All language subtitles for Deadwood.S03E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,101 --> 00:01:42,769 He's gone up with your son. 2 00:01:42,936 --> 00:01:45,105 Wants notice when you're ready to serve. 3 00:01:48,859 --> 00:01:50,694 I knocked holes in these walls. 4 00:01:50,861 --> 00:01:53,530 Confinement gives me the fidgets. 5 00:01:53,697 --> 00:01:55,991 Set yourself up comfortable. 6 00:01:56,158 --> 00:01:58,452 Let me confide as well, odell, 7 00:01:58,619 --> 00:02:00,954 that when people only say to me with other words 8 00:02:01,121 --> 00:02:04,124 what I have just said to them, I quickly grow impatient. 9 00:02:04,291 --> 00:02:06,501 - All right, sir. - Tell me about the gold. 10 00:02:06,668 --> 00:02:08,170 I will, sir... 11 00:02:08,337 --> 00:02:11,340 What little I know to say, hoping you will learn me the rest. 12 00:02:11,506 --> 00:02:15,052 This is what they call an assay and metallurgist report. 13 00:02:15,218 --> 00:02:17,387 Yes, I've heard of those. 14 00:02:17,554 --> 00:02:19,389 Sit down, boy. Sit down. 15 00:02:21,933 --> 00:02:25,312 "Third baptist congregation, Monrovia settlement." 16 00:02:25,479 --> 00:02:29,566 - The congregation has title to the find. - How are you connected to the congregation? 17 00:02:29,733 --> 00:02:32,861 - I'm first Deacon, sir. - I see. Congratulations. 18 00:02:33,028 --> 00:02:35,113 Being you were known to me through my mama's letters, 19 00:02:35,280 --> 00:02:37,824 - when the proposals started to come to us... - Proposals? 20 00:02:37,991 --> 00:02:40,285 The different English proposals. 21 00:02:40,452 --> 00:02:42,162 From Great Britain, you mean? 22 00:02:42,329 --> 00:02:44,373 To develop the find, yes, sir. 23 00:02:44,539 --> 00:02:46,500 I was sent to ask if you'd guide us. 24 00:02:46,667 --> 00:02:50,754 Does your congregation conceive some sort of a partnership, odell? 25 00:02:50,921 --> 00:02:52,756 However you thought we should do. 26 00:02:52,923 --> 00:02:55,342 I do take in partners with the understanding 27 00:02:55,509 --> 00:02:58,553 that in dealing with the color, mine is the deciding voice. 28 00:02:58,720 --> 00:03:00,263 Dealing with the color, sir? 29 00:03:00,430 --> 00:03:03,350 The gold... securing and exploiting the gold. 30 00:03:04,351 --> 00:03:06,144 Do you want to see the gold now, sir? 31 00:03:06,311 --> 00:03:09,690 - Do you want to show it to me? - They give it to me to show you, sir. 32 00:03:09,856 --> 00:03:11,692 Suppose we oughtn't to 33 00:03:11,858 --> 00:03:13,860 let the congregation down. 34 00:03:25,580 --> 00:03:29,000 I can't imagine your mother's not nearly prepared our supper. 35 00:03:30,001 --> 00:03:31,378 What do you think of the gold? 36 00:03:31,545 --> 00:03:34,172 It makes me hungry, odell. 37 00:03:34,339 --> 00:03:35,924 Tom: Harry should be at the meeting. 38 00:03:36,091 --> 00:03:38,969 Johnny: I ain't saying he shouldn't. I wasn't told to invite him. 39 00:03:39,136 --> 00:03:41,263 Rutherford: Candidate for public office. 40 00:03:41,430 --> 00:03:45,392 Tom: Please convey to ai that short of being forbidden, 41 00:03:45,559 --> 00:03:47,436 I intend to bring Harry with me. 42 00:03:47,602 --> 00:03:49,271 I'll convey that word for word. 43 00:03:49,438 --> 00:03:51,231 And what would be my position? 44 00:03:51,398 --> 00:03:54,109 Oughtn't I attend as the livery's new owner? 45 00:03:54,276 --> 00:03:55,986 Hostetler never attended. 46 00:03:56,153 --> 00:03:59,614 Prior to blowing off his fucking head, hostetler was a nigger. 47 00:03:59,781 --> 00:04:02,242 Last I looked I'm white! 48 00:04:02,409 --> 00:04:05,162 True, as far as it goes. 49 00:04:05,328 --> 00:04:08,206 I can abstain from attending if that closes the can of peas. 50 00:04:08,373 --> 00:04:11,418 You are a candidate for public office 51 00:04:11,585 --> 00:04:14,337 with a chance to put the fire wagon on the table. 52 00:04:14,504 --> 00:04:16,631 Steve: If it's a question of room, 53 00:04:16,798 --> 00:04:18,925 shove two fucking tables together! 54 00:04:19,092 --> 00:04:21,470 Room is not the issue, Steve, 55 00:04:21,636 --> 00:04:24,181 if you have to see my down card. 56 00:04:24,347 --> 00:04:25,891 I do not vouch for you, 57 00:04:26,057 --> 00:04:29,811 nor presume to bring you uninvited, as I do Harry, 58 00:04:29,978 --> 00:04:32,981 because you are not the same quality person. 59 00:04:33,148 --> 00:04:35,692 Meaning I'm not fanatic 60 00:04:35,859 --> 00:04:37,819 for fucking fire wagons like Harry 61 00:04:37,986 --> 00:04:40,030 and all the other five-year-olds. 62 00:04:40,197 --> 00:04:43,992 Anyways I've still got the doc to invite. Is this the quickest way to the cabin... 63 00:04:44,159 --> 00:04:46,787 Tell ai add an extra peach dish. 64 00:04:46,953 --> 00:04:50,791 Rutherford: Can you certify the purity of your blood, Steve? 65 00:04:50,957 --> 00:04:55,128 I only ask because your nose is... broad. 66 00:04:56,797 --> 00:04:59,549 Tom: Take your apron off, and consider changing your shirt, 67 00:04:59,716 --> 00:05:02,719 which I fucking suggested yesterday. 68 00:05:18,485 --> 00:05:20,737 Will you mind very much 69 00:05:20,904 --> 00:05:22,906 if we have our dinner quickly? 70 00:05:32,290 --> 00:05:34,209 Camp business, dear? 71 00:05:39,631 --> 00:05:41,675 Come to cases, 72 00:05:41,842 --> 00:05:44,052 I will get sent to hire guns... 73 00:05:44,219 --> 00:05:47,639 Quick time, bouncing in the fucking saddle 74 00:05:47,806 --> 00:05:50,141 and howling at every goddamn hoof-fall. 75 00:05:52,018 --> 00:05:55,063 - I put out cinnamon. - Where? 76 00:05:55,230 --> 00:05:58,275 - The meeting table. - On whose instruction? 77 00:05:58,441 --> 00:06:00,819 Cinnamon's good with peaches. 78 00:06:00,986 --> 00:06:04,072 Do not put unauthorized cinnamon on the goddamn meeting table. 79 00:06:04,239 --> 00:06:06,199 That's all the fuck we need. 80 00:06:06,366 --> 00:06:08,243 It's available as a choice. 81 00:06:08,410 --> 00:06:10,495 Which is not your province to offer, Jewel. 82 00:06:10,662 --> 00:06:14,416 If food's not my province, then you can make your own fucking breakfast. 83 00:06:14,583 --> 00:06:16,877 I had best not come out of this goddamn kitchen 84 00:06:17,043 --> 00:06:19,880 and find goddamn cinnamon on the fucking meeting table. 