Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,025 --> 00:01:50,777
- Right there.
- Okay.
2
00:02:00,787 --> 00:02:02,873
Be careful as you walk.
3
00:02:06,168 --> 00:02:08,462
Just leave them here.
4
00:02:35,989 --> 00:02:39,326
23... four, five, six.
5
00:02:41,286 --> 00:02:43,872
51, 52.
6
00:02:57,761 --> 00:03:00,931
"The latest news."
7
00:03:01,098 --> 00:03:02,974
Martha: I fail to understand,
8
00:03:03,141 --> 00:03:05,686
if I who am most affected
am not disturbed, why you should be.
9
00:03:05,852 --> 00:03:08,730
Perhaps I'm disturbed by a reason
different from what you believe.
10
00:03:08,897 --> 00:03:11,233
Forgive me then for believing
the one you've given.
11
00:03:11,400 --> 00:03:14,820
I disapprove of changing from day to day
when the school is to be relocated.
12
00:03:14,986 --> 00:03:17,364
- Speak to the theater people then.
- What disturbs me
13
00:03:17,531 --> 00:03:19,533
is your accepting
the uncertainty without quarrel.
14
00:03:19,700 --> 00:03:22,786
For whatever reason, the theater people
keep deferring their moving in.
15
00:03:22,953 --> 00:03:26,039
I don't want the children to feel
they're leaving vacant what has been
16
00:03:26,206 --> 00:03:29,584
their place of education. I want them
to leave it as a place with new life.
17
00:03:29,751 --> 00:03:32,032
- Fine, Martha.
- What good would quarreling with them do?
18
00:03:32,129 --> 00:03:34,464
- Fine.
- It seems you waked intent we quarrel.
19
00:03:34,631 --> 00:03:37,968
Nor, may I say, claiming you were pleased
20
00:03:38,135 --> 00:03:40,679
with the outcome of your meeting
with the other men of the camp,
21
00:03:40,846 --> 00:03:44,266
did you retire last night
with your customary sweetness.
22
00:03:44,433 --> 00:03:48,228
Do please then forgive me...
For Christ's sake!
23
00:03:54,025 --> 00:03:56,611
Do please forgive me.
24
00:04:07,998 --> 00:04:10,000
Mornin'.
25
00:04:12,669 --> 00:04:14,963
Seth: How did hearst
take the letter?
26
00:04:15,130 --> 00:04:17,090
I don't know.
Is the paper even out yet?
27
00:04:17,257 --> 00:04:19,634
Guess you don't fuckin' know much.
28
00:04:19,801 --> 00:04:21,595
Do you, sol?
29
00:04:21,762 --> 00:04:24,723
I guess I don't.
30
00:04:24,890 --> 00:04:27,100
Do you want to fight?
31
00:04:27,267 --> 00:04:30,395
Man: Whoo!
32
00:04:40,530 --> 00:04:43,700
Whoo! Whoo.
33
00:04:43,867 --> 00:04:46,369
Teamster: Hold on! Whoa!
34
00:04:46,536 --> 00:04:48,789
Whoa! Road agents...
35
00:04:48,955 --> 00:04:52,125
- Ambushed us a couple of miles out!
- Anyone hurt?
36
00:04:52,292 --> 00:04:54,544
Cocksuckers dropped a tree
across the road.
37
00:04:54,711 --> 00:04:58,548
We just come up on it and they started
shootin' from the fuckin' ridgeline.
38
00:04:58,715 --> 00:05:01,051
Would have lost
the strongbox sure, sheriff,
39
00:05:01,218 --> 00:05:04,054
if not for them there that laid down
rifle fire as covered us.
40
00:05:04,221 --> 00:05:07,390
Whoo! Fuck me! Holy fuck.
41
00:05:07,557 --> 00:05:09,309
Holy fuck, right, Wyatt?
42
00:05:09,476 --> 00:05:13,814
- I'd like to buy you both a fucking drink.
- That's a big fucking yes from both of us.
43
00:05:13,980 --> 00:05:16,066
You hit anyone?
44
00:05:16,233 --> 00:05:18,485
No, we were just trying
to drive 'em off, sheriff.
45
00:05:18,652 --> 00:05:21,530
- How many were there?
- Two or three.
46
00:05:21,696 --> 00:05:23,532
I heard one of 'em
shout like you winged 'em.
47
00:05:23,698 --> 00:05:25,738
They was dodging behind stumps
and making for cover.
48
00:05:25,826 --> 00:05:28,912
Hey. Why don't you go in there
and get drunk with them,
49
00:05:29,079 --> 00:05:31,623
let the sheriff and I finish our talk?
50
00:05:31,790 --> 00:05:34,084
All right.
51
00:05:38,755 --> 00:05:40,757
Little brother's got me for a hero.
52
00:05:40,924 --> 00:05:42,467
What's your name?
53
00:05:42,634 --> 00:05:46,263
I'm Wyatt, and going in there
to get drunk is Morgan earp.
54
00:05:47,597 --> 00:05:49,516
I was a lawman in dodge city,
55
00:05:49,683 --> 00:05:51,768
before that in Wichita.
56
00:05:51,935 --> 00:05:54,437
But I ain't looking
for none of that here.
57
00:05:54,604 --> 00:05:57,190
- What are you looking for?
- We got a timber lease.
58
00:05:57,357 --> 00:05:59,359
You and your brother?
59
00:06:01,194 --> 00:06:02,529
What's your name?
60
00:06:02,696 --> 00:06:04,656
Seth bullock.
61
00:06:04,823 --> 00:06:07,117
How do you do?
62
00:06:07,284 --> 00:06:09,786
There is a fella that wants
to buy you a drink.
63
00:06:10,829 --> 00:06:12,122
Over at the gem.
64
00:06:12,289 --> 00:06:14,040
All right.
65
00:06:16,626 --> 00:06:20,505
Shall I authorize a watering and feeding
of these gentlemen's horses, sheriff?
66
00:06:23,633 --> 00:06:25,844
As mayor?
As a gesture from the camp?
67
00:06:29,598 --> 00:06:31,433
One at a time...
68
00:06:31,600 --> 00:06:35,478
Lest they drag you
to a deserved demise.
69
00:06:43,945 --> 00:06:45,697
Ugh, fuck.
70
00:06:45,864 --> 00:06:48,575
It's me, Jane.
71
00:06:48,742 --> 00:06:50,744
If you want the bed, I'm leaving.
72
00:06:50,911 --> 00:06:53,288
Don't go nowhere on my account.
73
00:06:53,455 --> 00:06:55,665
I'm a fuckin' floor sleeper anyway.
74
00:06:57,626 --> 00:07:00,503
I want to find fruit for
the schoolchildren's morning snack.
75
00:07:00,670 --> 00:07:03,006
Uh, I'm up, I'm up, I'm up.
76
00:07:03,173 --> 00:07:05,884
I'll get the hell out of here.
77
00:07:07,677 --> 00:07:09,179
Why not stay?
78
00:07:09,346 --> 00:07:12,307
I got errands all morning myself.
79
00:07:12,474 --> 00:07:14,684
If you just heard me fart, excuse me.
80
00:07:25,445 --> 00:07:27,447
Will you come back later?
81
00:07:31,034 --> 00:07:33,244
Maybe maybe.
82
00:07:35,914 --> 00:07:38,541
It's heads or tails where
any fuckin' day will take me.
83
00:07:49,844 --> 00:07:52,347
I'll not have vile affections
84
00:07:52,514 --> 00:07:54,766
or uncleanness on these premises!
