Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,360 --> 00:00:13,169
Elza. I'm so happy for you!
2
00:00:13,440 --> 00:00:15,124
The beer is almost ready.
3
00:00:15,240 --> 00:00:16,241
They're going to announce it today!
4
00:00:16,400 --> 00:00:17,242
Hello, Elza!
5
00:00:19,480 --> 00:00:20,288
We'll have to celebrate!
6
00:00:20,360 --> 00:00:22,044
We'll try out the beer tonight!
7
00:00:23,160 --> 00:00:24,366
Don't even think about it!
8
00:00:25,000 --> 00:00:26,081
Just a mug or two...
9
00:00:27,280 --> 00:00:31,171
In the name of the Father, the Son
10
00:00:31,320 --> 00:00:33,448
Elza, where's Martin?
11
00:00:43,280 --> 00:00:46,011
My Martin is great, noble, and strong.
12
00:00:46,480 --> 00:00:51,168
He never thinks about himself,
13
00:00:51,440 --> 00:00:55,047
I'm used to it by now He says,
14
00:00:55,120 --> 00:01:02,242
We Latvians can't live under the
15
00:01:08,320 --> 00:01:11,130
Martin thinks of grand and noble things.
16
00:01:12,120 --> 00:01:17,001
He says, We must become rulers in our
17
00:01:18,000 --> 00:01:19,445
Who cares what the Russians think -
18
00:01:20,120 --> 00:01:22,088
if we can gel our hands on some weapons...
19
00:01:23,000 --> 00:01:24,001
Now's our chance!
20
00:01:24,160 --> 00:01:29,007
We'll defend Riga and win back Latvia!
21
00:01:31,320 --> 00:01:33,084
That's the Martin I love.
22
00:01:34,040 --> 00:01:36,008
And will love forever.
23
00:01:38,160 --> 00:01:43,121
My friends, we all know
24
00:01:44,200 --> 00:01:49,001
Both were born and raised right here,
25
00:01:49,280 --> 00:01:54,241
This was where their love flourished,
26
00:01:54,440 --> 00:01:59,401
they should spend the rest of
27
00:02:00,200 --> 00:02:02,362
And now the moment has arrived!
28
00:02:03,280 --> 00:02:07,080
Next Sunday, Elza and Martin...
29
00:02:18,400 --> 00:02:22,041
...will be joined in holy matrimony.
30
00:02:24,120 --> 00:02:30,162
Therefore, all who wish to
31
00:02:35,240 --> 00:02:37,288
gather in our hallowed church.
32
00:02:37,400 --> 00:02:40,085
Gather under the Latvian flag!
33
00:02:40,440 --> 00:02:45,401
After 700 years of servitude. we've been
34
00:02:48,120 --> 00:02:50,088
It's now or never!
35
00:02:51,000 --> 00:02:55,005
On the battlefield. you, sons of Latvia,
36
00:02:56,440 --> 00:03:01,241
Brothers, the hour has arrived!
37
00:03:03,240 --> 00:03:08,485
Onward with the Latvian flag!
38
00:03:27,240 --> 00:03:31,211
We've been given permission to form
39
00:03:31,400 --> 00:03:32,481
Does he mean, our own army?
40
00:03:33,240 --> 00:03:35,083
Whom are we going to fight?
41
00:03:39,120 --> 00:03:41,168
Let's beat the Krauts!
42
00:03:58,280 --> 00:04:03,207
"Defenders of Riga"
43
00:04:11,040 --> 00:04:14,442
- It'll be quite a fight!
44
00:04:15,040 --> 00:04:16,451
Elza, I have to go.
45
00:04:22,080 --> 00:04:23,081
Next!
46
00:04:23,360 --> 00:04:25,010
All right. settle down. settle down!
47
00:04:25,240 --> 00:04:27,208
- Name?
48
00:04:29,320 --> 00:04:31,209
- Occupation?
49
00:04:32,200 --> 00:04:34,089
Why do you want to he a Rifleman?
50
00:04:36,320 --> 00:04:38,163
I'm sick of slaving at the factory.
51
00:04:38,240 --> 00:04:39,127
You idiot!
52
00:04:39,240 --> 00:04:41,368
That's why we're going to war -
53
00:04:42,000 --> 00:04:44,128
This one'll spend all his time
54
00:04:44,480 --> 00:04:47,051
Arnold Juksis. Laborer
55
00:04:47,320 --> 00:04:49,209
I bet you want to get to the front
56
00:04:49,400 --> 00:04:51,164
Yes, ser!.!
57
00:04:51,280 --> 00:04:55,330
Fine You'll he a sergeant. Sign here.
58
00:04:55,480 --> 00:04:56,402
Yes, ser!
59
00:04:57,000 --> 00:04:58,365
Paul Meirans, Fisherman.
60
00:04:59,080 --> 00:05:01,367
I want to protect my family and my home.
61
00:05:03,240 --> 00:05:05,368
- Want to be an artilleryman?
62
00:05:06,200 --> 00:05:08,407
Our own factories, indeed! Next!
63
00:05:13,320 --> 00:05:18,326
August Savickis. And my son,
64
00:05:19,280 --> 00:05:21,089
Firemen.
65
00:05:22,200 --> 00:05:26,285
Order 134: Bridge guards, mechanics,
66
00:05:26,480 --> 00:05:29,245
...in the back lines. Next!
67
00:05:29,400 --> 00:05:31,482
- What?!
68
00:05:33,080 --> 00:05:36,084
Be careful, and be home soon.
69
00:05:39,120 --> 00:05:40,326
Won't you be together?
70
00:05:40,400 --> 00:05:42,448
I was the only one assigned to
71
00:05:43,120 --> 00:05:44,451
Why did you say we're firemen?
72
00:05:45,120 --> 00:05:48,124
- What was I supposed to say?
73
00:05:48,280 --> 00:05:51,170
Back-of-the-line rats! Ha, ha!
74
00:05:53,080 --> 00:05:54,241
Screw firefighting...
75
00:05:56,240 --> 00:06:00,404
- Even the schoolboys are leaving!
76
00:06:49,440 --> 00:06:50,362
Martin!
77
00:06:51,000 --> 00:06:53,048
He's gone completely nuts!
78
00:06:53,400 --> 00:06:55,243
Martin!
79
00:07:40,080 --> 00:07:46,440
Martin promised to return in a few weeks.
80
00:07:48,320 --> 00:07:53,167
He writes from Petersburg,
81
00:07:55,120 --> 00:07:59,444
If he knew that his dream has come true,
82
00:08:00,080 --> 00:08:01,366
then he'd come home.
83
00:08:03,040 --> 00:08:04,371
Times are tough.
84
00:08:05,040 --> 00:08:10,206
Though I'm strong. I miss Martin's
85
00:08:11,440 --> 00:08:15,286
But I know that, whatever he's doing,
86
00:08:16,440 --> 00:08:19,250
And he knows that I'm waiting for him.
87
00:08:20,400 --> 00:08:26,043
Sometimes I can't recall his face.
88
00:08:26,320 --> 00:08:30,291
Maybe I don't love him anymore?
89
00:08:32,320 --> 00:08:36,086
No, I haven't stopped waiting for him.
90
00:08:36,320 --> 00:08:42,043
I'm prepared to wait.
91
00:08:46,400 --> 00:08:50,200
The Allies are slow to recognized:
92
00:08:51,200 --> 00:08:54,010
The specter of Russian
93
00:08:54,400 --> 00:08:59,042
The Allies doubt the Latvians' ability
94
00:08:59,200 --> 00:09:03,091
Though the war is over, General Goltz'
95
00:09:03,240 --> 00:09:05,288
Allied Headquarters in Riga.
96
00:09:06,040 --> 00:09:07,485
On behalf of France, England,
97
00:09:08,200 --> 00:09:10,168
and the Unwed States,
98
00:09:10,280 --> 00:09:12,328
I remind you of the treaty's conditions:
99
00:09:13,200 --> 00:09:15,043
The Iron Division and the German
100
00:09:15,200 --> 00:09:17,168
Landeswehr shall relocate to
101
00:09:17,240 --> 00:09:19,163
the places of temporary deployment
102
00:09:19,200 --> 00:09:21,009
at Mitau and the vicinity thereof.
103
00:09:21,160 --> 00:09:26,041
The forces have two months to leave Latvia
104
00:09:26,200 --> 00:09:28,362
and deploy to East Prussia.
105
00:09:29,040 --> 00:09:29,484
There are no more conflicts
106
00:09:30,080 --> 00:09:31,161
between the sides.
107
00:09:31,280 --> 00:09:34,170
I congratulate you on establishing peace!
108
00:09:38,080 --> 00:09:40,481
The Latvian slate! Nonsense!
109
00:09:41,280 --> 00:09:43,362
Show me one person in Europe
110
00:09:44,000 --> 00:09:45,161
who knows where Latvia is!
111
00:09:45,400 --> 00:09:47,289
Words alone don't make a country.
112
00:09:48,240 --> 00:09:51,005
Real power is needed to form a slate!
113
00:09:51,360 --> 00:09:54,125
But General, we have no choice.
114
00:09:54,320 --> 00:09:57,449
We have to go home, to Germany.
115
00:09:58,160 --> 00:10:00,447
Germany is run by the Allies now.
116
00:10:01,120 --> 00:10:02,039
No, Bschoff.
117
00:10:02,040 --> 00:10:03,280
There's nothing there for us anymore.
118
00:10:04,000 --> 00:10:05,240
The Office of Karlie Ulmanis,
119
00:10:05,280 --> 00:10:07,362
President of the Republic of Latvia
120
00:10:10,160 --> 00:10:12,242
Now everything will be fine.
121
00:10:13,440 --> 00:10:16,444
Your unfounded optimism amazes me!
122
00:10:18,400 --> 00:10:20,368
Aren't you tired'?
123
00:10:21,320 --> 00:10:24,324
Almost a year has passed since
124
00:10:25,240 --> 00:10:27,242
But no one has recognized us.
125
00:10:29,000 --> 00:10:31,241
Europe will have to recognize us now.
126
00:10:31,400 --> 00:10:35,200
Nobody cares about us.
127
00:10:36,480 --> 00:10:39,165
Latvia isn't visible from Europe.
128
00:10:44,400 --> 00:10:46,004
You're wrong if you think
129
00:10:46,040 --> 00:10:47,007
the war has ended.
130
00:10:47,360 --> 00:10:49,283
The Allies don’t agree.
