Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,240
This programme contains strong language
and some scenes of a sexual nature.
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,320
BABY CRIES
3
00:00:20,600 --> 00:00:22,720
BABY CRIES
4
00:00:30,480 --> 00:00:32,720
THEY LAUGH
5
00:00:38,240 --> 00:00:41,040
DISEMBODIED CHATTER BUILDS
6
00:01:27,680 --> 00:01:29,760
WAVES CRASH
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,040
DISTANT CHATTER
8
00:01:40,480 --> 00:01:42,520
GULLS SQUAWK
9
00:01:48,760 --> 00:01:50,800
DISTANT LAUGHTER
10
00:02:25,920 --> 00:02:27,560
You were up late again, nugget.
11
00:02:31,080 --> 00:02:34,240
Christine said she saw you walking
around Bristol yesterday.
12
00:02:35,280 --> 00:02:37,200
Oh, yeah?
13
00:02:37,200 --> 00:02:39,120
You said you'd come home
straight from work.
14
00:02:39,120 --> 00:02:40,440
I was running an errand.
15
00:02:41,680 --> 00:02:43,280
An errand? What kind of errand?
16
00:02:46,120 --> 00:02:47,480
Well?
17
00:02:55,560 --> 00:02:58,360
Good night, was it? SHE SCOFFS
18
00:02:58,360 --> 00:03:00,520
I'm not going to talk to you
when you're like this.
19
00:03:00,520 --> 00:03:02,240
Don't know who else will have you.
20
00:03:05,240 --> 00:03:07,640
Oh, come on, Becky.
21
00:03:07,640 --> 00:03:09,120
Becky!
22
00:03:28,800 --> 00:03:30,480
I'm sorry. I love you.
23
00:03:35,680 --> 00:03:37,040
Where are you going?
24
00:03:39,200 --> 00:03:40,680
I'm going to work.
25
00:04:12,000 --> 00:04:14,120
ENGINE REVS
26
00:04:33,120 --> 00:04:35,040
KNOCKING
27
00:04:35,040 --> 00:04:37,000
DISTANT OFFICE CHATTER
28
00:04:40,680 --> 00:04:42,000
Mm.
29
00:04:44,080 --> 00:04:45,440
Yeah?
30
00:04:45,440 --> 00:04:47,880
This is Becky.
She's from the temp agency.
31
00:04:47,880 --> 00:04:49,640
She'll be covering for me.
32
00:04:49,640 --> 00:04:51,800
Hi. So, how long are you
with us again?
33
00:04:51,800 --> 00:04:53,360
Er, five months.
34
00:04:53,360 --> 00:04:55,120
COMPUTER PINGS
35
00:04:55,120 --> 00:04:57,760
Oh, Cathy, you'll have to cancel
that meeting with John Freeman.
36
00:04:57,760 --> 00:04:59,360
I'll need to work late on the
Paxton pitch.
37
00:04:59,360 --> 00:05:01,920
You and Maria were going to that
charity drinks thing tonight,
38
00:05:01,920 --> 00:05:03,720
with Henry and Georgia Cohen.
Yeah.
39
00:05:03,720 --> 00:05:05,160
Tell them I can't make it, yeah?
40
00:05:05,160 --> 00:05:07,160
Sure, and I'll order Maria
some flowers.
41
00:05:07,160 --> 00:05:09,280
OK, that's perfect.
42
00:05:09,280 --> 00:05:10,640
Thank you.
43
00:05:13,240 --> 00:05:16,240
There's all the information you need
on his wife, Maria, on the desktop.
44
00:05:16,240 --> 00:05:18,320
There should be a folder
called Maria Peele.
45
00:05:18,320 --> 00:05:20,520
OK, so we should let Georgia Cohen
know that Mark
46
00:05:20,520 --> 00:05:22,000
can't make it tonight.
47
00:05:22,000 --> 00:05:24,040
Let me send her an email.
48
00:05:24,040 --> 00:05:27,280
Er, all of his appointments are in
the diary, but do remind him
49
00:05:27,280 --> 00:05:29,640
because he tends to get
a bit in the zone.
50
00:05:29,640 --> 00:05:31,520
So he'll be annoyed
if he misses one.
51
00:05:31,520 --> 00:05:33,360
What else?
52
00:05:33,360 --> 00:05:35,080
I have shown him
how to make payments,
53
00:05:35,080 --> 00:05:37,120
because he usually doesn't trust
temps to do it,
54
00:05:37,120 --> 00:05:38,800
but I don't think he'll get
the hang of it.
55
00:05:38,800 --> 00:05:41,160
So I'm hoping he trusts you.
56
00:05:41,160 --> 00:05:46,000
♪ Complexities, treacheries
57
00:05:46,000 --> 00:05:48,600
♪ We watch through glass
58
00:05:48,600 --> 00:05:50,840
♪ We see nothing…
59
00:05:56,640 --> 00:05:58,920
♪ Show me
60
00:05:58,920 --> 00:06:00,280
♪ Show me… ♪
61
00:06:00,280 --> 00:06:05,080
Hi, there. Maria Peel. Mark's been
held up. Let me check that for you.
62
00:06:06,880 --> 00:06:10,240
Head on through, Mrs Peel.
Thank you so much.
63
00:06:10,240 --> 00:06:12,480
Thank you.
64
00:06:12,480 --> 00:06:15,360
MOODY MUSIC PLAYS
65
00:06:15,360 --> 00:06:17,920
GUESTS CHATTER
66
00:06:17,920 --> 00:06:19,760
Hey.
67
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
Ah, thank you.
68
00:06:24,000 --> 00:06:26,760
Oh, sorry. Thanks so much.
69
00:07:06,800 --> 00:07:09,960
That is some coat! Hi.
70
00:07:09,960 --> 00:07:12,080
Callum.
71
00:07:12,080 --> 00:07:14,280
Helena.
72
00:07:14,280 --> 00:07:17,000
At the end of the day, I said,
"Marcus, sure. Why not?"
73
00:07:17,000 --> 00:07:19,040
And here we are. Right.
74
00:07:19,040 --> 00:07:22,840
And what do you do?
Erm, nothing.
75
00:07:22,840 --> 00:07:24,680
OK. Ha!
76
00:07:24,680 --> 00:07:26,720
What are your interests, then?
77
00:07:26,720 --> 00:07:29,960
Erm, podcasts and porn, mostly.
78
00:07:29,960 --> 00:07:32,720
What?
79
00:07:32,720 --> 00:07:35,400
Cats and newborns.
80
00:07:35,400 --> 00:07:39,000
I really just love cats,
I really do.
81
00:07:39,000 --> 00:07:42,760
And I'm training to become a doula.
82
00:07:42,760 --> 00:07:44,520
A what? A doula.
83
00:07:44,520 --> 00:07:46,280
I help women give birth.
84
00:07:46,280 --> 00:07:49,000
Well, I support them emotionally.
I'm not a medical professional.
85
00:07:49,000 --> 00:07:51,360
So how did you get involved
with the charity?
86
00:07:51,360 --> 00:07:54,360
Erm… No, thank you.
87
00:07:54,360 --> 00:07:58,880
Erm, a good friend, Mark Peel,
is a patron. Oh, I love Mark.
88
00:07:58,880 --> 00:08:00,880
I just saw his wife Maria walk past,
actually.
89
00:08:00,880 --> 00:08:05,040
Do you want to go and say hi?
Erm, oh… Maybe not. She's just…
90
00:08:05,040 --> 00:08:07,760
She's not my biggest
fan. HESITATES
91
00:08:08,960 --> 00:08:12,240
Callum! Hey. Josh, hi.
92
00:08:12,240 --> 00:08:16,360
Hi. I'm Josh. This is Helena.
93
00:08:16,360 --> 00:08:19,400
Nice to meet you. You too.
94
00:08:19,400 --> 00:08:21,000
How are you?
95
00:08:21,000 --> 00:08:22,520
I'm good, yeah. And you?
96
00:08:22,520 --> 00:08:24,120
Good, good. Busy.
