All language subtitles for Rookie.Cops.S01E05.KOREAN.1080p.HS.WEB-DL.DDP5.1.H264.6CH-HaeRong-NonSDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,310 --> 00:00:18,480 The human emotion that is most likely to be exaggerated 2 00:00:19,310 --> 00:00:20,440 is first love. 3 00:00:21,770 --> 00:00:24,530 In the movies, it's described as such a precious feeling, 4 00:00:24,610 --> 00:00:27,610 but in fact, it's just a momentary crush you have 5 00:00:27,700 --> 00:00:29,160 when you're young and naive. 6 00:00:29,360 --> 00:00:30,820 Attention! 7 00:00:31,280 --> 00:00:33,450 Student squad, reporting for the student march. 8 00:00:33,540 --> 00:00:34,450 Salute! 9 00:00:34,540 --> 00:00:37,620 So I'm not sad nor depressed. 10 00:00:38,170 --> 00:00:40,170 That's for idiots. 11 00:00:40,420 --> 00:00:42,540 Student Squad One. 88 present. Ready to march! 12 00:00:43,170 --> 00:00:44,920 Student Squad Two. 88 present. Ready to march! 13 00:00:45,510 --> 00:00:47,380 Student Squad Three. 88 present. Ready to march! 14 00:00:48,180 --> 00:00:50,010 Student Squad Four. 88 present. Ready to march! 15 00:00:50,720 --> 00:00:52,720 Student Squad Five. 48 present. Ready to march! 16 00:00:52,800 --> 00:00:53,850 Salute! 17 00:00:54,100 --> 00:00:55,600 Salute! 18 00:00:56,060 --> 00:00:59,560 A man is definitely not what I need right now. 19 00:00:59,940 --> 00:01:01,440 Chief of Education Corps, step forward. 20 00:01:04,860 --> 00:01:06,650 Honor Pledge. 21 00:01:06,740 --> 00:01:08,400 Honor Pledge. 22 00:01:08,490 --> 00:01:10,280 I affirm that I will be an honest... 23 00:01:10,360 --> 00:01:12,740 I affirm that I will be an honest... 24 00:01:12,820 --> 00:01:14,330 ...and honorable KNPU student... 25 00:01:14,410 --> 00:01:16,200 ...and honorable KNPU student... 26 00:01:16,290 --> 00:01:17,700 ...who will not give in to injustice. 27 00:01:17,790 --> 00:01:19,580 ...who will not give in to injustice. 28 00:01:21,330 --> 00:01:23,630 I want to become a confident modern woman 29 00:01:23,710 --> 00:01:25,710 with great professional knowledge. 30 00:01:26,710 --> 00:01:27,710 One. 31 00:01:28,720 --> 00:01:29,630 Two. 32 00:01:30,680 --> 00:01:31,510 Three. 33 00:01:32,680 --> 00:01:33,510 Four. 34 00:01:35,180 --> 00:01:38,270 One, two, three, four. 35 00:01:38,850 --> 00:01:42,770 One, two, three, four. One, two, three, four. 36 00:01:42,850 --> 00:01:43,810 One. 37 00:01:44,610 --> 00:01:45,570 Two. 38 00:01:47,440 --> 00:01:48,530 I, Ko Eunkang, 39 00:01:49,360 --> 00:01:51,530 will completely move on from my first love 40 00:01:51,610 --> 00:01:54,240 and become a brand new person. 41 00:01:55,160 --> 00:01:58,000 Though I may have started from the bottom, 42 00:01:58,080 --> 00:01:59,660 I will reach the top. 43 00:01:59,750 --> 00:02:01,620 I will keep moving forward. 44 00:02:13,590 --> 00:02:17,640 ROOKIE COPS 45 00:02:19,140 --> 00:02:20,430 EPISODE 5 46 00:02:20,520 --> 00:02:21,980 How to move on from your first crush. 47 00:02:22,060 --> 00:02:22,890 Number one. 48 00:02:23,400 --> 00:02:25,980 Out of sight, out of mind. 49 00:02:27,110 --> 00:02:30,110 Quit the club you joined to see him. 50 00:02:30,190 --> 00:02:31,150 Well... 51 00:02:32,070 --> 00:02:35,120 It makes me feel bad too. 52 00:02:35,700 --> 00:02:39,410 But I thought I should rather focus on my studies. 53 00:02:39,490 --> 00:02:42,120 I'll come back next year if I can. 54 00:02:42,210 --> 00:02:43,120 I'm sorry. 55 00:02:43,420 --> 00:02:44,370 Eunkang. 56 00:02:49,800 --> 00:02:51,510 Hi, Juchan. 57 00:02:51,590 --> 00:02:52,420 You're early. 58 00:02:52,510 --> 00:02:54,050 Yes, the thing is, 59 00:02:54,130 --> 00:02:56,180 I have something to tell you. I... 60 00:02:56,850 --> 00:02:59,010 -Thank you, Eunkang. -What? 61 00:02:59,600 --> 00:03:01,180 To be honest, I was a bit worried. 62 00:03:01,310 --> 00:03:03,940 I thought you might quit the club because you feel awkward around me. 63 00:03:05,480 --> 00:03:07,360 But I guess I didn't have to worry at all. 64 00:03:07,440 --> 00:03:10,070 I mean, you're the first one to show up, and you even said hi to me. 65 00:03:10,610 --> 00:03:12,780 -You're so cool, Eunkang. -Well... 66 00:03:14,030 --> 00:03:15,860 -I... -Don't worry. 67 00:03:16,030 --> 00:03:18,700 I'll treat you the same as before. You don't need to feel awkward. 68 00:03:19,620 --> 00:03:21,410 I'm not that inconsiderate. 69 00:03:22,450 --> 00:03:24,460 Of course you're not. But I... 70 00:03:24,540 --> 00:03:25,370 Let's get inside. 71 00:03:25,460 --> 00:03:26,290 Uh... 72 00:03:33,300 --> 00:03:34,630 Okay. 73 00:03:39,550 --> 00:03:41,600 KNPU JUJITSU CLUB 74 00:04:08,540 --> 00:04:11,170 Sir, don't you think you're a little showy today? 75 00:04:11,550 --> 00:04:14,260 You must be trying to impress the newcomers. 76 00:04:14,340 --> 00:04:15,840 I was just doing it like usual. 77 00:04:15,920 --> 00:04:18,470 -No way. -No, you weren't. 78 00:04:20,470 --> 00:04:21,390 Anyway, 79 00:04:21,680 --> 00:04:24,680 eight freshmen joined our jujitsu club this year. 80 00:04:25,270 --> 00:04:27,770 Last year, we didn't have any new female members, 81 00:04:28,770 --> 00:04:30,900 -but we have two this year. -Yes! 82 00:04:33,400 --> 00:04:37,400 Please be extra nice to them so they don't feel excluded. Understood? 83 00:04:37,490 --> 00:04:38,410 Yes! 84 00:04:38,490 --> 00:04:39,870 Welcome, juniors! 85 00:04:39,950 --> 00:04:41,490 We love you, juniors! 86 00:04:41,580 --> 00:04:43,540 We hope we get along. 87 00:04:46,160 --> 00:04:48,870 All right. The best thing about jujitsu. 88 00:04:49,330 --> 00:04:52,790 is that you can overpower someone bigger than you by using techniques. 89 00:04:52,880 --> 00:04:55,050 For women, it can be a great self-defense skill. 90 00:04:55,130 --> 00:04:56,720 It can also help you 91 00:04:56,800 --> 00:04:59,300 overpower violent or drunk people later when you're in the field. 92 00:05:16,780 --> 00:05:18,740 Hey, Juyoung. What are you doing on the weekend? 93 00:05:18,820 --> 00:05:21,490 Going to Mokpo. My big brother is coming on his last military leave. 94 00:05:21,570 --> 00:05:22,820 Oh, do you have to go? 95 00:05:22,910 --> 00:05:25,410 I haven't seen him for two years since he enlisted. 96 00:05:25,490 --> 00:05:28,250 I mean, he's my brother. I should at least see if he's still alive. 97 00:05:28,580 --> 00:05:30,000 Is that so? 98 00:05:31,290 --> 00:05:32,670 That's too bad. 99 00:05:33,750 --> 00:05:34,590 Why? 100 00:05:35,050 --> 00:05:38,130 There's this friend I met in an academy in high school, 101 00:05:38,220 --> 00:05:40,050 and asked me if I'd like to go on a blind date this weekend. 102 00:05:40,130 --> 00:05:41,260 My gosh! 103 00:05:41,340 --> 00:05:42,970 Oh, my. Ms. Shin! 104 00:05:43,050 --> 00:05:47,560 That is so sweet of you! Hey, you're a real friend. A true friend. 105 00:05:47,640 --> 00:05:49,730 You said you're going home. 106 00:05:50,140 --> 00:05:52,060 First things first. 107 00:05:52,270 --> 00:05:54,690 When it comes to family, no news is good news. 108 00:05:56,690 --> 00:05:58,030 He's a little old, though. 109 00:05:58,110 --> 00:06:00,110 -He's four years older than us. -My gosh. 110 00:06:00,200 --> 00:06:01,990 They say four years is the best age gap. 111 00:06:02,700 --> 00:06:05,120 We're so meant to be. I can feel it already. 112 00:06:06,280 --> 00:06:08,120 Okay. Then I'll say yes. 113 00:06:08,200 --> 00:06:09,290 Okay. Good. 114 00:06:09,910 --> 00:06:13,710 I should tell Eunkang about this good news. 115 00:06:15,290 --> 00:06:16,710 When you do the shoulder throw, 116 00:06:16,800 --> 00:06:19,170 hold the collars with your hands crossed, then instantly... 117 00:06:22,590 --> 00:06:24,090 Perform techniques 118 00:06:24,680 --> 00:06:27,010 so your opponent cannot get out. This is the important part. 119 00:06:27,850 --> 00:06:29,350 Juchan is so good, isn't he? 120 00:06:30,020 --> 00:06:31,270 It's all choreographed. 