131
00:10:49,440 --> 00:10:51,283
The Allies will forget about Latvia
132
00:10:51,360 --> 00:10:53,203
as soon as we play our Russian card.
133
00:10:53,400 --> 00:10:55,004
You really want to make friends
134
00:10:55,040 --> 00:10:56,041
with the Russians?
135
00:10:56,200 --> 00:10:58,441
Make friends? We'll use them!
136
00:10:59,280 --> 00:11:00,406
That's why you tolerate
137
00:11:00,480 --> 00:11:01,367
the duchess's arrogance!
138
00:11:02,120 --> 00:11:04,282
I'd gladly strangle her myself,
139
00:11:05,040 --> 00:11:07,202
But, for now, I still need her.
140
00:11:08,440 --> 00:11:11,444
Good day, your Highness! I apologize
141
00:11:12,040 --> 00:11:13,371
for any troubles caused by my army.
142
00:11:14,040 --> 00:11:16,042
Nothing happens without God's will.
143
00:11:16,120 --> 00:11:18,282
He starts wars, and He ends wars.
144
00:11:18,440 --> 00:11:21,205
The flag of the German monarchy
145
00:11:21,280 --> 00:11:23,442
is entirely out of place here.
146
00:11:24,160 --> 00:11:28,324
It looks as pitiful as a general
147
00:11:29,040 --> 00:11:31,202
from a failen country,
148
00:11:31,320 --> 00:11:35,370
commanding a band of starving soldiers.
149
00:11:45,440 --> 00:11:48,125
Yes, how will we pay our soldiers?
150
00:11:48,280 --> 00:11:50,123
Give them land!
151
00:11:50,280 --> 00:11:52,248
The best land for the best soldiers.
152
00:12:20,320 --> 00:12:22,448
We're home! Home!
153
00:12:49,440 --> 00:12:51,408
Dirty pigs!
154
00:13:28,120 --> 00:13:30,361
Hey! Got some good boots here!
155
00:13:31,120 --> 00:13:34,442
Take anything you might need later!
156
00:13:45,400 --> 00:13:45,519
Halt!
157
00:13:45,520 --> 00:13:46,442
Halt!
158
00:13:48,440 --> 00:13:50,363
I guess we're here.
159
00:13:54,000 --> 00:13:55,411
General von der Goltz's Military Camp,
160
00:13:55,440 --> 00:13:57,283
at Duke Shuvalov's Castle
161
00:14:25,040 --> 00:14:27,168
Colonel, I'm glad to see you again.
162
00:14:27,440 --> 00:14:29,010
This is Major Bischoff.
163
00:14:29,120 --> 00:14:31,009
You can rely on him completely.
164
00:14:31,120 --> 00:14:32,485
Pavel Bermondt, Commander
165
00:14:33,200 --> 00:14:35,123
of the Western Russian Army.
166
00:14:35,440 --> 00:14:36,362
After you.
167
00:14:38,280 --> 00:14:39,247
Where's his army?
168
00:14:39,320 --> 00:14:41,004
One thing at a time...
169
00:14:50,200 --> 00:14:54,171
Goltz's iron Division has joined
170
00:14:55,080 --> 00:14:58,289
...and they're off to Russia
171
00:14:59,000 --> 00:15:01,128
Yes! But why do they
172
00:15:02,200 --> 00:15:05,124
I don't behave in Goltz's
173
00:15:05,280 --> 00:15:09,251
And I don't like this
174
00:15:11,280 --> 00:15:13,328
Legally, everything is fine.
175
00:15:14,120 --> 00:15:16,441
And these days. the battle against
176
00:15:17,400 --> 00:15:19,050
Ok, fine.
177
00:15:19,280 --> 00:15:23,046
Send a note to
178
00:15:23,160 --> 00:15:26,164
that we won't let him pass through Riga!
179
00:15:30,200 --> 00:15:35,286
And if the Iron Division refuses to leave
180
00:15:36,080 --> 00:15:39,289
Wait! Calm down! I'm afraid
181
00:15:40,160 --> 00:15:41,491
Goltz never does anything
182
00:15:42,080 --> 00:15:46,085
Why are you always so afraid?
183
00:15:46,160 --> 00:15:49,084
And put all the Bermondts
184
00:15:49,240 --> 00:15:55,202
You really think so? Then why haven't
185
00:16:00,480 --> 00:16:04,041
Riga! We're finally here!
186
00:16:05,040 --> 00:16:08,408
I'll be home in an hour!
187
00:16:10,280 --> 00:16:13,284
I'm already home. So long!
188
00:16:13,440 --> 00:16:15,090
Martin!
189
00:16:21,080 --> 00:16:22,445
You're crazy!
190
00:17:01,320 --> 00:17:04,051
You've returned, son.
191
00:17:05,440 --> 00:17:07,408
How's it going, August?
192
00:17:08,040 --> 00:17:09,451
All the boys are home now.
193
00:17:12,400 --> 00:17:14,050
Ha! Boy!
194
00:17:14,200 --> 00:17:17,204
Hey, Ernest. are you as strong as before?
195
00:17:19,280 --> 00:17:24,047
How's the fireman's front doing?
196
00:17:24,240 --> 00:17:26,402
Some giant! He never goes anywhere
197
00:17:27,000 --> 00:17:27,330
Oh. Arnold!
198
00:17:28,000 --> 00:17:29,081
Back-of-the-line rat!
199
00:17:29,240 --> 00:17:35,043
Arnold, a real war hero never changes.
200
00:17:36,200 --> 00:17:39,249
Captain Arnold Juksis, of the
201
00:17:40,120 --> 00:17:44,205
So we didn't fight in vain.
202
00:17:44,400 --> 00:17:48,041
And our own army.
203
00:17:48,280 --> 00:17:51,011
Doesn't the Latvian Army have
204
00:17:56,400 --> 00:17:59,165
- Martin.
205
00:17:59,440 --> 00:18:01,044
Meirans.
206
00:18:01,120 --> 00:18:05,091
- You obviously haven’t wasted any time!
207
00:18:05,400 --> 00:18:08,370
I see that some things
208
00:18:09,080 --> 00:18:11,208
Sprats! Know what that is'?
209
00:18:12,040 --> 00:18:14,361
Smoked fish, a little oil on top,
210
00:18:15,000 --> 00:18:18,402
Please, Paul, enough about the fish!
211
00:18:19,240 --> 00:18:23,131
That's right! Oh, Martin,
212
00:18:39,200 --> 00:18:41,168
It'll be ready in a couple of hours.
213
00:18:49,160 --> 00:18:53,165
Elza, would you like to go
214
00:18:53,240 --> 00:18:55,242
- A drive?
215
00:19:00,080 --> 00:19:03,163
- Did you hurt yourself?
216
00:19:11,000 --> 00:19:12,206
How awful!
217
00:19:14,120 --> 00:19:18,444
- I'll pay for the chair!
218
00:19:26,080 --> 00:19:31,166
That's his third suit! Soon, he'll
219
00:19:31,440 --> 00:19:34,125
What will you do then?
220
00:19:37,280 --> 00:19:39,009
Elza...
221
00:19:40,280 --> 00:19:42,248
So, you like my car?
222
00:19:58,320 --> 00:20:00,243
I got some shrapnel under my knee.
223
00:20:00,320 --> 00:20:03,403
My leg's busted, but I got
224
00:20:04,280 --> 00:20:08,205
We bought an old factory -
225
00:20:08,360 --> 00:20:10,124
Now we're up to our ears in debt.
226
00:20:10,360 --> 00:20:15,207
Good the thing river's right here.
227
00:20:16,280 --> 00:20:18,009
So, when's the wedding?
228
00:20:18,120 --> 00:20:20,168
Wedding? I haven't even
229
00:20:24,040 --> 00:20:29,126
Man, you're in Riga'?!
230
00:20:33,000 --> 00:20:34,286
Jake!
231
00:20:39,320 --> 00:20:43,325
- Just don'! start crying!
232
00:20:44,200 --> 00:20:48,000
You know what? It doesn't matter
233
00:20:48,160 --> 00:20:53,041
musicians will always be in demand!
234
00:20:59,360 --> 00:21:03,081
It's paradise, Martin! The girls!
235
00:21:03,320 --> 00:21:05,448
And if your instrument's in order...
236
00:21:06,200 --> 00:21:09,204
Jake, that instrument is going to
237
00:21:09,360 --> 00:21:10,327
That's already happened.
238
00:21:10,440 --> 00:21:12,204
You go straight to Elza's!
239
00:21:12,280 --> 00:21:15,045
- Drunk again, first thing in the morning!
240
00:21:15,160 --> 00:21:17,322
Settle down, boys. Don’t start!
241
00:21:20,200 --> 00:21:24,171
We have to celebrate Martin's
242
00:21:35,200 --> 00:21:36,406
Martin!
243
00:21:46,160 --> 00:21:47,366
Elza?
244
00:21:57,320 --> 00:21:58,401
Martin!
245
00:22:11,120 --> 00:22:15,011
- See? That's how you do it!
246
00:22:21,320 --> 00:22:25,041
- I guess I need some more time.
247
00:22:29,200 --> 00:22:31,168
- I understand.
248
00:22:36,240 --> 00:22:41,087
I'm glad you're back...
249
00:22:45,200 --> 00:22:47,168
You look wonderful.
250
00:22:53,400 --> 00:22:56,404
- Hi, Martin.
251
00:22:59,400 --> 00:23:01,289
So... this is where you work'?
252
00:23:01,360 --> 00:23:06,287
- Right, work.
253
00:23:09,000 --> 00:23:13,050
We'll see each other tonight. then!
254
00:23:13,160 --> 00:23:17,085
We're all getting together there.
255
00:23:21,080 --> 00:23:22,411
We'll he there.
256
00:23:26,240 --> 00:23:29,449
So... I guess I'll see you tonight.
257
00:23:35,000 --> 00:23:36,001
Well?
258
00:23:43,160 --> 00:23:44,127
It's a deal:
259
00:23:44,320 --> 00:23:46,163
You'll receive 10.000 Reichsmarks
260
00:23:46,320 --> 00:23:48,209
for your services
261
00:23:48,280 --> 00:23:49,202
First. you must win
262
00:23:49,240 --> 00:23:50,241
the trust of the duchess.
263
00:23:50,440 --> 00:23:52,249
She's related to the tsar's family.
264
00:23:52,320 --> 00:23:54,049
For the Allies, that will add
265
00:23:54,120 --> 00:23:55,201
plausibility to our plan.