97
00:08:24,120 --> 00:08:28,160
I just started at the Arnolfini
and it has been nonstop.
98
00:08:28,160 --> 00:08:32,120
I'm exhausted, but can't complain.
It's good to be busy.
99
00:08:32,120 --> 00:08:36,240
It's always good to be busy, right?
We should have a proper catch-up.
100
00:08:36,240 --> 00:08:39,840
Maybe when… Would you pick up
another one for me? Yeah.
101
00:08:39,840 --> 00:08:41,640
Thank you. Of course.
102
00:08:45,680 --> 00:08:47,520
Just…just to clarify.
103
00:08:47,520 --> 00:08:49,600
Did he say he was busy or not?
104
00:08:50,760 --> 00:08:54,360
You should book a meeting in with
him. That was a cry for help.
105
00:08:58,360 --> 00:09:01,040
GROANS
106
00:09:04,920 --> 00:09:06,880
Oh, fuck! Mm!
107
00:09:06,880 --> 00:09:09,600
MOANS
108
00:09:16,080 --> 00:09:18,320
Oh, oh, oh! Oh!
109
00:09:21,920 --> 00:09:24,040
Ah! Phh!
110
00:09:25,600 --> 00:09:29,600
Ah, ah. I'm good.
I'm all sorted, thanks.
111
00:09:29,600 --> 00:09:32,520
Get a bit sensitive straight after.
112
00:09:32,520 --> 00:09:33,720
OK. OK.
113
00:09:38,000 --> 00:09:40,080
Do you, erm…
114
00:09:41,200 --> 00:09:43,240
…need a hand?
115
00:09:49,680 --> 00:09:52,800
MOANS
116
00:09:54,520 --> 00:09:56,560
PHONE AUDIO: I didn't really
know what I wanted to do,
117
00:09:56,560 --> 00:09:59,960
so I just got a bog-standard
corporate marketing job which,
118
00:09:59,960 --> 00:10:01,960
honestly, made me miserable.
119
00:10:01,960 --> 00:10:05,200
But it was a learning
experience for a couple of years
120
00:10:05,200 --> 00:10:07,440
and then, I thought,
"Well, actually,
121
00:10:07,440 --> 00:10:10,240
"I'd love to just get some
experience in a proper start-up
122
00:10:10,240 --> 00:10:14,120
"where you can get involved
from the ground up and actually…"
123
00:10:14,120 --> 00:10:16,240
DISTORTED MOANS
124
00:10:16,240 --> 00:10:19,040
DISTORTED: Something seriously wrong
with her. Like, unhinged…
125
00:10:19,040 --> 00:10:23,080
…was able to learn with the
relative experience of my bosses.
126
00:10:23,080 --> 00:10:26,360
I was also able to see myself
in their shoes in a few years,
127
00:10:26,360 --> 00:10:29,840
you know what I mean?
So how long were you there for?
128
00:10:29,840 --> 00:10:31,600
A couple of years.
129
00:10:31,600 --> 00:10:34,680
And then they opened up
an office in San Francisco.
130
00:10:34,680 --> 00:10:39,160
I got offered to run it which was,
you know, incredible.
131
00:10:39,160 --> 00:10:42,080
For me, that was just a no-brainer,
absolutely…
132
00:10:42,080 --> 00:10:44,040
AUDIO STOPS
133
00:11:08,920 --> 00:11:10,240
Morning.
134
00:11:11,560 --> 00:11:13,280
You look like you've seen a ghost.
135
00:11:15,200 --> 00:11:17,440
I can't believe how late
they kept you.
136
00:11:20,560 --> 00:11:22,400
You burnt the fish fingers.
137
00:11:22,400 --> 00:11:24,800
It doesn't matter.
138
00:11:24,800 --> 00:11:27,120
I just had beans.
139
00:12:28,680 --> 00:12:31,240
Yeah. See you later. Bye, now.
140
00:12:33,640 --> 00:12:37,840
All right, well, that's me done
for now. Thanks.
141
00:12:37,840 --> 00:12:39,440
She was bad today.
142
00:12:40,680 --> 00:12:43,160
She forgot your address.
143
00:12:45,640 --> 00:12:47,920
How have you been?
144
00:12:47,920 --> 00:12:50,080
Oh, great, yeah.
It's really good fun.
145
00:12:51,200 --> 00:12:55,040
You might not want
to be leaving her alone so much.
146
00:12:55,040 --> 00:12:56,080
Yeah.
147
00:12:57,960 --> 00:13:01,720
All right.
Well, I'll see you on Saturday.
148
00:13:01,720 --> 00:13:04,240
I'll see you tomorrow, Jackie.
Bye, my love.
149
00:13:10,920 --> 00:13:14,800
Christine manages to be on time.
150
00:13:14,800 --> 00:13:19,200
Well, the government pay her to
look after you, so…
151
00:13:19,200 --> 00:13:21,840
What have you done to your hair?
152
00:13:21,840 --> 00:13:24,560
You look like a weird little man.
153
00:13:25,880 --> 00:13:28,280
No wonder you never left home.
154
00:13:29,840 --> 00:13:30,960
Thanks.
155
00:13:30,960 --> 00:13:34,880
MUFFLED TELEVISION
156
00:13:34,880 --> 00:13:37,480
There's still a few minutes left.
157
00:14:00,880 --> 00:14:04,520
Do you know where the old photo
albums went? I can't find them.
158
00:14:04,520 --> 00:14:06,720
I'll have a look.
159
00:14:10,280 --> 00:14:13,120
CHUCKLES
160
00:14:18,000 --> 00:14:20,640
DISTORTED TIDAL SOUNDS
161
00:14:30,000 --> 00:14:33,040
DISTANT INFANT SQUEALS
162
00:14:33,040 --> 00:14:35,760
MUFFLED TELEVISION
163
00:14:48,400 --> 00:14:51,800
PHONE VIBRATES
164
00:14:54,000 --> 00:14:55,840
Hello.
165
00:14:55,840 --> 00:14:57,600
Hello. Am I talking to Becky Green?
166
00:14:59,240 --> 00:15:01,240
Erm, yeah. Speaking.
167
00:15:01,240 --> 00:15:03,400
This is Detective Constable
Meghan Roland.
168
00:15:03,400 --> 00:15:06,960
I'm calling from South Avon Police.
Is now a good time? Yeah.
169
00:15:06,960 --> 00:15:09,400
Erm, sorry. How can I help?
170
00:15:09,400 --> 00:15:11,600
Our records show you
received two missed calls
171
00:15:11,600 --> 00:15:14,360
on 12th April
from a Chloe Fairbourne.
172
00:15:14,360 --> 00:15:17,960
One at 1:52 and one at 2:45am.
173
00:15:17,960 --> 00:15:21,600
Is it OK if I ask you a couple
of questions regarding those calls?
174
00:15:21,600 --> 00:15:24,400
VOICE FADES
175
00:15:24,400 --> 00:15:28,640
Miss Green? Hello? Miss Green?
Erm, yeah.
176
00:15:30,280 --> 00:15:33,520
Do you have any idea why she might
have tried to call you? Erm…
177
00:15:35,600 --> 00:15:38,560
I… I don't know.
I don't have her number.
178
00:15:38,560 --> 00:15:42,240
I thought it was someone else. Well,
thanks very much for your help.
179
00:15:42,240 --> 00:15:46,160
We'll give you a further call if…
Wait. Erm, what happened?
180
00:15:46,160 --> 00:15:49,080
Is there an investigation?
I'm really sorry.
181
00:15:49,080 --> 00:15:51,840
We can't discuss the details with
anyone other than next-of-kin.
182
00:15:51,840 --> 00:15:53,960
But don't worry,
it's just due diligence.
183
00:15:53,960 --> 00:15:56,920
We're just trying to piece together
her final hours.
184
00:15:56,920 --> 00:15:58,480
Right. Thank you.
185
00:15:58,480 --> 00:16:00,960
Thank you for your time. Bye-bye.
