All language subtitles for Chloe s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,240 This programme contains strong language and some scenes of a sexual nature. 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,320 BABY CRIES 3 00:00:20,600 --> 00:00:22,720 BABY CRIES 4 00:00:30,480 --> 00:00:32,720 THEY LAUGH 5 00:00:38,240 --> 00:00:41,040 DISEMBODIED CHATTER BUILDS 6 00:01:27,680 --> 00:01:29,760 WAVES CRASH 7 00:01:34,000 --> 00:01:36,040 DISTANT CHATTER 8 00:01:40,480 --> 00:01:42,520 GULLS SQUAWK 9 00:01:48,760 --> 00:01:50,800 DISTANT LAUGHTER 10 00:02:25,920 --> 00:02:27,560 You were up late again, nugget. 11 00:02:31,080 --> 00:02:34,240 Christine said she saw you walking around Bristol yesterday. 12 00:02:35,280 --> 00:02:37,200 Oh, yeah? 13 00:02:37,200 --> 00:02:39,120 You said you'd come home straight from work. 14 00:02:39,120 --> 00:02:40,440 I was running an errand. 15 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 An errand? What kind of errand? 16 00:02:46,120 --> 00:02:47,480 Well? 17 00:02:55,560 --> 00:02:58,360 Good night, was it? SHE SCOFFS 18 00:02:58,360 --> 00:03:00,520 I'm not going to talk to you when you're like this. 19 00:03:00,520 --> 00:03:02,240 Don't know who else will have you. 20 00:03:05,240 --> 00:03:07,640 Oh, come on, Becky. 21 00:03:07,640 --> 00:03:09,120 Becky! 22 00:03:28,800 --> 00:03:30,480 I'm sorry. I love you. 23 00:03:35,680 --> 00:03:37,040 Where are you going? 24 00:03:39,200 --> 00:03:40,680 I'm going to work. 25 00:04:12,000 --> 00:04:14,120 ENGINE REVS 26 00:04:33,120 --> 00:04:35,040 KNOCKING 27 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 DISTANT OFFICE CHATTER 28 00:04:40,680 --> 00:04:42,000 Mm. 29 00:04:44,080 --> 00:04:45,440 Yeah? 30 00:04:45,440 --> 00:04:47,880 This is Becky. She's from the temp agency. 31 00:04:47,880 --> 00:04:49,640 She'll be covering for me. 32 00:04:49,640 --> 00:04:51,800 Hi. So, how long are you with us again? 33 00:04:51,800 --> 00:04:53,360 Er, five months. 34 00:04:53,360 --> 00:04:55,120 COMPUTER PINGS 35 00:04:55,120 --> 00:04:57,760 Oh, Cathy, you'll have to cancel that meeting with John Freeman. 36 00:04:57,760 --> 00:04:59,360 I'll need to work late on the Paxton pitch. 37 00:04:59,360 --> 00:05:01,920 You and Maria were going to that charity drinks thing tonight, 38 00:05:01,920 --> 00:05:03,720 with Henry and Georgia Cohen. Yeah. 39 00:05:03,720 --> 00:05:05,160 Tell them I can't make it, yeah? 40 00:05:05,160 --> 00:05:07,160 Sure, and I'll order Maria some flowers. 41 00:05:07,160 --> 00:05:09,280 OK, that's perfect. 42 00:05:09,280 --> 00:05:10,640 Thank you. 43 00:05:13,240 --> 00:05:16,240 There's all the information you need on his wife, Maria, on the desktop. 44 00:05:16,240 --> 00:05:18,320 There should be a folder called Maria Peele. 45 00:05:18,320 --> 00:05:20,520 OK, so we should let Georgia Cohen know that Mark 46 00:05:20,520 --> 00:05:22,000 can't make it tonight. 47 00:05:22,000 --> 00:05:24,040 Let me send her an email. 48 00:05:24,040 --> 00:05:27,280 Er, all of his appointments are in the diary, but do remind him 49 00:05:27,280 --> 00:05:29,640 because he tends to get a bit in the zone. 50 00:05:29,640 --> 00:05:31,520 So he'll be annoyed if he misses one. 51 00:05:31,520 --> 00:05:33,360 What else? 52 00:05:33,360 --> 00:05:35,080 I have shown him how to make payments, 53 00:05:35,080 --> 00:05:37,120 because he usually doesn't trust temps to do it, 54 00:05:37,120 --> 00:05:38,800 but I don't think he'll get the hang of it. 55 00:05:38,800 --> 00:05:41,160 So I'm hoping he trusts you. 56 00:05:41,160 --> 00:05:46,000 ♪ Complexities, treacheries 57 00:05:46,000 --> 00:05:48,600 ♪ We watch through glass 58 00:05:48,600 --> 00:05:50,840 ♪ We see nothing… 59 00:05:56,640 --> 00:05:58,920 ♪ Show me 60 00:05:58,920 --> 00:06:00,280 ♪ Show me… ♪ 61 00:06:00,280 --> 00:06:05,080 Hi, there. Maria Peel. Mark's been held up. Let me check that for you. 62 00:06:06,880 --> 00:06:10,240 Head on through, Mrs Peel. Thank you so much. 63 00:06:10,240 --> 00:06:12,480 Thank you. 64 00:06:12,480 --> 00:06:15,360 MOODY MUSIC PLAYS 65 00:06:15,360 --> 00:06:17,920 GUESTS CHATTER 66 00:06:17,920 --> 00:06:19,760 Hey. 67 00:06:22,520 --> 00:06:24,000 Ah, thank you. 68 00:06:24,000 --> 00:06:26,760 Oh, sorry. Thanks so much. 69 00:07:06,800 --> 00:07:09,960 That is some coat! Hi. 70 00:07:09,960 --> 00:07:12,080 Callum. 71 00:07:12,080 --> 00:07:14,280 Helena. 72 00:07:14,280 --> 00:07:17,000 At the end of the day, I said, "Marcus, sure. Why not?" 73 00:07:17,000 --> 00:07:19,040 And here we are. Right. 74 00:07:19,040 --> 00:07:22,840 And what do you do? Erm, nothing. 75 00:07:22,840 --> 00:07:24,680 OK. Ha! 76 00:07:24,680 --> 00:07:26,720 What are your interests, then? 77 00:07:26,720 --> 00:07:29,960 Erm, podcasts and porn, mostly. 78 00:07:29,960 --> 00:07:32,720 What? 79 00:07:32,720 --> 00:07:35,400 Cats and newborns. 80 00:07:35,400 --> 00:07:39,000 I really just love cats, I really do. 81 00:07:39,000 --> 00:07:42,760 And I'm training to become a doula. 82 00:07:42,760 --> 00:07:44,520 A what? A doula. 83 00:07:44,520 --> 00:07:46,280 I help women give birth. 84 00:07:46,280 --> 00:07:49,000 Well, I support them emotionally. I'm not a medical professional. 85 00:07:49,000 --> 00:07:51,360 So how did you get involved with the charity? 86 00:07:51,360 --> 00:07:54,360 Erm… No, thank you. 87 00:07:54,360 --> 00:07:58,880 Erm, a good friend, Mark Peel, is a patron. Oh, I love Mark. 88 00:07:58,880 --> 00:08:00,880 I just saw his wife Maria walk past, actually. 89 00:08:00,880 --> 00:08:05,040 Do you want to go and say hi? Erm, oh… Maybe not. She's just… 90 00:08:05,040 --> 00:08:07,760 She's not my biggest fan. HESITATES 91 00:08:08,960 --> 00:08:12,240 Callum! Hey. Josh, hi. 92 00:08:12,240 --> 00:08:16,360 Hi. I'm Josh. This is Helena. 93 00:08:16,360 --> 00:08:19,400 Nice to meet you. You too. 94 00:08:19,400 --> 00:08:21,000 How are you? 95 00:08:21,000 --> 00:08:22,520 I'm good, yeah. And you? 96 00:08:22,520 --> 00:08:24,120 Good, good. Busy. 97 00:08:24,120 --> 00:08:28,160 I just started at the Arnolfini and it has been nonstop. 