266
00:23:55,280 --> 00:23:58,011
Second. you must deal with the
267
00:23:58,240 --> 00:24:00,083
so-called Latvian government.
268
00:24:03,240 --> 00:24:05,322
Show great dismay that Ulmanis isn't
269
00:24:06,120 --> 00:24:11,445
letting your army get to Petersburg,
270
00:24:12,120 --> 00:24:14,361
to wage your holy war against communism.
271
00:24:14,440 --> 00:24:17,046
What? To Russia?
272
00:24:17,200 --> 00:24:18,361
That's not what we discussed!
273
00:24:19,400 --> 00:24:21,084
Of course not!
274
00:24:21,320 --> 00:24:22,481
That's just the deceit of war.
275
00:24:23,280 --> 00:24:24,441
The Allies want us to fight
276
00:24:25,280 --> 00:24:27,203
against the Bolsheviks.
277
00:24:27,440 --> 00:24:28,441
Our task is to convince
278
00:24:29,120 --> 00:24:32,329
them that we will.
279
00:24:32,440 --> 00:24:34,363
I've sent a telegram to Ulmanis.
280
00:24:35,080 --> 00:24:37,003
İn your name, requesting
281
00:24:37,240 --> 00:24:39,163
that your forces be allowed
282
00:24:39,280 --> 00:24:41,203
to pass through Riga.
283
00:24:41,360 --> 00:24:44,443
All went according to plan:
284
00:24:45,040 --> 00:24:47,008
Naturally, he rejected the note.
285
00:24:47,160 --> 00:24:49,208
Now we have our casus belli
286
00:24:49,280 --> 00:24:50,486
Our what'?
287
00:24:54,240 --> 00:24:56,163
Our bone of contention -
288
00:24:56,440 --> 00:24:59,091
a formal reason to declare war.
289
00:25:05,120 --> 00:25:08,090
So, forward march, Colonel!
290
00:25:21,480 --> 00:25:25,121
- Martin? Oh. Mr. Jansons.
291
00:25:25,240 --> 00:25:26,127
Just a minute.
292
00:25:27,440 --> 00:25:29,283
Here's your suit.
293
00:25:35,200 --> 00:25:41,446
- You already paid me, remember?
294
00:25:47,160 --> 00:25:53,202
I heard that Martin has returned.
295
00:25:54,200 --> 00:26:00,162
Congratulations. You waited for
296
00:26:02,200 --> 00:26:04,248
I hope it fits you well.
297
00:26:06,240 --> 00:26:08,004
So do I.
298
00:26:29,160 --> 00:26:31,208
You're off to Petersburg. Colonel'?
299
00:26:31,440 --> 00:26:34,171
I admire your dedication.
300
00:26:34,400 --> 00:26:36,402
That's my duty.
301
00:26:38,480 --> 00:26:40,130
The Germans torpedoed
302
00:26:40,160 --> 00:26:41,400
your husband's cruiser.
303
00:26:42,000 --> 00:26:43,286
Yes, off the coast of France.
304
00:26:44,240 --> 00:26:45,241
Such is the irony of fate:
305
00:26:45,360 --> 00:26:47,283
The Allies have turned his palace
306
00:26:47,400 --> 00:26:49,448
into a barracks for Goltz's army.
307
00:26:52,040 --> 00:26:53,166
Candy, Colonel?
308
00:26:55,480 --> 00:26:58,324
Your indignity will now end.
309
00:26:58,440 --> 00:26:59,441
As the new commander of
310
00:27:00,040 --> 00:27:01,405
the unified army, I take you
311
00:27:02,000 --> 00:27:03,286
under my wing -
312
00:27:03,440 --> 00:27:06,011
under the two-headed eagle's wing.
313
00:27:06,120 --> 00:27:08,168
Colonel, I await your command.
314
00:27:09,400 --> 00:27:11,448
Your patriotism arouses me!
315
00:27:15,040 --> 00:27:17,327
You've ignited my passion!
316
00:27:19,120 --> 00:27:21,043
But don't burn down my castle!
317
00:27:21,160 --> 00:27:23,208
Don't he afraid of fire.
318
00:27:26,160 --> 00:27:28,083
Well, Bischoff, it's time to take
319
00:27:28,120 --> 00:27:29,326
our part of the new Europe
320
00:27:29,400 --> 00:27:30,367
Prepare the army!
321
00:27:30,440 --> 00:27:32,044
I'm afraid that won't be possible.
322
00:27:32,160 --> 00:27:33,241
The officers refuse to march
323
00:27:33,280 --> 00:27:34,441
under the Russian flag.
324
00:27:35,080 --> 00:27:36,047
Who cares!
325
00:27:36,120 --> 00:27:38,407
Our soldiers need more than land,
326
00:27:39,360 --> 00:27:41,283
they want money, General.
327
00:27:42,000 --> 00:27:43,365
So print some!
328
00:27:44,080 --> 00:27:45,320
We already did.
329
00:27:46,080 --> 00:27:47,411
Nobody will take it.
330
00:27:51,040 --> 00:27:53,042
Do I have to teach you, Major?
331
00:27:58,320 --> 00:28:02,086
If anyone refuses shoot him!
332
00:28:02,240 --> 00:28:02,319
I can't believe it - an honest
333
00:28:02,320 --> 00:28:04,049
I can'! believe it - an honest
334
00:28:04,200 --> 00:28:06,009
German Lutheran has to march
335
00:28:06,080 --> 00:28:07,411
under the Orthodox cross!
336
00:28:08,240 --> 00:28:10,004
It won't be long before
337
00:28:10,080 --> 00:28:11,411
the new ataman makes us pray
338
00:28:12,120 --> 00:28:15,408
standing up. like the Russians!
339
00:28:26,000 --> 00:28:27,161
You see, Bischoff?
340
00:28:27,240 --> 00:28:28,366
Our army is gone.
341
00:28:29,440 --> 00:28:32,171
A German wolf in a Russian bearskin.
342
00:28:32,400 --> 00:28:34,084
What now?
343
00:28:34,320 --> 00:28:35,401
I'm off to Berlin.
344
00:28:36,000 --> 00:28:37,001
Officially. I'm not here at all.
345
00:28:37,120 --> 00:28:39,202
Bermondt will take Riga. If something
346
00:28:39,240 --> 00:28:42,050
goes wrong, he will be punished.
347
00:28:42,080 --> 00:28:43,081
And we will be the Allies'
348
00:28:43,160 --> 00:28:45,367
last hope in Latvia.
349
00:28:47,120 --> 00:28:48,167
Gentlemen!
350
00:28:52,000 --> 00:28:53,365
To the tsar!
351
00:28:54,120 --> 00:28:56,009
To Orthodoxy!
352
00:28:56,280 --> 00:28:58,169
To a unified Russia!
353
00:29:01,320 --> 00:29:02,446
Death to the Communists
354
00:29:02,480 --> 00:29:04,164
and their henchmen!
355
00:29:04,280 --> 00:29:07,329
Officers. raise your glasses!
356
00:29:10,400 --> 00:29:14,086
You have to be a real man to save
357
00:29:14,200 --> 00:29:16,089
Let's have some vodka!
358
00:29:20,000 --> 00:29:21,365
To Latvia!
359
00:29:25,480 --> 00:29:27,084
Sibirskaya.
360
00:29:28,000 --> 00:29:30,128
It's been a long road home for you.
361
00:29:30,240 --> 00:29:33,050
Who could've imagined that the war...
362
00:29:35,480 --> 00:29:38,006
...would bring us Riflemen to Siberia?
363
00:29:38,160 --> 00:29:40,481
I learned of Latvia's independence
364
00:29:41,360 --> 00:29:43,442
I stared into the Pacific...
365
00:29:45,360 --> 00:29:48,284
...and understood
366
00:29:55,080 --> 00:30:00,041
I'd love to keep chatting, but
367
00:30:00,400 --> 00:30:02,482
Ok, hang in there, buddy!
368
00:30:17,320 --> 00:30:21,211
- Of course he's getting married!
369
00:30:21,320 --> 00:30:22,242
Yup.
370
00:30:23,400 --> 00:30:26,165
I guess I'm the only one
371
00:30:29,160 --> 00:30:30,446
Does that depress you?
372
00:30:32,080 --> 00:30:33,286
You...
373
00:30:35,240 --> 00:30:37,004
...depress me!
374
00:30:37,120 --> 00:30:39,361
Really? You should be thankful
375
00:30:44,360 --> 00:30:48,410
What have I caught here?
376
00:30:56,320 --> 00:31:00,325
- Justine, I'm funny, aren't I?
377
00:31:06,200 --> 00:31:07,281
Cut it out!
378
00:31:08,080 --> 00:31:08,444
Good evening.
379
00:31:09,080 --> 00:31:10,081
Martin!
380
00:31:13,120 --> 00:31:16,408
There he is - my childhood friend!
381
00:31:20,320 --> 00:31:23,005
This guy here dragged me to safety,
382
00:31:23,080 --> 00:31:25,287
when I was injured, and saved
383
00:31:25,440 --> 00:31:27,010
I've heard.
384
00:31:27,080 --> 00:31:28,081
He dug me out oi the swamp!
385
00:31:28,160 --> 00:31:29,491
We'll chat a bit.
386
00:31:31,080 --> 00:31:33,367
- So you're going to have a chat?
387
00:31:38,160 --> 00:31:43,246
Listen, if you're really his friend.
388
00:31:51,240 --> 00:31:53,368
I guess Justine doesn't like
389
00:31:53,440 --> 00:31:56,410
What are you talking about?
390
00:31:57,320 --> 00:32:01,006
You're with me, buddy. Don't forget it!
391
00:32:08,120 --> 00:32:13,047
- You've sure got a nice setup here.
392
00:32:13,360 --> 00:32:17,445
- I saw, downstairs.
393
00:32:21,040 --> 00:32:23,486
Here you go!
394
00:32:24,320 --> 00:32:25,446
Cheers!
395
00:32:27,120 --> 00:32:29,361
- How are things with you?
396
00:32:30,480 --> 00:32:32,209
I mean with Elza.
397
00:32:34,440 --> 00:32:36,363
Well... fine.
398
00:32:37,040 --> 00:32:38,451
- Really?
399
00:32:39,080 --> 00:32:42,129
She was busy.
400
00:32:43,240 --> 00:32:45,208
You know how serious she is.
401
00:32:47,240 --> 00:32:48,366
She just needs some time to...
402
00:32:49,000 --> 00:32:51,162
Stop. stop, stop! Time?!
403
00:32:53,320 --> 00:32:55,129
I know what she needs.
