Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,967 --> 00:00:10,067
- HI, I'M BRANDY STEVENSON
REPORTING FROM SHERMAN OAKS.
2
00:00:10,067 --> 00:00:11,900
IT'S NATIONAL BLOOD DONOR MONTH,
3
00:00:11,900 --> 00:00:13,667
AND AS SOME OF YOU KNOW,
4
00:00:13,667 --> 00:00:15,300
WE HAVE A SEVERE
BLOOD SHORTAGE
5
00:00:15,300 --> 00:00:18,533
RIGHT HERE IN OUR VERY OWN
SAN FERNANDO VALLEY.
6
00:00:18,533 --> 00:00:20,333
HOW'S THE RESPONSE
BEEN SO FAR?
7
00:00:20,333 --> 00:00:22,500
- JUST GREAT, BRANDY.
IN FACT WE'VE GOT THREE DONORS
8
00:00:22,500 --> 00:00:24,167
INSIDE THE BLOODMOBILE
RIGHT NOW.
9
00:00:24,167 --> 00:00:25,667
BUT WE'VE SAVED A SPOT
JUST FOR YOU
10
00:00:25,667 --> 00:00:27,567
IF YOU THINK YOU'RE READY.
11
00:00:27,567 --> 00:00:29,933
- I AM READY.
LET'S DO IT.
12
00:00:31,267 --> 00:00:32,800
- THAT WASN'T SO BAD, WAS IT?
13
00:00:32,800 --> 00:00:34,267
- NO.
[laughs]
14
00:00:34,267 --> 00:00:36,533
- OKAY.
NOW SQUEEZE THIS A FEW TIMES,
15
00:00:36,533 --> 00:00:38,333
AND WE'LL HAVE YOU OUT OF HERE
IN JUST A COUPLE MINUTES.
16
00:00:38,333 --> 00:00:41,833
- OH. OH, MY GOD!
[screams]
17
00:00:41,833 --> 00:00:43,800
- OH, MY GOD!
[screaming]
18
00:00:43,800 --> 00:00:44,933
[growling]
19
00:00:44,933 --> 00:00:46,300
- OH, MY GOD!
20
00:00:46,300 --> 00:00:47,300
[screams]
21
00:00:47,300 --> 00:00:49,200
- OH, MY GOD!
[screams]
22
00:00:49,200 --> 00:00:51,167
- OH, MY GOD!
WHAT'S GOING ON?
23
00:00:51,167 --> 00:00:54,167
[indie rock music]
24
00:00:54,167 --> 00:01:02,167
* *
25
00:01:05,333 --> 00:01:06,733
- * I THINK IT'S TIME
TO PUT THIS BODY *
26
00:01:06,733 --> 00:01:08,067
* IN THE GROUND *
27
00:01:08,067 --> 00:01:12,433
* OH-OH OH-OH OH-OH *
28
00:01:12,433 --> 00:01:13,500
* WE'RE LOSING ALL CONTROL *
29
00:01:13,500 --> 00:01:15,067
* THE BUILDINGS *
30
00:01:15,067 --> 00:01:16,300
* ALL TURNED TO DUST *
31
00:01:16,300 --> 00:01:17,733
* AND I THINK
IT'S GETTING CLOSER *
32
00:01:17,733 --> 00:01:19,733
* 'CAUSE THEY'RE COMING FOR US *
33
00:01:21,133 --> 00:01:24,067
- OKAY, TEAM, THE VALLEY LOST
A LOT OF BLOOD TODAY.
34
00:01:24,067 --> 00:01:26,500
FOUR BLOODMOBILES
WERE HIJACKED
35
00:01:26,500 --> 00:01:29,300
WITHIN A TEN-MILE RADIUS
OF THIS STATION.
36
00:01:29,300 --> 00:01:32,567
AND BEFORE WE GO AFTER THE VAMPS
THAT I AM SURE DID IT,
37
00:01:32,567 --> 00:01:35,400
I WANT TO LOCATE
AND SECURE SAID BLOODMOBILES,
38
00:01:35,400 --> 00:01:38,533
SO THE PUBLIC KNOWS
IT IS SAFE TO DONATE.
39
00:01:38,533 --> 00:01:40,500
IS SOMETHING FUNNY
ABOUT THIS SITUATION, JOHNSON?
40
00:01:40,500 --> 00:01:41,567
- NO, SIR.
41
00:01:41,567 --> 00:01:43,067
- THEN WHY ARE YOU SMILING?
42
00:01:43,067 --> 00:01:45,200
- THAT'S MY NATURAL
EXPRESSION, SIR.
43
00:01:45,200 --> 00:01:46,467
- FAIR ENOUGH.
44
00:01:46,467 --> 00:01:47,467
GOT YOUR WHOLE LIFE
AHEAD OF YOU.
45
00:01:47,467 --> 00:01:49,400
WHY WOULDN'T YOU SMILE, HUH?
46
00:01:49,400 --> 00:01:50,733
I LOOK IN THE MIRROR
AND ALL I SEE
47
00:01:50,733 --> 00:01:53,067
IS A GRIZZLED VETERAN
WITH SMOLDERING BROWN EYES
48
00:01:53,067 --> 00:01:55,200
AND A HERO'S JAWLINE.
49
00:01:55,200 --> 00:01:56,700
EITHER WAY, PEOPLE,
IT IS ON US
50
00:01:56,700 --> 00:01:59,433
TO ADDRESS THE SHORTAGE OF BLOOD
IN THIS VALLEY.
51
00:01:59,433 --> 00:02:01,067
DO YOU UNDERSTAND ME?
52
00:02:01,067 --> 00:02:02,733
- I ACTUALLY, UH, GAVE TODAY.
53
00:02:02,733 --> 00:02:05,133
- THERE'S A LOLLY IN MY DESK.
54
00:02:05,133 --> 00:02:07,233
MEANWHILE, STUBECK,
55
00:02:07,233 --> 00:02:08,300
PIERCE,
56
00:02:08,300 --> 00:02:09,500
JOHNSON,
57
00:02:09,500 --> 00:02:10,967
RINALDI, YOU JOIN ME
AT THE BLOODMOBILES.
58
00:02:10,967 --> 00:02:13,400
THE REST OF YOU, LET'S GO
OUT THERE AND KILL SOMETHING.
59
00:02:13,400 --> 00:02:15,233
- LET'S DO IT.
60
00:02:15,233 --> 00:02:17,933
- HEY, CAPTAIN?
61
00:02:17,933 --> 00:02:19,800
UM, IS THERE ANYTHING
THAT I CAN DO TO HELP?
62
00:02:19,800 --> 00:02:21,867
- OFFICER LANDRY, I HAVE
A SPECIAL ASSIGNMENT FOR YOU.
63
00:02:21,867 --> 00:02:23,067
I HAVE A NIECE NAMED NATALIE,
64
00:02:23,067 --> 00:02:25,100
SHE GOES TO HIGH SCHOOL
IN NORTH HOLLYWOOD.
