All language subtitles for Catch.the.Fair.One.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,051 --> 00:00:03,021
[projector clicking]
2
00:00:03,053 --> 00:00:06,089
[♪]
3
00:00:37,661 --> 00:00:42,661
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:00:49,033 --> 00:00:52,070
[♪]
5
00:00:58,643 --> 00:01:00,578
[woman]
Close it up one time. Open.
6
00:01:01,779 --> 00:01:03,280
- Too tight?
- Mm-mm.
7
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
[woman]
Turn. Close.
8
00:01:08,151 --> 00:01:10,420
- Grip it. It's good?
- Mm-hm.
9
00:01:12,757 --> 00:01:15,793
[♪]
10
00:01:18,161 --> 00:01:20,197
[tape peeling]
11
00:01:23,300 --> 00:01:26,336
[♪]
12
00:01:29,907 --> 00:01:31,042
[thudding]
13
00:01:31,075 --> 00:01:32,309
- [woman] One, two.
- [grunting]
14
00:01:32,342 --> 00:01:33,410
- One, two
- [grunting]
15
00:01:33,443 --> 00:01:34,712
- Again.
- [grunting]
16
00:01:34,746 --> 00:01:35,713
- Now go under.
- [grunting]
17
00:01:35,747 --> 00:01:37,214
- Yeah!
- [grunting]
18
00:01:37,247 --> 00:01:39,984
Yeah, ready? Slip, slip.
Yeah. Again.
19
00:01:40,018 --> 00:01:41,653
Sh, sh!
One up, one down.
20
00:01:41,686 --> 00:01:42,887
- Push, push!
- Good!
21
00:01:42,920 --> 00:01:44,321
- Push, push!
- One more time.
22
00:01:44,354 --> 00:01:46,057
- Push, push!
- Ready? One, two, three. Under.
23
00:01:46,090 --> 00:01:47,491
- [grunting]
- Yeah.
24
00:01:47,524 --> 00:01:49,560
- [grunting continues]
- Yeah. Yeah.
25
00:01:50,028 --> 00:01:51,261
- Break.
- [grunts]
26
00:01:51,294 --> 00:01:52,597
- Double it.
- [grunts]
27
00:01:52,630 --> 00:01:55,298
[crowd cheering]
28
00:02:03,007 --> 00:02:06,044
[♪]
29
00:02:11,783 --> 00:02:14,317
- [bell dings]
- [announcer]
Boxing fans,
30
00:02:14,351 --> 00:02:17,521
make some noise!
31
00:02:20,725 --> 00:02:22,760
[cheering fades]
32
00:02:55,059 --> 00:02:57,028
[water running]
33
00:02:57,061 --> 00:02:59,097
[indistinct chatter]
34
00:03:03,500 --> 00:03:04,736
[woman] Jane.
35
00:03:14,612 --> 00:03:15,813
[faucet squeaks]
36
00:03:15,847 --> 00:03:17,882
[water running]
37
00:03:28,358 --> 00:03:30,393
[indistinct chatter]
38
00:03:38,703 --> 00:03:39,771
Be right with you.
39
00:03:43,574 --> 00:03:44,675
Anything else?
40
00:03:44,709 --> 00:03:46,244
Asked for diet.
This is regular.
41
00:03:46,276 --> 00:03:48,112
You didn't bring me extra lemons
for the water.
42
00:03:48,146 --> 00:03:50,081
- Sorry.
- Don't expect a tip.
43
00:03:50,380 --> 00:03:51,916
- You serious?
- Yep.
44
00:03:52,382 --> 00:03:54,619
Kaylee, would you please
clean up station number ten.
45
00:03:54,652 --> 00:03:55,787
People are waiting.
46
00:04:15,305 --> 00:04:18,341
[♪]
47
00:04:19,110 --> 00:04:20,711
Kaylee, if you want food,
48
00:04:20,745 --> 00:04:23,047
just, uh, tell the kitchen at
the beginning of your shift.
49
00:04:25,016 --> 00:04:27,151
- Okay?
- Sorry.
50
00:04:27,685 --> 00:04:30,288
There's no reason to be sorry,
just let them know next time.
51
00:04:40,932 --> 00:04:42,033
Can I help you?
52
00:04:42,200 --> 00:04:44,902
Are you K.O. Uppeshau,
the boxer?
53
00:04:47,504 --> 00:04:49,406
- Yeah.
- You're my favorite fighter.
54
00:04:49,640 --> 00:04:51,309
How come I never see you
fight anymore?
55
00:04:53,311 --> 00:04:54,377
Got a bad back.
56
00:04:54,812 --> 00:04:56,513
Oh, I... I didn't know that.
57
00:04:58,616 --> 00:04:59,917
Can I get a selfie real quick?
58
00:05:00,450 --> 00:05:01,518
Yeah, sure.
59
00:05:05,289 --> 00:05:06,389
[camera shutter clicks]
60
00:05:06,523 --> 00:05:07,692
Thank you so much.
61
00:05:16,734 --> 00:05:19,237
- [door closes]
- [horn honks]
62
00:05:25,508 --> 00:05:27,544
[indistinct dialog on radio]
63
00:05:38,856 --> 00:05:40,124
You been sleepin' with
the blade?
64
00:05:41,359 --> 00:05:42,693
- Yeah.
- Good.
65
00:05:43,861 --> 00:05:45,062
Got all the money, right?
66
00:05:45,763 --> 00:05:46,898
Yeah.
67
00:05:47,565 --> 00:05:49,432
Let's hope this motherfucker
got some news.
68
00:05:56,007 --> 00:05:57,575
[wind blowing]
69
00:05:57,608 --> 00:05:59,644
[train whistle blowing]
70
00:06:16,560 --> 00:06:18,596
[vehicle approaching]
71
00:06:23,701 --> 00:06:25,736
[car door opens, closes]
72
00:06:35,313 --> 00:06:36,347
[door closes]
73
00:06:39,050 --> 00:06:40,117
[man] You got it?
74
00:06:44,655 --> 00:06:46,691
[paper rustling]
75
00:06:53,998 --> 00:06:56,033
[train whistle blowing]
76
00:07:03,506 --> 00:07:05,776
This is Lisa.