98 00:08:28,160 --> 00:08:32,120 I'm exhausted, but can't complain. It's good to be busy. 99 00:08:32,120 --> 00:08:36,240 It's always good to be busy, right? We should have a proper catch-up. 100 00:08:36,240 --> 00:08:39,840 Maybe when… Would you pick up another one for me? Yeah. 101 00:08:39,840 --> 00:08:41,640 Thank you. Of course. 102 00:08:45,680 --> 00:08:47,520 Just…just to clarify. 103 00:08:47,520 --> 00:08:49,600 Did he say he was busy or not? 104 00:08:50,760 --> 00:08:54,360 You should book a meeting in with him. That was a cry for help. 105 00:08:58,360 --> 00:09:01,040 GROANS 106 00:09:04,920 --> 00:09:06,880 Oh, fuck! Mm! 107 00:09:06,880 --> 00:09:09,600 MOANS 108 00:09:16,080 --> 00:09:18,320 Oh, oh, oh! Oh! 109 00:09:21,920 --> 00:09:24,040 Ah! Phh! 110 00:09:25,600 --> 00:09:29,600 Ah, ah. I'm good. I'm all sorted, thanks. 111 00:09:29,600 --> 00:09:32,520 Get a bit sensitive straight after. 112 00:09:32,520 --> 00:09:33,720 OK. OK. 113 00:09:38,000 --> 00:09:40,080 Do you, erm… 114 00:09:41,200 --> 00:09:43,240 …need a hand? 115 00:09:49,680 --> 00:09:52,800 MOANS 116 00:09:54,520 --> 00:09:56,560 PHONE AUDIO: I didn't really know what I wanted to do, 117 00:09:56,560 --> 00:09:59,960 so I just got a bog-standard corporate marketing job which, 118 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 honestly, made me miserable. 119 00:10:01,960 --> 00:10:05,200 But it was a learning experience for a couple of years 120 00:10:05,200 --> 00:10:07,440 and then, I thought, "Well, actually, 121 00:10:07,440 --> 00:10:10,240 "I'd love to just get some experience in a proper start-up 122 00:10:10,240 --> 00:10:14,120 "where you can get involved from the ground up and actually…" 123 00:10:14,120 --> 00:10:16,240 DISTORTED MOANS 124 00:10:16,240 --> 00:10:19,040 DISTORTED: Something seriously wrong with her. Like, unhinged… 125 00:10:19,040 --> 00:10:23,080 …was able to learn with the relative experience of my bosses. 126 00:10:23,080 --> 00:10:26,360 I was also able to see myself in their shoes in a few years, 127 00:10:26,360 --> 00:10:29,840 you know what I mean? So how long were you there for? 128 00:10:29,840 --> 00:10:31,600 A couple of years. 129 00:10:31,600 --> 00:10:34,680 And then they opened up an office in San Francisco. 130 00:10:34,680 --> 00:10:39,160 I got offered to run it which was, you know, incredible. 131 00:10:39,160 --> 00:10:42,080 For me, that was just a no-brainer, absolutely… 132 00:10:42,080 --> 00:10:44,040 AUDIO STOPS 133 00:11:08,920 --> 00:11:10,240 Morning. 134 00:11:11,560 --> 00:11:13,280 You look like you've seen a ghost. 135 00:11:15,200 --> 00:11:17,440 I can't believe how late they kept you. 136 00:11:20,560 --> 00:11:22,400 You burnt the fish fingers. 137 00:11:22,400 --> 00:11:24,800 It doesn't matter. 138 00:11:24,800 --> 00:11:27,120 I just had beans. 139 00:12:28,680 --> 00:12:31,240 Yeah. See you later. Bye, now. 140 00:12:33,640 --> 00:12:37,840 All right, well, that's me done for now. Thanks. 141 00:12:37,840 --> 00:12:39,440 She was bad today. 142 00:12:40,680 --> 00:12:43,160 She forgot your address. 143 00:12:45,640 --> 00:12:47,920 How have you been? 144 00:12:47,920 --> 00:12:50,080 Oh, great, yeah. It's really good fun. 145 00:12:51,200 --> 00:12:55,040 You might not want to be leaving her alone so much. 146 00:12:55,040 --> 00:12:56,080 Yeah. 147 00:12:57,960 --> 00:13:01,720 All right. Well, I'll see you on Saturday. 148 00:13:01,720 --> 00:13:04,240 I'll see you tomorrow, Jackie. Bye, my love. 149 00:13:10,920 --> 00:13:14,800 Christine manages to be on time. 150 00:13:14,800 --> 00:13:19,200 Well, the government pay her to look after you, so… 151 00:13:19,200 --> 00:13:21,840 What have you done to your hair? 152 00:13:21,840 --> 00:13:24,560 You look like a weird little man. 153 00:13:25,880 --> 00:13:28,280 No wonder you never left home. 154 00:13:29,840 --> 00:13:30,960 Thanks. 155 00:13:30,960 --> 00:13:34,880 MUFFLED TELEVISION 156 00:13:34,880 --> 00:13:37,480 There's still a few minutes left. 157 00:14:00,880 --> 00:14:04,520 Do you know where the old photo albums went? I can't find them. 158 00:14:04,520 --> 00:14:06,720 I'll have a look. 159 00:14:10,280 --> 00:14:13,120 CHUCKLES 160 00:14:18,000 --> 00:14:20,640 DISTORTED TIDAL SOUNDS 161 00:14:30,000 --> 00:14:33,040 DISTANT INFANT SQUEALS 162 00:14:33,040 --> 00:14:35,760 MUFFLED TELEVISION 163 00:14:48,400 --> 00:14:51,800 PHONE VIBRATES 164 00:14:54,000 --> 00:14:55,840 Hello. 165 00:14:55,840 --> 00:14:57,600 Hello. Am I talking to Becky Green? 166 00:14:59,240 --> 00:15:01,240 Erm, yeah. Speaking. 167 00:15:01,240 --> 00:15:03,400 This is Detective Constable Meghan Roland. 168 00:15:03,400 --> 00:15:06,960 I'm calling from South Avon Police. Is now a good time? Yeah. 169 00:15:06,960 --> 00:15:09,400 Erm, sorry. How can I help? 170 00:15:09,400 --> 00:15:11,600 Our records show you received two missed calls 171 00:15:11,600 --> 00:15:14,360 on 12th April from a Chloe Fairbourne. 172 00:15:14,360 --> 00:15:17,960 One at 1:52 and one at 2:45am. 173 00:15:17,960 --> 00:15:21,600 Is it OK if I ask you a couple of questions regarding those calls? 174 00:15:21,600 --> 00:15:24,400 VOICE FADES 175 00:15:24,400 --> 00:15:28,640 Miss Green? Hello? Miss Green? Erm, yeah. 176 00:15:30,280 --> 00:15:33,520 Do you have any idea why she might have tried to call you? Erm… 177 00:15:35,600 --> 00:15:38,560 I… I don't know. I don't have her number. 178 00:15:38,560 --> 00:15:42,240 I thought it was someone else. Well, thanks very much for your help. 179 00:15:42,240 --> 00:15:46,160 We'll give you a further call if… Wait. Erm, what happened? 180 00:15:46,160 --> 00:15:49,080 Is there an investigation? I'm really sorry. 181 00:15:49,080 --> 00:15:51,840 We can't discuss the details with anyone other than next-of-kin. 182 00:15:51,840 --> 00:15:53,960 But don't worry, it's just due diligence. 183 00:15:53,960 --> 00:15:56,920 We're just trying to piece together her final hours. 