186
00:16:12,240 --> 00:16:14,680
PHONE RINGS
187
00:16:14,680 --> 00:16:17,120
Hello. You've reached
Chloe Fairbourne.
188
00:16:17,120 --> 00:16:19,520
Please leave me
a message after the beep.
189
00:16:19,520 --> 00:16:21,720
I'll get back to you as soon
as I can. Bye.
190
00:16:25,360 --> 00:16:27,800
PHONE VIBRATES
191
00:16:39,640 --> 00:16:42,760
Hello. Becky. It's Chloe.
192
00:16:44,280 --> 00:16:46,280
Chloe?
193
00:16:56,280 --> 00:16:59,560
BELL TOLLS
194
00:17:52,560 --> 00:17:54,760
RINGING
195
00:19:00,360 --> 00:19:02,640
PHONE RINGS
196
00:19:02,640 --> 00:19:06,280
Hello. Landgrove and Co.
Hi, Becky. It's Cathy.
197
00:19:06,280 --> 00:19:08,640
Can you put me onto Mark, please?
198
00:19:08,640 --> 00:19:10,680
Erm, yeah. Is everything OK?
Yes, fine.
199
00:19:10,680 --> 00:19:13,040
He just wants me
to make an urgent payment
200
00:19:13,040 --> 00:19:14,800
but I only just saw my emails.
201
00:19:14,800 --> 00:19:17,000
I'm at the hospital.
I… I can do that.
202
00:19:17,000 --> 00:19:19,280
I know, I know.
Mark, you know how he is.
203
00:19:19,280 --> 00:19:21,680
I just think he wants me to show
I'll be there if he needs me.
204
00:19:21,680 --> 00:19:23,560
All right, yeah.
I'll put you through.
205
00:19:23,560 --> 00:19:26,840
Please let him know I can do that.
Thanks. Yes, thank you.
206
00:19:27,880 --> 00:19:30,600
PHONE RINGS IN DISTANCE
207
00:19:30,600 --> 00:19:32,840
Cathy. Thank God, I'm in a mess.
208
00:19:32,840 --> 00:19:36,200
Right, so, first of all, payments.
209
00:19:36,200 --> 00:19:38,560
No. I know, I know.
It's just a few quick things.
210
00:19:38,560 --> 00:19:41,400
I am still paying you, you know.
211
00:19:41,400 --> 00:19:43,160
MARKS VOICE FADES
212
00:19:47,400 --> 00:19:49,440
TRICKLING
213
00:19:51,600 --> 00:19:55,080
I've left business cards for filing
on my desk. See you tomorrow.
214
00:19:55,080 --> 00:19:58,000
No problem. Have a good evening.
215
00:19:59,560 --> 00:20:01,400
DIALLING
216
00:20:01,400 --> 00:20:04,000
PHONE RINGS Hello.
Ebdon Art Gallery.
217
00:20:04,000 --> 00:20:05,960
Rhonda speaking. Hi, there.
218
00:20:05,960 --> 00:20:08,240
I'm calling on behalf
of Livia Fulton.
219
00:20:08,240 --> 00:20:10,280
She's got childcare issues
and asked me
220
00:20:10,280 --> 00:20:13,480
to deal with a few things before the
launch tomorrow. Oh, of course.
221
00:20:13,480 --> 00:20:16,840
How can I help?
Do you have the guest list there?
222
00:20:16,840 --> 00:20:19,640
Yes, I've actually got it right
here in front of me. Great.
223
00:20:19,640 --> 00:20:21,640
Could you add a name?
224
00:20:21,640 --> 00:20:24,160
Sasha Miles.
225
00:20:24,160 --> 00:20:27,240
MUSIC: Dance Yrself Clean
by LCD Soundsystem
226
00:20:42,640 --> 00:20:46,720
♪ Don't you want for me to wake up?
227
00:20:46,720 --> 00:20:50,600
♪ Then give me
just a bit of your time… ♪
228
00:20:50,600 --> 00:20:52,520
GUESTS CHATTER
229
00:20:57,560 --> 00:21:00,880
Hello! You're here! Hello. Hello.
230
00:21:00,880 --> 00:21:03,360
How are you?
I'm brilliant. How are you?
231
00:21:03,360 --> 00:21:06,200
Oh, sorry. I'm Sasha Miles.
Nice to meet you.
232
00:21:06,200 --> 00:21:10,840
Livia Fulton. A pleasure.
Gosh, I love your shirt. Thank you.
233
00:21:10,840 --> 00:21:12,840
Isn't the work great?
234
00:21:12,840 --> 00:21:14,600
It's beautiful.
235
00:21:14,600 --> 00:21:16,960
I was going to ask my friend to
pop by later in the week.
236
00:21:16,960 --> 00:21:19,080
Georgia Cohen, she's a collector.
237
00:21:19,080 --> 00:21:21,480
Do you know where I can get
a leaflet? Yes. Yes, yeah.
238
00:21:21,480 --> 00:21:24,520
I have a spare for you. And that
would be fantastic, by the way.
239
00:21:24,520 --> 00:21:27,960
Brilliant. I'm just going to run
to the loo, but I'll be right back.
240
00:21:27,960 --> 00:21:30,410
It was lovely to meet you.
Lovely to meet you. OK.
241
00:21:32,120 --> 00:21:33,880
Thank you. Who was that?
242
00:21:33,880 --> 00:21:37,720
She's a friend of a friend,
but she's great.
243
00:21:37,720 --> 00:21:40,000
Sasha Miles.
244
00:21:40,000 --> 00:21:44,480
AUDIO: The contemporary art scene
in Japan is just really thriving.
245
00:21:44,480 --> 00:21:49,000
People see it as a closed ecosystem
but that is just not true any more.
246
00:21:49,000 --> 00:21:53,520
I always say it's an incredibly
exciting time to be in Tokyo
247
00:21:53,520 --> 00:21:56,640
if you are in the contemporary
art world…
248
00:21:56,640 --> 00:21:58,640
AUDIO FADES IN AND OUT
249
00:21:58,640 --> 00:22:01,520
I mean, obviously, the Tate have
done some major retrospectives
250
00:22:01,520 --> 00:22:03,680
in the last few years, but…
251
00:22:13,680 --> 00:22:16,160
HISSING
252
00:22:23,720 --> 00:22:26,640
Hey, Lucas. How are you?
Good. Are you here for a swim?
253
00:22:26,640 --> 00:22:28,760
Yes, I am. No worries, go on in
and I'll log you in.
254
00:22:28,760 --> 00:22:31,440
Do you want to open his membership?
Name, Lucas.
255
00:22:31,440 --> 00:22:35,440
And then you want to type in his
number, which is 25756. OK? Two…
256
00:22:35,440 --> 00:22:38,000
…5756. You got that? Yeah.
No worries.
257
00:22:38,000 --> 00:22:40,040
I'm going to nip to the loo.
258
00:22:42,800 --> 00:22:46,360
Hi, can I sign in for yoga?
Oh, erm, yeah.
259
00:22:46,360 --> 00:22:51,400
Erm, can I get your name and your
membership number?
260
00:22:51,400 --> 00:22:56,160
Maria Peel. 0170956031.
261
00:22:56,160 --> 00:22:58,560
Sorry, 03… One. 031.
262
00:22:58,560 --> 00:23:01,120
And can I see…
Sorry, I'm in a bit of a rush.
263
00:23:01,120 --> 00:23:03,640
Do you mind if I head in now?
Oh, yeah. Yeah? Thank you.
264
00:23:03,640 --> 00:23:05,640
Of course, that's fine.
265
00:23:07,400 --> 00:23:09,800
And exhale through the mouth.
266
00:23:16,680 --> 00:23:20,560
Be here in the present,
extending your legs…
267
00:23:21,920 --> 00:23:25,720
…and roll down onto your backs,
268
00:23:25,720 --> 00:23:28,160
vertebra by vertebra.
269
00:23:28,160 --> 00:23:32,440
Cactus your arms and
into your spinal twist.