121 00:06:31,730 --> 00:06:34,560 No, it's not. Look. He's actually in pain. 122 00:06:42,610 --> 00:06:44,660 Does anyone want to try it? 123 00:06:45,280 --> 00:06:47,620 The more you practice, the faster you'll improve. 124 00:06:47,700 --> 00:06:49,370 So try it while you have the chance. 125 00:06:51,080 --> 00:06:52,040 No one? 126 00:06:52,710 --> 00:06:54,830 Nobody wants to do it because they're scared. 127 00:06:59,380 --> 00:07:00,550 -What? -I'd like to try. 128 00:07:02,510 --> 00:07:04,380 GRABBING COLLARS, GROWING LOVE KNPU JUJITSU CLUB 129 00:07:04,470 --> 00:07:06,010 All right. Come on out, Seunghyun. 130 00:07:06,550 --> 00:07:07,510 Hey. 131 00:07:13,270 --> 00:07:16,650 I'll demonstrate first. Watch me and copy my moves. Okay? 132 00:07:16,730 --> 00:07:17,730 Okay. 133 00:07:26,030 --> 00:07:27,490 What is he doing? 134 00:07:50,220 --> 00:07:51,850 Hey, tap out. 135 00:07:56,020 --> 00:07:57,230 Tap out! 136 00:07:57,310 --> 00:07:58,520 What's wrong with him? 137 00:08:07,570 --> 00:08:08,660 Hey. 138 00:08:09,740 --> 00:08:10,580 Hey! 139 00:08:15,620 --> 00:08:18,580 See? This is what happens when you act out like that. 140 00:08:18,670 --> 00:08:21,960 If Juchan hadn't gone easy on you, you could have been in big trouble. 141 00:08:22,050 --> 00:08:23,920 Easy? He was quite struggling too. 142 00:08:24,010 --> 00:08:25,260 Struggling? 143 00:08:25,340 --> 00:08:27,510 Hey! You were no match for him. 144 00:08:27,590 --> 00:08:29,800 Juchan is really good at sports. 145 00:08:29,890 --> 00:08:31,350 He's literally good at all sports. 146 00:08:31,430 --> 00:08:33,810 Martial arts, kendo, tennis... 147 00:08:33,890 --> 00:08:36,560 He runs a half marathon and does a triathlon every year. 148 00:08:36,640 --> 00:08:38,190 I'm good at sports too. 149 00:08:38,560 --> 00:08:40,360 Soccer, swimming... 150 00:08:40,440 --> 00:08:43,440 I can swim freestyle, breaststroke, backstroke, and butterfly stroke. 151 00:08:43,530 --> 00:08:46,530 I can do taekwondo too. I won first place at a competition when I was a kid. 152 00:08:46,610 --> 00:08:48,280 -Ahri set us up a group blind date -I can do basketball too. 153 00:08:48,360 --> 00:08:49,660 Really? When is it? 154 00:08:49,740 --> 00:08:51,490 -When it comes to basketball, -This weekend. Are you free? 155 00:08:51,570 --> 00:08:52,660 -I could go pro. -Okay. 156 00:08:52,740 --> 00:08:54,700 I had to avoid the coach for one year... 157 00:08:55,160 --> 00:08:56,710 -What are you doing? -What? 158 00:08:57,370 --> 00:08:59,040 Right. What sports did you do? 159 00:08:59,120 --> 00:09:00,000 Never mind. 160 00:09:00,420 --> 00:09:02,130 -What did you do? Tell me again. -Forget it. 161 00:09:02,210 --> 00:09:04,130 -Come on. Tell me. -I said forget it. 162 00:09:04,210 --> 00:09:05,630 -Come on and tell me. -Never mind. 163 00:09:05,710 --> 00:09:07,510 So... 164 00:09:08,380 --> 00:09:09,880 have you come to your senses? 165 00:09:11,260 --> 00:09:14,720 Well, if you're asking if I decided to stay in school... 166 00:09:16,140 --> 00:09:19,770 But if you're asking if I want to be a cop, I'm not sure. 167 00:09:19,850 --> 00:09:22,060 -Still? -What do you mean by, "still"? 168 00:09:22,150 --> 00:09:25,900 Before you get double eyelid surgery, there's so much to think about. 169 00:09:26,440 --> 00:09:28,360 "Would it suit me? Should I get it?" 170 00:09:28,450 --> 00:09:32,120 You'd spend the whole night flipping your eyelids inside out repetitively. 171 00:09:32,200 --> 00:09:34,410 And you'd read at least 100 reviews on the surgeons. 172 00:09:35,450 --> 00:09:38,500 -I haven't done it, so... -I didn't either. 173 00:09:38,580 --> 00:09:41,620 Anyway, even getting double eyelid surgery is not an easy decision to make. 174 00:09:41,710 --> 00:09:44,210 Not to mention a major life decision like this. 175 00:09:45,250 --> 00:09:48,720 I'll take my time thinking about it while studying here. 176 00:09:53,680 --> 00:09:55,050 Why aren't you saying anything? 177 00:09:56,260 --> 00:09:58,770 -What? -You know, the nagging. 178 00:09:58,850 --> 00:10:02,190 Things like, that I'm such an opportunist, I'm not qualified here, 179 00:10:02,270 --> 00:10:03,730 or I might as well just quit already. 180 00:10:03,810 --> 00:10:04,810 That's not true. 181 00:10:06,940 --> 00:10:09,400 I think you're more qualified here than anyone else. 182 00:10:10,400 --> 00:10:11,990 You know how to protect yourself. 183 00:10:12,700 --> 00:10:15,450 That's why you don't give up or break down easily. 184 00:10:17,080 --> 00:10:19,950 Only people like that can protect other people. 185 00:10:22,420 --> 00:10:23,920 Take all the time you need. 186 00:10:24,000 --> 00:10:25,590 Who cares what others say? 187 00:10:26,170 --> 00:10:29,010 It's your life. You're the one who should worry about it. 188 00:10:36,430 --> 00:10:38,100 Wow, the flowers are blooming. 189 00:10:38,970 --> 00:10:41,850 I guess spring really has come. 190 00:10:43,060 --> 00:10:44,100 You know what? 191 00:10:44,600 --> 00:10:47,570 They say the magnolia is the most desperate flower of all. 192 00:10:49,110 --> 00:10:53,150 Because it stays on the branch until its petals are all withered. 193 00:10:54,320 --> 00:10:55,370 It's kind of... 194 00:10:56,950 --> 00:10:58,120 ...touching. 195 00:10:59,740 --> 00:11:02,410 -Hey, could you take a photo of me? -What? 196 00:11:15,890 --> 00:11:18,390 -Done? -What? Hold on. 197 00:11:21,600 --> 00:11:22,730 Let me see. 198 00:11:25,730 --> 00:11:26,860 What is this? 199 00:11:28,060 --> 00:11:30,400 My legs look so short. 200 00:11:31,280 --> 00:11:34,450 My toes are supposed to be on the bottom of the photo. 201 00:11:34,530 --> 00:11:36,030 So my legs look longer. 202 00:11:36,110 --> 00:11:37,410 Don't you know that? 203 00:11:38,160 --> 00:11:39,080 Really? 204 00:11:39,160 --> 00:11:41,330 It's common sense. 205 00:11:41,410 --> 00:11:43,410 Body proportion matters so much to women. 206 00:11:43,750 --> 00:11:45,670 Haven't you ever taken photos for your girlfriend? 207 00:11:45,750 --> 00:11:46,750 No. 208 00:11:47,710 --> 00:11:48,790 Sorry. 209 00:11:48,880 --> 00:11:51,420 I didn't know you never had a girlfriend. 210 00:11:52,170 --> 00:11:53,840 It doesn't mean I never had one. 211 00:11:54,510 --> 00:11:57,090 -You had one? -No comment. 212 00:11:57,180 --> 00:12:00,180 My. I guess you were a cool nerd. 213 00:12:00,850 --> 00:12:02,810 -Give it. Let me take another one. -Forget it. 214 00:12:02,890 --> 00:12:04,730 -Come on. I'll take another one. -It's okay. 215 00:12:04,810 --> 00:12:06,770 -I can do better this time. -Never mind. 216 00:12:08,900 --> 00:12:10,860 You know what? 217 00:12:10,940 --> 00:12:12,980 Gi Hanna talked to me at the cafeteria earlier. 218 00:12:13,070 --> 00:12:14,070 Really? 219 00:12:14,150 --> 00:12:16,110 -She asked me if she could sit next to me. -No way! And? 220 00:12:16,200 --> 00:12:19,870 -I said she could. Then I left the table. -Why did you do that? 221 00:12:19,950 --> 00:12:21,580 She probably wanted to be friends with you. 222 00:12:21,660 --> 00:12:23,620 Whatever. She's just acting friendly because she has no one 223 00:12:23,700 --> 00:12:25,830 -to do the team project with. -I hate her. 224 00:12:25,910 --> 00:12:27,420 She's so annoying. 225 00:12:33,420 --> 00:12:36,720 There will be four guys. Who else should we bring? 226 00:12:37,550 --> 00:12:38,800 Are you crazy? 227 00:12:40,800 --> 00:12:44,810 Well, you said we needed one more girl. We have to match up pairs. 228 00:12:44,890 --> 00:12:48,230 But we can't bring Gi Hanna. You hate her too. 229 00:12:48,850 --> 00:12:50,480 That's true. 230 00:12:50,810 --> 00:12:55,280 But we can't be like this forever. There aren't many girls here. 231 00:12:55,360 --> 00:12:57,570 Besides, she seems so down lately. 