All language subtitles for Help.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,800 - Este programa contiene lenguaje fuerte y escenas algunas los espectadores pueden encontrar angustioso 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Descargado de YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sitio oficial de películas de YIFY: YTS.MX 4 00:00:11,440 --> 00:00:14,040 Ser cuidador se trata de ... 5 00:00:18,360 --> 00:00:22,880 .. reconociendo y, ya sabes, preservando la dignidad de los residentes. 6 00:00:24,920 --> 00:00:27,160 Sabes, me han dicho Me han dicho antes 7 00:00:27,200 --> 00:00:29,800 que soy muy bueno haciendo gente sentirse cómodo. 8 00:00:31,560 --> 00:00:34,920 Muy, ya sabes, soy muy social 9 00:00:34,960 --> 00:00:39,240 persona muy sociable, muy afable, 10 00:00:39,280 --> 00:00:41,400 muy agradable ... 11 00:00:42,800 --> 00:00:44,280 ..muy agradable. 12 00:00:47,200 --> 00:00:49,720 Me gusta reír, me gusta ir ... me gusta tener un 13 00:00:49,760 --> 00:00:52,000 No digas que te gusta reír. 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,320 Ella no es tu compañera. 15 00:01:02,480 --> 00:01:03,480 ¡Ay! 16 00:01:11,480 --> 00:01:16,520 -- Hola. -- Hola. Soy Sarah Bain. Estoy aquí para la entrevista. 17 00:01:19,200 --> 00:01:20,200 ZUMBADORES DE ENTRADA DE PUERTA 18 00:01:31,480 --> 00:01:32,480 REPRODUCCIONES DE RADIO 19 00:01:35,960 --> 00:01:37,200 - Está ahí abajo, amor. 20 00:01:50,880 --> 00:01:53,240 - Disculpe, estoy buscando a Steve. 21 00:02:12,000 --> 00:02:13,640 SUSURROS: - Sígueme. Ser rápido. 22 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 Adelante, entonces. 23 00:02:27,440 --> 00:02:28,640 Se nos ha dado el honor 24 00:02:28,680 --> 00:02:30,600 de tomar té y eso para el candidato. 25 00:02:30,640 --> 00:02:32,080 - Eres el único candidato. 26 00:02:34,720 --> 00:02:37,160 - Er, té, por favor, sí. 27 00:02:37,200 --> 00:02:38,400 Ejército de reserva. 28 00:02:38,440 --> 00:02:40,760 -- ¿Leche y azúcar? -Uno y medio, por favor. 29 00:02:42,040 --> 00:02:44,920 - Te refieres a dos. -No, ella quiere decir uno y medio. 30 00:02:44,960 --> 00:02:46,760 - Eso no es un número, ¿verdad? 31 00:02:46,800 --> 00:02:48,560 - Bueno, es un número, es una y media. 32 00:02:50,960 --> 00:02:52,440 Lo siento. Es grosero. 33 00:02:52,480 --> 00:02:53,880 Soy Tony, por cierto. 34 00:02:53,920 --> 00:02:55,240 Él es Kenny. 35 00:02:55,280 --> 00:02:56,960 - Después de Kenny Dalglish, fácil. 36 00:02:57,000 --> 00:03:00,640 Donde lleva el nombre del lechero su madre solía jugar al dominó. 37 00:03:00,680 --> 00:03:03,400 - Pregúntale cuántos años tiene, pregúntale cuándo Dalglish hizo su debut. 38 00:03:03,440 --> 00:03:05,320 - Mi papá era adivino. 39 00:03:05,360 --> 00:03:07,520 Un punto para mi. - Tit. 40 00:03:07,560 --> 00:03:09,600 - Sarah, ¿verdad? -- Sí. 41 00:03:09,640 --> 00:03:10,800 - Gracias, muchachos. 42 00:03:26,200 --> 00:03:29,560 Entonces que te trae al cuidado residencial? 43 00:03:29,600 --> 00:03:30,960 - Bueno, me tengo Nivel 1 44 00:03:31,000 --> 00:03:34,200 en la preparación para trabajar en actividades sociales para adultos Cuidado ... - Te voy a detener allí. 45 00:03:34,240 --> 00:03:37,160 Este trabajo se trata de tratar personas con dignidad. 46 00:03:37,200 --> 00:03:40,080 -- Por supuesto. --Esta es su casa en la que trabajamos. 47 00:03:40,120 --> 00:03:43,200 Así que no estoy empleando a ningún viejo knobby-knobstopper para limpiar un culo. 48 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 -- ¿Te hice enfadar? 49 00:03:48,200 --> 00:03:50,880 - Enviaste tu CV y, bueno, tus habilidades son una broma 50 00:03:50,920 --> 00:03:52,480 y tu trabajo no es mucho mejor. 51 00:03:54,600 --> 00:03:57,320 - Sabes, yo solo ... no he encontrado un buen ajuste, 52 00:03:57,360 --> 00:03:59,000 y yo pienso, Dada la oportunidad... 53 00:03:59,040 --> 00:04:01,680 - Piensas 53 horas de tu Nivel 1 te prepara para esto? 54 00:04:03,520 --> 00:04:06,120 -- ¿He dicho que? - Porque tu se puede confiar en tirar una pinta, 55 00:04:06,160 --> 00:04:08,640 pero sentado con un anciano asustado mientras intenta hacer ejercicio 56 00:04:08,680 --> 00:04:11,200 que tenedor es ... --¡Está bien, Alan Sugar! 57 00:04:11,240 --> 00:04:13,320 Si me ves pero yo también te veo. 58 00:04:13,360 --> 00:04:16,200 - ¿Sabes cuántas personas ...? - Tú entró aquí absolutamente seguro ... 59 00:04:16,240 --> 00:04:18,440 - ... con este precioso Nivel 1 ... - .. Fui una pérdida de tiempo. 60 00:04:18,480 --> 00:04:21,360 - ..y no duran más de una semana. -Bueno, ni siquiera duraré tanto. 61 00:04:21,400 --> 00:04:23,160 Mantén tu trabajo. 62 00:04:23,200 --> 00:04:27,920 Sabes, mi abuelo tenia Alzheimer y yo solo era joven 63 00:04:27,960 --> 00:04:30,920 pero recuerdo ... recuerdo cantar y bailando con él y pensé, 64 00:04:30,960 --> 00:04:33,400 "¿Sabes, si puedo ayudar a alguien más así, 65 00:04:33,440 --> 00:04:35,120 "Tal vez me sienta menos como una mierda". 66 00:04:35,160 --> 00:04:37,240 Entonces entiendo la dignidad. 67 00:04:37,280 --> 00:04:40,720 Pero por la forma en que lo has llevado encendido, no estoy seguro de que lo haga. 68 00:04:40,760 --> 00:04:42,120 - Lo harás bien. 69 00:04:42,160 --> 00:04:44,080 Puedes empezar el lunes. -- Lo que. 70 00:04:44,120 --> 00:04:45,400 - Te estaba provocando. 71 00:04:51,560 --> 00:04:52,560 - ELLA EXHALA 72 00:04:53,760 --> 00:04:55,320 EL MOTOR ARRANCA 73 00:04:59,320 --> 00:05:00,400 REVESTIMIENTOS DEL MOTOR 74 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 -- ¡Parada! 75 00:05:10,120 --> 00:05:11,200 Querías té. 76 00:05:13,520 --> 00:05:17,000 Se supone que no debo estar fuera aquí sin supervisión, 77 00:05:17,040 --> 00:05:20,040 pero aprendí el código de la puerta 78 00:05:20,080 --> 00:05:21,080 y lo escribí. 79 00:05:24,360 --> 00:05:26,600 -- OK. - Cambiarán el código ahora. 80 00:05:26,640 --> 00:05:28,560 Eso está bien. Me arriesgaré a eso. 81 00:05:29,720 --> 00:05:30,720 Porque me gustas. 82 00:05:32,920 --> 00:05:33,960 - WHISPERS: Maldito infierno. 83 00:05:35,560 --> 00:05:36,880 - ¡Tony! 84 00:05:37,920 --> 00:05:39,040 Tony, vamos, muchacho. 85 00:05:40,520 --> 00:05:41,560 ¡En! 86 00:05:43,680 --> 00:05:44,800 - Ta-ra. 87 00:05:48,480 --> 00:05:49,920 -- Te veo el lunes. 88 00:06:07,960 --> 00:06:09,080 -- ¿Entonces? 89 00:06:09,120 --> 00:06:10,360 -- Lo tengo. 90 00:06:10,400 --> 00:06:14,080 -- ¡Mírate! - ¿Qué son esos gritos? -Ella consiguió el trabajo, Bob. 91 00:06:14,120 --> 00:06:17,520 - Le daré cinco minutos antes. ella lo folla. - Bob, no lo hagas. 92 00:06:17,560 --> 00:06:19,200 - Lo digo, lo piensas. 93 00:06:19,240 --> 00:06:22,080 - No lo arruinaré, no esta vez. - ¿Cogiste el coche? -- Sí. 94 00:06:22,120 --> 00:06:25,080 - Ella tomó el auto hoy. Es mi girar. - Bueno, ella tuvo su entrevista. 95 00:06:25,120 --> 00:06:27,480 - No significa que pueda llevarse mis llaves. -Pagué el coche. 96 00:06:27,520 --> 00:06:30,160 - El coche es para toda la familia. Lo arruinaste allí, ¿no? 97 00:06:30,200 --> 00:06:32,600 - ¿Y qué hiciste hoy, papá, eh? 98 00:06:32,640 --> 00:06:35,320 ¿Rascaste tu bollock derecho? o se fue? -- Te veo... 99 00:06:36,400 --> 00:06:37,840 ..incluso si no lo hace. 100 00:06:41,440 --> 00:06:43,440 - ZUMBADORES DE ENTRADA DE PUERTA 101 00:06:51,800 --> 00:06:54,160 -- Hola amor. ¿Tienes un día triste? 102 00:06:56,720 --> 00:06:57,880 - ¿Thelma? 103 00:06:58,920 --> 00:07:00,920 ¿Estás bien? ¿Adónde vas? 104 00:07:02,440 --> 00:07:03,720 - TV ENCENDIDA 105 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 CONVERSACIÓN TRANQUILA 106 00:07:29,320 --> 00:07:31,040 - No obtienes nada. 107 00:07:31,080 --> 00:07:32,640 - ¿No es así ahora? 108 00:07:33,680 --> 00:07:36,280 - Bill acaba de entregar el correo. si nos disculpas? -- Sí. 109 00:07:36,320 --> 00:07:39,280 - Nada para ella. - No, amor, todavía no. 110 00:07:39,320 --> 00:07:40,400 - ¿Alguno para mí, Bill? 111 00:07:43,600 --> 00:07:45,440 Lo tomaré como un no. 112 00:07:45,480 --> 00:07:46,800 Sígueme a la oficina, por favor. 113 00:07:48,280 --> 00:07:52,360 Entonces, ¿qué tenemos aquí? es una inducción de una semana ... 114 00:07:54,040 --> 00:07:57,120 ..con dos días de entrenamiento en el piso. 115 00:07:57,160 --> 00:08:00,880 Las primeras seis semanas de prueba pero haré lo mejor que pueda por ti. 116 00:08:00,920 --> 00:08:03,760 Noches, ya sabes generalmente están bien. 117 00:08:03,800 --> 00:08:07,840 He cambiado mis turnos para que pueda estar haciendo tu inducción, 118 00:08:07,880 --> 00:08:10,800 así que todo está unido. 119 00:08:10,840 --> 00:08:12,520 Bien, uniforme. 120 00:08:15,120 --> 00:08:16,680 Mi mamá eligió el color. 121 00:08:18,400 --> 00:08:20,800 Solía ​​ser de ella, todo esto. -- OK. 122 00:08:20,840 --> 00:08:23,880 - Creo que te hace lucir como tú. trabajar en una tienda de ropa 123 00:08:23,920 --> 00:08:26,680 o en Play School o lo que sea ellos miran estos dias, 124 00:08:26,720 --> 00:08:27,880 No tengo hijos. 125 00:08:28,920 --> 00:08:31,720 Dejaré que te cambies, entonces y cuando vuelva 126 00:08:31,760 --> 00:08:34,000 darte la visita guiada, exponga algunas cosas que no debe hacer y que no debe hacer. 127 00:09:11,640 --> 00:09:12,640 -- TOCAR LA PUERTA 128 00:09:12,680 --> 00:09:15,960 - Necesito el teléfono. - ¡Oh, eh! - Necesito el teléfono. -- Sí, sí. 129 00:09:16,000 --> 00:09:17,520 Sí, estás bien. 130 00:09:19,040 --> 00:09:20,800 EL MARCA 131 00:09:20,840 --> 00:09:21,840 TONO DE LLAMADA 132 00:09:23,200 --> 00:09:24,680 - Er, policía. 133 00:09:24,720 --> 00:09:26,720 Hola, mi nombre es Steve Frobisher. 134 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 estoy llamando de Hogar Bright Sky Care. 135 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 Uno de nuestros residentes ha desaparecido. 136 00:09:31,040 --> 00:09:32,480 Su nombre es Tony Connell. 137 00:09:32,520 --> 00:09:34,560 Tiene 47 años. 138 00:09:34,600 --> 00:09:37,320 Tiene Alzheimer de inicio joven. 139 00:09:39,840 --> 00:09:42,240 Vaqueros y una chaqueta azul, creo. 140 00:09:44,400 --> 00:09:46,280 Bueno, no lo han visto desde el té. 141 00:09:48,320 --> 00:09:49,760 Sí, gracias. Está bien. 142 00:09:49,800 --> 00:09:51,920 Bueno, alguien estará aquí para responder este número. 143 00:09:51,960 --> 00:09:54,960 - CLIC DEDOS --Está bien, gracias. Está bien, gracias. Adiós. 144 00:09:55,000 --> 00:09:58,200 Tu conmigo ahora. - Pero ... - Vamos. 145 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 - ¡Ooh! 146 00:10:00,920 --> 00:10:03,960 - Sé dónde probablemente estará - habrá ido a casa de su madre. 147 00:10:05,080 --> 00:10:06,680 ¿Tienes esto? Porque la necesito conmigo. 148 00:10:06,720 --> 00:10:09,240 - Bueno, solo somos dos. ¿Estás bromeando? - Seremos rápidos. 149 00:10:10,920 --> 00:10:12,440 -- Me duelen los pies. 150 00:10:12,480 --> 00:10:15,280 - Oh, eso es porque has estado caminando sobre mi corazón todo el día, amigo. 151 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 Vamos, vamos a sentarnos. 152 00:10:18,920 --> 00:10:19,920 - La conocerás ... 153 00:10:21,360 --> 00:10:22,520 .. por su pie 154 00:10:22,560 --> 00:10:25,360 La mano de gamboge más pequeña 155 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 Dedos donde deberían estar los dedos de los pies 156 00:10:29,160 --> 00:10:30,920 Afrontaría más la arena. 157 00:10:30,960 --> 00:10:32,040 -- Eso es hermoso. 