270
00:23:32,440 --> 00:23:34,640
Take a moment
away from your to-do lists…
271
00:23:34,640 --> 00:23:36,640
INSTRUCTOR'S VOICE FADES
272
00:23:38,400 --> 00:23:40,360
See you next week. Bye. Bye.
273
00:23:40,360 --> 00:23:41,880
CHATTER
274
00:23:47,600 --> 00:23:51,240
Sorry, have we… We've met, haven't
we? Yeah. I was thinking that.
275
00:23:51,240 --> 00:23:53,840
Where? You were at my opening.
276
00:23:53,840 --> 00:23:58,960
But we only met in passing
through Michael Hapley. Yes! Yes.
277
00:23:58,960 --> 00:24:02,360
Sorry, what's your name again?
Sasha. Sasha, yes. Yes.
278
00:24:02,360 --> 00:24:06,200
Gorgeous name. Oh, thank you.
I'm so sorry, I can't remember…
279
00:24:06,200 --> 00:24:08,640
Oh, I'm Livia. Sorry. Oh, sorry.
280
00:24:08,640 --> 00:24:11,000
Are you… Shall we? Yes. Yes.
281
00:24:11,000 --> 00:24:13,840
I haven't seen you here before.
Have you just joined?
282
00:24:13,840 --> 00:24:16,520
I've just moved, actually.
I've been living abroad.
283
00:24:16,520 --> 00:24:20,400
Don't tell anyone but my friend
gave me her membership number.
284
00:24:20,400 --> 00:24:22,960
Oh! No, I'm thinking of joining,
I just… Mm.
285
00:24:22,960 --> 00:24:25,440
I just wanted to check it out first.
Yeah, you criminal.
286
00:24:25,440 --> 00:24:28,000
Yeah, well, you should have seen me
trembling on reception.
287
00:24:28,000 --> 00:24:30,480
I can't lie to save my life.
288
00:24:30,480 --> 00:24:34,360
Five years in Tokyo. I got back six
months ago. Oh, nice. Yeah.
289
00:24:34,360 --> 00:24:37,480
I was working in marketing
for a contemporary art gallery.
290
00:24:37,480 --> 00:24:40,920
And then my mum got sick so I came
back. I'm sorry. That's…
291
00:24:40,920 --> 00:24:42,720
Thank you. Yeah.
292
00:24:42,720 --> 00:24:45,760
So, anyway, I had to take
a bog-standard corporate
293
00:24:45,760 --> 00:24:48,480
marketing job while I settled in
and now I'm just kind of using it
294
00:24:48,480 --> 00:24:51,680
as an opportunity to rethink things.
Career-wise, you mean? Yeah.
295
00:24:51,680 --> 00:24:54,000
Yeah. Yeah. I think
I need something more challenging.
296
00:24:54,000 --> 00:24:57,120
I've been thinking about events.
No way. That's what I do.
297
00:24:57,120 --> 00:25:00,680
I thought you worked for the
gallery? No. I'm in PR and events.
298
00:25:00,680 --> 00:25:03,840
I organised the opening. Seriously?
That's so funny. Yeah.
299
00:25:03,840 --> 00:25:07,000
Who do you work for? Myself.
Amazing.
300
00:25:07,000 --> 00:25:09,640
Yeah, I mean, the parties are fun
but there is always high levels
301
00:25:09,640 --> 00:25:12,880
of stress, clients constantly
chucking their toys out the pram.
302
00:25:12,880 --> 00:25:15,520
Actually, sounds like my dream job
description. Oh!
303
00:25:15,520 --> 00:25:17,120
Anyway, I have to head.
304
00:25:17,120 --> 00:25:20,200
It was really nice to see you again.
Yeah. I'm sure I'll see you soon.
305
00:25:20,200 --> 00:25:22,640
OK. All right. Bye-bye. Bye.
306
00:25:26,280 --> 00:25:28,320
BEEPS
307
00:25:35,120 --> 00:25:37,120
ENGINE STARTS
308
00:25:43,320 --> 00:25:45,360
BRAKES SQUEAK
309
00:25:48,560 --> 00:25:50,600
ALERT SOUNDS
310
00:25:54,680 --> 00:25:57,800
Everything OK? Erm, dunno!
311
00:25:57,800 --> 00:25:59,640
Oh, shit.
312
00:26:00,760 --> 00:26:02,160
Shit!
313
00:26:04,240 --> 00:26:06,400
Ah, that doesn't look good.
Fuck!
314
00:26:06,400 --> 00:26:10,240
No, and the baby-sitter leaves in
half an hour. Do you have a spare?
315
00:26:10,240 --> 00:26:13,120
Do you want a hand? No, I don't.
Fuck! Let me just call…
316
00:26:13,120 --> 00:26:15,800
Let me call Louise and see
if she can stay for another hour.
317
00:26:15,800 --> 00:26:17,680
Erm, well, no. Don't worry.
318
00:26:17,680 --> 00:26:21,880
Why don't you call the garage now,
get a taxi back to yours
319
00:26:21,880 --> 00:26:23,840
and I'll wait with the car?
320
00:26:23,840 --> 00:26:26,840
Really? You would do that? Yeah.
321
00:26:26,840 --> 00:26:30,880
I was only going to go home and eat
tortellini in front of RuPaul.
322
00:26:30,880 --> 00:26:33,840
Well, why don't you come to
mine for dinner once your done?
323
00:26:51,760 --> 00:26:55,120
You saved the day, really.
No, don't be silly. It was nothing.
324
00:26:55,120 --> 00:26:57,760
Well, it's more than most people
would do. Thanks so much.
325
00:26:57,760 --> 00:26:59,880
Now, look, eat, please. Tuck in.
326
00:27:09,440 --> 00:27:12,200
Hello! Hey. Hi, love.
327
00:27:12,200 --> 00:27:15,640
This is Sasha.
Ah, yes. The hero.
328
00:27:15,640 --> 00:27:17,880
Ha-ha. Nice to meet you.
329
00:27:17,880 --> 00:27:19,840
I'm actually glad that you
two get to meet
330
00:27:19,840 --> 00:27:21,880
because Sasha has just come back
from Tokyo.
331
00:27:21,880 --> 00:27:24,760
She was working for an art gallery
there. Oh, wow. How was that?
332
00:27:24,760 --> 00:27:28,120
Yeah, it was great. It's a
really exciting scene, actually.
333
00:27:28,120 --> 00:27:31,040
People think of it as a closed
ecosystem or whatever
334
00:27:31,040 --> 00:27:34,040
but that's just not true any more.
Amazing.
335
00:27:34,040 --> 00:27:37,480
Oh, and Sash is friends with
Georgia Cohen. Georgia…
336
00:27:37,480 --> 00:27:40,000
You know, the collector.
337
00:27:40,000 --> 00:27:42,520
Phil doesn't know who anyone is.
338
00:27:42,520 --> 00:27:45,000
Ha-ha! Literally, no-one.
339
00:27:45,000 --> 00:27:47,240
We should get her to see your work.
340
00:27:47,240 --> 00:27:50,800
Oh, are you an artist?
Well, not really, I… What medium?
341
00:27:50,800 --> 00:27:55,640
I paint, mostly oils, which
I know is very old-fashioned, but…
342
00:27:55,640 --> 00:27:57,680
Could I see your work?
343
00:27:59,680 --> 00:28:01,480
It's stunning.
344
00:28:02,920 --> 00:28:03,960
Well, anyway…
345
00:28:05,480 --> 00:28:07,840
There you go. No, really.
346
00:28:07,840 --> 00:28:09,680
The thick impasto.
347
00:28:10,760 --> 00:28:12,160
It's so expressive.
348
00:28:13,440 --> 00:28:15,160
Oh!
349
00:28:15,160 --> 00:28:16,400
Thanks.
350
00:28:16,400 --> 00:28:20,640
Yeah, I've been experimenting
with it a lot recently.
351
00:28:20,640 --> 00:28:24,000
Do you ever exhibit? I used to.