She recruits for The Bird.
77
00:07:07,144 --> 00:07:08,446
Go ahead. Show 'em.
78
00:07:11,315 --> 00:07:12,950
[Lisa] This was posted
a week ago.
79
00:07:21,792 --> 00:07:22,860
[woman] Is it her?
80
00:07:26,864 --> 00:07:27,965
Yeah, it's her.
81
00:07:31,702 --> 00:07:33,137
The fuck this shit even mean?
82
00:07:33,204 --> 00:07:36,073
NTV means "Native."
"Off The Boat" is underage.
83
00:07:36,107 --> 00:07:39,343
The umbrella means no condoms,
and HH is for half hour.
84
00:07:41,012 --> 00:07:42,246
[man]
Tell 'em how it works.
85
00:07:42,480 --> 00:07:44,749
[Lisa] I find girls and
bring 'em to the motel.
86
00:07:45,449 --> 00:07:46,484
If there's native girls,
87
00:07:46,516 --> 00:07:48,019
we set 'em up with
this guy, Bobby.
88
00:07:48,352 --> 00:07:49,754
I think he posted this.
89
00:07:50,321 --> 00:07:52,256
And Lisa is bringing
90
00:07:52,289 --> 00:07:53,924
a new batch of girls
over tomorrow.
91
00:07:55,659 --> 00:07:57,061
Bobby's supposed to show up.
92
00:07:57,795 --> 00:07:59,697
We can plug you in
with this batch.
93
00:08:00,398 --> 00:08:02,600
Listen, Kaylee. If you want to
go through with this,
94
00:08:02,633 --> 00:08:04,368
you have to be all in
and play the part.
95
00:08:05,036 --> 00:08:06,237
And once you're there,
96
00:08:06,470 --> 00:08:07,571
you're on your own.
97
00:08:11,308 --> 00:08:13,077
Just tell me where to be
and I'll be there.
98
00:08:19,316 --> 00:08:22,353
[♪]
99
00:08:26,657 --> 00:08:28,692
[breathing heavily]
100
00:08:43,074 --> 00:08:44,408
- [woman] Go!
- [grunting]
101
00:08:45,242 --> 00:08:47,645
Good. Break the... break the...
break the grip, break the grip.
102
00:08:47,678 --> 00:08:50,247
Get your hips out.
Break it. Break the grip.
103
00:08:50,281 --> 00:08:51,582
Good. Good.
104
00:08:52,683 --> 00:08:54,985
All right, shoe.
Good sprawl.
105
00:08:55,019 --> 00:08:57,054
[panting]
106
00:08:59,023 --> 00:09:00,424
Oh, watch it, watch it.
107
00:09:00,758 --> 00:09:02,993
- [grunting]
- Guillotine, guillotine.
108
00:09:03,394 --> 00:09:06,063
- [grunting]
- [woman] Good. Good.
109
00:09:06,097 --> 00:09:07,198
- [grunting
- [bodies thudding]
110
00:09:07,231 --> 00:09:08,299
Great.
111
00:09:09,066 --> 00:09:10,201
[grunting]
112
00:09:10,234 --> 00:09:11,936
Don't give him your back.
113
00:09:11,969 --> 00:09:13,604
All right, try to get your
shoulders to the ground,
114
00:09:13,637 --> 00:09:14,738
try to get your shoulders.
115
00:09:15,372 --> 00:09:16,941
- [grunting]
- [woman] Tap.
116
00:09:17,274 --> 00:09:19,578
- Tap. Tap.
- [gagging]
117
00:09:20,444 --> 00:09:22,079
[woman] He got you.
Fuckin' tap.
118
00:09:22,613 --> 00:09:24,482
Tap! Tap!
119
00:09:25,716 --> 00:09:27,586
[panting]
120
00:09:28,285 --> 00:09:29,487
[man]
She's gonna hurt herself.
121
00:09:30,788 --> 00:09:32,256
[woman] What's goin' on
with you, K.O.?
122
00:09:32,723 --> 00:09:34,425
We've gone over this,
like, a hundred times.
123
00:09:34,658 --> 00:09:36,694
Anything could happen out there,
man, you gotta be ready.
124
00:09:37,061 --> 00:09:38,629
Sorry.
125
00:09:38,662 --> 00:09:40,698
[woman] Don't fuckin' apologize,
let's just get it together.
126
00:09:40,898 --> 00:09:42,333
Come on, let's go,
let's go, let's go.
127
00:09:42,766 --> 00:09:43,968
Let's go, get up.
128
00:09:45,336 --> 00:09:46,770
Get up. Come on. Ready?
129
00:09:47,004 --> 00:09:48,105
[grunting]
130
00:09:48,172 --> 00:09:49,273
Go!
131
00:09:53,477 --> 00:09:55,212
This dude got
a lot of weight on you.
132
00:09:55,246 --> 00:09:57,148
You gotta be ready for
this type of size and power.
133
00:09:57,181 --> 00:09:58,282
A'ight?
134
00:09:58,315 --> 00:10:00,017
This is about survival.
Let's go.
135
00:10:02,086 --> 00:10:03,888
[man] Let's go, K.O.
Come on!
136
00:10:07,925 --> 00:10:10,094
[indistinct dialog]
137
00:10:10,127 --> 00:10:11,996
[woman] From your mid-section.
Turn the hip.
138
00:10:12,997 --> 00:10:15,600
Yep. Good. That's it, throw.
Yep. Good, good.
139
00:10:15,634 --> 00:10:16,667
[man]
Go ahead, go ahead.
140
00:10:16,700 --> 00:10:18,402
[indistinct dialog]
141
00:10:19,770 --> 00:10:21,105
[woman] Come on,
you're lookin' good, you're good.
142
00:10:21,138 --> 00:10:22,973
[man] Let's go, K.O.
Let's go, K.O.
143
00:10:24,875 --> 00:10:26,911
[indistinct dialog]
144
00:10:27,845 --> 00:10:29,213
[woman]
Good, there you go.
145
00:10:29,446 --> 00:10:30,848
Yeah, get back up high.
146
00:10:31,315 --> 00:10:33,250
Lift your head.