404
00:32:58,400 --> 00:33:02,200
All we need to do is pay the priest.
405
00:33:06,400 --> 00:33:09,404
Ah... My God, how nice.
406
00:33:13,200 --> 00:33:15,043
You! What have you done?
407
00:33:17,040 --> 00:33:19,042
Really, stop fooling around!
408
00:33:23,440 --> 00:33:29,163
Fine. If you think Martin
409
00:33:29,400 --> 00:33:34,167
indefinitely with an untuned guitar,
410
00:33:35,160 --> 00:33:36,161
without your help!
411
00:33:36,400 --> 00:33:40,200
Jake! Ronis! Come back!
412
00:33:43,160 --> 00:33:44,207
Settle down!
413
00:33:52,000 --> 00:33:54,480
- What time?
414
00:33:55,320 --> 00:33:57,049
- Tomorrow?
415
00:34:00,160 --> 00:34:02,208
I'll take care of the fish!
416
00:34:20,360 --> 00:34:21,407
- Anna?
417
00:34:22,120 --> 00:34:24,088
- We'll go inside.
418
00:34:24,200 --> 00:34:26,168
- And I'll tell him that it's all over.
419
00:34:27,040 --> 00:34:29,122
- And then we'll go home.
420
00:34:29,400 --> 00:34:33,086
But you waited so long for him.
421
00:34:33,240 --> 00:34:37,040
- If he had really loved me, then he...
422
00:34:37,120 --> 00:34:40,124
He... would have come home sooner!
423
00:34:41,360 --> 00:34:42,441
Let's go!
424
00:35:07,320 --> 00:35:11,166
- Good evening, Elza, Anna.
425
00:35:14,320 --> 00:35:17,130
I'm glad you came.
426
00:35:18,360 --> 00:35:21,045
I .. I wanted to...
427
00:35:21,280 --> 00:35:23,089
We can only stay for a minute...
428
00:35:25,280 --> 00:35:26,281
Elza...
429
00:35:42,200 --> 00:35:45,249
Elza... and Martin!
430
00:35:47,360 --> 00:35:52,048
Everyone here knows
431
00:35:54,440 --> 00:35:57,046
You should have been
432
00:35:57,400 --> 00:35:59,164
That's why I...
433
00:36:00,200 --> 00:36:01,247
We, Jake...
434
00:36:01,360 --> 00:36:07,242
Fine, fine - we, your friends, decided to
435
00:36:10,040 --> 00:36:12,327
- Your wedding will be tomorrow!
436
00:36:13,000 --> 00:36:14,126
What?!
437
00:36:17,440 --> 00:36:19,010
Finally...
438
00:36:19,400 --> 00:36:21,448
Good luck, my dears!
439
00:36:22,120 --> 00:36:24,282
Tomorrow they'll walk down the aisle!
440
00:36:33,160 --> 00:36:37,006
And one, two. three, four!
441
00:36:42,360 --> 00:36:43,327
Go on!
442
00:38:18,200 --> 00:38:20,043
- Anna, don't just stand there!
443
00:38:20,120 --> 00:38:22,088
- No, thank you.
444
00:38:22,200 --> 00:38:23,326
We're going in a minute.
445
00:38:23,440 --> 00:38:28,241
- Justine, we'll need more vodka.
446
00:38:28,400 --> 00:38:32,325
- What do you mean. pay?
447
00:38:39,000 --> 00:38:40,081
Tiger!
448
00:40:07,400 --> 00:40:09,289
Starting today, this church will be
449
00:40:09,320 --> 00:40:11,004
at the disposal of the Iron Division.
450
00:40:15,240 --> 00:40:16,401
I guess he didn't understand.
451
00:40:21,120 --> 00:40:22,326
Whew, you scared me!
452
00:41:17,480 --> 00:41:19,403
Motherfucker'
453
00:41:24,480 --> 00:41:26,289
- All set?
454
00:41:26,360 --> 00:41:28,124
Wait for my orders! Follow me!
455
00:41:41,360 --> 00:41:41,679
We can't do it. The Allies will
456
00:41:41,680 --> 00:41:45,207
We can't do it. The Allies will
457
00:41:45,280 --> 00:41:51,083
The protest note was a political error.
458
00:41:51,160 --> 00:41:56,007
If necessary, we'll surrender.
459
00:41:56,240 --> 00:42:01,280
We have no hope. Our army has been
460
00:42:16,000 --> 00:42:19,163
- Come on, Elza!
461
00:42:19,280 --> 00:42:21,089
- Mara, let's go!
462
00:42:21,200 --> 00:42:22,201
We have to go!
463
00:42:22,320 --> 00:42:24,209
- Martin, we have to go!
464
00:42:24,280 --> 00:42:26,089
Back, everyone back!
465
00:42:28,400 --> 00:42:32,086
- Damn it, they're everywhere!
466
00:42:32,400 --> 00:42:35,324
- Hey! it's a war!
467
00:42:35,400 --> 00:42:37,004
Boys, get in the car!
468
00:42:37,080 --> 00:42:39,128
- Elza, let's go!
469
00:42:39,240 --> 00:42:41,004
We have to cross the river to Riga.
470
00:42:41,120 --> 00:42:43,407
If the Krauts haven't taken
471
00:42:55,080 --> 00:42:58,368
Hey! Open the bridge! Move it!
472
00:43:01,400 --> 00:43:04,244
Let's go! It's about to blow!
473
00:43:06,400 --> 00:43:09,324
Elza, trust me.
474
00:43:09,400 --> 00:43:12,210
Then I'll think of something.
475
00:43:12,280 --> 00:43:13,406
Nothing's fine. Martin.
476
00:43:14,000 --> 00:43:15,445
Don't be afraid.
477
00:43:16,000 --> 00:43:20,164
Stop trying to calm me down!
478
00:43:20,240 --> 00:43:22,004
All you care about is yourself!
479
00:43:22,080 --> 00:43:24,048
We waited for you all these years
480
00:43:24,080 --> 00:43:25,411
Now you're going to just
481
00:43:26,040 --> 00:43:27,007
Brake!
482
00:43:32,000 --> 00:43:33,126
Now we're in shit!
483
00:43:33,200 --> 00:43:35,043
Boys, what now?
484
00:43:43,320 --> 00:43:47,450
- The Krauts! We're fucked! What now?
485
00:44:03,280 --> 00:44:06,250
Where're you going?
486
00:44:07,200 --> 00:44:08,247
Martin!
487
00:44:12,200 --> 00:44:14,043
- Arnold, what's he doing?
488
00:44:21,160 --> 00:44:24,050
- Everybody back!
489
00:44:24,240 --> 00:44:26,447
Back to the car! Back!
490
00:44:30,080 --> 00:44:31,161
Jump!
491
00:44:44,000 --> 00:44:46,048
- Let's go. let's go, let's go!
492
00:44:46,120 --> 00:44:47,007
Hang on, Karlis!
493
00:44:48,080 --> 00:44:50,003
- Drive!
494
00:44:59,440 --> 00:45:01,249
Halt! Halt!
495
00:45:28,040 --> 00:45:29,405
Bermondt was here
496
00:45:31,200 --> 00:45:32,281
Hello?
497
00:45:33,280 --> 00:45:36,011
Yes! He's here!
498
00:45:36,120 --> 00:45:38,009
Tell him Riga has fallen.
499
00:45:52,280 --> 00:45:55,443
Each of us will stay where he is.
500
00:45:56,000 --> 00:45:58,401
You'll make the announcements.
501
00:45:59,280 --> 00:46:02,170
Our flag is still in its place. Mr. President.
502
00:46:54,320 --> 00:46:57,005
Ok, let's bring them inside.
503
00:47:14,000 --> 00:47:16,287
Don't even think about
504
00:47:16,360 --> 00:47:19,489
This is my hotel, it's not a
505
00:47:20,040 --> 00:47:21,371
I don't want any trouble.
506
00:47:21,440 --> 00:47:23,044
And you know what'll happen then.
507
00:47:23,080 --> 00:47:24,047
But where should they go?
508
00:47:24,080 --> 00:47:26,162
- I don't know. I...
509
00:47:26,240 --> 00:47:28,447
- I don't want to lose everything!
510
00:47:29,000 --> 00:47:30,126
- Jacob doesn't have any say here!
511
00:47:30,160 --> 00:47:32,288
- Jacob doesn't own anything here.
512
00:47:32,400 --> 00:47:34,084
- Get them out of here!
513
00:47:34,120 --> 00:47:36,441
Jake has no say here.
514
00:47:36,480 --> 00:47:39,211
Jake just lives here on my tab!
515
00:47:43,000 --> 00:47:44,445
You're completely out of your mind!
516
00:47:46,080 --> 00:47:49,368
We won't be able to stop them.
517
00:47:52,320 --> 00:47:55,290
Wait. What do you mean, we won't
518
00:47:55,360 --> 00:47:57,362
We already have stopped them!
519
00:48:00,200 --> 00:48:04,410
The army will protect the city. right?
520
00:48:05,360 --> 00:48:07,328
There is no unit.
521
00:48:11,120 --> 00:48:15,091
- What do you mean?
522
00:48:15,160 --> 00:48:18,050
- If some sign up, we'll be fine.
523
00:48:18,160 --> 00:48:19,286
- Shut up!
524
00:48:19,320 --> 00:48:20,321
Shut up, ok!
525
00:48:22,320 --> 00:48:24,084
- What about you?
526
00:48:24,120 --> 00:48:25,485
Leave him alone!
527
00:48:26,120 --> 00:48:28,122
- He's a musician!
528
00:48:28,160 --> 00:48:31,403
- Everyone respects musicians.
529
00:48:32,160 --> 00:48:34,128
- Fuck you!
530
00:48:35,000 --> 00:48:36,161
What did you say to me?!
531
00:48:36,240 --> 00:48:38,288
- Fuck you.
532
00:48:39,040 --> 00:48:40,451
- Fuck off!
533
00:48:41,000 --> 00:48:43,446
Arnold, you act like a damn idiot!
534
00:48:46,000 --> 00:48:50,085
Jesus, the Germans are at the door, and
535
00:48:50,120 --> 00:48:52,282
- Wait, we're settling affairs?
536
00:48:52,360 --> 00:48:56,206
Who's the one who only takes
537
00:48:56,280 --> 00:48:59,170
- And you act so high and mighty! Hah!