184 00:15:56,920 --> 00:15:58,480 Right. Thank you. 185 00:15:58,480 --> 00:16:00,960 Thank you for your time. Bye-bye. 186 00:16:12,240 --> 00:16:14,680 PHONE RINGS 187 00:16:14,680 --> 00:16:17,120 Hello. You've reached Chloe Fairbourne. 188 00:16:17,120 --> 00:16:19,520 Please leave me a message after the beep. 189 00:16:19,520 --> 00:16:21,720 I'll get back to you as soon as I can. Bye. 190 00:16:25,360 --> 00:16:27,800 PHONE VIBRATES 191 00:16:39,640 --> 00:16:42,760 Hello. Becky. It's Chloe. 192 00:16:44,280 --> 00:16:46,280 Chloe? 193 00:16:56,280 --> 00:16:59,560 BELL TOLLS 194 00:17:52,560 --> 00:17:54,760 RINGING 195 00:19:00,360 --> 00:19:02,640 PHONE RINGS 196 00:19:02,640 --> 00:19:06,280 Hello. Landgrove and Co. Hi, Becky. It's Cathy. 197 00:19:06,280 --> 00:19:08,640 Can you put me onto Mark, please? 198 00:19:08,640 --> 00:19:10,680 Erm, yeah. Is everything OK? Yes, fine. 199 00:19:10,680 --> 00:19:13,040 He just wants me to make an urgent payment 200 00:19:13,040 --> 00:19:14,800 but I only just saw my emails. 201 00:19:14,800 --> 00:19:17,000 I'm at the hospital. I… I can do that. 202 00:19:17,000 --> 00:19:19,280 I know, I know. Mark, you know how he is. 203 00:19:19,280 --> 00:19:21,680 I just think he wants me to show I'll be there if he needs me. 204 00:19:21,680 --> 00:19:23,560 All right, yeah. I'll put you through. 205 00:19:23,560 --> 00:19:26,840 Please let him know I can do that. Thanks. Yes, thank you. 206 00:19:27,880 --> 00:19:30,600 PHONE RINGS IN DISTANCE 207 00:19:30,600 --> 00:19:32,840 Cathy. Thank God, I'm in a mess. 208 00:19:32,840 --> 00:19:36,200 Right, so, first of all, payments. 209 00:19:36,200 --> 00:19:38,560 No. I know, I know. It's just a few quick things. 210 00:19:38,560 --> 00:19:41,400 I am still paying you, you know. 211 00:19:41,400 --> 00:19:43,160 MARKS VOICE FADES 212 00:19:47,400 --> 00:19:49,440 TRICKLING 213 00:19:51,600 --> 00:19:55,080 I've left business cards for filing on my desk. See you tomorrow. 214 00:19:55,080 --> 00:19:58,000 No problem. Have a good evening. 215 00:19:59,560 --> 00:20:01,400 DIALLING 216 00:20:01,400 --> 00:20:04,000 PHONE RINGS Hello. Ebdon Art Gallery. 217 00:20:04,000 --> 00:20:05,960 Rhonda speaking. Hi, there. 218 00:20:05,960 --> 00:20:08,240 I'm calling on behalf of Livia Fulton. 219 00:20:08,240 --> 00:20:10,280 She's got childcare issues and asked me 220 00:20:10,280 --> 00:20:13,480 to deal with a few things before the launch tomorrow. Oh, of course. 221 00:20:13,480 --> 00:20:16,840 How can I help? Do you have the guest list there? 222 00:20:16,840 --> 00:20:19,640 Yes, I've actually got it right here in front of me. Great. 223 00:20:19,640 --> 00:20:21,640 Could you add a name? 224 00:20:21,640 --> 00:20:24,160 Sasha Miles. 225 00:20:24,160 --> 00:20:27,240 MUSIC: Dance Yrself Clean by LCD Soundsystem 226 00:20:42,640 --> 00:20:46,720 ♪ Don't you want for me to wake up? 227 00:20:46,720 --> 00:20:50,600 ♪ Then give me just a bit of your time… ♪ 228 00:20:50,600 --> 00:20:52,520 GUESTS CHATTER 229 00:20:57,560 --> 00:21:00,880 Hello! You're here! Hello. Hello. 230 00:21:00,880 --> 00:21:03,360 How are you? I'm brilliant. How are you? 231 00:21:03,360 --> 00:21:06,200 Oh, sorry. I'm Sasha Miles. Nice to meet you. 232 00:21:06,200 --> 00:21:10,840 Livia Fulton. A pleasure. Gosh, I love your shirt. Thank you. 233 00:21:10,840 --> 00:21:12,840 Isn't the work great? 234 00:21:12,840 --> 00:21:14,600 It's beautiful. 235 00:21:14,600 --> 00:21:16,960 I was going to ask my friend to pop by later in the week. 236 00:21:16,960 --> 00:21:19,080 Georgia Cohen, she's a collector. 237 00:21:19,080 --> 00:21:21,480 Do you know where I can get a leaflet? Yes. Yes, yeah. 238 00:21:21,480 --> 00:21:24,520 I have a spare for you. And that would be fantastic, by the way. 239 00:21:24,520 --> 00:21:27,960 Brilliant. I'm just going to run to the loo, but I'll be right back. 240 00:21:27,960 --> 00:21:30,410 It was lovely to meet you. Lovely to meet you. OK. 241 00:21:32,120 --> 00:21:33,880 Thank you. Who was that? 242 00:21:33,880 --> 00:21:37,720 She's a friend of a friend, but she's great. 243 00:21:37,720 --> 00:21:40,000 Sasha Miles. 244 00:21:40,000 --> 00:21:44,480 AUDIO: The contemporary art scene in Japan is just really thriving. 245 00:21:44,480 --> 00:21:49,000 People see it as a closed ecosystem but that is just not true any more. 246 00:21:49,000 --> 00:21:53,520 I always say it's an incredibly exciting time to be in Tokyo 247 00:21:53,520 --> 00:21:56,640 if you are in the contemporary art world… 248 00:21:56,640 --> 00:21:58,640 AUDIO FADES IN AND OUT 249 00:21:58,640 --> 00:22:01,520 I mean, obviously, the Tate have done some major retrospectives 250 00:22:01,520 --> 00:22:03,680 in the last few years, but… 251 00:22:13,680 --> 00:22:16,160 HISSING 252 00:22:23,720 --> 00:22:26,640 Hey, Lucas. How are you? Good. Are you here for a swim? 253 00:22:26,640 --> 00:22:28,760 Yes, I am. No worries, go on in and I'll log you in. 254 00:22:28,760 --> 00:22:31,440 Do you want to open his membership? Name, Lucas. 255 00:22:31,440 --> 00:22:35,440 And then you want to type in his number, which is 25756. OK? Two… 256 00:22:35,440 --> 00:22:38,000 …5756. You got that? Yeah. No worries. 257 00:22:38,000 --> 00:22:40,040 I'm going to nip to the loo. 258 00:22:42,800 --> 00:22:46,360 Hi, can I sign in for yoga? Oh, erm, yeah. 259 00:22:46,360 --> 00:22:51,400 Erm, can I get your name and your membership number? 260 00:22:51,400 --> 00:22:56,160 Maria Peel. 0170956031. 261 00:22:56,160 --> 00:22:58,560 Sorry, 03… One. 031. 262 00:22:58,560 --> 00:23:01,120 And can I see… Sorry, I'm in a bit of a rush. 263 00:23:01,120 --> 00:23:03,640 Do you mind if I head in now? Oh, yeah. Yeah? Thank you. 264 00:23:03,640 --> 00:23:05,640 Of course, that's fine. 265 00:23:07,400 --> 00:23:09,800 And exhale through the mouth. 266 00:23:16,680 --> 00:23:20,560 Be here in the present, extending your legs… 267 00:23:21,920 --> 00:23:25,720 …and roll down onto your backs, 268 00:23:25,720 --> 00:23:28,160 vertebra by vertebra. 269 00:23:28,160 --> 00:23:32,440 Cactus your arms and into your spinal twist. 