352
00:28:24,000 --> 00:28:25,680
Yeah, then the kids came along
353
00:28:25,680 --> 00:28:28,440
and now I'm an architect who paints
at the weekends.
354
00:28:28,440 --> 00:28:31,800
Do you sell them?
My stuff isn't trendy.
355
00:28:31,800 --> 00:28:33,920
People need to be told
what's trendy.
356
00:28:37,800 --> 00:28:40,000
DISTANT SHOUT: Daddy! Ah!
357
00:28:40,000 --> 00:28:43,400
The…beast has awakened.
358
00:28:43,400 --> 00:28:45,800
Can I have a glass of water?
359
00:28:45,800 --> 00:28:48,320
FOOTSTEPS
360
00:28:48,320 --> 00:28:50,920
I can't see! Did you flatter him?
361
00:28:50,920 --> 00:28:53,800
Because I don't care whether you
actually like the paintings
362
00:28:53,800 --> 00:28:55,680
or not, but please tell me
you flattered him.
363
00:28:55,680 --> 00:28:59,360
Erm, I did, and it was totally
genuine. He's really talented.
364
00:28:59,360 --> 00:29:02,680
Well, I think so.
He's terrible at self-promotion.
365
00:29:02,680 --> 00:29:05,560
Would you like some tea? Yeah, sure.
366
00:29:05,560 --> 00:29:08,960
MUFFLED SPEECH AND FOOTSTEPS
367
00:29:16,960 --> 00:29:19,720
These are great. Mm.
368
00:29:19,720 --> 00:29:22,600
MUFFLED PLAYFUL SQUEALS
369
00:29:24,160 --> 00:29:27,280
Oh, my God. He is adorable.
370
00:29:27,280 --> 00:29:28,840
Yes. My, er…
371
00:29:30,360 --> 00:29:34,240
My little monster. There you go.
Thank you.
372
00:29:34,240 --> 00:29:36,280
Who's this?
373
00:29:38,160 --> 00:29:40,200
A very good friend.
374
00:29:43,520 --> 00:29:45,920
She actually died recently.
375
00:29:45,920 --> 00:29:47,320
So sorry.
376
00:29:50,920 --> 00:29:52,640
How did it happen?
377
00:29:54,680 --> 00:29:56,800
Suicide.
378
00:30:05,080 --> 00:30:09,840
How? Erm, she was
found on the coast by the cliffs.
379
00:30:09,840 --> 00:30:11,560
Her parents live out there.
380
00:30:21,160 --> 00:30:22,360
Are you OK?
381
00:30:23,960 --> 00:30:25,200
SILENTLY: Sorry.
382
00:30:27,800 --> 00:30:31,560
I… I lost a friend that way too.
383
00:30:31,560 --> 00:30:33,280
Sweetie, I'm so sorry.
384
00:30:37,720 --> 00:30:40,480
Did you… Did you see it coming?
385
00:30:45,120 --> 00:30:49,400
Well, I guess the signs were there
but somehow I just didn't really…
386
00:30:49,400 --> 00:30:51,850
It's only after that you realise
there were signs.
387
00:30:54,120 --> 00:30:55,560
STIFLED SOB
388
00:30:59,880 --> 00:31:01,360
THUDDING FOOTSTEPS
389
00:31:01,360 --> 00:31:03,360
I should go and check on Noah.
390
00:31:03,360 --> 00:31:07,720
Erm, let's get you home,
shall we? Yeah.
391
00:31:23,000 --> 00:31:25,440
DISTORTED: God, what a loser.
She was so wrong.
392
00:31:25,440 --> 00:31:27,280
Like, everything about her.
393
00:31:27,280 --> 00:31:30,880
And she kept trying to bond with me.
She was talking to me about impasto.
394
00:31:30,880 --> 00:31:32,080
What? And I was like,
395
00:31:32,080 --> 00:31:34,960
"I'm sorry, do you know what
you're talking about?"
396
00:31:34,960 --> 00:31:36,880
THEY LAUGH
397
00:31:38,720 --> 00:31:41,560
Thank you so much for dinner.
Oh, God, no.
398
00:31:41,560 --> 00:31:43,440
It should be me that's thanking you.
399
00:31:43,440 --> 00:31:47,560
Listen, why don't you come to the
spa with me? The one at Berkeley's?
400
00:31:47,560 --> 00:31:50,520
It might help you make your mind
up about membership.
401
00:31:50,520 --> 00:31:55,280
How about Saturday? I'm seeing a
friend on Saturday. Oh, sure. Sorry.
402
00:31:55,280 --> 00:31:58,480
That would have been lovely.
Another time.
403
00:31:58,480 --> 00:32:02,360
OK, well, take care. OK.
Thank you. Bye.
404
00:32:24,320 --> 00:32:26,480
TAP SQUEAKS
405
00:32:34,320 --> 00:32:38,000
DISTORTED TIDAL SOUNDS
406
00:32:56,640 --> 00:32:59,560
Hello, you've reached
Chloe Fairbourne.
407
00:32:59,560 --> 00:33:01,880
Please leave me
a message after the beep.
408
00:33:01,880 --> 00:33:04,680
I'll get back to you
as soon as I can. Bye.
409
00:33:04,680 --> 00:33:07,680
PHONE VIBRATES
410
00:33:17,880 --> 00:33:21,320
Hello? Becky, it's Chloe.
411
00:33:21,320 --> 00:33:24,440
Chloe. I'm…
412
00:33:24,440 --> 00:33:26,760
I just wanted to say…
413
00:33:26,760 --> 00:33:28,360
What? What?
414
00:33:28,360 --> 00:33:30,360
CHLOE WHISPERS
415
00:33:30,360 --> 00:33:31,560
DISTORTED TIDAL SOUNDS
416
00:33:31,560 --> 00:33:34,600
Chloe? What did you want to say?
417
00:33:43,040 --> 00:33:46,040
BREATHES HEAVILY
418
00:33:51,360 --> 00:33:54,280
MECHANICAL CLATTERING
419
00:34:01,280 --> 00:34:03,920
DISTANT DOG BARKS
420
00:34:15,760 --> 00:34:19,080
Anyone on the horizon, or… No.
421
00:34:19,080 --> 00:34:23,320
I mean, I saw a few people since
I've got back but I don't know.
422
00:34:23,320 --> 00:34:27,360
I'm just very picky, I think.
OK. Who can I introduce you to?
423
00:34:27,360 --> 00:34:31,440
Oh, no, please. Oh, God. You're one
of those. Resistant to matchmaking.
424
00:34:31,440 --> 00:34:34,000
No. It's never right
and then it's just awkward.
425
00:34:34,000 --> 00:34:37,120
Yeah, but that's
because I wasn't the matchmaker.
426
00:34:37,120 --> 00:34:39,520
Everyone else is very bad at it.
427
00:34:39,520 --> 00:34:41,960
Loved it. Yeah, it was lovely,
wasn't it?
428
00:34:41,960 --> 00:34:44,120
I'm so… You feel relaxed? …zen!
429
00:34:44,120 --> 00:34:47,120
Me too. Do you want a cup of coffee
before we go? I think I need one.
430
00:34:47,120 --> 00:34:50,240
Great. Oh, hi. Hey.
431
00:34:50,240 --> 00:34:52,560
Hey, Josh. It's been a while.
Mm! Yes.
432
00:34:52,560 --> 00:34:54,920
Polly Matthew's birthday a few
months ago.
433
00:34:54,920 --> 00:34:57,120
Yes, with those very strange
sausage rolls.
434
00:34:57,120 --> 00:34:59,520
God, I still get nightmares.
Do you? Yes!
435
00:34:59,520 --> 00:35:01,120
This is Sasha, by the way.
436
00:35:02,360 --> 00:35:05,680
Sasha. Yeah, yeah. I know Sasha.
437
00:35:05,680 --> 00:35:09,440
I was worried.
I woke up and you were gone.
438
00:35:09,440 --> 00:35:13,680
Oh. Well, Sasha, that's very rude.