158 00:10:32,080 --> 00:10:33,400 Esta es su ruta. 159 00:10:33,440 --> 00:10:36,600 No puedo mirar por él, tu puedes ambas ventanas. 160 00:10:36,640 --> 00:10:38,000 Te acuerdas de su cara, ¿verdad? 161 00:10:38,040 --> 00:10:40,320 - Es un poco joven, ¿no? ¿para todo esto? 162 00:10:40,360 --> 00:10:42,000 - Sucede más de lo que crees, sabes. 163 00:10:43,320 --> 00:10:45,960 Probablemente haya estado enfermo por un tiempo con el Alzheimer 164 00:10:46,000 --> 00:10:47,720 pero su mamá lo estaba enmascarando. 165 00:10:47,760 --> 00:10:50,880 De todos modos ella muere y él prende fuego a la cocina trasera, 166 00:10:50,920 --> 00:10:53,720 termina caminando por el calle medio desnuda. - Mierda. 167 00:10:53,760 --> 00:10:57,160 - La policía lo detiene y él dice, "¡No me toques, no me toques!" 168 00:10:57,200 --> 00:10:59,040 ¿Usted sabe el tipo de cosas? -- No. 169 00:10:59,080 --> 00:11:03,400 - Algunas evaluaciones más tarde y un cerebro. escanee o dos y se mudará con nosotros. 170 00:11:03,440 --> 00:11:04,800 Es un tipo encantador ... 171 00:11:05,960 --> 00:11:08,000 ... pero no puedo mantenerlo quieto por amor ni dinero. 172 00:11:08,040 --> 00:11:09,080 -- Allí. 173 00:11:09,120 --> 00:11:10,240 Ahi esta. 174 00:11:10,280 --> 00:11:13,200 Allí. - Buena chica, buena chica. 175 00:11:13,240 --> 00:11:14,720 - CLIC DE INDICADORES 176 00:11:20,320 --> 00:11:21,360 - Tony, vamos, amigo. 177 00:11:22,800 --> 00:11:24,520 Tony! Tony! 178 00:11:24,560 --> 00:11:26,760 Vamos. - Volviendo a mí ma. 179 00:11:26,800 --> 00:11:29,240 - Tony, vamos, amigo. -- Conseguir su jodidamente fuera de mí, ¿quieres? 180 00:11:29,280 --> 00:11:31,280 - Tony, vamos. Vas para meterme en problemas 181 00:11:31,320 --> 00:11:32,920 con la policia otra vez como la última vez. 182 00:11:32,960 --> 00:11:35,160 - ¿Quién diablos eres tú para hablar? a mi asi - Tony ... 183 00:11:35,200 --> 00:11:37,560 Estás confundido, amigo. --¿Quieres ir? -- Vamos. 184 00:11:37,600 --> 00:11:39,720 Es solo Steve. --Esperaba un gran hola aquí. 185 00:11:39,760 --> 00:11:41,800 y esto es lo que haces. 186 00:11:47,000 --> 00:11:48,320 Un azúcares y medio. 187 00:11:51,920 --> 00:11:53,280 - Tengo que volver a mí ma. 188 00:11:54,480 --> 00:11:55,640 Ella me necesita. 189 00:11:55,680 --> 00:11:57,600 Ella se preocupa por mi cuando no estoy. 190 00:11:59,640 --> 00:12:01,520 - ¿Por qué, eras un niño travieso en escuela, era usted? 191 00:12:02,600 --> 00:12:05,840 - A veces, sí. - Oh, ella tenía derecho preocuparse, entonces, ¿no? 192 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 Ella se ríe 193 00:12:13,400 --> 00:12:15,480 - Bueno, quieres volver a la nuestra? 194 00:12:17,200 --> 00:12:19,000 Me ma hace el mejor scouse en el mundo. 195 00:12:20,120 --> 00:12:23,800 - Oh, me encanta Scouse, especialmente con una carga de HP. 196 00:12:26,200 --> 00:12:27,400 ¿Puedes decirme su receta? 197 00:12:28,680 --> 00:12:29,760 - No, preferiría morir. 198 00:12:42,080 --> 00:12:43,680 Ella está muerta, ¿no es así? 199 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 - SE HUELE 200 00:12:49,240 --> 00:12:51,040 - Olvidé que mamá estaba muerta. 201 00:12:54,640 --> 00:12:56,560 - Te llevaremos a casa, Tony. 202 00:12:57,720 --> 00:13:01,920 -- Me voy a casa. -- Alguien más vive allí ahora, Tony. 203 00:13:01,960 --> 00:13:04,400 El consejo, le han dado eso a alguien más. 204 00:13:04,440 --> 00:13:08,760 - Tienes una cama en una casa con nosotros - Bright Sky Homes, ¿te acuerdas? 205 00:13:10,520 --> 00:13:11,520 Cielo brillante. 206 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 - Póster en mi pared. 207 00:13:18,520 --> 00:13:21,240 Bruce Grobbelaar, Alan Kennedy ... 208 00:13:23,320 --> 00:13:24,320 ..Phil Neal ... 209 00:13:25,600 --> 00:13:27,440 Mark Lawrenson, Alan Hansen, 210 00:13:27,480 --> 00:13:31,960 Sammy Lee, Ronnie Whelan, Craig Johnston ... 211 00:13:34,200 --> 00:13:36,680 ..Ian Rush, Kenny Dalglish ... 212 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 ..Graeme Souness ... 213 00:13:42,680 --> 00:13:45,520 Jugador feroz, Souness, ¿no? --Sí. 214 00:13:49,240 --> 00:13:50,720 - Él era mi favorito. 215 00:13:51,840 --> 00:13:53,320 - ÉL EXHALA 216 00:13:53,360 --> 00:13:54,640 Vamos, Tony. 217 00:13:55,880 --> 00:13:57,640 Oye, ven y enséñame tu cartel. 218 00:13:59,240 --> 00:14:00,320 ¿Mmm? 219 00:14:20,560 --> 00:14:21,720 EL MOTOR ARRANCA 220 00:14:33,520 --> 00:14:35,600 ¿Estás bien? -- Oh hola. 221 00:14:35,640 --> 00:14:38,720 Entonces, tenemos seis desayunos pendientes, y estamos atrasados ​​en los feeds. 222 00:14:38,760 --> 00:14:40,640 - ¿Cómo nos atrasamos en los feeds? 223 00:14:40,680 --> 00:14:43,160 - Necesitaba una mano con el orden de medicamentos. Estamos atrasados. 224 00:14:43,200 --> 00:14:45,000 Los mayores están atrasados, nosotros atrasados. 225 00:14:45,040 --> 00:14:47,320 Quieres empezar en el cambio de bloc de Gloria? 226 00:14:47,360 --> 00:14:48,920 Entonces, ¿ir al desayuno de Hércules? 227 00:14:48,960 --> 00:14:50,600 - Oh, sí, tengo almohadillas, ¿verdad? 228 00:14:50,640 --> 00:14:52,200 - ¿Crees que me dejará hacerlo? 229 00:14:56,320 --> 00:14:59,160 - Está bien, es hora de bajar. 230 00:14:59,200 --> 00:15:00,320 -- Sé. 231 00:15:00,360 --> 00:15:02,960 - Oh, tengo una broma sobre eso, en realidad. 232 00:15:03,000 --> 00:15:06,360 - ¿Sobre mis bits? -- ¡No! 233 00:15:06,400 --> 00:15:08,280 Pero es un poco travieso. 234 00:15:08,320 --> 00:15:10,520 - Me gusta traviesa. -- OK. 235 00:15:10,560 --> 00:15:13,720 Ahora, hay un niño llamado Liam, y baja las escaleras 236 00:15:13,760 --> 00:15:16,480 en medio de la noche y él le pide a su papá un vaso de agua ... 237 00:15:16,520 --> 00:15:17,880 - Oh, ellos hacen eso. 238 00:15:17,920 --> 00:15:20,840 - Y su papá dice, "Jesús, Liam, ese es el decimoquinto 239 00:15:20,880 --> 00:15:22,360 "has pedido esta noche." 240 00:15:22,400 --> 00:15:24,440 - oh, es dificil cuando no se van a dormir. 241 00:15:24,480 --> 00:15:26,400 - Y él dice, "Sé que es el día 15, papá, 242 00:15:26,440 --> 00:15:28,640 "pero mi habitación todavía está en llamas." 243 00:15:34,560 --> 00:15:36,480 No es una gran broma. 244 00:15:39,240 --> 00:15:42,520 Estás listo para mí para empezar abajo ahora? 245 00:15:42,560 --> 00:15:44,560 - ¿Me volverás a contar ese chiste? 246 00:15:47,400 --> 00:15:49,720 - Ahí está este niño llamado Liam ... - Sí. 247 00:15:49,760 --> 00:15:52,920 - ..y baja las escaleras En medio de la noche, 248 00:15:52,960 --> 00:15:55,280 y le pregunta a su papá por una taza de agua. 249 00:15:55,320 --> 00:15:56,920 HÉRCULES MUESTRA INDISTINTAMENTE 250 00:15:56,960 --> 00:15:58,080 Está bien, Hércules. 251 00:15:59,120 --> 00:16:02,720 Necesito que saques los dientes antes de desayunar. 252 00:16:02,760 --> 00:16:04,040 No te gusta que lo haga. 253 00:16:04,080 --> 00:16:07,200 Me mordiste la última vez. ¿Te acuerdas? 254 00:16:07,240 --> 00:16:08,840 Vamos, Herc, antes de que ... 255 00:16:08,880 --> 00:16:10,240 BANDEJAS CLATTER 256 00:16:10,280 --> 00:16:12,000 ¡Joder ...! 257 00:16:12,040 --> 00:16:14,160 Él murmura 258 00:16:14,200 --> 00:16:15,400 SARAH EXHALA 259 00:16:21,960 --> 00:16:25,200 ¿Qué? ¿A qué estás apuntando? ¿Eh? 260 00:16:25,240 --> 00:16:27,200 ¿Qué? Mi pelo? 261 00:16:27,240 --> 00:16:28,960 SARAH RÍE 262 00:16:30,240 --> 00:16:32,240 ¿Qué pasa con eso? 263 00:16:34,280 --> 00:16:35,400 ¿Eh? 264 00:16:36,480 --> 00:16:40,240 - Mi mente para mí es un reino, 265 00:16:40,280 --> 00:16:44,360 allí encuentro tales alegrías presentes, 266 00:16:44,400 --> 00:16:48,960 que supera a todas las demás bendiciones que la tierra ofrece 267 00:16:49,000 --> 00:16:51,600 o crece por especie. 268 00:16:51,640 --> 00:16:55,760 Por mucho que quiero eso la mayoría tiene, 269 00:16:55,800 --> 00:16:59,960 sin embargo, mi mente me prohíbe anhelar. 270 00:17:00,000 --> 00:17:04,240 Sin pompa principesca, sin tienda rica, 271 00:17:04,280 --> 00:17:07,240 sin fuerza para ganar la victoria, 272 00:17:07,280 --> 00:17:11,160 sin ingenio astuto para curar una llaga, 273 00:17:11,200 --> 00:17:14,960 sin forma para alimentar un ojo amoroso. 274 00:17:15,000 --> 00:17:18,440 A ninguno de ellos cedo como esclavo. 275 00:17:18,480 --> 00:17:20,120 ¿Para que? 276 00:17:20,160 --> 00:17:24,400 Mi mente sirve para todos. 277 00:17:24,440 --> 00:17:27,480 Veo cuántos hartos a menudo, 278 00:17:27,520 --> 00:17:30,200 y los escaladores apresurados pronto caen. 279 00:17:30,240 --> 00:17:33,200 Veo los que están en lo alto, 280 00:17:33,240 --> 00:17:36,360 mischanche puede amenazar sobre todo. 281 00:17:37,560 --> 00:17:40,880 Se ponen con trabajo siguen con miedo. 282 00:17:40,920 --> 00:17:45,040 Esos cuidados que mi mente nunca podría soportar. 283 00:17:45,080 --> 00:17:48,000 Contenido vivo, esta es mi estancia ... 284 00:17:48,040 --> 00:17:49,680 -- Profesor Inglés. 285 00:17:50,760 --> 00:17:53,680 Siempre le dicen a la gente para tomar el turno de Navidad. 286 00:17:53,720 --> 00:17:56,120 No solo se paga mejor, pero en realidad te lo pasas bien. 287 00:17:56,160 --> 00:17:58,360 - Mm, está bien. 288 00:17:58,400 --> 00:18:02,040 - Y por alguna razón, en Navidad menos gente se caga. 289 00:18:03,880 --> 00:18:05,840 - Gracias a Santa por eso. -- Sí. 290 00:18:07,360 --> 00:18:10,920 - Mira, así triunfo como un rey, 291 00:18:10,960 --> 00:18:14,680 contento con que mi mente trae. 292 00:18:16,440 --> 00:18:18,080 - Eso fue hermoso, Polly. 293 00:18:19,440 --> 00:18:22,080 -- ¿Qué? -- Yo dije eso era hermoso, Pol. 294 00:18:35,000 --> 00:18:37,280 - Ese era un joven dama de lancashire, 295 00:18:37,320 --> 00:18:39,600 que sucumbió al deseo de su amante. 296 00:18:39,640 --> 00:18:41,760 Ella dijo: "Oh, esto es pecado, pero ahora que esta adentro 297 00:18:41,800 --> 00:18:43,600 "¿Puedes presionar la página? unos centímetros más alto? " 298 00:18:43,640 --> 00:18:45,800 - RISA ALREDEDOR DE LA HABITACIÓN 299 00:18:52,640 --> 00:18:55,520 - Esto somos tú y yo cuando Fuimos a la playa. 300 00:18:55,560 --> 00:18:58,520 -- ¡Aléjate! - Papá, está bien. - Vamos, vamos ... 301 00:18:58,560 --> 00:19:01,600 Alejarse de mí. -Papá, soy yo, Joan. Está bien. 302 00:19:01,640 --> 00:19:03,280 - Ir. - Herc? 303 00:19:03,320 --> 00:19:05,120 Está bien, cálmate, amigo. - Solo sácala de mí. 304 00:19:05,160 --> 00:19:07,200 - Por favor, papá, está bien. -Estás bien. Todo está bien. 305 00:19:07,240 --> 00:19:09,960 - Llévatela, llévatela. -Es Joan, es tu chica ... 306 00:19:10,000 --> 00:19:11,960 -- 307 00:19:12,000 --> 00:19:14,280 - BOCADILLOS CRUJIDOS 308 00:19:14,320 --> 00:19:16,480 RISAS DE LA TELEVISIÓN 309 00:19:22,000 --> 00:19:24,920 GLORIA: - Ella estaba fuera de su mente con dolor, 310 00:19:24,960 --> 00:19:26,680 y culpa, culpa católica ... 311 00:19:30,040 --> 00:19:34,560 Todo fue extraño. Pero yo solo Creo que vivió con la culpa. 312 00:19:39,720 --> 00:19:41,160 - ¿No hay visitas? 313 00:19:42,200 --> 00:19:44,640 - Bueno, no digas eso. 314 00:19:44,680 --> 00:19:48,120 Está lo suficientemente lleno de gente aquí solo conmigo, yo y yo 315 00:19:48,160 --> 00:19:49,840 ¿Estás fuera de casa? 316 00:19:49,880 --> 00:19:51,320 -- En un poco. 317 00:19:55,440 --> 00:19:57,080 - ¿Sabes jugar a Shithead? 318 00:19:57,120 --> 00:19:58,800 - RIENDO: ¿Qué? 319 00:19:58,840 --> 00:20:00,760 - Es un juego simple, de verdad. 