270 00:23:32,440 --> 00:23:34,640 Take a moment away from your to-do lists… 271 00:23:34,640 --> 00:23:36,640 INSTRUCTOR'S VOICE FADES 272 00:23:38,400 --> 00:23:40,360 See you next week. Bye. Bye. 273 00:23:40,360 --> 00:23:41,880 CHATTER 274 00:23:47,600 --> 00:23:51,240 Sorry, have we… We've met, haven't we? Yeah. I was thinking that. 275 00:23:51,240 --> 00:23:53,840 Where? You were at my opening. 276 00:23:53,840 --> 00:23:58,960 But we only met in passing through Michael Hapley. Yes! Yes. 277 00:23:58,960 --> 00:24:02,360 Sorry, what's your name again? Sasha. Sasha, yes. Yes. 278 00:24:02,360 --> 00:24:06,200 Gorgeous name. Oh, thank you. I'm so sorry, I can't remember… 279 00:24:06,200 --> 00:24:08,640 Oh, I'm Livia. Sorry. Oh, sorry. 280 00:24:08,640 --> 00:24:11,000 Are you… Shall we? Yes. Yes. 281 00:24:11,000 --> 00:24:13,840 I haven't seen you here before. Have you just joined? 282 00:24:13,840 --> 00:24:16,520 I've just moved, actually. I've been living abroad. 283 00:24:16,520 --> 00:24:20,400 Don't tell anyone but my friend gave me her membership number. 284 00:24:20,400 --> 00:24:22,960 Oh! No, I'm thinking of joining, I just… Mm. 285 00:24:22,960 --> 00:24:25,440 I just wanted to check it out first. Yeah, you criminal. 286 00:24:25,440 --> 00:24:28,000 Yeah, well, you should have seen me trembling on reception. 287 00:24:28,000 --> 00:24:30,480 I can't lie to save my life. 288 00:24:30,480 --> 00:24:34,360 Five years in Tokyo. I got back six months ago. Oh, nice. Yeah. 289 00:24:34,360 --> 00:24:37,480 I was working in marketing for a contemporary art gallery. 290 00:24:37,480 --> 00:24:40,920 And then my mum got sick so I came back. I'm sorry. That's… 291 00:24:40,920 --> 00:24:42,720 Thank you. Yeah. 292 00:24:42,720 --> 00:24:45,760 So, anyway, I had to take a bog-standard corporate 293 00:24:45,760 --> 00:24:48,480 marketing job while I settled in and now I'm just kind of using it 294 00:24:48,480 --> 00:24:51,680 as an opportunity to rethink things. Career-wise, you mean? Yeah. 295 00:24:51,680 --> 00:24:54,000 Yeah. Yeah. I think I need something more challenging. 296 00:24:54,000 --> 00:24:57,120 I've been thinking about events. No way. That's what I do. 297 00:24:57,120 --> 00:25:00,680 I thought you worked for the gallery? No. I'm in PR and events. 298 00:25:00,680 --> 00:25:03,840 I organised the opening. Seriously? That's so funny. Yeah. 299 00:25:03,840 --> 00:25:07,000 Who do you work for? Myself. Amazing. 300 00:25:07,000 --> 00:25:09,640 Yeah, I mean, the parties are fun but there is always high levels 301 00:25:09,640 --> 00:25:12,880 of stress, clients constantly chucking their toys out the pram. 302 00:25:12,880 --> 00:25:15,520 Actually, sounds like my dream job description. Oh! 303 00:25:15,520 --> 00:25:17,120 Anyway, I have to head. 304 00:25:17,120 --> 00:25:20,200 It was really nice to see you again. Yeah. I'm sure I'll see you soon. 305 00:25:20,200 --> 00:25:22,640 OK. All right. Bye-bye. Bye. 306 00:25:26,280 --> 00:25:28,320 BEEPS 307 00:25:35,120 --> 00:25:37,120 ENGINE STARTS 308 00:25:43,320 --> 00:25:45,360 BRAKES SQUEAK 309 00:25:48,560 --> 00:25:50,600 ALERT SOUNDS 310 00:25:54,680 --> 00:25:57,800 Everything OK? Erm, dunno! 311 00:25:57,800 --> 00:25:59,640 Oh, shit. 312 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Shit! 313 00:26:04,240 --> 00:26:06,400 Ah, that doesn't look good. Fuck! 314 00:26:06,400 --> 00:26:10,240 No, and the baby-sitter leaves in half an hour. Do you have a spare? 315 00:26:10,240 --> 00:26:13,120 Do you want a hand? No, I don't. Fuck! Let me just call… 316 00:26:13,120 --> 00:26:15,800 Let me call Louise and see if she can stay for another hour. 317 00:26:15,800 --> 00:26:17,680 Erm, well, no. Don't worry. 318 00:26:17,680 --> 00:26:21,880 Why don't you call the garage now, get a taxi back to yours 319 00:26:21,880 --> 00:26:23,840 and I'll wait with the car? 320 00:26:23,840 --> 00:26:26,840 Really? You would do that? Yeah. 321 00:26:26,840 --> 00:26:30,880 I was only going to go home and eat tortellini in front of RuPaul. 322 00:26:30,880 --> 00:26:33,840 Well, why don't you come to mine for dinner once your done? 323 00:26:51,760 --> 00:26:55,120 You saved the day, really. No, don't be silly. It was nothing. 324 00:26:55,120 --> 00:26:57,760 Well, it's more than most people would do. Thanks so much. 325 00:26:57,760 --> 00:26:59,880 Now, look, eat, please. Tuck in. 326 00:27:09,440 --> 00:27:12,200 Hello! Hey. Hi, love. 327 00:27:12,200 --> 00:27:15,640 This is Sasha. Ah, yes. The hero. 328 00:27:15,640 --> 00:27:17,880 Ha-ha. Nice to meet you. 329 00:27:17,880 --> 00:27:19,840 I'm actually glad that you two get to meet 330 00:27:19,840 --> 00:27:21,880 because Sasha has just come back from Tokyo. 331 00:27:21,880 --> 00:27:24,760 She was working for an art gallery there. Oh, wow. How was that? 332 00:27:24,760 --> 00:27:28,120 Yeah, it was great. It's a really exciting scene, actually. 333 00:27:28,120 --> 00:27:31,040 People think of it as a closed ecosystem or whatever 334 00:27:31,040 --> 00:27:34,040 but that's just not true any more. Amazing. 335 00:27:34,040 --> 00:27:37,480 Oh, and Sash is friends with Georgia Cohen. Georgia… 336 00:27:37,480 --> 00:27:40,000 You know, the collector. 337 00:27:40,000 --> 00:27:42,520 Phil doesn't know who anyone is. 338 00:27:42,520 --> 00:27:45,000 Ha-ha! Literally, no-one. 339 00:27:45,000 --> 00:27:47,240 We should get her to see your work. 340 00:27:47,240 --> 00:27:50,800 Oh, are you an artist? Well, not really, I… What medium? 341 00:27:50,800 --> 00:27:55,640 I paint, mostly oils, which I know is very old-fashioned, but… 342 00:27:55,640 --> 00:27:57,680 Could I see your work? 343 00:27:59,680 --> 00:28:01,480 It's stunning. 344 00:28:02,920 --> 00:28:03,960 Well, anyway… 345 00:28:05,480 --> 00:28:07,840 There you go. No, really. 346 00:28:07,840 --> 00:28:09,680 The thick impasto. 347 00:28:10,760 --> 00:28:12,160 It's so expressive. 348 00:28:13,440 --> 00:28:15,160 Oh! 349 00:28:15,160 --> 00:28:16,400 Thanks. 350 00:28:16,400 --> 00:28:20,640 Yeah, I've been experimenting with it a lot recently. 