She is very rude. I know. Sorry.
439
00:35:13,680 --> 00:35:15,880
I had an early morning.
440
00:35:15,880 --> 00:35:18,640
Well, hey, that's fine.
I understand.
441
00:35:18,640 --> 00:35:20,840
Why don't I give you my number? Huh?
442
00:35:22,360 --> 00:35:25,000
OK. All right.
443
00:35:29,440 --> 00:35:31,880
And you…
444
00:35:31,880 --> 00:35:33,960
…give me a call.
445
00:35:33,960 --> 00:35:36,880
It's lovely to see you again,
Helena. Oh, Josh.
446
00:35:36,880 --> 00:35:39,760
For God's sake. I'm sorry,
I'm sorry. You just…
447
00:35:39,760 --> 00:35:43,080
You just really remind me
of a friend of mine named Helena.
448
00:35:43,080 --> 00:35:46,200
That's fine. It's fine.
Erm, shall we get our coffees?
449
00:35:46,200 --> 00:35:48,720
Actually, do you know, I need to go
to the loo but could you grab us
450
00:35:48,720 --> 00:35:50,320
two lattes and I'll see you
by the car?
451
00:35:50,320 --> 00:35:54,200
OK. Great. Nice to see you again.
Good to see you again. Bye. Yeah.
452
00:35:56,440 --> 00:35:57,640
Huh.
453
00:36:00,920 --> 00:36:03,360
So, you like to give false
names at parties?
454
00:36:03,360 --> 00:36:06,880
Sorry, I was just having fun.
Yeah, obviously.
455
00:36:08,480 --> 00:36:11,120
So which one is your real name?
Sasha. Can we stop playing games?
456
00:36:11,120 --> 00:36:13,600
Hey, you're the one playing games.
I'm just trying to keep up.
457
00:36:13,600 --> 00:36:15,000
What can I get you?
458
00:36:15,000 --> 00:36:17,320
Erm, can I get two lattes, please?
459
00:36:17,320 --> 00:36:20,000
Josh, what do YOU want?
I'm fine, thank you. OK.
460
00:36:22,680 --> 00:36:27,120
I said I'm sorry. It's just really
hard to trust anything you say now.
461
00:36:29,160 --> 00:36:30,800
Becky Green?
462
00:36:32,360 --> 00:36:33,960
Wow!
463
00:36:44,560 --> 00:36:47,120
Josh, that wasn't my card, OK?
The card down there.
464
00:36:47,120 --> 00:36:49,440
That wasn't my card. Whoa, whoa!
That's why it said that.
465
00:36:49,440 --> 00:36:52,400
OK. It's fine, it's fine.
Because it was my friend's.
466
00:36:55,800 --> 00:36:58,040
What is going on?
Nothing. Nothing's going on.
467
00:36:58,040 --> 00:36:59,640
I've just borrowed my friend's card.
468
00:36:59,640 --> 00:37:02,080
I don't believe anything
you just said, OK?
469
00:37:03,880 --> 00:37:05,520
Come on.
470
00:37:13,320 --> 00:37:14,520
Huh?
471
00:37:16,560 --> 00:37:18,960
I… I go by Sasha.
472
00:37:25,080 --> 00:37:28,560
I just… I just like to decide
how people see me.
473
00:37:35,240 --> 00:37:36,880
OK.
474
00:37:39,640 --> 00:37:42,440
WHISPERING: Now back off!
475
00:38:00,520 --> 00:38:03,840
Hi. Thanks so much. Thanks, great.
476
00:38:03,840 --> 00:38:05,720
So, what's your address?
477
00:38:05,720 --> 00:38:07,200
Oh, don't worry.
478
00:38:07,200 --> 00:38:09,880
You can drop me at the museum where
you picked me up from this morning.
479
00:38:09,880 --> 00:38:11,080
I could do with a walk.
480
00:38:11,080 --> 00:38:14,040
No, I need to go to the farm shop
in Montpellier. I'm having friends
481
00:38:14,040 --> 00:38:16,320
over for dinner. Oh.
Yeah, so what's your address?
482
00:38:16,320 --> 00:38:21,320
I'm, erm…
I'm on Brennan Street. Oh, perfect.
483
00:38:21,320 --> 00:38:23,400
You really are picky, aren't you?
484
00:38:23,400 --> 00:38:25,840
Huh? I mean, he's hot AND funny.
485
00:38:26,840 --> 00:38:28,960
Is he a good friend of yours?
486
00:38:28,960 --> 00:38:31,960
No, not really but, you know, I see
him around. I like him, actually.
487
00:38:31,960 --> 00:38:35,360
You know he's in the same
field as you? No. Yeah.
488
00:38:35,360 --> 00:38:38,840
He's like a creative director,
curator or something, from New York.
489
00:38:38,840 --> 00:38:40,920
He actually moved to London
to work for the Tate
490
00:38:40,920 --> 00:38:43,000
and the Harbourside Gallery
here snapped him up.
491
00:38:43,000 --> 00:38:44,920
Don't tell me he's not perfect
for you.
492
00:38:44,920 --> 00:38:47,040
You know, there's playing
hard to get
493
00:38:47,040 --> 00:38:49,240
and then
there's just being annoying.
494
00:38:49,240 --> 00:38:51,280
Call him.
495
00:38:51,280 --> 00:38:55,600
Ah. OK, OK. I will.
No, call him now. Arrange a date.
496
00:38:55,600 --> 00:38:59,000
What? Dude, we are not leaving
until you've called him. Call him!
497
00:38:59,000 --> 00:39:02,720
OK. Call him. Christ.
498
00:39:14,080 --> 00:39:16,040
RINGING
499
00:39:17,400 --> 00:39:20,160
Hello, you've reached
Chloe Fairbourne.
500
00:39:20,160 --> 00:39:22,920
Oh, it's gone to voicemail. No,
leave a message, leave a message.
501
00:39:22,920 --> 00:39:24,680
I'll get back to you as soon
as I can. Bye.
502
00:39:24,680 --> 00:39:28,240
BEEP
HALTINGLY: Erm, hi. It's me.
503
00:39:29,400 --> 00:39:33,720
Erm, could you call me back when you
can? See you soon.
504
00:39:33,720 --> 00:39:36,480
Arrange a date! Oh.
505
00:39:36,480 --> 00:39:39,240
How about we get some food
next week?
506
00:39:39,240 --> 00:39:41,640
I'm free Tuesday or Wednesday.
507
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
See you soon.
508
00:39:42,960 --> 00:39:45,000
Gosh. You really do need some
coaching, don't you?
509
00:39:45,000 --> 00:39:46,560
SHE CHUCKLES
510
00:39:46,560 --> 00:39:47,640
Yeah.
511
00:39:47,640 --> 00:39:49,640
LAUGHS
512
00:39:57,960 --> 00:40:01,880
Do you mind just stopping here?
I need to get some veg.
513
00:40:01,880 --> 00:40:03,760
Oh, sure. Yeah.
514
00:40:07,240 --> 00:40:10,000
Do you want me to wait?
No, no. It's fine.
515
00:40:10,000 --> 00:40:12,720
I'm literally just there. That one?
516
00:40:12,720 --> 00:40:15,760
It's adorable. I love it. Yeah.
517
00:40:15,760 --> 00:40:17,120
PHONE RINGS
518
00:40:17,120 --> 00:40:18,800
Oh, erm…
519
00:40:18,800 --> 00:40:21,080
OK, I'm stopping.
520
00:40:22,680 --> 00:40:24,400
El.
521
00:40:26,560 --> 00:40:29,400
Seven o'clock, but we'll have
dinner around 8:30.
522
00:40:29,400 --> 00:40:32,560
Richard, Anish, and I think
he's bringing that girlfriend.
523
00:40:32,560 --> 00:40:35,080
The one that we met… Yeah, I know!
524
00:40:35,080 --> 00:40:38,000
I know. I know. I know.
525
00:40:38,000 --> 00:40:40,240
LAUGHS
526
00:40:40,240 --> 00:40:45,040
No, listen, I'm with a friend
so I'll see you later. OK, bye-bye.