65
00:02:25,100 --> 00:02:27,900
HER MOTHER, MY SISTER,
SEEMS CONCERNED ABOUT HER,
66
00:02:27,900 --> 00:02:29,400
SPECIFICALLY ABOUT
SOME KIND OF A PARTY
67
00:02:29,400 --> 00:02:30,567
THAT'S HAPPENING TONIGHT
68
00:02:30,567 --> 00:02:31,833
SHE KEEPS TALKIN' ABOUT
ON HER FACEBOOK--
69
00:02:31,833 --> 00:02:33,300
"G.B./G.B."
70
00:02:33,300 --> 00:02:34,700
YOU HAVE ANY IDEA
WHAT THAT COULD MEAN?
71
00:02:34,700 --> 00:02:36,933
- UH, GET BEER--
72
00:02:36,933 --> 00:02:38,133
- GET BEERS, GET BANGED,
73
00:02:38,133 --> 00:02:40,367
GREEN BANANAS, GARY BUSEY.
74
00:02:40,367 --> 00:02:41,600
I WANT YOU TO GET
INTO YOUR CIVIES,
75
00:02:41,600 --> 00:02:42,933
I WANT TO GO TO THAT PARTY,
76
00:02:42,933 --> 00:02:44,800
AND I WANT YOU TO FIND OUT
WHAT NATALIE'S UP TO.
77
00:02:44,800 --> 00:02:48,633
- UM, SO, I JOINED THE UTF
TO FIGHT A MONSTER EPIDEMIC,
78
00:02:48,633 --> 00:02:50,433
AND YOU'RE SENDING ME
TO BABYSIT YOUR NIECE.
79
00:02:50,433 --> 00:02:52,467
- BABIES DON'T POST STUFF
ON THEIR FACEBOOK PAGE
80
00:02:52,467 --> 00:02:54,433
ABOUT MAKING OUT
WITH THE HEAD CHEERLEADER
81
00:02:54,433 --> 00:02:55,433
JUST TO TITILLATE A BUNCH OF
82
00:02:55,433 --> 00:02:57,133
TEENAGE, HORMONAL BOYS.
83
00:02:57,133 --> 00:02:59,267
- IS THAT WHAT SHE SAID
SHE'S GONNA DO?
84
00:02:59,267 --> 00:03:00,533
- I HAVE NO IDEA.
85
00:03:00,533 --> 00:03:02,367
- WELL, WITH ALL DUE RESPECT,
86
00:03:02,367 --> 00:03:04,300
CAPTAIN, WHAT DOES THIS
HAVE TO DO WITH WORK?
87
00:03:04,300 --> 00:03:05,467
- WELL, LET'S SEE,
88
00:03:05,467 --> 00:03:07,900
YOU'RE A ROOKIE,
AND YOU WORK FOR ME.
89
00:03:07,900 --> 00:03:10,200
ANY MORE QUESTIONS,
OFFICER LANDRY?
90
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
[rock music]
91
00:03:11,200 --> 00:03:12,633
- MM-MM.
92
00:03:12,633 --> 00:03:14,567
* *
93
00:03:14,567 --> 00:03:18,700
[sirens]
94
00:03:18,700 --> 00:03:20,167
- SO, CAPTAIN DASHELL,
95
00:03:20,167 --> 00:03:21,900
I SEE THAT YOU HAVE YOUR TROOPS
OUT HERE IN FULL FORCE
96
00:03:21,900 --> 00:03:23,067
THIS EVENING.
97
00:03:23,067 --> 00:03:24,167
- THAT'S CORRECT.
98
00:03:24,167 --> 00:03:25,300
IN FACT, UH,
TWO OF MY OFFICERS
99
00:03:25,300 --> 00:03:26,633
ARE IN THERE RIGHT NOW,
DONATING BLOOD.
100
00:03:26,633 --> 00:03:27,733
- THAT'S WONDERFUL.
101
00:03:27,733 --> 00:03:28,967
OH, AND--YOU ARE?
[laughing nervously]
102
00:03:28,967 --> 00:03:30,433
- I'M OFFICER BILLY PIERCE.
103
00:03:30,433 --> 00:03:31,833
AND I JUST WANT TO TO SAY,
YOU LOOK--
104
00:03:31,833 --> 00:03:34,367
YOU LOOK EVEN MORE LOVELY
IN PERSON THAN YOU DO ON TV.
105
00:03:34,367 --> 00:03:35,800
- [laughs]
OH, WELL, THANK YOU,
106
00:03:35,800 --> 00:03:37,567
BUT THIS IS ACTUALLY
MY FIRST TIME ON AIR.
107
00:03:37,567 --> 00:03:38,867
- I WATCH YOU ALL THE TIME,
108
00:03:38,867 --> 00:03:41,467
AND I LOVE WHAT YOU DO
WITH THAT SUPER LOTTO.
109
00:03:41,467 --> 00:03:44,300
- I BELIEVE YOU'RE THINKING
OF BRANDY STEVENSON,
110
00:03:44,300 --> 00:03:45,300
AND SHE'S NO LONGER WITH US.
111
00:03:45,300 --> 00:03:46,933
- I'M A BIG FAN.
ALL RIGHT?
112
00:03:46,933 --> 00:03:48,333
- [whispering]
YOU ARE THINKING
113
00:03:48,333 --> 00:03:49,633
OF BRANDY STEVENSON.
114
00:03:49,633 --> 00:03:51,967
SHE'S THE ONE THAT DIED
IN THE BLOODMOBILE.
115
00:03:51,967 --> 00:03:55,233
YOU'RE HITTIN' ON
A DEAD WOMAN RIGHT NOW.
116
00:03:55,233 --> 00:03:57,133
- CAN YOU GUYS
FIX THIS IN POST?
117
00:03:57,133 --> 00:03:58,567
- I'M NOT SURE, I'M NOT SURE.
- WHEN YOU DO THAT IN POST--
118
00:03:58,567 --> 00:03:59,667
- MISS YOUNG, DO YOU WANT
TO INTERVIEW ME?
119
00:03:59,667 --> 00:04:00,867
- CUT. CUT, CUT.
120
00:04:00,867 --> 00:04:02,067
- DO YOU WANT TO ASK ME
ANY MORE QUESTIONS?
121
00:04:02,067 --> 00:04:03,067
- NO, I'M PRETTY MUCH DONE.
THANK YOU.
122
00:04:03,067 --> 00:04:04,500
- STUBECK, BILLY,
YOU GUYS ARE UP.
123
00:04:04,500 --> 00:04:05,767
- UH, WE ALREADY GAVE, SIR.
124
00:04:05,767 --> 00:04:06,967
- WELL, GIVE AGAIN.
COME ON, STUBECK,
125
00:04:06,967 --> 00:04:08,133
YOU'RE A BIG GUY,
YOU OUGHTA BE GIVING
126
00:04:08,133 --> 00:04:09,367
MORE THAN ANYBODY.
127
00:04:09,367 --> 00:04:10,867
- UH, CAPTAIN,
128
00:04:10,867 --> 00:04:12,067
YOU UNDERSTAND THAT'S NOT REALLY
129
00:04:12,067 --> 00:04:13,500
HOW BLOOD WORKS.
130
00:04:13,500 --> 00:04:16,067
- EXCUSE ME, RINALDI,
I SPENT ENOUGH TIME IN COMBAT.
131
00:04:16,067 --> 00:04:18,400
I'VE SEEN PRETTY MUCH EVERY
EPISODE OF GREY'S ANATOMY.