85
00:07:54,933 --> 00:07:57,018
Find my specific meaning at
86
00:07:57,185 --> 00:08:01,439
romans I:24-26...
87
00:08:01,606 --> 00:08:02,899
Fuck yourself
88
00:08:03,066 --> 00:08:05,568
with a fist punch up your ass
89
00:08:05,735 --> 00:08:08,113
today at the present moment.
90
00:08:11,741 --> 00:08:14,077
I gotta go.
91
00:08:14,244 --> 00:08:16,579
I'm moving out of that fucking place.
92
00:08:16,746 --> 00:08:20,208
Not me. Not me.
I never fuckin' moved in.
93
00:08:22,419 --> 00:08:24,587
And verses following.
94
00:08:36,933 --> 00:08:40,020
Don't think you was offered
a job here last night.
95
00:08:40,186 --> 00:08:44,149
Gauging the fucking level you'd
fucking presume to was all that was.
96
00:08:51,281 --> 00:08:55,744
Maybe you declined 'cause you thought you
ought to be partners in the fuckin' business,
97
00:08:55,910 --> 00:08:58,455
name on the signage like a human's
98
00:08:58,621 --> 00:09:01,833
or god hadn't set man apart
from the fucking beasts!
99
00:09:04,711 --> 00:09:08,631
I got an errand, then I'm going
to San Francisco.
100
00:09:08,798 --> 00:09:11,801
We will never be equal,
sign or fucking no.
101
00:09:11,968 --> 00:09:15,722
And if I agreed to your name
on the signage,
102
00:09:15,889 --> 00:09:20,060
we would know the fucking truth still.
103
00:09:22,812 --> 00:09:25,315
Fucking nigger bastard!
104
00:09:25,482 --> 00:09:28,318
Assuming to leave
without my consent.
105
00:09:35,075 --> 00:09:38,244
Not without a fucking saddle, he won't.
106
00:09:40,121 --> 00:09:43,291
Not if I hide his fucking saddle
107
00:09:43,458 --> 00:09:45,627
till he reveals fucking hostetler's
108
00:09:45,794 --> 00:09:48,213
nigger voodoo ciphering methods.
109
00:09:48,379 --> 00:09:51,549
So accounts ain't constantly
110
00:09:51,716 --> 00:09:54,177
to be carried around in the man's mind
111
00:09:54,344 --> 00:09:57,305
till he lives in terror of taking a drink!
112
00:10:09,776 --> 00:10:13,613
Implying what by that
fucking lordly look?
113
00:10:13,780 --> 00:10:17,867
That he'll outflank my tactics
buying a new fucking saddle?
114
00:10:24,082 --> 00:10:28,253
Then I don't suppose you'll mind
the improved fucking strategy
115
00:10:28,419 --> 00:10:31,047
involves you coming unshod behind.
116
00:10:31,214 --> 00:10:33,424
Now give me a fucking hoof.
117
00:10:33,591 --> 00:10:35,718
Yeah.
118
00:10:36,970 --> 00:10:38,888
There we go.
119
00:10:41,891 --> 00:10:45,395
That's right.
120
00:10:46,563 --> 00:10:49,983
Harp and fucking criticize
121
00:10:50,150 --> 00:10:54,154
until there's a fucking
solution in the offing,
122
00:10:54,320 --> 00:10:56,823
and then become fucking obstinate.
123
00:10:56,990 --> 00:11:00,034
Now, for the last fucking time,
124
00:11:00,201 --> 00:11:04,581
give me a fucking hoof.
125
00:11:13,381 --> 00:11:15,550
Come sneaking up like an injun.
126
00:11:15,717 --> 00:11:17,802
Can't wait on your boy
no longer, miss lady.
127
00:11:17,969 --> 00:11:20,221
Bow on that money
is the same one you tied.
128
00:11:20,388 --> 00:11:22,932
I'm grateful you waited
on him as long as you did.
129
00:11:23,099 --> 00:11:26,102
It ain't being none of my business
gonna stop me
130
00:11:26,269 --> 00:11:28,605
from asking how your boy's talk
with hearst went.
131
00:11:28,771 --> 00:11:30,607
Odell gonna meet up
in New York City
132
00:11:30,773 --> 00:11:32,775
with a man works for Mr. Hearst.
133
00:11:32,942 --> 00:11:36,237
- Go back with him to Liberia.
- Ah.
134
00:11:36,404 --> 00:11:38,531
Odell say if Mr. Hearst wanted,
135
00:11:38,698 --> 00:11:41,576
he'd harm him here,
get to see the hurt he'd done.
136
00:11:41,743 --> 00:11:45,121
Well, your water broke open a damn
smart nigger, didn't it, aunt Lou?
137
00:11:45,288 --> 00:11:47,874
You think there's sense to that?
138
00:11:48,041 --> 00:11:50,335
More than I've made since
I've learned to talk.
139
00:11:52,629 --> 00:11:55,298
No place I guess you can
hide a child from danger.
140
00:11:55,465 --> 00:11:59,385
If I knew, I'd keep that spot for myself.
141
00:11:59,552 --> 00:12:01,512
And can I fix you
something to take away?
142
00:12:01,679 --> 00:12:04,974
- Something with meat and heat to it.
- Come on, stand next to me.
143
00:12:05,141 --> 00:12:09,312
- Here, let me get that for you.
- Thank you, sir.
144
00:12:12,190 --> 00:12:15,401
Myself and him over there,
my strong right arm,
145
00:12:15,568 --> 00:12:18,780
along with Tom nuttall
that runs the saloon no. 10,
146
00:12:18,947 --> 00:12:22,659
- was the first operators in this here camp.
- So.
147
00:12:22,825 --> 00:12:26,246
Turned the first card,
sold the first booze and snatch.
148
00:12:26,412 --> 00:12:29,123
Road agents, story goes,
149
00:12:29,290 --> 00:12:32,377
don't work these hills but by my leave.
150
00:12:32,543 --> 00:12:34,504
Which if that's true, explains why
151
00:12:34,671 --> 00:12:36,965
I'm fucking interested
in what you're telling.
152
00:12:39,467 --> 00:12:41,928
Go the fuck ahead
and tell me then.
153
00:12:42,095 --> 00:12:44,180
Me and my brother happened along
154
00:12:44,347 --> 00:12:47,350
and we balked some unknown parties
155
00:12:47,517 --> 00:12:49,978
who was having
a few shots at the stage.
156
00:12:50,144 --> 00:12:52,772
That's all.
157
00:12:52,939 --> 00:12:56,484
Ears flat back to the head,
158
00:12:56,651 --> 00:12:59,404
nose without boils, fucking modest...
159
00:12:59,570 --> 00:13:01,406
A proper hero, Dan.
160
00:13:01,572 --> 00:13:03,324
How many unknown parties?
161
00:13:03,491 --> 00:13:07,036
- Uh, two or maybe three.
- At what remove from you?
162
00:13:07,203 --> 00:13:09,789
- 100 feet and more.
- Describe 'em.
163
00:13:09,956 --> 00:13:13,334
Nah, they broke off.
We returned fire.
164
00:13:13,501 --> 00:13:14,836
Describe 'em.
165
00:13:15,003 --> 00:13:17,505
My meaning would be them firing,
166
00:13:17,672 --> 00:13:20,049
I didn't get a good fucking
look at them.
167
00:13:22,552 --> 00:13:26,514
I'd also say you're fucking free
with your reprehending tone.