147
00:10:37,454 --> 00:10:39,256
[woman] Come on, deep breath,
deep breath, deep breath.
148
00:10:40,858 --> 00:10:43,294
Get it together.
Get up, come on. Good.
149
00:10:43,327 --> 00:10:44,528
[breathing heavily]
150
00:10:44,563 --> 00:10:45,863
[woman] Let's go,
work behind that.
151
00:10:45,896 --> 00:10:47,164
Hands up high.
There you go.
152
00:10:47,198 --> 00:10:48,999
[grunting]
153
00:10:49,366 --> 00:10:50,868
That's what I want,
right there.
154
00:10:51,202 --> 00:10:53,837
Yep. Come on, come on.
Keep punchin'.
155
00:10:53,871 --> 00:10:55,873
Keep touchin'.
Get him off of you.
156
00:10:55,906 --> 00:10:57,341
- [grunting]
- Get him the fuck off of you.
157
00:10:58,008 --> 00:10:59,843
Come on.
Pull it together.
158
00:11:01,845 --> 00:11:03,414
[thudding]
159
00:11:04,515 --> 00:11:06,383
[breathing heavily]
160
00:11:06,417 --> 00:11:07,851
[woman] Come on.
Get the fuck up.
161
00:11:09,353 --> 00:11:10,921
Pull yourself up.
162
00:11:11,222 --> 00:11:12,389
Hey, get the fuck up!
163
00:11:13,023 --> 00:11:16,060
[♪]
164
00:11:17,995 --> 00:11:19,063
[woman]
Get up, K.O.!
165
00:11:19,196 --> 00:11:22,233
[♪]
166
00:11:38,515 --> 00:11:39,817
[woman]
You need a ride back?
167
00:11:40,517 --> 00:11:42,319
No. I'll take the bus.
168
00:11:45,889 --> 00:11:46,924
What?
169
00:11:49,293 --> 00:11:50,761
You got somethin' to say,
say it.
170
00:11:51,596 --> 00:11:53,831
I mean, look,
it's been, like, two years.
171
00:11:53,864 --> 00:11:55,099
Two fuckin' years, K.O.
172
00:11:55,700 --> 00:11:57,268
That could have been anybody
in that ad, man,
173
00:11:57,301 --> 00:11:58,402
we just goin'.
174
00:12:00,605 --> 00:12:02,873
I love her like
a sister, too, but...
175
00:12:02,906 --> 00:12:04,408
I mean, I don't...
I don't think it's her.
176
00:12:05,976 --> 00:12:07,746
I'm sorry, I'm just...
177
00:12:08,445 --> 00:12:10,014
I'm just trying to
keep it a buck, man.
178
00:12:10,481 --> 00:12:12,082
But I know you already got
your mind made up.
179
00:12:23,127 --> 00:12:24,161
What?
180
00:12:25,929 --> 00:12:27,131
You're worried about me.
181
00:12:28,566 --> 00:12:29,800
You love me that much.
182
00:12:30,769 --> 00:12:32,704
Can't picture life without me.
183
00:12:32,936 --> 00:12:33,971
Fuck outta here.
184
00:12:34,773 --> 00:12:36,273
Thank you, Brick.
185
00:12:37,941 --> 00:12:39,209
You ain't gotta thank me.
186
00:12:39,910 --> 00:12:41,278
Yo, for real, though.
187
00:12:41,680 --> 00:12:43,180
- Be safe out there.
- All right.
188
00:12:50,988 --> 00:12:54,024
[♪]
189
00:13:09,173 --> 00:13:10,474
[man] She's flappin'.
190
00:13:10,775 --> 00:13:12,042
Like a trout.
191
00:13:17,047 --> 00:13:18,349
Flailing her arms.
192
00:13:21,118 --> 00:13:23,520
I'm lookin' around for
a branch or somethin'.
193
00:13:25,856 --> 00:13:27,391
But there ain't nothin' around.
194
00:13:31,663 --> 00:13:34,231
[sighs] I'm just
screamin' at her.
195
00:13:35,332 --> 00:13:37,167
But she doesn't get any closer.
196
00:13:42,973 --> 00:13:45,577
She's been swimmin' in
that river for 12 years.
197
00:13:52,149 --> 00:13:53,917
I tell myself she's dead.
198
00:13:55,986 --> 00:13:58,122
But she keeps
swimming on back to me.
199
00:14:02,694 --> 00:14:04,395
I used to hate those dreams.
200
00:14:04,928 --> 00:14:06,463
[breaths deeply]
201
00:14:06,497 --> 00:14:08,065
But now I look forward to them.
202
00:14:11,101 --> 00:14:13,270
To remind me she's
still out there swimming.
203
00:14:16,340 --> 00:14:18,142
Ain't nothin' I can do but wait.
204
00:14:20,277 --> 00:14:21,412
[woman]
Thank you, Awan.
205
00:14:22,413 --> 00:14:25,048
I know how difficult it is
to talk about, but...
206
00:14:26,785 --> 00:14:27,951
that's why we're here, right?
207
00:14:29,219 --> 00:14:30,555
Be there for each other.
208
00:14:32,523 --> 00:14:34,057
Who else wants to check in?
209
00:14:40,732 --> 00:14:41,965
[woman]
Coleman?
210
00:14:47,104 --> 00:14:48,238
I'm angry.
211
00:14:49,808 --> 00:14:52,075
[woman] Okay.
What are you angry about?
212
00:14:53,076 --> 00:14:54,178
No closure.
213
00:14:55,412 --> 00:14:56,480
No help.
214
00:14:58,482 --> 00:15:01,051
It was my responsibility
to keep her safe,
215
00:15:01,084 --> 00:15:02,352
and I failed to do so.
216
00:15:04,722 --> 00:15:06,190
[woman] If your daughter
was here right now,
217
00:15:06,223 --> 00:15:07,291
what would you
say to her?
218
00:15:08,258 --> 00:15:09,993
Oh, I'd take her in my arms...
219
00:15:17,968 --> 00:15:19,303
Fuck this. I'm sorry.
220
00:15:37,354 --> 00:15:39,456
Listen, um...