132
00:04:18,400 --> 00:04:19,967
I THINK I KNOW
A LITTLE SOMETHING ABOUT BLOOD.
133
00:04:19,967 --> 00:04:21,067
OKAY?
[cell phone rings]
134
00:04:21,067 --> 00:04:22,767
HANG ON.
135
00:04:22,767 --> 00:04:23,933
OKAY.
136
00:04:23,933 --> 00:04:25,433
THEY LOCATED
THE HIJACKED BLOODMOBILES.
137
00:04:25,433 --> 00:04:27,067
I WANT YOU GUYS THERE, ASAP.
138
00:04:27,067 --> 00:04:28,933
YOU SEE ANY VAMPIRES,
YOU SHOOT TO KILL.
139
00:04:28,933 --> 00:04:29,933
- BUT I DIDN'T GET MY FREE
PUNCH AND COOKIES, MAN.
140
00:04:29,933 --> 00:04:31,200
- I'M KIND OF WOOZY FROM--
141
00:04:31,200 --> 00:04:33,367
- THE NURSE SAID LIKE
NO STRENUOUS ACTIVITY
142
00:04:33,367 --> 00:04:34,767
FOR SIX TO EIGHT HOURS.
143
00:04:34,767 --> 00:04:37,067
- HUH.
OH, HOLD ON.
144
00:04:37,067 --> 00:04:39,100
UH, IT'S THE VAMPIRES.
145
00:04:39,100 --> 00:04:41,633
APPARENTLY, THEY'RE NOT TAKING
A SIX TO EIGHT HOUR BREAK.
146
00:04:41,633 --> 00:04:42,833
DARN THE LUCK.
147
00:04:42,833 --> 00:04:44,533
NOW GO OUT THERE AND FIND OUT
148
00:04:44,533 --> 00:04:46,667
WHO HIJACKED MY BLOODMOBILES!
149
00:04:46,667 --> 00:04:48,067
NOW!
150
00:04:48,067 --> 00:04:49,433
[rock music]
151
00:04:49,433 --> 00:04:50,967
[sirens]
152
00:04:50,967 --> 00:04:52,067
* *
153
00:04:52,067 --> 00:04:55,433
- MAN, I AM HUNGRY.
YOU HUNGRY?
154
00:04:55,433 --> 00:04:57,867
- HERE, JOHN-JOHN.
DASHELL GAVE ME TWO OF THEM.
155
00:04:57,867 --> 00:05:00,400
- WHAT'S THIS, MAN?
WHAT FLAVOR IS THIS?
156
00:05:00,400 --> 00:05:01,800
- WHAT DOES IT LOOK LIKE?
157
00:05:01,800 --> 00:05:06,133
- RED.
158
00:05:06,133 --> 00:05:07,900
THANKS, MAN.
THIS IS COOL.
159
00:05:07,900 --> 00:05:08,933
I MEAN,
I'M IN PRETTY GOOD SHAPE,
160
00:05:08,933 --> 00:05:10,167
YOU KNOW WHAT I MEAN?
161
00:05:10,167 --> 00:05:11,633
BUT IT STILL TAKES
A LOT OUT OF A MAN
162
00:05:11,633 --> 00:05:13,233
WHEN HE GIVES BLOOD.
I'M JUST SAYIN'.
163
00:05:13,233 --> 00:05:15,967
- WHY DO YOU ALWAYS TELL ME
YOU'RE IN GOOD SHAPE?
164
00:05:15,967 --> 00:05:17,133
- DO I?
165
00:05:17,133 --> 00:05:19,100
- YEAH, KIND OF.
166
00:05:19,100 --> 00:05:20,900
I MEAN, COME ON,
I SEE YOU EVERY DAY.
167
00:05:20,900 --> 00:05:22,233
I KNOW YOU'RE IN GOOD SHAPE.
168
00:05:22,233 --> 00:05:26,733
- OH, SO YOU, UH...
YOU NOTICED?
169
00:05:26,733 --> 00:05:28,067
- YES, JOHN-JOHN.
170
00:05:28,067 --> 00:05:29,167
YOU HAVE A NICE BODY.
171
00:05:29,167 --> 00:05:31,467
- THANK YOU.
172
00:05:31,467 --> 00:05:34,633
- NOW, IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO SAY TO ME?
173
00:05:34,633 --> 00:05:37,633
- THANK YOU FOR NOTICING
I HAVE A NICE BODY?
174
00:05:37,633 --> 00:05:40,633
[ominous music]
175
00:05:40,633 --> 00:05:48,567
* *
176
00:05:50,533 --> 00:05:51,733
- AH, WILL YOU LOOK AT THAT?
177
00:05:51,733 --> 00:05:53,067
A THING OF BEAUTY.
178
00:05:53,067 --> 00:05:54,900
MAN, I LOVE MY JOB.
179
00:05:54,900 --> 00:05:56,233
- JOHN-JOHN, COME ON.
180
00:05:56,233 --> 00:05:57,900
THERE'S PROBABLY VAMPIRES
IN THERE.
181
00:05:57,900 --> 00:05:59,067
- WHAT,
WHAT DO YOU WANT ME TO GET,
182
00:05:59,067 --> 00:06:00,167
THE "UHH-V" GUN?
183
00:06:00,167 --> 00:06:01,633
[laughing]
- YOU MEAN THE UV GUN?
184
00:06:01,633 --> 00:06:03,233
- I KNOW HOW TO SPELL IT,
CARLA.
185
00:06:03,233 --> 00:06:04,233
FINE.
186
00:06:04,233 --> 00:06:05,500
YO, WHERE'S BILLY?
187
00:06:05,500 --> 00:06:07,133
- EH, HE'S BEEN SNOOZING
SINCE WE GAVE BLOOD.
188
00:06:07,133 --> 00:06:08,433
- OH, I DON'T BLAME HIM.
189
00:06:08,433 --> 00:06:09,767
I MEAN, GIVING BLOOD TAKES
A LOT OUT OF SOMEBODY.
190
00:06:09,767 --> 00:06:11,300
- MM-HMM.
- I MEAN, LOOK AT ME.
191
00:06:11,300 --> 00:06:12,433
I MEAN,
I'M IN PRETTY GOOD SHAPE--
192
00:06:12,433 --> 00:06:13,700
DAMN.
193
00:06:13,700 --> 00:06:14,767
I DO SAY THAT A LOT,
DON'T I?
194
00:06:14,767 --> 00:06:16,267
- WELL, YOU TAKE CARE
OF YOUR BODY.
195
00:06:16,267 --> 00:06:17,300
THAT'S TO BE COMMENDED.
196
00:06:17,300 --> 00:06:18,800
ME, I HAVE
SUBCUTANEOUS FAT,
197
00:06:18,800 --> 00:06:21,367
SO GETTIN' THAT "V" SHAPE IS
BASICALLY OUT OF THE QUESTION.
198
00:06:21,367 --> 00:06:22,433
- I'VE BEEN DOING
THIS GREAT WORKOUT,
199
00:06:22,433 --> 00:06:23,533
YOU KNOW, THE P90X--
200
00:06:23,533 --> 00:06:25,067
- YOU GUYS WANT TO KILL
SOME MONSTERS?