232 00:12:57,650 --> 00:13:00,990 She's right. She's been eating alone for a month now. I feel a bit bad for her. 233 00:13:01,070 --> 00:13:02,990 Still, I can't bring her. I don't want to. 234 00:13:03,080 --> 00:13:06,540 -Then who else? -There's Semi. And there's Soojung too. 235 00:13:07,080 --> 00:13:09,000 I think Soojung's busy this weekend. 236 00:13:09,080 --> 00:13:10,630 She's going to her sister's wedding. 237 00:13:10,710 --> 00:13:11,750 And Semi has a boyfriend. 238 00:13:11,830 --> 00:13:12,840 Then... 239 00:13:14,130 --> 00:13:16,970 Youngji. You know, the tall girl with glasses. 240 00:13:17,050 --> 00:13:19,130 -Maybe I should ask her. -Lee Youngji? 241 00:13:19,220 --> 00:13:21,430 I've never talked to her before. 242 00:13:21,510 --> 00:13:22,390 Me neither. 243 00:13:22,470 --> 00:13:25,060 I don't want to go on a blind date with someone I don't really know. 244 00:13:25,140 --> 00:13:27,640 -It's going to be so awkward. -Right. 245 00:13:28,140 --> 00:13:30,600 At least we once shared a room with Hanna. 246 00:13:31,190 --> 00:13:32,810 But Hanna is... 247 00:13:36,900 --> 00:13:37,990 Whatever! 248 00:13:40,320 --> 00:13:41,570 Hmph! 249 00:13:42,240 --> 00:13:43,700 She's like a huge worm. 250 00:14:01,550 --> 00:14:02,760 Are you busy? 251 00:14:07,680 --> 00:14:09,520 I was wondering if you're free this weekend. 252 00:14:10,730 --> 00:14:11,560 Why? 253 00:14:12,100 --> 00:14:14,190 If you're not busy, do you want to go on a group blind date? 254 00:14:15,150 --> 00:14:17,820 Well, Ari, Juyoung, and I are 255 00:14:17,900 --> 00:14:20,320 going on a group blind date, and we're supposed to be four. 256 00:14:20,990 --> 00:14:23,410 If you have nothing to do, you can join us. 257 00:14:23,490 --> 00:14:25,490 -We can eat together and... -I'm good. 258 00:14:28,540 --> 00:14:29,700 You see, 259 00:14:30,330 --> 00:14:33,250 you have to eat with other people and go on blind dates together 260 00:14:33,330 --> 00:14:35,000 if you want to be friends with them. 261 00:14:35,500 --> 00:14:37,460 You can't be on your own forever. 262 00:14:37,550 --> 00:14:39,630 I don't have any intentions of being friends with you. 263 00:14:40,010 --> 00:14:41,010 What? 264 00:14:44,140 --> 00:14:45,600 I don't want to be friends with you. 265 00:14:47,060 --> 00:14:48,970 How could you say that? 266 00:14:49,060 --> 00:14:50,520 I was just worried about you. 267 00:14:50,600 --> 00:14:52,020 Why would you? 268 00:14:52,640 --> 00:14:54,100 -Who do you think you are? -What? 269 00:14:54,190 --> 00:14:55,400 Get over yourself. 270 00:14:55,480 --> 00:14:58,610 It seems like you feel superior to me after stopping me from being expelled. 271 00:14:59,280 --> 00:15:01,030 But you know what? It's really annoying. 272 00:15:02,240 --> 00:15:04,160 I can take care of my own social life. 273 00:15:04,780 --> 00:15:06,160 So mind your own business. 274 00:15:15,960 --> 00:15:17,840 I told you! 275 00:15:17,920 --> 00:15:19,920 Hanna's hopeless! 276 00:15:20,000 --> 00:15:23,340 I'm actually glad it turned out like this. We can do it, just the three of us. 277 00:15:23,420 --> 00:15:24,430 It's okay... 278 00:15:26,840 --> 00:15:28,550 I'll call you back. 279 00:15:32,140 --> 00:15:34,020 -Hello, sir. -Hey, Shin Ari. 280 00:15:35,980 --> 00:15:37,980 Did you place the school souvenirs order correctly? 281 00:15:38,060 --> 00:15:42,610 Yes. I ordered the hats, the badges, and the T-shirts. 200 each... 282 00:15:43,690 --> 00:15:45,320 -Are you sure? -Pardon? 283 00:15:45,860 --> 00:15:47,320 Do you even check the receipt? 284 00:15:48,700 --> 00:15:49,740 What? 285 00:15:50,700 --> 00:15:52,330 RECEIPT BILL TO MS. SHIN ARI 286 00:15:52,410 --> 00:15:54,120 200, T-SHIRT: 20 287 00:15:55,870 --> 00:15:57,380 I'm so sorry. 288 00:15:57,460 --> 00:15:59,250 I'll call the company right away. 289 00:15:59,340 --> 00:16:00,800 Never mind. Just leave it. 290 00:16:01,550 --> 00:16:03,920 Hyunseok took care of it, so just leave it. 291 00:16:05,800 --> 00:16:07,390 I'm sorry. 292 00:16:07,470 --> 00:16:10,720 There will be 40 visitors tomorrow coming on a field trip. 293 00:16:10,810 --> 00:16:12,720 Are we giving the T-shirts to only half of them? 294 00:16:12,810 --> 00:16:15,520 And you didn't even answer my call after messing this all up. 295 00:16:15,600 --> 00:16:17,190 Do you think this is a joke? 296 00:16:17,270 --> 00:16:18,480 I'm sorry, sir. 297 00:16:18,560 --> 00:16:21,360 Wooyong, can you go to the Student Council's office? 298 00:16:22,020 --> 00:16:23,030 Pardon? 299 00:16:23,110 --> 00:16:25,650 They're making a Q&A video for YouTube about college life, 300 00:16:25,740 --> 00:16:27,410 and they're asking if we've got any ideas. 301 00:16:27,490 --> 00:16:29,740 -Go check it out. -Yes, I will. 302 00:16:46,800 --> 00:16:48,340 Are you going to keep standing there? 303 00:16:56,930 --> 00:17:00,020 The reason why Wooyong is mad isn't because he hates you. 304 00:17:00,270 --> 00:17:03,020 It's because your mistake can be seen as the school's mistake. 305 00:17:03,820 --> 00:17:06,070 The Promotion Corps represents the school. So we should be careful. 306 00:17:06,150 --> 00:17:07,360 I'll be more careful, sir. 307 00:17:08,400 --> 00:17:10,990 Cheer up. Don't let him down. 308 00:17:12,370 --> 00:17:13,240 Okay. 309 00:17:22,500 --> 00:17:24,130 200, T-SHIRT: 200 310 00:17:24,210 --> 00:17:26,130 What? The order is right. 311 00:17:28,380 --> 00:17:30,640 I think it was the company's mistake. 312 00:17:30,720 --> 00:17:33,550 I did order 200 each. I should check what happened. 313 00:17:33,640 --> 00:17:35,100 Don't bother. I reordered it already. 314 00:17:35,180 --> 00:17:37,430 But we should make it clear whose mistake it was. 315 00:17:37,520 --> 00:17:38,770 So it doesn't happen again. 316 00:17:38,850 --> 00:17:40,900 We've done business with them for a long time. 317 00:17:40,980 --> 00:17:43,900 Let's not make things complicated. I'll talk to them. 318 00:17:45,780 --> 00:17:46,730 Let's go have lunch. 319 00:17:50,030 --> 00:17:50,950 Okay. 320 00:18:00,290 --> 00:18:02,290 -Yugon. -Hey. 321 00:18:07,260 --> 00:18:09,470 Thank you. Thank you. 322 00:18:10,550 --> 00:18:13,090 We haven't met in ages, and this is what you ask for? 323 00:18:13,180 --> 00:18:14,890 Man, I should cut ties with you. 324 00:18:14,970 --> 00:18:16,060 Sorry about that. 325 00:18:16,810 --> 00:18:18,680 You're the only one I can actually talk to. 326 00:18:18,770 --> 00:18:19,980 Only when you need me. 327 00:18:21,020 --> 00:18:23,650 We're supposed to return spy cams when a new model comes out, 328 00:18:23,730 --> 00:18:25,060 but some of us didn't. 329 00:18:25,480 --> 00:18:28,150 -Why? -Who knows? Maybe they sold them. 330 00:18:31,860 --> 00:18:33,740 Many of them are lost on duty. 331 00:18:33,820 --> 00:18:36,740 And no one really cares unless they're the latest models. 332 00:18:37,240 --> 00:18:38,370 Though they should. 333 00:18:39,120 --> 00:18:40,370 2010 RUSSIAN SPY CAM RETURN LIST 334 00:18:40,450 --> 00:18:41,580 OH JOON, LOST WHILE ON DUTY KIM SANGWOO, BROKEN WHILE ON DUTY 335 00:18:44,580 --> 00:18:45,670 "Kang Namgi"? 336 00:18:47,300 --> 00:18:50,010 Let me introduce him. He's going to help us with this operation. 337 00:18:50,090 --> 00:18:52,380 He's Detective Kang Namgi from Gangeun Police Station. 338 00:18:53,090 --> 00:18:54,840 I heard a lot about you. 339 00:18:54,930 --> 00:18:57,640 I'm Inspector Cha Yugon, Drug Investigation Unit. 340 00:19:01,560 --> 00:19:03,310 I've also heard about you. 341 00:19:11,610 --> 00:19:13,700 Right. I'm Kim Hyunsoo. 342 00:19:14,410 --> 00:19:15,660 This is the guy. 343 00:19:16,120 --> 00:19:18,080 I want you to give them all the information 344 00:19:19,080 --> 00:19:20,790 you've been collecting about the club. 345 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Yes, sir. 346 00:19:24,790 --> 00:19:27,420 Okay. Let's talk details over some food. 347 00:19:28,790 --> 00:19:29,920 Do you know him? 348 00:19:30,300 --> 00:19:33,380 What? No. It says his spy cam wasn't returned. 