538
00:48:59,200 --> 00:49:03,489
Because Latvian money is only good for
539
00:49:04,080 --> 00:49:07,289
Don't worry, Pauley. When the Krauts
540
00:49:07,360 --> 00:49:09,203
- Shut your mouth!
541
00:49:09,280 --> 00:49:10,281
Please, Paul
542
00:49:10,320 --> 00:49:15,008
German money , an officer
543
00:49:17,400 --> 00:49:19,243
What's happened to all of you?
544
00:49:19,360 --> 00:49:21,010
- What of it?
545
00:49:22,360 --> 00:49:24,010
August...
546
00:49:26,040 --> 00:49:30,489
You just got back and... five years of war.
547
00:49:32,120 --> 00:49:37,001
We've suffered so much, lost so much
548
00:49:39,240 --> 00:49:41,129
Yes, of course
549
00:49:44,360 --> 00:49:47,091
But we know what it was all for.
550
00:49:49,120 --> 00:49:51,441
We have our own country now!
551
00:49:59,000 --> 00:50:03,050
Isn't that what we've
552
00:50:03,320 --> 00:50:08,326
Sure, we dreamed of it.
553
00:50:10,000 --> 00:50:13,209
Soon, a year will have passed.
554
00:50:13,440 --> 00:50:16,444
Discord in the government,
555
00:50:17,000 --> 00:50:19,241
each looks after its own best interests.
556
00:50:19,400 --> 00:50:21,448
That's your country!
557
00:50:23,440 --> 00:50:27,286
What good is Ulmanis's optimism?
558
00:50:27,360 --> 00:50:32,127
We all just want to live. The only ones
559
00:50:32,160 --> 00:50:35,209
and that fool with his flag in the tower.
560
00:50:36,440 --> 00:50:38,169
Martin?
561
00:50:40,200 --> 00:50:44,444
You heard them.
562
00:50:45,240 --> 00:50:46,321
And you?
563
00:50:48,320 --> 00:50:53,087
I don't, either. Nothing will work.
564
00:50:53,280 --> 00:50:55,089
Elza, you can't!
565
00:50:56,280 --> 00:51:00,285
At least we won't give up! We'll fight!
566
00:51:01,080 --> 00:51:03,082
I'm not as strong as you are.
567
00:51:34,280 --> 00:51:36,123
Elza, you're leaving, too?
568
00:51:36,360 --> 00:51:37,441
Yes.
569
00:51:38,440 --> 00:51:40,124
I can take you with me.
570
00:51:46,080 --> 00:51:48,321
- Mara thinks we should leave.
571
00:51:48,400 --> 00:51:50,402
I have a family!
572
00:51:52,280 --> 00:51:54,362
I have to make sure they're safe
573
00:51:58,120 --> 00:52:00,327
All right. guys, so long!
574
00:52:13,240 --> 00:52:16,005
The new Latvian slate is in danger
575
00:52:16,120 --> 00:52:19,329
The German iron Division has
576
00:52:20,000 --> 00:52:21,365
The city is in flames
577
00:52:22,000 --> 00:52:26,244
Streams of refugees flee the city.
578
00:52:26,440 --> 00:52:29,046
Allied ships arrive.
579
00:52:29,200 --> 00:52:33,330
Allied support is the last hope for
580
00:52:38,080 --> 00:52:39,286
Celebrating again?
581
00:52:39,440 --> 00:52:42,444
Today is my wedding day.
582
00:52:44,120 --> 00:52:49,001
- Then you've come far!
583
00:52:50,000 --> 00:52:54,369
Me? The Allies have arrived.
584
00:52:55,120 --> 00:52:57,009
The Germans will have to split
585
00:52:57,040 --> 00:52:59,008
I'd sure like to see that!
586
00:53:00,120 --> 00:53:04,045
- They say that, legally, everything's fine.
587
00:53:04,200 --> 00:53:07,249
We'll have to let Bermondt's troops
588
00:53:07,400 --> 00:53:10,370
Let 'em go to hell!
589
00:53:12,480 --> 00:53:17,407
You think we can still defend the city'?
590
00:53:18,280 --> 00:53:21,124
They can't cross the river
591
00:53:22,280 --> 00:53:26,046
Fantastic! So who are your
592
00:53:34,320 --> 00:53:39,167
Gentlemen, Bermondt's troops
593
00:53:39,480 --> 00:53:44,327
Actually, it's an attack on Latvia,
594
00:53:44,440 --> 00:53:51,289
Tell the world: German General Goltz
595
00:53:51,320 --> 00:53:55,291
It is a cynically planned conspiracy!
596
00:54:12,000 --> 00:54:13,411
Move over, Shorty!
597
00:54:29,440 --> 00:54:31,329
Is he serious?!
598
00:54:37,320 --> 00:54:39,039
"Offices of the Party for the Restoration of the German Empire, in Berlin"
599
00:54:39,040 --> 00:54:41,159
You said everything would go smoothly.
600
00:54:41,160 --> 00:54:41,239
"Offices of the Party for the Restoration of the German Empire, in Berlin"
601
00:54:41,240 --> 00:54:41,279
And so it has: We captured Riga -
602
00:54:41,280 --> 00:54:43,408
And so it has: We captured Riga -
603
00:54:44,160 --> 00:54:47,209
for the spare change you gave me
604
00:54:48,160 --> 00:54:51,004
But neither your name nor Germany's
605
00:54:51,240 --> 00:54:53,163
was to figure in this affair.
606
00:54:53,400 --> 00:54:55,448
That's why I hired the Russian
607
00:54:56,160 --> 00:54:57,400
to capture Riga for us
608
00:54:58,320 --> 00:55:02,291
So why is your name in the papers?
609
00:55:02,480 --> 00:55:04,130
Look for yourself, General:
610
00:55:04,240 --> 00:55:06,242
"Von der Goltz Attacks Riga."
611
00:55:06,440 --> 00:55:08,124
If you wish to rule the Baltics,
612
00:55:08,160 --> 00:55:09,207
you must capture Riga before
613
00:55:09,280 --> 00:55:12,489
the Allies disclose your tactics.
614
00:55:13,080 --> 00:55:15,128
And don't forget: You'll have
615
00:55:15,200 --> 00:55:17,202
to repay that spare change...
616
00:55:37,400 --> 00:55:39,243
This is unbelievable!
617
00:55:45,160 --> 00:55:48,209
This is criminal! What're they thinking?
618
00:55:51,240 --> 00:55:54,130
A front line right through
619
00:55:56,240 --> 00:55:59,130
Who needs all this? Who needs it?
620
00:56:02,080 --> 00:56:04,048
- We were living so peacefully...
621
00:56:05,120 --> 00:56:07,088
We weren't bothering anybody.
622
00:56:08,320 --> 00:56:12,245
My husband's in the trenches, too!
623
00:56:15,280 --> 00:56:17,362
He brought his old shotgun with him.
624
00:56:17,480 --> 00:56:21,201
Stop whining! I can't stand it!
625
00:56:23,400 --> 00:56:27,007
Either stand by your man... or go home!
626
00:56:28,120 --> 00:56:30,282
Just pour her a drink, will you?
627
00:56:31,240 --> 00:56:33,481
Hush! Calm down, calm down...
628
00:56:50,360 --> 00:56:54,126
Name, surname, signature.
629
00:57:00,400 --> 00:57:03,449
You'll be in my unit.
630
00:57:05,280 --> 00:57:06,441
Next!
631
00:57:07,040 --> 00:57:09,122
Name, surname, signature.
632
00:57:09,440 --> 00:57:10,362
Ernest!
633
00:57:12,280 --> 00:57:14,169
Take those and
634
00:57:14,200 --> 00:57:15,326
Then we'll go for more water.
635
00:57:16,200 --> 00:57:21,331
Name, surname, signature.
636
00:57:24,320 --> 00:57:27,164
Hey! I'm talking to you!
637
00:58:13,240 --> 00:58:15,208
Hey! The hors d'oeuvres are here!
638
00:58:15,280 --> 00:58:17,282
And little Ernest has joined us, too!
639
00:58:29,280 --> 00:58:31,009
I'm not going anywhere!
640
00:58:33,320 --> 00:58:35,209
And stop spying on me!
641
00:58:35,400 --> 00:58:38,483
Yeah. like I really need you...
642
00:58:39,240 --> 00:58:41,481
- What key?
643
00:58:58,080 --> 00:59:02,244
Name, surname, signature.
644
00:59:07,160 --> 00:59:08,286
What?!
645
00:59:20,240 --> 00:59:21,366
Claim your weapon!
646
00:59:27,480 --> 00:59:30,165
Name, surname, signature...
647
00:59:40,400 --> 00:59:42,209
Who, me?
648
00:59:50,000 --> 00:59:52,287
You never cease to amaze me!
649
00:59:53,160 --> 00:59:55,367
Did you really fix that chair yourself'?
650
00:59:56,320 --> 00:59:59,130
Yeah... almost.
651
01:00:02,000 --> 01:00:03,445
You finally smiled.
652
01:00:07,040 --> 01:00:11,090
Elza. you're an unusual woman.
653
01:00:17,160 --> 01:00:19,208
What I wanted to say is...
654
01:00:19,400 --> 01:00:23,371
Don’t burden yourself with doubts.
655
01:00:25,040 --> 01:00:30,444
Martin's not a bad person. He just
656
01:00:33,400 --> 01:00:36,404
It was naive to believe that
657
01:00:38,000 --> 01:00:40,002
Riga will surrender
658
01:00:45,040 --> 01:00:46,451
Martin won't surrender.
659
01:00:53,240 --> 01:00:54,366
Mr. Jansons?
660
01:00:57,440 --> 01:00:59,169
Please stop the car.
661
01:01:12,120 --> 01:01:15,124
Martin! Your wife's here!
662
01:01:51,160 --> 01:01:56,166
- The wedding party is sure heating up!
663
01:01:56,280 --> 01:02:00,410
Kiss her! Kiss the bride! Kiss her!
664
01:02:29,080 --> 01:02:30,411
What's going on here?
665
01:02:32,360 --> 01:02:35,045
We're celebrating Riga's capture.
666
01:02:35,160 --> 01:02:37,208
You're late. I reprimand you.
667
01:02:37,400 --> 01:02:41,371
Colonel, Riga has not fallen yet.
668
01:02:42,320 --> 01:02:43,446
"Never do today what
669
01:02:44,000 --> 01:02:45,411
you can leave for tomorrow "
670
01:02:46,160 --> 01:02:48,128
That's an old Russian saying.
671
01:03:51,200 --> 01:03:54,249
Should I go greet Goltz'?