201
00:06:25,067 --> 00:06:27,733
OR SHOULD WE JUST HANG OUT,
AND TALK ABOUT OUR BODIES?
202
00:06:27,733 --> 00:06:30,067
- WOW.
203
00:06:30,067 --> 00:06:31,833
- THIS COULD BE A SETUP,
EVERYBODY.
204
00:06:31,833 --> 00:06:34,933
BE VERY, VERY CAREFUL
GETTING INSIDE THESE THINGS.
205
00:06:34,933 --> 00:06:36,267
- I GOT YOUR BACK,
GO AHEAD.
206
00:06:44,067 --> 00:06:46,067
BABY, YOU GOOD?
207
00:06:46,067 --> 00:06:48,733
- MM-HMM.
- MM.
208
00:06:48,733 --> 00:06:50,933
- OH--ZOMBIE!
ZOMBIE! ZOMBIE! ZOMBIE!
209
00:06:54,100 --> 00:06:58,467
- OH--ZOMBIE!
ZOMBIE! ZOMBIE! ZOMBIE!
210
00:06:58,467 --> 00:07:00,800
- YOU SEE,
THAT'S WHY I WANTED MY BAT.
211
00:07:00,800 --> 00:07:05,067
"UHH-V" GUN DOESN'T WORK
ON ZOMBIES.
212
00:07:05,067 --> 00:07:06,600
NICE SHOT.
213
00:07:06,600 --> 00:07:09,600
[pensive music]
214
00:07:09,600 --> 00:07:17,533
* *
215
00:07:22,600 --> 00:07:29,300
[heavy breathing]
216
00:07:34,733 --> 00:07:36,500
[screams]
217
00:07:36,500 --> 00:07:37,667
- OH, NO!
218
00:07:37,667 --> 00:07:38,800
NO! NO, NO, NO, NO!
219
00:07:38,800 --> 00:07:40,867
[hisses]
220
00:07:50,067 --> 00:07:52,400
[screams]
221
00:07:52,400 --> 00:07:56,200
[heavy breathing]
222
00:07:56,200 --> 00:07:58,067
- RINALDI, JOHN-JOHN,
COVER THE MOBILE--
223
00:07:58,067 --> 00:07:59,200
BLOODMOBILES.
224
00:07:59,200 --> 00:08:00,400
WE'RE IN PURSUIT OF A VAMP.
225
00:08:00,400 --> 00:08:02,333
[breathes hard]
226
00:08:02,333 --> 00:08:03,600
TIME-OUT!
227
00:08:03,600 --> 00:08:05,367
I CALL TIME.
228
00:08:05,367 --> 00:08:07,100
AH!
229
00:08:07,100 --> 00:08:08,833
WHOO!
- TIME-OUT?
230
00:08:08,833 --> 00:08:10,333
- AW, TIME-OUT.
231
00:08:10,333 --> 00:08:11,633
- LISTEN,
SHE'S NOT GONNA STOP
232
00:08:11,633 --> 00:08:13,367
'CAUSE YOU CALLED
TIME-OUT, STU.
233
00:08:13,367 --> 00:08:15,367
- YOU SLEPT IN THE CAR.
234
00:08:15,367 --> 00:08:16,433
- I POWER-NAPPED.
235
00:08:16,433 --> 00:08:18,367
- WELL, THEN POWER-RUN
AFTER HER,
236
00:08:18,367 --> 00:08:20,667
AND I'LL STAY HERE,
IN CASE SHE DOUBLES BACK.
237
00:08:20,667 --> 00:08:22,333
[breathes hard]
238
00:08:22,333 --> 00:08:24,133
- YOU KNOW WHAT,
I'M NOT GONNA LEAVE MY PARTNER.
239
00:08:24,133 --> 00:08:25,733
- YOU'D DO THAT FOR ME?
240
00:08:25,733 --> 00:08:27,333
- ACTUALLY, I'M PRETTY TIRED.
241
00:08:27,333 --> 00:08:28,500
[over intercom]
STUBECK, PIERCE,
242
00:08:28,500 --> 00:08:29,967
PLEASE RETURN.
CODE THREE.
243
00:08:29,967 --> 00:08:32,367
OFFICERS RINALDI AND JOHNSON
IN NEED OF IMMEDIATE BACKUP.
244
00:08:32,367 --> 00:08:33,767
[intercom static]
245
00:08:33,767 --> 00:08:35,200
- TEN-FOUR.
246
00:08:35,200 --> 00:08:37,133
NOW WE GOTTA WALK
ALL THE WAY BACK.
247
00:08:37,133 --> 00:08:39,133
WHY DIDN'T WE DRIVE?
248
00:08:39,133 --> 00:08:41,267
- YOU KNOW, THAT'S WHAT
I LOVE ABOUT NEW YORK,
249
00:08:41,267 --> 00:08:42,633
YOU NEED A CAB AND...
250
00:08:42,633 --> 00:08:43,933
BOOM, IT'S RIGHT THERE.
251
00:08:43,933 --> 00:08:45,333
- YOU KNOW,
I USED TO DRIVE A CAB.
252
00:08:45,333 --> 00:08:47,167
- DID YOU REALLY?
- UH-HUH.
253
00:08:47,167 --> 00:08:49,067
I DROVE A CAB FOR TWO YEARS
IN MINNEAPOLIS.
254
00:08:49,067 --> 00:08:50,067
- YOU KNOW WHAT,
THERE IS NOT ONE PART
255
00:08:50,067 --> 00:08:51,067
OF THAT SENTENCE THAT I ENVY.
256
00:08:51,067 --> 00:08:52,367
- WHOA!
[exhales heavily]
257
00:08:52,367 --> 00:08:53,700
- BUT YOU LOOK LIKE A GUY WHO
COULD DRIVE A CAB.
258
00:08:53,700 --> 00:08:54,833
- WHAT DOES THAT MEAN?
259
00:08:54,833 --> 00:08:56,267
HOW DO I LOOK LIKE A GUY
THAT WOULD DRIVE A CAB?
260
00:08:56,267 --> 00:08:57,333
EXPLAIN THAT TO ME.
261
00:08:57,333 --> 00:08:58,500
[zombie growl]
262
00:08:58,500 --> 00:08:59,900
- JESUS!
263
00:08:59,900 --> 00:09:01,500
WHOA,
THAT WAS CLOSE.
264
00:09:01,500 --> 00:09:02,600
- YEAH.
265
00:09:02,600 --> 00:09:04,233
[rock music]
266
00:09:04,233 --> 00:09:05,900
[zombies growling]
267
00:09:05,900 --> 00:09:08,900
[dance music]
268
00:09:08,900 --> 00:09:09,900
* *
269
00:09:09,900 --> 00:09:12,067
- WHY SO SERIOUS, GORGEOUS?
270
00:09:12,067 --> 00:09:14,067
- RIGHT. PARTY.