85 00:06:25,719 --> 00:06:28,054 Leg up to Cheyenne by now, I'd be heading there 86 00:06:28,221 --> 00:06:29,973 in a civilized fucking gait. 87 00:06:39,065 --> 00:06:40,066 Johnny: Doc! 88 00:06:40,233 --> 00:06:42,360 Johnny burns, doc! 89 00:06:43,862 --> 00:06:47,490 You remember you-you come to that... That meeting before 90 00:06:47,657 --> 00:06:50,452 to set the pest tent up and the like? 91 00:06:50,619 --> 00:06:52,746 And eb was made mayor? 92 00:06:58,126 --> 00:07:00,128 Hey, doc. 93 00:07:02,255 --> 00:07:04,174 You can't talk? 94 00:07:04,341 --> 00:07:07,135 Anyway, al's got another of them meetings. 95 00:07:07,302 --> 00:07:09,721 You can't come? 96 00:07:15,352 --> 00:07:16,937 Jesus, doc. 97 00:07:17,103 --> 00:07:19,564 All right, all right. I'll tell him... you can't come. 98 00:07:19,731 --> 00:07:22,984 Anyway, look, I... I hope you feel better. 99 00:07:49,844 --> 00:07:53,390 My best efforts, odell, do not yet persuade your mother 100 00:07:53,556 --> 00:07:56,309 to be indifferent to the opinions of others. 101 00:07:56,476 --> 00:07:59,938 If it's all right with you, Mr. Hearst, it's all all right with me. 102 00:08:00,105 --> 00:08:02,482 - This looks wonderful, mama. - Thank you. 103 00:08:12,826 --> 00:08:15,620 I suppose you've told your mama about being first Deacon 104 00:08:15,787 --> 00:08:17,455 of your congregation in Liberia. 105 00:08:17,622 --> 00:08:20,583 I haven't yet had the chance to give her the news. 106 00:08:20,750 --> 00:08:23,211 Does your congregation have no strictures, odell, 107 00:08:23,378 --> 00:08:25,213 against its deacons drinking? 108 00:08:25,380 --> 00:08:28,800 - It does, yes, sir. - Yet the smell of quuor's on your breath. 109 00:08:30,760 --> 00:08:32,470 Do I mistake? 110 00:08:32,637 --> 00:08:34,848 No, sir, Mr. Hearst, you don't. 111 00:08:35,015 --> 00:08:37,392 Did you have one drink of liquor, odell, 112 00:08:37,559 --> 00:08:39,602 from nervousness about our talk? 113 00:08:39,769 --> 00:08:42,939 - I admit I did, sir, yes. - Did you drink on the ship from Liberia? 114 00:08:43,106 --> 00:08:45,942 - No, sir. - Or coming overland from New York? 115 00:08:46,109 --> 00:08:47,819 No, sir, Mr. Hearst. 116 00:08:47,986 --> 00:08:51,114 Would the liquor I smell then be the first you've ever consumed? 117 00:08:54,409 --> 00:08:56,119 I've had some before, sir. 118 00:08:56,286 --> 00:08:59,664 Prior to becoming a Deacon of third baptist of Monrovia 119 00:08:59,831 --> 00:09:01,458 or after? 120 00:09:01,624 --> 00:09:03,501 I guess a little of both. 121 00:09:03,668 --> 00:09:06,004 Showing gold thousands of miles 122 00:09:06,171 --> 00:09:08,923 from its purported source to authenticate a find, 123 00:09:09,090 --> 00:09:12,260 I would associate less with our savior's qualities of character 124 00:09:12,427 --> 00:09:15,555 than Adam's, or someone pretending to his innocence. 125 00:09:15,722 --> 00:09:17,557 Before he met the serpent. 126 00:09:17,724 --> 00:09:20,143 Hmm. 127 00:09:20,310 --> 00:09:23,521 The combative note in that pleases me, odell, 128 00:09:23,688 --> 00:09:27,984 as against what till now has seemed haphazard 129 00:09:28,151 --> 00:09:30,779 and sloven and slipshod 130 00:09:30,945 --> 00:09:33,281 in your approach to fleecing me. 131 00:09:33,448 --> 00:09:37,702 My mistake was thinking that you'd want your niggers praising Jesus. 132 00:09:37,869 --> 00:09:40,705 What the hell are we talking about this for? 133 00:09:40,872 --> 00:09:42,832 Did the assay make sense or not? 134 00:09:42,999 --> 00:09:44,793 Ten dollars'll buy a report 135 00:09:44,959 --> 00:09:47,837 that proves a find of pure ore in your ass, odell. 136 00:09:48,004 --> 00:09:51,174 I guess that's why I didn't figure till you'd had someone over there, 137 00:09:51,341 --> 00:09:53,218 we'd be drawing up any papers. 138 00:09:53,384 --> 00:09:56,596 Figured this'd be a getting-to-know-each-other conversation, 139 00:09:56,763 --> 00:10:00,725 seeing if we'd want to go any further. Far as I'm concerned, we don't. 140 00:10:00,892 --> 00:10:04,395 Calm down. Now just calm down, son. 141 00:10:05,772 --> 00:10:09,859 If I have mistook you in some regard, you'll find I'm man enough to apologize. 142 00:10:16,324 --> 00:10:19,244 Now, just sit down, 143 00:10:19,410 --> 00:10:21,162 we'll finish our meal, 144 00:10:21,329 --> 00:10:25,041 and then maybe afterwards we'll take in the camp 145 00:10:25,208 --> 00:10:28,503 and, if you have any vices beyond your drinking, 146 00:10:28,670 --> 00:10:30,672 I might even offer you a cigar. 147 00:10:43,935 --> 00:10:46,062 How's he doing? 148 00:10:46,229 --> 00:10:48,189 Holding his fucking own. 149 00:10:53,903 --> 00:10:57,073 Then I asked, "what good am I to myself or the camp 150 00:10:57,240 --> 00:10:59,409 standing sentinel over a coffee pot?" 151 00:10:59,576 --> 00:11:02,370 Was why I came home. 152 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 I wish you wouldn't smoke in here. 153 00:11:06,166 --> 00:11:09,002 I wish, when asleep, you wouldn't snore and fucking fart. 154 00:11:09,169 --> 00:11:11,713 I have no choice about either of those. 155 00:11:11,880 --> 00:11:14,257 If I extinguish this fucking cigarette, 156 00:11:14,424 --> 00:11:16,718 it'll be in the middle of your fucking forehead. 157 00:11:19,429 --> 00:11:23,057 I'm glad she fucking fired me. I hate that fucking bank. 158 00:11:23,224 --> 00:11:25,560 It's the context, I think, that disturbs you, 159 00:11:25,727 --> 00:11:27,687 that she's back to using dope. 160 00:11:27,854 --> 00:11:30,190 Yes yes! That she's back on the dope disturbs me. 161 00:11:30,356 --> 00:11:32,442 And why, even as we speak, 162 00:11:32,609 --> 00:11:35,612 your own life hangs by a fucking thread. 163 00:11:49,417 --> 00:11:51,252 What's to become of that child? 164 00:11:53,087 --> 00:11:55,506 - Johnny burns, Mr. Star! - What is it? 165 00:11:55,673 --> 00:11:58,593 Well, al's called a meeting like the ones you've come to before. 166 00:11:58,760 --> 00:12:00,553 Does sheriff bullock know? 167 00:12:00,720 --> 00:12:02,972 Seemed to me they halfway called it together. 168 00:12:03,139 --> 00:12:04,390 All right, I'm coming. 169 00:12:04,557 --> 00:12:07,435 If you ain't et dessert yet, don't. 170 00:12:07,602 --> 00:12:10,939 - All right. - Al's broke out the canned peaches. 171 00:12:11,105 --> 00:12:13,316 All right. 172 00:12:18,363 --> 00:12:20,365 The bullocks could take her. 173 00:12:22,617 --> 00:12:24,535 Or we could. 