349 00:19:33,470 --> 00:19:34,930 The reason is written there. 350 00:19:36,890 --> 00:19:38,720 "Lost during relocation." 351 00:19:40,560 --> 00:19:43,310 SOUTH GANGNEUNG STATION 352 00:19:45,690 --> 00:19:47,150 GI HANNA 353 00:19:47,310 --> 00:19:49,270 GANGNEUNG, GANGWON PROVINCE 354 00:19:59,030 --> 00:20:01,410 He'd been transferred here and there since getting demoted. 355 00:20:01,490 --> 00:20:03,330 I heard he's in Gangneung now. Why do you ask? 356 00:20:12,170 --> 00:20:13,380 Why does Hanna have... 357 00:20:14,720 --> 00:20:15,840 Detective Kang's spy cam? 358 00:20:17,390 --> 00:20:20,430 GYMNASIUM 359 00:20:48,290 --> 00:20:51,670 KNPU, THE CRADLE OF GLOBAL TALENTS 360 00:20:57,510 --> 00:20:59,840 I'm so nervous. I've never been on a blind date before. 361 00:20:59,930 --> 00:21:01,260 Gosh. Just count on me. 362 00:21:01,350 --> 00:21:03,060 -Have you done this before? -Of course. 363 00:21:03,140 --> 00:21:04,930 -Hey. What... -You're so wild. 364 00:21:06,020 --> 00:21:07,270 I can't wait. 365 00:21:12,360 --> 00:21:13,690 Who are you? 366 00:21:17,360 --> 00:21:20,110 -Do I know you guys? -Buzz off. 367 00:21:20,570 --> 00:21:21,620 I do know you. 368 00:21:22,160 --> 00:21:23,620 What's going on today? 369 00:21:23,700 --> 00:21:26,120 Why are you so dolled up? Where are you going... 370 00:21:27,410 --> 00:21:28,620 What's going on today? 371 00:21:29,290 --> 00:21:30,330 Sorry, guys! 372 00:21:50,810 --> 00:21:52,190 Sorry. 373 00:21:52,940 --> 00:21:54,230 I had change my stockings. 374 00:21:56,360 --> 00:21:57,530 Hey. 375 00:21:57,610 --> 00:21:59,030 Stop staring. 376 00:21:59,110 --> 00:22:01,200 -Let's go. -Okay. 377 00:22:01,280 --> 00:22:02,490 Let's go. 378 00:22:13,540 --> 00:22:14,710 What was that? 379 00:22:16,170 --> 00:22:17,630 -A group blind date? -Yes. 380 00:22:17,710 --> 00:22:19,170 They're meeting in Apgujeong. 381 00:22:19,260 --> 00:22:20,590 Juyoung said so. 382 00:22:20,670 --> 00:22:22,800 That's why they looked so excited. 383 00:22:23,180 --> 00:22:24,180 With whom? 384 00:22:24,600 --> 00:22:27,520 -I don't know. -You know what? Let them go. 385 00:22:27,600 --> 00:22:29,980 They should meet other guys too. So they can realize... 386 00:22:30,980 --> 00:22:33,690 ...how charming and good-looking their colleagues are. 387 00:22:34,900 --> 00:22:38,900 By the way, didn't they seem different all dressed up like that? 388 00:22:39,490 --> 00:22:41,740 I mean, I've only seen them in ponytails with cruddy eyes. 389 00:22:41,820 --> 00:22:42,860 I was really surprised. 390 00:22:43,570 --> 00:22:44,950 They even put on perfume. 391 00:22:45,030 --> 00:22:48,290 -Not sure. I couldn't really tell. -You must have a bad sinus. 392 00:22:48,370 --> 00:22:51,660 You're so inattentive. This is why girls don't like you. 393 00:22:51,750 --> 00:22:56,590 You need to spot a girl's transformation to be able to date one. 394 00:22:56,670 --> 00:22:59,590 Worry about yourself. He is doing much better than you. 395 00:22:59,670 --> 00:23:01,880 He's doing better than me? 396 00:23:02,880 --> 00:23:04,590 Is this because of the text? 397 00:23:05,260 --> 00:23:08,260 I told you. It was sent to me. 398 00:23:09,010 --> 00:23:10,350 Gosh. I can't believe this. 399 00:23:10,430 --> 00:23:12,230 Hey, Bumju. Check this out. 400 00:23:12,310 --> 00:23:13,980 Look at this. Here. 401 00:23:14,850 --> 00:23:16,810 I hope you're doing well. 402 00:23:16,900 --> 00:23:18,900 It's spring and the weather is so nice. 403 00:23:18,980 --> 00:23:20,440 It reminded me of you. 404 00:23:21,490 --> 00:23:23,400 When will you invite me to your school? 405 00:23:23,860 --> 00:23:24,990 She's asking me out, right? 406 00:23:25,070 --> 00:23:26,950 -Is this the girl you met last time? -Yeah. 407 00:23:27,030 --> 00:23:28,530 There's more under that. 408 00:23:31,040 --> 00:23:33,080 P.S. I hope Seunghyun is doing well too. 409 00:23:33,160 --> 00:23:35,210 I followed him. I wonder if he'll follow me back. 410 00:23:35,290 --> 00:23:37,000 Let's have a drink together sometime. 411 00:23:37,420 --> 00:23:39,300 She's just being polite here. 412 00:23:40,090 --> 00:23:43,300 I heard girls use P.S. to show what they really want to say. 413 00:23:43,380 --> 00:23:45,090 Who... Who said that? 414 00:23:45,930 --> 00:23:47,090 My sisters. 415 00:23:47,720 --> 00:23:49,100 Gosh. This is frustrating. 416 00:23:49,180 --> 00:23:51,100 She's just trying to be polite there. 417 00:23:51,180 --> 00:23:53,310 If she's interested in Seunghyun, why would she text me? 418 00:23:53,390 --> 00:23:54,640 She has his number too. 419 00:23:55,310 --> 00:23:56,900 -Did you get her text? -No. 420 00:23:58,860 --> 00:24:01,940 Gosh! You... You don't know anything, do you? 421 00:24:02,280 --> 00:24:04,650 Even Bumju and I know. Why don't you? 422 00:24:04,740 --> 00:24:07,240 Girls talk to the guys 423 00:24:07,320 --> 00:24:09,740 next to the guys they're actually interested in. 424 00:24:09,830 --> 00:24:11,830 You're just a stepping stone. 425 00:24:11,910 --> 00:24:14,000 What? A stepping stone? 426 00:24:15,250 --> 00:24:16,460 Are you serious? 427 00:24:17,670 --> 00:24:19,380 See you guys later. I've got to go. 428 00:24:19,460 --> 00:24:20,500 Already? 429 00:24:21,420 --> 00:24:22,960 Where are you going? 430 00:24:23,880 --> 00:24:25,010 To do laundry. 431 00:24:28,010 --> 00:24:30,300 -Why? -Good luck with that. 432 00:24:34,600 --> 00:24:37,020 He built all those muscles just to do laundry. 433 00:24:37,100 --> 00:24:38,980 What a thick skull. Seriously. 434 00:24:41,480 --> 00:24:43,440 That's what you use your muscles for. 435 00:24:43,530 --> 00:24:44,940 -Right. -For sure. 436 00:24:50,700 --> 00:24:53,200 Gosh, I'm going to kill him one day. 437 00:24:53,290 --> 00:24:55,450 What am I going to do with him? I'm even older than him. 438 00:24:55,540 --> 00:24:56,660 Eat up. 439 00:24:57,920 --> 00:24:59,580 I'm the one she asked out. 440 00:24:59,670 --> 00:25:00,960 I don't think so. 441 00:25:13,140 --> 00:25:15,770 Wow, that sounds tough. It's practically the army. 442 00:25:15,850 --> 00:25:19,310 One of my juniors joined the ROTC, but this sounds way more extreme. 443 00:25:19,400 --> 00:25:23,150 I think our food is better, though. Our cafeteria has really good food. 444 00:25:23,230 --> 00:25:25,440 That's true. I gained 3kg since I entered the school. 445 00:25:25,530 --> 00:25:27,360 And we run a lot. 446 00:25:27,440 --> 00:25:30,240 If the rules are so strict, I assume you can't go to places like clubs. 447 00:25:30,320 --> 00:25:32,490 Well, we do secretly. 448 00:25:32,570 --> 00:25:34,910 It's okay as long as we stay out of trouble. 449 00:25:34,990 --> 00:25:35,870 "Trouble"? 450 00:25:35,950 --> 00:25:39,120 Well, getting into a fight and beating up someone or... 451 00:25:39,210 --> 00:25:41,290 -Drunk driving. -Yes, something like that. 452 00:25:41,380 --> 00:25:43,960 If we end up in a police station, our school finds out right away. 453 00:25:44,040 --> 00:25:45,090 Through a background check. 454 00:25:45,170 --> 00:25:48,880 Two years ago, I heard one of our seniors got caught for drunk driving, 455 00:25:48,970 --> 00:25:51,090 and he was expelled only two months before graduation. 456 00:25:51,180 --> 00:25:53,260 I guess we can't go drinking today then. 457 00:25:53,350 --> 00:25:55,010 -Don't worry. -Yes, we can. 458 00:25:55,100 --> 00:25:56,810 Don't worry about that. 459 00:26:27,090 --> 00:26:29,260 This place is really nice. 460 00:26:30,510 --> 00:26:31,630 I'm glad you like it. 461 00:26:32,090 --> 00:26:34,600 It was my friend's recommendation. He knows a lot of nice places. 