320 00:20:00,800 --> 00:20:03,760 Repartes tres cartas a ciegas tres cartas enfrentadas, 321 00:20:03,800 --> 00:20:06,600 y obtienes tres cartas en tu mano. 322 00:20:06,640 --> 00:20:09,560 Bien, el objetivo del juego es deshacerse de todas sus tarjetas. 323 00:20:09,600 --> 00:20:11,520 ¿Sí? -- OK. 324 00:20:14,120 --> 00:20:16,000 - La carta más alta gana. 325 00:20:16,040 --> 00:20:18,240 Si no puedes ir más alto luego recoges de la pila. 326 00:20:18,280 --> 00:20:20,440 Solo cartas que te servirán diferente es dos, lo que significa 327 00:20:20,480 --> 00:20:22,560 empiezas de nuevo desde dos - o siete. 328 00:20:22,600 --> 00:20:25,000 Si juego un siete tienes que jugar más bajo entonces. 329 00:20:25,040 --> 00:20:28,520 O un diez, que es como una magia tarjeta, un diez borra todo el montón. 330 00:20:28,560 --> 00:20:32,240 Capishe? --¿Cómo recuerdas todo eso? 331 00:20:32,280 --> 00:20:35,240 -- Todo está bien. Sí, lo recogeremos a medida que avancemos. 332 00:20:37,320 --> 00:20:39,360 Nunca fui un gran fan de ... 333 00:20:42,720 --> 00:20:44,520 Me vendrá. 334 00:20:47,400 --> 00:20:49,240 Navidad. 335 00:20:49,280 --> 00:20:50,880 - Bueno, ¿por qué no eras fan? 336 00:20:53,200 --> 00:20:56,720 - Bueno, cuando mi papá se fue, sólo éramos tía Trisha y yo. 337 00:20:56,760 --> 00:20:58,960 Tuvimos que cuidarme mamá. 338 00:20:59,000 --> 00:21:00,600 Eso fue difícil. 339 00:21:01,800 --> 00:21:03,640 Algunos días era realmente complicado. 340 00:21:05,080 --> 00:21:07,880 Y luego, después de que el médico le dio sus tabletas, entonces ... 341 00:21:10,640 --> 00:21:12,600 ... ella nunca se levantó del sofá. 342 00:21:16,160 --> 00:21:21,440 - Recuerdo una Navidad yo papá no me consiguió nada. 343 00:21:21,480 --> 00:21:23,680 Sin regalos. 344 00:21:23,720 --> 00:21:26,040 Él dice: "Le dije 345 00:21:26,080 --> 00:21:29,320 "si ella no fuera una buena chica, ella no iba a conseguir una mierda ". 346 00:21:29,360 --> 00:21:30,960 - ¿Y tú lo eras? 347 00:21:31,000 --> 00:21:32,840 ¿Eras una buena chica? 348 00:21:32,880 --> 00:21:36,640 - Bueno, estaba en PRU en el tiempo, entonces ... 349 00:21:36,680 --> 00:21:39,280 Oh, es una unidad de referencia de alumnos. 350 00:21:39,320 --> 00:21:43,200 Es ... es básicamente donde ponen a los niños que la escuela no quiere. 351 00:21:43,240 --> 00:21:45,920 ¡No! ¡Pero yo tenía 12 años! 352 00:21:45,960 --> 00:21:48,200 ¿Sabes lo que quiero decir? Era... 353 00:21:48,240 --> 00:21:51,240 Creo que todos los niños de 12 años deberían recibir regalos. Tu no? 354 00:21:51,280 --> 00:21:54,480 -- Sí. - Si, bueno, lo peor Fue mi madre la que estuvo de acuerdo. 355 00:21:54,520 --> 00:21:55,960 Ella es igual de mala. 356 00:21:56,000 --> 00:21:58,080 - Entonces, ¿eras una buena chica mala? 357 00:21:58,120 --> 00:22:00,000 - "Buena chica mala". 358 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 Hice algo de daño. 359 00:22:02,880 --> 00:22:05,880 -- Escuela primaria, Me había perdido bola hinchable, 360 00:22:05,920 --> 00:22:09,040 y el maestro no pudo encontrarlo, así que rompí cada luz 361 00:22:09,080 --> 00:22:12,160 en el aula y tengo suspendido durante dos semanas. 362 00:22:12,200 --> 00:22:14,720 - Oh, discoteca de la escuela, Sonia Sherbet. 363 00:22:14,760 --> 00:22:19,000 Bueno, ella me llamó escoria porque yo tenía tetas antes que ella. 364 00:22:19,040 --> 00:22:21,200 Entonces le rompí la nariz. Tony se ríe 365 00:22:21,240 --> 00:22:22,840 Sí. Me mudé de escuelas por eso. 366 00:22:22,880 --> 00:22:25,240 - GCSE, Matemáticas. 367 00:22:25,280 --> 00:22:30,040 Llegué tarde y le dije a mi maestro no me tenía ... 368 00:22:30,080 --> 00:22:33,160 ... una calculadora, yo gobernante, y yo, erm ... 369 00:22:33,200 --> 00:22:35,600 -- Lápiz. - Pluma, sí, sí. 370 00:22:35,640 --> 00:22:39,040 Entonces, erm ... Entonces él dijo para mi era demasiado tarde 371 00:22:39,080 --> 00:22:41,680 y los había dado todos, así que ... Lo noqueé. 372 00:22:41,720 --> 00:22:43,920 Sin embargo, no obtuve ningún GCSE. --Yo tampoco. 373 00:22:43,960 --> 00:22:45,760 ELLOS RÍEN 374 00:22:45,800 --> 00:22:48,400 Tercera escuela me encontraron 375 00:22:48,440 --> 00:22:51,480 Recuerdo haber robado las llaves fuera del cuidador, 376 00:22:51,520 --> 00:22:53,480 y dejo entrar a estos compañeros míos ... 377 00:22:54,680 --> 00:22:57,920 ..y despejaron cada computadora que pudieron encontrar. 378 00:22:57,960 --> 00:23:00,440 Sí. No sabían que era yo. 379 00:23:00,480 --> 00:23:03,320 De lo contrario, probablemente habría sido enviado lejos. -- Sí. 380 00:23:03,360 --> 00:23:07,080 - Pero creo que el cuidador lo sabía, pero no dijo nada, porque ... 381 00:23:07,120 --> 00:23:09,960 Bueno, quiero decir, mi amigo era chupándolo en ese momento. 382 00:23:10,000 --> 00:23:11,680 -- Mierda...! -- Sí. 383 00:23:11,720 --> 00:23:14,120 -- Tú ganas. --SARAH SE RÍE 384 00:23:15,720 --> 00:23:17,800 Oh, ahora me arrepiento de todo. 385 00:23:23,560 --> 00:23:25,800 - ¿A qué jugamos? 386 00:23:25,840 --> 00:23:27,040 - Maldito. 387 00:23:29,160 --> 00:23:30,520 -- Sí. 388 00:23:32,920 --> 00:23:35,040 Un juego simple, de verdad. 389 00:23:35,080 --> 00:23:37,480 Repartes tres cartas a ciegas 390 00:23:37,520 --> 00:23:40,440 luego tres cartas enfrentadas, 391 00:23:40,480 --> 00:23:43,360 luego tres cartas en tu mano. 392 00:23:43,400 --> 00:23:46,840 Entonces el objetivo del juego es para limpiar todas tus cartas, ¿no? 393 00:23:46,880 --> 00:23:48,280 -- Si lo se. 394 00:23:49,920 --> 00:23:52,080 LLAVES JANGLE 395 00:24:04,880 --> 00:24:06,320 - Llegas tarde a casa. 396 00:24:07,520 --> 00:24:09,400 Oye, te perdiste uno bueno. 397 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 Todavía hay un montón por limpiarse allí. 398 00:24:15,320 --> 00:24:17,520 Tu mamá se fue a la cama temprano. 399 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 Dolor de cabeza o algo así. 400 00:24:22,800 --> 00:24:24,360 ¿Cómo estaban los ancianos? 401 00:24:26,640 --> 00:24:28,360 - Uh, muy bien. 402 00:24:29,400 --> 00:24:30,680 Sí. 403 00:24:32,960 --> 00:24:36,320 - Puedo olerlos en ti. Cuidado con eso. 404 00:24:36,360 --> 00:24:37,920 Polvo de sodio y orina. 405 00:24:41,440 --> 00:24:44,240 Eso es lo que huele mi papá. 406 00:24:44,280 --> 00:24:46,320 - Creo que huelo bien, papá. 407 00:24:50,560 --> 00:24:52,520 - ¿Necesitan a alguien más allí? 408 00:24:55,040 --> 00:24:57,160 ¿Necesitan a alguien? -Oh, vete a la mierda. 409 00:25:06,560 --> 00:25:08,640 Necesitas poder levantarlos. 410 00:25:10,160 --> 00:25:12,160 Ya sabes, y de espaldas ... 411 00:25:17,840 --> 00:25:20,360 - Ya sabes, los bancos de alimentos ... 412 00:25:20,400 --> 00:25:22,760 .. dieron galletas navideñas este año. 413 00:25:24,120 --> 00:25:26,240 También estaban muy orgullosos de ellos. 414 00:25:28,440 --> 00:25:31,000 "Te gustan estas galletas ¿No es así? "" Bien. " 415 00:25:32,160 --> 00:25:33,600 - ÉL SCOFF 416 00:25:37,360 --> 00:25:39,280 - Feliz Navidad para ellos. 417 00:25:50,720 --> 00:25:52,360 - CLATTERS DE MUEBLES 418 00:25:57,200 --> 00:26:00,560 RADIO DE COCHE: - Esto es BBC Radio 5 Live. 419 00:26:00,600 --> 00:26:04,000 Buenos días, son las 6:36, es jueves 5 de marzo. 420 00:26:04,040 --> 00:26:06,960 Una mujer de 70 años se ha convertido la primera persona en el Reino Unido 421 00:26:07,000 --> 00:26:09,640 morir después de dar positivo para el coronavirus. 422 00:26:09,680 --> 00:26:11,400 El Hospital Royal Berkshire, en Redding, 423 00:26:11,440 --> 00:26:13,320 dijo que tenía subyacente problemas de salud. 424 00:26:13,360 --> 00:26:17,000 El número de personas infectadas en el Reino Unido ha vuelto a saltar a 116 ... 425 00:26:17,040 --> 00:26:19,240 - SARAH CAMBIA ESTACIÓN DE RADIO 426 00:26:22,600 --> 00:26:26,080 - CANTA JUNTO A LA MÚSICA 427 00:26:27,800 --> 00:26:31,360 Ahora, el secreto de la oveja es que aman facilmente, 428 00:26:31,400 --> 00:26:34,360 y una forma de hacer una oveja amarte es alimentarlo. 429 00:26:34,400 --> 00:26:36,200 Entonces, mi colega, Susan, 430 00:26:36,240 --> 00:26:38,800 ella viene con algunos alimento para darte. Entonces esos de ustedes 431 00:26:38,840 --> 00:26:40,840 que están dispuestos, prepárate para ser amado. 432 00:26:40,880 --> 00:26:42,400 Puedo ver que lo eres, amigo. 433 00:26:42,440 --> 00:26:44,840 Estás masticando un poco como estos son, ¿no? 434 00:26:44,880 --> 00:26:47,840 Prepararse. Tres dos uno. 435 00:26:47,880 --> 00:26:50,040 ¡Seguir! Difunde un poco de amor. 436 00:26:50,080 --> 00:26:51,960 Eso es todo, directamente ahí. 437 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 Ese grande de ahí, amor, es Wonky. 438 00:26:54,040 --> 00:26:56,200 No lo beses. Él sabe dónde has estado. 439 00:26:57,320 --> 00:27:00,360 - Puedo sentir su corazón. 440 00:27:00,400 --> 00:27:02,640 -- ¿Puedes? 441 00:27:02,680 --> 00:27:05,080 - Muy calmante. 442 00:27:05,120 --> 00:27:06,120 -- Mmm. 443 00:27:07,720 --> 00:27:09,680 Puedes contarle un poema Si te gusta. 444 00:27:11,000 --> 00:27:13,560 - No, esto es lindo. 445 00:27:15,000 --> 00:27:17,640 - Hágale cosquillas debajo de la barbilla, él ama eso, como yo. 446 00:27:19,000 --> 00:27:20,520 - Hemos recibido noticias del hospital. 447 00:27:20,560 --> 00:27:22,440 vamos a estar asumiendo algunos residentes más. 448 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 -- ¿Cuantos? -- Ocho. 449 00:27:24,440 --> 00:27:26,000 Es la cosa del virus. 450 00:27:26,040 --> 00:27:28,320 Solo necesitan, ya sabes, para hacer espacio, 451 00:27:28,360 --> 00:27:30,160 deshacerse de algunos de largo plazo. 452 00:27:30,200 --> 00:27:33,640 - Bueno, ¿es seguro? -Son médicos, amor. 453 00:27:33,680 --> 00:27:36,120 Que, y tu piensas que yo no ¿mira las noticias? Sé. 454 00:27:37,240 --> 00:27:39,400 Somos nosotros haciendo nuestro granito de arena. 455 00:27:39,440 --> 00:27:41,160 La mayoría de ellos debería tener salido hace años, 456 00:27:41,200 --> 00:27:43,160 solo están bloqueando camas. 457 00:27:43,200 --> 00:27:45,680 Estamos siendo útiles. 458 00:27:45,720 --> 00:27:47,760 Es bueno. -- OK. 459 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 - Este es Stan, tiene 85 años. 460 00:28:03,960 --> 00:28:05,440 - Hola, Stan. 461 00:28:05,480 --> 00:28:07,000 - ¿Dónde está tu máscara? 462 00:28:08,880 --> 00:28:10,840 - Uh, no sabía que necesitábamos para usarlos. 463 00:28:10,880 --> 00:28:12,760 - ¿Quién es tu gerente? -Soy el gerente. 464 00:28:12,800 --> 00:28:15,440 Sin máscaras a menos que estés cerca del infección, eso es lo que nos dijeron. 465 00:28:15,480 --> 00:28:17,840 Ha sido probado, ¿verdad? ¿Está todo despejado? 466 00:28:17,880 --> 00:28:21,160 - Está por encima de mi estación, eso. ¿Lo metemos? 467 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 Tengo otros cinco para entregar hoy. 468 00:28:23,240 --> 00:28:26,240 - Sí, vamos a llevarte a algún lado cómodo, ¿de acuerdo, Stan? 469 00:28:28,160 --> 00:28:31,200 CHATTER DE RADIO AMBULANCIA 470 00:28:37,040 --> 00:28:39,960 PITIDOS DE RADIO 471 00:28:48,000 --> 00:28:52,240 - Bien, necesito hablar con todos ustedes. sobre los protocolos Covid-19. 472 00:28:52,280 --> 00:28:55,480 - Necesitamos más PPE. - no empecemos todo agresivamente, ¿de acuerdo? 473 00:28:55,520 --> 00:28:57,640 - Tenemos una caja de esto. y una caja de eso 474 00:28:57,680 --> 00:28:59,720 pero sobre todo tenemos una caja de eff todos. 