[clears throat]
221
00:15:41,124 --> 00:15:42,594
Why don't we call it
a wrap for today
222
00:15:42,627 --> 00:15:44,495
and we'll meet back here
same time next week?
223
00:15:45,329 --> 00:15:46,463
Yeah?
224
00:15:47,866 --> 00:15:48,967
Thank you, everyone.
225
00:16:05,984 --> 00:16:08,018
[liquid pouring]
226
00:16:16,828 --> 00:16:17,929
You want coffee?
227
00:16:19,463 --> 00:16:21,064
No, I'm good. Thanks.
228
00:16:34,478 --> 00:16:35,580
Sit.
229
00:16:44,689 --> 00:16:46,123
Are you fighting again?
230
00:16:47,391 --> 00:16:48,458
Yeah.
231
00:16:49,359 --> 00:16:50,695
Any fights comin' up?
232
00:16:50,995 --> 00:16:53,731
Yeah. I'm gonna be gone
for a little while, so...
233
00:16:54,197 --> 00:16:55,633
I just wanted to stop by.
234
00:17:05,910 --> 00:17:07,244
So, how's Megan?
235
00:17:08,545 --> 00:17:09,781
[scoffs]
236
00:17:11,181 --> 00:17:12,249
What?
237
00:17:13,283 --> 00:17:15,285
We broke up two years ago, Ma.
238
00:17:15,954 --> 00:17:17,287
You know that.
239
00:17:18,690 --> 00:17:19,991
Forgot. I'm sorry.
240
00:17:20,457 --> 00:17:21,559
Oh, yeah?
241
00:17:22,225 --> 00:17:24,028
Look, I told you
the last time I saw you,
242
00:17:24,062 --> 00:17:26,030
I'm not giving you any money
until I know you're clean.
243
00:17:26,064 --> 00:17:27,732
I didn't come here
for money, Ma.
244
00:17:46,084 --> 00:17:48,118
[Ma] That was the last pow wow
we went to together.
245
00:17:49,453 --> 00:17:50,688
Some days I keep it on
the desk,
246
00:17:50,722 --> 00:17:52,023
some days I put it in
the drawer.
247
00:17:59,931 --> 00:18:02,299
I just fuckin' wish
you would say it.
248
00:18:04,301 --> 00:18:05,369
Say what?
249
00:18:08,740 --> 00:18:10,440
Just say you wish it was me.
250
00:18:12,610 --> 00:18:14,177
Put the picture back, Kaylee.
251
00:18:14,277 --> 00:18:17,147
Not a day goes by where I don't
think about this little girl.
252
00:18:17,347 --> 00:18:18,650
I'm not gonna do this
with you, Kaylee,
253
00:18:18,683 --> 00:18:20,317
I'm not gonna play
this little game with you.
254
00:18:20,350 --> 00:18:21,886
I'm not leavin' here...
255
00:18:21,919 --> 00:18:24,154
- until you say it.
- I'm not gonna say it!
256
00:18:24,187 --> 00:18:27,290
You wish it was me
on that wall, missin'.
257
00:18:28,593 --> 00:18:30,862
And not your precious Weeta.
258
00:18:32,529 --> 00:18:33,965
You're over here
259
00:18:33,998 --> 00:18:36,668
praising and grievin'
everybody else's loved ones,
260
00:18:36,868 --> 00:18:38,468
you got one sittin'
right in front of you,
261
00:18:38,502 --> 00:18:40,203
you won't even
fuckin' acknowledge me.
262
00:18:40,972 --> 00:18:43,007
[Kaylee sniffling]
263
00:18:52,984 --> 00:18:54,184
[sniffling]
264
00:19:07,999 --> 00:19:09,199
Goodbye, Ma.
265
00:19:20,243 --> 00:19:23,280
[♪]
266
00:19:24,816 --> 00:19:25,883
[switch clicks]
267
00:19:30,121 --> 00:19:33,091
[girl]
On Saturday...
On this Saturday, this weekend,
268
00:19:33,124 --> 00:19:35,193
my sister's got
a big fight goin' on,
269
00:19:35,225 --> 00:19:36,694
so you are gonna be there.
270
00:19:36,728 --> 00:19:38,629
[Kaylee]
And who's gonna
be there ringside?
271
00:19:38,663 --> 00:19:41,766
[girl]
I'm gonna be
supporting her on the side.
272
00:19:41,799 --> 00:19:43,201
Yep.
273
00:19:43,233 --> 00:19:44,702
Yep. And you know
I can't be there
274
00:19:44,736 --> 00:19:46,104
and can't win
without my baby sis.
275
00:19:46,137 --> 00:19:47,672
You think I'm gonna win?
276
00:19:47,705 --> 00:19:50,007
-
Yeah, of course you are.
-
You better say yes.
277
00:19:50,041 --> 00:19:51,876
Where again? When?
Tell the people.
278
00:19:51,909 --> 00:19:53,878
-
Tell the people.
-
Saturday, this weekend.
279
00:19:53,911 --> 00:19:55,512
-
Yes.
-
Be there.
280
00:19:55,545 --> 00:19:57,280
- [giggling]
-
Or else I'm gonna send her after you.
281
00:19:57,314 --> 00:19:59,316
-
I will. I will.
-
She's the rough one.
282
00:20:05,823 --> 00:20:06,991
[Kaylee]
Weeta.
283
00:20:08,126 --> 00:20:09,292
Come here.
284
00:20:09,961 --> 00:20:12,130
I gotta spar a few rounds.
Just a little bit longer.
285
00:20:12,930 --> 00:20:14,932
I thought you said we were
leaving soon.
286
00:20:14,966 --> 00:20:17,400
[Kaylee]
A little while longer.
We'll get some food afterward.
287
00:20:17,434 --> 00:20:19,170
[Weeta]
That's okay. You got
your big fight comin' up.
288
00:20:19,637 --> 00:20:21,172
- I'll walk.
- You sure?
289
00:20:21,572 --> 00:20:22,607
Yeah.
290
00:20:27,645 --> 00:20:28,946
[Kaylee]
Hey, hey.
291
00:20:29,080 --> 00:20:31,149
Don't leave like that.
Give big sis a kiss.
292
00:20:35,787 --> 00:20:37,521
- Text me when you get home.