672
01:03:55,320 --> 01:03:58,244
He'll ask why we're not in Riga.
673
01:03:59,120 --> 01:04:01,043
What will I say?
674
01:04:06,280 --> 01:04:08,203
It's not my fault.
675
01:04:09,080 --> 01:04:11,003
Bischoff screwed everything up.
676
01:04:12,040 --> 01:04:14,407
If I had personally led the attack,
677
01:04:15,000 --> 01:04:16,365
the flag of the Russian Empire
678
01:04:17,040 --> 01:04:18,405
would be flying over Riga by now.
679
01:04:20,000 --> 01:04:21,490
If Goltz needs anything.
680
01:04:22,240 --> 01:04:24,163
Let him come to you.
681
01:04:26,320 --> 01:04:27,401
Relax!
682
01:04:29,160 --> 01:04:30,286
Take it easy!
683
01:04:31,200 --> 01:04:33,168
You're so tired.
684
01:04:34,200 --> 01:04:36,487
Power is in your hands, Colonel.
685
01:04:43,040 --> 01:04:45,202
General. Bermondt is tired.
686
01:04:46,200 --> 01:04:48,009
He's resting.
687
01:05:13,040 --> 01:05:14,041
General! You can't go in there!
688
01:05:24,480 --> 01:05:25,481
Have you forgotten who I am'?
689
01:05:26,040 --> 01:05:26,484
You're nothing any more!
690
01:05:27,040 --> 01:05:30,362
Colonel, help me!
691
01:05:32,000 --> 01:05:33,206
Colonel, I'll see you in my car
692
01:05:33,280 --> 01:05:35,044
in exactly one minute!
693
01:06:02,400 --> 01:06:04,482
- You'll do as I say!
694
01:06:05,040 --> 01:06:08,123
- You should have consulted with me!
695
01:06:08,160 --> 01:06:10,003
Get in the car! Ernest!
696
01:06:10,360 --> 01:06:11,361
Ernest!
697
01:06:39,400 --> 01:06:40,481
Martin!
698
01:06:45,360 --> 01:06:46,282
Elza!
699
01:07:12,160 --> 01:07:13,241
Get down from there!
700
01:07:32,120 --> 01:07:33,326
Get down!
701
01:08:23,120 --> 01:08:24,201
August!
702
01:08:41,160 --> 01:08:43,367
Dad, are you hurt? Dad!
703
01:08:46,160 --> 01:08:49,084
Gel up! You hear me? Get up!
704
01:08:53,080 --> 01:08:56,129
Hang in there, son!
705
01:09:00,160 --> 01:09:01,286
No!
706
01:10:25,240 --> 01:10:27,447
All right. that's enough.
707
01:10:40,080 --> 01:10:41,206
Send an ultimatum:
708
01:10:42,320 --> 01:10:44,402
At dawn, the white flag must be raised
709
01:10:45,000 --> 01:10:47,002
above the tower of Riga Castle
710
01:10:49,400 --> 01:10:51,084
Duke!
711
01:10:53,280 --> 01:10:54,441
Outstanding work!
712
01:11:06,280 --> 01:11:08,123
Forgive me.
713
01:11:10,040 --> 01:11:11,371
Nothing hurts?
714
01:11:13,000 --> 01:11:13,489
No.
715
01:11:18,200 --> 01:11:21,363
I waited so long for you!
716
01:11:25,040 --> 01:11:27,122
I'm right here, darling.
717
01:11:30,000 --> 01:11:36,201
It's so painful and sad, but one day
718
01:11:36,440 --> 01:11:40,365
that not a single victim
719
01:11:42,160 --> 01:11:47,451
Without these victims and this sadness,
720
01:11:49,440 --> 01:11:56,324
But at this awful moment - when good old
721
01:11:57,040 --> 01:12:01,090
and it seemed as if all had been lost
722
01:12:02,000 --> 01:12:07,291
I understood that Martin had returned
723
01:12:09,320 --> 01:12:14,201
I felt that he had finally returned -
724
01:12:17,360 --> 01:12:23,481
It feels so good to hold his strong hand
725
01:12:24,400 --> 01:12:29,088
Without Martin, everything in my life
726
01:12:32,480 --> 01:12:38,328
That's Niedra's plan. You start, then
727
01:12:40,040 --> 01:12:44,250
- Will we have enough votes?
728
01:12:47,160 --> 01:12:49,049
Gentlemen, let's begin.
729
01:12:49,440 --> 01:12:54,207
here are 24 hours left until
730
01:12:55,160 --> 01:13:01,247
Maybe we should accept it?
731
01:13:01,440 --> 01:13:06,367
Are there really no more possibilities?
732
01:13:07,080 --> 01:13:10,163
Let's send Niedra to negotiate for us.
733
01:13:12,120 --> 01:13:15,124
He's a professional politician,
734
01:13:15,240 --> 01:13:17,402
and will know how to stall
735
01:13:18,320 --> 01:13:23,121
And Niedra's the best at dealing with
736
01:13:25,200 --> 01:13:29,171
I, too. have a proposal:
737
01:13:30,440 --> 01:13:36,163
His inept and ill-conceived policies
738
01:13:36,280 --> 01:13:42,003
Right Let's put forth the
739
01:13:42,240 --> 01:13:48,043
and vote to remove Ulmanis from
740
01:13:48,440 --> 01:13:51,410
I'm sorry. Karlis, but
741
01:13:52,000 --> 01:13:55,322
more lenient, and the terms of the
742
01:14:05,400 --> 01:14:12,443
If we continue fighting, all that'll be
743
01:14:15,040 --> 01:14:22,162
We've done everything in our power.
744
01:14:22,240 --> 01:14:24,163
We might lose too much
745
01:14:25,280 --> 01:14:28,250
Do we really need more casualties?
746
01:14:32,360 --> 01:14:41,121
Men. it's painful for me to say this,
747
01:14:41,280 --> 01:14:43,282
from death and destruction...
748
01:14:47,160 --> 01:14:49,288
...you must leave the city!
749
01:14:52,360 --> 01:14:56,331
We will stay and keep the peace, so
750
01:14:57,120 --> 01:15:00,090
the Germans see that we're not afraid.
751
01:15:00,240 --> 01:15:04,006
What could be worse than
752
01:15:06,320 --> 01:15:12,168
You say that you want us to leave,
753
01:15:12,240 --> 01:15:16,370
while you keep the peace and let
754
01:15:18,320 --> 01:15:22,450
Then it's all over: The dream of
755
01:15:23,040 --> 01:15:25,042
Goodbye, Latvia!
756
01:15:25,240 --> 01:15:30,007
What good can the
757
01:15:32,080 --> 01:15:34,082
if we forsake our love?
758
01:15:35,160 --> 01:15:38,369
No! That's not going to happen.
759
01:15:40,200 --> 01:15:43,090
We're going to fight!
760
01:15:52,240 --> 01:15:54,208
Sheer madness!
761
01:16:26,040 --> 01:16:28,168
A week from now. the river will freeze.
762
01:16:28,240 --> 01:16:30,447
The Iron Division will cross on the ice
763
01:16:32,160 --> 01:16:34,481
We won't have a chance!
764
01:16:35,320 --> 01:16:37,448
That's why we need to attack tonight
765
01:16:38,200 --> 01:16:43,047
An attack across the river?
766
01:16:45,000 --> 01:16:49,324
It's a bold plan, but if it works...
767
01:16:51,160 --> 01:16:54,084
- That's impossible!
768
01:16:54,160 --> 01:16:56,162
And we should take advantage of that
769
01:16:56,240 --> 01:17:00,131
Absurd! Storm the riverbanks
770
01:17:01,160 --> 01:17:04,084
Exactly! We'll divert their attention.
771
01:17:06,320 --> 01:17:12,168
Goltz's army, like ours,
772
01:17:12,400 --> 01:17:16,166
A direct attack would be suicide.
773
01:17:17,440 --> 01:17:20,364
We'll start with a fake
774
01:17:21,280 --> 01:17:24,204
Goltz will redeploy
775
01:17:25,160 --> 01:17:30,485
But our boats will be ready,
776
01:17:31,120 --> 01:17:35,409
away from the river. we'll make a
777
01:17:37,240 --> 01:17:41,165
The President just has to order
778
01:17:41,320 --> 01:17:44,403
Why should Goltz believe your
779
01:17:45,000 --> 01:17:47,128
We'll make a lot of noise.
780
01:17:47,480 --> 01:17:51,121
Noise? With what? Our asses?
781
01:17:51,280 --> 01:17:56,207
With cannons.
782
01:17:57,440 --> 01:18:03,288
We'll borrow it from Goltz. We'll
783
01:18:05,160 --> 01:18:08,323
This is nothing new. We did it
784
01:18:08,440 --> 01:18:12,365
When the Krauts turn toward us,
785
01:18:13,040 --> 01:18:14,007
How?
786
01:18:14,160 --> 01:18:15,446
We'll send up a flare.
787
01:18:16,240 --> 01:18:19,005
You call this nonsense a plan?
788
01:18:20,120 --> 01:18:23,329
Borrow from Goltz? Fire on them?
789
01:18:25,080 --> 01:18:29,165
Even if we do make it to that church
790
01:18:32,240 --> 01:18:35,130
Guys. you know what that means!
791
01:18:35,280 --> 01:18:38,250
What if we get stuck, like we did
792
01:18:38,360 --> 01:18:41,443
That lime the Russians betrayed us.
793
01:18:42,040 --> 01:18:44,407
Martin. how long should
794
01:18:45,040 --> 01:18:48,089
Until we've taken the
795
01:18:48,200 --> 01:18:51,363
What about the cannons?
796
01:18:53,040 --> 01:18:55,008
Now you do!
797
01:18:58,240 --> 01:19:01,369
I knew that you couldn't
798
01:19:11,280 --> 01:19:17,208
But if you fail,
799
01:19:19,320 --> 01:19:21,402
I knew that you'd come back.
800
01:19:26,080 --> 01:19:27,445
What'd you think?
801
01:19:29,120 --> 01:19:34,251
I'm not about to let those German
802
01:20:03,240 --> 01:20:05,083
Why do you have to go?
803
01:20:07,200 --> 01:20:09,328
You're a musician!
804
01:20:10,280 --> 01:20:12,328
I'm no musician.
805
01:20:15,280 --> 01:20:17,282
I'm just a parasite.
806
01:20:23,440 --> 01:20:26,330
If I don't go now, my lfife is over.
807
01:20:33,120 --> 01:20:35,168
Bu! if I come back...