271
00:09:14,067 --> 00:09:16,233
[Bullet and Snowfox's
Supergirl]
272
00:09:16,233 --> 00:09:19,233
- * I'M TAKING OVER
FROM THE UNDERGROUND *
273
00:09:19,233 --> 00:09:22,533
* GOT ALL MY TRICKS
FROM THE LOST AND FOUND *
274
00:09:22,533 --> 00:09:26,967
* I'M COMIN' FOR YA,
I'M COMIN' COMIN' FOR YA, YEAH *
275
00:09:26,967 --> 00:09:30,133
* I STING SWEET
LIKE A HONEY BEE *
276
00:09:30,133 --> 00:09:33,500
* I'M COMIN' FOR YA,
I'M COMIN' COMIN' FOR YA, YEAH *
277
00:09:33,500 --> 00:09:35,067
[hisses]
278
00:09:35,067 --> 00:09:38,733
* RISING UP, LIVE IT OUT,
TAKE IT ALL *
279
00:09:38,733 --> 00:09:40,733
* SUPERGIRL *
280
00:09:45,533 --> 00:09:47,267
- JESUS, WHAT'S WITH
ALL THE ZOMBIES?
281
00:09:47,267 --> 00:09:49,367
- THERE'S A WHOLE LOT OF THEM
OUT THERE, DAMN!
282
00:09:49,367 --> 00:09:51,333
WHERE THE HELL THEY COMIN' FROM?
[zombie roars]
283
00:09:51,333 --> 00:09:53,067
- AH!
- BITCH.
284
00:09:53,067 --> 00:09:54,133
- JOHN-JOHN?
- YEAH, YEAH.
285
00:09:54,133 --> 00:09:55,467
- LOOK.
286
00:09:55,467 --> 00:09:57,067
- I'M ON IT.
- ALL RIGHT.
287
00:09:57,067 --> 00:09:58,067
- WHAT THE--
288
00:09:58,067 --> 00:09:59,700
OKAY.
289
00:09:59,700 --> 00:10:01,633
- WHOEVER KILLS MORE ZOMBIES
BUYS BREAKFAST.
290
00:10:01,633 --> 00:10:02,900
- YOU MEAN GETS
A FREE BREAKFAST.
291
00:10:02,900 --> 00:10:04,267
[grunts]
292
00:10:04,267 --> 00:10:05,300
- NO, I'M SAYING
I'M GONNA BUY YOU BREAKFAST.
293
00:10:05,300 --> 00:10:06,300
- WELL,
THAT'S VERY SWEET OF YOU.
294
00:10:06,300 --> 00:10:07,900
- YOU'RE WELCOME.
- UH-HUH.
295
00:10:07,900 --> 00:10:09,233
- LEFT, CARLA, LEFT!
296
00:10:09,233 --> 00:10:11,133
CARLA, WHAT ARE YOU DOING?
- I'M OUT OF AMMO.
297
00:10:11,133 --> 00:10:14,033
- DON'T WORRY, BABY.
I GOT YOU, I GOT YOU.
298
00:10:14,033 --> 00:10:16,800
DAMN IT.
- WHERE'S THE AMMO?
299
00:10:16,800 --> 00:10:17,833
- IN THE CAR.
300
00:10:17,833 --> 00:10:19,367
SEE, THE BAT
NEVER RUNS OUT OF AMMO.
301
00:10:19,367 --> 00:10:20,367
- WHAT?
302
00:10:20,367 --> 00:10:21,433
[zombie screams]
303
00:10:21,433 --> 00:10:24,400
[grunts]
304
00:10:24,400 --> 00:10:27,033
- NO BAT, NO GUN, NO AMMO.
305
00:10:27,033 --> 00:10:28,000
- NO [bleep].
306
00:10:33,067 --> 00:10:35,400
[dance music]
307
00:10:35,400 --> 00:10:38,667
- HEY, DO YOU WORK AT SUBWAY?
308
00:10:38,667 --> 00:10:40,700
BECAUSE YOU JUST GAVE ME
A FOOT-LONG.
309
00:10:40,700 --> 00:10:42,567
- [fakes laugh]
310
00:10:42,567 --> 00:10:43,933
CLASSY.
311
00:10:43,933 --> 00:10:49,533
- CHAD, WHY ARE SUCH A WIENER?
312
00:10:49,533 --> 00:10:50,933
- THANKS FOR THAT.
313
00:10:50,933 --> 00:10:52,667
IT'S MY FIRST TIME HERE.
314
00:10:52,667 --> 00:10:54,067
I'M AMBER, BY THE WAY.
315
00:10:54,067 --> 00:10:55,867
- HI. NATALIE.
316
00:10:55,867 --> 00:10:58,200
SO, UM, WHO'D YOU COME WITH?
317
00:10:58,200 --> 00:11:01,067
- OH. SOME GUY
THAT I MET AT A CLUB.
318
00:11:01,067 --> 00:11:03,967
[scoffs]
BUT I DON'T SEE HIM.
319
00:11:03,967 --> 00:11:05,833
- YOU KNOW RICO,
THOUGH, RIGHT?
320
00:11:05,833 --> 00:11:07,067
- OH, YEAH, YEAH.
321
00:11:07,067 --> 00:11:09,500
UM, YOU MEAN, UM--
322
00:11:09,500 --> 00:11:11,067
- IT'S RICO'S HOUSE.
323
00:11:11,067 --> 00:11:12,300
[laughing]
- YEAH, I KNOW.
324
00:11:12,300 --> 00:11:16,467
- DON'T WORRY, THOUGH,
RICO IS GONNA LOVE YOU.
325
00:11:16,467 --> 00:11:18,933
- WHAT'S GOING ON OVER THERE?
326
00:11:18,933 --> 00:11:23,067
- OH. OKAY, WELL,
SHE JUST GAVE BLOOD
327
00:11:23,067 --> 00:11:28,633
AND RICO JUST GAVE HER
A BLACK KISS.
328
00:11:28,633 --> 00:11:31,667
IT'S A NICE LITTLE BUZZ
FROM HIS SALIVA.
329
00:11:31,667 --> 00:11:33,467
- THERE'S SOMETHING
IN HIS SALIVA?
330
00:11:33,467 --> 00:11:35,500
- YEAH,
EVERY VAMPIRE HAS IT.
331
00:11:35,500 --> 00:11:38,100
I HEAR IT TASTES
LIKE JAGER.
332
00:11:38,100 --> 00:11:40,900
YOU KNOW, GIVE BLOOD,
GET BUZZED.
333
00:11:40,900 --> 00:11:44,733
- GIVE BLOOD,
GET BUZZED.
334
00:11:44,733 --> 00:11:46,200
- YEAH,
IF YOU GIVE BLOOD FIRST,
335
00:11:46,200 --> 00:11:48,567
IT'S SUPPOSED TO MAKE THE BUZZ
A LOT MORE INTENSE.
336
00:11:48,567 --> 00:11:51,100
- ARE YOU SURE IT'S OKAY
TO BE DRINKING THAT?
337
00:11:51,100 --> 00:11:52,900
[laughs]
- OH, MY GOD.
338
00:11:52,900 --> 00:11:54,733
YOU SOUND JUST LIKE MY MOM.
339
00:11:54,733 --> 00:11:57,267
DON'T WORRY, MOM,
I HAVEN'T TRIED IT.
340
00:11:57,267 --> 00:11:58,767
YET.
341
00:11:58,767 --> 00:12:01,633
[both laugh]
342
00:12:01,633 --> 00:12:04,867
- I KNOW YOU.