462 00:26:34,680 --> 00:26:37,260 He said I could make any girl fall for me here. 463 00:26:47,940 --> 00:26:49,610 WI SEUNGHYUN, KO EUNKANG 464 00:26:53,990 --> 00:26:55,070 What are you doing? 465 00:26:59,540 --> 00:27:02,540 This is Eunkang's. Do you think I can have it? 466 00:27:04,790 --> 00:27:06,170 Why do you ask me? 467 00:27:07,000 --> 00:27:08,380 You should ask the owner. 468 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 You think? 469 00:27:11,970 --> 00:27:13,590 -I should call her then. -Okay. 470 00:27:15,760 --> 00:27:20,100 You weren't talking much earlier, so I thought you were in a bad mood. 471 00:27:20,680 --> 00:27:21,520 Me? 472 00:27:21,600 --> 00:27:24,480 You seemed a little down since we were matched. 473 00:27:25,150 --> 00:27:28,270 That's not true. I kept looking at you because I wanted to be your partner. 474 00:27:28,360 --> 00:27:30,190 Really? 475 00:27:38,450 --> 00:27:40,120 WI SEUNGHYUN 476 00:27:41,250 --> 00:27:43,330 -You can take it. -Okay, then... 477 00:27:44,080 --> 00:27:45,500 -Hello? -Hey. What is it? 478 00:27:45,580 --> 00:27:48,040 Can I drink your milk? 479 00:27:48,500 --> 00:27:50,710 Sure. You can drink it all. Is that it? 480 00:27:50,800 --> 00:27:53,170 Is it still good? Maybe it's gone bad. 481 00:27:54,840 --> 00:27:57,260 It's written there. Can't you see it? 482 00:27:57,340 --> 00:27:58,300 Where? 483 00:27:59,390 --> 00:28:00,600 Oh, it's here. 484 00:28:01,270 --> 00:28:03,890 It's still good. I guess I can drink it. 485 00:28:03,980 --> 00:28:05,980 It doesn't have real bananas inside, does it? 486 00:28:06,520 --> 00:28:08,440 It's just the flavor... 487 00:28:09,820 --> 00:28:11,400 Hello? Eunkang? 488 00:28:13,990 --> 00:28:15,650 That was my colleague. 489 00:28:15,740 --> 00:28:16,780 It wasn't anything serious. 490 00:28:17,820 --> 00:28:19,530 I'm sure there are a lot of boys at school. 491 00:28:19,990 --> 00:28:22,240 There aren't many girls, so they must all be nice to you. 492 00:28:22,330 --> 00:28:23,540 Not at all. 493 00:28:23,950 --> 00:28:27,000 They don't see us in a romantic way. And we don't either. 494 00:28:27,580 --> 00:28:31,420 We know too much about each other. We're just colleagues. That's it. 495 00:28:32,340 --> 00:28:33,460 Is that so? 496 00:28:34,300 --> 00:28:35,300 I see. 497 00:28:36,970 --> 00:28:38,260 Here, try this. 498 00:28:47,690 --> 00:28:48,980 It's tasty, right? 499 00:28:57,400 --> 00:28:58,530 Where are you going? 500 00:28:58,700 --> 00:29:01,700 -To the cafeteria. -Let's eat out. I'm feeling down. 501 00:29:13,710 --> 00:29:15,710 -Is there a problem? -No. 502 00:29:16,300 --> 00:29:17,260 Yes, you do. 503 00:29:17,970 --> 00:29:19,010 No, I don't. 504 00:29:22,350 --> 00:29:24,720 Look. What does it mean 505 00:29:24,810 --> 00:29:27,350 when a girl asks you if you had a girlfriend before 506 00:29:27,770 --> 00:29:29,350 and gets upset when you don't answer? 507 00:29:30,230 --> 00:29:31,440 What does that mean? 508 00:29:32,480 --> 00:29:34,730 -What? -Doesn't it mean she's interested? 509 00:29:36,190 --> 00:29:37,900 -I think so. -But why... 510 00:29:40,660 --> 00:29:42,570 Who is this girl that got you upset? 511 00:29:42,700 --> 00:29:44,280 Never mind. 512 00:29:50,500 --> 00:29:51,750 Hello! 513 00:29:51,830 --> 00:29:52,710 Hello! 514 00:29:53,540 --> 00:29:55,300 -Who are they? -I'm KNPU freshman Wi Seunghyun. 515 00:29:55,380 --> 00:29:56,880 I'm KNPU freshman Kim Tak. 516 00:29:57,340 --> 00:29:59,680 Is this okay? I hope we're not making you uncomfortable. 517 00:29:59,760 --> 00:30:01,010 -You're not, sir. -It's okay, sir. 518 00:30:01,090 --> 00:30:03,180 Hey. Of course they'd say it's okay. 519 00:30:03,760 --> 00:30:07,060 Just think of this as free dinner. 520 00:30:07,390 --> 00:30:08,730 And feel free to order anything. 521 00:30:08,810 --> 00:30:10,640 It's okay, sir. We're done. 522 00:30:11,190 --> 00:30:12,480 Hey, Seunghyun. 523 00:30:12,560 --> 00:30:14,860 When your senior is buying you food, you should eat it even if you're full. 524 00:30:14,940 --> 00:30:17,360 -I'm sorry. -Hey, don't force them. 525 00:30:18,360 --> 00:30:21,150 Then how about we grab a drink? 526 00:30:21,700 --> 00:30:22,990 -Sounds good. -Good. 527 00:30:25,030 --> 00:30:26,660 -Let me fill your glass. -Thanks. 528 00:30:27,200 --> 00:30:29,710 Hey, drop the formalities. 529 00:30:30,290 --> 00:30:32,710 Here, you can just call me casually. 530 00:30:32,790 --> 00:30:35,750 Let's just be casual. It'll make me feel comfortable too. Okay? 531 00:30:39,630 --> 00:30:41,470 This is all because of you. 532 00:30:41,550 --> 00:30:43,970 You must've been so mean to the freshmen during Cheongram. 533 00:30:44,050 --> 00:30:46,010 Hey. I was the nicest one. 534 00:30:46,470 --> 00:30:48,930 Sunyu was so worried about me saying I was too soft. 535 00:30:49,020 --> 00:30:50,480 What? He thinks he's soft. 536 00:30:50,560 --> 00:30:52,730 That's the funniest joke I've heard from you. 537 00:30:52,810 --> 00:30:54,770 Gosh, but it's true. 538 00:30:56,730 --> 00:30:58,280 All right. Let's drink. 539 00:31:03,990 --> 00:31:05,530 -Let's have a toast. -Thank you. 540 00:31:06,280 --> 00:31:08,490 -Wait. My glass is empty. -Oh, right. 541 00:31:13,620 --> 00:31:15,420 -This chicken is a bit... -I know, right? 542 00:31:16,330 --> 00:31:18,000 Thanks for the food. 543 00:31:18,090 --> 00:31:19,960 All right. Have a good rest. 544 00:31:20,510 --> 00:31:21,840 -Bye. -We'll see you later. 545 00:31:30,350 --> 00:31:32,520 -Gosh! Whose idea was it to come here? -Sorry. 546 00:31:32,600 --> 00:31:34,350 I couldn't even swallow the soju. 547 00:31:37,860 --> 00:31:39,400 Let's digest the food before we go. 548 00:31:40,150 --> 00:31:41,610 BILLIARD HALL 549 00:31:42,030 --> 00:31:42,860 Let's go. 550 00:31:44,450 --> 00:31:46,870 Wait. I left my phone. 551 00:31:47,120 --> 00:31:48,450 -What? -Darn it. Go ahead. 552 00:31:48,530 --> 00:31:49,950 I'll catch up with you in a minute. 553 00:31:51,790 --> 00:31:53,330 I don't want to go back in there. 554 00:31:54,790 --> 00:31:55,870 This looks nice. 555 00:32:05,680 --> 00:32:07,510 Gosh. This is pathetic. 556 00:32:10,930 --> 00:32:13,520 No. My boss will dock my pay for the loss. 557 00:32:13,600 --> 00:32:14,560 Hm. 558 00:32:15,350 --> 00:32:17,060 Then call the police. 559 00:32:18,110 --> 00:32:20,230 You know what's going to happen to your brother, right? 560 00:32:27,570 --> 00:32:28,780 Let's see... 561 00:32:36,540 --> 00:32:38,580 Oh. We're closed. 562 00:32:40,210 --> 00:32:41,920 -Already? -He said we're closed. 563 00:32:45,510 --> 00:32:46,720 What a weirdo. 564 00:32:59,310 --> 00:33:00,440 Excuse me. 565 00:33:00,520 --> 00:33:02,690 -Jeez... -What is he? 566 00:33:06,240 --> 00:33:07,610 We said we're closed. 567 00:33:09,910 --> 00:33:11,070 Did you just push me? 568 00:33:11,160 --> 00:33:12,030 Yes, I did. 569 00:33:12,530 --> 00:33:13,950 So what? 570 00:33:14,160 --> 00:33:15,450 Let's not use violence. 571 00:33:16,000 --> 00:33:17,790 I see you're threatening the part-timer here. 572 00:33:17,870 --> 00:33:18,830 I'll call the police. 573 00:33:23,550 --> 00:33:24,920 Come on, boss. 574 00:33:26,760 --> 00:33:29,220 I'm not supposed to use violence right now. 575 00:33:34,890 --> 00:33:35,850 Hey. 576 00:33:36,350 --> 00:33:37,680 Who are you? 577 00:33:38,350 --> 00:33:40,310 -Tak. Don't touch them. -Hey. 578 00:33:40,400 --> 00:33:41,400 You punk! 579 00:33:43,570 --> 00:33:45,110 You little... 580 00:33:47,740 --> 00:33:49,490 You bastard! 581 00:34:07,550 --> 00:34:08,630 Damn it! 582 00:34:18,140 --> 00:34:19,310 You little... 583 00:34:52,930 --> 00:34:54,800 Hey. Stop it. 584 00:34:55,470 --> 00:34:56,510 I said, stop! 585 00:34:59,270 --> 00:35:00,560 Let's get out of here. 586 00:35:02,310 --> 00:35:03,520 Come on! 587 00:35:06,770 --> 00:35:09,030 -Bastards! -You won't get away with this! 588 00:35:21,080 --> 00:35:23,370 How's your hand? Are you hurt? 589 00:35:25,380 --> 00:35:26,460 I'm all right. 