475 00:28:59,760 --> 00:29:03,240 - Mira, lo estoy intentando. Conduje alrededor cada maldito químico ayer, 476 00:29:03,280 --> 00:29:05,480 cada uno en la mejor parte de Merseyside. 477 00:29:05,520 --> 00:29:09,000 No pude conseguir máscaras, no pude conseguir toallitas con alcohol, no pude conseguir nada. 478 00:29:09,040 --> 00:29:12,000 Y a PHE no le importa una mierda. -- No, es racionamiento, puro y simple. 479 00:29:12,040 --> 00:29:15,480 Quieren proteger el NHS y los hogares de ancianos pueden irse al infierno. 480 00:29:15,520 --> 00:29:18,000 - La guía son máscaras faciales. solo debe ser usado 481 00:29:18,040 --> 00:29:20,240 cuando dentro de dos metros de los infectados 482 00:29:20,280 --> 00:29:24,480 y aún no tenemos ninguno infectado así que no necesitamos usarlos, ¿de acuerdo? 483 00:29:24,520 --> 00:29:28,000 Limpieza: en caso de duda, frote con todos los desinfectantes que puedas encontrar. 484 00:29:28,040 --> 00:29:32,000 Y los residentes deben ser alimentados sus habitaciones exclusivamente a partir de ahora. 485 00:29:32,040 --> 00:29:35,080 - ¿Dónde se supone que vamos a encontrar tiempo? ¿para eso? - La prioridad tiene que ser 486 00:29:35,120 --> 00:29:38,000 mantener a los residentes separados, así que tenemos que hacer un encierro 487 00:29:38,040 --> 00:29:40,720 dentro de la casa. -Pero lo llevamos entre ellos. 488 00:29:40,760 --> 00:29:43,640 - Entonces tenemos que tener mucho cuidado. no llevarlo entre ellos. 489 00:29:43,680 --> 00:29:46,480 Tan pronto como sepamos que hay un caso, enfermería de barrera, ¿de acuerdo? 490 00:29:46,520 --> 00:29:48,320 Lavarse las manos, erm ... 491 00:29:48,360 --> 00:29:53,000 Feliz cumpleaños dos veces o dos versos de Ferry Cross The Mersey. 492 00:29:53,040 --> 00:29:56,480 - ¿Máscaras nuevas, delantales nuevos? Oh, no, no podemos hacer eso, ¿verdad? 493 00:29:56,520 --> 00:29:59,000 - Y estoy prohibiendo las visitas. --¿Qué? - Solo hasta que lo sepamos. 494 00:29:59,040 --> 00:30:01,880 - Espera, no hay ningún consejo al respecto. -No, ese soy yo. 495 00:30:01,920 --> 00:30:04,880 Estoy diciendo que está sucediendo por el bien de todos aquí. 496 00:30:04,920 --> 00:30:08,080 - ¿Y Bill? El duerme en el salón. ¿Que se supone que haga? 497 00:30:08,120 --> 00:30:10,400 - Dile que duerma en su propia cama ensangrentada por una vez. 498 00:30:10,440 --> 00:30:13,640 Una última cosa, el servicio de lavandería. han dicho que solo pueden hacer la mitad 499 00:30:13,680 --> 00:30:15,480 de lo que hicieron antes entonces podemos por favor 500 00:30:15,520 --> 00:30:18,080 intenta mantener las sábanas en las camas un poco más largo. 501 00:30:18,120 --> 00:30:21,000 - Oh, Steve, vamos. Si la gente están enfermos necesitan sábanas nuevas. 502 00:30:21,040 --> 00:30:23,160 ¿No saben eso? --Es el protocolo Covid. 503 00:30:23,200 --> 00:30:25,480 Está ahí para mantener su personal aparte. Su... 504 00:30:25,520 --> 00:30:28,680 No sé. Es molesto. Todo es simplemente molesto. 505 00:30:28,720 --> 00:30:32,720 A partir del mediodía lo implementamos, ¿vale? Y te buscaré tu PPE. 506 00:30:36,120 --> 00:30:38,480 - REPORTERO: - Ha habido 92 residencias 507 00:30:38,520 --> 00:30:40,480 donde se ha detectado un brote. 508 00:30:40,520 --> 00:30:43,400 Una de las cosas que queremos hacer es extender la cantidad 509 00:30:43,440 --> 00:30:47,480 de pruebas de personas en residencias y la capacidad de probar ... 510 00:30:47,520 --> 00:30:49,240 -- ¿Dónde has estado? 511 00:30:50,280 --> 00:30:52,480 -- Fuera. ¿Por qué? Mirando para levantarme ¿eres tú? 512 00:30:52,520 --> 00:30:54,280 - Se supone que no debes salir. 513 00:30:54,320 --> 00:30:57,040 - Puedes cortar al más santo que tú tonterías. Vas a trabajar. 514 00:30:57,080 --> 00:30:59,240 - Se supone que debo estar en el trabajo. Me necesitan en el trabajo. 515 00:30:59,280 --> 00:31:02,000 - Sí, y todos lo tienen. y lo traes aquí, 516 00:31:02,040 --> 00:31:05,160 ¿entonces, cuál es el problema? -- Porque su los compañeros divvy podrían contagiarte, 517 00:31:05,200 --> 00:31:08,040 que podría infectarme, que luego podría infectar a mis residentes. 518 00:31:08,080 --> 00:31:11,480 - Es una mierda. Soy joven. necesito vive mi vida, haz algo con ella. 519 00:31:11,520 --> 00:31:14,440 - Sí, realmente estás haciendo algo. con tu vida, ¿no? 520 00:31:14,480 --> 00:31:17,000 -- Hey hey hey. Suenas como tu papá. 521 00:31:17,040 --> 00:31:19,000 - Es ella, diciendo que no puedo salir. 522 00:31:19,040 --> 00:31:21,480 - Si me contagia y luego los infecté. 523 00:31:21,520 --> 00:31:23,800 - Bueno, hay una solución para eso, no hay 524 00:31:24,840 --> 00:31:26,720 No me mires así. 525 00:31:27,760 --> 00:31:30,800 Nos las arreglamos sin tu salario antes, podemos hacer frente de nuevo. 526 00:31:30,840 --> 00:31:33,000 Ven ahora. - Me gusta, mamá. 527 00:31:34,760 --> 00:31:36,480 De hecho, soy bueno en eso. 528 00:31:38,400 --> 00:31:41,240 -- 529 00:31:42,280 --> 00:31:44,760 530 00:31:45,800 --> 00:31:51,720 531 00:31:52,760 --> 00:31:55,000 532 00:31:56,040 --> 00:31:58,640 533 00:31:58,680 --> 00:32:02,240 534 00:32:02,280 --> 00:32:05,000 - Kenny, ¿puedes volver a tu cuarto para mi, por favor? 535 00:32:05,040 --> 00:32:07,720 Te daré de comer tan pronto como pueda. - No quiero que me alimenten. 536 00:32:07,760 --> 00:32:10,000 Quiero ver la tele. - El salón está cerrado. 537 00:32:10,040 --> 00:32:12,000 Necesito sacar todas estas cenas. 538 00:32:12,040 --> 00:32:15,360 ¿Podemos traerte aquí? Lo tendré su bandeja y tráigala. 539 00:32:15,400 --> 00:32:17,400 - Necesito entrar. - No puedes estar aquí ahora mismo. 540 00:32:17,440 --> 00:32:19,880 - No voy a dejar a mi papá ahí sabiendo lo que está pasando. 541 00:32:19,920 --> 00:32:22,640 - Arreglaremos algo, ¿de acuerdo? - Necesito verlo ahora. Déjanos entrar. 542 00:32:22,680 --> 00:32:24,640 - Quizás puedas hablar con él. a través de la ventana. 543 00:32:24,680 --> 00:32:27,320 Es lo mejor para todos. -No es para mí, ¿verdad, Steve? 544 00:32:27,360 --> 00:32:30,240 - ¿Por qué no puedes entrar? - Simplemente no se nos permite entrar. 545 00:32:30,280 --> 00:32:33,000 No tienen permitido dejarnos cerca de usted. -- ¿Qué quieres decir? 546 00:32:33,040 --> 00:32:35,840 -- No está permitido. - En caso de que pillemos esta tontería de Covid. 547 00:32:36,880 --> 00:32:39,320 - Abramos la ventana, ¿no? - No, no, no podemos ... 548 00:32:39,360 --> 00:32:41,640 No podemos abrir la ventana. - ¿Por qué no podemos? 549 00:32:41,680 --> 00:32:43,320 - No, no podemos. 550 00:32:44,760 --> 00:32:48,000 -- 551 00:32:48,040 --> 00:32:51,480 552 00:32:51,520 --> 00:32:53,720 - LLAMANDO Hola. 553 00:32:54,760 --> 00:32:56,480 - ¿Puedo salir hoy? 554 00:32:56,520 --> 00:32:58,240 - No, me temo que no, no. 555 00:32:58,280 --> 00:32:59,720 - No puedo hacer esto. 556 00:33:04,040 --> 00:33:07,480 Lo he tenido con estar aquí. Joder, no quiero estar aquí. 557 00:33:07,520 --> 00:33:09,800 - TRABAJOS DE VENTANA Cálmate, Tony. 558 00:33:09,840 --> 00:33:12,160 Sabes lo que hacemos Tomar una respiración profunda... 559 00:33:12,200 --> 00:33:15,720 Tony! - Te tomas un puto respiro hondo, eh! 560 00:33:15,760 --> 00:33:17,800 - Tony, soy Sarah. -¿Todo bien aquí? 561 00:33:17,840 --> 00:33:20,800 - soy tu amigo y no lo soy asustado de ti. Steve, vete. 562 00:33:29,040 --> 00:33:30,480 Vamos. 563 00:33:33,040 --> 00:33:34,480 Vamos. 564 00:33:45,880 --> 00:33:50,000 - ¿Estás haciendo tus ejercicios? --Yo puedo levantar un autobús. 565 00:33:50,040 --> 00:33:52,000 -- ¿Estás comiendo? 566 00:33:52,040 --> 00:33:54,240 - No eres mi madre. 567 00:33:55,520 --> 00:33:57,480 ¿Qué aspecto tiene, maldita sea? 568 00:33:57,520 --> 00:33:59,000 -- ELLOS RÍEN 569 00:33:59,040 --> 00:34:01,320 - Bueno, tienes la mitad por tu parte superior, 570 00:34:01,360 --> 00:34:04,000 De eso estoy hablando. Debes estar hambriento. 571 00:34:04,040 --> 00:34:05,480 Eres descarado. 572 00:34:05,520 --> 00:34:07,000 ¿Qué es esto? 573 00:34:07,040 --> 00:34:08,640 - Estoy respirando. 574 00:34:08,680 --> 00:34:10,480 -- ELLOS RÍEN 575 00:34:14,120 --> 00:34:15,560 El estaba bien. 576 00:34:15,600 --> 00:34:17,480 Solo necesitaba calmarse. 577 00:34:18,520 --> 00:34:20,160 -- Buenas y malas noticias. 578 00:34:20,200 --> 00:34:23,720 La buena noticia es que mi amigo Rob el El constructor nos consiguió algunas máscaras contra el polvo. 579 00:34:23,760 --> 00:34:25,080 -- ¿Malas noticias? 580 00:34:25,120 --> 00:34:28,360 - Gloria tiene tos y una temperatura. 581 00:34:28,400 --> 00:34:30,640 Tim está con ella en su habitación. --¿Está ella bien? 582 00:34:32,040 --> 00:34:33,320 -- Por ahora. 583 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 - Steve, no hay nadie ella no ha estado cerca. 584 00:34:42,040 --> 00:34:46,640 - El médico de cabecera ha dicho que no hay nadie disponible para enviar ahora mismo. 585 00:34:46,680 --> 00:34:49,000 - Cuando lo hacen, solo estarán en una pantalla. 586 00:34:49,040 --> 00:34:51,720 - RRAT nos lo ha dicho no hay nada para nosotros. 587 00:34:51,760 --> 00:34:53,480 - ¿Ni siquiera tenemos una enfermera? 588 00:34:53,520 --> 00:34:57,240 - Todas las enfermeras de respuesta rápida disponibles han sido enviados a hospitales locales 589 00:34:57,280 --> 00:34:59,280 o residencias de ancianos administradas por Los Ángeles. 590 00:35:00,320 --> 00:35:02,480 - ¿Sabías que sería así? 591 00:35:02,520 --> 00:35:03,960 -- ¿Cómo podría? 592 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 Seguí todos los consejos. Hicimos más. 593 00:35:11,520 --> 00:35:13,000 Nadie nos lo dijo. 594 00:35:14,040 --> 00:35:15,480 Nadie. 595 00:35:18,040 --> 00:35:20,000 Mi madre también estuvo aquí. 596 00:35:21,040 --> 00:35:24,000 - ¿Como residente? -- Sí. Se sintió bien. 597 00:35:25,760 --> 00:35:27,240 Pero mal. 598 00:35:29,040 --> 00:35:32,000 Siempre me aseguré de ser el indicado quien la limpió, 599 00:35:32,040 --> 00:35:35,000 ya sabes, le dio su dignidad con los demás miembros del personal, 600 00:35:35,040 --> 00:35:37,880 porque eran sus empleados y ellos no deberían ser los únicos 601 00:35:37,920 --> 00:35:39,720 tener que lavarse el trasero. 602 00:35:40,760 --> 00:35:42,720 Solo quería que este lugar ... 603 00:35:44,760 --> 00:35:47,720 Yo quería que fuera un buen lugar para estar. 604 00:35:52,760 --> 00:35:54,480 - TOS 605 00:35:54,520 --> 00:35:57,680 - Tengo un poco de agua. Si quieres para tomar un sorbo, házmelo saber. 606 00:35:57,720 --> 00:35:59,480 - TOS SEVERA 607 00:36:02,520 --> 00:36:05,480 - te digo que puedes tener solo un poquito. 608 00:36:05,520 --> 00:36:07,240 -- BIEN BIEN... 609 00:36:27,920 --> 00:36:29,720 - TOS 610 00:36:29,760 --> 00:36:31,720 ¿Cómo puedo ayudarte, Gloria? 611 00:36:32,760 --> 00:36:34,480 - Estoy bastante mal. 612 00:36:34,520 --> 00:36:36,480 Puede que tenga que ir a buscar a un médico. 613 00:36:36,520 --> 00:36:38,000 -- OK. 614 00:36:43,000 --> 00:36:44,800 Hércules, vamos, amor. 615 00:36:44,840 --> 00:36:46,480 Ahí tienes. 616 00:36:46,520 --> 00:36:48,240 SPLUTTERING 617 00:36:50,280 --> 00:36:52,000 Ahí tienes. 618 00:36:52,040 --> 00:36:54,480 Vamos. OK OK OK. 619 00:37:03,280 --> 00:37:05,480 - ¿Estás haciendo tus ejercicios? -- Sí. 620 00:37:05,520 --> 00:37:07,440 - CHATTER SILENCIADO 621 00:37:13,280 --> 00:37:15,120 - ¿Va a estar bien? 622 00:37:16,520 --> 00:37:18,480 - Deberías estar en tu habitación. 623 00:37:22,040 --> 00:37:24,000 - ¿Voy a estar bien? 624 00:37:26,520 --> 00:37:28,480 - Te prometo que lo harás. 