174 00:12:32,377 --> 00:12:34,837 You'd have us care for a child? 175 00:12:44,555 --> 00:12:46,683 Now more than previously, Sofia, 176 00:12:46,849 --> 00:12:48,685 Mr. Ellsworth will... 177 00:12:48,851 --> 00:12:51,312 Spend time at the diggings. 178 00:12:52,814 --> 00:12:54,983 Did he not come home last night? 179 00:12:57,694 --> 00:12:59,862 I'm not sure, darling. 180 00:13:01,030 --> 00:13:02,907 Possibly he did not. 181 00:13:03,074 --> 00:13:06,202 And maybe that's why you didn't waken. 182 00:13:06,369 --> 00:13:08,371 Sofia: I didn't feel his beard. 183 00:13:11,165 --> 00:13:13,167 Possibly that's why. 184 00:13:15,795 --> 00:13:18,339 But he will be seeing you. 185 00:13:28,349 --> 00:13:31,060 And everything will be all right. 186 00:13:33,938 --> 00:13:36,816 Cy: I gave him a foolproof fucking approach 187 00:13:36,983 --> 00:13:40,903 to wind up with that woman's claim, and I could have been shit drawing flies. 188 00:13:41,070 --> 00:13:43,197 Hearst is that fucking focused 189 00:13:43,364 --> 00:13:44,991 on bullock pulling his ear. 190 00:13:45,158 --> 00:13:47,618 Yeah? 191 00:13:47,785 --> 00:13:49,454 All collected but doc. 192 00:13:49,620 --> 00:13:51,998 - Where the fuck is he? - He ain't up to it, he says. 193 00:13:54,000 --> 00:13:56,544 - Cinnamon's out for the peaches. - Huh? 194 00:13:56,711 --> 00:13:58,546 That wasn't my fucking doing. 195 00:13:58,713 --> 00:14:02,258 Giving hearst bullock is the only move that don't end with the camp in flames. 196 00:14:02,425 --> 00:14:04,969 And that one only gets us up to 50-50. 197 00:14:13,895 --> 00:14:17,148 It sounds as if Cochran's turned face to the wall. 198 00:14:17,315 --> 00:14:19,150 His fucking lungs. 199 00:14:19,317 --> 00:14:22,737 Cy: There's quite a falling off among the other sawbones in camp. 200 00:14:22,904 --> 00:14:26,240 We might put notice in the eastern papers. 201 00:14:26,407 --> 00:14:28,826 Once we've ceased our weeping. 202 00:14:33,748 --> 00:14:36,250 Ai: Had he known our might and guile, 203 00:14:36,417 --> 00:14:38,753 hearst would have never left the comstock. 204 00:14:38,920 --> 00:14:41,589 Ernie, you got credit for a free tug tomorrow. Let's go. 205 00:14:41,756 --> 00:14:44,926 I'll spank it myself. Just watch me. 206 00:14:45,093 --> 00:14:47,637 You'll spank it in front of a goddamn mule team. 207 00:14:47,804 --> 00:14:49,972 Sirs, if I might explain. 208 00:14:50,139 --> 00:14:53,017 In my vision, I leapt from the coach 209 00:14:53,184 --> 00:14:54,644 and straight come to see him. 210 00:14:54,811 --> 00:14:56,604 Al's got a meeting tonight, gustave. 211 00:14:56,771 --> 00:14:58,606 Adams: Tell him your vision tomorrow. 212 00:14:58,773 --> 00:15:00,775 Mr. Swearengen! 213 00:15:00,942 --> 00:15:03,236 It's just as I imagined! 214 00:15:04,278 --> 00:15:06,406 I have something so important to give to you. 215 00:15:06,572 --> 00:15:07,865 What? 216 00:15:08,032 --> 00:15:10,785 You mustn't ask me what. And you mustn't ask me why. 217 00:15:10,952 --> 00:15:12,328 You must go fuck yourself. 218 00:15:12,495 --> 00:15:14,288 And don't speak disgusting to me 219 00:15:14,455 --> 00:15:16,124 or answer for Mr. Swearengen 220 00:15:16,290 --> 00:15:18,126 what is a very important answer. 221 00:15:18,292 --> 00:15:21,462 Let me know when bullock arrives. 222 00:15:25,133 --> 00:15:27,802 Oh, Tom nuttall's coming and he's bringing Harry Manning. 223 00:15:27,969 --> 00:15:29,846 Ai: Bullock! 224 00:15:33,182 --> 00:15:36,352 Guess if you've got a pussy, 225 00:15:36,519 --> 00:15:39,397 even owning a bank don't get you to that table. 226 00:15:45,403 --> 00:15:50,491 Jesus Christ, easy easy easy easy. There'll be conversations left and right. 227 00:15:50,658 --> 00:15:53,828 Don't get too far up there on the fucking wrist. 228 00:15:53,995 --> 00:15:57,206 - Do you want to use the sponge? - That's not the fucking point. 229 00:15:57,373 --> 00:16:00,501 You just not be starting length and breadth conversations 230 00:16:00,668 --> 00:16:03,004 throughout the fucking camp or territory or so on. 231 00:16:03,171 --> 00:16:06,007 Or do I suppose now I take off my fucking undershirt 232 00:16:06,174 --> 00:16:08,217 or the like and show my tits and so forth!? 233 00:16:08,384 --> 00:16:10,595 I'll leave you to wash that part. 234 00:16:10,761 --> 00:16:13,389 Who the fuck am I fucking kidding or putting on airs in front of? 235 00:16:13,556 --> 00:16:16,684 I been disrobed in front of every... 236 00:16:16,851 --> 00:16:19,270 Barnyard creature that hunts 237 00:16:19,437 --> 00:16:21,647 or pecks or rolls in the fucking mud. 238 00:16:21,814 --> 00:16:25,026 Who the fuck should I have shyness before 239 00:16:25,193 --> 00:16:29,322 or pride or the like, for Christ's sake? What difference does it make? 240 00:16:29,489 --> 00:16:32,450 What the fuck do I have to be ashamed of at this late fucking date? 241 00:16:32,617 --> 00:16:34,619 Who cares anyway?! 242 00:16:38,289 --> 00:16:40,166 Now go ahead and sponge my fucking tits 243 00:16:40,333 --> 00:16:42,460 and get it over with if that's what you fucking do. 244 00:16:42,627 --> 00:16:44,128 It's nothing like that, Jane. 245 00:16:44,295 --> 00:16:46,506 Well, what's it like then? I never had a sister. 246 00:16:46,672 --> 00:16:48,674 I had two. 247 00:16:50,760 --> 00:16:53,054 And I slept with both of them. 248 00:16:55,097 --> 00:16:57,266 I don't know why god let me or... 249 00:16:58,559 --> 00:17:01,729 If he forgives me when I pray, but... 250 00:17:01,896 --> 00:17:05,691 But I'd never hurt you, Jane, or touch you if you didn't want. 251 00:17:09,445 --> 00:17:11,364 I believe that. 252 00:17:11,531 --> 00:17:13,491 But I don't want to open my eyes. 253 00:17:13,658 --> 00:17:17,245 But you can go ahead and kiss me if that's what you fucking do. 254 00:17:36,138 --> 00:17:39,517 Gustave: What possesses me to buy all of these swatches? 255 00:17:39,684 --> 00:17:41,936 Even though I have no reason why I should! 256 00:17:42,103 --> 00:17:46,440 Because who back at that camp would wear suits of such colors? 257 00:17:46,607 --> 00:17:49,902 But I have learned sometimes 258 00:17:50,069 --> 00:17:53,781 if you have a thing, the reason for the thing is that you have it! 259 00:17:53,948 --> 00:17:57,827 And when I am in New York City, I have a letter from a friend. 