808
01:20:38,360 --> 01:20:40,442
...I'll marry you.
809
01:20:47,240 --> 01:20:51,370
If you come back,
810
01:20:55,440 --> 01:20:55,599
Well? Will the Allied ships
811
01:20:55,600 --> 01:20:59,207
Well? Will the Allied ships
812
01:21:00,240 --> 01:21:03,130
They need their governments' approval.
813
01:21:05,400 --> 01:21:09,325
That'll take more time than we have.
814
01:21:10,400 --> 01:21:13,006
Our men are ready for battle.
815
01:21:13,160 --> 01:21:14,446
Soldiers!
816
01:21:15,200 --> 01:21:21,003
Tonight our army will cross
817
01:21:24,200 --> 01:21:29,240
Our mission is to divert the enemy
818
01:21:31,040 --> 01:21:37,491
Our unit will attack over the bridge,
819
01:21:39,320 --> 01:21:47,205
allowing a group of soldiers to capture
820
01:21:49,040 --> 01:21:53,045
We must hold out as long as we can.
821
01:21:56,360 --> 01:22:04,051
As soon as we mount the budge,
822
01:22:07,320 --> 01:22:12,042
Only volunteers will attack.
823
01:22:14,280 --> 01:22:21,323
Those not prepared to carry out
824
01:22:39,240 --> 01:22:41,083
Thank you, men!
825
01:23:03,320 --> 01:23:07,211
The French journalist let slip
826
01:23:11,360 --> 01:23:12,407
Merci.
827
01:23:13,400 --> 01:23:19,009
It's in their best interests to be
828
01:23:19,120 --> 01:23:20,007
No, thanks.
829
01:23:21,040 --> 01:23:23,407
They'll watch us fight, and
830
01:23:24,040 --> 01:23:26,042
...with the stronger side.
831
01:23:26,160 --> 01:23:29,289
Then we have to be the stronger side.
832
01:23:32,280 --> 01:23:34,009
What's new?
833
01:23:35,040 --> 01:23:36,280
Bermondt feels that he has
834
01:23:37,000 --> 01:23:38,081
fulfilled his obligation.
835
01:23:38,120 --> 01:23:40,122
It's true. Pay me what you promised,
836
01:23:40,240 --> 01:23:41,321
and tomorrow I'll disappear
837
01:23:43,280 --> 01:23:44,327
Disappear?
838
01:23:45,400 --> 01:23:47,004
You'll disappear only
839
01:23:47,240 --> 01:23:49,129
when I allow it!
840
01:23:49,240 --> 01:23:51,242
This thing has gone too far!
841
01:23:51,480 --> 01:23:54,245
The Allies' dogs are sniffing around.
842
01:23:56,120 --> 01:23:59,169
Now... it's all or nothing!
843
01:24:01,040 --> 01:24:02,405
Pray God that tomorrow the
844
01:24:03,040 --> 01:24:04,405
Iron Division marches into Riga!
845
01:24:05,200 --> 01:24:07,362
Only then will you get out of the
846
01:24:08,240 --> 01:24:10,208
shit you're in up your ears!
847
01:24:10,400 --> 01:24:11,447
Otherwise I'll hand you over to the
848
01:24:12,000 --> 01:24:14,128
Allies, who'll rip you to shreds!
849
01:24:15,040 --> 01:24:18,408
And you'll rot in jail!
850
01:24:25,120 --> 01:24:27,088
Tomorrow the planes will take off.
851
01:24:27,160 --> 01:24:28,321
Either Riga becomes the capital
852
01:24:28,360 --> 01:24:29,441
of the Baltenlande.
853
01:24:30,040 --> 01:24:32,407
Or I wipe it off the map!
854
01:24:37,320 --> 01:24:39,322
Colonel Bermondt,
855
01:24:40,120 --> 01:24:42,168
you will go to Riga tomorrow.
856
01:24:43,440 --> 01:24:45,363
So that everyone sees
857
01:24:46,360 --> 01:24:48,362
who the real hero is.
858
01:24:56,480 --> 01:24:59,131
- Jake, is that a pigskin coal?
859
01:25:03,320 --> 01:25:06,164
Shorty, don'! gel nervous.
860
01:25:44,240 --> 01:25:47,289
Company! Forward!
861
01:26:00,040 --> 01:26:02,361
Fire! Fire!
862
01:26:09,120 --> 01:26:12,044
Go, go! Don't stop!
863
01:26:31,120 --> 01:26:33,043
Follow me!
864
01:26:59,320 --> 01:27:01,402
Take your positions!
865
01:27:16,120 --> 01:27:18,043
Machine gunner - next lo me!
866
01:27:22,160 --> 01:27:25,050
Front line - screen!
867
01:27:28,360 --> 01:27:31,330
- I can't go on!
868
01:27:33,080 --> 01:27:35,048
I'd rather be shot!
869
01:27:36,440 --> 01:27:38,442
Jump! Jump!
870
01:27:59,120 --> 01:28:01,088
Jake! What are you doing?!
871
01:28:03,400 --> 01:28:05,368
- Idiot.
872
01:28:08,360 --> 01:28:10,089
Latvians attacking over the bridge!
873
01:28:10,160 --> 01:28:11,321
All troops to the end of the bridge!
874
01:28:11,400 --> 01:28:12,242
On the double!
875
01:28:47,000 --> 01:28:50,322
We've got to hurry! Arnold
876
01:29:01,200 --> 01:29:04,283
Hey! Will this work'?
877
01:29:08,440 --> 01:29:10,044
I don't know.
878
01:29:12,080 --> 01:29:14,082
All right. fine. We'll do it!
879
01:29:14,240 --> 01:29:17,323
Hey, guys! Know what's funny'?
880
01:29:18,440 --> 01:29:21,364
I never thought I'd die sober!
881
01:29:24,360 --> 01:29:26,169
- Let's go!
882
01:30:03,240 --> 01:30:04,287
Nail 'em, Shorty!
883
01:30:08,320 --> 01:30:09,446
Shorty!
884
01:30:14,360 --> 01:30:17,250
Where's... where's the axe'?
885
01:30:19,000 --> 01:30:21,367
Well, artilleryman. it's your command!
886
01:30:22,040 --> 01:30:24,407
You stay here.
887
01:30:25,360 --> 01:30:26,407
What about me?
888
01:30:27,000 --> 01:30:28,365
Head up the tower, to guide our fire
889
01:30:58,080 --> 01:30:59,411
All right... ready!
890
01:31:04,240 --> 01:31:06,322
Fire on my command'
891
01:31:13,040 --> 01:31:15,361
We have to hold on!
892
01:31:35,000 --> 01:31:36,365
- Yes!
893
01:31:42,200 --> 01:31:43,326
Fire!
894
01:31:48,240 --> 01:31:51,050
To the left!! The left!
895
01:31:55,240 --> 01:31:58,050
Ready! Fire!
896
01:32:07,080 --> 01:32:08,320
Fire!
897
01:32:17,200 --> 01:32:19,168
They did it!
898
01:32:21,160 --> 01:32:23,083
We did it!
899
01:32:24,440 --> 01:32:30,163
Now we wait for the Germans lo
900
01:32:31,000 --> 01:32:34,288
Right. If they do it...
901
01:32:36,280 --> 01:32:38,009
Connect me with the church!
902
01:32:51,040 --> 01:32:52,246
Is this the church?
903
01:32:52,440 --> 01:32:54,010
Yes?
904
01:32:58,120 --> 01:33:00,487
Church, we're under attack!
905
01:33:01,200 --> 01:33:04,090
Check out what's going on, dammit!
906
01:33:04,440 --> 01:33:06,204
I know what's going on:
907
01:33:06,320 --> 01:33:09,085
We're fucking you, my dear.
908
01:33:09,400 --> 01:33:11,289
Who's speaking?!
909
01:33:12,000 --> 01:33:13,206
This is Jacob Ronis speaking.
910
01:33:14,040 --> 01:33:15,280
And what's your name?
911
01:33:15,440 --> 01:33:17,249
Oh. I know what you are!
912
01:33:17,480 --> 01:33:19,244
You're an asshole
913
01:33:20,320 --> 01:33:22,049
Your grandfather was an asshole
914
01:33:23,240 --> 01:33:24,401
And your father was an asshole
915
01:33:25,040 --> 01:33:26,280
Come to the church,
916
01:33:26,320 --> 01:33:28,049
and you will die tonight!
917
01:33:28,120 --> 01:33:30,088
You'll all die tonight!
918
01:33:38,240 --> 01:33:39,446
Attack!
919
01:33:41,040 --> 01:33:42,371
Target: The church!
920
01:34:16,240 --> 01:34:17,366
They're coming!
921
01:34:19,320 --> 01:34:20,367
Hey, they're coming!
922
01:34:22,200 --> 01:34:23,247
Martin!
923
01:34:26,080 --> 01:34:27,286
- The Krauts are coming!
924
01:34:28,160 --> 01:34:30,128
The Krauts are coming! They're coming!
925
01:34:30,320 --> 01:34:31,242
Boys!
926
01:34:34,120 --> 01:34:35,042
Yes!
927
01:34:55,360 --> 01:34:56,407
What's wrong'?
928
01:34:58,320 --> 01:35:00,322
It's broken! Shorty, give me your knife!
929
01:35:01,120 --> 01:35:02,042
Hurry!
930
01:35:07,360 --> 01:35:08,407
Got it?
931
01:35:14,320 --> 01:35:16,163
Guys. we gotta get out of here!
932
01:35:16,320 --> 01:35:18,288
- The flare gun is broken.
933
01:35:18,360 --> 01:35:21,250
- The flare gun's broken!
934
01:35:21,360 --> 01:35:23,203
- Hold on, I almost got it...
935
01:35:23,320 --> 01:35:24,446
- I almost got it! Let go!
936
01:35:25,080 --> 01:35:26,002
Let go! Let go, I said!
937
01:35:36,000 --> 01:35:38,446
- What'd you do?!
938
01:35:39,320 --> 01:35:40,446
That's what I'm asking you!!
939
01:35:41,080 --> 01:35:44,163
What did I do?
940
01:35:44,440 --> 01:35:49,002
You screwed everything up! Some
941
01:35:49,120 --> 01:35:52,283
You'd better tell us what to do now!
942
01:35:53,000 --> 01:35:56,288
You what? You fucking idiot!
943
01:35:57,080 --> 01:35:59,367
Wouldn't you be safer at home?