625 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 GOLPES - ¿Sarah? ¿Estás aquí? 626 00:37:44,280 --> 00:37:46,000 Herc se tropezó. 627 00:37:47,040 --> 00:37:48,320 ¿Sarah? 628 00:37:48,360 --> 00:37:50,240 - LAVABOS DE INODORO 629 00:38:00,040 --> 00:38:01,480 Oh, Herc. 630 00:38:02,520 --> 00:38:04,640 Vamos a limpiarte, ¿de acuerdo? 631 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 - Maldito infierno. 632 00:38:07,360 --> 00:38:10,080 - Sé que he usado mis cinco pruebas. 633 00:38:10,120 --> 00:38:13,240 Lo tenemos en todas partes y no se de quien separar. 634 00:38:13,280 --> 00:38:14,720 - STEVE TOS 635 00:38:14,760 --> 00:38:17,480 - Pero eres PAT. Se supone que debes apoyarme. 636 00:38:17,520 --> 00:38:19,000 - TOS 637 00:38:20,040 --> 00:38:22,000 TOS SEVERA 638 00:38:28,040 --> 00:38:29,800 - No me pongas en espera. 639 00:38:29,840 --> 00:38:32,480 - No te atrevas a entrar aquí vestido así de nuevo. 640 00:38:32,520 --> 00:38:34,720 No tenemos nada de eso. Ninguno de nosotros. 641 00:38:34,760 --> 00:38:36,600 Podrías darnos tu kit, ¿eh? 642 00:38:36,640 --> 00:38:38,640 Danos tu equipo, imbéciles ricos. 643 00:38:38,680 --> 00:38:40,520 ¡Solo unas pocas piezas! 644 00:38:40,560 --> 00:38:42,320 ¡Danos tu kit! 645 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 - PUEDE SISEAR 646 00:39:48,000 --> 00:39:51,920 Este programa contiene escenas algunas los espectadores pueden encontrar angustiante. 647 00:39:56,800 --> 00:39:58,000 Joan no ha aparecido, Steve. 648 00:39:58,040 --> 00:40:00,000 POR TELÉFONO: - Déjame llamarla. - No, la he llamado. 649 00:40:00,040 --> 00:40:02,680 Ella no responde. --Está bien, te quedas una hora o dos. 650 00:40:02,720 --> 00:40:04,880 - Bueno, yo ... No tengo elección, ¿verdad? 651 00:40:04,920 --> 00:40:08,240 Contigo y Tim y todos más en los 14 días, lo soy. 652 00:40:08,280 --> 00:40:11,240 - Mira, desearía poder entrar y ayuda, pero los infectaría a todos. 653 00:40:11,280 --> 00:40:12,320 - TOS 654 00:40:13,360 --> 00:40:15,320 CONTINÚA LA TOS 655 00:40:17,280 --> 00:40:19,240 Oh, todo bien - ¡No seas dramático al respecto! 656 00:40:19,280 --> 00:40:20,880 Se ríe 657 00:40:20,920 --> 00:40:22,440 - ¡No me hagas reír! 658 00:40:22,480 --> 00:40:23,840 Oh, me duele la mierda. 659 00:40:25,120 --> 00:40:27,440 ¿Tori, er ...? - El teléfono de Tori está apagado. 660 00:40:28,600 --> 00:40:30,680 Tu sabes como es su amigo si la llaman. 661 00:40:32,000 --> 00:40:34,040 ¿No hay nada de las agencias? 662 00:40:34,080 --> 00:40:35,080 -- Voy a tratar de. 663 00:40:35,120 --> 00:40:38,080 CQC nos matará a los dos si eres solo tú ahí solo 664 00:40:38,120 --> 00:40:40,640 Haz tu mejor esfuerzo y yo haré el mío. 665 00:40:53,240 --> 00:40:55,640 - ELLA VIERTE AGUA 666 00:40:55,680 --> 00:40:57,280 ¿Tienes un poema para mí, Pol? 667 00:41:02,640 --> 00:41:04,600 Sí, bueno, Tengo unas pastillas para ti. 668 00:41:06,080 --> 00:41:08,640 Bueno, tal vez haga un recital mientras yo te las doy, ¿eh? 669 00:41:09,960 --> 00:41:11,760 "Quiero ser rico 670 00:41:11,800 --> 00:41:14,320 "Y quiero mucho dinero 671 00:41:14,360 --> 00:41:16,760 "No me importa lo inteligente 672 00:41:16,800 --> 00:41:18,800 "No me importa lo gracioso 673 00:41:20,080 --> 00:41:21,800 "Quiero mucha ropa 674 00:41:21,840 --> 00:41:25,080 "Y quiero un montón de diamantes 675 00:41:25,120 --> 00:41:28,120 "Aunque escucho que la gente muere mientras intentan encontrarlos 676 00:41:29,680 --> 00:41:33,120 "Y me quitaré la ropa y sera descarado 677 00:41:33,160 --> 00:41:36,160 "Ya sabes, porque todo el mundo sabe así es como te haces famoso 678 00:41:39,840 --> 00:41:43,800 "Miraré el sol y me miraré en el espejo 679 00:41:45,480 --> 00:41:48,040 "Estoy en el camino correcto 680 00:41:48,080 --> 00:41:50,520 "Sí, estoy en un ganador". 681 00:42:02,240 --> 00:42:03,760 Vas a estar bien, Pol. 682 00:42:25,440 --> 00:42:27,360 HOMBRE TOS 683 00:42:39,760 --> 00:42:41,960 Él silba 684 00:42:42,000 --> 00:42:43,920 Kenny. 685 00:42:43,960 --> 00:42:47,200 CONTINÚA LA TOS 686 00:42:47,240 --> 00:42:49,160 Jesús, Kenny, ¿qué está pasando? 687 00:42:50,360 --> 00:42:51,720 ¿Eh? 688 00:42:53,600 --> 00:42:56,560 Voy a tomar tu temperatura ¿Bueno, amor? 689 00:42:56,600 --> 00:42:57,920 está bien. 690 00:43:03,200 --> 00:43:04,760 Oh, te estás quemando. 691 00:43:06,720 --> 00:43:08,440 Prueba y toma dos de estos ... 692 00:43:11,800 --> 00:43:13,920 ..y luego voy a llamar a un médico, ¿de acuerdo? 693 00:43:21,920 --> 00:43:23,720 Él silba 694 00:43:46,480 --> 00:43:48,120 PITIDOS DEL TECLADO 695 00:43:49,600 --> 00:43:51,440 ANILLOS DE LINEA 696 00:43:55,920 --> 00:43:57,200 GRABACIÓN: - Hola. --Hola... 697 00:43:57,240 --> 00:43:59,840 - Esta línea de emergencia ya no está en funcionamiento. 698 00:43:59,880 --> 00:44:03,240 Prueba Swinson Street práctica para el apoyo. 699 00:44:07,440 --> 00:44:08,840 - PITIDOS DEL TECLADO 700 00:44:11,200 --> 00:44:12,320 ANILLOS DE LINEA 701 00:44:13,720 --> 00:44:16,640 GRABACIÓN: - Práctica de Swinson Street Las oficinas ahora están cerradas. 702 00:44:16,680 --> 00:44:20,080 Nuestro trabajo El horario es de 8 am a 6 pm. 703 00:44:20,120 --> 00:44:22,240 Si su llamada está relacionada con Covid ... 704 00:44:22,280 --> 00:44:23,840 - ELLA SUSPIRA Bastardo. 705 00:44:26,960 --> 00:44:28,400 PITIDOS DEL TECLADO 706 00:44:31,680 --> 00:44:33,480 ANILLOS DE LINEA 707 00:44:34,960 --> 00:44:36,960 TOS EN LINEA 708 00:44:37,000 --> 00:44:39,160 - Mira, probé con algunas personas, y luego me quedé dormido. 709 00:44:39,200 --> 00:44:42,360 - Steve, Kenny no está bien, y no puedo sacar a un médico. 710 00:44:42,400 --> 00:44:45,400 -- Has probado el número fuera de horario? 711 00:44:45,440 --> 00:44:46,920 -- Nada. 712 00:44:48,080 --> 00:44:50,520 - Mierda. No tienes elección. 111. 713 00:44:50,560 --> 00:44:51,760 - TOS 714 00:44:51,800 --> 00:44:53,560 Estás en espera para siempre. 715 00:44:55,200 --> 00:44:57,240 - Mira, estoy aquí, ¿de acuerdo? Er ... 716 00:44:57,280 --> 00:44:58,640 Sólo házmelo saber. 717 00:45:06,240 --> 00:45:07,480 -- OK... 718 00:45:07,520 --> 00:45:08,560 está bien. 719 00:45:11,480 --> 00:45:12,920 PITIDOS DEL TECLADO 720 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 ANILLOS DE LINEA 721 00:45:15,000 --> 00:45:18,160 GRABACIÓN: - Bienvenido a NHS 111. 722 00:45:18,200 --> 00:45:22,320 NHS 111 están experimentando un número extremadamente alto de llamadas 723 00:45:22,360 --> 00:45:25,920 en este momento, y es posible que no pueda para responder de inmediato ... 724 00:45:30,360 --> 00:45:31,600 - Está bien, Kenny. 725 00:45:35,480 --> 00:45:36,480 Ven aquí, amor. 726 00:45:37,520 --> 00:45:39,320 Él silba 727 00:45:45,160 --> 00:45:50,000 ¿Qué necesito que hagas, Kenny? es respirar profundamente, ¿de acuerdo? 728 00:45:50,040 --> 00:45:52,040 Eso es todo, respiraciones profundas. 729 00:45:52,080 --> 00:45:53,400 SILENCIOSO FUERTE 730 00:45:53,440 --> 00:45:54,720 está bien. 731 00:46:06,960 --> 00:46:09,080 está bien. Bueno, amor. 732 00:46:13,280 --> 00:46:15,240 BIP 733 00:46:15,280 --> 00:46:17,120 Eso es, Kenny, respira hondo. 734 00:46:29,920 --> 00:46:32,120 SONIDO RÁPIDO 735 00:46:32,160 --> 00:46:33,400 Oh, carajo. 736 00:46:40,520 --> 00:46:43,600 GRABACIÓN NHS 111: - Tenga en cuenta que puede seguir una breve pausa 737 00:46:43,640 --> 00:46:46,960 como estas conectado a su servicio local de NHS. 738 00:46:49,680 --> 00:46:51,880 - PITIDOS DEL TECLADO 739 00:46:51,920 --> 00:46:53,920 ANILLOS DE LINEA 740 00:46:56,040 --> 00:46:58,280 MUJER AL TELÉFONO: - ¿Qué servicio ¿Necesitas, por favor? 741 00:46:58,320 --> 00:47:00,120 - Ambulancia, por favor. 742 00:47:02,720 --> 00:47:05,040 HOMBRE AL TELÉFONO: - ¿Cuál es la dirección de la emergencia? 743 00:47:05,080 --> 00:47:07,680 - Casas Bright Sky. L64 9SD. 744 00:47:07,720 --> 00:47:11,040 Mi nombre es Sarah Berner y necesito asistencia médica urgente 745 00:47:11,080 --> 00:47:13,000 para un residente con Covid. 746 00:47:16,240 --> 00:47:17,920 ¿Hola? - ¿Está respirando el paciente? 747 00:47:17,960 --> 00:47:21,440 - Sí, su respiración es irregular, y tiene una temperatura de 39,2. 748 00:47:25,280 --> 00:47:27,320 - ¿Está el paciente alerta? 749 00:47:27,360 --> 00:47:28,480 - Está delirando. 750 00:47:31,760 --> 00:47:33,440 -- ¿Cuántos años tiene él? 751 00:47:33,480 --> 00:47:34,760 - Tiene 77 años. 752 00:47:38,880 --> 00:47:40,960 - ¿Tiene historia? de problemas respiratorios? 753 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 -- No. 754 00:47:46,240 --> 00:47:48,400 - ¿Está tosiendo el paciente? --Continuamente. 755 00:47:49,520 --> 00:47:52,640 Mira, le he dado paracetamol no va a ser suficiente. 756 00:47:55,880 --> 00:47:58,680 - ¿Has podido tomar su oxígeno en sangre? 757 00:47:58,720 --> 00:47:59,720 - Son 84. 758 00:48:02,440 --> 00:48:05,600 -- OK. Eso es bajo. -- Sí. Sí. 759 00:48:05,640 --> 00:48:09,360 ¡Si lo se! Mira, nadie ... Nadie contesta. 760 00:48:09,400 --> 00:48:12,200 No 111, no el médico de cabecera, nadie me está ayudando. 761 00:48:12,240 --> 00:48:15,360 - Desafortunadamente, todas nuestras ambulancias están ocupados en este momento, 762 00:48:15,400 --> 00:48:19,600 pero estaremos allí tan pronto como sea posible. - Mm. 763 00:48:19,640 --> 00:48:22,280 ¿Y si no lo fuera? llamando desde un hogar de ancianos? 764 00:48:23,600 --> 00:48:25,880 -- ¿Perdón? -- Hogares de cuidado, no importan. 765 00:48:25,920 --> 00:48:28,040 Ya no importan, ¿verdad? 766 00:48:28,080 --> 00:48:30,880 Mira, te necesita y me necesita a mí y no estás interesado. 767 00:48:30,920 --> 00:48:34,600 - Estaremos contigo tan pronto como pueden. Déjame hablar con un médico ... 768 00:48:34,640 --> 00:48:37,240 - Sí, y te lo dirán no somos de alta prioridad. 769 00:48:37,280 --> 00:48:40,000 - Quédate con él, ponlo cómodo y vigilar su respiración, 770 00:48:40,040 --> 00:48:42,760 volvere a ti tan rápido como pueda. 771 00:48:42,800 --> 00:48:44,160 - ELLA SUSPIRA 772 00:48:46,200 --> 00:48:48,040 LA GRABACIÓN DEL NHS 111 CONTINÚA 773 00:49:03,440 --> 00:49:05,360 Kenny silba 774 00:49:10,200 --> 00:49:11,640 Lo siento, Kenny. 775 00:49:18,480 --> 00:49:20,760 Lo siento mucho, no viene nadie. 776 00:49:26,600 --> 00:49:27,960 No viene nadie. 777 00:49:33,160 --> 00:49:35,400 Kenny, he visto foros en línea 778 00:49:35,440 --> 00:49:38,000 y me dice lo que tengo que hacer. 779 00:49:38,040 --> 00:49:43,080 Dice lo que puede ayudar es moverlo hacia su frente. 780 00:49:43,120 --> 00:49:47,640 Se llama proning y puede facilidad ... puede aliviar sus tuberías. 781 00:49:49,800 --> 00:49:51,160 ¿Eso tiene sentido para ti? 782 00:49:55,240 --> 00:49:56,360 TOS FUERTE 783 00:49:56,400 --> 00:49:58,680 Ah, OK. Respiraciones profundas. 784 00:50:00,480 --> 00:50:01,920 Vamos. 785 00:50:03,000 --> 00:50:04,160 está bien. 786 00:50:08,320 --> 00:50:10,080 está bien. 787 00:50:10,120 --> 00:50:12,720 LA GRABACIÓN DEL NHS 111 CONTINÚA 788 00:50:22,600 --> 00:50:23,600 Oh... 789 00:50:26,520 --> 00:50:28,720 Oh lo siento... 790 00:50:29,760 --> 00:50:31,360 Está bien, Kenny. 791 00:50:31,400 --> 00:50:32,640 está bien. 792 00:50:32,680 --> 00:50:34,800 Tres dos uno... 793 00:50:37,080 --> 00:50:39,360 Él silba y tose 794 00:50:42,720 --> 00:50:44,000 Lo siento, Kenny. 795 00:50:50,160 --> 00:50:52,000 EL TELÉFONO SUENA 796 00:51:00,720 --> 00:51:02,480 Kenny, tardaré un minuto. 