590 00:35:51,030 --> 00:35:52,530 -Did you get hurt? -Pardon? 591 00:35:54,990 --> 00:35:56,410 I'm okay, sir. 592 00:35:58,030 --> 00:35:59,160 I'm okay too, sir. 593 00:36:01,080 --> 00:36:02,790 -You should leave. -Pardon? 594 00:36:03,500 --> 00:36:04,790 You should get out of here now. 595 00:36:07,420 --> 00:36:11,090 They won't just go away like that. Soon, they'll come back with their gang. 596 00:36:13,170 --> 00:36:14,970 Leave before this becomes a big fight. 597 00:36:15,590 --> 00:36:16,760 I'll take care of it. 598 00:36:16,840 --> 00:36:17,720 But... 599 00:36:18,300 --> 00:36:20,810 Don't worry. I didn't see anything. 600 00:36:22,060 --> 00:36:24,060 They seem to be bullies around here. 601 00:36:24,730 --> 00:36:26,810 I'm sure you did this for a reason. 602 00:36:28,560 --> 00:36:29,480 Sorry, sir. 603 00:36:29,770 --> 00:36:30,650 Sorry, sir. 604 00:36:30,900 --> 00:36:32,440 Come on. Go. 605 00:36:52,420 --> 00:36:54,090 You idiots. 606 00:36:54,840 --> 00:36:57,550 Get it together, all right? 607 00:36:57,630 --> 00:36:59,140 SEUN BILLIARD HALL 608 00:36:59,220 --> 00:37:01,050 I said you should keep a low profile 609 00:37:01,640 --> 00:37:02,970 in this neighborhood. 610 00:37:04,180 --> 00:37:05,060 Remember? 611 00:37:06,230 --> 00:37:09,060 We didn't know they were KNPU students. 612 00:37:10,730 --> 00:37:12,730 I told you not to bully people around here. 613 00:37:13,440 --> 00:37:15,570 I don't want to look like I hang out with some punks. 614 00:37:16,690 --> 00:37:19,030 I'm sorry. Please excuse us just this once. 615 00:37:19,610 --> 00:37:20,740 I'm sorry. 616 00:37:23,160 --> 00:37:24,580 Do this again, 617 00:37:25,540 --> 00:37:26,830 and our deal is off. 618 00:37:27,830 --> 00:37:28,710 Understood? 619 00:37:28,790 --> 00:37:30,290 Come on. Don't be like that. 620 00:37:30,380 --> 00:37:32,460 All this time, we've been working together... 621 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 So fly right. 622 00:37:35,300 --> 00:37:36,420 Yes, sir. 623 00:37:36,920 --> 00:37:38,130 We'll be more careful. 624 00:37:39,510 --> 00:37:41,010 We'll be more careful. 625 00:37:49,100 --> 00:37:51,230 What are we going to do now? 626 00:37:51,310 --> 00:37:52,520 STUDENT DORMITORY 627 00:37:52,610 --> 00:37:54,020 What? 100,000 won? 628 00:37:54,110 --> 00:37:57,070 Yes. It was a Napa Valley wine. 629 00:37:57,150 --> 00:38:00,360 Was it called Cabernet Sauvignon? 630 00:38:00,450 --> 00:38:03,830 Anyway, it tasted super fancy. It felt so good in my mouth. 631 00:38:03,910 --> 00:38:05,370 Wow, that's crazy. 632 00:38:05,450 --> 00:38:07,790 How many bottles of soju is that with 10,000 won? 633 00:38:08,370 --> 00:38:09,250 Wait. 634 00:38:09,330 --> 00:38:11,920 That's why your lips are so purple. 635 00:38:12,000 --> 00:38:14,880 -Let me see. -What are you doing? You're crazy. 636 00:38:14,960 --> 00:38:17,090 -My gosh. -What's all this fuss about? 637 00:38:17,170 --> 00:38:18,920 Haven't you had wine before? 638 00:38:20,130 --> 00:38:21,130 It was my first time. 639 00:38:21,340 --> 00:38:22,180 I haven't yet. 640 00:38:24,890 --> 00:38:28,600 Well, I'm not saying I liked it because it was expensive. 641 00:38:28,680 --> 00:38:31,690 You know, it's about manners. 642 00:38:31,770 --> 00:38:34,440 He's got the "Ladies first" etiquette. 643 00:38:34,520 --> 00:38:37,110 You know, things like opening doors and pulling chairs for you. 644 00:38:37,190 --> 00:38:38,780 -You know what I mean. -I do. 645 00:38:38,860 --> 00:38:41,320 That's what impressed me. 646 00:38:41,400 --> 00:38:44,700 I mean, honestly, boys in this school don't know anything about "Ladies first." 647 00:38:44,780 --> 00:38:46,080 When the cafeteria opens, 648 00:38:46,160 --> 00:38:49,040 they just push aside all the girls so they can eat first. 649 00:38:49,120 --> 00:38:51,040 Those lame bastards. 650 00:38:51,920 --> 00:38:55,460 This is why we should meet outside people as many as possible. 651 00:38:55,540 --> 00:38:57,050 If we just stay here... 652 00:38:59,090 --> 00:39:01,090 -...our standards will get lower. -Mm-hm. 653 00:39:01,170 --> 00:39:04,090 Anyway, sounds like that guy is interested in you. 654 00:39:04,180 --> 00:39:06,350 Guys only spend money on girls they like. 655 00:39:06,430 --> 00:39:07,680 Is that so? 656 00:39:08,430 --> 00:39:09,810 You're so lucky! 657 00:39:10,060 --> 00:39:11,810 That bastard. 658 00:39:12,730 --> 00:39:13,560 Why? 659 00:39:14,350 --> 00:39:15,400 Did you pay? 660 00:39:15,520 --> 00:39:18,190 Well, I had to, because he didn't bring his wallet. 661 00:39:18,270 --> 00:39:20,400 So I paid for dinner and coffee. 662 00:39:20,490 --> 00:39:22,150 But now that I think about it, 663 00:39:23,320 --> 00:39:26,070 -he might have been lying. -Of course, he was. 664 00:39:26,490 --> 00:39:28,870 You really must have not been his type. 665 00:39:28,950 --> 00:39:31,910 Most guys pay the bills when they're with younger girls. 666 00:39:38,420 --> 00:39:40,210 It's just a joke. 667 00:39:41,260 --> 00:39:43,090 My stomach hurts. Excuse me for a second. 668 00:39:43,720 --> 00:39:46,050 You're not going anywhere. How dare you break my heart! 669 00:39:46,140 --> 00:39:47,350 I'm sorry. 670 00:39:47,430 --> 00:39:49,930 -You're so dead! Are you even my friend? -I'm so sorry! 671 00:39:50,010 --> 00:39:52,180 -I should go to bed. -Are you my friend? 672 00:39:52,270 --> 00:39:53,390 I'm so sorry. 673 00:40:02,570 --> 00:40:04,200 -Hey, Seunghyun. -Yeah? 674 00:40:04,280 --> 00:40:05,700 Do you think he might betray us? 675 00:40:05,780 --> 00:40:08,030 No way. He seemed nice. 676 00:40:08,950 --> 00:40:11,080 Right? Other seniors wouldn't have done that for us. 677 00:40:12,750 --> 00:40:13,830 Okay. Done! 678 00:40:15,250 --> 00:40:17,080 DEFENDANT'S STATEMENTS AND THE COURT'S DECISION 679 00:40:17,170 --> 00:40:19,540 What convinced the police that the husband was the culprit 680 00:40:21,300 --> 00:40:23,590 was the fingernail marks on his arm. 681 00:40:24,220 --> 00:40:25,760 The detectives concluded 682 00:40:26,340 --> 00:40:28,220 that those marks were made 683 00:40:28,300 --> 00:40:31,600 as she grasped his arm when he was strangling her. 684 00:40:32,720 --> 00:40:34,560 But the husband denied it. 685 00:40:35,270 --> 00:40:37,440 He said he self-harmed himself 686 00:40:37,520 --> 00:40:40,270 because he was shocked by his wife's death. 687 00:40:41,440 --> 00:40:43,230 Three fingernail marks. 688 00:40:44,030 --> 00:40:48,990 If you see the husband as a suspect, they are clear evidence of self-defense. 689 00:40:49,320 --> 00:40:53,330 But, if you see him as the victim of this incident, 690 00:40:53,410 --> 00:40:56,410 it's evidence of one man's struggles. 691 00:40:57,000 --> 00:40:59,830 How should detectives interpret this? 692 00:41:00,840 --> 00:41:03,760 -We must explore both possibilities. -Correct. 693 00:41:03,840 --> 00:41:07,470 But it is not practical to put all the time and people we have 694 00:41:07,550 --> 00:41:08,970 into the investigation. 695 00:41:09,340 --> 00:41:12,390 That's why we make a hypothesis 696 00:41:12,470 --> 00:41:16,520 and investigate the case accordingly. 697 00:41:16,600 --> 00:41:19,480 But by doing this, we sometimes miss 698 00:41:19,560 --> 00:41:22,480 a very important evidence or witness. 699 00:41:24,480 --> 00:41:25,820 That's it for today. 700 00:41:27,490 --> 00:41:29,490 Next week is the midterm. You know that, right? 701 00:41:29,570 --> 00:41:30,700 Yes, ma'am. 702 00:41:30,780 --> 00:41:32,200 I wish you luck on the exam. 703 00:41:33,950 --> 00:41:35,950 Thank you. 704 00:41:38,830 --> 00:41:40,580 Starting this week, I'm not getting any sleep. 705 00:41:41,040 --> 00:41:42,750 I have three exams next week. 706 00:41:43,340 --> 00:41:44,420 Me too. 707 00:41:45,130 --> 00:41:47,670 I heard Professor Bang's really stingy when it comes to grading. 