527
00:40:45,040 --> 00:40:48,960
Sorry about that. No, no worries.
I hope you had a good time. I did.
528
00:40:48,960 --> 00:40:53,400
Isn't that masseuse amazing?
Oh, my God. Amazing. Well, look.
529
00:40:53,400 --> 00:40:56,680
Let me know about Josh. God, I will.
Let me know.
530
00:40:56,680 --> 00:40:58,600
OK. Thank you so much.
531
00:40:58,600 --> 00:41:02,320
See you soon. See you soon. OK. Bye.
Thank you. Bye. Bye-bye.
532
00:41:07,040 --> 00:41:09,080
PHONE RINGS
533
00:41:10,120 --> 00:41:12,960
VOICEMAIL: Hi, you've reached
Livia Fulton, please…
534
00:41:14,440 --> 00:41:16,080
PHONE RINGS
535
00:41:19,640 --> 00:41:21,760
Hi, you've reached…
536
00:41:35,320 --> 00:41:37,120
PHONE BUZZES
537
00:41:39,560 --> 00:41:41,040
Hey, Liv.
538
00:41:41,040 --> 00:41:43,360
Hey, sorry I missed all your calls.
539
00:41:43,360 --> 00:41:45,960
Is everything OK?
Yeah, I'm so sorry to bother you.
540
00:41:45,960 --> 00:41:47,960
No, it's fine. What's wrong?
541
00:41:53,800 --> 00:41:56,480
Hey. Hey. Oh, my God, you poor
thing. What a nightmare.
542
00:41:56,480 --> 00:41:59,440
It's fine, really. I'm so sorry to
disturb you. Don't be silly.
543
00:41:59,440 --> 00:42:02,080
Do you mind if I use the loo?
I'm dying. Of course.
544
00:42:02,080 --> 00:42:03,480
Yes, come in.
545
00:42:05,080 --> 00:42:07,360
NEARBY VOICES
546
00:42:09,880 --> 00:42:11,800
LAUGHTER
547
00:42:29,240 --> 00:42:30,880
LAUGHTER
548
00:42:30,880 --> 00:42:32,360
Do you want to stay for dinner?
549
00:42:32,360 --> 00:42:34,320
Oh, no, I don't want to intrude.
550
00:42:34,320 --> 00:42:37,120
No, no, don't be silly,
I'll get you an extra plate.
551
00:42:37,120 --> 00:42:40,240
Everyone, everyone, sorry,
this is Sasha.
552
00:42:40,240 --> 00:42:42,080
Hello, everyone.
553
00:42:42,080 --> 00:42:44,960
You remember Phil? I do, hello.
554
00:42:44,960 --> 00:42:46,240
This is Elliot.
555
00:42:46,240 --> 00:42:47,560
Hi. Hello.
556
00:42:47,560 --> 00:42:49,040
Richard.
557
00:42:49,040 --> 00:42:50,320
This is Nish.
558
00:42:50,320 --> 00:42:51,840
Hi. Hello.
559
00:42:51,840 --> 00:42:54,400
And I'm so sorry,
I've forgotten your name.
560
00:42:54,400 --> 00:42:57,600
Tara. Hi. Hi, Tara. Tara.
561
00:42:57,600 --> 00:42:58,960
Wine?
562
00:42:58,960 --> 00:43:00,600
Sure, yes.
563
00:43:00,600 --> 00:43:02,520
Thank you. That's all right.
564
00:43:04,120 --> 00:43:05,960
So how do you know Liv?
565
00:43:05,960 --> 00:43:09,760
Uh, we're yoga friends,
rapidly becoming real-life friends.
566
00:43:09,760 --> 00:43:12,840
I always thought yoga friends were
a step above real-life friends.
567
00:43:12,840 --> 00:43:14,280
Yes, definitely.
568
00:43:14,280 --> 00:43:16,880
Once you've done downward dog with
someone there's no going back.
569
00:43:16,880 --> 00:43:18,840
LAUGHTER It's true.
570
00:43:18,840 --> 00:43:21,920
And what do you do?
Sorry, such a boring question.
571
00:43:21,920 --> 00:43:23,880
No, no, that's fine. That's fine.
572
00:43:23,880 --> 00:43:26,960
I've just got back from Japan,
actually, I was over there doing
573
00:43:26,960 --> 00:43:29,400
marketing for a
contemporary art gallery.
574
00:43:29,400 --> 00:43:32,520
Wow. That didn't even have
a boring answer.
575
00:43:32,520 --> 00:43:35,040
What about you, what do you do?
576
00:43:36,160 --> 00:43:40,200
We started a social enterprise
banking app, me and Elliot.
577
00:43:40,200 --> 00:43:44,120
I was working in financial services
for this big depressing company
578
00:43:44,120 --> 00:43:46,720
and getting disillusioned
with the fact that they were all
579
00:43:46,720 --> 00:43:48,160
totally inefficient dinosaurs.
580
00:43:48,160 --> 00:43:51,280
Nish had this brilliant idea and was
mad enough to team up with me, so…
581
00:43:51,280 --> 00:43:54,400
I'd never have done it without him.
So inspiring.
582
00:43:55,680 --> 00:43:57,760
What about you, what do you do?
583
00:43:57,760 --> 00:43:59,960
Tara is very multi-talented.
584
00:43:59,960 --> 00:44:04,400
I'm interested in documentary, but I
might also become a songwriter.
585
00:44:04,400 --> 00:44:06,680
Oh, great!
586
00:44:06,680 --> 00:44:09,160
Great! What type of music?
587
00:44:09,160 --> 00:44:10,840
Mostly stuff about heartbreak.
588
00:44:12,400 --> 00:44:14,920
Elliot's also interested
in politics.
589
00:44:14,920 --> 00:44:16,440
Oh, really? Me too.
590
00:44:16,440 --> 00:44:18,560
He's a local councillor.
Oh, wow.
591
00:44:18,560 --> 00:44:20,360
Do you ever think about standing?
592
00:44:21,360 --> 00:44:23,160
Oh, well…
593
00:44:23,160 --> 00:44:24,520
What is it?
594
00:44:24,520 --> 00:44:26,760
It's nothing…
What are you lot talking about?
595
00:44:26,760 --> 00:44:30,040
No, no. Nothing. It's nothing.
596
00:44:30,040 --> 00:44:31,480
What?
597
00:44:32,560 --> 00:44:33,960
HE SIGHS
598
00:44:33,960 --> 00:44:37,400
OK. It has to stay
between us though.
599
00:44:37,400 --> 00:44:40,440
I need a bit of advice.
600
00:44:40,440 --> 00:44:41,840
Graham Brannigan…
601
00:44:41,840 --> 00:44:43,560
Our MP. I know!
602
00:44:43,560 --> 00:44:47,640
Well, there's some unsavoury
information that's come to light.
603
00:44:47,640 --> 00:44:50,600
They're trying their best
to keep it under wraps
604
00:44:50,600 --> 00:44:53,320
but if they don't, he's finished.
605
00:44:54,440 --> 00:44:57,480
Well, Mitch, your dad
doesn't want to stand again
606
00:44:57,480 --> 00:45:00,280
and they've asked me
if I'd consider it.
607
00:45:00,280 --> 00:45:02,680
And there seems to be a lot
of support so…
608
00:45:02,680 --> 00:45:05,720
Shit the bed, are you serious?
I mean, this is huge.
609
00:45:08,200 --> 00:45:09,720
It's, erm…
610
00:45:12,400 --> 00:45:14,680
It's too soon. Of course.
611
00:45:15,640 --> 00:45:17,000
Yeah, of course.
612
00:45:19,760 --> 00:45:21,480
Too soon for what?
613
00:45:24,960 --> 00:45:26,640
SCORNFUL LAUGHTER
614
00:45:28,040 --> 00:45:29,320
His wife died.
615
00:45:30,600 --> 00:45:31,800
Oh.
