All language subtitles for Deadwood.S03E08.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,025 --> 00:01:50,777 - Right there. - Okay. 2 00:02:00,787 --> 00:02:02,873 Be careful as you walk. 3 00:02:06,168 --> 00:02:08,462 Just leave them here. 4 00:02:35,989 --> 00:02:39,326 23... four, five, six. 5 00:02:41,286 --> 00:02:43,872 51, 52. 6 00:02:57,761 --> 00:03:00,931 "The latest news." 7 00:03:01,098 --> 00:03:02,974 Martha: I fail to understand, 8 00:03:03,141 --> 00:03:05,686 if I who am most affected am not disturbed, why you should be. 9 00:03:05,852 --> 00:03:08,730 Perhaps I'm disturbed by a reason different from what you believe. 10 00:03:08,897 --> 00:03:11,233 Forgive me then for believing the one you've given. 11 00:03:11,400 --> 00:03:14,820 I disapprove of changing from day to day when the school is to be relocated. 12 00:03:14,986 --> 00:03:17,364 - Speak to the theater people then. - What disturbs me 13 00:03:17,531 --> 00:03:19,533 is your accepting the uncertainty without quarrel. 14 00:03:19,700 --> 00:03:22,786 For whatever reason, the theater people keep deferring their moving in. 15 00:03:22,953 --> 00:03:26,039 I don't want the children to feel they're leaving vacant what has been 16 00:03:26,206 --> 00:03:29,584 their place of education. I want them to leave it as a place with new life. 17 00:03:29,751 --> 00:03:32,032 - Fine, Martha. - What good would quarreling with them do? 18 00:03:32,129 --> 00:03:34,464 - Fine. - It seems you waked intent we quarrel. 19 00:03:34,631 --> 00:03:37,968 Nor, may I say, claiming you were pleased 20 00:03:38,135 --> 00:03:40,679 with the outcome of your meeting with the other men of the camp, 21 00:03:40,846 --> 00:03:44,266 did you retire last night with your customary sweetness. 22 00:03:44,433 --> 00:03:48,228 Do please then forgive me... For Christ's sake! 23 00:03:54,025 --> 00:03:56,611 Do please forgive me. 24 00:04:07,998 --> 00:04:10,000 Mornin'. 25 00:04:12,669 --> 00:04:14,963 Seth: How did hearst take the letter? 26 00:04:15,130 --> 00:04:17,090 I don't know. Is the paper even out yet? 27 00:04:17,257 --> 00:04:19,634 Guess you don't fuckin' know much. 28 00:04:19,801 --> 00:04:21,595 Do you, sol? 29 00:04:21,762 --> 00:04:24,723 I guess I don't. 30 00:04:24,890 --> 00:04:27,100 Do you want to fight? 31 00:04:27,267 --> 00:04:30,395 Man: Whoo! 32 00:04:40,530 --> 00:04:43,700 Whoo! Whoo. 33 00:04:43,867 --> 00:04:46,369 Teamster: Hold on! Whoa! 34 00:04:46,536 --> 00:04:48,789 Whoa! Road agents... 35 00:04:48,955 --> 00:04:52,125 - Ambushed us a couple of miles out! - Anyone hurt? 36 00:04:52,292 --> 00:04:54,544 Cocksuckers dropped a tree across the road. 37 00:04:54,711 --> 00:04:58,548 We just come up on it and they started shootin' from the fuckin' ridgeline. 38 00:04:58,715 --> 00:05:01,051 Would have lost the strongbox sure, sheriff, 39 00:05:01,218 --> 00:05:04,054 if not for them there that laid down rifle fire as covered us. 40 00:05:04,221 --> 00:05:07,390 Whoo! Fuck me! Holy fuck. 41 00:05:07,557 --> 00:05:09,309 Holy fuck, right, Wyatt? 42 00:05:09,476 --> 00:05:13,814 - I'd like to buy you both a fucking drink. - That's a big fucking yes from both of us. 43 00:05:13,980 --> 00:05:16,066 You hit anyone? 44 00:05:16,233 --> 00:05:18,485 No, we were just trying to drive 'em off, sheriff. 45 00:05:18,652 --> 00:05:21,530 - How many were there? - Two or three. 46 00:05:21,696 --> 00:05:23,532 I heard one of 'em shout like you winged 'em. 47 00:05:23,698 --> 00:05:25,738 They was dodging behind stumps and making for cover. 48 00:05:25,826 --> 00:05:28,912 Hey. Why don't you go in there and get drunk with them, 49 00:05:29,079 --> 00:05:31,623 let the sheriff and I finish our talk? 50 00:05:31,790 --> 00:05:34,084 All right. 51 00:05:38,755 --> 00:05:40,757 Little brother's got me for a hero. 52 00:05:40,924 --> 00:05:42,467 What's your name? 53 00:05:42,634 --> 00:05:46,263 I'm Wyatt, and going in there to get drunk is Morgan earp. 54 00:05:47,597 --> 00:05:49,516 I was a lawman in dodge city, 55 00:05:49,683 --> 00:05:51,768 before that in Wichita. 56 00:05:51,935 --> 00:05:54,437 But I ain't looking for none of that here. 57 00:05:54,604 --> 00:05:57,190 - What are you looking for? - We got a timber lease. 58 00:05:57,357 --> 00:05:59,359 You and your brother? 59 00:06:01,194 --> 00:06:02,529 What's your name? 60 00:06:02,696 --> 00:06:04,656 Seth bullock. 61 00:06:04,823 --> 00:06:07,117 How do you do? 62 00:06:07,284 --> 00:06:09,786 There is a fella that wants to buy you a drink. 63 00:06:10,829 --> 00:06:12,122 Over at the gem. 64 00:06:12,289 --> 00:06:14,040 All right. 65 00:06:16,626 --> 00:06:20,505 Shall I authorize a watering and feeding of these gentlemen's horses, sheriff? 66 00:06:23,633 --> 00:06:25,844 As mayor? As a gesture from the camp? 67 00:06:29,598 --> 00:06:31,433 One at a time... 68 00:06:31,600 --> 00:06:35,478 Lest they drag you to a deserved demise. 69 00:06:43,945 --> 00:06:45,697 Ugh, fuck. 70 00:06:45,864 --> 00:06:48,575 It's me, Jane. 71 00:06:48,742 --> 00:06:50,744 If you want the bed, I'm leaving. 72 00:06:50,911 --> 00:06:53,288 Don't go nowhere on my account. 73 00:06:53,455 --> 00:06:55,665 I'm a fuckin' floor sleeper anyway. 74 00:06:57,626 --> 00:07:00,503 I want to find fruit for the schoolchildren's morning snack. 75 00:07:00,670 --> 00:07:03,006 Uh, I'm up, I'm up, I'm up. 76 00:07:03,173 --> 00:07:05,884 I'll get the hell out of here. 77 00:07:07,677 --> 00:07:09,179 Why not stay? 78 00:07:09,346 --> 00:07:12,307 I got errands all morning myself. 79 00:07:12,474 --> 00:07:14,684 If you just heard me fart, excuse me. 80 00:07:25,445 --> 00:07:27,447 Will you come back later? 81 00:07:31,034 --> 00:07:33,244 Maybe maybe. 82 00:07:35,914 --> 00:07:38,541 It's heads or tails where any fuckin' day will take me. 83 00:07:49,844 --> 00:07:52,347 I'll not have vile affections 84 00:07:52,514 --> 00:07:54,766 or uncleanness on these premises! 