708 00:41:49,470 --> 00:41:52,180 And we're taking this course with the seniors. It's unfair for us. 709 00:41:52,260 --> 00:41:53,300 Tell me about it. 710 00:41:53,390 --> 00:41:55,810 -Let's go and find seats in the library. -Okay. 711 00:42:20,040 --> 00:42:21,120 Bumju. 712 00:42:22,380 --> 00:42:23,920 COME OUT 713 00:42:50,400 --> 00:42:51,450 Hmm? 714 00:42:52,280 --> 00:42:54,370 Why three? Who is it for? 715 00:42:54,450 --> 00:42:55,870 Who else? 716 00:42:59,700 --> 00:43:02,420 -Do you want to get good grades? -Of course. 717 00:43:03,500 --> 00:43:05,670 Let's go. Take them out. 718 00:43:06,710 --> 00:43:10,010 OCCUPIED 719 00:43:10,090 --> 00:43:14,050 VACANT 720 00:43:17,180 --> 00:43:19,470 I thought you could use some sugar. 721 00:43:24,230 --> 00:43:25,440 How considerate. 722 00:43:30,320 --> 00:43:31,610 It's perfectly sweet. 723 00:43:32,360 --> 00:43:33,910 I was actually getting hungry. 724 00:43:35,240 --> 00:43:36,620 Here's some beef jerky too. 725 00:43:37,990 --> 00:43:40,370 It's made of Korean beef eye of round. 726 00:43:40,830 --> 00:43:43,080 Chewing it will relieve your stress from studying. 727 00:43:43,160 --> 00:43:44,460 You're very thoughtful. 728 00:43:45,790 --> 00:43:46,710 Yoo Daeil, was it? 729 00:43:46,790 --> 00:43:48,040 Yes, that's my name. 730 00:43:48,460 --> 00:43:50,710 It's such an honor 731 00:43:51,380 --> 00:43:52,670 that you remember my name. 732 00:43:53,170 --> 00:43:56,050 -Thanks for the food anyway. -My pleasure. 733 00:43:56,550 --> 00:43:57,970 I'll get going then. 734 00:44:02,230 --> 00:44:05,140 Sir, is there anything else you'd like to say to me? 735 00:44:05,440 --> 00:44:06,350 Oh, right. 736 00:44:08,440 --> 00:44:10,730 Make sure to use it only for yourself. 737 00:44:13,990 --> 00:44:15,820 Thank you, sir! 738 00:44:16,950 --> 00:44:18,200 Do you know who that is? 739 00:44:18,870 --> 00:44:21,990 He's the legendary straight-A student. 740 00:44:22,080 --> 00:44:23,830 So this is the legendary... 741 00:44:24,540 --> 00:44:26,540 We're not sharing it with anyone else. Got it? 742 00:44:26,620 --> 00:44:27,540 Okay. 743 00:44:27,630 --> 00:44:29,590 Scores are all that matter, and that decides what? 744 00:44:29,670 --> 00:44:30,590 Where we'll be working. 745 00:44:30,670 --> 00:44:33,550 Our grades will decide where we'll be assigned to later. 746 00:44:33,630 --> 00:44:35,880 You need good grades for the overseas exchange program too. 747 00:44:36,630 --> 00:44:37,890 I'll be in first place. 748 00:44:39,100 --> 00:44:41,260 And you second. Should I apply to an American school? 749 00:44:41,350 --> 00:44:43,470 -Me too. -We can't apply for the same country. 750 00:44:43,560 --> 00:44:45,890 You go East. I'll go West. 751 00:44:45,980 --> 00:44:47,310 What are you doing? 752 00:44:49,110 --> 00:44:50,770 -What is that? -What? Want some coffee? 753 00:44:50,860 --> 00:44:52,150 What is it? 754 00:44:52,230 --> 00:44:53,480 Hey. 755 00:44:54,190 --> 00:44:56,950 -What is it? -Oh, my gosh. My legs. 756 00:44:57,570 --> 00:44:59,620 My feet hurt. My blood must not be circulating. 757 00:44:59,700 --> 00:45:01,330 Probably from sitting for so long. 758 00:45:01,410 --> 00:45:04,450 You're right. The weather is nice. We should get some exercise. 759 00:45:06,790 --> 00:45:08,370 The fine dust level is super high today. 760 00:45:10,000 --> 00:45:12,960 Unbelievable. You know it's not right. 761 00:45:14,010 --> 00:45:15,050 What? 762 00:45:15,130 --> 00:45:16,380 You're not supposed to 763 00:45:16,880 --> 00:45:18,630 keep it to yourself. Share it with me. 764 00:45:19,890 --> 00:45:22,560 Gosh. And I thought we were friends. 765 00:45:24,350 --> 00:45:26,930 -The thing is, Juyoung... -You see, I mastered 766 00:45:27,020 --> 00:45:29,650 adult comic books when I was nine. 767 00:45:29,730 --> 00:45:33,360 I've seen most kinds of porn and adult comic books. 768 00:45:34,730 --> 00:45:37,780 I don't know how dirty that is, 769 00:45:38,240 --> 00:45:40,320 but keep it to yourself. Selfish bastards. 770 00:45:42,200 --> 00:45:44,910 Well, this one is really hardcore. 771 00:45:46,330 --> 00:45:49,210 I can't open it in broad daylight. 772 00:45:50,040 --> 00:45:51,170 I'll show you later. 773 00:45:51,250 --> 00:45:52,380 When it's dark. 774 00:45:53,090 --> 00:45:54,050 Then... 775 00:45:54,840 --> 00:45:56,840 -call me. -I will. 776 00:46:00,130 --> 00:46:01,050 Hey. 777 00:46:02,140 --> 00:46:04,140 -You have to call me, okay? -I will. 778 00:46:12,360 --> 00:46:14,270 So dirty. 779 00:46:14,860 --> 00:46:16,570 It's so dirty. 780 00:46:18,650 --> 00:46:19,570 Let's go to America. 781 00:46:20,820 --> 00:46:22,030 Honor Pledge. 782 00:46:22,570 --> 00:46:26,040 As a proud student of KNPU, 783 00:46:26,120 --> 00:46:29,750 I affirm that I will obey the rules throughout the exam period, 784 00:46:29,830 --> 00:46:32,540 and that all work will be my own. 785 00:46:32,630 --> 00:46:34,040 HONOR PLEDGE FOR EXAM 786 00:46:34,130 --> 00:46:35,210 ANALYSIS OF COLD CASES 787 00:46:39,300 --> 00:46:42,680 We'll start the midterm exam now. 788 00:46:43,180 --> 00:46:46,720 There will be no supervisors, but as you made the Honor Pledge, 789 00:46:47,140 --> 00:46:50,600 those who cheat or commit any kind of illegal act 790 00:46:50,980 --> 00:46:53,020 will be given a zero according to school regulations 791 00:46:53,100 --> 00:46:55,400 and will be expelled or subject to severe punishment. 792 00:46:55,820 --> 00:46:57,780 -You know that, right? -Yes, ma'am. 793 00:46:57,860 --> 00:46:58,820 All right, then. 794 00:46:59,570 --> 00:47:00,650 Begin. 795 00:47:05,370 --> 00:47:06,740 ANALYSIS OF COLD CASES MIDTERM EXAM 796 00:47:13,710 --> 00:47:14,960 This is... 797 00:47:31,100 --> 00:47:32,690 SHIN ARI 798 00:47:35,310 --> 00:47:37,020 KO EUNKANG 799 00:47:52,460 --> 00:47:55,120 WI SEUNGHYUN 800 00:48:43,090 --> 00:48:44,340 Hey, how did the exam go? 801 00:48:44,420 --> 00:48:46,880 -Pardon? -Do you want to go have a cup of coffee? 802 00:48:48,300 --> 00:48:49,720 Come on. Let's go. 803 00:48:51,890 --> 00:48:53,180 Let's sit over there. 804 00:49:00,820 --> 00:49:02,230 Professor Bang's exam is hard. 805 00:49:03,110 --> 00:49:06,150 She always gives us tricky questions. I never have enough time for her exams. 806 00:49:06,240 --> 00:49:08,110 Right. I also used up all the time. 807 00:49:08,200 --> 00:49:09,160 I see. 808 00:49:10,240 --> 00:49:14,120 Man, I had to rush, but Wooyong kept texting me. 809 00:49:16,960 --> 00:49:18,000 Well... 810 00:49:18,420 --> 00:49:21,420 You saw it, right? That I was using my phone. 811 00:49:23,130 --> 00:49:23,960 Yes. 812 00:49:24,800 --> 00:49:28,050 Wooyong kept texting me with Promotion Corps stuff. 813 00:49:28,430 --> 00:49:30,340 I was texting him back until the last moment, 814 00:49:30,430 --> 00:49:31,930 I couldn't even hand in my phone. 815 00:49:36,060 --> 00:49:38,270 Why? You don't believe me? 816 00:49:39,020 --> 00:49:41,810 Do you want to see the texts? I'll show them to you. 817 00:49:45,990 --> 00:49:47,030 Wait. 818 00:49:47,820 --> 00:49:50,200 Actually, I'm not sure if I can show you. I just realized that 819 00:49:50,870 --> 00:49:54,160 it's not just about work. We talked about something private too. 820 00:49:57,540 --> 00:49:58,660 Hang on a second. 821 00:49:59,250 --> 00:50:01,790 I don't need to see it. 822 00:50:03,090 --> 00:50:04,500 I believe... 823 00:50:06,210 --> 00:50:08,510 -what you say. -Good. 824 00:50:09,090 --> 00:50:10,680 Don't worry. Just... 825 00:50:11,260 --> 00:50:13,180 -Just trust me. Okay? -Okay. 826 00:50:21,520 --> 00:50:22,650 I'm doomed. 827 00:50:25,110 --> 00:50:26,320 I'm so doomed. 828 00:50:29,530 --> 00:50:31,990 I told you we shouldn't trust him. 829 00:50:34,950 --> 00:50:36,660 It was false hope. 830 00:51:02,770 --> 00:51:03,600 Sir. 831 00:51:04,100 --> 00:51:06,400 -The problem you gave us... -Oh, right. 