- Okay.
293
00:20:37,889 --> 00:20:40,925
[♪]
294
00:21:28,272 --> 00:21:31,309
[♪]
295
00:22:02,505 --> 00:22:05,542
[♪]
296
00:22:32,003 --> 00:22:34,872
[distant shouting]
297
00:22:53,090 --> 00:22:56,127
[♪]
298
00:23:18,316 --> 00:23:21,352
[♪ rap]
299
00:23:23,220 --> 00:23:25,756
♪ I can fuck your bitch
with a bag of dicks ♪
300
00:23:25,790 --> 00:23:28,326
♪ I can fuck your bitch
with a bag ♪
301
00:23:28,359 --> 00:23:31,662
♪ I can fuck your bitch
with a bag of dicks ♪
302
00:23:31,696 --> 00:23:34,065
♪ Oh, bae,
forgot I had a dream ♪
303
00:23:34,098 --> 00:23:36,701
♪ Somethin' I enjoyed
with Rihanna, insane ♪
304
00:23:36,734 --> 00:23:39,270
♪ She had her own toys,
had her own purse strings ♪
305
00:23:39,303 --> 00:23:42,173
♪ She call me... ♪
306
00:23:46,476 --> 00:23:48,179
Sorry about that, ladies.
307
00:23:50,414 --> 00:23:51,548
Okay.
308
00:24:13,938 --> 00:24:14,972
How old are you?
309
00:24:15,806 --> 00:24:16,874
Twenty-nine.
310
00:24:18,843 --> 00:24:20,745
What, are you bringing me
grandmas now, Lisa?
311
00:24:21,045 --> 00:24:22,213
[Lisa] She's cute.
312
00:24:23,481 --> 00:24:24,849
Eh...
313
00:24:25,116 --> 00:24:26,183
[sniffs]
314
00:24:26,984 --> 00:24:28,185
I guess you're right.
315
00:24:30,388 --> 00:24:32,522
Huh. Like your cheek piercings.
316
00:24:33,991 --> 00:24:35,826
All right, uh...
317
00:24:36,160 --> 00:24:37,527
you all chill here for now.
318
00:24:38,528 --> 00:24:39,864
Relax.
319
00:24:40,031 --> 00:24:42,199
You. Come with me.
320
00:24:43,367 --> 00:24:45,936
All right, guys, relax.
Just make yourself at home.
321
00:24:52,410 --> 00:24:53,511
[door closes]
322
00:24:53,543 --> 00:24:56,580
[♪]
323
00:25:03,654 --> 00:25:05,222
[man] Hey, cheek piercings.
324
00:25:06,023 --> 00:25:07,091
You're up.
325
00:25:13,397 --> 00:25:14,965
[door creaks]
326
00:25:21,372 --> 00:25:23,707
Take a seat. Relax.
327
00:25:36,020 --> 00:25:38,222
So, Lisa tells me
that you're native.
328
00:25:38,789 --> 00:25:39,890
Yeah.
329
00:25:42,426 --> 00:25:43,794
You're not full, though, right?
330
00:25:44,795 --> 00:25:46,931
- No.
- I didn't think so.
331
00:25:48,132 --> 00:25:50,668
What's your mix?
Asian? Black?
332
00:25:51,602 --> 00:25:52,670
Cape Verdean.
333
00:25:53,237 --> 00:25:55,005
- Cape what?
- Cape Verdean.
334
00:25:55,473 --> 00:25:57,508
- Cape Verdean?
- Yeah.
335
00:25:59,110 --> 00:26:00,611
[man] Where's that?
336
00:26:00,711 --> 00:26:04,281
It's a cluster of islands
off the west coast of Africa.
337
00:26:04,982 --> 00:26:06,183
That's a pretty cool mix.
338
00:26:08,052 --> 00:26:09,253
[tapping]
339
00:26:14,959 --> 00:26:16,827
Your mom from there? Dad?
340
00:26:17,995 --> 00:26:20,498
- Dad.
- That's cool.
341
00:26:22,733 --> 00:26:24,368
Oh! I'm clean.
342
00:26:25,402 --> 00:26:26,437
Well, good for you.
343
00:26:28,139 --> 00:26:29,206
Give me your arm.
344
00:26:35,079 --> 00:26:36,213
I'm not askin'.
345
00:26:42,853 --> 00:26:44,556
[belt buckle rattling]
346
00:26:50,828 --> 00:26:52,029
All right, clinch your fist.
347
00:26:53,030 --> 00:26:54,131
Yeah.
348
00:26:59,436 --> 00:27:00,738
[Kaylee groans]
349
00:27:06,677 --> 00:27:07,745
All right.
350
00:27:10,014 --> 00:27:12,249
[man]
Shh... shh.
351
00:27:13,652 --> 00:27:14,885
Relax.
352
00:27:15,853 --> 00:27:17,888
Relax. Almost done.
353
00:27:18,189 --> 00:27:20,090
[breathing heavily]
354
00:27:20,124 --> 00:27:21,759
There you go.
355
00:27:24,028 --> 00:27:25,896
You're all good. Okay?
356
00:27:27,231 --> 00:27:28,499
You good?
357
00:27:29,533 --> 00:27:30,734
You're good.
358
00:27:31,335 --> 00:27:32,703
You see?
359
00:27:34,004 --> 00:27:35,406
[chuckling]
360
00:27:36,740 --> 00:27:38,209
Pretty good shit, huh?
361
00:27:40,177 --> 00:27:41,712
All right, get up.
362
00:27:49,987 --> 00:27:52,189
Take your clothes off.
Over there.
363
00:27:55,025 --> 00:27:56,093
[clears throat]
364
00:28:14,778 --> 00:28:16,480
Hm. You're jacked.
365
00:28:17,014 --> 00:28:18,650
I like your tattoos.
366
00:28:20,184 --> 00:28:21,218
[camera shutter clicks]
367
00:28:21,252 --> 00:28:23,053
All right, just look at me.
368
00:28:23,787 --> 00:28:25,356
- [camera shutter clicks]
- There you go.
369
00:28:25,389 --> 00:28:26,457
Pout your lip.