85 00:07:54,933 --> 00:07:57,018 Find my specific meaning at 86 00:07:57,185 --> 00:08:01,439 romans I:24-26... 87 00:08:01,606 --> 00:08:02,899 Fuck yourself 88 00:08:03,066 --> 00:08:05,568 with a fist punch up your ass 89 00:08:05,735 --> 00:08:08,113 today at the present moment. 90 00:08:11,741 --> 00:08:14,077 I gotta go. 91 00:08:14,244 --> 00:08:16,579 I'm moving out of that fucking place. 92 00:08:16,746 --> 00:08:20,208 Not me. Not me. I never fuckin' moved in. 93 00:08:22,419 --> 00:08:24,587 And verses following. 94 00:08:36,933 --> 00:08:40,020 Don't think you was offered a job here last night. 95 00:08:40,186 --> 00:08:44,149 Gauging the fucking level you'd fucking presume to was all that was. 96 00:08:51,281 --> 00:08:55,744 Maybe you declined 'cause you thought you ought to be partners in the fuckin' business, 97 00:08:55,910 --> 00:08:58,455 name on the signage like a human's 98 00:08:58,621 --> 00:09:01,833 or god hadn't set man apart from the fucking beasts! 99 00:09:04,711 --> 00:09:08,631 I got an errand, then I'm going to San Francisco. 100 00:09:08,798 --> 00:09:11,801 We will never be equal, sign or fucking no. 101 00:09:11,968 --> 00:09:15,722 And if I agreed to your name on the signage, 102 00:09:15,889 --> 00:09:20,060 we would know the fucking truth still. 103 00:09:22,812 --> 00:09:25,315 Fucking nigger bastard! 104 00:09:25,482 --> 00:09:28,318 Assuming to leave without my consent. 105 00:09:35,075 --> 00:09:38,244 Not without a fucking saddle, he won't. 106 00:09:40,121 --> 00:09:43,291 Not if I hide his fucking saddle 107 00:09:43,458 --> 00:09:45,627 till he reveals fucking hostetler's 108 00:09:45,794 --> 00:09:48,213 nigger voodoo ciphering methods. 109 00:09:48,379 --> 00:09:51,549 So accounts ain't constantly 110 00:09:51,716 --> 00:09:54,177 to be carried around in the man's mind 111 00:09:54,344 --> 00:09:57,305 till he lives in terror of taking a drink! 112 00:10:09,776 --> 00:10:13,613 Implying what by that fucking lordly look? 113 00:10:13,780 --> 00:10:17,867 That he'll outflank my tactics buying a new fucking saddle? 114 00:10:24,082 --> 00:10:28,253 Then I don't suppose you'll mind the improved fucking strategy 115 00:10:28,419 --> 00:10:31,047 involves you coming unshod behind. 116 00:10:31,214 --> 00:10:33,424 Now give me a fucking hoof. 117 00:10:33,591 --> 00:10:35,718 Yeah. 118 00:10:36,970 --> 00:10:38,888 There we go. 119 00:10:41,891 --> 00:10:45,395 That's right. 120 00:10:46,563 --> 00:10:49,983 Harp and fucking criticize 121 00:10:50,150 --> 00:10:54,154 until there's a fucking solution in the offing, 122 00:10:54,320 --> 00:10:56,823 and then become fucking obstinate. 123 00:10:56,990 --> 00:11:00,034 Now, for the last fucking time, 124 00:11:00,201 --> 00:11:04,581 give me a fucking hoof. 125 00:11:13,381 --> 00:11:15,550 Come sneaking up like an injun. 126 00:11:15,717 --> 00:11:17,802 Can't wait on your boy no longer, miss lady. 127 00:11:17,969 --> 00:11:20,221 Bow on that money is the same one you tied. 128 00:11:20,388 --> 00:11:22,932 I'm grateful you waited on him as long as you did. 129 00:11:23,099 --> 00:11:26,102 It ain't being none of my business gonna stop me 130 00:11:26,269 --> 00:11:28,605 from asking how your boy's talk with hearst went. 131 00:11:28,771 --> 00:11:30,607 Odell gonna meet up in New York City 132 00:11:30,773 --> 00:11:32,775 with a man works for Mr. Hearst. 133 00:11:32,942 --> 00:11:36,237 - Go back with him to Liberia. - Ah. 134 00:11:36,404 --> 00:11:38,531 Odell say if Mr. Hearst wanted, 135 00:11:38,698 --> 00:11:41,576 he'd harm him here, get to see the hurt he'd done. 136 00:11:41,743 --> 00:11:45,121 Well, your water broke open a damn smart nigger, didn't it, aunt Lou? 137 00:11:45,288 --> 00:11:47,874 You think there's sense to that? 138 00:11:48,041 --> 00:11:50,335 More than I've made since I've learned to talk. 139 00:11:52,629 --> 00:11:55,298 No place I guess you can hide a child from danger. 140 00:11:55,465 --> 00:11:59,385 If I knew, I'd keep that spot for myself. 141 00:11:59,552 --> 00:12:01,512 And can I fix you something to take away? 142 00:12:01,679 --> 00:12:04,974 - Something with meat and heat to it. - Come on, stand next to me. 143 00:12:05,141 --> 00:12:09,312 - Here, let me get that for you. - Thank you, sir. 144 00:12:12,190 --> 00:12:15,401 Myself and him over there, my strong right arm, 145 00:12:15,568 --> 00:12:18,780 along with Tom nuttall that runs the saloon no. 10, 146 00:12:18,947 --> 00:12:22,659 - was the first operators in this here camp. - So. 147 00:12:22,825 --> 00:12:26,246 Turned the first card, sold the first booze and snatch. 148 00:12:26,412 --> 00:12:29,123 Road agents, story goes, 149 00:12:29,290 --> 00:12:32,377 don't work these hills but by my leave. 150 00:12:32,543 --> 00:12:34,504 Which if that's true, explains why 151 00:12:34,671 --> 00:12:36,965 I'm fucking interested in what you're telling. 152 00:12:39,467 --> 00:12:41,928 Go the fuck ahead and tell me then. 153 00:12:42,095 --> 00:12:44,180 Me and my brother happened along 154 00:12:44,347 --> 00:12:47,350 and we balked some unknown parties 155 00:12:47,517 --> 00:12:49,978 who was having a few shots at the stage. 156 00:12:50,144 --> 00:12:52,772 That's all. 157 00:12:52,939 --> 00:12:56,484 Ears flat back to the head, 158 00:12:56,651 --> 00:12:59,404 nose without boils, fucking modest... 159 00:12:59,570 --> 00:13:01,406 A proper hero, Dan. 160 00:13:01,572 --> 00:13:03,324 How many unknown parties? 161 00:13:03,491 --> 00:13:07,036 - Uh, two or maybe three. - At what remove from you? 162 00:13:07,203 --> 00:13:09,789 - 100 feet and more. - Describe 'em. 163 00:13:09,956 --> 00:13:13,334 Nah, they broke off. We returned fire. 164 00:13:13,501 --> 00:13:14,836 Describe 'em. 165 00:13:15,003 --> 00:13:17,505 My meaning would be them firing, 166 00:13:17,672 --> 00:13:20,049 I didn't get a good fucking look at them. 167 00:13:22,552 --> 00:13:26,514 I'd also say you're fucking free with your reprehending tone. 168 00:13:35,398 --> 00:13:37,108 Drink? 