168
00:13:35,398 --> 00:13:37,108
Drink?
169
00:13:37,275 --> 00:13:39,235
All right.
170
00:13:46,909 --> 00:13:50,621
My opinion...
It may come out of vanity...
171
00:13:50,788 --> 00:13:52,999
Your tale's full of shit,
172
00:13:53,166 --> 00:13:58,296
I say, or else I'd have known of 'em.
There was no road agents.
173
00:13:58,463 --> 00:13:59,797
I say...
174
00:14:01,507 --> 00:14:05,636
To make a hero's entrance into camp,
you and your friend kicked up dust,
175
00:14:05,803 --> 00:14:08,806
whooped and hollered and played
all the parts yourselves.
176
00:14:10,641 --> 00:14:14,270
- Who is that with you?
- It's my brother.
177
00:14:17,023 --> 00:14:19,776
This was my idea.
178
00:14:23,071 --> 00:14:24,614
Any others?
179
00:14:24,781 --> 00:14:27,116
Not brothers, ideas...
How to pass your time in camp.
180
00:14:27,283 --> 00:14:29,285
I got a timber lease to work.
181
00:14:29,452 --> 00:14:33,081
- Come by how?
- Cards, last night in custer city.
182
00:14:38,461 --> 00:14:40,630
Small chance that you want
183
00:14:40,797 --> 00:14:42,965
to explore options to working your lease,
184
00:14:43,132 --> 00:14:45,134
anyone hires your gun,
you report to me.
185
00:14:45,301 --> 00:14:47,136
I'll double what they're paying you.
186
00:14:47,303 --> 00:14:51,182
But your story ought
be true, you understand?
187
00:14:51,349 --> 00:14:54,894
I'll test the sense of it,
188
00:14:55,061 --> 00:14:57,313
that knows more of this place
189
00:14:57,480 --> 00:15:00,942
and I guess every other than you do.
190
00:15:03,694 --> 00:15:06,823
If you choose to fell the timber,
191
00:15:06,989 --> 00:15:09,659
axes, wedges, block and tackle
192
00:15:09,826 --> 00:15:13,079
sheriff has at the hardware store.
193
00:15:16,999 --> 00:15:19,210
All right.
194
00:15:36,686 --> 00:15:39,522
You figure hearst will take a run at him?
195
00:15:43,109 --> 00:15:45,862
Hmm. Good cooking,
big-hearted fat lady
196
00:15:46,028 --> 00:15:48,156
presiding over my rest,
197
00:15:48,322 --> 00:15:51,701
I wouldn't be headed
for San Francisco.
198
00:15:54,912 --> 00:15:57,123
She'd probably know
what I'm talking about...
199
00:15:57,290 --> 00:15:59,333
How the wicked live.
200
00:16:01,127 --> 00:16:04,964
And are always at fucking ease.
201
00:16:06,507 --> 00:16:08,968
Or just plain drunk before noon.
202
00:16:32,700 --> 00:16:34,952
Wyatt.
203
00:16:36,162 --> 00:16:37,997
Wyatt, this here's Jen,
204
00:16:38,164 --> 00:16:40,750
whose sister it turns out
the both of us have knowed...
205
00:16:40,917 --> 00:16:44,253
Mary Bess from
the yellowbird in gunnison.
206
00:16:44,420 --> 00:16:46,255
Even prettier.
207
00:16:46,422 --> 00:16:48,591
I was speaking to Jen of that $11...
208
00:16:48,758 --> 00:16:50,927
We got to go acquire them tools.
209
00:16:51,093 --> 00:16:54,430
That I loaned her sister?
210
00:16:54,597 --> 00:16:58,643
We was working out
the forgiveness of the debt.
211
00:17:02,438 --> 00:17:06,234
Well, you can work out
her forgiveness later.
212
00:17:19,956 --> 00:17:23,042
I thought we was gonna capitalize
on the good will we created.
213
00:17:23,209 --> 00:17:26,796
Seeing to our fucking capitalizing
means more than getting your end wet.
214
00:17:33,803 --> 00:17:35,096
Here.
215
00:17:35,263 --> 00:17:37,682
This will buy the tools
to cut our lumber.
216
00:17:37,848 --> 00:17:40,351
What are you going to do?
217
00:17:40,518 --> 00:17:42,770
The next fucking step of my plan.
218
00:17:42,937 --> 00:17:46,649
- To capitalize?
- You go ahead down to that hardware place.
219
00:17:46,816 --> 00:17:50,278
- I can see to the tree cutting and more.
- Only start with seeing to the trees.
220
00:17:50,444 --> 00:17:53,155
- Or don't you think I'm able?
- Jesus Christ, Morgan.
221
00:17:53,322 --> 00:17:57,910
- Now probably I'll be in this place.
- Well, what did he want upstairs?
222
00:17:58,077 --> 00:18:00,288
You ain't got time for me
to get into that.
223
00:18:13,009 --> 00:18:15,720
- Hearst: Morning.
- Good morning, Mr. Hearst.
224
00:18:16,887 --> 00:18:20,516
Very constructive reminder
in this morning's edition.
225
00:18:20,683 --> 00:18:23,060
12 days to the election.
226
00:18:23,227 --> 00:18:25,896
Will you continue to show that calendar,
227
00:18:26,063 --> 00:18:28,691
uh, 11, 10 days, so on?
228
00:18:28,858 --> 00:18:31,235
Assuming my press stays intact.
229
00:18:31,402 --> 00:18:34,322
Thanks, too, for publishing
230
00:18:34,488 --> 00:18:38,200
sheriff bullock's letter of condolence to
the family of that murdered worker of mine.
231
00:18:38,367 --> 00:18:39,869
Oh, you're welcome.
232
00:18:40,036 --> 00:18:42,538
I suppose I should
have written them myself.
233
00:18:42,705 --> 00:18:45,666
I'd not presume to suppose in that regard,
Mr. Hearst, one way or another.
234
00:18:45,833 --> 00:18:48,461
Was the sheriff's making his letter
part of the public record
235
00:18:48,628 --> 00:18:51,172
meant to embarrass or reproach me?
236
00:18:51,339 --> 00:18:53,382
I'd not suppose in that connection either.
237
00:18:53,549 --> 00:18:56,052
I'm to take you for majestically neutral?
238
00:18:56,218 --> 00:19:00,264
I'd make the less exalted claim,
239
00:19:00,431 --> 00:19:03,768
as a journalist, of keeping
my opinions to myself.
240
00:19:03,934 --> 00:19:06,646
You are less majestically neutral than...
241
00:19:06,812 --> 00:19:09,857
Than cloaking your cowardice
in principle?
242
00:19:13,110 --> 00:19:17,031
I can only answer perhaps, Mr. Hearst,
243
00:19:17,198 --> 00:19:20,326
events have not yet disclosed
to me all that I am.
244
00:19:20,493 --> 00:19:23,746
Those kind of events could be
in the weather, merrick.
245
00:19:23,913 --> 00:19:26,624
You might have a second
calendar for them.
246
00:19:41,138 --> 00:19:44,892
The fella all those hats was
up in the air about, Mr. T.
247
00:19:46,686 --> 00:19:49,605
Claims he drove off them road agents.
248
00:19:53,859 --> 00:19:57,154
Elrod yulham
from galena, Illinois.
249
00:19:57,321 --> 00:19:59,907
Uh, afraid not.
250
00:20:00,074 --> 00:20:04,036
Oh, I see now. You got more flare
about the nostrils than elrod.