351 00:28:20,640 --> 00:28:24,000 Do you ever exhibit? I used to. 352 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 Yeah, then the kids came along 353 00:28:25,680 --> 00:28:28,440 and now I'm an architect who paints at the weekends. 354 00:28:28,440 --> 00:28:31,800 Do you sell them? My stuff isn't trendy. 355 00:28:31,800 --> 00:28:33,920 People need to be told what's trendy. 356 00:28:37,800 --> 00:28:40,000 DISTANT SHOUT: Daddy! Ah! 357 00:28:40,000 --> 00:28:43,400 The…beast has awakened. 358 00:28:43,400 --> 00:28:45,800 Can I have a glass of water? 359 00:28:45,800 --> 00:28:48,320 FOOTSTEPS 360 00:28:48,320 --> 00:28:50,920 I can't see! Did you flatter him? 361 00:28:50,920 --> 00:28:53,800 Because I don't care whether you actually like the paintings 362 00:28:53,800 --> 00:28:55,680 or not, but please tell me you flattered him. 363 00:28:55,680 --> 00:28:59,360 Erm, I did, and it was totally genuine. He's really talented. 364 00:28:59,360 --> 00:29:02,680 Well, I think so. He's terrible at self-promotion. 365 00:29:02,680 --> 00:29:05,560 Would you like some tea? Yeah, sure. 366 00:29:05,560 --> 00:29:08,960 MUFFLED SPEECH AND FOOTSTEPS 367 00:29:16,960 --> 00:29:19,720 These are great. Mm. 368 00:29:19,720 --> 00:29:22,600 MUFFLED PLAYFUL SQUEALS 369 00:29:24,160 --> 00:29:27,280 Oh, my God. He is adorable. 370 00:29:27,280 --> 00:29:28,840 Yes. My, er… 371 00:29:30,360 --> 00:29:34,240 My little monster. There you go. Thank you. 372 00:29:34,240 --> 00:29:36,280 Who's this? 373 00:29:38,160 --> 00:29:40,200 A very good friend. 374 00:29:43,520 --> 00:29:45,920 She actually died recently. 375 00:29:45,920 --> 00:29:47,320 So sorry. 376 00:29:50,920 --> 00:29:52,640 How did it happen? 377 00:29:54,680 --> 00:29:56,800 Suicide. 378 00:30:05,080 --> 00:30:09,840 How? Erm, she was found on the coast by the cliffs. 379 00:30:09,840 --> 00:30:11,560 Her parents live out there. 380 00:30:21,160 --> 00:30:22,360 Are you OK? 381 00:30:23,960 --> 00:30:25,200 SILENTLY: Sorry. 382 00:30:27,800 --> 00:30:31,560 I… I lost a friend that way too. 383 00:30:31,560 --> 00:30:33,280 Sweetie, I'm so sorry. 384 00:30:37,720 --> 00:30:40,480 Did you… Did you see it coming? 385 00:30:45,120 --> 00:30:49,400 Well, I guess the signs were there but somehow I just didn't really… 386 00:30:49,400 --> 00:30:51,850 It's only after that you realise there were signs. 387 00:30:54,120 --> 00:30:55,560 STIFLED SOB 388 00:30:59,880 --> 00:31:01,360 THUDDING FOOTSTEPS 389 00:31:01,360 --> 00:31:03,360 I should go and check on Noah. 390 00:31:03,360 --> 00:31:07,720 Erm, let's get you home, shall we? Yeah. 391 00:31:23,000 --> 00:31:25,440 DISTORTED: God, what a loser. She was so wrong. 392 00:31:25,440 --> 00:31:27,280 Like, everything about her. 393 00:31:27,280 --> 00:31:30,880 And she kept trying to bond with me. She was talking to me about impasto. 394 00:31:30,880 --> 00:31:32,080 What? And I was like, 395 00:31:32,080 --> 00:31:34,960 "I'm sorry, do you know what you're talking about?" 396 00:31:34,960 --> 00:31:36,880 THEY LAUGH 397 00:31:38,720 --> 00:31:41,560 Thank you so much for dinner. Oh, God, no. 398 00:31:41,560 --> 00:31:43,440 It should be me that's thanking you. 399 00:31:43,440 --> 00:31:47,560 Listen, why don't you come to the spa with me? The one at Berkeley's? 400 00:31:47,560 --> 00:31:50,520 It might help you make your mind up about membership. 401 00:31:50,520 --> 00:31:55,280 How about Saturday? I'm seeing a friend on Saturday. Oh, sure. Sorry. 402 00:31:55,280 --> 00:31:58,480 That would have been lovely. Another time. 403 00:31:58,480 --> 00:32:02,360 OK, well, take care. OK. Thank you. Bye. 404 00:32:24,320 --> 00:32:26,480 TAP SQUEAKS 405 00:32:34,320 --> 00:32:38,000 DISTORTED TIDAL SOUNDS 406 00:32:56,640 --> 00:32:59,560 Hello, you've reached Chloe Fairbourne. 407 00:32:59,560 --> 00:33:01,880 Please leave me a message after the beep. 408 00:33:01,880 --> 00:33:04,680 I'll get back to you as soon as I can. Bye. 409 00:33:04,680 --> 00:33:07,680 PHONE VIBRATES 410 00:33:17,880 --> 00:33:21,320 Hello? Becky, it's Chloe. 411 00:33:21,320 --> 00:33:24,440 Chloe. I'm… 412 00:33:24,440 --> 00:33:26,760 I just wanted to say… 413 00:33:26,760 --> 00:33:28,360 What? What? 414 00:33:28,360 --> 00:33:30,360 CHLOE WHISPERS 415 00:33:30,360 --> 00:33:31,560 DISTORTED TIDAL SOUNDS 416 00:33:31,560 --> 00:33:34,600 Chloe? What did you want to say? 417 00:33:43,040 --> 00:33:46,040 BREATHES HEAVILY 418 00:33:51,360 --> 00:33:54,280 MECHANICAL CLATTERING 419 00:34:01,280 --> 00:34:03,920 DISTANT DOG BARKS 420 00:34:15,760 --> 00:34:19,080 Anyone on the horizon, or… No. 421 00:34:19,080 --> 00:34:23,320 I mean, I saw a few people since I've got back but I don't know. 422 00:34:23,320 --> 00:34:27,360 I'm just very picky, I think. OK. Who can I introduce you to? 423 00:34:27,360 --> 00:34:31,440 Oh, no, please. Oh, God. You're one of those. Resistant to matchmaking. 424 00:34:31,440 --> 00:34:34,000 No. It's never right and then it's just awkward. 425 00:34:34,000 --> 00:34:37,120 Yeah, but that's because I wasn't the matchmaker. 426 00:34:37,120 --> 00:34:39,520 Everyone else is very bad at it. 427 00:34:39,520 --> 00:34:41,960 Loved it. Yeah, it was lovely, wasn't it? 428 00:34:41,960 --> 00:34:44,120 I'm so… You feel relaxed? …zen! 429 00:34:44,120 --> 00:34:47,120 Me too. Do you want a cup of coffee before we go? I think I need one. 430 00:34:47,120 --> 00:34:50,240 Great. Oh, hi. Hey. 431 00:34:50,240 --> 00:34:52,560 Hey, Josh. It's been a while. Mm! Yes. 432 00:34:52,560 --> 00:34:54,920 Polly Matthew's birthday a few months ago. 433 00:34:54,920 --> 00:34:57,120 Yes, with those very strange sausage rolls. 434 00:34:57,120 --> 00:34:59,520 God, I still get nightmares. Do you? Yes! 435 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 This is Sasha, by the way. 436 00:35:02,360 --> 00:35:05,680 Sasha. Yeah, yeah. I know Sasha. 437 00:35:05,680 --> 00:35:09,440 I was worried. I woke up and you were gone. 438 00:35:09,440 --> 00:35:13,680 Oh. Well, Sasha, that's very rude. She is very rude. I know. Sorry. 