370
00:28:28,959 --> 00:28:30,662
- [camera shutter clicks]
- Good.
371
00:28:31,228 --> 00:28:33,130
Okay. Turn around.
372
00:28:34,898 --> 00:28:36,433
So, you got any siblings?
373
00:28:38,135 --> 00:28:39,503
Yeah.
374
00:28:39,536 --> 00:28:41,005
Look over your shoulder.
375
00:28:42,039 --> 00:28:43,507
Brother? Sister?
376
00:28:43,941 --> 00:28:45,809
- Sister.
- Oh, yeah?
377
00:28:46,310 --> 00:28:47,511
Older? Younger?
378
00:28:49,113 --> 00:28:50,180
Younger.
379
00:28:51,650 --> 00:28:52,816
Is she hot?
380
00:28:53,817 --> 00:28:55,185
Take some selfies.
381
00:29:03,927 --> 00:29:05,262
Get any work done?
382
00:29:05,296 --> 00:29:06,997
[camera shutter clicks]
383
00:29:07,431 --> 00:29:09,668
- No.
- Tits real? Ass real?
384
00:29:10,968 --> 00:29:12,870
- Yeah.
- You clean?
385
00:29:13,003 --> 00:29:14,972
- [camera shutter clicks]
- Yeah.
386
00:29:15,306 --> 00:29:17,041
Okay. Come here.
387
00:29:18,842 --> 00:29:21,945
I got a guy who likes
Native girls.
388
00:29:22,980 --> 00:29:24,148
You're gonna meet him tonight.
389
00:29:26,785 --> 00:29:28,052
Go over there.
390
00:29:34,024 --> 00:29:35,292
Bend over.
391
00:29:39,196 --> 00:29:40,665
Yeah, good, just like that.
392
00:29:40,699 --> 00:29:42,066
[zipper unzips]
393
00:29:42,099 --> 00:29:43,167
Okay.
394
00:29:44,134 --> 00:29:45,369
Spread your legs.
395
00:29:47,438 --> 00:29:48,673
Okay, good, yeah.
396
00:29:49,808 --> 00:29:51,875
Yeah, just stay like that
for me.
397
00:29:53,611 --> 00:29:55,212
Yeah, just stay like that.
398
00:29:57,314 --> 00:29:58,382
Yeah.
399
00:29:59,784 --> 00:30:01,553
Just like that.
400
00:30:03,822 --> 00:30:05,557
Yeah, just like that.
401
00:30:06,624 --> 00:30:08,660
[retching]
402
00:30:09,159 --> 00:30:11,195
- [water running]
- [panting]
403
00:30:20,304 --> 00:30:22,940
[breathing heavily]
404
00:30:33,718 --> 00:30:35,754
[sniffing]
405
00:30:37,888 --> 00:30:39,923
[breathing heavily]
406
00:30:44,395 --> 00:30:47,431
[♪]
407
00:30:53,838 --> 00:30:55,874
[no audible dialog]
408
00:31:01,278 --> 00:31:03,313
[breathing heavily]
409
00:31:09,119 --> 00:31:12,156
[♪]
410
00:31:34,044 --> 00:31:37,014
[♪]
411
00:31:37,047 --> 00:31:39,082
[engines idling]
412
00:31:45,790 --> 00:31:48,626
[man] More to the left.
That's it, that's it.
413
00:31:58,001 --> 00:32:01,038
[♪]
414
00:32:12,316 --> 00:32:13,517
- [Lisa] Hey, baby.
- [man] Hey.
415
00:32:15,018 --> 00:32:16,487
[Lisa] This is her.
416
00:32:18,489 --> 00:32:20,190
- [man] Hi.
- [Kaylee] Hi.
417
00:32:30,033 --> 00:32:32,002
I'm Bobby. Nice to meet you.
418
00:32:32,837 --> 00:32:34,204
Nice to meet you, too.
419
00:32:34,939 --> 00:32:36,106
Warm enough in here for you?
420
00:32:36,139 --> 00:32:37,709
I can turn the heat up
if you like.
421
00:32:38,710 --> 00:32:40,110
No, I'm good. Thank you.
422
00:32:40,143 --> 00:32:42,546
You good? Okay.
423
00:32:43,781 --> 00:32:46,149
- [engine starts]
- Put your seatbelt on, please.
424
00:32:50,989 --> 00:32:54,024
[♪]
425
00:33:15,479 --> 00:33:16,681
You okay?
426
00:33:17,715 --> 00:33:19,182
Yeah. Yep.
427
00:33:21,251 --> 00:33:22,519
Almost there.
428
00:33:24,187 --> 00:33:26,423
I got a special spot I like.
It's coming.
429
00:33:27,992 --> 00:33:29,059
Okay?
430
00:33:29,426 --> 00:33:31,094
[Kaylee]
[sighs] Okay.
431
00:33:34,832 --> 00:33:37,869
[♪]
432
00:34:19,376 --> 00:34:21,411
[traffic noise]
433
00:34:26,050 --> 00:34:27,250
You want to get high?
434
00:34:28,753 --> 00:34:30,722
No, I'm good. Thank you.
435
00:34:30,755 --> 00:34:32,090
You mind if I do?
436
00:34:33,123 --> 00:34:35,093
- No, do your thing.
- Thank you.
437
00:34:41,065 --> 00:34:42,332
What's that?
438
00:34:44,301 --> 00:34:45,770
On your eye?
439
00:34:46,804 --> 00:34:48,106
Someone rough with you?
440
00:34:49,506 --> 00:34:50,642
Yeah.
441
00:34:51,576 --> 00:34:52,677
Sorry to hear that.
442
00:34:53,011 --> 00:34:55,046
[music playing]
443
00:34:56,648 --> 00:34:58,281
I love this song.
444
00:34:59,017 --> 00:35:02,053
[♪]
445
00:35:02,920 --> 00:35:04,956
[muffled screams]
446
00:35:09,994 --> 00:35:11,562
[screaming continues]
447
00:35:11,596 --> 00:35:14,132
♪ Look what you've done ♪
448
00:35:14,164 --> 00:35:16,100
♪ Look what you've done ♪
449
00:35:16,134 --> 00:35:19,169
[♪]
450
00:35:20,437 --> 00:35:21,873
[engine starts]
451
00:35:30,648 --> 00:35:33,685
[♪]
452
00:36:04,916 --> 00:36:07,051
[heavy breathing]
453
00:36:09,020 --> 00:36:10,722
[indistinct dialog]
454
00:36:17,294 --> 00:36:18,863
[Brick]
Get up, K.O.!
