Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:02,752
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,920
These new kicks are the best.
3
00:00:05,171 --> 00:00:07,131
Check out how fast I can run, Terrell.
4
00:00:07,757 --> 00:00:09,797
(LAUGHING) Can't catch me yet!
5
00:00:09,968 --> 00:00:10,968
(LAUGHS)
6
00:00:12,137 --> 00:00:15,307
-(BIRDS CHIRPING)
-(CARS BEEPING IN DISTANCE)
7
00:00:16,057 --> 00:00:17,887
That was... weird.
8
00:00:18,101 --> 00:00:20,651
Why did she cross the street
as soon as she saw us?
9
00:00:20,895 --> 00:00:22,805
Well, sometimes people judge you
10
00:00:22,939 --> 00:00:24,649
just because of what they see
on the outside.
11
00:00:25,483 --> 00:00:27,493
Just because of the color of your skin.
12
00:00:28,611 --> 00:00:29,611
It's not fair.
13
00:00:30,155 --> 00:00:32,735
And that's why we need
to do something to change it.
14
00:00:33,366 --> 00:00:34,406
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
15
00:00:34,993 --> 00:00:38,123
Sometimes when people see youAll they're seeing is a skin tone
16
00:00:38,288 --> 00:00:41,038
They don't wanna know youThey're afraid of what they don't know
17
00:00:41,207 --> 00:00:44,207
'Cause they don't understand youSometimes they refuse to try
18
00:00:44,335 --> 00:00:46,915
Even look you in the eyeOr say hi when you're passing by
19
00:00:47,005 --> 00:00:48,795
-But why?
-It's really them, it's not you
20
00:00:48,882 --> 00:00:50,472
Bro, I'm here for you, I got you
21
00:00:50,675 --> 00:00:53,795
If police slow down and watch youSometimes they might try to stop you
22
00:00:53,887 --> 00:00:56,467
Or say you're a different guySometimes they're just drifting by
23
00:00:56,598 --> 00:00:59,428
You keep your head lifted highIf they speak to you, reply
24
00:00:59,559 --> 00:01:01,229
-But why?
-A lot of people searching
25
00:01:01,311 --> 00:01:02,601
And a lot of people hurting
26
00:01:02,771 --> 00:01:05,691
When the system isn't workingThat's what we call uncertain
27
00:01:05,857 --> 00:01:07,687
-See them boarding up the buildings?
-Yeah?
28
00:01:07,776 --> 00:01:10,526
And closing all the curtainsIt's like wearing suits of armor
29
00:01:10,695 --> 00:01:12,905
-But no one's trying to hurt them, why?
-Why?
30
00:01:13,323 --> 00:01:15,493
-Why is one person mean to the next one?
-Yes.
31
00:01:15,575 --> 00:01:18,195
Excellent questionSo let's make a suggestion
32
00:01:18,411 --> 00:01:21,291
Whether you go to workOr stay at home or go to school
33
00:01:21,498 --> 00:01:24,498
The world would just be coolerIf we let love overrule
34
00:01:24,793 --> 00:01:27,593
Let love overruleLet love overrule
35
00:01:27,837 --> 00:01:30,587
Let love have the last wordLet's let love overrule
36
00:01:31,132 --> 00:01:33,802
BOTH: Let love overrule, let love overrule
37
00:01:33,968 --> 00:01:36,888
Let love have the last wordLet's let love overrule
38
00:01:37,305 --> 00:01:39,845
One thing to rememberThis is not just me and you
39
00:01:40,016 --> 00:01:43,306
Making change is up to all of usWe all must help out too, and...
40
00:01:43,478 --> 00:01:46,108
BOTH: Let love overruleLet love overrule
41
00:01:46,523 --> 00:01:49,323
Let love have the last wordLet's let love overrule
42
00:01:49,373 --> 00:01:53,923
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.