797 00:51:03,680 --> 00:51:05,800 EL SONIDO CONTINÚA 798 00:51:09,920 --> 00:51:11,200 DISPENSADOR ACTIVA 799 00:51:17,160 --> 00:51:18,920 ¿Hola? 800 00:51:18,960 --> 00:51:20,720 HOMBRE EN LÍNEA: - ¿Sarah? -- Sí. 801 00:51:20,760 --> 00:51:23,440 - Es Martin del control de ambulancias. 802 00:51:23,480 --> 00:51:26,120 -- Sí. - Hablé con un médico. 803 00:51:26,160 --> 00:51:27,920 Kenny sigue siendo una prioridad para nosotros, 804 00:51:27,960 --> 00:51:31,520 pero lamentablemente no podemos asignar un vehículo ahora mismo. 805 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 Intentaremos conseguir uno ... 806 00:51:33,640 --> 00:51:35,080 - ¡Vete a la mierda! 807 00:51:53,600 --> 00:51:56,000 LA GRABACIÓN DEL NHS 111 CONTINÚA 808 00:52:37,280 --> 00:52:38,400 DISPENSADOR ACTIVA 809 00:52:43,640 --> 00:52:44,840 Tony? 810 00:52:48,000 --> 00:52:49,200 Tony, soy yo. 811 00:52:50,840 --> 00:52:52,000 EL GRUNTA 812 00:52:52,040 --> 00:52:53,960 Tony, lamento despertarte, amor. 813 00:52:54,000 --> 00:52:56,840 -- ¿Qué? - Tony, necesitaba mirarme. 814 00:52:56,880 --> 00:52:59,080 -- ¿Qué? ¿Estás bien? 815 00:52:59,120 --> 00:53:01,560 -- Necesito... Necesito ayuda con tu amigo Kenny. 816 00:53:01,600 --> 00:53:04,480 - ¿Eh? - Pero podría ponerte en peligro. 817 00:53:04,520 --> 00:53:05,920 Tony, mírame. 818 00:53:05,960 --> 00:53:09,120 Necesito que puedas dar tu consentimiento apropiadamente a eso. 819 00:53:09,160 --> 00:53:10,840 -- ¿Qué hora es? - Er ... 820 00:53:12,480 --> 00:53:14,280 Son las 3:30. - ¿Qué, por la mañana? 821 00:53:14,320 --> 00:53:17,040 - Tony, Tony, por favor, por favor, por favor concéntrate. 822 00:53:17,080 --> 00:53:19,200 - Sí ... - Mírame. -Estoy mirando, estoy mirando. 823 00:53:19,240 --> 00:53:21,600 -- Me ayudarás mover a Kenny a su frente? 824 00:53:22,880 --> 00:53:24,920 - ¿Qué, es un chico grande, verdad? 825 00:53:24,960 --> 00:53:26,920 - Bueno, es tu mejor amigo. 826 00:53:26,960 --> 00:53:28,440 ¿No es así? -- Eso es correcto. 827 00:53:28,480 --> 00:53:30,680 - Tony, por favor, necesito tu ayuda, ¿de acuerdo? 828 00:53:30,720 --> 00:53:33,360 Creo que lo darías ... 829 00:53:33,400 --> 00:53:37,360 ..y cualquiera que sea tu estado, creo que tú lo darías, ¿de acuerdo? 830 00:53:37,400 --> 00:53:40,240 Entonces, ¿me ayudarás? -- ¿Hacer que? 831 00:53:42,720 --> 00:53:45,840 - Está bien, amor, necesito que ... necesito que te levantes de la cama. -- ¿Para qué? 832 00:53:45,880 --> 00:53:50,320 - Porque necesito tu ayuda. Kenny necesita nuestra ayuda. ¿OK? 833 00:53:50,360 --> 00:53:53,200 Entonces necesito que te levantes de la cama tan pronto como puedas. 834 00:53:59,560 --> 00:54:02,120 Y necesito que te laves las manos Por favor. -- Bien, bien. 835 00:54:02,160 --> 00:54:03,680 - Lávate las manos, por favor. 836 00:54:04,720 --> 00:54:05,720 -- OK. 837 00:54:06,880 --> 00:54:09,040 - CORRIDAS DE AGUA Tony, con jabón, vamos. 838 00:54:13,080 --> 00:54:15,000 Un poco más, ¿no? 839 00:54:16,640 --> 00:54:18,080 OK, eso es suficiente. 840 00:54:28,840 --> 00:54:31,960 OK, necesito que pongas estos en tus manos. 841 00:54:33,040 --> 00:54:34,160 Eso es todo. 842 00:54:39,440 --> 00:54:41,160 Necesitas esto en tu cara, ¿de acuerdo? 843 00:54:44,160 --> 00:54:45,240 está bien. 844 00:54:47,360 --> 00:54:49,400 - Entonces, ¿estamos robando un banco? 845 00:54:49,440 --> 00:54:52,080 - No. Necesito que te los quedes en no importa qué. 846 00:54:52,120 --> 00:54:53,640 Prometeme. 847 00:54:53,680 --> 00:54:55,600 ¿Entiendes lo que estamos haciendo? 848 00:54:57,160 --> 00:54:59,960 - Bueno, no entiendo por qué estás tan molesto. 849 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 -- Lo siento, amor. Está bien, sígueme. 850 00:55:05,280 --> 00:55:07,840 LA GRABACIÓN DEL NHS 111 CONTINÚA 851 00:55:25,240 --> 00:55:26,800 ¿Entiendes lo que estamos haciendo? 852 00:55:26,840 --> 00:55:28,240 -- Sí. 853 00:55:31,920 --> 00:55:33,760 - Kenny silba 854 00:55:35,400 --> 00:55:37,720 Aquí tienes, Kenny. - ¿Kenny? 855 00:55:39,880 --> 00:55:41,680 Kenny? 856 00:55:41,720 --> 00:55:43,360 - Kenny ... - ¿Kenny? 857 00:55:45,440 --> 00:55:47,800 - Kenny no está muy bien. - Se ve muy mal. 858 00:55:47,840 --> 00:55:50,640 - Es realmente malo, pero sabes que lo va a hacer sentir mejor 859 00:55:50,680 --> 00:55:52,320 le estamos ayudando. 860 00:55:52,360 --> 00:55:53,520 - Bueno, no puede respirar. 861 00:55:53,560 --> 00:55:56,240 - Lo sé, amor, y necesitamos rodar él sobre su frente - 862 00:55:56,280 --> 00:55:58,560 y adivina qué, Necesito tu fuerza para eso. 863 00:55:58,600 --> 00:55:59,600 - ¿Kenny? 864 00:56:07,240 --> 00:56:09,040 - Necesito una mano aquí ... 865 00:56:10,480 --> 00:56:12,200 ..y una mano ahí. 866 00:56:16,520 --> 00:56:18,200 No demasiado ... No demasiado apretado, Tony. 867 00:56:18,240 --> 00:56:19,320 Agradable y gentil. 868 00:56:25,560 --> 00:56:29,120 Tony, tenemos que movernos rápido porque no deberías estar aquí. 869 00:56:30,400 --> 00:56:32,080 Después de las tres. - Kenny ... 870 00:56:32,120 --> 00:56:35,880 -- Uno dos tres. -- OK. 871 00:56:40,320 --> 00:56:41,560 ¿Conocido? 872 00:56:41,600 --> 00:56:44,000 Kenny? - Eso es, amor. 873 00:56:44,040 --> 00:56:46,840 - Estás bien, Ken. -Hámoslo agradable y cómodo. 874 00:56:46,880 --> 00:56:48,320 - Kenny, está bien. 875 00:56:51,920 --> 00:56:53,520 -- Aquí vamos. 876 00:56:58,440 --> 00:57:00,400 Bueno, amor. 877 00:57:00,440 --> 00:57:02,240 -- Está bien. 878 00:57:02,280 --> 00:57:05,640 Estás bien, Ken. - Está bien, Kenny, volveremos en un momento. 879 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Tony, te necesito conmigo. 880 00:57:13,920 --> 00:57:15,080 Vamos amor. 881 00:57:19,120 --> 00:57:20,400 Ahora por favor. 882 00:57:21,640 --> 00:57:22,960 - Está bien, Ken. 883 00:57:24,680 --> 00:57:26,280 -- Estaremos de vuelta. 884 00:57:52,120 --> 00:57:53,840 Tony, ¿puedes moverte un poco más rápido? 885 00:58:06,560 --> 00:58:08,040 Necesito que te laves las manos. 886 00:58:08,080 --> 00:58:10,920 - Mis manos están un poco en carne viva ... - No, puedes lavarlos conmigo. 887 00:58:10,960 --> 00:58:13,280 -- ¿Qué dijiste? -- ¡No no no no! No toques tu máscara. 888 00:58:13,320 --> 00:58:16,000 -- ¿Qué? - No toque su máscara. 889 00:58:16,040 --> 00:58:19,720 Tony, sabes que no voy a herirte. Quédese aquí, por favor. 890 00:58:19,760 --> 00:58:22,680 ¿OK? Necesito tu concentración. Mírame. 891 00:58:22,720 --> 00:58:24,080 Aprieta tu guante ... 892 00:58:25,240 --> 00:58:27,440 Eso es correcto. ..y tirar. 893 00:58:27,480 --> 00:58:31,480 está bien. Dos dedos debajo y empujar. 894 00:58:32,520 --> 00:58:35,880 Y aquí, lávate las manos. 895 00:58:43,360 --> 00:58:45,320 - ¿Kenny estará bien? 896 00:58:45,360 --> 00:58:46,920 - Eso creo, sí. 897 00:58:49,640 --> 00:58:51,600 Vamos, Tony, lávalos bien. 898 00:58:52,760 --> 00:58:55,240 - ¿Por qué me gritas? - No estoy gritando. 899 00:59:00,040 --> 00:59:01,040 Y otra vez. 900 00:59:07,160 --> 00:59:08,520 -- ¿Por qué estás gritando? 901 00:59:08,560 --> 00:59:10,600 - Solo estoy enojado conmigo mismo, eso es todo. 902 00:59:10,640 --> 00:59:12,560 - No estás enojado conmigo, ¿verdad? -- No. 903 00:59:12,600 --> 00:59:14,760 LA GRABACIÓN DEL NHS 111 CONTINÚA 904 00:59:16,280 --> 00:59:17,480 Aquí vamos. 905 00:59:18,520 --> 00:59:21,200 Ahora podemos quitarnos las máscaras. Mírame. 906 00:59:23,440 --> 00:59:26,400 está bien. Puedes quitarte el tuyo Y voy a... 907 00:59:26,440 --> 00:59:28,760 .. Cambiaré el mío. 908 00:59:28,800 --> 00:59:31,960 Está bien, Tony, lo que necesito que hagas ahora, cierto, necesito que tomes 909 00:59:32,000 --> 00:59:34,880 toda tu ropa y yo voy a llevarlos a lavar. 910 00:59:37,160 --> 00:59:39,120 - Sí, pero me verás desnudo, aunque. 911 00:59:39,160 --> 00:59:41,400 - Y luego te necesito meterse a la ducha. 912 01:00:07,040 --> 01:00:08,560 Regreso en un minuto. -- OK. 913 01:00:45,160 --> 01:00:46,280 - DISPENSADOR ACTIVA 914 01:00:52,040 --> 01:00:54,160 Te traeré un poco ropa limpia, Tony. 915 01:01:01,600 --> 01:01:03,120 Puedes apagar eso ahora. 916 01:01:07,920 --> 01:01:09,400 ¿Puedes vestirte? 917 01:01:11,480 --> 01:01:13,600 -- Sí. - Te traje unos pijamas nuevos allí. 918 01:01:13,640 --> 01:01:15,040 -- Gracias amor. 919 01:01:23,720 --> 01:01:25,760 - Bueno, sécate primero, ¿eh? 920 01:01:25,800 --> 01:01:26,920 -- OK. 921 01:01:29,680 --> 01:01:31,720 - Sollozos silenciados 922 01:01:39,800 --> 01:01:41,400 -- ¿Qué hora es? 923 01:01:41,440 --> 01:01:43,320 - Oh, son las 3:30. 924 01:01:46,000 --> 01:01:47,400 - Me siento bastante cansado. 925 01:01:47,440 --> 01:01:48,800 - SE RÍE DÉBILMENTE 926 01:01:48,840 --> 01:01:50,400 Sí yo también. 927 01:01:54,600 --> 01:01:56,120 Gracias por esta noche. 928 01:01:59,960 --> 01:02:01,360 - Bueno, no hice nada. 929 01:02:03,160 --> 01:02:04,480 - No, eres mi héroe. 930 01:02:11,960 --> 01:02:13,400 - Algunos días me siento bien, ¿sabes? 931 01:02:15,720 --> 01:02:18,920 Algunos días siento que soy consciente y lo que debería ser. 932 01:02:23,120 --> 01:02:25,880 Y luego algunos dias ¡No sé dónde diablos estoy! 933 01:02:29,760 --> 01:02:33,880 Pero si ayudé ya sabes, eso es bueno. 934 01:02:35,480 --> 01:02:36,800 Perdón. 935 01:02:42,280 --> 01:02:43,480 - Vuelvo en un minuto. 936 01:02:58,920 --> 01:03:00,760 LA GRABACIÓN DEL NHS 111 CONTINÚA 937 01:03:10,160 --> 01:03:11,160 Ella solloza 938 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 Oh...! 939 01:03:28,160 --> 01:03:29,400 Oh... 940 01:03:30,680 --> 01:03:37,560 - ..disponible en línea a través de el sitio web del NHS, 111.nhs.uk. 941 01:03:38,640 --> 01:03:42,640 En los casos en los que piense en emergencia consejo de un experto clínico 942 01:03:42,680 --> 01:03:45,200 no es requerido, puedes encontrar consejos 943 01:03:45,240 --> 01:03:48,240 en el autotratamiento en el sitio web del NHS. 944 01:03:48,280 --> 01:03:50,880 También es posible que desee considerar recibir consejos 945 01:03:50,920 --> 01:03:53,200 de su farmacia o médico de cabecera. 946 01:03:53,240 --> 01:03:57,640 Puedes encontrar consejos en línea sobre el coronavirus y el resfriado y la gripe ... 947 01:03:57,680 --> 01:03:59,240 - Ella solloza 948 01:04:00,840 --> 01:04:02,760 Oh, joder ... 949 01:04:05,360 --> 01:04:08,120 -- Por favor toma en consideración que la mayoría de los pacientes 950 01:04:08,160 --> 01:04:12,560 que sufre de coronavirus solo puede mostrar síntomas menores 951 01:04:12,600 --> 01:04:17,240 y solo requieren el mismo trato como los síntomas normales del resfriado y la gripe. 952 01:04:17,280 --> 01:04:20,360 Sin embargo, si está mostrando los síntomas, 953 01:04:20,400 --> 01:04:24,880 también debes tomar medidas para aislarse y proteger a los demás. 954 01:04:24,920 --> 01:04:29,160 Para pacientes que no han sido se recomienda específicamente buscar asesoramiento, 955 01:04:29,200 --> 01:04:31,760 solo debes buscar más ayuda 956 01:04:31,800 --> 01:04:34,840 si sus síntomas son significativamente limitando tu capacidad 957 01:04:34,880 --> 01:04:38,000 para continuar con actividades diarias. 958 01:04:38,040 --> 01:04:41,520 Si este es el caso y aún necesita consulta, 959 01:04:41,560 --> 01:04:44,040 por favor continúe sosteniendo ... 960 01:04:45,800 --> 01:04:47,520 - LA GRABACIÓN DEL NHS 111 CONTINÚA 961 01:05:38,200 --> 01:05:39,360 BIP 962 01:06:12,720 --> 01:06:14,320 ELLA LLAMA 963 01:06:16,720 --> 01:06:18,080 - Sarah. 