169 00:13:37,275 --> 00:13:39,235 All right. 170 00:13:46,909 --> 00:13:50,621 My opinion... It may come out of vanity... 171 00:13:50,788 --> 00:13:52,999 Your tale's full of shit, 172 00:13:53,166 --> 00:13:58,296 I say, or else I'd have known of 'em. There was no road agents. 173 00:13:58,463 --> 00:13:59,797 I say... 174 00:14:01,507 --> 00:14:05,636 To make a hero's entrance into camp, you and your friend kicked up dust, 175 00:14:05,803 --> 00:14:08,806 whooped and hollered and played all the parts yourselves. 176 00:14:10,641 --> 00:14:14,270 - Who is that with you? - It's my brother. 177 00:14:17,023 --> 00:14:19,776 This was my idea. 178 00:14:23,071 --> 00:14:24,614 Any others? 179 00:14:24,781 --> 00:14:27,116 Not brothers, ideas... How to pass your time in camp. 180 00:14:27,283 --> 00:14:29,285 I got a timber lease to work. 181 00:14:29,452 --> 00:14:33,081 - Come by how? - Cards, last night in custer city. 182 00:14:38,461 --> 00:14:40,630 Small chance that you want 183 00:14:40,797 --> 00:14:42,965 to explore options to working your lease, 184 00:14:43,132 --> 00:14:45,134 anyone hires your gun, you report to me. 185 00:14:45,301 --> 00:14:47,136 I'll double what they're paying you. 186 00:14:47,303 --> 00:14:51,182 But your story ought be true, you understand? 187 00:14:51,349 --> 00:14:54,894 I'll test the sense of it, 188 00:14:55,061 --> 00:14:57,313 that knows more of this place 189 00:14:57,480 --> 00:15:00,942 and I guess every other than you do. 190 00:15:03,694 --> 00:15:06,823 If you choose to fell the timber, 191 00:15:06,989 --> 00:15:09,659 axes, wedges, block and tackle 192 00:15:09,826 --> 00:15:13,079 sheriff has at the hardware store. 193 00:15:16,999 --> 00:15:19,210 All right. 194 00:15:36,686 --> 00:15:39,522 You figure hearst will take a run at him? 195 00:15:43,109 --> 00:15:45,862 Hmm. Good cooking, big-hearted fat lady 196 00:15:46,028 --> 00:15:48,156 presiding over my rest, 197 00:15:48,322 --> 00:15:51,701 I wouldn't be headed for San Francisco. 198 00:15:54,912 --> 00:15:57,123 She'd probably know what I'm talking about... 199 00:15:57,290 --> 00:15:59,333 How the wicked live. 200 00:16:01,127 --> 00:16:04,964 And are always at fucking ease. 201 00:16:06,507 --> 00:16:08,968 Or just plain drunk before noon. 202 00:16:32,700 --> 00:16:34,952 Wyatt. 203 00:16:36,162 --> 00:16:37,997 Wyatt, this here's Jen, 204 00:16:38,164 --> 00:16:40,750 whose sister it turns out the both of us have knowed... 205 00:16:40,917 --> 00:16:44,253 Mary Bess from the yellowbird in gunnison. 206 00:16:44,420 --> 00:16:46,255 Even prettier. 207 00:16:46,422 --> 00:16:48,591 I was speaking to Jen of that $11... 208 00:16:48,758 --> 00:16:50,927 We got to go acquire them tools. 209 00:16:51,093 --> 00:16:54,430 That I loaned her sister? 210 00:16:54,597 --> 00:16:58,643 We was working out the forgiveness of the debt. 211 00:17:02,438 --> 00:17:06,234 Well, you can work out her forgiveness later. 212 00:17:19,956 --> 00:17:23,042 I thought we was gonna capitalize on the good will we created. 213 00:17:23,209 --> 00:17:26,796 Seeing to our fucking capitalizing means more than getting your end wet. 214 00:17:33,803 --> 00:17:35,096 Here. 215 00:17:35,263 --> 00:17:37,682 This will buy the tools to cut our lumber. 216 00:17:37,848 --> 00:17:40,351 What are you going to do? 217 00:17:40,518 --> 00:17:42,770 The next fucking step of my plan. 218 00:17:42,937 --> 00:17:46,649 - To capitalize? - You go ahead down to that hardware place. 219 00:17:46,816 --> 00:17:50,278 - I can see to the tree cutting and more. - Only start with seeing to the trees. 220 00:17:50,444 --> 00:17:53,155 - Or don't you think I'm able? - Jesus Christ, Morgan. 221 00:17:53,322 --> 00:17:57,910 - Now probably I'll be in this place. - Well, what did he want upstairs? 222 00:17:58,077 --> 00:18:00,288 You ain't got time for me to get into that. 223 00:18:13,009 --> 00:18:15,720 - Hearst: Morning. - Good morning, Mr. Hearst. 224 00:18:16,887 --> 00:18:20,516 Very constructive reminder in this morning's edition. 225 00:18:20,683 --> 00:18:23,060 12 days to the election. 226 00:18:23,227 --> 00:18:25,896 Will you continue to show that calendar, 227 00:18:26,063 --> 00:18:28,691 uh, 11, 10 days, so on? 228 00:18:28,858 --> 00:18:31,235 Assuming my press stays intact. 229 00:18:31,402 --> 00:18:34,322 Thanks, too, for publishing 230 00:18:34,488 --> 00:18:38,200 sheriff bullock's letter of condolence to the family of that murdered worker of mine. 231 00:18:38,367 --> 00:18:39,869 Oh, you're welcome. 232 00:18:40,036 --> 00:18:42,538 I suppose I should have written them myself. 233 00:18:42,705 --> 00:18:45,666 I'd not presume to suppose in that regard, Mr. Hearst, one way or another. 234 00:18:45,833 --> 00:18:48,461 Was the sheriff's making his letter part of the public record 235 00:18:48,628 --> 00:18:51,172 meant to embarrass or reproach me? 236 00:18:51,339 --> 00:18:53,382 I'd not suppose in that connection either. 237 00:18:53,549 --> 00:18:56,052 I'm to take you for majestically neutral? 238 00:18:56,218 --> 00:19:00,264 I'd make the less exalted claim, 239 00:19:00,431 --> 00:19:03,768 as a journalist, of keeping my opinions to myself. 240 00:19:03,934 --> 00:19:06,646 You are less majestically neutral than... 241 00:19:06,812 --> 00:19:09,857 Than cloaking your cowardice in principle? 242 00:19:13,110 --> 00:19:17,031 I can only answer perhaps, Mr. Hearst, 243 00:19:17,198 --> 00:19:20,326 events have not yet disclosed to me all that I am. 244 00:19:20,493 --> 00:19:23,746 Those kind of events could be in the weather, merrick. 245 00:19:23,913 --> 00:19:26,624 You might have a second calendar for them. 246 00:19:41,138 --> 00:19:44,892 The fella all those hats was up in the air about, Mr. T. 247 00:19:46,686 --> 00:19:49,605 Claims he drove off them road agents. 