251
00:20:04,203 --> 00:20:07,123
Uh, this here gentleman's
a hero, Mr. Tolliver.
252
00:20:07,289 --> 00:20:11,210
Thwarted a band of brigands
attacking the stage out of Cheyenne.
253
00:20:11,377 --> 00:20:13,504
Leon: Three, craps.
254
00:20:13,671 --> 00:20:15,965
Don't Levy the man's wager, Leon.
255
00:20:16,132 --> 00:20:18,676
His throw got queered
by con's chatter.
256
00:20:18,843 --> 00:20:20,511
Leon: Last was no roll.
257
00:20:20,678 --> 00:20:23,222
Cy tolliver, sir.
It's a honor to meet you.
258
00:20:23,389 --> 00:20:25,266
Thanks in the name of us all.
259
00:20:25,433 --> 00:20:27,810
We just happened to happen by.
260
00:20:27,977 --> 00:20:30,479
That's the first I hear of a we.
261
00:20:31,480 --> 00:20:34,984
- Six is the point. Point six.
- Well, I come into camp with my brother.
262
00:20:35,151 --> 00:20:38,279
Who would be where
at this present juncture?
263
00:20:38,446 --> 00:20:40,364
Well, we acquired a timber lease.
264
00:20:40,531 --> 00:20:42,533
He's out buying tools for us to work it.
265
00:20:42,700 --> 00:20:45,703
Tools to work a timber lease.
266
00:20:45,870 --> 00:20:48,873
I guess you're even more a hero,
267
00:20:49,039 --> 00:20:51,333
guns being out of your line.
268
00:20:52,752 --> 00:20:56,255
I didn't call them
a fully foreign subject now.
269
00:20:56,422 --> 00:20:58,507
I see.
270
00:20:59,508 --> 00:21:01,218
I see.
271
00:21:01,385 --> 00:21:03,304
Eight. Point six.
272
00:21:03,471 --> 00:21:06,182
Pay the man, Leon.
273
00:21:06,348 --> 00:21:09,018
But I didn't make my point.
274
00:21:09,185 --> 00:21:12,104
You did to me.
275
00:21:15,024 --> 00:21:16,859
We ought try...
276
00:21:17,026 --> 00:21:20,154
To cross the road...
277
00:21:20,321 --> 00:21:22,198
Today.
278
00:21:27,077 --> 00:21:29,538
The thoroughfare's a menace.
279
00:21:29,705 --> 00:21:33,709
Ruts, sinkholes, quick slimes.
280
00:21:52,853 --> 00:21:56,148
You're the producer, Jack.
281
00:21:56,315 --> 00:22:00,069
You'll manage.
282
00:22:25,594 --> 00:22:28,764
Forgive my presumption, sir.
283
00:22:28,931 --> 00:22:32,268
Have you ianceolate
pains hereabouts?
284
00:22:33,936 --> 00:22:35,354
Yes.
285
00:22:35,521 --> 00:22:38,816
Intermittent, but sudden,
sharp in onset,
286
00:22:38,983 --> 00:22:42,903
occasioned by a tilt of a shoulder,
a shift of weight?
287
00:22:43,070 --> 00:22:46,532
I may try ice-water dousing.
288
00:22:48,534 --> 00:22:51,245
A German doctor
in Virginia city urged me to it.
289
00:22:51,412 --> 00:22:54,248
A vogue, if you would
permit me to say,
290
00:22:54,415 --> 00:22:56,959
now quite exploded,
291
00:22:57,126 --> 00:23:01,338
even recognized
as possibly harmful.
292
00:23:01,505 --> 00:23:03,465
- Really?
- Yeah.
293
00:23:03,632 --> 00:23:06,635
The cold causing
too rapid and painful
294
00:23:06,802 --> 00:23:10,014
a contraction of muscles
already knotted in spasm.
295
00:23:10,180 --> 00:23:13,642
- I see.
- I am aware of a certain technique
296
00:23:13,809 --> 00:23:17,730
by whose virtue I was
gradually and by degrees
297
00:23:17,897 --> 00:23:20,316
relieved of a similar
suffering of my own.
298
00:23:20,482 --> 00:23:21,817
You are?
299
00:23:21,984 --> 00:23:25,738
Blessed by my pain's
entire remission
300
00:23:25,905 --> 00:23:28,115
for 15 years,
301
00:23:28,282 --> 00:23:30,200
one month and three days.
302
00:23:30,367 --> 00:23:33,579
I dread the prospect
of ice-water dousing.
303
00:23:33,746 --> 00:23:37,499
Taught me by a former odabashi
of the Turkish artillery,
304
00:23:37,666 --> 00:23:39,627
come himself to be afflicted
305
00:23:39,793 --> 00:23:43,672
through chronic lifting
of cast-iron cannonballs.
306
00:23:43,839 --> 00:23:46,342
Can you help me...
307
00:23:46,508 --> 00:23:47,843
Who does not know your name?
308
00:23:48,010 --> 00:23:50,137
- John langrishe, sir.
- Ah.
309
00:23:50,304 --> 00:23:51,680
Permit me to say
310
00:23:51,847 --> 00:23:55,309
you are known to me.
311
00:23:55,476 --> 00:23:57,019
- George hearst.
- Yes.
312
00:23:57,186 --> 00:23:59,104
Oh, yes.
313
00:24:00,648 --> 00:24:04,485
Would later today be convenient
to start, George hearst?
314
00:24:06,070 --> 00:24:08,822
Indeed.
315
00:24:29,677 --> 00:24:31,637
- Better today?
- No better...
316
00:24:31,804 --> 00:24:34,431
Nor will be to take him
in a day to come.
317
00:24:34,598 --> 00:24:36,892
Be good enough
to inform the artisans
318
00:24:37,059 --> 00:24:39,561
they will not be renovating
after recess at the school.
319
00:24:39,728 --> 00:24:42,731
Prepare his transport.
320
00:24:42,898 --> 00:24:46,402
We are going to show him
the theater.
321
00:24:46,568 --> 00:24:49,571
- Will you help me?
- I've other fucking business.
322
00:24:59,707 --> 00:25:02,376
Seven out.
323
00:25:02,543 --> 00:25:05,004
Wyatt: Motherless whore.
324
00:25:06,255 --> 00:25:08,841
Speaking against
the establishment's interests,
325
00:25:09,008 --> 00:25:12,886
you might leave with a rosier outlook
still holding some of our money.
326
00:25:34,950 --> 00:25:37,036
Leon: Big winner on the day.
327
00:25:39,371 --> 00:25:42,291
Well, those appear
to have propagated.
328
00:25:46,003 --> 00:25:47,838
He worsens, Mrs. Bullock,
329
00:25:48,005 --> 00:25:50,549
never to improve, I'm afraid.
330
00:25:50,716 --> 00:25:52,676
I'm very sorry, Mr. Langrishe.
331
00:25:52,843 --> 00:25:56,472
Hope having postponed the old actor's
visit to what will be our theater,
332
00:25:56,638 --> 00:26:00,601
its abandonment now argues
the visit's urgent execution.
333
00:26:00,768 --> 00:26:03,228
- I understand.
- Forcing this directness upon me.
334
00:26:03,395 --> 00:26:06,482
When, Mrs. Bullock, today
will your classes stand in recess?
335
00:26:06,648 --> 00:26:09,151
How soon could you have him here?
336
00:26:09,318 --> 00:26:11,320
The logistics of his transport
337
00:26:11,487 --> 00:26:15,616
and the histrionics of his Porter
may not make it till late this afternoon.