439 00:35:13,680 --> 00:35:15,880 I had an early morning. 440 00:35:15,880 --> 00:35:18,640 Well, hey, that's fine. I understand. 441 00:35:18,640 --> 00:35:20,840 Why don't I give you my number? Huh? 442 00:35:22,360 --> 00:35:25,000 OK. All right. 443 00:35:29,440 --> 00:35:31,880 And you… 444 00:35:31,880 --> 00:35:33,960 …give me a call. 445 00:35:33,960 --> 00:35:36,880 It's lovely to see you again, Helena. Oh, Josh. 446 00:35:36,880 --> 00:35:39,760 For God's sake. I'm sorry, I'm sorry. You just… 447 00:35:39,760 --> 00:35:43,080 You just really remind me of a friend of mine named Helena. 448 00:35:43,080 --> 00:35:46,200 That's fine. It's fine. Erm, shall we get our coffees? 449 00:35:46,200 --> 00:35:48,720 Actually, do you know, I need to go to the loo but could you grab us 450 00:35:48,720 --> 00:35:50,320 two lattes and I'll see you by the car? 451 00:35:50,320 --> 00:35:54,200 OK. Great. Nice to see you again. Good to see you again. Bye. Yeah. 452 00:35:56,440 --> 00:35:57,640 Huh. 453 00:36:00,920 --> 00:36:03,360 So, you like to give false names at parties? 454 00:36:03,360 --> 00:36:06,880 Sorry, I was just having fun. Yeah, obviously. 455 00:36:08,480 --> 00:36:11,120 So which one is your real name? Sasha. Can we stop playing games? 456 00:36:11,120 --> 00:36:13,600 Hey, you're the one playing games. I'm just trying to keep up. 457 00:36:13,600 --> 00:36:15,000 What can I get you? 458 00:36:15,000 --> 00:36:17,320 Erm, can I get two lattes, please? 459 00:36:17,320 --> 00:36:20,000 Josh, what do YOU want? I'm fine, thank you. OK. 460 00:36:22,680 --> 00:36:27,120 I said I'm sorry. It's just really hard to trust anything you say now. 461 00:36:29,160 --> 00:36:30,800 Becky Green? 462 00:36:32,360 --> 00:36:33,960 Wow! 463 00:36:44,560 --> 00:36:47,120 Josh, that wasn't my card, OK? The card down there. 464 00:36:47,120 --> 00:36:49,440 That wasn't my card. Whoa, whoa! That's why it said that. 465 00:36:49,440 --> 00:36:52,400 OK. It's fine, it's fine. Because it was my friend's. 466 00:36:55,800 --> 00:36:58,040 What is going on? Nothing. Nothing's going on. 467 00:36:58,040 --> 00:36:59,640 I've just borrowed my friend's card. 468 00:36:59,640 --> 00:37:02,080 I don't believe anything you just said, OK? 469 00:37:03,880 --> 00:37:05,520 Come on. 470 00:37:13,320 --> 00:37:14,520 Huh? 471 00:37:16,560 --> 00:37:18,960 I… I go by Sasha. 472 00:37:25,080 --> 00:37:28,560 I just… I just like to decide how people see me. 473 00:37:35,240 --> 00:37:36,880 OK. 474 00:37:39,640 --> 00:37:42,440 WHISPERING: Now back off! 475 00:38:00,520 --> 00:38:03,840 Hi. Thanks so much. Thanks, great. 476 00:38:03,840 --> 00:38:05,720 So, what's your address? 477 00:38:05,720 --> 00:38:07,200 Oh, don't worry. 478 00:38:07,200 --> 00:38:09,880 You can drop me at the museum where you picked me up from this morning. 479 00:38:09,880 --> 00:38:11,080 I could do with a walk. 480 00:38:11,080 --> 00:38:14,040 No, I need to go to the farm shop in Montpellier. I'm having friends 481 00:38:14,040 --> 00:38:16,320 over for dinner. Oh. Yeah, so what's your address? 482 00:38:16,320 --> 00:38:21,320 I'm, erm… I'm on Brennan Street. Oh, perfect. 483 00:38:21,320 --> 00:38:23,400 You really are picky, aren't you? 484 00:38:23,400 --> 00:38:25,840 Huh? I mean, he's hot AND funny. 485 00:38:26,840 --> 00:38:28,960 Is he a good friend of yours? 486 00:38:28,960 --> 00:38:31,960 No, not really but, you know, I see him around. I like him, actually. 487 00:38:31,960 --> 00:38:35,360 You know he's in the same field as you? No. Yeah. 488 00:38:35,360 --> 00:38:38,840 He's like a creative director, curator or something, from New York. 489 00:38:38,840 --> 00:38:40,920 He actually moved to London to work for the Tate 490 00:38:40,920 --> 00:38:43,000 and the Harbourside Gallery here snapped him up. 491 00:38:43,000 --> 00:38:44,920 Don't tell me he's not perfect for you. 492 00:38:44,920 --> 00:38:47,040 You know, there's playing hard to get 493 00:38:47,040 --> 00:38:49,240 and then there's just being annoying. 494 00:38:49,240 --> 00:38:51,280 Call him. 495 00:38:51,280 --> 00:38:55,600 Ah. OK, OK. I will. No, call him now. Arrange a date. 496 00:38:55,600 --> 00:38:59,000 What? Dude, we are not leaving until you've called him. Call him! 497 00:38:59,000 --> 00:39:02,720 OK. Call him. Christ. 498 00:39:14,080 --> 00:39:16,040 RINGING 499 00:39:17,400 --> 00:39:20,160 Hello, you've reached Chloe Fairbourne. 500 00:39:20,160 --> 00:39:22,920 Oh, it's gone to voicemail. No, leave a message, leave a message. 501 00:39:22,920 --> 00:39:24,680 I'll get back to you as soon as I can. Bye. 502 00:39:24,680 --> 00:39:28,240 BEEP HALTINGLY: Erm, hi. It's me. 503 00:39:29,400 --> 00:39:33,720 Erm, could you call me back when you can? See you soon. 504 00:39:33,720 --> 00:39:36,480 Arrange a date! Oh. 505 00:39:36,480 --> 00:39:39,240 How about we get some food next week? 506 00:39:39,240 --> 00:39:41,640 I'm free Tuesday or Wednesday. 507 00:39:41,640 --> 00:39:42,960 See you soon. 508 00:39:42,960 --> 00:39:45,000 Gosh. You really do need some coaching, don't you? 509 00:39:45,000 --> 00:39:46,560 SHE CHUCKLES 510 00:39:46,560 --> 00:39:47,640 Yeah. 511 00:39:47,640 --> 00:39:49,640 LAUGHS 512 00:39:57,960 --> 00:40:01,880 Do you mind just stopping here? I need to get some veg. 513 00:40:01,880 --> 00:40:03,760 Oh, sure. Yeah. 514 00:40:07,240 --> 00:40:10,000 Do you want me to wait? No, no. It's fine. 515 00:40:10,000 --> 00:40:12,720 I'm literally just there. That one? 516 00:40:12,720 --> 00:40:15,760 It's adorable. I love it. Yeah. 517 00:40:15,760 --> 00:40:17,120 PHONE RINGS 518 00:40:17,120 --> 00:40:18,800 Oh, erm… 519 00:40:18,800 --> 00:40:21,080 OK, I'm stopping. 520 00:40:22,680 --> 00:40:24,400 El. 521 00:40:26,560 --> 00:40:29,400 Seven o'clock, but we'll have dinner around 8:30. 522 00:40:29,400 --> 00:40:32,560 Richard, Anish, and I think he's bringing that girlfriend. 