260 00:17:57,994 --> 00:18:01,706 In the news from the camp he says, "and Mr. Swearengen 261 00:18:01,872 --> 00:18:04,959 has lost the top part of his middle finger 262 00:18:05,126 --> 00:18:06,919 to an accident some kind." 263 00:18:07,086 --> 00:18:10,631 And I say, "I will take these swatches 264 00:18:10,798 --> 00:18:14,552 to Mr. Swearengen," and, "I like the look of his vest 265 00:18:14,719 --> 00:18:17,138 when he is out in the morning, 266 00:18:17,305 --> 00:18:20,766 out on the balcony, drinking his coffee, 267 00:18:20,933 --> 00:18:23,978 and he is very much a handsome man at those times, 268 00:18:24,145 --> 00:18:27,231 and maybe he would like one for his stump. 269 00:18:27,398 --> 00:18:32,236 Or maybe more... a different swatch for every day, why not?" 270 00:18:32,403 --> 00:18:35,323 Give me your stump. Don't think about it. Just give it to me. 271 00:18:37,533 --> 00:18:39,619 Now this corner of the swatch 272 00:18:39,785 --> 00:18:42,163 we pretend is the lost child. 273 00:18:42,330 --> 00:18:45,666 The little boy goes up the mountain, 274 00:18:45,833 --> 00:18:48,252 around the bend, 275 00:18:48,419 --> 00:18:50,921 always looking for mama. 276 00:18:51,088 --> 00:18:52,923 And where does he finally find her? 277 00:18:53,090 --> 00:18:54,925 Where? 278 00:18:55,092 --> 00:18:57,053 Here she is! Here's mama! 279 00:18:57,219 --> 00:19:00,264 Wrapping herself around you 280 00:19:00,431 --> 00:19:02,516 tight tight tight. 281 00:19:02,683 --> 00:19:05,728 Mama's got you, little ai. Everything's all right! 282 00:19:10,775 --> 00:19:14,028 I like that color very very much. 283 00:19:14,195 --> 00:19:16,906 Do you? 284 00:19:17,073 --> 00:19:18,908 Please god, come in. 285 00:19:21,202 --> 00:19:22,536 Bullock. 286 00:19:23,913 --> 00:19:26,040 Thank you, gustave. Please leave. 287 00:19:35,966 --> 00:19:38,511 Before the color, no white man... 288 00:19:38,678 --> 00:19:42,348 No man of any hue moved to civilize 289 00:19:42,515 --> 00:19:45,351 or improve a place like this had reason to make the effort. 290 00:19:45,518 --> 00:19:47,812 The color brought commerce here, 291 00:19:47,978 --> 00:19:51,649 and such order as has been attained. 292 00:19:51,816 --> 00:19:53,567 Yes, sir. 293 00:19:53,734 --> 00:19:56,070 Do you want to help Liberia, odell? 294 00:19:56,237 --> 00:19:58,114 I want to help myself. 295 00:19:58,280 --> 00:20:00,616 If Liberia is where my chance is, 296 00:20:00,783 --> 00:20:03,119 it's all right with me. 297 00:20:03,285 --> 00:20:04,995 Gold is your chance. 298 00:20:05,162 --> 00:20:07,623 - Thank you, sir. - Gold is every man's opportunity. 299 00:20:07,790 --> 00:20:09,750 Why do I make that argument? 300 00:20:09,917 --> 00:20:13,504 Because every defect in a man 301 00:20:13,671 --> 00:20:15,756 and in others' way of taking him, 302 00:20:15,923 --> 00:20:19,593 our agreement that gold has value gives us power to rise above. 303 00:20:21,762 --> 00:20:24,890 Odell: Fond as you are of my mother, without that gold I showed you, 304 00:20:25,057 --> 00:20:27,017 I don't expect we'd be out here talking. 305 00:20:27,184 --> 00:20:28,853 Hearst: That is correct. 306 00:20:29,019 --> 00:20:32,189 And for your effrontery at our meal a moment ago... 307 00:20:33,816 --> 00:20:37,528 I'd have seen you shot or hanged without a second thought. 308 00:20:39,113 --> 00:20:41,657 The value I gave the gold 309 00:20:41,824 --> 00:20:43,909 restrained me, you see? 310 00:20:45,327 --> 00:20:48,038 Your utility in connection to it. 311 00:20:48,205 --> 00:20:51,125 And because of my gold, those at the other tables 312 00:20:51,292 --> 00:20:53,377 deferred to my restraint. 313 00:20:55,129 --> 00:20:57,214 Gold confers power. 314 00:20:57,381 --> 00:20:59,967 Power comes to any man who has the color. 315 00:21:00,134 --> 00:21:02,762 Even if he's black? 316 00:21:04,680 --> 00:21:06,891 That is our species' hope: 317 00:21:07,057 --> 00:21:10,060 That uniformly agreeing on its value, 318 00:21:10,227 --> 00:21:12,897 we organize to seek the color. 319 00:21:18,444 --> 00:21:20,321 Just before you and I met, odell, 320 00:21:20,488 --> 00:21:24,325 the camp's sheriff released me from a jail cell. 321 00:21:24,492 --> 00:21:29,205 - That's hard for me to feature. - I hate these places, odell, 322 00:21:29,371 --> 00:21:31,582 because the truth that I know, 323 00:21:31,749 --> 00:21:33,834 the promise that I bring, 324 00:21:34,001 --> 00:21:37,171 the necessities I'm prepared to accept make me outcast. 325 00:21:45,763 --> 00:21:47,765 Isn't that foolish? 326 00:21:49,517 --> 00:21:51,602 Isn't that foolishness? 327 00:21:54,021 --> 00:21:56,565 An old man disabused long ago 328 00:21:56,732 --> 00:21:59,652 of certain yearnings and hopes 329 00:21:59,819 --> 00:22:02,530 as to how he would be held by his fellows, 330 00:22:02,696 --> 00:22:05,658 and yet I weep. 331 00:22:09,453 --> 00:22:13,165 Anyway, sir, you want to send someone back with me? 332 00:22:13,332 --> 00:22:15,167 Yes, I do. 333 00:22:16,377 --> 00:22:18,128 Yes, I do, son. 334 00:22:18,295 --> 00:22:21,423 I want to send you to help your people... 335 00:22:23,759 --> 00:22:26,637 And take this place down like gomorrah. 336 00:22:30,933 --> 00:22:36,063 All being affected, we might consider some facts as a group. 337 00:22:36,230 --> 00:22:39,400 I arrested hearst, acting in the name of the camp. 338 00:22:39,567 --> 00:22:41,944 Without the camp's previous fucking say-so. 339 00:22:42,111 --> 00:22:44,154 Bullock: Do you propose that? 340 00:22:44,321 --> 00:22:46,991 Getting a say-so before I do my duty? 341 00:22:50,536 --> 00:22:53,914 Might be a good open... Showing hearst it's off of him. 342 00:22:54,081 --> 00:22:56,375 Bullock's tin won't placate hearst. 343 00:22:56,542 --> 00:22:58,752 Give it the fuck back to him. 344 00:23:01,422 --> 00:23:05,259 - Add to your statement or shut the fuck up. - I'm done. 345 00:23:05,426 --> 00:23:08,095 Eb: Shall I, as mayor, initiate proceedings 346 00:23:08,262 --> 00:23:10,264 by giving my own opinions, 347 00:23:10,431 --> 00:23:12,933 however titular 348 00:23:13,100 --> 00:23:15,394 and insubstantial 349 00:23:15,561 --> 00:23:18,355 and merely honorific the position? 350 00:23:19,732 --> 00:23:22,526 Which argues against my doing so. 351 00:23:23,527 --> 00:23:25,613 How is hearst likely to answer? 352 00:23:25,779 --> 00:23:28,407 Ought steps to be taken in preemption? 