00:46:34,040
HONOR PLEDGE FOR EXAM
786
00:46:34,130 --> 00:46:35,210
ANALYSIS OF COLD CASES
787
00:46:39,300 --> 00:46:42,680
We'll start the midterm exam now.
788
00:46:43,180 --> 00:46:46,720
There will be no supervisors,
but as you made the Honor Pledge,
789
00:46:47,140 --> 00:46:50,600
those who cheat
or commit any kind of illegal act
790
00:46:50,980 --> 00:46:53,020
will be given a zero
according to school regulations
791
00:46:53,100 --> 00:46:55,400
and will be expelled
or subject to severe punishment.
792
00:46:55,820 --> 00:46:57,780
-You know that, right?
-Yes, ma'am.
793
00:46:57,860 --> 00:46:58,820
All right, then.
794
00:46:59,570 --> 00:47:00,650
Begin.
795
00:47:05,370 --> 00:47:06,740
ANALYSIS OF COLD CASES MIDTERM EXAM
796
00:47:13,710 --> 00:47:14,960
This is...
797
00:47:31,100 --> 00:47:32,690
SHIN ARI
798
00:47:35,310 --> 00:47:37,020
KO EUNKANG
799
00:47:52,460 --> 00:47:55,120
WI SEUNGHYUN
800
00:48:43,090 --> 00:48:44,340
Hey, how did the exam go?
801
00:48:44,420 --> 00:48:46,880
-Pardon?
-Do you want to go have a cup of coffee?
802
00:48:48,300 --> 00:48:49,720
Come on. Let's go.
803
00:48:51,890 --> 00:48:53,180
Let's sit over there.
804
00:49:00,820 --> 00:49:02,230
Professor Bang's exam is hard.
805
00:49:03,110 --> 00:49:06,150
She always gives us tricky questions.
I never have enough time for her exams.
806
00:49:06,240 --> 00:49:08,110
Right. I also used up all the time.
807
00:49:08,200 --> 00:49:09,160
I see.
808
00:49:10,240 --> 00:49:14,120
Man, I had to rush,
but Wooyong kept texting me.
809
00:49:16,960 --> 00:49:18,000
Well...
810
00:49:18,420 --> 00:49:21,420
You saw it, right?
That I was using my phone.
811
00:49:23,130 --> 00:49:23,960
Yes.
812
00:49:24,800 --> 00:49:28,050
Wooyong kept texting me
with Promotion Corps stuff.
813
00:49:28,430 --> 00:49:30,340
I was texting him back
until the last moment,
814
00:49:30,430 --> 00:49:31,930
I couldn't even hand in my phone.
815
00:49:36,060 --> 00:49:38,270
Why? You don't believe me?
816
00:49:39,020 --> 00:49:41,810
Do you want to see the texts?
I'll show them to you.
817
00:49:45,990 --> 00:49:47,030
Wait.
818
00:49:47,820 --> 00:49:50,200
Actually, I'm not sure if I can show you.
I just realized that
819
00:49:50,870 --> 00:49:54,160
it's not just about work.
We talked about something private too.
820
00:49:57,540 --> 00:49:58,660
Hang on a second.
821
00:49:59,250 --> 00:50:01,790
I don't need to see it.
822
00:50:03,090 --> 00:50:04,500
I believe...
823
00:50:06,210 --> 00:50:08,510
-what you say.
-Good.
824
00:50:09,090 --> 00:50:10,680
Don't worry. Just...
825
00:50:11,260 --> 00:50:13,180
-Just trust me. Okay?
-Okay.
826
00:50:21,520 --> 00:50:22,650
I'm doomed.
827
00:50:25,110 --> 00:50:26,320
I'm so doomed.
828
00:50:29,530 --> 00:50:31,990
I told you we shouldn't trust him.
829
00:50:34,950 --> 00:50:36,660
It was false hope.
830
00:51:02,770 --> 00:51:03,600
Sir.
831
00:51:04,100 --> 00:51:06,400
-The problem you gave us...
-Oh, right.
832
00:51:06,730 --> 00:51:08,230
I gave you the wrong one.
833
00:51:09,240 --> 00:51:12,200
But you guys are good.
I'm sure you did well.
834
00:51:13,950 --> 00:51:14,950
Wait, sir...
835
00:51:15,030 --> 00:51:16,660
-Sir.
-No.
836
00:51:16,740 --> 00:51:17,790
BUMJU and DAEIL: Sir.
837
00:51:17,870 --> 00:51:19,410
-Sir?
-Sir!
838
00:51:19,910 --> 00:51:20,960
Hey!
839
00:51:23,790 --> 00:51:25,790
NO RUNNING, NO DIVING
840
00:51:29,670 --> 00:51:32,260
That was so selfish of you.
You deserve it, moron.
841
00:51:35,680 --> 00:51:37,430
You!