455
00:36:38,515 --> 00:36:40,450
[breathing heavily]
456
00:36:52,230 --> 00:36:54,264
[footsteps thudding]
457
00:36:54,431 --> 00:36:56,466
[muffled voices]
458
00:36:59,937 --> 00:37:01,973
[grunting]
459
00:37:04,909 --> 00:37:06,144
[grunting]
460
00:37:35,606 --> 00:37:36,674
[stomping]
461
00:37:39,177 --> 00:37:40,611
[Bobby] Come on.
462
00:37:46,117 --> 00:37:47,151
It's okay.
463
00:37:58,029 --> 00:37:59,329
It's just water.
464
00:38:01,531 --> 00:38:02,633
Okay?
465
00:38:26,057 --> 00:38:28,559
Did you really think you could
trust a pimp and her whores?
466
00:38:32,163 --> 00:38:34,065
Corrupt ex-cop turned P.I.?
467
00:38:37,902 --> 00:38:39,203
You're smarter than that.
468
00:38:43,341 --> 00:38:44,374
She's gone.
469
00:38:45,910 --> 00:38:47,544
You're never gonna
see her again.
470
00:38:51,582 --> 00:38:54,051
Nobody's looking
because nobody cares.
471
00:38:59,891 --> 00:39:01,292
- You can speak.
- [spitting]
472
00:39:02,226 --> 00:39:03,327
[chuckling]
473
00:39:03,361 --> 00:39:04,427
Fuck you.
474
00:39:05,495 --> 00:39:06,564
It's okay.
475
00:39:18,709 --> 00:39:20,077
What's your mother's name?
476
00:39:22,046 --> 00:39:23,281
It's Jaya, right?
477
00:39:31,188 --> 00:39:32,556
Be back in a couple of hours.
478
00:39:43,768 --> 00:39:45,636
[breathing heavily]
479
00:39:50,107 --> 00:39:53,144
[♪]
480
00:40:04,555 --> 00:40:06,590
[tape peeling]
481
00:40:10,795 --> 00:40:12,096
- [grunting]
- [blood splattering]
482
00:40:12,396 --> 00:40:13,463
[thudding]
483
00:40:21,305 --> 00:40:22,373
[blade clicks]
484
00:40:30,648 --> 00:40:32,683
[gasping]
485
00:40:43,027 --> 00:40:44,494
[grunting]
486
00:40:50,034 --> 00:40:52,069
[breathing heavily]
487
00:41:11,856 --> 00:41:14,892
[♪]
488
00:41:19,397 --> 00:41:20,498
[Bobby] Fuck.
489
00:41:22,299 --> 00:41:24,168
[cell phone beeps]
490
00:41:24,802 --> 00:41:27,838
[♪]
491
00:41:31,876 --> 00:41:33,911
[panting]
492
00:41:42,019 --> 00:41:44,055
[panting]
493
00:41:59,904 --> 00:42:01,939
[bird squawking]
494
00:42:27,965 --> 00:42:31,001
[♪]
495
00:42:44,381 --> 00:42:45,850
[car door opens]
496
00:42:48,919 --> 00:42:50,020
[car door closes]
497
00:42:53,991 --> 00:42:56,293
- Hey, Dad.
- Where is he?
498
00:42:57,061 --> 00:42:58,129
In the basement.
499
00:43:10,441 --> 00:43:13,477
[♪]
500
00:43:40,471 --> 00:43:42,006
Find the girl first.
501
00:43:43,841 --> 00:43:45,743
Then come back
and take care of this.
502
00:43:53,652 --> 00:43:56,320
[Kaylee panting]
503
00:43:56,655 --> 00:43:58,088
[car door opens]
504
00:43:59,523 --> 00:44:01,859
[Bobby] All right, she's been
on foot for about an hour or so.
505
00:44:01,892 --> 00:44:03,394
She can't have got
too far, okay?
506
00:44:03,794 --> 00:44:04,929
You head towards the river,
507
00:44:04,962 --> 00:44:06,463
and you head toward
the interstate,
508
00:44:06,497 --> 00:44:07,932
and then loop back around.
509
00:44:13,337 --> 00:44:14,438
[grunting]
510
00:44:15,506 --> 00:44:17,308
[grunting]
511
00:44:17,341 --> 00:44:19,276
[Dad] You fucked this up!
512
00:44:19,310 --> 00:44:20,978
Kid, get up!
Get up!
513
00:44:21,011 --> 00:44:23,113
I'm always cleaning up
your shit!
514
00:44:23,147 --> 00:44:24,815
Now, get the fuck outta here!
515
00:44:24,848 --> 00:44:26,050
Go!
516
00:44:26,817 --> 00:44:27,885
Go!
517
00:44:28,252 --> 00:44:30,120
[engine revving]
518
00:44:31,722 --> 00:44:33,390
[birds squawking]
519
00:44:39,997 --> 00:44:42,032
[engines rumbling]
520
00:44:43,668 --> 00:44:45,302
[engine starts]
521
00:44:47,771 --> 00:44:50,808
[♪]
522
00:45:16,400 --> 00:45:19,436
[♪]
523
00:46:06,517 --> 00:46:08,118
Fuck!
524
00:46:17,328 --> 00:46:19,363
[garage door rattling]
525
00:46:32,677 --> 00:46:34,011
[laughing]
526
00:46:34,779 --> 00:46:35,913
[Bobby] Oh!
527
00:46:39,116 --> 00:46:41,151
- [utensils clanking]
- [laughing]
528
00:46:45,022 --> 00:46:46,323
I'm not hungry.
529
00:46:46,624 --> 00:46:47,726
Give it to Junior.
530
00:46:51,128 --> 00:46:52,196
Thanks, Mom.
531
00:47:01,038 --> 00:47:02,406
[coffee pouring]
532
00:47:03,742 --> 00:47:05,342
Thought you weren't
working overnight.