353 00:23:28,574 --> 00:23:33,454 My instinct's to act alone, chart the course for fucking carnage. 354 00:23:33,621 --> 00:23:35,831 That this would be general 355 00:23:35,998 --> 00:23:38,959 among 'em whose parents were so dim as to bring them... 356 00:23:39,126 --> 00:23:42,463 The fucking innocents is what gives me fucking pause. 357 00:23:44,340 --> 00:23:47,301 I invite the suggestions of others 358 00:23:47,468 --> 00:23:50,387 against my instinct to send for the guns. 359 00:23:56,393 --> 00:23:59,480 As I've expressed to the sheriff 360 00:23:59,647 --> 00:24:02,274 and Mr. Star, 361 00:24:02,441 --> 00:24:04,652 and siding with your instincts, 362 00:24:04,818 --> 00:24:08,322 to protect the innocents, I'd send them from the camp. 363 00:24:08,489 --> 00:24:11,659 Then fall on hearst and his in their lair 364 00:24:11,825 --> 00:24:15,537 before they fall on us in ours. 365 00:24:22,336 --> 00:24:25,673 As wild bill would have done. 366 00:24:52,199 --> 00:24:54,785 This is a letter. 367 00:24:54,952 --> 00:24:57,037 Tolliver: Who's the fucking letter to? 368 00:24:57,204 --> 00:24:59,748 What the fuck is going on? 369 00:24:59,915 --> 00:25:02,292 - Seth: Last cornishman murdered. - Pasco. 370 00:25:02,459 --> 00:25:05,129 - His family. - Read the letter. 371 00:25:09,383 --> 00:25:13,178 "It becomes my painful duty to inform you that pasco carwen 372 00:25:13,345 --> 00:25:16,306 - was killed earlier this week." - Stop poking your head out. 373 00:25:16,473 --> 00:25:19,309 I'm seeing who's using the cinnamon, 374 00:25:19,476 --> 00:25:22,229 and Harry Manning's using it plenty. 375 00:25:22,396 --> 00:25:25,107 Aw: "It was not mutilated in any way. 376 00:25:25,274 --> 00:25:27,735 His death seems to have been instantaneous 377 00:25:27,901 --> 00:25:29,903 as he was stabbed through the heart. 378 00:25:30,070 --> 00:25:33,157 Pasco's funeral occurred today 379 00:25:33,323 --> 00:25:35,868 and was attended by coworkers and friends 380 00:25:36,035 --> 00:25:38,871 who all shared the same high opinion of him. 381 00:25:39,038 --> 00:25:41,415 Everything was done by kind hands 382 00:25:41,582 --> 00:25:43,959 that was possible under the circumstances, 383 00:25:44,126 --> 00:25:47,296 and a Christian burial was given him. 384 00:25:47,463 --> 00:25:50,841 I was not personally acquainted with Mr. Carwen, 385 00:25:51,008 --> 00:25:54,303 save for one encounter where he demonstrated grief 386 00:25:54,470 --> 00:25:57,222 and deep compassion at the passing of a friend. 387 00:25:57,389 --> 00:26:00,726 I knew him by reputation as an earnest worker 388 00:26:00,893 --> 00:26:05,230 and a diligent believer in right and wrong. 389 00:26:05,397 --> 00:26:07,900 His memory I am sure will always be 390 00:26:08,067 --> 00:26:10,402 with those who knew and loved him, 391 00:26:10,569 --> 00:26:14,198 among whose number I imagine you as first. 392 00:26:14,364 --> 00:26:18,035 A letter from you which I found in his tent 393 00:26:18,202 --> 00:26:21,747 causes me to convey this sad intelligence to you. 394 00:26:21,914 --> 00:26:25,626 Sincerely yours, Seth bullock." 395 00:26:29,838 --> 00:26:32,132 What shall I do with this, Mr. Bullock? 396 00:26:35,052 --> 00:26:37,429 What's your fucking paper for? 397 00:26:37,596 --> 00:26:39,473 You fucking publish as witness, 398 00:26:39,640 --> 00:26:42,392 for hearst and others to read. 399 00:26:45,521 --> 00:26:47,856 That's a very nice fucking letter. 400 00:26:59,910 --> 00:27:01,870 Mr. Blazanov, 401 00:27:02,037 --> 00:27:05,040 had you much traffic tonight on your apparatus? 402 00:27:05,207 --> 00:27:07,709 Some traffic, yes. 403 00:27:07,876 --> 00:27:11,088 I hope your important meeting had a good result. 404 00:27:11,255 --> 00:27:13,215 As free men 405 00:27:13,382 --> 00:27:15,342 facing important challenges, 406 00:27:15,509 --> 00:27:18,595 we choose to be optimistic. 407 00:27:20,931 --> 00:27:22,724 Sir, I ask you 408 00:27:22,891 --> 00:27:25,269 take me to Mr. Swearengen's place. 409 00:27:25,435 --> 00:27:28,355 Well, I... I will, of course, Mr. Blazanov, 410 00:27:28,522 --> 00:27:31,316 though no activity you may contemplate... 411 00:27:31,483 --> 00:27:34,736 For example, the making of friends with his female employees... 412 00:27:34,903 --> 00:27:37,447 Requires Mr. Swearengen's personal approval. 413 00:27:37,614 --> 00:27:41,410 I wish to see him for another purpose. 414 00:27:43,537 --> 00:27:45,956 All right. 415 00:27:47,541 --> 00:27:49,501 Shall we go now? 416 00:27:49,668 --> 00:27:51,587 Certainly. 417 00:27:57,384 --> 00:27:59,386 Mmm. 418 00:28:03,182 --> 00:28:04,558 Come on. 419 00:28:07,936 --> 00:28:09,563 Lovely letter, wasn't it? 420 00:28:09,730 --> 00:28:13,817 Didn't you come back sick from one of them meetings? 421 00:28:13,984 --> 00:28:16,403 Last year, from the peaches. 422 00:28:16,570 --> 00:28:18,780 Which is why I refrained this time around. 423 00:28:18,947 --> 00:28:21,700 Far as the fire wagon, 424 00:28:21,867 --> 00:28:25,495 I gather you felt as I did: The moment was wrong to broach it. 425 00:28:25,662 --> 00:28:27,414 My... my throat 426 00:28:27,581 --> 00:28:30,042 is all fucking tight. 427 00:28:32,127 --> 00:28:34,463 Where did you lay your hands on liquor, Harry? 428 00:28:34,630 --> 00:28:36,882 Harry? 429 00:28:37,049 --> 00:28:39,593 Help! Harry? 430 00:28:40,677 --> 00:28:42,554 Harry! Help! 431 00:28:45,390 --> 00:28:47,643 Look, Jack. 432 00:28:47,809 --> 00:28:50,229 White lumps on my tongue. 433 00:28:50,395 --> 00:28:53,774 - Reel it in, for god's sake. - I'm so sorry. 434 00:28:53,941 --> 00:28:56,151 It's close, Jack. 435 00:28:56,318 --> 00:28:58,445 It's very close. 436 00:28:58,612 --> 00:29:00,697 I feel its icy breath. 437 00:29:00,864 --> 00:29:03,742 I hear it whispering in my ear. 438 00:29:03,909 --> 00:29:05,744 "Forget your name. 439 00:29:05,911 --> 00:29:08,288 We go to black." 440 00:29:10,666 --> 00:29:12,834 The downstairs buffet is quite passable. 441 00:29:19,341 --> 00:29:21,635 As like to kill you as take passage 442 00:29:21,802 --> 00:29:25,264 with you to Liberia, his man you meeting in New York. 443 00:29:25,430 --> 00:29:28,600 If Mr. Hearst wanted me killed, mama, he could see it done here. 444 00:29:28,767 --> 00:29:31,687 Don't you ever believe you know what'd please that man, 445 00:29:31,853 --> 00:29:34,481 or salt him to come after you. 446 00:29:36,275 --> 00:29:39,111 And you look a fool holding that cigar! 