523 00:40:32,560 --> 00:40:35,080 The one that we met… Yeah, I know! 524 00:40:35,080 --> 00:40:38,000 I know. I know. I know. 525 00:40:38,000 --> 00:40:40,240 LAUGHS 526 00:40:40,240 --> 00:40:45,040 No, listen, I'm with a friend so I'll see you later. OK, bye-bye. 527 00:40:45,040 --> 00:40:48,960 Sorry about that. No, no worries. I hope you had a good time. I did. 528 00:40:48,960 --> 00:40:53,400 Isn't that masseuse amazing? Oh, my God. Amazing. Well, look. 529 00:40:53,400 --> 00:40:56,680 Let me know about Josh. God, I will. Let me know. 530 00:40:56,680 --> 00:40:58,600 OK. Thank you so much. 531 00:40:58,600 --> 00:41:02,320 See you soon. See you soon. OK. Bye. Thank you. Bye. Bye-bye. 532 00:41:07,040 --> 00:41:09,080 PHONE RINGS 533 00:41:10,120 --> 00:41:12,960 VOICEMAIL: Hi, you've reached Livia Fulton, please… 534 00:41:14,440 --> 00:41:16,080 PHONE RINGS 535 00:41:19,640 --> 00:41:21,760 Hi, you've reached… 536 00:41:35,320 --> 00:41:37,120 PHONE BUZZES 537 00:41:39,560 --> 00:41:41,040 Hey, Liv. 538 00:41:41,040 --> 00:41:43,360 Hey, sorry I missed all your calls. 539 00:41:43,360 --> 00:41:45,960 Is everything OK? Yeah, I'm so sorry to bother you. 540 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 No, it's fine. What's wrong? 541 00:41:53,800 --> 00:41:56,480 Hey. Hey. Oh, my God, you poor thing. What a nightmare. 542 00:41:56,480 --> 00:41:59,440 It's fine, really. I'm so sorry to disturb you. Don't be silly. 543 00:41:59,440 --> 00:42:02,080 Do you mind if I use the loo? I'm dying. Of course. 544 00:42:02,080 --> 00:42:03,480 Yes, come in. 545 00:42:05,080 --> 00:42:07,360 NEARBY VOICES 546 00:42:09,880 --> 00:42:11,800 LAUGHTER 547 00:42:29,240 --> 00:42:30,880 LAUGHTER 548 00:42:30,880 --> 00:42:32,360 Do you want to stay for dinner? 549 00:42:32,360 --> 00:42:34,320 Oh, no, I don't want to intrude. 550 00:42:34,320 --> 00:42:37,120 No, no, don't be silly, I'll get you an extra plate. 551 00:42:37,120 --> 00:42:40,240 Everyone, everyone, sorry, this is Sasha. 552 00:42:40,240 --> 00:42:42,080 Hello, everyone. 553 00:42:42,080 --> 00:42:44,960 You remember Phil? I do, hello. 554 00:42:44,960 --> 00:42:46,240 This is Elliot. 555 00:42:46,240 --> 00:42:47,560 Hi. Hello. 556 00:42:47,560 --> 00:42:49,040 Richard. 557 00:42:49,040 --> 00:42:50,320 This is Nish. 558 00:42:50,320 --> 00:42:51,840 Hi. Hello. 559 00:42:51,840 --> 00:42:54,400 And I'm so sorry, I've forgotten your name. 560 00:42:54,400 --> 00:42:57,600 Tara. Hi. Hi, Tara. Tara. 561 00:42:57,600 --> 00:42:58,960 Wine? 562 00:42:58,960 --> 00:43:00,600 Sure, yes. 563 00:43:00,600 --> 00:43:02,520 Thank you. That's all right. 564 00:43:04,120 --> 00:43:05,960 So how do you know Liv? 565 00:43:05,960 --> 00:43:09,760 Uh, we're yoga friends, rapidly becoming real-life friends. 566 00:43:09,760 --> 00:43:12,840 I always thought yoga friends were a step above real-life friends. 567 00:43:12,840 --> 00:43:14,280 Yes, definitely. 568 00:43:14,280 --> 00:43:16,880 Once you've done downward dog with someone there's no going back. 569 00:43:16,880 --> 00:43:18,840 LAUGHTER It's true. 570 00:43:18,840 --> 00:43:21,920 And what do you do? Sorry, such a boring question. 571 00:43:21,920 --> 00:43:23,880 No, no, that's fine. That's fine. 572 00:43:23,880 --> 00:43:26,960 I've just got back from Japan, actually, I was over there doing 573 00:43:26,960 --> 00:43:29,400 marketing for a contemporary art gallery. 574 00:43:29,400 --> 00:43:32,520 Wow. That didn't even have a boring answer. 575 00:43:32,520 --> 00:43:35,040 What about you, what do you do? 576 00:43:36,160 --> 00:43:40,200 We started a social enterprise banking app, me and Elliot. 577 00:43:40,200 --> 00:43:44,120 I was working in financial services for this big depressing company 578 00:43:44,120 --> 00:43:46,720 and getting disillusioned with the fact that they were all 579 00:43:46,720 --> 00:43:48,160 totally inefficient dinosaurs. 580 00:43:48,160 --> 00:43:51,280 Nish had this brilliant idea and was mad enough to team up with me, so… 581 00:43:51,280 --> 00:43:54,400 I'd never have done it without him. So inspiring. 582 00:43:55,680 --> 00:43:57,760 What about you, what do you do? 583 00:43:57,760 --> 00:43:59,960 Tara is very multi-talented. 584 00:43:59,960 --> 00:44:04,400 I'm interested in documentary, but I might also become a songwriter. 585 00:44:04,400 --> 00:44:06,680 Oh, great! 586 00:44:06,680 --> 00:44:09,160 Great! What type of music? 587 00:44:09,160 --> 00:44:10,840 Mostly stuff about heartbreak. 588 00:44:12,400 --> 00:44:14,920 Elliot's also interested in politics. 589 00:44:14,920 --> 00:44:16,440 Oh, really? Me too. 590 00:44:16,440 --> 00:44:18,560 He's a local councillor. Oh, wow. 591 00:44:18,560 --> 00:44:20,360 Do you ever think about standing? 592 00:44:21,360 --> 00:44:23,160 Oh, well… 593 00:44:23,160 --> 00:44:24,520 What is it? 594 00:44:24,520 --> 00:44:26,760 It's nothing… What are you lot talking about? 595 00:44:26,760 --> 00:44:30,040 No, no. Nothing. It's nothing. 596 00:44:30,040 --> 00:44:31,480 What? 597 00:44:32,560 --> 00:44:33,960 HE SIGHS 598 00:44:33,960 --> 00:44:37,400 OK. It has to stay between us though. 599 00:44:37,400 --> 00:44:40,440 I need a bit of advice. 600 00:44:40,440 --> 00:44:41,840 Graham Brannigan… 601 00:44:41,840 --> 00:44:43,560 Our MP. I know! 602 00:44:43,560 --> 00:44:47,640 Well, there's some unsavoury information that's come to light. 603 00:44:47,640 --> 00:44:50,600 They're trying their best to keep it under wraps 604 00:44:50,600 --> 00:44:53,320 but if they don't, he's finished. 605 00:44:54,440 --> 00:44:57,480 Well, Mitch, your dad doesn't want to stand again 606 00:44:57,480 --> 00:45:00,280 and they've asked me if I'd consider it. 607 00:45:00,280 --> 00:45:02,680 And there seems to be a lot of support so… 608 00:45:02,680 --> 00:45:05,720 Shit the bed, are you serious? I mean, this is huge. 609 00:45:08,200 --> 00:45:09,720 It's, erm… 610 00:45:12,400 --> 00:45:14,680 It's too soon. Of course. 611 00:45:15,640 --> 00:45:17,000 Yeah, of course. 612 00:45:19,760 --> 00:45:21,480 Too soon for what? 613 00:45:24,960 --> 00:45:26,640 SCORNFUL LAUGHTER 614 00:45:28,040 --> 00:45:29,320 His wife died. 615 00:45:30,600 --> 00:45:31,800 Oh. 616 00:45:34,240 --> 00:45:37,600 El, this might actually be what you need. 617 00:45:40,120 --> 00:45:41,360 I don't know. 618 00:45:41,360 --> 00:45:43,560 Look, if it doesn't feel right, it doesn't feel right. 