248 00:19:53,859 --> 00:19:57,154 Elrod yulham from galena, Illinois. 249 00:19:57,321 --> 00:19:59,907 Uh, afraid not. 250 00:20:00,074 --> 00:20:04,036 Oh, I see now. You got more flare about the nostrils than elrod. 251 00:20:04,203 --> 00:20:07,123 Uh, this here gentleman's a hero, Mr. Tolliver. 252 00:20:07,289 --> 00:20:11,210 Thwarted a band of brigands attacking the stage out of Cheyenne. 253 00:20:11,377 --> 00:20:13,504 Leon: Three, craps. 254 00:20:13,671 --> 00:20:15,965 Don't Levy the man's wager, Leon. 255 00:20:16,132 --> 00:20:18,676 His throw got queered by con's chatter. 256 00:20:18,843 --> 00:20:20,511 Leon: Last was no roll. 257 00:20:20,678 --> 00:20:23,222 Cy tolliver, sir. It's a honor to meet you. 258 00:20:23,389 --> 00:20:25,266 Thanks in the name of us all. 259 00:20:25,433 --> 00:20:27,810 We just happened to happen by. 260 00:20:27,977 --> 00:20:30,479 That's the first I hear of a we. 261 00:20:31,480 --> 00:20:34,984 - Six is the point. Point six. - Well, I come into camp with my brother. 262 00:20:35,151 --> 00:20:38,279 Who would be where at this present juncture? 263 00:20:38,446 --> 00:20:40,364 Well, we acquired a timber lease. 264 00:20:40,531 --> 00:20:42,533 He's out buying tools for us to work it. 265 00:20:42,700 --> 00:20:45,703 Tools to work a timber lease. 266 00:20:45,870 --> 00:20:48,873 I guess you're even more a hero, 267 00:20:49,039 --> 00:20:51,333 guns being out of your line. 268 00:20:52,752 --> 00:20:56,255 I didn't call them a fully foreign subject now. 269 00:20:56,422 --> 00:20:58,507 I see. 270 00:20:59,508 --> 00:21:01,218 I see. 271 00:21:01,385 --> 00:21:03,304 Eight. Point six. 272 00:21:03,471 --> 00:21:06,182 Pay the man, Leon. 273 00:21:06,348 --> 00:21:09,018 But I didn't make my point. 274 00:21:09,185 --> 00:21:12,104 You did to me. 275 00:21:15,024 --> 00:21:16,859 We ought try... 276 00:21:17,026 --> 00:21:20,154 To cross the road... 277 00:21:20,321 --> 00:21:22,198 Today. 278 00:21:27,077 --> 00:21:29,538 The thoroughfare's a menace. 279 00:21:29,705 --> 00:21:33,709 Ruts, sinkholes, quick slimes. 280 00:21:52,853 --> 00:21:56,148 You're the producer, Jack. 281 00:21:56,315 --> 00:22:00,069 You'll manage. 282 00:22:25,594 --> 00:22:28,764 Forgive my presumption, sir. 283 00:22:28,931 --> 00:22:32,268 Have you ianceolate pains hereabouts? 284 00:22:33,936 --> 00:22:35,354 Yes. 285 00:22:35,521 --> 00:22:38,816 Intermittent, but sudden, sharp in onset, 286 00:22:38,983 --> 00:22:42,903 occasioned by a tilt of a shoulder, a shift of weight? 287 00:22:43,070 --> 00:22:46,532 I may try ice-water dousing. 288 00:22:48,534 --> 00:22:51,245 A German doctor in Virginia city urged me to it. 289 00:22:51,412 --> 00:22:54,248 A vogue, if you would permit me to say, 290 00:22:54,415 --> 00:22:56,959 now quite exploded, 291 00:22:57,126 --> 00:23:01,338 even recognized as possibly harmful. 292 00:23:01,505 --> 00:23:03,465 - Really? - Yeah. 293 00:23:03,632 --> 00:23:06,635 The cold causing too rapid and painful 294 00:23:06,802 --> 00:23:10,014 a contraction of muscles already knotted in spasm. 295 00:23:10,180 --> 00:23:13,642 - I see. - I am aware of a certain technique 296 00:23:13,809 --> 00:23:17,730 by whose virtue I was gradually and by degrees 297 00:23:17,897 --> 00:23:20,316 relieved of a similar suffering of my own. 298 00:23:20,482 --> 00:23:21,817 You are? 299 00:23:21,984 --> 00:23:25,738 Blessed by my pain's entire remission 300 00:23:25,905 --> 00:23:28,115 for 15 years, 301 00:23:28,282 --> 00:23:30,200 one month and three days. 302 00:23:30,367 --> 00:23:33,579 I dread the prospect of ice-water dousing. 303 00:23:33,746 --> 00:23:37,499 Taught me by a former odabashi of the Turkish artillery, 304 00:23:37,666 --> 00:23:39,627 come himself to be afflicted 305 00:23:39,793 --> 00:23:43,672 through chronic lifting of cast-iron cannonballs. 306 00:23:43,839 --> 00:23:46,342 Can you help me... 307 00:23:46,508 --> 00:23:47,843 Who does not know your name? 308 00:23:48,010 --> 00:23:50,137 - John langrishe, sir. - Ah. 309 00:23:50,304 --> 00:23:51,680 Permit me to say 310 00:23:51,847 --> 00:23:55,309 you are known to me. 311 00:23:55,476 --> 00:23:57,019 - George hearst. - Yes. 312 00:23:57,186 --> 00:23:59,104 Oh, yes. 313 00:24:00,648 --> 00:24:04,485 Would later today be convenient to start, George hearst? 314 00:24:06,070 --> 00:24:08,822 Indeed. 315 00:24:29,677 --> 00:24:31,637 - Better today? - No better... 316 00:24:31,804 --> 00:24:34,431 Nor will be to take him in a day to come. 317 00:24:34,598 --> 00:24:36,892 Be good enough to inform the artisans 318 00:24:37,059 --> 00:24:39,561 they will not be renovating after recess at the school. 319 00:24:39,728 --> 00:24:42,731 Prepare his transport. 320 00:24:42,898 --> 00:24:46,402 We are going to show him the theater. 321 00:24:46,568 --> 00:24:49,571 - Will you help me? - I've other fucking business. 322 00:24:59,707 --> 00:25:02,376 Seven out. 323 00:25:02,543 --> 00:25:05,004 Wyatt: Motherless whore. 324 00:25:06,255 --> 00:25:08,841 Speaking against the establishment's interests, 325 00:25:09,008 --> 00:25:12,886 you might leave with a rosier outlook still holding some of our money. 326 00:25:34,950 --> 00:25:37,036 Leon: Big winner on the day. 327 00:25:39,371 --> 00:25:42,291 Well, those appear to have propagated. 328 00:25:46,003 --> 00:25:47,838 He worsens, Mrs. Bullock, 329 00:25:48,005 --> 00:25:50,549 never to improve, I'm afraid. 330 00:25:50,716 --> 00:25:52,676 I'm very sorry, Mr. Langrishe. 331 00:25:52,843 --> 00:25:56,472 Hope having postponed the old actor's visit to what will be our theater, 332 00:25:56,638 --> 00:26:00,601 its abandonment now argues the visit's urgent execution. 333 00:26:00,768 --> 00:26:03,228 - I understand. - Forcing this directness upon me. 334 00:26:03,395 --> 00:26:06,482 When, Mrs. Bullock, today will your classes stand in recess? 