338
00:26:15,783 --> 00:26:18,202
I'll cancel the session
right after the recess.
339
00:26:18,368 --> 00:26:20,829
Bless you.
340
00:26:20,996 --> 00:26:23,582
And thanks
341
00:26:25,501 --> 00:26:27,711
Oh. Beautiful.
342
00:26:32,508 --> 00:26:35,636
- I got ammunition left.
- I see that.
343
00:26:38,305 --> 00:26:39,848
I didn't order any shotgun.
344
00:26:40,015 --> 00:26:42,684
I'm doing you the courtesy
of allowing you
345
00:26:42,851 --> 00:26:45,521
not to think I'm as stupid
as evidently you believe
346
00:26:45,687 --> 00:26:49,441
that girl off who you tore
that piece of pussy off of is.
347
00:26:49,608 --> 00:26:51,193
The girl's sister owed me money.
348
00:26:51,360 --> 00:26:54,238
From the yellowbird in gunnison.
349
00:26:54,404 --> 00:26:58,242
Well, Jen claims you worked
that information from her.
350
00:26:58,408 --> 00:27:00,619
- That her sister owed me money?
- Yeah.
351
00:27:00,786 --> 00:27:02,162
Did she tell you how I did it?
352
00:27:02,329 --> 00:27:04,729
'Cause I'd sure like to remember
for the next time I'm short.
353
00:27:04,790 --> 00:27:07,918
Worked it from her
at this very bar in idle chatter...
354
00:27:08,085 --> 00:27:11,213
Having a sister who whored
at the yellowbird in gunnison,
355
00:27:11,380 --> 00:27:15,968
and only then alleged
the supposed owed $11.
356
00:27:16,135 --> 00:27:19,888
How long you been
wearing shoes, counselor?
357
00:27:20,055 --> 00:27:21,890
Did you fuck off the full 11?
358
00:27:22,057 --> 00:27:24,601
She claims $5 was owed,
359
00:27:24,768 --> 00:27:28,397
but my inkling
is the right total was seven.
360
00:27:49,293 --> 00:27:51,336
- Thanks.
- Mm-hm.
361
00:27:52,796 --> 00:27:55,048
Where are the tools, Morgan?
362
00:27:55,215 --> 00:27:58,093
That is a story in itself.
363
00:28:02,931 --> 00:28:05,267
You say it weren't an ass fuck,
364
00:28:05,434 --> 00:28:08,228
I believe you.
365
00:28:11,190 --> 00:28:13,775
You buying those
goddamn tools or not?
366
00:28:13,942 --> 00:28:17,321
I wouldn't have chose them
not meaning to buy.
367
00:28:17,487 --> 00:28:19,323
As opposed to leaving chosen goods
368
00:28:19,489 --> 00:28:22,242
piled in the middle of the fucking store
369
00:28:22,409 --> 00:28:25,954
for every other piece of business
to be conducted over and around.
370
00:28:26,121 --> 00:28:30,459
It's customary to stand by
till the transaction's finished.
371
00:28:30,626 --> 00:28:32,628
Morgan: I was called elsewhere.
372
00:28:32,794 --> 00:28:34,713
Seth:
"Elsewhere"... meaning the gem?
373
00:28:34,880 --> 00:28:38,091
You wouldn't be doubting
my brother's word?
374
00:28:46,308 --> 00:28:48,143
Pay for the tools and remove them,
375
00:28:48,310 --> 00:28:51,647
and I'll cease to doubt
your ability to do so.
376
00:28:53,190 --> 00:28:55,192
How's that?
377
00:29:16,255 --> 00:29:20,008
There is no losing in a match
like that, Mr. Hearst.
378
00:29:20,175 --> 00:29:22,761
- Never been much for draws.
- Well, I... I...
379
00:29:22,928 --> 00:29:25,931
I meant to say,
let the matter be joined aright,
380
00:29:26,098 --> 00:29:30,227
whether bullock or this gunsel stood at the
finish, there's no losing in it for you.
381
00:29:30,394 --> 00:29:32,354
What does "joined aright" mean?
382
00:29:32,521 --> 00:29:36,066
Say bullock was first provoked
out the public eye,
383
00:29:36,233 --> 00:29:39,236
so his throwing down
in public seemed...
384
00:29:39,403 --> 00:29:41,113
Overquick.
385
00:29:41,280 --> 00:29:43,448
There's all kinds of
implications to that,
386
00:29:43,615 --> 00:29:45,534
legal and political too.
387
00:29:45,701 --> 00:29:47,536
Have you taken steps
388
00:29:47,703 --> 00:29:50,539
to join this matter aright?
389
00:29:50,706 --> 00:29:54,793
Only steps I took so far, Mr. Hearst,
was to bring me into your presence.
390
00:29:54,960 --> 00:29:56,962
As to what steps will be required
391
00:29:57,129 --> 00:30:00,299
if you give the go-ahead,
392
00:30:00,465 --> 00:30:04,720
easy as the sheriff sparks
and cocky look as this kid wears,
393
00:30:04,886 --> 00:30:07,597
the number should be few.
394
00:30:09,891 --> 00:30:12,561
I would suggest,
to keep you fucking protected,
395
00:30:12,728 --> 00:30:14,938
that the kid should think I'm at the helm.
396
00:30:17,065 --> 00:30:20,152
Very circumspect.
Very considerate.
397
00:30:26,325 --> 00:30:28,702
There are the blankets.
398
00:30:28,869 --> 00:30:30,787
Oh, there they are.
399
00:30:31,955 --> 00:30:35,292
You are excused
by age and illness.
400
00:30:35,459 --> 00:30:37,419
I am simply stupid.
401
00:30:37,586 --> 00:30:39,755
Oh, no.
402
00:30:39,921 --> 00:30:43,675
At a minimum,
unforgivably forgetful.
403
00:30:43,842 --> 00:30:45,344
My dear boy,
404
00:30:45,510 --> 00:30:47,471
we are here now,
405
00:30:47,637 --> 00:30:51,892
you and I and the blankets.
406
00:30:52,059 --> 00:30:54,102
Yes yes. Um...
407
00:30:57,230 --> 00:31:01,735
I wonder where the chair would be
in which I'm to be transported.
408
00:31:01,902 --> 00:31:05,113
Oh, that the countess
and Claudia should be wheeling
409
00:31:05,280 --> 00:31:08,075
across the thoroughfare
even as we speak.
410
00:31:25,550 --> 00:31:28,303
We shall swaddle you
like the baby Jesus,
411
00:31:28,470 --> 00:31:32,474
making the most simple
and economical of transactions
412
00:31:32,641 --> 00:31:34,476
to transfer you to the countess
413
00:31:34,643 --> 00:31:38,230
and Claudia's chair once they arrive.
414
00:31:38,397 --> 00:31:40,107
All right.
415
00:31:40,273 --> 00:31:42,526
All right.
416
00:31:44,152 --> 00:31:47,572
Is he dying? Is he dead?
417
00:31:47,739 --> 00:31:49,908
He's in a bad fucking way.
418
00:31:56,665 --> 00:31:59,042
Here. Take that for
his care and burying.
419
00:31:59,209 --> 00:32:01,711
Let me get my fucking horse past.
420
00:32:01,878 --> 00:32:04,506
And let the bank know
someone don't take over this place
421
00:32:04,673 --> 00:32:07,676
- that loan they made Steve is going bad.