343
00:12:04,867 --> 00:12:06,467
I DON'T KNOW YOU.
344
00:12:06,467 --> 00:12:08,700
- AMBER.
345
00:12:08,700 --> 00:12:11,767
- AMBER, I'M RICO.
346
00:12:11,767 --> 00:12:16,200
WELCOME TO MY DEN...
OF INIQUITY.
347
00:12:16,200 --> 00:12:17,467
I'M KIDDING.
348
00:12:17,467 --> 00:12:19,067
MOSTLY.
349
00:12:19,067 --> 00:12:24,700
BUT YOU LADIES NEED
TO OFFICIALLY JOIN THE PARTY.
350
00:12:24,700 --> 00:12:26,700
- OKAY.
[laughs]
351
00:12:26,700 --> 00:12:29,700
[raucous music]
352
00:12:29,700 --> 00:12:32,333
* *
353
00:12:32,333 --> 00:12:33,467
- YOU CALLED BILLY AND STUBECK,
RIGHT?
354
00:12:33,467 --> 00:12:35,667
- YEAH, WHAT THE HELL
HAPPENED TO THEM?
355
00:12:35,667 --> 00:12:36,967
- HOW DID YOU GUYS
RUN OUT OF AMMO?
356
00:12:36,967 --> 00:12:38,667
DON'T YOU HAVE LIKE EXTRA AMMO,
JUST IN CASE?
357
00:12:38,667 --> 00:12:40,100
- HEY, YOU SHUT UP!
358
00:12:40,100 --> 00:12:41,733
- HEY CARLA, REMEMBER WHEN
WE WERE TALKING
359
00:12:41,733 --> 00:12:44,700
ABOUT HAVING SEX IF WE WERE
ABOUT TO DIE?
360
00:12:44,700 --> 00:12:46,300
- YOU TALKED ABOUT IT.
361
00:12:46,300 --> 00:12:48,133
- OH, YEAH, MY BAD.
362
00:12:49,733 --> 00:12:52,600
KEYS!
363
00:12:52,600 --> 00:12:55,500
[struggles]
364
00:12:55,500 --> 00:12:57,333
- HA HA, WHO'S YOUR HERO NOW,
HUH?
365
00:12:57,333 --> 00:13:00,067
- YOU GET US OUT OF HERE,
I JUST MIGHT RECONSIDER.
366
00:13:00,067 --> 00:13:01,500
GET--NO!
367
00:13:01,500 --> 00:13:03,533
- HEY, I'LL DO MAN STUFF
WITH YOU, WHATEVER, I'LL--
368
00:13:03,533 --> 00:13:05,267
- WHOA!
- WHOA! [screams]
369
00:13:12,067 --> 00:13:13,367
- WHOA, WHOA, WHOA!
370
00:13:14,867 --> 00:13:17,367
- HOLY CRAP!
371
00:13:17,367 --> 00:13:19,633
- OKAY.
OKAY, WE GOTTA GET UP.
372
00:13:19,633 --> 00:13:20,900
WE GOTTA GET UP.
373
00:13:20,900 --> 00:13:22,133
- OH, WHAT DO WE DO NOW?
374
00:13:22,133 --> 00:13:23,867
- WE'RE GONNA WAIT FOR
BILLY AND STUBECK
375
00:13:23,867 --> 00:13:25,533
TO GET THEIR ASSES OVER HERE,
THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO.
376
00:13:25,533 --> 00:13:27,500
[bleep].
OKAY.
377
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
WATCH OUT, WATCH OUT!
378
00:13:28,500 --> 00:13:29,533
BLOOD INCOMING,
COULD BE INFECTED.
379
00:13:29,533 --> 00:13:30,733
- WHAT?
380
00:13:30,733 --> 00:13:32,667
- WHAT ARE YOU DOING?
- NO, NO! WHAT?
381
00:13:32,667 --> 00:13:34,100
- IT'S FRUIT PUNCH.
382
00:13:34,100 --> 00:13:35,700
- IT'S FRUIT PUNCH?
REALLY?
383
00:13:35,700 --> 00:13:38,300
LOOK!
FRUIT PUNCH AND COOKIES!
384
00:13:38,300 --> 00:13:41,633
LOOK.
385
00:13:41,633 --> 00:13:43,300
- THANKS, MAN.
- YEAH, YEAH, YEAH.
386
00:13:43,300 --> 00:13:45,933
I GOT IT.
[laughs]
387
00:13:45,933 --> 00:13:47,067
- [growls]
388
00:13:47,067 --> 00:13:51,133
[grunts]
- NO!
389
00:13:51,133 --> 00:13:52,867
[growls]
390
00:13:54,267 --> 00:13:55,767
- DID YOU SEE THE BRAINS
THAT CAME OUT OF THAT?
391
00:13:55,767 --> 00:13:57,067
- UGH.
- YEAH.
392
00:13:57,067 --> 00:13:58,333
- [laughs]
393
00:13:58,333 --> 00:14:00,233
- ALL RIGHT, LET'S GO.
COME ON, CHOP CHOP!
394
00:14:00,233 --> 00:14:02,267
LIFT ME UP.
HELP HER OUT, KEVIN.
395
00:14:02,267 --> 00:14:04,400
both: ONE, TWO, THREE.
- LIFT.
396
00:14:04,400 --> 00:14:06,667
[straining]
- GO, GO, GO!
397
00:14:10,367 --> 00:14:12,633
- HEY, I THINK I SEE
BILLY AND STUBECK!
398
00:14:12,633 --> 00:14:14,167
- STUBECK, PIERCE,
WE NEED AMMO.
399
00:14:14,167 --> 00:14:16,267
REPEAT, WE NEED AMMO.
400
00:14:16,267 --> 00:14:19,267
- [over intercom]
TEN-FOUR, WE'RE ON OUR WAY.
401
00:14:19,267 --> 00:14:21,333
ARE YOU EATING SOMETHING?
402
00:14:21,333 --> 00:14:22,833
- COOKIE.
403
00:14:22,833 --> 00:14:23,967
- [over intercom]
SAVE US COOKIES.
404
00:14:23,967 --> 00:14:25,967
WE'LL GET YOU AMMO.
405
00:14:25,967 --> 00:14:29,300
[dance music]
406
00:14:29,300 --> 00:14:33,667
- * YOUR HEAD IS SPINNING
BUT IT WON'T SLOW *
407
00:14:33,667 --> 00:14:38,400
* YOU CELEBRATE THE FRIENDS
YOU DON'T KNOW *
408
00:14:38,400 --> 00:14:41,433
* YOU LOOK AROUND,
BUT EVERYBODY'S GONE *
409
00:14:41,433 --> 00:14:43,567
* YOU'RE OUT HERE
ON YOUR OWN *
410
00:14:43,567 --> 00:14:47,667
* *
411
00:14:47,667 --> 00:14:50,567
* YOU LOOK AROUND
WITH NO DIRECTION HOME *
412
00:14:50,567 --> 00:14:52,733
* YOU'RE OUT HERE
ON YOUR OWN *
413
00:14:52,733 --> 00:14:57,167
* *
414
00:14:57,167 --> 00:15:02,067
* HOLD ON, YOU KNOW
THAT YOU'RE THE ONE *
415
00:15:02,067 --> 00:15:06,233
* GO AROUND,
THE UNIVERSAL SONG *
416
00:15:06,233 --> 00:15:11,267
* GO DOWN,
SEE THEM ALL DUMB *
417
00:15:11,267 --> 00:15:12,867
* GO AROUND *
418
00:15:12,867 --> 00:15:15,067
* THE UNIVERSAL SONG *
419
00:15:15,067 --> 00:15:17,567
- GOOD GIRL.