944
01:35:59,440 --> 01:36:02,330
Yeah? Who's the one getting
945
01:36:05,320 --> 01:36:06,481
Enough!
946
01:36:17,440 --> 01:36:19,363
Dawn is approaching.
947
01:36:20,040 --> 01:36:22,088
Surely you
948
01:36:22,240 --> 01:36:27,246
The flare will appear any minute now.
949
01:36:27,440 --> 01:36:31,161
That Martin is your biggest mistake.
950
01:36:34,120 --> 01:36:36,248
A front line right through
951
01:36:37,200 --> 01:36:39,168
I warned you that it was crazy.
952
01:36:42,120 --> 01:36:45,442
Now Riga is in ruins.
953
01:36:46,080 --> 01:36:48,003
The residents that the
954
01:36:48,080 --> 01:36:49,366
But no! We'll fight!
955
01:36:50,000 --> 01:36:53,083
What now?
956
01:36:53,160 --> 01:36:56,403
The Allies don't give a damn
957
01:36:57,360 --> 01:37:00,284
You said the Allies would be
958
01:37:01,120 --> 01:37:04,010
You tried, and you failed.
959
01:37:05,080 --> 01:37:08,050
As President, you still haven't
960
01:37:09,160 --> 01:37:13,370
At least make this one:
961
01:37:24,200 --> 01:37:28,171
If the Latvian state isn't
962
01:37:28,240 --> 01:37:31,084
we should at least
963
01:37:36,240 --> 01:37:40,086
- Ourselves?
964
01:37:41,280 --> 01:37:48,129
You think those who spilt blood on the
965
01:37:50,040 --> 01:37:52,441
They believe in what
966
01:37:53,160 --> 01:37:59,202
You think Latvia's existence depends on
967
01:38:01,200 --> 01:38:02,326
You're wrong.
968
01:38:05,000 --> 01:38:09,324
It exists only because the
969
01:38:11,080 --> 01:38:15,165
Ok. Fine. Give me the flag.
970
01:38:22,400 --> 01:38:24,084
Take it.
971
01:38:46,360 --> 01:38:50,046
They're here! Martin, let's go!
972
01:38:51,000 --> 01:38:54,004
I know I just remembered...
973
01:38:54,240 --> 01:38:57,210
- Martin, where're you going?
974
01:39:06,040 --> 01:39:07,201
- Ready?
975
01:39:17,160 --> 01:39:19,288
You think they'll understand?
976
01:39:20,080 --> 01:39:24,404
You guys get going!
977
01:39:27,240 --> 01:39:29,129
I'm in no rush.
978
01:39:29,400 --> 01:39:33,405
I'll head upstairs and mow
979
01:39:53,400 --> 01:39:58,122
Jake? Jake'
980
01:40:01,320 --> 01:40:03,084
Jacob!
981
01:40:07,000 --> 01:40:08,365
Martin.
982
01:40:12,401 --> 01:40:14,165
Martin!
983
01:42:27,240 --> 01:42:30,084
- Get me another one!
984
01:42:30,240 --> 01:42:31,287
What?!
985
01:42:35,040 --> 01:42:36,246
Let's get out of here!
986
01:42:53,440 --> 01:42:57,240
It's all over for us. Shorty!
987
01:44:12,280 --> 01:44:15,090
Forward!
988
01:45:49,041 --> 01:45:51,248
What was this magical power'?
989
01:45:52,160 --> 01:45:55,289
Why had the doubt and
990
01:45:56,040 --> 01:45:59,283
turned radiant and hopeful
991
01:46:01,201 --> 01:46:06,128
They were heroes. whose drive,
992
01:46:06,321 --> 01:46:10,326
shed for the Fatherland, filled our hearts
993
01:46:11,040 --> 01:46:16,171
Everyone, even the cowards and cynics,
994
01:46:18,240 --> 01:46:23,451
I know this. because I, too. felt both
995
01:46:24,280 --> 01:46:29,241
And for this. I'm thankful to
996
01:47:08,480 --> 01:47:10,323
What are you doing?
997
01:47:12,241 --> 01:47:13,447
Me?
998
01:47:14,400 --> 01:47:17,290
We need money for battle
999
01:47:18,080 --> 01:47:19,411
Anything for victory!
1000
01:47:20,440 --> 01:47:22,169
Colonel Bermondt,
1001
01:47:25,120 --> 01:47:27,282
you're despicable -
1002
01:47:33,000 --> 01:47:34,331
nothing but the Germans' lackey.
1003
01:47:34,440 --> 01:47:36,169
Get out!
1004
01:47:48,360 --> 01:47:50,089
Bitch!
1005
01:47:51,080 --> 01:47:53,401
Burn it to the ground!
1006
01:47:54,040 --> 01:47:55,121
You want to burn the castle?
1007
01:47:55,200 --> 01:47:57,168
They'll have something to remember me by!
1008
01:47:57,280 --> 01:47:59,009
Mount your horses!
1009
01:48:14,080 --> 01:48:14,320
The Latvians have attacked
1010
01:48:14,321 --> 01:48:16,130
The Latvians have attacked
1011
01:48:16,200 --> 01:48:18,043
They've captured the Left Bank.
1012
01:48:19,040 --> 01:48:20,280
How could this have happened'?
1013
01:48:22,240 --> 01:48:23,446
What about our army?
1014
01:48:25,240 --> 01:48:27,481
They're fleeing. The army is gone.
1015
01:48:32,440 --> 01:48:34,204
And there's more:
1016
01:48:36,040 --> 01:48:39,089
The Allies have sided with Latvia.
1017
01:48:40,320 --> 01:48:42,322
We must surrender to the Latvians
1018
01:48:43,000 --> 01:48:44,445
and to the Allied representatives.
1019
01:48:53,320 --> 01:48:55,049
Why us?
1020
01:48:57,440 --> 01:48:59,169
Why us?
1021
01:49:02,001 --> 01:49:03,207
Summon Bermondt!
1022
01:49:03,400 --> 01:49:05,448
Bermondt torched the castle and...
1023
01:49:07,080 --> 01:49:08,206
and...
1024
01:49:10,200 --> 01:49:11,281
And?
1025
01:49:15,160 --> 01:49:17,003
He's disappeared!
1026
01:49:28,440 --> 01:49:30,283
Paul, help me out!
1027
01:49:32,480 --> 01:49:34,050
Breathe! Breathe!
1028
01:49:34,160 --> 01:49:36,083
Shorty, hold it tight
1029
01:49:36,320 --> 01:49:39,324
What is this? Vodka!
1030
01:49:39,480 --> 01:49:42,051
That son of a bitch punctured my flask!
1031
01:49:42,360 --> 01:49:46,001
Just don't fall asleep! Stay awake!
1032
01:49:47,080 --> 01:49:49,003
Don't close your eyes, you hear me?!
1033
01:49:49,120 --> 01:49:52,169
- Am I going to die?
1034
01:49:52,440 --> 01:49:54,249
Breathe! Breathe!
1035
01:49:54,400 --> 01:49:58,041
Guys! We did it'
1036
01:49:59,160 --> 01:50:01,288
Arnold! Look, it's Arnold!
1037
01:50:05,240 --> 01:50:07,402
Jake. if you kick the bucket.
1038
01:50:08,040 --> 01:50:10,122
- He'll live.
1039
01:50:15,240 --> 01:50:16,321
You'll be fine.
1040
01:50:26,120 --> 01:50:31,047
This guy almost went up to St. Peter,
1041
01:50:32,160 --> 01:50:34,367
- Nothing's changed!
1042
01:50:39,281 --> 01:50:41,010
Guys?
1043
01:50:42,440 --> 01:50:44,283
Something has changed.
1044
01:50:46,040 --> 01:50:49,044
Now we'll have one more
1045
01:50:58,120 --> 01:51:02,364
- What date is it, the tenth?
1046
01:51:20,440 --> 01:51:24,081
The Allies recognize
1047
01:51:27,000 --> 01:51:31,050
Faith in Latvia is strengthened
1048
01:51:33,120 --> 01:51:37,125
The German wolf in a Russian bearskin
1049
01:51:38,080 --> 01:51:42,210
If you want to dress up as a bear,
1050
01:51:43,440 --> 01:51:48,082
In memory of the victory of
1051
01:51:48,200 --> 01:51:51,170
the Order of the Bearslayer
1052
01:51:51,281 --> 01:51:53,124
'To Latvia“
1053
01:51:54,040 --> 01:51:57,010
November 11 was
1054
01:51:58,160 --> 01:52:01,130
"On this site. on November 11, 1919,
1055
01:52:01,240 --> 01:52:03,447
decisive battle for the
1056
01:52:11,240 --> 01:52:15,211
Now everything will be fine - buddy!
1057
01:52:17,480 --> 01:52:21,201
At the next government meeting, we
1058
01:52:21,320 --> 01:52:24,130
We can't go around
1059
01:52:27,200 --> 01:52:30,363
Well, Martin, we have
1060
01:52:31,080 --> 01:52:34,004
At least little August won't
1061
01:52:34,200 --> 01:52:38,364
You're wrong. Jake: He'll have to
1062
01:52:39,080 --> 01:52:41,321
Of course! But not for Latvia...
1063
01:52:41,480 --> 01:52:43,403
For everything! For Latvia, too.
1064
01:52:44,040 --> 01:52:46,088
Right, Arnold?
1065
01:52:46,240 --> 01:52:47,480
Yes, sir, yes!
1066
01:52:48,440 --> 01:52:52,126
Jake, have you put on weight?
1067
01:52:52,280 --> 01:52:55,409
What's the deal? Are they nursing you
1068
01:52:56,200 --> 01:52:58,248
Certainly not with your awful sprats!
1069
01:52:58,481 --> 01:53:01,325
You - Mr. Canned-Fish King of Riga!
1070
01:53:02,120 --> 01:53:06,330
Martin says that neither Riga
1071
01:53:07,200 --> 01:53:12,081
Each of us must do his part' so we
1072
01:53:12,280 --> 01:53:15,204
so that nobody will ever take
1073
01:53:15,480 --> 01:53:23,046
He says. We Latvians can't live under the
1074
01:53:24,240 --> 01:53:29,485
And he says that if our children see
1075
01:53:30,080 --> 01:53:32,242
to take Latvia away from them, either.
1076
01:53:32,360 --> 01:53:35,409
Martin thinks of grand and noble things.
1077
01:53:36,280 --> 01:53:38,282
That's the Marlin I love
1078
01:53:39,000 --> 01:53:42,083
And I will love mm forever
70329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.