842
00:51:38,430 --> 00:51:39,310
What the...
843
00:51:43,600 --> 00:51:46,730
My situation is worse.
I submitted an empty paper.
844
00:51:51,110 --> 00:51:52,150
You're right.
845
00:51:53,200 --> 00:51:55,410
What's the point of fighting
amongst us at the bottom?
846
00:52:00,160 --> 00:52:02,200
What do we do now?
847
00:52:04,540 --> 00:52:06,040
We have no other option.
848
00:52:10,340 --> 00:52:12,090
Put all we got into special activities.
849
00:52:14,050 --> 00:52:15,470
That's a part of our grades too.
850
00:52:19,470 --> 00:52:22,850
TRANSIT BUS
ASAN 08
851
00:52:22,930 --> 00:52:25,020
ASAN 08
852
00:52:31,480 --> 00:52:32,820
This orphanage is where
853
00:52:32,900 --> 00:52:35,150
KNPU students have been
doing volunteer work for 15 years.
854
00:52:35,780 --> 00:52:38,370
I know you probably want to enjoy
the first weekend after the exam,
855
00:52:38,450 --> 00:52:40,200
but we're here to help people in need,
856
00:52:40,280 --> 00:52:42,200
so I hope you enjoy your time here.
857
00:52:42,290 --> 00:52:43,290
Yes, ma'am.
858
00:52:43,370 --> 00:52:46,370
I will treat and love them
like they're my family!
859
00:52:46,460 --> 00:52:47,750
I will do my best, ma'am!
860
00:52:47,830 --> 00:52:48,960
I got this!
861
00:52:58,180 --> 00:52:59,680
Gosh!
862
00:53:11,570 --> 00:53:13,360
KNPU
863
00:53:18,360 --> 00:53:19,200
Ta-da!
864
00:53:20,200 --> 00:53:21,030
That's so cool.
865
00:53:21,120 --> 00:53:22,410
-Isn't it awesome?
-Yes.
866
00:53:22,490 --> 00:53:24,080
You should try making something too.
867
00:53:24,790 --> 00:53:26,080
-Follow me.
-Okay.
868
00:53:56,110 --> 00:53:57,820
-Sorry, ma'am!
-Oh, no.
869
00:54:03,080 --> 00:54:03,990
Thanks.
870
00:54:04,080 --> 00:54:05,120
Is it doable?
871
00:54:05,240 --> 00:54:08,330
Yes. I don't clean at home,
but I get to do it here.
872
00:54:08,410 --> 00:54:10,250
My mom's going to feel so betrayed.
873
00:54:14,170 --> 00:54:15,460
What's the matter?
874
00:54:17,970 --> 00:54:19,170
Did somebody hit you?
875
00:54:19,380 --> 00:54:22,590
He took my notebook.
876
00:54:22,680 --> 00:54:24,720
Where is he? Let me scold him.
877
00:54:28,730 --> 00:54:31,400
I'll just take a look
and give it back to you right away.
878
00:54:31,480 --> 00:54:34,150
Yerin said she wrote her name on it.
I just want to check that.
879
00:54:34,440 --> 00:54:36,820
No. It's mine.
880
00:54:38,240 --> 00:54:40,200
You'll be in trouble
if you're lying.
881
00:54:40,280 --> 00:54:41,780
You know who I am.
882
00:54:42,320 --> 00:54:44,160
I'm a cop. A cop.
883
00:54:44,990 --> 00:54:46,540
Not yet.
884
00:54:47,080 --> 00:54:48,500
I will be soon. Anyway,
885
00:54:49,080 --> 00:54:51,920
it seems very suspicious
that you don't want to show it to me.
886
00:54:52,000 --> 00:54:53,460
If you're innocent, show it to me.
887
00:54:55,290 --> 00:54:56,170
Mm-hm?
888
00:55:01,590 --> 00:55:03,800
Why? Are you embarrassed to say it?
889
00:55:13,270 --> 00:55:15,400
Yerin, I checked the notebook,
890
00:55:15,480 --> 00:55:17,650
and it isn't yours. It's Jiwoong's.
891
00:55:18,780 --> 00:55:20,190
No, it is mine.
892
00:55:21,570 --> 00:55:23,410
Yerin. Here.
893
00:55:25,070 --> 00:55:26,740
-Isn't it yours?
-Huh?
894
00:55:27,240 --> 00:55:30,000
I found it over there on the ground.
895
00:55:31,290 --> 00:55:32,830
LEE YERIN
896
00:55:32,920 --> 00:55:34,370
Oh. It's mine.
897
00:55:34,460 --> 00:55:35,920
Thanks. Let's go.
898
00:55:37,460 --> 00:55:39,630
Uh, stop. Stop.
Come back here.
899
00:55:41,050 --> 00:55:42,340
You can't just go like that.