335 00:26:06,648 --> 00:26:09,151 How soon could you have him here? 336 00:26:09,318 --> 00:26:11,320 The logistics of his transport 337 00:26:11,487 --> 00:26:15,616 and the histrionics of his Porter may not make it till late this afternoon. 338 00:26:15,783 --> 00:26:18,202 I'll cancel the session right after the recess. 339 00:26:18,368 --> 00:26:20,829 Bless you. 340 00:26:20,996 --> 00:26:23,582 And thanks 341 00:26:25,501 --> 00:26:27,711 Oh. Beautiful. 342 00:26:32,508 --> 00:26:35,636 - I got ammunition left. - I see that. 343 00:26:38,305 --> 00:26:39,848 I didn't order any shotgun. 344 00:26:40,015 --> 00:26:42,684 I'm doing you the courtesy of allowing you 345 00:26:42,851 --> 00:26:45,521 not to think I'm as stupid as evidently you believe 346 00:26:45,687 --> 00:26:49,441 that girl off who you tore that piece of pussy off of is. 347 00:26:49,608 --> 00:26:51,193 The girl's sister owed me money. 348 00:26:51,360 --> 00:26:54,238 From the yellowbird in gunnison. 349 00:26:54,404 --> 00:26:58,242 Well, Jen claims you worked that information from her. 350 00:26:58,408 --> 00:27:00,619 - That her sister owed me money? - Yeah. 351 00:27:00,786 --> 00:27:02,162 Did she tell you how I did it? 352 00:27:02,329 --> 00:27:04,729 'Cause I'd sure like to remember for the next time I'm short. 353 00:27:04,790 --> 00:27:07,918 Worked it from her at this very bar in idle chatter... 354 00:27:08,085 --> 00:27:11,213 Having a sister who whored at the yellowbird in gunnison, 355 00:27:11,380 --> 00:27:15,968 and only then alleged the supposed owed $11. 356 00:27:16,135 --> 00:27:19,888 How long you been wearing shoes, counselor? 357 00:27:20,055 --> 00:27:21,890 Did you fuck off the full 11? 358 00:27:22,057 --> 00:27:24,601 She claims $5 was owed, 359 00:27:24,768 --> 00:27:28,397 but my inkling is the right total was seven. 360 00:27:49,293 --> 00:27:51,336 - Thanks. - Mm-hm. 361 00:27:52,796 --> 00:27:55,048 Where are the tools, Morgan? 362 00:27:55,215 --> 00:27:58,093 That is a story in itself. 363 00:28:02,931 --> 00:28:05,267 You say it weren't an ass fuck, 364 00:28:05,434 --> 00:28:08,228 I believe you. 365 00:28:11,190 --> 00:28:13,775 You buying those goddamn tools or not? 366 00:28:13,942 --> 00:28:17,321 I wouldn't have chose them not meaning to buy. 367 00:28:17,487 --> 00:28:19,323 As opposed to leaving chosen goods 368 00:28:19,489 --> 00:28:22,242 piled in the middle of the fucking store 369 00:28:22,409 --> 00:28:25,954 for every other piece of business to be conducted over and around. 370 00:28:26,121 --> 00:28:30,459 It's customary to stand by till the transaction's finished. 371 00:28:30,626 --> 00:28:32,628 Morgan: I was called elsewhere. 372 00:28:32,794 --> 00:28:34,713 Seth: "Elsewhere"... meaning the gem? 373 00:28:34,880 --> 00:28:38,091 You wouldn't be doubting my brother's word? 374 00:28:46,308 --> 00:28:48,143 Pay for the tools and remove them, 375 00:28:48,310 --> 00:28:51,647 and I'll cease to doubt your ability to do so. 376 00:28:53,190 --> 00:28:55,192 How's that? 377 00:29:16,255 --> 00:29:20,008 There is no losing in a match like that, Mr. Hearst. 378 00:29:20,175 --> 00:29:22,761 - Never been much for draws. - Well, I... I... 379 00:29:22,928 --> 00:29:25,931 I meant to say, let the matter be joined aright, 380 00:29:26,098 --> 00:29:30,227 whether bullock or this gunsel stood at the finish, there's no losing in it for you. 381 00:29:30,394 --> 00:29:32,354 What does "joined aright" mean? 382 00:29:32,521 --> 00:29:36,066 Say bullock was first provoked out the public eye, 383 00:29:36,233 --> 00:29:39,236 so his throwing down in public seemed... 384 00:29:39,403 --> 00:29:41,113 Overquick. 385 00:29:41,280 --> 00:29:43,448 There's all kinds of implications to that, 386 00:29:43,615 --> 00:29:45,534 legal and political too. 387 00:29:45,701 --> 00:29:47,536 Have you taken steps 388 00:29:47,703 --> 00:29:50,539 to join this matter aright? 389 00:29:50,706 --> 00:29:54,793 Only steps I took so far, Mr. Hearst, was to bring me into your presence. 390 00:29:54,960 --> 00:29:56,962 As to what steps will be required 391 00:29:57,129 --> 00:30:00,299 if you give the go-ahead, 392 00:30:00,465 --> 00:30:04,720 easy as the sheriff sparks and cocky look as this kid wears, 393 00:30:04,886 --> 00:30:07,597 the number should be few. 394 00:30:09,891 --> 00:30:12,561 I would suggest, to keep you fucking protected, 395 00:30:12,728 --> 00:30:14,938 that the kid should think I'm at the helm. 396 00:30:17,065 --> 00:30:20,152 Very circumspect. Very considerate. 397 00:30:26,325 --> 00:30:28,702 There are the blankets. 398 00:30:28,869 --> 00:30:30,787 Oh, there they are. 399 00:30:31,955 --> 00:30:35,292 You are excused by age and illness. 400 00:30:35,459 --> 00:30:37,419 I am simply stupid. 401 00:30:37,586 --> 00:30:39,755 Oh, no. 402 00:30:39,921 --> 00:30:43,675 At a minimum, unforgivably forgetful. 403 00:30:43,842 --> 00:30:45,344 My dear boy, 404 00:30:45,510 --> 00:30:47,471 we are here now, 405 00:30:47,637 --> 00:30:51,892 you and I and the blankets. 406 00:30:52,059 --> 00:30:54,102 Yes yes. Um... 407 00:30:57,230 --> 00:31:01,735 I wonder where the chair would be in which I'm to be transported. 408 00:31:01,902 --> 00:31:05,113 Oh, that the countess and Claudia should be wheeling 409 00:31:05,280 --> 00:31:08,075 across the thoroughfare even as we speak. 410 00:31:25,550 --> 00:31:28,303 We shall swaddle you like the baby Jesus, 411 00:31:28,470 --> 00:31:32,474 making the most simple and economical of transactions 412 00:31:32,641 --> 00:31:34,476 to transfer you to the countess 413 00:31:34,643 --> 00:31:38,230 and Claudia's chair once they arrive. 414 00:31:38,397 --> 00:31:40,107 All right. 415 00:31:40,273 --> 00:31:42,526 All right. 416 00:31:44,152 --> 00:31:47,572 Is he dying? Is he dead? 417 00:31:47,739 --> 00:31:49,908 He's in a bad fucking way. 418 00:31:56,665 --> 00:31:59,042 Here. Take that for his care and burying. 