616
00:45:34,240 --> 00:45:37,600
El, this might actually
be what you need.
617
00:45:40,120 --> 00:45:41,360
I don't know.
618
00:45:41,360 --> 00:45:43,560
Look, if it doesn't feel right,
it doesn't feel right.
619
00:45:43,560 --> 00:45:45,320
Oh, mate.
620
00:45:45,320 --> 00:45:47,320
She would have been so proud of you.
621
00:45:47,320 --> 00:45:49,280
This is what she would have wanted.
622
00:45:49,280 --> 00:45:51,080
Fuck…
623
00:45:51,080 --> 00:45:53,880
Are you OK over there?
HE CLEARS THROAT
624
00:45:53,880 --> 00:45:55,320
No, I'm not really…
625
00:45:55,320 --> 00:45:57,720
No, right. So what's the matter?
626
00:45:57,720 --> 00:45:59,720
This is f…
627
00:46:01,680 --> 00:46:05,560
Can you imagine when we were
younger, this happening?
628
00:46:05,560 --> 00:46:07,360
What the fuck are you even
talking about?
629
00:46:07,360 --> 00:46:09,400
One of us has died and we're here,
630
00:46:09,400 --> 00:46:12,480
we're just eating food,
we're talking about work.
631
00:46:12,480 --> 00:46:15,040
As if nothing has changed.
It's a fucking joke.
632
00:46:15,040 --> 00:46:16,320
Richard. Why are they here?
633
00:46:16,320 --> 00:46:18,240
Why are we having dinner
with two strangers?
634
00:46:18,240 --> 00:46:20,240
Shut the fuck up, Rich.
Who are you?
635
00:46:20,240 --> 00:46:22,520
Who are you as well,
cos I know your face? Richard!
636
00:46:22,520 --> 00:46:26,200
You know, the fucking truth is
that we didn't know her, cos if we
637
00:46:26,200 --> 00:46:29,560
had we would have stopped her
and that's why she's dead.
638
00:46:29,560 --> 00:46:31,160
Because we weren't fucking there.
639
00:46:31,160 --> 00:46:34,400
Fuck you, Rich.
We fucked up. Where were we?
640
00:46:34,400 --> 00:46:37,000
Where were we? Huh?
Where the fuck were we?
641
00:46:37,000 --> 00:46:38,400
Richard, that is enough!
642
00:46:42,280 --> 00:46:44,160
Now, can you pull yourself together?
643
00:46:45,400 --> 00:46:46,600
QUIETLY: Yeah.
644
00:46:53,040 --> 00:46:56,800
I'm so sorry, Sasha and Tara.
645
00:46:56,800 --> 00:46:59,760
I think I might go.
No, stay, stay.
646
00:46:59,760 --> 00:47:01,480
Stay. Erm…
647
00:47:03,600 --> 00:47:05,960
Let's clear the plates.
648
00:47:05,960 --> 00:47:08,360
I've made pavlova.
649
00:47:14,920 --> 00:47:17,360
I really am sorry about your wife.
650
00:47:18,680 --> 00:47:20,680
Thank you.
651
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
Thank you.
652
00:47:24,440 --> 00:47:26,280
NEARBY CHAT
653
00:47:28,240 --> 00:47:30,520
I'm so sorry you had to see that.
654
00:47:30,520 --> 00:47:32,560
Honestly, it's fine.
655
00:47:32,560 --> 00:47:35,640
No, no, you just never know
what Rich you're going to get.
656
00:47:36,920 --> 00:47:39,480
The fun party animal
or the shit-stirring wanker.
657
00:47:41,400 --> 00:47:42,640
It's hard.
658
00:47:43,840 --> 00:47:45,200
For all of us.
659
00:47:47,840 --> 00:47:50,440
I was completely blindsided
by my friend.
660
00:47:52,560 --> 00:47:54,600
What was her name? Alex.
661
00:47:56,400 --> 00:47:59,720
I just thought I knew
what her life was. Hm.
662
00:48:03,120 --> 00:48:04,880
I was just completely wrong.
663
00:48:09,160 --> 00:48:11,120
You know, on the night she died…
664
00:48:15,560 --> 00:48:18,240
…she posted this quote on her page.
665
00:48:20,920 --> 00:48:23,400
Sends chills down my spine
reading it.
666
00:48:26,320 --> 00:48:27,840
What, what was the quote?
667
00:48:29,920 --> 00:48:31,600
"To die by your side."
668
00:48:33,680 --> 00:48:35,840
Is that…that's The Smiths. Yeah.
669
00:48:37,080 --> 00:48:39,980
It's pretty weird, I don't think
she even listened to them.
670
00:48:45,760 --> 00:48:47,080
Who was the "you"?
671
00:48:50,280 --> 00:48:51,840
I have no idea.
672
00:48:55,480 --> 00:48:57,880
Thanks for coming, see you soon.
See you soon.
673
00:48:57,880 --> 00:49:00,600
Lovely to meet you. Thanks for
having me. Oh, my God, bye.
674
00:49:00,600 --> 00:49:02,200
Bye. Bye.
675
00:49:02,200 --> 00:49:03,600
Hey.
676
00:49:03,600 --> 00:49:05,840
Thank you so much for staying.
677
00:49:05,840 --> 00:49:09,520
I think if El gets elected I'm
going to be doing his PR and events.
678
00:49:09,520 --> 00:49:12,280
Wow. Yeah, so there'll probably
be some opportunities.
679
00:49:12,280 --> 00:49:14,760
Oh, amazing. Yeah, that's amazing.
680
00:49:14,760 --> 00:49:17,200
Yeah. So get home safe. OK.
681
00:49:17,200 --> 00:49:19,120
So remember what I said
about the exhibition.
682
00:49:19,120 --> 00:49:22,240
Thank you, let's talk about it.
Good to see you. You too.
683
00:49:22,240 --> 00:49:23,720
Bye.
684
00:49:30,000 --> 00:49:32,040
It was nice to meet you.
685
00:49:32,040 --> 00:49:34,000
It was. Thank you.
686
00:49:36,600 --> 00:49:38,080
Goodnight.
687
00:49:41,960 --> 00:49:44,200
Elliot. HE TELLS DRIVER ADDRESS
688
00:51:54,640 --> 00:51:58,080
DISTORTED CHATTER
689
00:52:25,560 --> 00:52:27,400
DISTANT BARKING
690
00:52:42,560 --> 00:52:43,760
Hey.
691
00:52:46,760 --> 00:52:48,560
Mum?
692
00:52:48,560 --> 00:52:50,000
Thanks for these.
693
00:52:52,000 --> 00:52:53,200
Mum.
694
00:52:54,800 --> 00:52:56,160
It's me.
695
00:52:59,640 --> 00:53:01,040
Goodnight, love.
696
00:54:36,080 --> 00:54:39,400
DISTORTED CHATTER
697
00:54:58,440 --> 00:55:02,480
♪ And if a double-decker bus
698
00:55:02,480 --> 00:55:06,400
♪ Crashes into us
699
00:55:06,400 --> 00:55:12,560
♪ To die by your side
is such a heavenly way to die
700
00:55:12,560 --> 00:55:16,720
♪ And if a ten-tonne truck
701
00:55:16,720 --> 00:55:20,800
♪ Kills the both of us
702
00:55:20,800 --> 00:55:23,000
♪ To die by your side
703
00:55:23,000 --> 00:55:26,800
♪ Well, the pleasure,
the privilege is mine
704
00:55:28,400 --> 00:55:32,240
♪ Take me out tonight
705
00:55:33,560 --> 00:55:38,640
♪ Take me anywhere, I don't care
I don't care, I don't care
706
00:55:41,040 --> 00:55:43,720
♪ And in the darkened underpass
707
00:55:43,720 --> 00:55:47,880
♪ I thought, "Oh, God,
my chance has come at last"
708
00:55:47,880 --> 00:55:52,280
♪ But then a strange fear gripped me
and I just couldn't ask… ♪
709
00:55:52,330 --> 00:55:56,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.