447 00:29:40,696 --> 00:29:42,823 I've played one for smaller stakes. 448 00:29:43,949 --> 00:29:46,868 And the gold ain't playing. I ain't trying to steal nothing. 449 00:29:47,035 --> 00:29:48,578 I'll work my way up the hog. 450 00:29:48,745 --> 00:29:51,456 And ain't you sent me out there so I can turn out a man? 451 00:29:51,623 --> 00:29:55,377 I sent you so the hell that was coming here for niggers wouldn't burn you up. 452 00:29:55,544 --> 00:29:57,296 There's plenty of fire in Liberia. 453 00:29:57,462 --> 00:30:02,134 I can't undo what I done, odell, any more than you can, searching out hurt. 454 00:30:02,301 --> 00:30:04,177 I ain't searching no hurt out. 455 00:30:04,344 --> 00:30:07,472 We all get our portion. We don't need to draw it to us. 456 00:30:07,639 --> 00:30:10,392 You hear me, mama? I ain't searching no goddamn hurt out. 457 00:30:10,559 --> 00:30:12,978 I done told you to mind who you talking to. 458 00:30:13,145 --> 00:30:16,648 All right, mama. No bad language. 459 00:30:16,815 --> 00:30:20,068 If you'd kept me to raise me, maybe I'd know. 460 00:30:27,701 --> 00:30:30,245 He got $742 for you, 461 00:30:30,412 --> 00:30:32,456 the little nigger at the livery. 462 00:30:32,622 --> 00:30:34,875 And this brooch here too you can take. 463 00:30:35,042 --> 00:30:36,877 I can't find it. 464 00:30:37,044 --> 00:30:38,920 I can't find it. 465 00:30:39,087 --> 00:30:40,964 Lord Jesus, forgive me! 466 00:30:41,131 --> 00:30:44,468 When I read you stayed in the comstock, 467 00:30:44,634 --> 00:30:46,720 I tried to come here quick, 468 00:30:46,887 --> 00:30:49,431 be gone before he sent for you to come. 469 00:30:49,598 --> 00:30:51,892 I ain't come here to hurt you. 470 00:30:52,059 --> 00:30:54,728 I never said you come to do me hurt. 471 00:30:54,895 --> 00:30:58,190 So's you wouldn't have to see me. 472 00:30:58,357 --> 00:31:01,360 I prayed to see you every day you was gone. 473 00:31:01,526 --> 00:31:05,072 My god, odell, what's wrong with you? 474 00:31:05,238 --> 00:31:07,908 No joy to seeing my boy! 475 00:31:10,786 --> 00:31:14,456 - I'm sorry, son. - Hush, mama. Hush. Hush. 476 00:31:14,623 --> 00:31:17,584 Oh, do what you think you got to. 477 00:31:17,751 --> 00:31:20,420 I couldn't find the right. 478 00:31:20,587 --> 00:31:23,298 Hush now, mama. Hush. 479 00:31:23,465 --> 00:31:24,966 Oh! 480 00:31:25,133 --> 00:31:27,386 I got you now. 481 00:31:27,552 --> 00:31:29,888 "Bricks." you see there? 482 00:31:30,055 --> 00:31:31,723 Yes, I see. 483 00:31:31,890 --> 00:31:35,394 "Bricks. 25 bricks. Stop. 484 00:31:35,560 --> 00:31:39,356 Addition to initial order. Stop. First means of delivery. Stop." 485 00:31:39,523 --> 00:31:42,442 And, blazanov? 486 00:31:42,609 --> 00:31:44,444 Do you believe, Mr. Swearengen, 487 00:31:44,611 --> 00:31:47,906 Mr. Hearst orders more bricks? 488 00:31:49,741 --> 00:31:51,618 What do you believe? 489 00:31:52,619 --> 00:31:55,580 I believe he orders more humans. 490 00:31:55,747 --> 00:31:58,625 - Reinforcements. - To do harm! 491 00:31:58,792 --> 00:32:00,836 As we saw on our walk. 492 00:32:01,002 --> 00:32:04,423 Leave to die in a country strange to them, 493 00:32:04,589 --> 00:32:07,634 men apart from their families, 494 00:32:07,801 --> 00:32:10,470 working to give them support. 495 00:32:12,472 --> 00:32:15,976 Fuck confidentiality of communications. 496 00:32:16,143 --> 00:32:19,563 - Why not fuck a woman instead? - I hope so eventually. 497 00:32:19,729 --> 00:32:21,815 Now I deliver under seal 498 00:32:21,982 --> 00:32:24,067 his message to Mr. Hearst. 499 00:32:24,234 --> 00:32:27,154 I'll dispose of this, blazanov. 500 00:32:34,870 --> 00:32:37,080 How are you occupying yourself, Richardson? 501 00:32:37,247 --> 00:32:40,167 I'm praying the meeting went well. 502 00:32:40,333 --> 00:32:42,252 Very touching. 503 00:32:42,419 --> 00:32:45,547 Now clear your mind of the meeting 504 00:32:45,714 --> 00:32:48,592 and account for the negro with hearst. 505 00:32:49,593 --> 00:32:51,553 They're both in her room. 506 00:32:54,306 --> 00:32:56,308 Despite your best efforts, Richardson, 507 00:32:56,475 --> 00:32:58,685 an answer of some ambiguity. 508 00:33:00,812 --> 00:33:02,439 Is she with them? 509 00:33:02,606 --> 00:33:05,108 - One. - One what? 510 00:33:05,275 --> 00:33:07,152 Of them. Is with her. 511 00:33:07,319 --> 00:33:09,696 - Who? - Aunt Lou. 512 00:33:09,863 --> 00:33:12,407 - Who is with aunt Lou? - Her son. 513 00:33:12,574 --> 00:33:15,535 And where is hearst? 514 00:33:15,702 --> 00:33:17,996 His room. 515 00:33:19,247 --> 00:33:21,374 Then I will retire to mine. 516 00:33:21,541 --> 00:33:23,543 Well, how was the meeting? 517 00:33:28,673 --> 00:33:31,885 I imagine the pool that spawned you. 518 00:33:32,052 --> 00:33:34,095 I am filling it with rocks. 519 00:33:34,262 --> 00:33:37,599 I am holding shut your gills 520 00:33:37,766 --> 00:33:39,684 to prevent you from taking in air. 521 00:33:44,231 --> 00:33:47,025 I suppose the meeting went quite well. 522 00:33:55,450 --> 00:33:59,079 - I itch. - Dust. 523 00:33:59,246 --> 00:34:03,291 No matter how much regularity of cleaning or consideration for the children, 524 00:34:03,458 --> 00:34:05,585 a place like this is filled with dust. 525 00:34:10,632 --> 00:34:12,384 He's dead. 526 00:34:12,551 --> 00:34:14,177 Chesterton is with us still, 527 00:34:14,344 --> 00:34:17,097 though to bring him in the evening chill would be imprudent. 528 00:34:17,264 --> 00:34:19,432 We'll bring him tomorrow 529 00:34:19,599 --> 00:34:22,227 when this room is less cold. 530 00:34:22,394 --> 00:34:25,564 After the children have gone and before you bring him, 531 00:34:25,730 --> 00:34:27,524 I will give the place a good dust. 532 00:34:27,691 --> 00:34:29,276 Then the carpentry will begin. 533 00:34:29,442 --> 00:34:31,194 You've engaged the carpenters? 534 00:34:31,361 --> 00:34:33,446 Yes. 535 00:34:33,613 --> 00:34:35,657 He is close to the end, isn't he? 536 00:34:35,824 --> 00:34:38,451 Yes, bellegarde! 537 00:34:38,618 --> 00:34:40,453 For Christ's sake! 538 00:35:02,142 --> 00:35:04,227 Haunted. 539 00:35:04,394 --> 00:35:07,147 Claudia: Drafts from all over. 540 00:35:07,314 --> 00:35:09,399 From the walls, from the side, 541 00:35:09,566 --> 00:35:11,818 swooping down from the ceiling. 