900
00:55:42,420 --> 00:55:45,220
You should say sorry to Jiwoong
for suspecting him.
901
00:55:47,140 --> 00:55:48,180
Sorry.
902
00:55:50,060 --> 00:55:51,140
Louder.
903
00:55:53,890 --> 00:55:55,480
I'm sorry, Jiwoong.
904
00:55:59,980 --> 00:56:02,400
My, we almost framed
an innocent boy.
905
00:56:02,860 --> 00:56:03,780
I know.
906
00:56:06,660 --> 00:56:08,080
Wasn't he kind of cute?
907
00:56:09,160 --> 00:56:09,990
Mm-hm.
908
00:56:18,380 --> 00:56:20,340
HAPPY BIRTHDAY JIWOONG, SUJIN
909
00:56:24,680 --> 00:56:26,260
I got it from my girlfriend.
910
00:56:26,640 --> 00:56:30,260
And the other kids
don't know we're dating.
911
00:56:34,140 --> 00:56:35,940
He was almost framed as a thief,
912
00:56:36,020 --> 00:56:37,940
but he wouldn't show it to us
until the end.
913
00:56:38,020 --> 00:56:40,230
What a man.
914
00:56:45,950 --> 00:56:47,320
You don't believe me?
915
00:56:48,070 --> 00:56:51,330
Do you want to see the texts?
I'll show them to you.
916
00:56:52,490 --> 00:56:53,410
Wait.
917
00:56:54,040 --> 00:56:56,710
Actually, I'm not sure if I can show you.
I just realized that
918
00:56:57,210 --> 00:57:00,540
it's not just about work.
We talked about something private too.
919
00:57:06,630 --> 00:57:08,430
-Goodbye!
-Bye.
920
00:57:08,510 --> 00:57:09,760
See you later.
921
00:57:09,850 --> 00:57:11,470
Please visit us again!
922
00:57:12,220 --> 00:57:13,140
Bye!
923
00:57:15,390 --> 00:57:17,100
Come again!
924
00:57:17,190 --> 00:57:18,440
We'll come again.
925
00:57:18,520 --> 00:57:20,360
-Bye.
-Let's go.
926
00:57:48,430 --> 00:57:49,510
Sir.
927
00:57:52,970 --> 00:57:54,640
Are you still mad at me?
928
00:57:57,350 --> 00:57:59,310
I placed the order correctly.
929
00:58:00,190 --> 00:58:02,020
It was the company's mistake.
930
00:58:03,770 --> 00:58:05,230
They're doing that again.
931
00:58:07,530 --> 00:58:10,820
You still should have double-checked
after sending the email. Okay?
932
00:58:12,120 --> 00:58:13,160
Right.
933
00:58:15,330 --> 00:58:17,410
I'll do better next time.
So please don't be mad at me.
934
00:58:19,620 --> 00:58:21,210
I wasn't mad at you.
935
00:58:21,290 --> 00:58:23,460
Then why did you ignore my message?
936
00:58:23,960 --> 00:58:25,920
I texted you saying I was sorry.
937
00:58:26,460 --> 00:58:28,170
Message? When?
938
00:58:29,720 --> 00:58:30,720
On Thursday.
939
00:58:31,890 --> 00:58:32,720
Uh...
940
00:58:34,140 --> 00:58:37,640
Sorry. My phone broke that day,
and I took it to a repair shop.
941
00:58:38,770 --> 00:58:41,230
I got it back last night,
so I didn't see the message.
942
00:58:41,350 --> 00:58:42,520
I see.
943
00:58:43,730 --> 00:58:44,980
ANALYSIS OF COLD CASES
944
00:58:45,070 --> 00:58:48,610
13:00 -15:00,
THURSDAY, APRIL 27, 2017
945
00:58:49,440 --> 00:58:51,990
Wooyong kept texting me
with Promotion Corps stuff.
946
00:58:55,240 --> 00:58:56,660
Excuse me, sir.
947
00:59:03,750 --> 00:59:05,920
I told you.
It's a private matter with Wooyong.
948
00:59:06,000 --> 00:59:07,340
Wooyong said...
949
00:59:07,960 --> 00:59:09,630
he never sent a text that day.
950
00:59:11,680 --> 00:59:15,010
That day, his phone was at a repair shop.
951
00:59:18,100 --> 00:59:20,140
I don't know why you lied,
952
00:59:21,770 --> 00:59:23,600
but I think you should turn yourself in.
953
00:59:31,190 --> 00:59:33,160
Gosh. You're very annoying.
954
00:59:58,890 --> 01:00:00,850
SEUNGHYUN Hey. Stop it.
955
01:00:00,930 --> 01:00:02,390
I said, stop!
956
01:00:05,650 --> 01:00:08,150
Let's not complicate things, okay?
957
01:00:58,590 --> 01:01:04,743
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
68353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.