420
00:15:17,567 --> 00:15:20,833
- I'M--
NOT SURE IF I'M READY.
421
00:15:20,833 --> 00:15:22,533
- THEN WHY ARE YOU HERE?
422
00:15:25,833 --> 00:15:28,533
WHY ARE YOU HERE, AMBER?
423
00:15:28,533 --> 00:15:30,167
- COME ON.
IT'S NOT LIKE
424
00:15:30,167 --> 00:15:33,667
IT'S GONNA KILL YOU,
OR ANYTHING.
425
00:15:49,833 --> 00:15:53,867
- YOU'RE WELCOME HERE
ANYTIME, AMBER.
426
00:16:03,333 --> 00:16:05,333
- I FIGURED
YOU'D COME AROUND.
427
00:16:10,533 --> 00:16:12,433
NICE.
428
00:16:12,433 --> 00:16:13,767
- NIGHT, NIGHT.
429
00:16:18,467 --> 00:16:21,467
[rock music]
430
00:16:21,467 --> 00:16:23,067
* *
431
00:16:23,067 --> 00:16:25,200
- GET YOUR HANDS OFF!
432
00:16:27,067 --> 00:16:28,467
- WHY ARE WE THROWING
THEM AMMO?
433
00:16:28,467 --> 00:16:29,767
I MEAN, WHY DON'T WE
JUST START SHOOTING 'EM?
434
00:16:29,767 --> 00:16:31,467
- BECAUSE CARLA'S INSIDE
THE BLOODMOBILE.
435
00:16:31,467 --> 00:16:33,233
AND I WON'T BE RESPONSIBLE
FOR YOU MISSING A ZOMBIE
436
00:16:33,233 --> 00:16:34,667
AND TAKING
THAT WOMAN'S HEAD OFF.
437
00:16:34,667 --> 00:16:36,167
- WELL, THEN YOU KNOW WHAT,
I SHOULD THROW 'EM
438
00:16:36,167 --> 00:16:38,333
'CAUSE I WAS THE QUARTERBACK ON
MY HIGH SCHOOL FOOTBALL TEAM.
439
00:16:38,333 --> 00:16:39,667
- OH, YEAH? VARSITY?
440
00:16:39,667 --> 00:16:40,933
- JV.
- MM-HMM.
441
00:16:40,933 --> 00:16:42,133
- THAT BEING SAID,
I WENT TO THE SAME HIGH SCHOOL
442
00:16:42,133 --> 00:16:43,300
AS MATTHEW McCONAUGHEY.
443
00:16:43,300 --> 00:16:44,767
- WHAT DOES THAT MEAN?
444
00:16:44,767 --> 00:16:46,733
I WAS A CATCHER
ON THE BASEBALL TEAM.
445
00:16:46,733 --> 00:16:48,133
VARSITY.
- OH, REALLY?
446
00:16:48,133 --> 00:16:49,233
CATCHER?
- MM-HMM.
447
00:16:49,233 --> 00:16:50,333
- IS THAT 'CAUSE
YOU HAD A GOOD ARM,
448
00:16:50,333 --> 00:16:51,400
OR 'CAUSE YOU'RE A BIG GUY?
449
00:16:51,400 --> 00:16:52,433
- DAMN IT, BILLY,
450
00:16:52,433 --> 00:16:53,633
I AM VERY COMFORTABLE
AT THIS WEIGHT.
451
00:16:53,633 --> 00:16:55,867
I AM AN ATTRACTIVE MAN--
- YO, WHAT THE [bleep]?
452
00:16:55,867 --> 00:16:56,867
HELP!
453
00:16:56,867 --> 00:16:58,467
- OH...
454
00:16:58,467 --> 00:16:59,533
AW.
455
00:16:59,533 --> 00:17:01,533
- THAT'S OFF.
- SERIOUSLY?
456
00:17:01,533 --> 00:17:04,067
- NICE WORK, JV.
GIMME THAT.
457
00:17:07,867 --> 00:17:10,900
- THAT'LL DO IT.
- [grunts]
458
00:17:10,900 --> 00:17:13,267
- AMMO!
both: COOKIES!
459
00:17:13,267 --> 00:17:15,767
- HEY, GREAT MINDS.
- YEAH.
460
00:17:20,233 --> 00:17:21,933
- HO!
- BOOM.
461
00:17:21,933 --> 00:17:24,433
- COMIN' HIGH.
- OH!
462
00:17:27,933 --> 00:17:29,400
- NICE ONE.
- THANK YOU.
463
00:17:29,400 --> 00:17:30,500
- HE WOULD'VE BEEN OUT
AT SECOND ON THAT ONE.
464
00:17:30,500 --> 00:17:32,500
- ABSOLUTELY.
465
00:17:36,067 --> 00:17:37,800
- OOH!
466
00:17:37,800 --> 00:17:39,167
both: OH!
467
00:17:39,167 --> 00:17:40,733
- SHE IS A GOOD MARKSMAN,
CARLA.
468
00:17:40,733 --> 00:17:42,300
- WHAT DO YOU KNOW
ABOUT ACCURACY?
469
00:17:42,300 --> 00:17:44,333
- [laughs]
BURN!
470
00:17:44,333 --> 00:17:45,633
- GOT 'EM.
- WINNING.
471
00:17:55,767 --> 00:17:58,167
- OFFICER LANDRY.
472
00:17:58,167 --> 00:18:00,300
WHERE ARE YOU GOING?
YOU LOOK ALL DOLLED UP.
473
00:18:00,300 --> 00:18:03,933
- UH, YOU...
MADE ME...
474
00:18:03,933 --> 00:18:06,633
FOLLOW YOUR NIECE
TO A PARTY.
475
00:18:06,633 --> 00:18:09,533
- YES!
YES, I DID.
476
00:18:09,533 --> 00:18:12,467
DO YOU KNOW HOW LONG IT'S BEEN
SINCE I'VE BEEN TO A PARTY?
477
00:18:12,467 --> 00:18:15,067
WEDNESDAY.
LAST WEDNESDAY.
478
00:18:15,067 --> 00:18:16,933
ANYWAY, DID YOU FIND ANYTHING
ABOUT MY NIECE
479
00:18:16,933 --> 00:18:18,367
I SHOULD WORRY ABOUT?
480
00:18:18,367 --> 00:18:20,200
- YOUR NIECE
SEEMS REALLY SWEET, CAPTAIN.
481
00:18:20,200 --> 00:18:22,300
I--
I DO THINK THAT--
482
00:18:22,300 --> 00:18:24,433
HER GROUP OF FRIENDS MIGHT BE
483
00:18:24,433 --> 00:18:26,533
STARTING TO GET INTO
A LITTLE BIT OF TROUBLE.