- Why don't you tell them?
422
00:32:07,843 --> 00:32:10,323
'Cause I'm a nigger, doc,
that don't care what stands or falls.
423
00:32:10,387 --> 00:32:13,348
- Hostetler was too.
- Hostetler was taller than me.
424
00:32:18,895 --> 00:32:21,857
Fuck you, Steve.
425
00:32:22,023 --> 00:32:23,859
Fuck you, hostetler.
426
00:32:26,111 --> 00:32:28,113
And fuck you too!
427
00:32:30,365 --> 00:32:35,328
I can ask Jane cannary
to see to keeping him comfortable.
428
00:32:36,455 --> 00:32:39,207
See to her bringing back
a bottle while you're at it.
429
00:32:39,374 --> 00:32:43,670
I'll linger, look to these animals
till the bank sends someone over.
430
00:32:52,262 --> 00:32:54,556
That chair is hotel property.
431
00:32:54,723 --> 00:32:59,603
I will deal with the bathhouse
administrator, believe you me.
432
00:32:59,769 --> 00:33:03,940
- Shoo. Shoo.
- Where have you been?
433
00:33:04,107 --> 00:33:06,651
Pushing this contraption
through the muck.
434
00:33:06,818 --> 00:33:09,613
To the bathhouse, it was on loan.
435
00:33:09,779 --> 00:33:13,200
Wait till you see
what they do there.
436
00:33:13,366 --> 00:33:15,035
Stay right there, bellegarde.
437
00:33:15,202 --> 00:33:16,995
We're already knee-deep in shit.
438
00:33:19,206 --> 00:33:21,082
Are those assholes working for you?
439
00:33:21,249 --> 00:33:25,253
- Those heroes that saved the stage?
- That dority collected.
440
00:33:25,420 --> 00:33:29,716
Once he confessed to the stretch,
I put the one on a fucking string.
441
00:33:32,260 --> 00:33:34,095
$200 in merchandise
442
00:33:34,262 --> 00:33:37,516
in the middle of our store
like an interrupted shit.
443
00:33:37,682 --> 00:33:41,144
Commerce. Every hump
above ground's your master.
444
00:33:43,230 --> 00:33:45,899
- That letter was a fucking mistake.
- No.
445
00:33:46,066 --> 00:33:49,528
I'm not waiting on hearst,
I'll tell you that right now.
446
00:33:49,694 --> 00:33:51,780
I am not on his fucking timetable,
447
00:33:51,947 --> 00:33:53,657
or at his fucking Beck and call.
448
00:33:53,823 --> 00:33:57,244
Yeah?
449
00:33:57,410 --> 00:33:58,828
Aw merrick, ai.
450
00:33:58,995 --> 00:34:01,623
Cheyenne and black hills telegraph.
451
00:34:01,790 --> 00:34:04,417
Is sheriff bullock inside?
452
00:34:06,419 --> 00:34:08,463
Only briefly. He's out of sorts
453
00:34:08,630 --> 00:34:10,632
and going downstairs for a blowjob.
454
00:34:12,842 --> 00:34:15,011
Ai: Come in for fuck's sake!
455
00:34:21,643 --> 00:34:23,353
Telegram for sheriff bullock.
456
00:34:23,520 --> 00:34:26,273
What reaction to your publication
of bullock's letter?
457
00:34:26,439 --> 00:34:29,985
The great man himself took umbrage.
458
00:34:30,151 --> 00:34:33,029
It was not a mistake,
459
00:34:33,196 --> 00:34:35,198
and we are waiting on hearst.
460
00:34:35,365 --> 00:34:38,201
Unless you think those
two assholes are his response.
461
00:34:42,664 --> 00:34:44,916
Not likely.
462
00:34:51,923 --> 00:34:55,927
Uh, the sheriff is going for blowjob?
463
00:35:07,522 --> 00:35:10,025
Now having paid,
464
00:35:10,191 --> 00:35:12,068
may we leave our tools here
465
00:35:12,235 --> 00:35:14,946
till we go out tomorrow to our lease?
466
00:35:15,113 --> 00:35:17,616
I've had a wire...
467
00:35:17,782 --> 00:35:21,077
Says your statement is true,
far as having worked as a lawman.
468
00:35:21,244 --> 00:35:23,288
Not asking why you've put
the work aside,
469
00:35:23,455 --> 00:35:26,875
I'll say only some that do find themselves
ready and uniquely able
470
00:35:27,042 --> 00:35:29,419
to work the other side of the street.
471
00:35:31,880 --> 00:35:34,507
Some do that.
472
00:35:49,773 --> 00:35:53,234
I took the badge off myself once...
473
00:35:53,401 --> 00:35:56,738
Without losing my impulse
to beat on certain types.
474
00:36:00,075 --> 00:36:02,494
No, that seems never to go.
475
00:36:13,922 --> 00:36:15,924
Not now!
476
00:36:16,091 --> 00:36:18,259
Lou: Could I come back
soon then, Mr. Hearst?
477
00:36:18,426 --> 00:36:20,095
God damn it.
478
00:36:20,261 --> 00:36:22,764
Come in, aunt Lou. Come in now.
479
00:36:25,684 --> 00:36:27,560
Boots are in the corner.
480
00:36:29,813 --> 00:36:32,649
I'd pay a man three weeks
of my wages, Mr. Hearst,
481
00:36:32,816 --> 00:36:35,819
rode quick to catch my son
and give him this from his mama.
482
00:36:35,985 --> 00:36:38,279
Searched and searched
before he left.
483
00:36:38,446 --> 00:36:41,116
Come to find it with him gone.
484
00:36:43,284 --> 00:36:46,204
A lovely garnet.
It does seem a moral law
485
00:36:46,371 --> 00:36:48,456
we find what we seek only tardily.
486
00:36:48,623 --> 00:36:50,333
Would you send somebody, sir?
487
00:36:55,130 --> 00:36:57,590
My imagination resists the approach,
488
00:36:57,757 --> 00:37:01,052
in that however quickly
he might catch odell,
489
00:37:01,219 --> 00:37:05,223
until he did, the man would know he rode
in the service of a colored person.
490
00:37:07,350 --> 00:37:10,395
I'd suggest, having packed
the brooch carefully and securely,
491
00:37:10,562 --> 00:37:12,772
we ship it to New York,
where my man Fitzpatrick
492
00:37:12,939 --> 00:37:15,650
can give it to your son
when he arrives.
493
00:37:17,152 --> 00:37:18,486
All right.
494
00:37:18,653 --> 00:37:22,824
Are you afraid that by his
not receiving today
495
00:37:22,991 --> 00:37:24,868
the token of your love,
496
00:37:25,034 --> 00:37:28,455
something untoward
might befall odell?
497
00:37:28,621 --> 00:37:31,958
Are you superstitious
that way, aunt Lou?
498
00:37:39,340 --> 00:37:42,719
Thanks for seeing to those.
It's the reason I thought you'd knocked.
499
00:37:55,106 --> 00:37:57,358
Maybe we should head
out for the lease.
500
00:37:58,693 --> 00:38:01,237
Well, now has the sun Rose
since last I looked?
501
00:38:01,404 --> 00:38:05,116
Or more than you let on previous,
do you even know the path we're going?
502
00:38:05,283 --> 00:38:08,244
No, I do not fucking know.
503
00:38:10,413 --> 00:38:14,459
Second look, he don't seem such
a bad sort, that fucking sheriff.
504
00:38:14,626 --> 00:38:18,671
Maybe we ought to be fucking deputies,
work our lease on the fucking side.