419 00:31:59,209 --> 00:32:01,711 Let me get my fucking horse past. 420 00:32:01,878 --> 00:32:04,506 And let the bank know someone don't take over this place 421 00:32:04,673 --> 00:32:07,676 - that loan they made Steve is going bad. - Why don't you tell them? 422 00:32:07,843 --> 00:32:10,323 'Cause I'm a nigger, doc, that don't care what stands or falls. 423 00:32:10,387 --> 00:32:13,348 - Hostetler was too. - Hostetler was taller than me. 424 00:32:18,895 --> 00:32:21,857 Fuck you, Steve. 425 00:32:22,023 --> 00:32:23,859 Fuck you, hostetler. 426 00:32:26,111 --> 00:32:28,113 And fuck you too! 427 00:32:30,365 --> 00:32:35,328 I can ask Jane cannary to see to keeping him comfortable. 428 00:32:36,455 --> 00:32:39,207 See to her bringing back a bottle while you're at it. 429 00:32:39,374 --> 00:32:43,670 I'll linger, look to these animals till the bank sends someone over. 430 00:32:52,262 --> 00:32:54,556 That chair is hotel property. 431 00:32:54,723 --> 00:32:59,603 I will deal with the bathhouse administrator, believe you me. 432 00:32:59,769 --> 00:33:03,940 - Shoo. Shoo. - Where have you been? 433 00:33:04,107 --> 00:33:06,651 Pushing this contraption through the muck. 434 00:33:06,818 --> 00:33:09,613 To the bathhouse, it was on loan. 435 00:33:09,779 --> 00:33:13,200 Wait till you see what they do there. 436 00:33:13,366 --> 00:33:15,035 Stay right there, bellegarde. 437 00:33:15,202 --> 00:33:16,995 We're already knee-deep in shit. 438 00:33:19,206 --> 00:33:21,082 Are those assholes working for you? 439 00:33:21,249 --> 00:33:25,253 - Those heroes that saved the stage? - That dority collected. 440 00:33:25,420 --> 00:33:29,716 Once he confessed to the stretch, I put the one on a fucking string. 441 00:33:32,260 --> 00:33:34,095 $200 in merchandise 442 00:33:34,262 --> 00:33:37,516 in the middle of our store like an interrupted shit. 443 00:33:37,682 --> 00:33:41,144 Commerce. Every hump above ground's your master. 444 00:33:43,230 --> 00:33:45,899 - That letter was a fucking mistake. - No. 445 00:33:46,066 --> 00:33:49,528 I'm not waiting on hearst, I'll tell you that right now. 446 00:33:49,694 --> 00:33:51,780 I am not on his fucking timetable, 447 00:33:51,947 --> 00:33:53,657 or at his fucking Beck and call. 448 00:33:53,823 --> 00:33:57,244 Yeah? 449 00:33:57,410 --> 00:33:58,828 Aw merrick, ai. 450 00:33:58,995 --> 00:34:01,623 Cheyenne and black hills telegraph. 451 00:34:01,790 --> 00:34:04,417 Is sheriff bullock inside? 452 00:34:06,419 --> 00:34:08,463 Only briefly. He's out of sorts 453 00:34:08,630 --> 00:34:10,632 and going downstairs for a blowjob. 454 00:34:12,842 --> 00:34:15,011 Ai: Come in for fuck's sake! 455 00:34:21,643 --> 00:34:23,353 Telegram for sheriff bullock. 456 00:34:23,520 --> 00:34:26,273 What reaction to your publication of bullock's letter? 457 00:34:26,439 --> 00:34:29,985 The great man himself took umbrage. 458 00:34:30,151 --> 00:34:33,029 It was not a mistake, 459 00:34:33,196 --> 00:34:35,198 and we are waiting on hearst. 460 00:34:35,365 --> 00:34:38,201 Unless you think those two assholes are his response. 461 00:34:42,664 --> 00:34:44,916 Not likely. 462 00:34:51,923 --> 00:34:55,927 Uh, the sheriff is going for blowjob? 463 00:35:07,522 --> 00:35:10,025 Now having paid, 464 00:35:10,191 --> 00:35:12,068 may we leave our tools here 465 00:35:12,235 --> 00:35:14,946 till we go out tomorrow to our lease? 466 00:35:15,113 --> 00:35:17,616 I've had a wire... 467 00:35:17,782 --> 00:35:21,077 Says your statement is true, far as having worked as a lawman. 468 00:35:21,244 --> 00:35:23,288 Not asking why you've put the work aside, 469 00:35:23,455 --> 00:35:26,875 I'll say only some that do find themselves ready and uniquely able 470 00:35:27,042 --> 00:35:29,419 to work the other side of the street. 471 00:35:31,880 --> 00:35:34,507 Some do that. 472 00:35:49,773 --> 00:35:53,234 I took the badge off myself once... 473 00:35:53,401 --> 00:35:56,738 Without losing my impulse to beat on certain types. 474 00:36:00,075 --> 00:36:02,494 No, that seems never to go. 475 00:36:13,922 --> 00:36:15,924 Not now! 476 00:36:16,091 --> 00:36:18,259 Lou: Could I come back soon then, Mr. Hearst? 477 00:36:18,426 --> 00:36:20,095 God damn it. 478 00:36:20,261 --> 00:36:22,764 Come in, aunt Lou. Come in now. 479 00:36:25,684 --> 00:36:27,560 Boots are in the corner. 480 00:36:29,813 --> 00:36:32,649 I'd pay a man three weeks of my wages, Mr. Hearst, 481 00:36:32,816 --> 00:36:35,819 rode quick to catch my son and give him this from his mama. 482 00:36:35,985 --> 00:36:38,279 Searched and searched before he left. 483 00:36:38,446 --> 00:36:41,116 Come to find it with him gone. 484 00:36:43,284 --> 00:36:46,204 A lovely garnet. It does seem a moral law 485 00:36:46,371 --> 00:36:48,456 we find what we seek only tardily. 486 00:36:48,623 --> 00:36:50,333 Would you send somebody, sir? 487 00:36:55,130 --> 00:36:57,590 My imagination resists the approach, 488 00:36:57,757 --> 00:37:01,052 in that however quickly he might catch odell, 489 00:37:01,219 --> 00:37:05,223 until he did, the man would know he rode in the service of a colored person. 490 00:37:07,350 --> 00:37:10,395 I'd suggest, having packed the brooch carefully and securely, 491 00:37:10,562 --> 00:37:12,772 we ship it to New York, where my man Fitzpatrick 492 00:37:12,939 --> 00:37:15,650 can give it to your son when he arrives. 493 00:37:17,152 --> 00:37:18,486 All right. 494 00:37:18,653 --> 00:37:22,824 Are you afraid that by his not receiving today 495 00:37:22,991 --> 00:37:24,868 the token of your love, 496 00:37:25,034 --> 00:37:28,455 something untoward might befall odell? 497 00:37:28,621 --> 00:37:31,958 Are you superstitious that way, aunt Lou? 498 00:37:39,340 --> 00:37:42,719 Thanks for seeing to those. It's the reason I thought you'd knocked. 499 00:37:55,106 --> 00:37:57,358 Maybe we should head out for the lease. 500 00:37:58,693 --> 00:38:01,237 Well, now has the sun Rose since last I looked? 