964 01:06:20,520 --> 01:06:21,920 ¿Quieres salir? 965 01:06:30,400 --> 01:06:32,320 ¿Estuvimos solos aquí anoche? 966 01:06:32,360 --> 01:06:34,120 -- Sí. 967 01:06:34,160 --> 01:06:36,640 Sí, terminé haciendo un doble ¿sabes? 968 01:06:38,000 --> 01:06:39,960 Necesito conseguir el desayuno juntos. 969 01:06:40,000 --> 01:06:41,440 - Er, haré eso. 970 01:06:41,480 --> 01:06:43,080 Acabas de hacer un turno de 20 horas. 971 01:06:46,320 --> 01:06:47,720 - Kenny no está bien. 972 01:06:50,000 --> 01:06:52,080 Y ... - Puedo ver eso. 973 01:06:53,600 --> 01:06:54,960 ¿Por qué lo pusiste de frente? 974 01:06:57,560 --> 01:06:59,520 - Bueno, dijeron que hiciera y cómodo, y ... 975 01:06:59,560 --> 01:07:01,640 - Entonces pensaste que te volverías un pícaro. 976 01:07:01,680 --> 01:07:03,200 Admiro las bolas. 977 01:07:06,960 --> 01:07:08,080 - Nadie vendría. 978 01:07:10,080 --> 01:07:12,600 - Sí, es como si tuvieran se olvidó de nosotros, ¿no? 979 01:07:14,720 --> 01:07:15,840 -- No. 980 01:07:18,040 --> 01:07:19,720 No, no lo han olvidado. 981 01:07:22,800 --> 01:07:24,240 -- No. 982 01:07:25,520 --> 01:07:26,640 Eres una buena chica. 983 01:07:28,720 --> 01:07:31,160 Lo que sea que pasó aquí anoche 984 01:07:31,200 --> 01:07:32,760 lo hiciste bien. 985 01:07:34,560 --> 01:07:36,760 Vete a casa. Yo haré el desayuno. 986 01:08:09,440 --> 01:08:12,920 - RADIO: - Hoy a las siete en punto del martes 21 de abril. 987 01:08:12,960 --> 01:08:16,120 El cuerpo que representa Fideicomisos del NHS en Inglaterra 988 01:08:16,160 --> 01:08:18,840 ha advertido contra aconsejar que el público use máscaras, 989 01:08:18,880 --> 01:08:22,160 diciendo que podría poner en peligro suministros para trabajadores de la salud 990 01:08:22,200 --> 01:08:24,680 durante la pandemia de coronavirus. 991 01:08:36,360 --> 01:08:38,760 - PASOS SILENCIADOS Y MARCO PARA CAMINAR 992 01:09:00,360 --> 01:09:02,640 EN EL TELÉFONO: - Hola, Sarah, soy Tori. 993 01:09:02,680 --> 01:09:06,880 Pensé que deberías saber que Kenny pasó hace cinco minutos. 994 01:09:10,600 --> 01:09:11,800 -- OK entonces. 995 01:09:13,640 --> 01:09:15,200 está bien. Er ... 996 01:09:15,240 --> 01:09:17,480 ¿Has llamado a su muchacho? --No. Ese es el trabajo de Steve. 997 01:09:17,520 --> 01:09:20,680 - Bueno, Steve está enfermo, y, ya sabes, yo estaba con él, así que ... 998 01:09:20,720 --> 01:09:23,000 - Sí, tengo, eh ... su móvil. 999 01:09:23,040 --> 01:09:24,480 ¿Tienes un lapicero? 1000 01:09:30,560 --> 01:09:31,560 -- ¿Estás bien? 1001 01:09:32,640 --> 01:09:34,320 - Solo necesito hacer una llamada. 1002 01:09:35,920 --> 01:09:37,080 - ¿Puedo traerte algo de desayuno? 1003 01:09:37,120 --> 01:09:38,840 - No. ¿Puedes dejarme solo? 1004 01:10:05,360 --> 01:10:08,040 Mira, has dispuesto el banderín luego. - Oh, has vuelto. 1005 01:10:08,080 --> 01:10:11,360 - Oh, he vuelto, cariño. Tengo un PPE de buen aspecto. 1006 01:10:11,400 --> 01:10:14,280 Delantales adecuados, buenas máscaras, grandes guantes. 1007 01:10:14,320 --> 01:10:17,480 Todo entregado desde China a mi puerta, No digas más. 1008 01:10:21,800 --> 01:10:23,040 Ambos se ven destrozados. 1009 01:10:24,960 --> 01:10:27,240 ¿Es este el punto donde ¿Digo gracias? 1010 01:10:27,280 --> 01:10:30,120 Se siente como si esto debería sea ​​ese punto. 1011 01:10:30,160 --> 01:10:31,680 -- Estabas enfermo. 1012 01:10:34,400 --> 01:10:35,840 - Entonces, ¿qué hay que hacer? 1013 01:10:35,880 --> 01:10:37,360 - Estamos atrasados ​​con los medicamentos. 1014 01:10:37,400 --> 01:10:39,640 - Entonces muéstrame el camino a Mandalay. 1015 01:10:41,720 --> 01:10:44,000 He venido a hacerme cargo ahora. 1016 01:10:44,040 --> 01:10:46,440 He estado pensando mucho. 1017 01:10:46,480 --> 01:10:47,720 He venido a hacerme cargo. 1018 01:10:49,280 --> 01:10:51,840 - Necesitamos una rotación en el uso. de espacio exterior. -- Buena idea. 1019 01:10:51,880 --> 01:10:54,760 -- Y dentro. No pueden ser en sus habitaciones todo el día. -- Buena idea. 1020 01:10:54,800 --> 01:10:56,240 - Necesitamos el sistema de visitas. 1021 01:10:56,280 --> 01:10:58,520 Creo que con algunos simples aparejos en el aparcamiento, estaremos ... 1022 01:10:58,560 --> 01:10:59,920 -- ÉL RÍE 1023 01:10:59,960 --> 01:11:02,720 Está bien, chispa brillante, déjame conseguir mis pies debajo de la mesa, ¿quieres? 1024 01:11:02,760 --> 01:11:03,760 Lo tengo ahora. 1025 01:12:03,360 --> 01:12:06,040 RUIDO AMBIENTE EXTERIOR 1026 01:13:13,160 --> 01:13:15,320 Balbucea al respirar 1027 01:13:43,320 --> 01:13:45,080 ALARMA BLARES 1028 01:13:45,120 --> 01:13:46,640 ¡Ah! 1029 01:13:49,600 --> 01:13:51,800 Para, para, para, para, para. 1030 01:13:59,520 --> 01:14:00,840 LLAMAMOS A LA PUERTA 1031 01:14:00,880 --> 01:14:02,880 -- Mañana. 1032 01:14:02,920 --> 01:14:05,200 Vine a cambiar tu ropa de cama. 1033 01:14:08,160 --> 01:14:10,560 Y luego te traeremos un poco desayuno, ¿de acuerdo? 1034 01:14:17,000 --> 01:14:18,800 Tony? 1035 01:14:35,520 --> 01:14:37,400 ¿Qué está Tony? 1036 01:14:37,440 --> 01:14:40,600 -- ¿Qué quieres decir? -- Que carajo, ¿te has puesto a Tony? 1037 01:14:40,640 --> 01:14:43,160 - Es un nuevo régimen. Está prescrito. - Sí, pero ¿por qué? 1038 01:14:45,200 --> 01:14:47,320 - Sarah, se que sigues bastante nuevo en esto 1039 01:14:47,360 --> 01:14:48,960 y lo has pasado muy mal ... 1040 01:14:49,000 --> 01:14:52,640 - No, vete a la mierda de vuelta a casa si solo lo vas a drogar! 1041 01:14:52,680 --> 01:14:53,840 - Intentó escapar de nuevo. 1042 01:14:53,880 --> 01:14:56,520 Es un riesgo de fuga constante así que hablamos con el Dr. McCavitt 1043 01:14:56,560 --> 01:14:59,680 e ideó un nuevo plan de pacientes para Tony. - Solo tenemos que vigilarlo. 1044 01:14:59,720 --> 01:15:02,520 Siempre lo hemos visto antes. Su cerebro todavía está bien, Steve. 1045 01:15:02,560 --> 01:15:04,400 No puedo hacer esto. -He visto esto antes. 1046 01:15:04,440 --> 01:15:05,760 Sobreasociación con los pacientes. 1047 01:15:05,800 --> 01:15:08,200 - No son pacientes, son residentes. 1048 01:15:08,240 --> 01:15:10,960 Y en su mayoría están jodidamente muertos. 1049 01:15:11,000 --> 01:15:12,200 ¿Derecha? 1050 01:15:12,240 --> 01:15:14,560 Lo estás frenando cuando necesita su ingenio sobre él. 1051 01:15:14,600 --> 01:15:17,080 Tiene una buena cabeza encima Steve. Déjalo en paz. 1052 01:15:17,120 --> 01:15:18,720 - Has estado haciendo esto, qué, cinco meses. 1053 01:15:18,760 --> 01:15:20,960 He estado empujando esta roca hacia arriba una colina por un poco más de tiempo, 1054 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 así que ten cuidado hasta que ... 1055 01:15:22,040 --> 01:15:25,520 - Por favor, sáquenlo de las drogas, no es necesario decir nada más. 1056 01:15:25,560 --> 01:15:27,840 - ¿Por qué importa? tanto para ti, ¿eh? 1057 01:15:29,760 --> 01:15:31,240 - Porque es un buen hombre. 1058 01:15:33,160 --> 01:15:35,120 Lo que es realmente raro. 1059 01:15:38,080 --> 01:15:41,960 - Y yo soy un mal hombre, ¿verdad? -- Yo creo te preocupas por ellos, Steve. 1060 01:15:42,000 --> 01:15:43,680 Realmente lo hago. 1061 01:15:43,720 --> 01:15:45,360 Y nada de esto es culpa tuya. 1062 01:15:46,680 --> 01:15:49,320 Pero haces esto, y solo estás como el resto de ellos. 1063 01:15:54,360 --> 01:15:56,160 - Estás agotado. - Sí, lo soy, en realidad. 1064 01:15:56,200 --> 01:15:59,840 - Y el hogar puede arreglárselas sin por una semana o dos, así que vete a casa, 1065 01:15:59,880 --> 01:16:02,440 descansar, pensar bien si esto es lo que quieres. 1066 01:16:02,480 --> 01:16:06,480 - ¿Despidiéndome? - No, simplemente estoy dejando sabes que no tenemos ninguno horas para ti a continuación nosotros 1067 01:16:06,520 --> 01:16:08,680 Con un número reducido de residentes, tenemos ingresos reducidos. 1068 01:16:08,720 --> 01:16:10,920 - Se reducen porque murieron, Steve. 1069 01:16:10,960 --> 01:16:12,720 - Sí, y estoy tratando de mantener este maldito lugar 1070 01:16:12,760 --> 01:16:15,000 yendo por los que quedan, Sarah! 1071 01:16:15,040 --> 01:16:16,840 Termina tu turno y luego llámame 1072 01:16:16,880 --> 01:16:20,040 cuando tuviste un poco de pensar sobre la situación, ¿quieres? 1073 01:16:22,880 --> 01:16:24,360 -- Sí. - Vuelve a ponerte la mascarilla. 1074 01:16:24,400 --> 01:16:26,600 CLATTERING 1075 01:16:58,040 --> 01:17:00,360 CARRO RUEDA A LO LARGO 1076 01:17:22,000 --> 01:17:23,800 PUERTA DE LLAMADAS 1077 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 - Solo yo, Paul. 1078 01:17:37,360 --> 01:17:39,160 Tim? 1079 01:17:40,720 --> 01:17:42,600 Tim? 1080 01:18:24,400 --> 01:18:25,760 No te dejaré aquí. 1081 01:18:27,360 --> 01:18:29,280 Oye. 1082 01:18:33,600 --> 01:18:35,320 Vamos amor. 1083 01:18:35,360 --> 01:18:36,840 -- LA PUERTA SE ABRE 1084 01:18:47,880 --> 01:18:49,000 -- OK. 1085 01:18:52,160 --> 01:18:54,120 Vamos. 1086 01:18:57,240 --> 01:18:58,920 - CONVERSACIÓN A DISTANCIA 1087 01:19:05,800 --> 01:19:06,840 - Vamos, Tony. 1088 01:19:13,840 --> 01:19:15,640 Espera ahí, Tony. 1089 01:19:17,080 --> 01:19:18,280 - CLATTERS DE PUERTA 1090 01:19:22,160 --> 01:19:23,160 ¿A dónde vamos? 1091 01:19:29,360 --> 01:19:30,760 - De tu mamá. 1092 01:19:36,880 --> 01:19:38,200 - ALARMA BLARES 1093 01:19:53,360 --> 01:19:55,040 ELLA RÍE 1094 01:19:55,080 --> 01:19:56,360 - ¡Woo! 1095 01:20:28,920 --> 01:20:29,960 Ten cuidado, Tone. 1096 01:20:31,240 --> 01:20:32,280 Es realmente resbaladizo. 1097 01:20:36,600 --> 01:20:37,600 Vamos. 1098 01:20:42,960 --> 01:20:44,160 Es hermoso, ¿no? 1099 01:21:07,640 --> 01:21:08,640 ¡Ah! 1100 01:21:10,200 --> 01:21:12,040 ¿Estás seguro de que no aprendí nada? en la escuela, ¿eh? 1101 01:21:15,320 --> 01:21:16,400 Tony! 1102 01:21:18,360 --> 01:21:20,280 ¡Tono! Vamos. 1103 01:21:23,560 --> 01:21:25,520 - ¿Puedes oír los pájaros? -- Sí. 1104 01:21:25,560 --> 01:21:29,640 1105 01:21:29,680 --> 01:21:31,280 1106 01:21:31,320 --> 01:21:33,960 1107 01:21:34,000 --> 01:21:35,160 1108 01:21:35,200 --> 01:21:37,000 No. 1109 01:21:37,040 --> 01:21:39,200 1110 01:21:39,240 --> 01:21:41,360 ¡Elevado! 1111 01:21:41,400 --> 01:21:43,120 Elevado. - No, es una mierda. 1112 01:21:44,840 --> 01:21:46,680 Es una mierda, tomate suave. Tengo uno mejor. 1113 01:21:49,440 --> 01:21:53,960 1114 01:21:54,000 --> 01:21:55,360 1115 01:21:55,400 --> 01:21:56,640 - ¡Esa no es una rutina de aplausos! 1116 01:21:56,680 --> 01:22:01,000 -- 1117 01:22:01,040 --> 01:22:04,280 1118 01:22:04,320 --> 01:22:06,480 1119 01:22:06,520 --> 01:22:07,680 1120 01:22:07,720 --> 01:22:09,360 1121 01:22:09,400 --> 01:22:12,400 ¡Silenciar! -- 1122 01:22:21,120 --> 01:22:22,200 -- Mira eso. 1123 01:22:28,920 --> 01:22:30,240 Ahí está tu paraíso. 1124 01:22:33,480 --> 01:22:34,560 No es tan malo, ¿verdad? 1125 01:22:38,720 --> 01:22:40,080 - Solo preguntaste hoy. 1126 01:22:41,600 --> 01:22:44,720 -- Está bien. A nadie le gusta un sabelotodo, ¿sabes? 1127 01:22:48,040 --> 01:22:50,320 - PÁJAROS CAWING 1128 01:22:54,080 --> 01:22:55,520 ELLA SUSPIRA 1129 01:23:03,680 --> 01:23:05,360 ELLA SUSPIRA 1130 01:23:08,480 --> 01:23:09,680 - ¡Tony! 1131 01:23:12,480 --> 01:23:15,120 Tony! ¡Tono! 1132 01:23:20,160 --> 01:23:21,440 Tony! 1133 01:23:31,800 --> 01:23:33,000 ¡Tono! 1134 01:23:37,480 --> 01:23:39,360 Oi, tu. 1135 01:23:39,400 --> 01:23:40,400 Oye. 1136 01:23:41,600 --> 01:23:43,920 ¡Oye! - Tengo que volver a mí ma. 1137 01:23:45,480 --> 01:23:49,840 - Pero, Tony, soy yo. - No, soy yo ma. Mira, ella me necesita. 