542 00:35:11,985 --> 00:35:14,988 I will dust anyway for Chesterton, 543 00:35:15,155 --> 00:35:19,784 even though after, the carpenters come. 544 00:35:19,951 --> 00:35:21,703 The attitude on people leaving 545 00:35:21,870 --> 00:35:24,956 definitely stepped forward from the attitude they wore coming in. 546 00:35:25,123 --> 00:35:27,250 I mean, no one's trying to quarrel about that. 547 00:35:27,417 --> 00:35:30,503 Dan: Then what's your quarrel? 548 00:35:30,670 --> 00:35:33,632 I'm asking what was decided. 549 00:35:34,883 --> 00:35:38,011 They're publishing the letter as witness. 550 00:35:38,178 --> 00:35:41,389 - Witness? - A witness in the sense that... 551 00:35:41,556 --> 00:35:45,560 Witness the letter... its content. 552 00:35:45,727 --> 00:35:48,313 Yeah, the letter's contents is witness 553 00:35:48,480 --> 00:35:52,025 that... bullock wrote a nice fucking letter. 554 00:35:54,653 --> 00:35:56,821 And it proves... 555 00:35:57,989 --> 00:36:00,158 That that's the sort we are here, 556 00:36:00,325 --> 00:36:03,078 the caring sort that would write a letter of that ilk. 557 00:36:03,244 --> 00:36:06,539 Furthermore, we don't give a fuck who knows it, 558 00:36:06,706 --> 00:36:08,833 George fucking hearst included. 559 00:36:09,000 --> 00:36:10,669 Fucking hearst especially. 560 00:36:11,753 --> 00:36:13,213 Is the witness? 561 00:36:13,380 --> 00:36:15,799 Better late than fucking never, Johnny. 562 00:36:19,260 --> 00:36:22,972 Hey! Little miss fucking cinnamon. 563 00:36:56,131 --> 00:36:59,134 I wanna be good. 564 00:37:00,427 --> 00:37:02,762 I wanna be good. 565 00:37:18,278 --> 00:37:20,405 Good evening. 566 00:37:23,825 --> 00:37:25,368 Good evening. 567 00:37:31,499 --> 00:37:33,168 For being gone, I... 568 00:37:33,334 --> 00:37:35,962 I notice I'm frequently back. 569 00:37:37,297 --> 00:37:39,716 I come to kiss her good night. 570 00:37:39,883 --> 00:37:42,677 I tried to persuade her you'd done so last night. 571 00:37:42,844 --> 00:37:44,304 My beard always wakes her. 572 00:37:44,471 --> 00:37:47,515 She said so, refuting me. 573 00:37:52,645 --> 00:37:56,357 The thing I did that made you leave last night, 574 00:37:56,524 --> 00:38:00,779 the thing I was coming home to do again... 575 00:38:01,946 --> 00:38:04,574 I pray now to forego forever. 576 00:38:04,741 --> 00:38:07,744 Not having me in this house is gonna improve your odds. 577 00:38:07,911 --> 00:38:13,750 I started using spirits at 17, ellsworth, with no premonition we'd marry. 578 00:38:13,917 --> 00:38:16,544 Well, my feeling's that being vessel 579 00:38:16,711 --> 00:38:20,173 of purposes not your own, your eye was out for relief. 580 00:38:20,340 --> 00:38:22,175 But glimpsing since 581 00:38:22,342 --> 00:38:25,345 how being your own vessel is preferable, 582 00:38:25,512 --> 00:38:28,431 let the pressure come off 583 00:38:28,598 --> 00:38:30,809 and you're liable to do all right. 584 00:38:32,519 --> 00:38:35,605 You are no pressure. 585 00:38:38,107 --> 00:38:40,527 Friendly hands'll 586 00:38:40,693 --> 00:38:43,071 always be out to both of you. 587 00:38:49,828 --> 00:38:53,540 May I interrupt her sleep with this beard? 588 00:38:55,542 --> 00:38:58,503 She'd be so glad if you did. 589 00:39:15,061 --> 00:39:18,731 - Yes? - Cheyenne and black hills telegraph. 590 00:39:18,898 --> 00:39:20,859 Yes, all right. 591 00:39:33,538 --> 00:39:35,915 - Evening. - Telegram for Mr. Hearst. 592 00:39:36,082 --> 00:39:37,917 Ah, thank you. 593 00:39:38,084 --> 00:39:41,170 I wonder if you might remain just a moment while I read it, 594 00:39:41,337 --> 00:39:43,339 on the chance I'll want to answer. 595 00:39:43,506 --> 00:39:45,508 Of course. 596 00:39:46,926 --> 00:39:49,762 - "Additional shipment of bricks." - Yes, sir. 597 00:39:49,929 --> 00:39:53,141 Yeah, this is fine. This is fine. 598 00:39:54,976 --> 00:39:59,105 - There'll be no answer. - This is $20, sir. 599 00:39:59,272 --> 00:40:02,817 It's all right, son. Thanks for doing your job well. 600 00:40:02,984 --> 00:40:05,862 You're most welcome. 601 00:40:08,364 --> 00:40:11,910 John langrishe, ai. 602 00:40:12,076 --> 00:40:14,287 Come on, Jack. 603 00:40:16,331 --> 00:40:18,750 - Early finish below? - We'd a meeting... 604 00:40:18,917 --> 00:40:20,543 I ought to have asked you to. 605 00:40:20,710 --> 00:40:24,047 What topic commended my presence? 606 00:40:24,213 --> 00:40:26,466 Reprobates? The elderly? 607 00:40:26,633 --> 00:40:30,345 Fucking hearst... That took an axe to my left middle digit, 608 00:40:30,511 --> 00:40:32,889 sends for 25 more thugs 609 00:40:33,056 --> 00:40:35,600 to take the tool to the whole fucking camp. 610 00:40:36,976 --> 00:40:39,437 Why am I fucking optimistic? 611 00:40:39,604 --> 00:40:42,982 Did your meeting find a strategy in counterpoise? 612 00:40:43,149 --> 00:40:46,361 We heard the fucking reading of a letter. 613 00:40:47,904 --> 00:40:50,323 - Ah. - Writ by bullock, 614 00:40:50,490 --> 00:40:53,868 to a miner's family after hearst had had him murdered. 615 00:40:54,035 --> 00:40:56,120 Exhorting they charge hearst with the crime? 616 00:40:56,287 --> 00:41:00,166 Never once mentioning hearst. Expressing sympathy to the family, 617 00:41:00,333 --> 00:41:02,335 respect for the way the man lived. 618 00:41:02,502 --> 00:41:06,339 We decided merrick would publish in the paper. 619 00:41:07,715 --> 00:41:10,843 Strategy some may call ingenuous, 620 00:41:11,010 --> 00:41:13,513 others merely off the point. 621 00:41:13,680 --> 00:41:17,266 I sit mystified I was moved to endorse it. 622 00:41:19,102 --> 00:41:20,645 Mystified, ai, 623 00:41:20,812 --> 00:41:24,148 at proclaiming a law beyond law to a man who's beyond law himself? 624 00:41:24,315 --> 00:41:27,944 Its publication invoking a decency 625 00:41:28,111 --> 00:41:31,489 whose scrutiny applies to him as to all his fellows. 626 00:41:31,656 --> 00:41:34,951 I call that strategy cunningly sophisticated, 627 00:41:35,118 --> 00:41:40,039 befitting and becoming the man who sits before me. 628 00:41:48,131 --> 00:41:50,049 Open the place back up! 629 00:41:50,216 --> 00:41:52,593 Tell the whores if their legs ain't in the air, 630 00:41:52,760 --> 00:41:55,304 they'd better be off their asses! 631 00:41:59,559 --> 00:42:02,103 So what progress in your affairs? 632 00:42:03,229 --> 00:42:05,982 Our opening is delayed. 