505
00:38:18,838 --> 00:38:21,382
Well, did you hear him offer us work?
506
00:38:21,549 --> 00:38:23,760
Well, then let's kill him and take his job.
507
00:38:25,470 --> 00:38:28,932
Wyatt: On the other hand,
here is a man who might be about to.
508
00:38:29,098 --> 00:38:32,977
The one that has a plan for you
that factors into yours for us?
509
00:38:33,144 --> 00:38:37,982
- Do not fucking turn around, Morgan.
- I thought he didn't show up.
510
00:38:38,149 --> 00:38:40,235
Well well.
511
00:38:40,401 --> 00:38:42,862
This the hero brother I heard about?
512
00:38:43,029 --> 00:38:46,324
This is him... Morgan earp.
513
00:38:46,491 --> 00:38:50,328
Morgan, meet Mr. Tolliver,
who operates the joint.
514
00:38:50,495 --> 00:38:52,413
- How do you do, Morgan?
- How do you do?
515
00:38:52,580 --> 00:38:56,084
- What a beautiful fucking joint.
- Well, we'd like to think so.
516
00:39:00,380 --> 00:39:02,715
Come on, you fucknut.
517
00:39:05,927 --> 00:39:08,263
Without a day's education,
518
00:39:08,429 --> 00:39:10,265
medical or otherwise,
519
00:39:10,431 --> 00:39:13,685
I vouchsafe this fucking truth:
Those as don't eat
520
00:39:13,852 --> 00:39:17,230
without exception fail to survive.
521
00:39:23,862 --> 00:39:25,947
Fuck ya.
522
00:39:29,117 --> 00:39:31,119
He's all yours.
523
00:39:32,453 --> 00:39:34,747
Thanks for your help.
524
00:39:34,914 --> 00:39:36,916
Yup.
525
00:39:46,384 --> 00:39:48,386
You heard the lady, Steve.
526
00:39:49,637 --> 00:39:52,682
Them that goes on
have got to fucking eat.
527
00:39:54,225 --> 00:39:57,687
Cocksucker.
528
00:39:57,854 --> 00:39:59,939
Cocksucker.
529
00:40:00,106 --> 00:40:03,484
Do for me, Mr. Hearst,
530
00:40:03,651 --> 00:40:06,112
and much more for yourself,
531
00:40:06,279 --> 00:40:09,616
this one important thing.
532
00:40:11,159 --> 00:40:15,121
Breathe, sir.
533
00:40:15,288 --> 00:40:18,249
Breathe deeply,
534
00:40:18,416 --> 00:40:20,627
hungrily,
535
00:40:20,793 --> 00:40:24,547
as if your life depended on it.
536
00:40:27,675 --> 00:40:31,054
And yet slowly,
537
00:40:31,220 --> 00:40:34,182
as with the rhythm of the waves
538
00:40:34,349 --> 00:40:36,976
of the sea.
539
00:40:43,524 --> 00:40:46,027
The while, Mr. Hearst,
540
00:40:46,194 --> 00:40:47,946
allowing influx
541
00:40:48,112 --> 00:40:52,200
of my motion's heat.
542
00:40:54,827 --> 00:40:57,246
Do you begin to feel it, man?
543
00:40:59,123 --> 00:41:00,875
- I think so.
- Hmm?
544
00:41:01,042 --> 00:41:02,710
I said I think so.
545
00:41:02,877 --> 00:41:04,629
Then too...
546
00:41:04,796 --> 00:41:08,424
Begin to feel this:
547
00:41:09,550 --> 00:41:13,179
One towards the neck
548
00:41:13,346 --> 00:41:18,017
and one towards the coccyx.
549
00:41:21,771 --> 00:41:23,398
- Ooh!
- What?
550
00:41:23,564 --> 00:41:25,608
- My god!
- Are you all right?
551
00:41:25,775 --> 00:41:28,569
- I am. How are you?
- Ah.
552
00:41:28,736 --> 00:41:31,280
- Some release in tension?
- Ja.
553
00:41:31,447 --> 00:41:33,491
Yes.
554
00:41:33,658 --> 00:41:36,744
Yes, by god.
555
00:41:36,911 --> 00:41:39,288
Is the pain diminished
in some measure?
556
00:41:39,455 --> 00:41:41,040
It is.
557
00:41:53,428 --> 00:41:55,138
Now lie still, sir.
558
00:41:55,304 --> 00:41:58,349
As your nodals
559
00:41:58,516 --> 00:42:00,643
settle to the adjustment.
560
00:42:00,810 --> 00:42:03,104
Try to sleep.
561
00:42:03,271 --> 00:42:05,940
I don't want to sleep.
I'm waiting for something.
562
00:42:06,107 --> 00:42:08,609
Very well, please yourself.
563
00:42:22,457 --> 00:42:26,002
Second look, she may have
decided it didn't suit.
564
00:42:26,169 --> 00:42:28,296
This hasn't said...
565
00:42:28,463 --> 00:42:31,424
Anything yet to spare my feelings.
566
00:42:31,591 --> 00:42:34,469
I don't believe Mrs. Bullock
is that sort.
567
00:42:34,635 --> 00:42:36,971
I believe them theater people
568
00:42:37,138 --> 00:42:39,599
not moving in yet, she feels no call
569
00:42:39,766 --> 00:42:42,643
to disrupt her education activities
570
00:42:42,810 --> 00:42:44,645
by moving the children out yet from
571
00:42:44,812 --> 00:42:47,440
the chez amis into this place here.
572
00:42:47,607 --> 00:42:50,276
In other words,
573
00:42:50,443 --> 00:42:52,695
exactly what she said.
574
00:42:52,862 --> 00:42:55,531
Does it trouble you,
575
00:42:55,698 --> 00:42:57,533
keeping watch on a dark place?
576
00:42:57,700 --> 00:43:00,328
No, ma'am, it does not.
577
00:43:01,704 --> 00:43:03,790
Especially when I know
578
00:43:03,956 --> 00:43:06,375
there's light coming to it.
579
00:43:56,717 --> 00:43:58,386
One sorry-ass...
580
00:44:01,347 --> 00:44:03,975
Shit-eating cocksucker.
581
00:44:08,855 --> 00:44:12,316
Claudia and the countess
have embroidered the tabs in gold:
582
00:44:13,526 --> 00:44:16,779
Thalia and melpomene.
583
00:44:19,574 --> 00:44:21,409
Big lie...
584
00:44:21,576 --> 00:44:24,245
The masks.
585
00:44:24,412 --> 00:44:27,957
Same damn thing, Jack...
586
00:44:28,124 --> 00:44:32,628
Comedy and tragedy.
587
00:44:33,963 --> 00:44:35,798
The curtain rises.
588
00:44:35,965 --> 00:44:39,302
The stage is set before us.
589
00:44:42,972 --> 00:44:45,641
What's the rake?
590
00:44:46,642 --> 00:44:49,395
18 to one, old trouper.
591
00:44:49,562 --> 00:44:51,480
Ohh.
592
00:44:57,278 --> 00:44:59,405
Dost thou know Dover?
593
00:45:01,616 --> 00:45:04,118
There is a cliff
594
00:45:04,285 --> 00:45:07,538
whose high unbending head
595
00:45:07,705 --> 00:45:11,000
looks fearfully on the confined deep.
596
00:45:12,501 --> 00:45:15,463
Bring me back to the brim of it,
597
00:45:15,630 --> 00:45:18,132
and from that place
598
00:45:18,299 --> 00:45:21,969
I shall no leading need.