501 00:38:01,404 --> 00:38:05,116 Or more than you let on previous, do you even know the path we're going? 502 00:38:05,283 --> 00:38:08,244 No, I do not fucking know. 503 00:38:10,413 --> 00:38:14,459 Second look, he don't seem such a bad sort, that fucking sheriff. 504 00:38:14,626 --> 00:38:18,671 Maybe we ought to be fucking deputies, work our lease on the fucking side. 505 00:38:18,838 --> 00:38:21,382 Well, did you hear him offer us work? 506 00:38:21,549 --> 00:38:23,760 Well, then let's kill him and take his job. 507 00:38:25,470 --> 00:38:28,932 Wyatt: On the other hand, here is a man who might be about to. 508 00:38:29,098 --> 00:38:32,977 The one that has a plan for you that factors into yours for us? 509 00:38:33,144 --> 00:38:37,982 - Do not fucking turn around, Morgan. - I thought he didn't show up. 510 00:38:38,149 --> 00:38:40,235 Well well. 511 00:38:40,401 --> 00:38:42,862 This the hero brother I heard about? 512 00:38:43,029 --> 00:38:46,324 This is him... Morgan earp. 513 00:38:46,491 --> 00:38:50,328 Morgan, meet Mr. Tolliver, who operates the joint. 514 00:38:50,495 --> 00:38:52,413 - How do you do, Morgan? - How do you do? 515 00:38:52,580 --> 00:38:56,084 - What a beautiful fucking joint. - Well, we'd like to think so. 516 00:39:00,380 --> 00:39:02,715 Come on, you fucknut. 517 00:39:05,927 --> 00:39:08,263 Without a day's education, 518 00:39:08,429 --> 00:39:10,265 medical or otherwise, 519 00:39:10,431 --> 00:39:13,685 I vouchsafe this fucking truth: Those as don't eat 520 00:39:13,852 --> 00:39:17,230 without exception fail to survive. 521 00:39:23,862 --> 00:39:25,947 Fuck ya. 522 00:39:29,117 --> 00:39:31,119 He's all yours. 523 00:39:32,453 --> 00:39:34,747 Thanks for your help. 524 00:39:34,914 --> 00:39:36,916 Yup. 525 00:39:46,384 --> 00:39:48,386 You heard the lady, Steve. 526 00:39:49,637 --> 00:39:52,682 Them that goes on have got to fucking eat. 527 00:39:54,225 --> 00:39:57,687 Cocksucker. 528 00:39:57,854 --> 00:39:59,939 Cocksucker. 529 00:40:00,106 --> 00:40:03,484 Do for me, Mr. Hearst, 530 00:40:03,651 --> 00:40:06,112 and much more for yourself, 531 00:40:06,279 --> 00:40:09,616 this one important thing. 532 00:40:11,159 --> 00:40:15,121 Breathe, sir. 533 00:40:15,288 --> 00:40:18,249 Breathe deeply, 534 00:40:18,416 --> 00:40:20,627 hungrily, 535 00:40:20,793 --> 00:40:24,547 as if your life depended on it. 536 00:40:27,675 --> 00:40:31,054 And yet slowly, 537 00:40:31,220 --> 00:40:34,182 as with the rhythm of the waves 538 00:40:34,349 --> 00:40:36,976 of the sea. 539 00:40:43,524 --> 00:40:46,027 The while, Mr. Hearst, 540 00:40:46,194 --> 00:40:47,946 allowing influx 541 00:40:48,112 --> 00:40:52,200 of my motion's heat. 542 00:40:54,827 --> 00:40:57,246 Do you begin to feel it, man? 543 00:40:59,123 --> 00:41:00,875 - I think so. - Hmm? 544 00:41:01,042 --> 00:41:02,710 I said I think so. 545 00:41:02,877 --> 00:41:04,629 Then too... 546 00:41:04,796 --> 00:41:08,424 Begin to feel this: 547 00:41:09,550 --> 00:41:13,179 One towards the neck 548 00:41:13,346 --> 00:41:18,017 and one towards the coccyx. 549 00:41:21,771 --> 00:41:23,398 - Ooh! - What? 550 00:41:23,564 --> 00:41:25,608 - My god! - Are you all right? 551 00:41:25,775 --> 00:41:28,569 - I am. How are you? - Ah. 552 00:41:28,736 --> 00:41:31,280 - Some release in tension? - Ja. 553 00:41:31,447 --> 00:41:33,491 Yes. 554 00:41:33,658 --> 00:41:36,744 Yes, by god. 555 00:41:36,911 --> 00:41:39,288 Is the pain diminished in some measure? 556 00:41:39,455 --> 00:41:41,040 It is. 557 00:41:53,428 --> 00:41:55,138 Now lie still, sir. 558 00:41:55,304 --> 00:41:58,349 As your nodals 559 00:41:58,516 --> 00:42:00,643 settle to the adjustment. 560 00:42:00,810 --> 00:42:03,104 Try to sleep. 561 00:42:03,271 --> 00:42:05,940 I don't want to sleep. I'm waiting for something. 562 00:42:06,107 --> 00:42:08,609 Very well, please yourself. 563 00:42:22,457 --> 00:42:26,002 Second look, she may have decided it didn't suit. 564 00:42:26,169 --> 00:42:28,296 This hasn't said... 565 00:42:28,463 --> 00:42:31,424 Anything yet to spare my feelings. 566 00:42:31,591 --> 00:42:34,469 I don't believe Mrs. Bullock is that sort. 567 00:42:34,635 --> 00:42:36,971 I believe them theater people 568 00:42:37,138 --> 00:42:39,599 not moving in yet, she feels no call 569 00:42:39,766 --> 00:42:42,643 to disrupt her education activities 570 00:42:42,810 --> 00:42:44,645 by moving the children out yet from 571 00:42:44,812 --> 00:42:47,440 the chez amis into this place here. 572 00:42:47,607 --> 00:42:50,276 In other words, 573 00:42:50,443 --> 00:42:52,695 exactly what she said. 574 00:42:52,862 --> 00:42:55,531 Does it trouble you, 575 00:42:55,698 --> 00:42:57,533 keeping watch on a dark place? 576 00:42:57,700 --> 00:43:00,328 No, ma'am, it does not. 577 00:43:01,704 --> 00:43:03,790 Especially when I know 578 00:43:03,956 --> 00:43:06,375 there's light coming to it. 579 00:43:56,717 --> 00:43:58,386 One sorry-ass... 580 00:44:01,347 --> 00:44:03,975 Shit-eating cocksucker. 581 00:44:08,855 --> 00:44:12,316 Claudia and the countess have embroidered the tabs in gold: 582 00:44:13,526 --> 00:44:16,779 Thalia and melpomene. 583 00:44:19,574 --> 00:44:21,409 Big lie... 584 00:44:21,576 --> 00:44:24,245 The masks. 585 00:44:24,412 --> 00:44:27,957 Same damn thing, Jack... 586 00:44:28,124 --> 00:44:32,628 Comedy and tragedy. 587 00:44:33,963 --> 00:44:35,798 The curtain rises. 588 00:44:35,965 --> 00:44:39,302 The stage is set before us. 589 00:44:42,972 --> 00:44:45,641 What's the rake? 590 00:44:46,642 --> 00:44:49,395 18 to one, old trouper. 591 00:44:49,562 --> 00:44:51,480 Ohh. 592 00:44:57,278 --> 00:44:59,405 Dost thou know Dover? 