1138 01:23:49,880 --> 01:23:52,880 Ella se preocupa por mi cuando no estoy. 1139 01:23:52,920 --> 01:23:54,000 - Bueno, ella es así. 1140 01:23:56,600 --> 01:23:59,080 Oye, estás un poco perdido. Ven ahora. Ella es así. 1141 01:24:11,840 --> 01:24:12,880 -- Oye. 1142 01:24:13,960 --> 01:24:15,840 Harás que el color corra encima de mí de esa manera. 1143 01:24:18,000 --> 01:24:21,680 - Eso dejará de oler como un elefante. Silencia tu ruido. 1144 01:24:33,680 --> 01:24:37,160 - ELLA SUSPIRA 1145 01:24:37,200 --> 01:24:39,680 RADIO: - Buenas tardes y bienvenidos a Downing Street para el diario 1146 01:24:39,720 --> 01:24:41,280 reunión informativa sobre coronavirus. 1147 01:24:41,320 --> 01:24:43,680 Quiero decirte lo que tenemos estado haciendo para proteger 1148 01:24:43,720 --> 01:24:46,360 personas en residencias de ancianos la crisis. 1149 01:24:46,400 --> 01:24:49,960 Desde el principio ha estado claro que este horrible virus 1150 01:24:50,000 --> 01:24:54,280 afecta más a las personas mayores. Entonces, correcto desde el principio hemos intentado 1151 01:24:54,320 --> 01:24:57,440 lanzar un anillo protector alrededor nuestras residencias de ancianos. 1152 01:24:57,480 --> 01:25:01,160 Ponemos nuestro primer consejo en febrero 1153 01:25:01,200 --> 01:25:04,880 y a medida que crecía el virus, lo fortalecimos en todo momento. 1154 01:25:04,920 --> 01:25:07,280 Nos aseguramos de que las residencias tener los recursos 1155 01:25:07,320 --> 01:25:10,000 necesitan controlar la propagación de infección. 1156 01:25:10,040 --> 01:25:12,040 La asistencia social es un asunto descentralizado ... 1157 01:25:26,560 --> 01:25:27,560 - Eso es encantador. 1158 01:25:29,480 --> 01:25:31,440 Siempre he dicho que no puedes vencer pan y mantequilla. 1159 01:25:35,320 --> 01:25:36,320 -- Sí. 1160 01:25:51,000 --> 01:25:52,400 Papá, puedes salir de aquí. 1161 01:25:52,440 --> 01:25:55,000 - No te pongas dramático. - No, quiero decir eso. Lo digo en serio, papá, solo vete. 1162 01:25:55,040 --> 01:25:57,160 - Eres bastante la chica de portada, ¿verdad? ¿saber que? -- ¿Qué? 1163 01:25:57,200 --> 01:25:59,720 - Bueno, portada del Echo fueron la semana pasada. "Covid huyendo". 1164 01:25:59,760 --> 01:26:01,840 - Crees que eres el que va joderlo por mi? 1165 01:26:01,880 --> 01:26:04,240 - recordé que te llevó Nana caravana por aquí una vez. 1166 01:26:04,280 --> 01:26:08,280 Lo que hice...? ¿Te metiste en las camionetas? -- Por favor. Por favor vete. 1167 01:26:08,320 --> 01:26:10,120 - ¡Siempre con el puto drama! 1168 01:26:11,880 --> 01:26:14,280 Estas son las vacaciones de la gente los sueños de la gente. 1169 01:26:16,080 --> 01:26:17,160 ¿Donde esta el? 1170 01:26:21,880 --> 01:26:23,160 - Llevamos diez días. 1171 01:26:25,600 --> 01:26:28,040 Solo necesitamos hacer cuatro más. -- ¿Qué? 1172 01:26:29,320 --> 01:26:31,800 - Solo necesitamos llegar a 14 días. y luego haré que le pongan 1173 01:26:31,840 --> 01:26:32,960 en algún lugar diferente. 1174 01:26:34,120 --> 01:26:35,200 - ¿Esto es cuarentena? 1175 01:26:37,320 --> 01:26:39,520 - Bueno, durante 14 días, eso es todo. importa, ¿no? 1176 01:26:39,560 --> 01:26:41,280 Eso es lo que dicen. 1177 01:26:41,320 --> 01:26:44,000 Sabes, ellos sabrán que él no lo tengo, entonces, y creo ... 1178 01:26:45,240 --> 01:26:48,360 Estoy seguro de que se le permitirá ir ... 1179 01:26:48,400 --> 01:26:50,320 Se le permitirá ir en algún lugar diferente. 1180 01:26:57,800 --> 01:26:58,800 - Eres una vaca loca. 1181 01:27:00,040 --> 01:27:02,440 -- Siempre dices eso. --¡Porque lo estás jodidamente! 1182 01:27:07,200 --> 01:27:09,520 - Teníamos 20 residentes cuando esto comenzó. 1183 01:27:11,400 --> 01:27:12,720 Me dieron ocho más. 1184 01:27:13,960 --> 01:27:15,120 Perdimos nueve. 1185 01:27:16,320 --> 01:27:18,360 12 más tenían el error. 1186 01:27:20,400 --> 01:27:23,360 Ellos han estado muriendo uno por uno, papá. 1187 01:27:25,160 --> 01:27:26,160 No. 1188 01:27:30,880 --> 01:27:32,760 La idea de dejarlo como eso... 1189 01:27:37,400 --> 01:27:38,600 -- ¿Que necesitas? 1190 01:27:42,160 --> 01:27:43,920 -- Dinero. 1191 01:27:43,960 --> 01:27:46,560 No ... Uh, comida. Solo comida normal. 1192 01:27:49,520 --> 01:27:50,840 - Maldito infierno. 1193 01:27:58,560 --> 01:28:00,040 - Tranquilo, ¿está bien? 1194 01:28:01,640 --> 01:28:05,040 -- ¿Qué pasa? -- Pie derecho. ¡Oh! Ahí tienes. 1195 01:28:06,160 --> 01:28:08,560 Pie izquierdo abajo. Próximo paso. Perfecto. 1196 01:28:10,320 --> 01:28:12,040 No te hagas ilusiones, ¿de acuerdo? 1197 01:28:14,000 --> 01:28:17,240 Pero es algo, sabes ¿lo que quiero decir? 1198 01:28:17,280 --> 01:28:20,720 -- ¿A dónde me llevas? Para el pelotón de fusilamiento o algo así? 1199 01:28:20,760 --> 01:28:21,920 -- Siéntate. 1200 01:28:24,720 --> 01:28:27,560 -- ¿Qué pasa? - Espera, ¿quieres? 1201 01:28:37,600 --> 01:28:40,000 ¡Woohoo-hoo! 1202 01:28:40,040 --> 01:28:41,440 ¡Ta-da! 1203 01:28:47,840 --> 01:28:49,080 - ¿Qué hiciste? 1204 01:28:52,400 --> 01:28:53,680 -- Las cartas. 1205 01:28:54,840 --> 01:28:55,840 Eso será revelador. 1206 01:28:57,440 --> 01:28:58,440 Ahora... 1207 01:28:59,960 --> 01:29:01,640 ¿Sabes jugar a la mierda? 1208 01:29:01,680 --> 01:29:03,160 - SE RÍE 1209 01:29:04,720 --> 01:29:05,800 ¿Es esta mi sorpresa? 1210 01:29:06,880 --> 01:29:09,800 -- Sí. ¿Te gusta? -- Sí. 1211 01:29:13,240 --> 01:29:16,240 -- ¿Lo sabías? Nunca he hecho mucho de esto antes. 1212 01:29:16,280 --> 01:29:19,920 Pensar en el mundo que conocemos y se acabó todo. Caminando. 1213 01:29:22,160 --> 01:29:25,200 Viendo. Sin turnos para empezar. 1214 01:29:26,440 --> 01:29:30,640 - Nos fuimos de vacaciones cuando era niño. --Oh. ¿A dónde fuiste? 1215 01:29:38,320 --> 01:29:39,520 - Donegal. 1216 01:29:39,560 --> 01:29:43,440 - Oh, Donegal. - Donegal. Sí. Sí, mi mamá tenía un primo. 1217 01:29:43,480 --> 01:29:45,600 Nos dejó algo de dinero cuando ella murió y ella simplemente dijo: "A la mierda. 1218 01:29:45,640 --> 01:29:47,520 "Vamos a Donegal". A esto dia, no lo se 1219 01:29:47,560 --> 01:29:49,400 por qué fue Donegal. 1220 01:29:49,440 --> 01:29:51,640 - ¿Estabas ahí con Trish? -- Sí. 1221 01:29:55,400 --> 01:29:57,560 Te pareces un poco a ella poco, en realidad. 1222 01:29:58,920 --> 01:29:59,920 Blandura. 1223 01:30:02,120 --> 01:30:04,920 Siempre puedo decir cuando alguien un poco suave. 1224 01:30:04,960 --> 01:30:07,360 - No soy suave. ¡No soy suave! 1225 01:30:08,400 --> 01:30:11,920 - Estoy diciendo que lo eres, Sarah. Eres suave. -- Correcto. 1226 01:30:21,000 --> 01:30:22,200 Espera un minuto. 1227 01:30:32,000 --> 01:30:38,680 - MÚSICA: Los campos de Atenas 1228 01:30:38,720 --> 01:30:41,080 Me gusta este. -- Yo también. 1229 01:30:43,480 --> 01:30:48,280 - Esta es la canción de Sarah. --Si lo se. -- Sí. 1230 01:30:48,320 --> 01:30:49,960 Sí, aunque eres azul. 1231 01:30:50,000 --> 01:30:54,800 Eres el Everton. Eres el Everton. -¡Nah! - Sí, nariz azul. "¡Meh!" 1232 01:30:54,840 --> 01:30:56,640 Eres una nariz azul. 1233 01:30:56,680 --> 01:30:59,400 Eres una nariz azul. --Sí, yo soy. -- Sí. 1234 01:31:00,720 --> 01:31:02,160 -- ¿Y qué? Cómo lo supiste? 1235 01:31:02,200 --> 01:31:04,280 Cómo lo supiste? -Porque puedo olerlo. 1236 01:31:08,080 --> 01:31:10,200 - Pensé que te tenía. - No, no lo hiciste. 1237 01:31:11,720 --> 01:31:13,200 Sin embargo, no me ha desanimado. 1238 01:31:17,080 --> 01:31:18,200 Te amo, de hecho. 1239 01:31:25,640 --> 01:31:26,800 -- Yo también te amo. 1240 01:31:29,760 --> 01:31:33,880 -- 1241 01:31:33,920 --> 01:31:38,080 1242 01:31:38,120 --> 01:31:44,320 de Atenas 1243 01:31:46,640 --> 01:31:50,880 1244 01:31:50,920 --> 01:31:56,200 1245 01:31:56,240 --> 01:31:58,920 - Mierda. Tony, entra. 1246 01:31:58,960 --> 01:32:00,920 -- ¿Por qué? -- Ve adentro. 1247 01:32:00,960 --> 01:32:03,800 Mira, ¿puedes simplemente ...? Espere un minuto. 1248 01:32:05,680 --> 01:32:09,760 - Vamos, amor. Ven aquí. -- ¡No! ¡No! No, no es así. No, no es así. 1249 01:32:09,800 --> 01:32:12,200 - ¿A dónde la llevas? -- Estás va a venir conmigo por un minuto. 1250 01:32:12,240 --> 01:32:14,160 - No quiero ir contigo. Quiero ir con Sarah. 1251 01:32:14,200 --> 01:32:16,880 -- No tienes que decir nada. -¡Tony! - ¡Sarah! 1252 01:32:20,320 --> 01:32:21,800 - ¡Tony! 1253 01:32:24,000 --> 01:32:26,680 - Daña tu defensa si no lo haces mencionar cuando se le pregunte algo 1254 01:32:26,720 --> 01:32:30,680 más tarde confía en la corte. Cualquier cosa usted dice que puede ser presentado como prueba. 1255 01:32:30,720 --> 01:32:32,760 ¿Me entiendes? - Por favor no lo hagas llévalo de regreso allí. 1256 01:32:32,800 --> 01:32:36,640 No lo entiendes. - Sarah, eres en suficientes problemas como está, amor. -- Por favor. 1257 01:32:36,680 --> 01:32:38,120 Tony! 1258 01:32:38,160 --> 01:32:40,200 Tony, ¿estás bien? 1259 01:32:40,240 --> 01:32:42,200 ¡Ven aquí, amigo! 1260 01:32:42,240 --> 01:32:45,040 - Cálmate, amor. -- Cálmate. --Vamos, Sarah. 1261 01:32:45,080 --> 01:32:48,120 -- ¡Cálmate! Déjalo en paz. 1262 01:32:57,280 --> 01:32:59,400 - SILENCIADO: Sarah. No, me voy con Sarah. 1263 01:33:57,360 --> 01:33:59,160 ELLA SNIFFS 1264 01:33:59,200 --> 01:34:01,400 - ¿Fui yo papá quien te lo dijo? 1265 01:34:01,440 --> 01:34:04,840 - No, algunos caminantes te vieron. Hace el bien, ya sabes. 1266 01:34:06,240 --> 01:34:09,440 - Bienvenidos. - Bueno, lo hicieron bien. Te atrapé. 1267 01:34:14,080 --> 01:34:19,760 -- Necesito tu ayuda. Escúchame. Él es hecho 12 días. Está casi a salvo. -- No. 1268 01:34:21,000 --> 01:34:24,040 - No, lo puse en cuarentena, lo hice. -- No. 1269 01:34:24,080 --> 01:34:27,520 - Solo comuníquese por radio y dígales que no para llevarlo de regreso allí. 1270 01:34:27,560 --> 01:34:29,160 Llévalo a otro lugar, por favor. 1271 01:34:29,200 --> 01:34:32,480 ¡Por favor! -- ¿Me estás escuchando? ¿Me estás escuchando? 1272 01:34:34,000 --> 01:34:36,200 -- Por favor. - no es mi departamento, amor. 1273 01:34:39,160 --> 01:34:43,480 - No. No. No, nunca lo es, ¿verdad? ¿Eh? 1274 01:34:44,880 --> 01:34:49,080 No, nunca ... Nunca lo es. Nunca lo es. Siempre es alguien más. 1275 01:34:51,880 --> 01:34:53,680 Así es como funciona este país ahora. 1276 01:34:55,320 --> 01:34:57,840 Tu sabes, mantén nuestros ojos hasta el resto. 1277 01:34:59,320 --> 01:35:03,760 Ya sabes, porque si vemos gente haciendo cola para los bancos de alimentos 1278 01:35:03,800 --> 01:35:06,920 y si vemos gente mintiendo ... Tirado en las calles 1279 01:35:06,960 --> 01:35:11,320 si vemos que quedan personas discapacitadas para morir, lo lamentaremos. 1280 01:35:14,680 --> 01:35:17,200 No podemos arreglárnoslas. No podemos hacer frente a Conservador. Nosotros no. 1281 01:35:18,680 --> 01:35:23,560 Ya no. Salud subyacente condiciones. ¿Qué hay en ellos? 1282 01:35:26,040 --> 01:35:28,880 ¿Cuándo dejaron de ser nuestras vidas? vale lo mismo, ¿eh? 1283 01:35:28,920 --> 01:35:30,280 ¡¿Eh ?! 1284 01:35:34,600 --> 01:35:35,760 - Vamos, Tony. 1285 01:35:40,800 --> 01:35:41,840 - Vamos, amigo. 1286 01:35:45,040 --> 01:35:47,120 Bienvenido a casa. 1287 01:35:47,160 --> 01:35:48,960 - ¿Dónde está Sarah? 1288 01:35:49,000 --> 01:35:50,800 - No necesitas preocuparte por ella ahora mismo. 1289 01:35:55,400 --> 01:35:57,600 Vamos. Vamos a entrar. Toma una buena taza de té. 1290 01:37:11,200 --> 01:37:14,640 - Subtítulos de Red Bee Media 93310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.