599
00:45:23,804 --> 00:45:26,766
Here's the fly tower.
600
00:45:26,933 --> 00:45:29,644
If you mount up,
601
00:45:29,810 --> 00:45:33,439
take firm a rail in each hand.
602
00:45:45,159 --> 00:45:48,329
I'll boost your bum, darling.
603
00:45:56,504 --> 00:45:59,340
Here's the place.
604
00:46:03,135 --> 00:46:05,638
How fearful and dizzy it is
605
00:46:05,805 --> 00:46:09,517
to cast one's eyes so low.
606
00:46:11,018 --> 00:46:15,856
Set me where you stand.
607
00:46:19,110 --> 00:46:22,029
Let go my hand.
608
00:46:29,370 --> 00:46:31,914
You're now
609
00:46:32,081 --> 00:46:35,042
within a foot.
610
00:46:37,628 --> 00:46:40,256
Line.
611
00:46:51,225 --> 00:46:53,769
L-Line.
612
00:47:07,325 --> 00:47:10,619
Our father which art in heaven,
hallowed be thy name.
613
00:47:16,250 --> 00:47:18,252
He's gone.
614
00:47:28,012 --> 00:47:29,805
We'll see to him now.
615
00:47:40,232 --> 00:47:42,777
Winner 10! 10 as hard as they come.
616
00:47:42,943 --> 00:47:45,446
That is my big brother,
who I'm going to be assisting
617
00:47:45,613 --> 00:47:48,366
on some very important business
for the man you work for,
618
00:47:48,532 --> 00:47:50,618
and for whom
I may put in a good word for you
619
00:47:50,785 --> 00:47:52,620
depending on how good you are to me.
620
00:47:52,787 --> 00:47:54,205
Whoo-hoo!
621
00:47:54,372 --> 00:47:56,499
You seem blue, Jack.
622
00:47:58,751 --> 00:48:01,379
That old actor I spoke of
623
00:48:01,545 --> 00:48:03,547
passed.
624
00:48:03,714 --> 00:48:05,216
Sorry.
625
00:48:05,383 --> 00:48:07,551
Wrapped like a mummy
in blankets,
626
00:48:07,718 --> 00:48:12,181
drowning in his own fluids.
627
00:48:17,895 --> 00:48:22,149
Perhaps, ai, given
the sleigh ride which ensues,
628
00:48:22,316 --> 00:48:24,819
the best connection to leviathan
629
00:48:24,985 --> 00:48:27,279
may not be by harpoon.
630
00:48:27,446 --> 00:48:29,323
Explain yourself.
631
00:48:29,490 --> 00:48:31,200
I mean the inimical Mr. Hearst
632
00:48:31,367 --> 00:48:33,869
suffering with discomfort at his back,
633
00:48:34,036 --> 00:48:37,206
the wiles of a bullshitter such as oneself
634
00:48:37,373 --> 00:48:40,626
may have use as a feint to occupy him.
635
00:48:40,793 --> 00:48:42,169
How?
636
00:48:42,336 --> 00:48:44,296
Campaign towards relief
637
00:48:44,463 --> 00:48:47,299
protracted, punctuated by
638
00:48:47,466 --> 00:48:49,427
pentecostal whoops
639
00:48:49,593 --> 00:48:51,512
and manual pushes and prods while
640
00:48:51,679 --> 00:48:54,098
invoking arcane authorities...
641
00:48:54,265 --> 00:48:58,269
The host's unhealthy soul
642
00:48:58,436 --> 00:49:01,522
reliable to sustain his symptoms.
643
00:49:22,710 --> 00:49:26,922
You were good to try a net
on that cocksucker, Jack,
644
00:49:27,089 --> 00:49:30,509
on such a sorry day.
645
00:49:32,970 --> 00:49:35,556
Mr. Hearst!
646
00:49:35,723 --> 00:49:38,767
Are we still in a state of respite?
647
00:49:41,061 --> 00:49:45,065
The odd twinge, Mr. Langrishe,
but overall much improved.
648
00:49:45,232 --> 00:49:47,067
A winning skirmish
649
00:49:47,234 --> 00:49:49,487
in a long campaign!
650
00:49:52,490 --> 00:49:54,742
Mr. Swearengen.
651
00:49:54,909 --> 00:49:56,577
Mr. Hearst.
652
00:49:57,745 --> 00:50:00,289
Old friends!
653
00:50:04,168 --> 00:50:07,671
Don't imbibe overmuch
the evening chill.
654
00:50:09,256 --> 00:50:11,175
Waiting for something.
655
00:50:18,474 --> 00:50:20,893
It appears the theater people's
moving in
656
00:50:21,060 --> 00:50:24,063
was delayed by the illness
of one of their troupe,
657
00:50:24,230 --> 00:50:27,107
who today, I believe, has died.
658
00:50:27,274 --> 00:50:30,486
So they should be moving in
very shortly.
659
00:50:32,613 --> 00:50:34,740
Thank you for telling me...
660
00:50:38,661 --> 00:50:40,996
Without quarrel.
661
00:50:49,004 --> 00:50:53,133
And you acknowledge
your lack of sweetness
662
00:50:53,300 --> 00:50:55,636
on retiring last evening?
663
00:50:58,222 --> 00:51:00,057
I do,
664
00:51:00,224 --> 00:51:03,269
being uneasy about
my letter's publication.
665
00:51:03,435 --> 00:51:06,230
And Mr. Hearst's reaction.
666
00:51:09,817 --> 00:51:13,737
Perhaps tonight will be twice as sweet.
667
00:51:20,452 --> 00:51:22,746
Sweet mother of Jesus.
668
00:51:34,049 --> 00:51:35,217
Hiyah!
669
00:51:35,384 --> 00:51:37,720
Take them amateurs off
the fucking sugar tit.
670
00:51:37,886 --> 00:51:40,848
Mr. Hearst brought the pros to town.
671
00:51:43,392 --> 00:51:46,520
Leviathan fucking smiles.
672
00:51:53,235 --> 00:51:55,738
Man: This black train is coming.
It's coming too.
673
00:51:55,904 --> 00:51:59,783
J' the little black train is coming I
674
00:51:59,950 --> 00:52:04,955
I get all your business right I
675
00:52:05,122 --> 00:52:08,709
j' god spoke to Hezekiah j'
676
00:52:08,876 --> 00:52:12,588
j' in a message from on high I
677
00:52:12,755 --> 00:52:16,133
I you better set your house in order I
678
00:52:16,300 --> 00:52:19,762
j' for thou must surely die I
679
00:52:19,928 --> 00:52:23,807
j' the little black train is coming I
680
00:52:23,974 --> 00:52:27,895
I get all your business right I
681
00:52:28,062 --> 00:52:32,441
I you better set your house in order I
682
00:52:32,608 --> 00:52:35,986
j' for that train may be here tonight I
683
00:52:36,153 --> 00:52:40,115
j' oh, that little black train
and its engine I
684
00:52:40,282 --> 00:52:43,661
I with one little baggage car I
685
00:52:43,827 --> 00:52:47,831
I has all your deeds
and your wicked thoughts I
686
00:52:47,998 --> 00:52:50,542
j' for to meet you
at the judgment bar I
687
00:52:50,709 --> 00:52:54,588
j' the little black train is coming I
688
00:52:54,755 --> 00:52:58,384
j' for that train may be here tonight. I
48501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.