832 00:51:06,730 --> 00:51:08,230 I gave you the wrong one. 833 00:51:09,240 --> 00:51:12,200 But you guys are good. I'm sure you did well. 834 00:51:13,950 --> 00:51:14,950 Wait, sir... 835 00:51:15,030 --> 00:51:16,660 -Sir. -No. 836 00:51:16,740 --> 00:51:17,790 BUMJU and DAEIL: Sir. 837 00:51:17,870 --> 00:51:19,410 -Sir? -Sir! 838 00:51:19,910 --> 00:51:20,960 Hey! 839 00:51:23,790 --> 00:51:25,790 NO RUNNING, NO DIVING 840 00:51:29,670 --> 00:51:32,260 That was so selfish of you. You deserve it, moron. 841 00:51:35,680 --> 00:51:37,430 You! 842 00:51:38,430 --> 00:51:39,310 What the... 843 00:51:43,600 --> 00:51:46,730 My situation is worse. I submitted an empty paper. 844 00:51:51,110 --> 00:51:52,150 You're right. 845 00:51:53,200 --> 00:51:55,410 What's the point of fighting amongst us at the bottom? 846 00:52:00,160 --> 00:52:02,200 What do we do now? 847 00:52:04,540 --> 00:52:06,040 We have no other option. 848 00:52:10,340 --> 00:52:12,090 Put all we got into special activities. 849 00:52:14,050 --> 00:52:15,470 That's a part of our grades too. 850 00:52:19,470 --> 00:52:22,850 TRANSIT BUS ASAN 08 851 00:52:22,930 --> 00:52:25,020 ASAN 08 852 00:52:31,480 --> 00:52:32,820 This orphanage is where 853 00:52:32,900 --> 00:52:35,150 KNPU students have been doing volunteer work for 15 years. 854 00:52:35,780 --> 00:52:38,370 I know you probably want to enjoy the first weekend after the exam, 855 00:52:38,450 --> 00:52:40,200 but we're here to help people in need, 856 00:52:40,280 --> 00:52:42,200 so I hope you enjoy your time here. 857 00:52:42,290 --> 00:52:43,290 Yes, ma'am. 858 00:52:43,370 --> 00:52:46,370 I will treat and love them like they're my family! 859 00:52:46,460 --> 00:52:47,750 I will do my best, ma'am! 860 00:52:47,830 --> 00:52:48,960 I got this! 861 00:52:58,180 --> 00:52:59,680 Gosh! 862 00:53:11,570 --> 00:53:13,360 KNPU 863 00:53:18,360 --> 00:53:19,200 Ta-da! 864 00:53:20,200 --> 00:53:21,030 That's so cool. 865 00:53:21,120 --> 00:53:22,410 -Isn't it awesome? -Yes. 866 00:53:22,490 --> 00:53:24,080 You should try making something too. 867 00:53:24,790 --> 00:53:26,080 -Follow me. -Okay. 868 00:53:56,110 --> 00:53:57,820 -Sorry, ma'am! -Oh, no. 869 00:54:03,080 --> 00:54:03,990 Thanks. 870 00:54:04,080 --> 00:54:05,120 Is it doable? 871 00:54:05,240 --> 00:54:08,330 Yes. I don't clean at home, but I get to do it here. 872 00:54:08,410 --> 00:54:10,250 My mom's going to feel so betrayed. 873 00:54:14,170 --> 00:54:15,460 What's the matter? 874 00:54:17,970 --> 00:54:19,170 Did somebody hit you? 875 00:54:19,380 --> 00:54:22,590 He took my notebook. 876 00:54:22,680 --> 00:54:24,720 Where is he? Let me scold him. 877 00:54:28,730 --> 00:54:31,400 I'll just take a look and give it back to you right away. 878 00:54:31,480 --> 00:54:34,150 Yerin said she wrote her name on it. I just want to check that. 879 00:54:34,440 --> 00:54:36,820 No. It's mine. 880 00:54:38,240 --> 00:54:40,200 You'll be in trouble if you're lying. 881 00:54:40,280 --> 00:54:41,780 You know who I am. 882 00:54:42,320 --> 00:54:44,160 I'm a cop. A cop. 883 00:54:44,990 --> 00:54:46,540 Not yet. 884 00:54:47,080 --> 00:54:48,500 I will be soon. Anyway, 885 00:54:49,080 --> 00:54:51,920 it seems very suspicious that you don't want to show it to me. 886 00:54:52,000 --> 00:54:53,460 If you're innocent, show it to me. 887 00:54:55,290 --> 00:54:56,170 Mm-hm? 888 00:55:01,590 --> 00:55:03,800 Why? Are you embarrassed to say it? 889 00:55:13,270 --> 00:55:15,400 Yerin, I checked the notebook, 890 00:55:15,480 --> 00:55:17,650 and it isn't yours. It's Jiwoong's. 891 00:55:18,780 --> 00:55:20,190 No, it is mine. 892 00:55:21,570 --> 00:55:23,410 Yerin. Here. 893 00:55:25,070 --> 00:55:26,740 -Isn't it yours? -Huh? 894 00:55:27,240 --> 00:55:30,000 I found it over there on the ground. 895 00:55:31,290 --> 00:55:32,830 LEE YERIN 896 00:55:32,920 --> 00:55:34,370 Oh. It's mine. 897 00:55:34,460 --> 00:55:35,920 Thanks. Let's go. 898 00:55:37,460 --> 00:55:39,630 Uh, stop. Stop. Come back here. 899 00:55:41,050 --> 00:55:42,340 You can't just go like that. 900 00:55:42,420 --> 00:55:45,220 You should say sorry to Jiwoong for suspecting him. 901 00:55:47,140 --> 00:55:48,180 Sorry. 902 00:55:50,060 --> 00:55:51,140 Louder. 903 00:55:53,890 --> 00:55:55,480 I'm sorry, Jiwoong. 904 00:55:59,980 --> 00:56:02,400 My, we almost framed an innocent boy. 905 00:56:02,860 --> 00:56:03,780 I know. 906 00:56:06,660 --> 00:56:08,080 Wasn't he kind of cute? 907 00:56:09,160 --> 00:56:09,990 Mm-hm. 908 00:56:18,380 --> 00:56:20,340 HAPPY BIRTHDAY JIWOONG, SUJIN 909 00:56:24,680 --> 00:56:26,260 I got it from my girlfriend. 910 00:56:26,640 --> 00:56:30,260 And the other kids don't know we're dating. 911 00:56:34,140 --> 00:56:35,940 He was almost framed as a thief, 912 00:56:36,020 --> 00:56:37,940 but he wouldn't show it to us until the end. 913 00:56:38,020 --> 00:56:40,230 What a man. 914 00:56:45,950 --> 00:56:47,320 You don't believe me? 915 00:56:48,070 --> 00:56:51,330 Do you want to see the texts? I'll show them to you. 916 00:56:52,490 --> 00:56:53,410 Wait. 917 00:56:54,040 --> 00:56:56,710 Actually, I'm not sure if I can show you. I just realized that 918 00:56:57,210 --> 00:57:00,540 it's not just about work. We talked about something private too. 919 00:57:06,630 --> 00:57:08,430 -Goodbye! -Bye. 920 00:57:08,510 --> 00:57:09,760 See you later. 921 00:57:09,850 --> 00:57:11,470 Please visit us again! 922 00:57:12,220 --> 00:57:13,140 Bye! 923 00:57:15,390 --> 00:57:17,100 Come again! 924 00:57:17,190 --> 00:57:18,440 We'll come again. 925 00:57:18,520 --> 00:57:20,360 -Bye. -Let's go. 926 00:57:48,430 --> 00:57:49,510 Sir. 927 00:57:52,970 --> 00:57:54,640 Are you still mad at me? 928 00:57:57,350 --> 00:57:59,310 I placed the order correctly. 929 00:58:00,190 --> 00:58:02,020 It was the company's mistake. 930 00:58:03,770 --> 00:58:05,230 They're doing that again. 931 00:58:07,530 --> 00:58:10,820 You still should have double-checked after sending the email. Okay? 932 00:58:12,120 --> 00:58:13,160 Right. 933 00:58:15,330 --> 00:58:17,410 I'll do better next time. So please don't be mad at me. 934 00:58:19,620 --> 00:58:21,210 I wasn't mad at you. 935 00:58:21,290 --> 00:58:23,460 Then why did you ignore my message? 936 00:58:23,960 --> 00:58:25,920 I texted you saying I was sorry. 937 00:58:26,460 --> 00:58:28,170 Message? When? 938 00:58:29,720 --> 00:58:30,720 On Thursday. 939 00:58:31,890 --> 00:58:32,720 Uh... 940 00:58:34,140 --> 00:58:37,640 Sorry. My phone broke that day, and I took it to a repair shop. 941 00:58:38,770 --> 00:58:41,230 I got it back last night, so I didn't see the message. 942 00:58:41,350 --> 00:58:42,520 I see. 943 00:58:43,730 --> 00:58:44,980 ANALYSIS OF COLD CASES 944 00:58:45,070 --> 00:58:48,610 13:00 -15:00, THURSDAY, APRIL 27, 2017 945 00:58:49,440 --> 00:58:51,990 Wooyong kept texting me with Promotion Corps stuff. 946 00:58:55,240 --> 00:58:56,660 Excuse me, sir. 947 00:59:03,750 --> 00:59:05,920 I told you. It's a private matter with Wooyong. 948 00:59:06,000 --> 00:59:07,340 Wooyong said... 949 00:59:07,960 --> 00:59:09,630 he never sent a text that day. 950 00:59:11,680 --> 00:59:15,010 That day, his phone was at a repair shop. 951 00:59:18,100 --> 00:59:20,140 I don't know why you lied, 952 00:59:21,770 --> 00:59:23,600 but I think you should turn yourself in. 953 00:59:31,190 --> 00:59:33,160 Gosh. You're very annoying. 954 00:59:58,890 --> 01:00:00,850 SEUNGHYUN Hey. Stop it. 955 01:00:00,930 --> 01:00:02,390 I said, stop! 956 01:00:05,650 --> 01:00:08,150 Let's not complicate things, okay? 957 01:00:58,590 --> 01:01:04,743 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 68353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.