633 00:42:06,149 --> 00:42:10,695 An old man is dying... One of my actors. 634 00:42:10,862 --> 00:42:13,573 And... 635 00:42:13,740 --> 00:42:15,742 I'm sad. 636 00:42:26,753 --> 00:42:28,921 Perhaps just the one. 637 00:42:33,092 --> 00:42:35,928 - Doc: In. - Folded up on the boardwalk beside me 638 00:42:36,095 --> 00:42:39,474 - like a goddamned accordion. - So you've remarked. 639 00:42:43,978 --> 00:42:46,314 I believe I'll take my leave... 640 00:42:46,481 --> 00:42:49,233 You're wheezing bad as me, doc. Did you eat cinnamon too? 641 00:42:49,400 --> 00:42:52,445 Lest I distract from the business at hand 642 00:42:52,612 --> 00:42:54,655 by requesting a fucking drink! 643 00:42:54,822 --> 00:42:58,451 Have you adverse reactions to other food or condiments, Harry? 644 00:42:58,618 --> 00:43:01,954 Eggplant shreds the roof of my mouth if it's any of your fucking business. 645 00:43:02,121 --> 00:43:05,166 Irritability at the bowel, we know you suffer from. 646 00:43:05,333 --> 00:43:07,126 You're all right. 647 00:43:07,293 --> 00:43:10,046 Don't eat cinnamon anymore. 648 00:43:10,213 --> 00:43:13,925 - Or eggplant? - Not if it shreds your mouth. 649 00:43:19,639 --> 00:43:22,809 Hope you don't mind my absconding with you from your cabin, doc. 650 00:43:22,975 --> 00:43:26,479 - No. - Campaigning any threat to Harry's health? 651 00:43:30,733 --> 00:43:33,361 - How was the meeting? - Oh, it was all right. 652 00:43:33,528 --> 00:43:35,613 Um, needless to say, we missed you. 653 00:43:54,423 --> 00:43:57,844 Woman: I am so glad your mother isn't alive 654 00:43:58,010 --> 00:44:00,012 to see you in this condition. 655 00:44:00,179 --> 00:44:02,765 Doc, get up here. 656 00:44:02,932 --> 00:44:05,226 Not tonight. 657 00:44:05,393 --> 00:44:07,186 Tonight. Now. 658 00:44:09,856 --> 00:44:12,692 Leave your kit. I'll have Johnny go get it. 659 00:44:12,859 --> 00:44:15,486 I'm not gonna leave my fucking kit. 660 00:44:31,502 --> 00:44:33,754 I wonder what you think you're fucking doing. 661 00:44:33,921 --> 00:44:36,382 I'm laying down before I leave in the morning. 662 00:44:36,549 --> 00:44:39,093 I will ask the questions here! 663 00:44:39,260 --> 00:44:41,470 This is my place. 664 00:44:41,637 --> 00:44:44,807 Do you think it's yours? It is not. 665 00:44:44,974 --> 00:44:48,102 It is mine, bought and paid for. 666 00:44:48,269 --> 00:44:52,106 And if I wanted to shit this instant in the middle of this stable, 667 00:44:52,273 --> 00:44:55,818 no man, black or white, could gainsay me! 668 00:44:55,985 --> 00:44:57,904 You've already fucked a horse. 669 00:44:58,070 --> 00:45:00,489 Nor will I stoop 670 00:45:00,656 --> 00:45:03,910 to explaining the mistake in that statement, 671 00:45:04,076 --> 00:45:06,579 to a nigger lemur 672 00:45:06,746 --> 00:45:09,916 or some other small form of monkey. 673 00:45:13,044 --> 00:45:14,962 Where are you going in the morning? 674 00:45:15,129 --> 00:45:18,382 West... San Francisco. 675 00:45:18,549 --> 00:45:22,428 I'm hoping that Chestnut's owner might go with me. 676 00:45:22,595 --> 00:45:25,640 The demon nigger that appeared at the bar. 677 00:45:25,806 --> 00:45:27,433 The very same. 678 00:45:33,272 --> 00:45:36,442 I don't suppose... 679 00:45:36,609 --> 00:45:38,653 Knowing I'd be vigilant 680 00:45:38,819 --> 00:45:42,782 against theft and intolerant to tardiness... 681 00:45:42,949 --> 00:45:45,326 You'd be inclined to stay on and work here. 682 00:45:49,956 --> 00:45:52,625 Nor would I want to fucking have you! 683 00:45:53,793 --> 00:45:56,754 And do not come and try to murder me as I sleep! 684 00:45:58,714 --> 00:46:00,466 And... 685 00:46:00,633 --> 00:46:02,551 I will not come 686 00:46:02,718 --> 00:46:04,804 and try to murder you. 687 00:46:12,561 --> 00:46:15,982 Black fucking bastard. 688 00:46:19,151 --> 00:46:21,946 What did you want? 689 00:46:22,113 --> 00:46:25,491 - Fucking sick, I'm told. - I have a chest cold. 690 00:46:25,658 --> 00:46:27,493 You're a iunger. 691 00:46:37,336 --> 00:46:38,963 Fucking samples, doc. 692 00:46:39,130 --> 00:46:41,007 Notions from that tailor 693 00:46:41,173 --> 00:46:44,176 as to how we cover my stump. 694 00:46:44,343 --> 00:46:47,263 I've believed for the last dozen years 695 00:46:47,430 --> 00:46:49,515 that disease is airborne. 696 00:46:49,682 --> 00:46:52,560 And I won't make others sick! 697 00:46:52,727 --> 00:46:55,104 No one gets out alive, doc. 698 00:47:19,378 --> 00:47:21,339 Jesus Christ! 699 00:47:21,505 --> 00:47:23,799 The fucking gimp finds something useful to do 700 00:47:23,966 --> 00:47:26,052 in the fucking brace you made her! 701 00:47:26,218 --> 00:47:30,306 Do you think it's a treat being Johnny... Always struggling to fashion a thought?! 702 00:47:30,473 --> 00:47:36,145 Every fucking night I, that could cut a throat but sleep the sleep of the just, 703 00:47:36,312 --> 00:47:38,522 spend six fucking wakings 704 00:47:38,689 --> 00:47:40,858 trying to find a piss-pot with my dribble, 705 00:47:41,025 --> 00:47:44,320 and wondering when I got to be so old. 706 00:47:46,906 --> 00:47:49,241 Pick a fucking swatch for a spit rag, 707 00:47:49,408 --> 00:47:52,203 use the others for masks and go about your fucking business! 708 00:47:52,370 --> 00:47:55,873 I ain't learning a new doc's quirks! 709 00:48:22,149 --> 00:48:25,736 I I'm going to ask the question I 710 00:48:25,903 --> 00:48:30,199 j' answer if you can I 711 00:48:30,366 --> 00:48:34,370 I if somebody here can tell me I 712 00:48:34,537 --> 00:48:37,706 I just what is the soul of a man j' 713 00:48:37,873 --> 00:48:41,127 j' oh, won't somebody tell me? I 714 00:48:42,420 --> 00:48:45,756 j' answer if you can I 715 00:48:45,923 --> 00:48:49,343 I won't somebody tell me I 716 00:48:49,510 --> 00:48:53,472 I just what is the soul of a man? J' 717 00:48:53,639 --> 00:48:57,226 j' I read the Bible often I 718 00:48:57,393 --> 00:49:00,980 j' I try to read it right I 719 00:49:01,147 --> 00:49:05,109 I as far as I can understand I 720 00:49:05,276 --> 00:49:08,112 j' a man is more than his mind j' 721 00:49:08,279 --> 00:49:11,407 j' oh, won't somebody tell me? I 722 00:49:12,575 --> 00:49:15,453 j' answer if you can I 723 00:49:15,619 --> 00:49:19,290 I won't somebody tell me I 724 00:49:19,457 --> 00:49:23,502 I just what is the soul of a man? J' 52101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.