593 00:45:01,616 --> 00:45:04,118 There is a cliff 594 00:45:04,285 --> 00:45:07,538 whose high unbending head 595 00:45:07,705 --> 00:45:11,000 looks fearfully on the confined deep. 596 00:45:12,501 --> 00:45:15,463 Bring me back to the brim of it, 597 00:45:15,630 --> 00:45:18,132 and from that place 598 00:45:18,299 --> 00:45:21,969 I shall no leading need. 599 00:45:23,804 --> 00:45:26,766 Here's the fly tower. 600 00:45:26,933 --> 00:45:29,644 If you mount up, 601 00:45:29,810 --> 00:45:33,439 take firm a rail in each hand. 602 00:45:45,159 --> 00:45:48,329 I'll boost your bum, darling. 603 00:45:56,504 --> 00:45:59,340 Here's the place. 604 00:46:03,135 --> 00:46:05,638 How fearful and dizzy it is 605 00:46:05,805 --> 00:46:09,517 to cast one's eyes so low. 606 00:46:11,018 --> 00:46:15,856 Set me where you stand. 607 00:46:19,110 --> 00:46:22,029 Let go my hand. 608 00:46:29,370 --> 00:46:31,914 You're now 609 00:46:32,081 --> 00:46:35,042 within a foot. 610 00:46:37,628 --> 00:46:40,256 Line. 611 00:46:51,225 --> 00:46:53,769 L-Line. 612 00:47:07,325 --> 00:47:10,619 Our father which art in heaven, hallowed be thy name. 613 00:47:16,250 --> 00:47:18,252 He's gone. 614 00:47:28,012 --> 00:47:29,805 We'll see to him now. 615 00:47:40,232 --> 00:47:42,777 Winner 10! 10 as hard as they come. 616 00:47:42,943 --> 00:47:45,446 That is my big brother, who I'm going to be assisting 617 00:47:45,613 --> 00:47:48,366 on some very important business for the man you work for, 618 00:47:48,532 --> 00:47:50,618 and for whom I may put in a good word for you 619 00:47:50,785 --> 00:47:52,620 depending on how good you are to me. 620 00:47:52,787 --> 00:47:54,205 Whoo-hoo! 621 00:47:54,372 --> 00:47:56,499 You seem blue, Jack. 622 00:47:58,751 --> 00:48:01,379 That old actor I spoke of 623 00:48:01,545 --> 00:48:03,547 passed. 624 00:48:03,714 --> 00:48:05,216 Sorry. 625 00:48:05,383 --> 00:48:07,551 Wrapped like a mummy in blankets, 626 00:48:07,718 --> 00:48:12,181 drowning in his own fluids. 627 00:48:17,895 --> 00:48:22,149 Perhaps, ai, given the sleigh ride which ensues, 628 00:48:22,316 --> 00:48:24,819 the best connection to leviathan 629 00:48:24,985 --> 00:48:27,279 may not be by harpoon. 630 00:48:27,446 --> 00:48:29,323 Explain yourself. 631 00:48:29,490 --> 00:48:31,200 I mean the inimical Mr. Hearst 632 00:48:31,367 --> 00:48:33,869 suffering with discomfort at his back, 633 00:48:34,036 --> 00:48:37,206 the wiles of a bullshitter such as oneself 634 00:48:37,373 --> 00:48:40,626 may have use as a feint to occupy him. 635 00:48:40,793 --> 00:48:42,169 How? 636 00:48:42,336 --> 00:48:44,296 Campaign towards relief 637 00:48:44,463 --> 00:48:47,299 protracted, punctuated by 638 00:48:47,466 --> 00:48:49,427 pentecostal whoops 639 00:48:49,593 --> 00:48:51,512 and manual pushes and prods while 640 00:48:51,679 --> 00:48:54,098 invoking arcane authorities... 641 00:48:54,265 --> 00:48:58,269 The host's unhealthy soul 642 00:48:58,436 --> 00:49:01,522 reliable to sustain his symptoms. 643 00:49:22,710 --> 00:49:26,922 You were good to try a net on that cocksucker, Jack, 644 00:49:27,089 --> 00:49:30,509 on such a sorry day. 645 00:49:32,970 --> 00:49:35,556 Mr. Hearst! 646 00:49:35,723 --> 00:49:38,767 Are we still in a state of respite? 647 00:49:41,061 --> 00:49:45,065 The odd twinge, Mr. Langrishe, but overall much improved. 648 00:49:45,232 --> 00:49:47,067 A winning skirmish 649 00:49:47,234 --> 00:49:49,487 in a long campaign! 650 00:49:52,490 --> 00:49:54,742 Mr. Swearengen. 651 00:49:54,909 --> 00:49:56,577 Mr. Hearst. 652 00:49:57,745 --> 00:50:00,289 Old friends! 653 00:50:04,168 --> 00:50:07,671 Don't imbibe overmuch the evening chill. 654 00:50:09,256 --> 00:50:11,175 Waiting for something. 655 00:50:18,474 --> 00:50:20,893 It appears the theater people's moving in 656 00:50:21,060 --> 00:50:24,063 was delayed by the illness of one of their troupe, 657 00:50:24,230 --> 00:50:27,107 who today, I believe, has died. 658 00:50:27,274 --> 00:50:30,486 So they should be moving in very shortly. 659 00:50:32,613 --> 00:50:34,740 Thank you for telling me... 660 00:50:38,661 --> 00:50:40,996 Without quarrel. 661 00:50:49,004 --> 00:50:53,133 And you acknowledge your lack of sweetness 662 00:50:53,300 --> 00:50:55,636 on retiring last evening? 663 00:50:58,222 --> 00:51:00,057 I do, 664 00:51:00,224 --> 00:51:03,269 being uneasy about my letter's publication. 665 00:51:03,435 --> 00:51:06,230 And Mr. Hearst's reaction. 666 00:51:09,817 --> 00:51:13,737 Perhaps tonight will be twice as sweet. 667 00:51:20,452 --> 00:51:22,746 Sweet mother of Jesus. 668 00:51:34,049 --> 00:51:35,217 Hiyah! 669 00:51:35,384 --> 00:51:37,720 Take them amateurs off the fucking sugar tit. 670 00:51:37,886 --> 00:51:40,848 Mr. Hearst brought the pros to town. 671 00:51:43,392 --> 00:51:46,520 Leviathan fucking smiles. 672 00:51:53,235 --> 00:51:55,738 Man: This black train is coming. It's coming too. 673 00:51:55,904 --> 00:51:59,783 J' the little black train is coming I 674 00:51:59,950 --> 00:52:04,955 I get all your business right I 675 00:52:05,122 --> 00:52:08,709 j' god spoke to Hezekiah j' 676 00:52:08,876 --> 00:52:12,588 j' in a message from on high I 677 00:52:12,755 --> 00:52:16,133 I you better set your house in order I 678 00:52:16,300 --> 00:52:19,762 j' for thou must surely die I 679 00:52:19,928 --> 00:52:23,807 j' the little black train is coming I 680 00:52:23,974 --> 00:52:27,895 I get all your business right I 681 00:52:28,062 --> 00:52:32,441 I you better set your house in order I 682 00:52:32,608 --> 00:52:35,986 j' for that train may be here tonight I 683 00:52:36,153 --> 00:52:40,115 j' oh, that little black train and its engine I 684 00:52:40,282 --> 00:52:43,661 I with one little baggage car I 685 00:52:43,827 --> 00:52:47,831 I has all your deeds and your wicked thoughts I 686 00:52:47,998 --> 00:52:50,542 j' for to meet you at the judgment bar I 687 00:52:50,709 --> 00:52:54,588 j' the little black train is coming I 688 00:52:54,755 --> 00:52:58,384 j' for that train may be here tonight. I 48501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.