484
00:18:26,533 --> 00:18:27,600
- WHAT KIND OF TROUBLE?
485
00:18:27,600 --> 00:18:29,100
IF SHE'S INTO SOME CRAZY CRAP,
486
00:18:29,100 --> 00:18:32,267
I WANT TO PUT SOMEBODY
WITH EXPERIENCE ON THE CASE.
487
00:18:32,267 --> 00:18:34,833
- YOU KNOW...
488
00:18:34,833 --> 00:18:38,800
I THINK THAT IT'S JUST...
THE NORMAL TEENAGE STUFF.
489
00:18:38,800 --> 00:18:41,233
PARTIES. BOYS.
490
00:18:41,233 --> 00:18:42,833
SOME DRINKING.
491
00:18:42,833 --> 00:18:44,500
NOTHING TOO SERIOUS.
492
00:18:44,500 --> 00:18:46,467
BUT, UH...
493
00:18:46,467 --> 00:18:49,233
IF YOU WANT, I MEAN,
I COULD TRY TO FIND OUT MORE.
494
00:18:49,233 --> 00:18:52,433
YOU CAN NEVER BE TOO SAFE
WITH KIDS, RIGHT?
495
00:18:52,433 --> 00:18:54,267
- I THINK THAT'S
A GOOD IDEA.
496
00:18:54,267 --> 00:18:56,067
AND YOU HAVE
THE APPROPRIATE OUTFITS?
497
00:18:56,067 --> 00:18:58,433
UH...I MEAN,
JUST TO BLEND IN--
498
00:18:58,433 --> 00:18:59,800
TUBE TOPS, SHORT SHORTS,
499
00:18:59,800 --> 00:19:01,933
NAVEL RING--
THAT KIND OF STUFF?
500
00:19:01,933 --> 00:19:05,300
- I HAVE OUTFITS, YES.
- EXCELLENT.
501
00:19:05,300 --> 00:19:06,733
VERY GOOD.
502
00:19:06,733 --> 00:19:08,233
WOW, LOOK AT THIS.
503
00:19:08,233 --> 00:19:10,067
I SEE YOU GAVE BLOOD.
504
00:19:10,067 --> 00:19:11,200
WELL DONE, "KRISTEN."
505
00:19:11,200 --> 00:19:12,367
- OH.
506
00:19:12,367 --> 00:19:13,367
- I MIGHT JUST DO
THE SAME, EXACT THING
507
00:19:13,367 --> 00:19:14,800
TOMORROW MORNING.
508
00:19:14,800 --> 00:19:17,600
- SUCH A GIVER, CAPTAIN.
- HA HA.
509
00:19:17,600 --> 00:19:21,100
IT'S JUST A LITTLE PRICK,
THAT'S ALL.
510
00:19:21,100 --> 00:19:24,467
[rock music]
511
00:19:24,467 --> 00:19:25,733
- HOW'S IT GOING DOWN THERE?
MY BLOOD GOOD?
512
00:19:25,733 --> 00:19:27,300
EVERYTHING COMING OUT
THE WAY YOU WANT IT?
513
00:19:27,300 --> 00:19:28,767
- YOU'RE DOING GREAT.
JUST RELAX.
514
00:19:28,767 --> 00:19:30,433
- I AM RELAXED.
YOU RELAX.
515
00:19:30,433 --> 00:19:31,600
- I'M VERY RELAXED.
516
00:19:31,600 --> 00:19:34,467
I'VE DONE THIS MANY, MANY,
MANY TIMES.
517
00:19:34,467 --> 00:19:35,633
YOU'RE ALMOST DONE.
518
00:19:35,633 --> 00:19:36,800
- ALMOST DONE?
I JUST SAT DOWN LIKE TWO--
519
00:19:36,800 --> 00:19:38,367
HOLY CRAP!
MY BLOOD'S COMING OUT FAST.
520
00:19:38,367 --> 00:19:39,800
IS THAT NORMAL?
521
00:19:39,800 --> 00:19:41,233
- THAT'S ABSOLUTELY NORMAL.
522
00:19:41,233 --> 00:19:42,400
[breathing heavily]
- OKAY.
523
00:19:42,400 --> 00:19:43,767
- YOU, SIR...
524
00:19:43,767 --> 00:19:45,933
ARE...
GOOD TO GO.
525
00:19:45,933 --> 00:19:47,300
[exhales]
- AH, OKAY.
526
00:19:47,300 --> 00:19:50,633
- HAPPY TO DO MY PART,
MA'AM.
527
00:19:50,633 --> 00:19:51,867
PART OF BEING A GIVER.
528
00:19:51,867 --> 00:19:54,067
- LOOK WHAT I GOT FOR YOU.
529
00:19:54,067 --> 00:19:57,233
- AHH! ANIMAL CRACKERS.
HA HA!
530
00:19:57,233 --> 00:20:00,000
SOME THINGS JUST MAKE YOU
FEEL YOUNG AGAIN, YOU KNOW?
531
00:20:00,000 --> 00:20:02,200
- I KNOW EXACTLY
WHAT YOU MEAN.
532
00:20:02,200 --> 00:20:05,200
[indie rock music]
533
00:20:05,200 --> 00:20:07,767
* *
534
00:20:07,767 --> 00:20:09,667
- THESE ARE SO GOOD.
535
00:20:09,667 --> 00:20:12,633
MY MOM USED TO FEED US JERKY.
JERKY, AND SOMETIMES PEANUTS.
536
00:20:12,633 --> 00:20:15,333
WE WERE NEVER ALLOWED
TO HAVE CRACKERS...
537
00:20:15,333 --> 00:20:16,367
OR COOKIES.
538
00:20:19,167 --> 00:20:20,633
I BET SOME PEOPLE PANIC, HUH?
539
00:20:25,133 --> 00:20:26,633
- THEY'RE SHOOTING
A PORN MOVIE IN HERE.
540
00:20:26,633 --> 00:20:27,967
[growls, women screaming]
541
00:20:27,967 --> 00:20:29,600
- UNFORTUNATELY, I WAS
IN THE BATHROOM MASTURBATING
542
00:20:29,600 --> 00:20:30,900
THE WHOLE TIME.
- EXCUSE ME?
543
00:20:30,900 --> 00:20:32,233
- WE'RE COMING UP
ON A FULL MOON.
544
00:20:32,233 --> 00:20:34,000
I JUST NEED TO MAKE SURE
THAT YOU'RE IN COMPLIANCE.
545
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
- YES, YES.
546
00:20:35,000 --> 00:20:36,067
[screaming, wolf roaring]
547
00:20:36,067 --> 00:20:38,000
- HE ESCAPED, OFFICER.
- [growls]
548
00:20:38,000 --> 00:20:39,467
- FREEZE!
549
00:20:39,467 --> 00:20:40,633
- THERE'S NOTHING GOING ON
OUT HERE.
550
00:20:40,633 --> 00:20:42,967
- [growls]
551
00:20:42,967 --> 00:20:44,767
- THAT'S HOW YOU KICK
SOME WOLF ASS.
552
00:20:44,767 --> 00:20:46,667
- HONEY, STOP IT.
- ONE OF THESE DAYS.
35330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.