619 00:45:43,560 --> 00:45:45,320 Oh, mate. 620 00:45:45,320 --> 00:45:47,320 She would have been so proud of you. 621 00:45:47,320 --> 00:45:49,280 This is what she would have wanted. 622 00:45:49,280 --> 00:45:51,080 Fuck… 623 00:45:51,080 --> 00:45:53,880 Are you OK over there? HE CLEARS THROAT 624 00:45:53,880 --> 00:45:55,320 No, I'm not really… 625 00:45:55,320 --> 00:45:57,720 No, right. So what's the matter? 626 00:45:57,720 --> 00:45:59,720 This is f… 627 00:46:01,680 --> 00:46:05,560 Can you imagine when we were younger, this happening? 628 00:46:05,560 --> 00:46:07,360 What the fuck are you even talking about? 629 00:46:07,360 --> 00:46:09,400 One of us has died and we're here, 630 00:46:09,400 --> 00:46:12,480 we're just eating food, we're talking about work. 631 00:46:12,480 --> 00:46:15,040 As if nothing has changed. It's a fucking joke. 632 00:46:15,040 --> 00:46:16,320 Richard. Why are they here? 633 00:46:16,320 --> 00:46:18,240 Why are we having dinner with two strangers? 634 00:46:18,240 --> 00:46:20,240 Shut the fuck up, Rich. Who are you? 635 00:46:20,240 --> 00:46:22,520 Who are you as well, cos I know your face? Richard! 636 00:46:22,520 --> 00:46:26,200 You know, the fucking truth is that we didn't know her, cos if we 637 00:46:26,200 --> 00:46:29,560 had we would have stopped her and that's why she's dead. 638 00:46:29,560 --> 00:46:31,160 Because we weren't fucking there. 639 00:46:31,160 --> 00:46:34,400 Fuck you, Rich. We fucked up. Where were we? 640 00:46:34,400 --> 00:46:37,000 Where were we? Huh? Where the fuck were we? 641 00:46:37,000 --> 00:46:38,400 Richard, that is enough! 642 00:46:42,280 --> 00:46:44,160 Now, can you pull yourself together? 643 00:46:45,400 --> 00:46:46,600 QUIETLY: Yeah. 644 00:46:53,040 --> 00:46:56,800 I'm so sorry, Sasha and Tara. 645 00:46:56,800 --> 00:46:59,760 I think I might go. No, stay, stay. 646 00:46:59,760 --> 00:47:01,480 Stay. Erm… 647 00:47:03,600 --> 00:47:05,960 Let's clear the plates. 648 00:47:05,960 --> 00:47:08,360 I've made pavlova. 649 00:47:14,920 --> 00:47:17,360 I really am sorry about your wife. 650 00:47:18,680 --> 00:47:20,680 Thank you. 651 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 Thank you. 652 00:47:24,440 --> 00:47:26,280 NEARBY CHAT 653 00:47:28,240 --> 00:47:30,520 I'm so sorry you had to see that. 654 00:47:30,520 --> 00:47:32,560 Honestly, it's fine. 655 00:47:32,560 --> 00:47:35,640 No, no, you just never know what Rich you're going to get. 656 00:47:36,920 --> 00:47:39,480 The fun party animal or the shit-stirring wanker. 657 00:47:41,400 --> 00:47:42,640 It's hard. 658 00:47:43,840 --> 00:47:45,200 For all of us. 659 00:47:47,840 --> 00:47:50,440 I was completely blindsided by my friend. 660 00:47:52,560 --> 00:47:54,600 What was her name? Alex. 661 00:47:56,400 --> 00:47:59,720 I just thought I knew what her life was. Hm. 662 00:48:03,120 --> 00:48:04,880 I was just completely wrong. 663 00:48:09,160 --> 00:48:11,120 You know, on the night she died… 664 00:48:15,560 --> 00:48:18,240 …she posted this quote on her page. 665 00:48:20,920 --> 00:48:23,400 Sends chills down my spine reading it. 666 00:48:26,320 --> 00:48:27,840 What, what was the quote? 667 00:48:29,920 --> 00:48:31,600 "To die by your side." 668 00:48:33,680 --> 00:48:35,840 Is that…that's The Smiths. Yeah. 669 00:48:37,080 --> 00:48:39,980 It's pretty weird, I don't think she even listened to them. 670 00:48:45,760 --> 00:48:47,080 Who was the "you"? 671 00:48:50,280 --> 00:48:51,840 I have no idea. 672 00:48:55,480 --> 00:48:57,880 Thanks for coming, see you soon. See you soon. 673 00:48:57,880 --> 00:49:00,600 Lovely to meet you. Thanks for having me. Oh, my God, bye. 674 00:49:00,600 --> 00:49:02,200 Bye. Bye. 675 00:49:02,200 --> 00:49:03,600 Hey. 676 00:49:03,600 --> 00:49:05,840 Thank you so much for staying. 677 00:49:05,840 --> 00:49:09,520 I think if El gets elected I'm going to be doing his PR and events. 678 00:49:09,520 --> 00:49:12,280 Wow. Yeah, so there'll probably be some opportunities. 679 00:49:12,280 --> 00:49:14,760 Oh, amazing. Yeah, that's amazing. 680 00:49:14,760 --> 00:49:17,200 Yeah. So get home safe. OK. 681 00:49:17,200 --> 00:49:19,120 So remember what I said about the exhibition. 682 00:49:19,120 --> 00:49:22,240 Thank you, let's talk about it. Good to see you. You too. 683 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 Bye. 684 00:49:30,000 --> 00:49:32,040 It was nice to meet you. 685 00:49:32,040 --> 00:49:34,000 It was. Thank you. 686 00:49:36,600 --> 00:49:38,080 Goodnight. 687 00:49:41,960 --> 00:49:44,200 Elliot. HE TELLS DRIVER ADDRESS 688 00:51:54,640 --> 00:51:58,080 DISTORTED CHATTER 689 00:52:25,560 --> 00:52:27,400 DISTANT BARKING 690 00:52:42,560 --> 00:52:43,760 Hey. 691 00:52:46,760 --> 00:52:48,560 Mum? 692 00:52:48,560 --> 00:52:50,000 Thanks for these. 693 00:52:52,000 --> 00:52:53,200 Mum. 694 00:52:54,800 --> 00:52:56,160 It's me. 695 00:52:59,640 --> 00:53:01,040 Goodnight, love. 696 00:54:36,080 --> 00:54:39,400 DISTORTED CHATTER 697 00:54:58,440 --> 00:55:02,480 ♪ And if a double-decker bus 698 00:55:02,480 --> 00:55:06,400 ♪ Crashes into us 699 00:55:06,400 --> 00:55:12,560 ♪ To die by your side is such a heavenly way to die 700 00:55:12,560 --> 00:55:16,720 ♪ And if a ten-tonne truck 701 00:55:16,720 --> 00:55:20,800 ♪ Kills the both of us 702 00:55:20,800 --> 00:55:23,000 ♪ To die by your side 703 00:55:23,000 --> 00:55:26,800 ♪ Well, the pleasure, the privilege is mine 704 00:55:28,400 --> 00:55:32,240 ♪ Take me out tonight 705 00:55:33,560 --> 00:55:38,640 ♪ Take me anywhere, I don't care I don't care, I don't care 706 00:55:41,040 --> 00:55:43,720 ♪ And in the darkened underpass 707 00:55:43,720 --> 00:55:47,880 ♪ I thought, "Oh, God, my chance has come at last" 708 00:55:47,880 --> 00:55:52,280 ♪ But then a strange fear gripped me and I just couldn't ask… ♪ 709 00:55:52,330 --> 00:55:56,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.