533
00:47:05,643 --> 00:47:06,778
Yeah, something came up.
534
00:47:07,579 --> 00:47:08,680
Thank you.
535
00:47:09,246 --> 00:47:12,049
Eww. Puddle of yolk.
536
00:47:23,595 --> 00:47:25,730
Okay, you finish those eggs
and be ready for school
537
00:47:25,764 --> 00:47:28,065
- in, like, 10 to 15.
- Okay, Dad.
538
00:47:28,867 --> 00:47:30,033
Good man.
539
00:47:33,003 --> 00:47:35,038
[sizzling]
540
00:48:27,124 --> 00:48:29,159
[water running]
541
00:48:59,657 --> 00:49:01,693
[wind blowing]
542
00:49:18,943 --> 00:49:20,244
Junior, you ready?
543
00:49:23,046 --> 00:49:24,749
[muffled screams]
544
00:49:24,782 --> 00:49:26,550
[grunting]
545
00:49:26,818 --> 00:49:28,653
- [thudding]
- [muffled screams continue]
546
00:49:29,019 --> 00:49:30,922
[grunting]
547
00:49:33,056 --> 00:49:35,092
- [yelling]
- [grunting]
548
00:49:35,960 --> 00:49:37,862
[grunting]
549
00:49:39,229 --> 00:49:41,031
- [grunting]
- [glass breaking]
550
00:49:44,301 --> 00:49:46,236
- [grunting]
- [straining]
551
00:49:48,171 --> 00:49:49,339
[whimpering]
552
00:49:50,073 --> 00:49:51,709
[gasping]
553
00:49:53,745 --> 00:49:56,046
- [whimpering]
- [grunting]
554
00:50:04,154 --> 00:50:06,189
[breathing heavily]
555
00:50:34,418 --> 00:50:35,753
[tape peeling]
556
00:50:54,639 --> 00:50:56,674
[whimpering]
557
00:50:58,308 --> 00:50:59,777
[Bobby] Little man.
558
00:50:59,978 --> 00:51:01,079
Hey.
559
00:51:03,246 --> 00:51:04,314
It's gonna be okay.
560
00:51:05,049 --> 00:51:06,084
Where is she?
561
00:51:13,390 --> 00:51:14,626
[boy whimpering]
562
00:51:15,258 --> 00:51:16,594
Where's my sister?
563
00:51:25,402 --> 00:51:26,470
[boy whimpering]
564
00:51:27,605 --> 00:51:29,473
- Junior.
- [whimpering]
565
00:51:29,674 --> 00:51:32,076
Hey. Nothing's gonna happen...
566
00:51:32,110 --> 00:51:34,177
Fuck! Ahh!
567
00:51:35,680 --> 00:51:38,382
[groaning]
Fuck you!
568
00:51:38,415 --> 00:51:40,785
[groaning]
569
00:51:41,485 --> 00:51:43,453
[groaning]
570
00:51:47,424 --> 00:51:50,061
[groaning, grunting]
571
00:51:51,963 --> 00:51:53,965
[woman whimpering]
572
00:51:56,533 --> 00:51:58,468
I'll cut this shit off if
you don't tell me somethin'.
573
00:52:02,472 --> 00:52:03,641
Did you hear me?
574
00:52:03,675 --> 00:52:05,409
I said I'll cut
her fuckin' ear off.
575
00:52:05,442 --> 00:52:07,145
[woman whimpering]
576
00:52:17,689 --> 00:52:19,389
[whimpering]
577
00:52:32,737 --> 00:52:34,772
[breathing heavily]
578
00:52:38,241 --> 00:52:39,543
[grunting]
579
00:52:44,882 --> 00:52:46,450
[Kaylee]
You're gonna fuckin' talk.
580
00:52:46,550 --> 00:52:47,952
[whimpering]
581
00:52:47,985 --> 00:52:51,022
[♪]
582
00:52:55,760 --> 00:52:57,795
[water running]
583
00:53:13,945 --> 00:53:16,047
[water trickling]
584
00:53:17,280 --> 00:53:18,816
You gonna tell me somethin'?
585
00:53:24,722 --> 00:53:26,758
[muffled screams]
586
00:53:36,968 --> 00:53:38,636
[grunting]
587
00:53:39,771 --> 00:53:41,505
[coughing]
588
00:53:41,538 --> 00:53:42,607
Talk!
589
00:53:48,378 --> 00:53:50,615
[breathing heavily]
590
00:53:52,216 --> 00:53:53,785
[muffled scream]
591
00:53:55,086 --> 00:53:57,287
[screaming continues]
592
00:53:57,320 --> 00:53:59,356
- [water splashing]
- [gagging]
593
00:54:06,664 --> 00:54:08,699
[gagging]
594
00:54:09,901 --> 00:54:11,936
[coughing]
595
00:54:12,603 --> 00:54:14,304
[groaning]
596
00:54:16,073 --> 00:54:17,141
Where is she?
597
00:54:18,810 --> 00:54:20,211
You're never gonna find her.
598
00:54:22,680 --> 00:54:24,148
[groans]
599
00:54:26,684 --> 00:54:28,219
[screaming]
600
00:54:28,252 --> 00:54:29,887
[whimpering]
601
00:54:32,123 --> 00:54:34,391
[Bobby groaning, screaming]
602
00:54:45,002 --> 00:54:47,238
- [water splashing]
- [screaming]
603
00:54:57,849 --> 00:54:59,884
[breathing heavily]
604
00:55:03,154 --> 00:55:04,521
[bucket clatters]
605
00:55:06,324 --> 00:55:08,358
[boy whimpering]
606
00:55:12,129 --> 00:55:13,197
[Kaylee] Shit.
607
00:55:14,497 --> 00:55:15,700
Oh, fuck.
608
00:55:16,868 --> 00:55:18,903
[breathing heavily]
609
00:55:29,479 --> 00:55:31,015
[exhales]
610
00:55:36,354 --> 00:55:39,389
[♪]
611
00:55:41,524 --> 00:55:43,027
[Kaylee groans]
612
00:55:46,063 --> 00:55:47,665
[breathing heavily]
613
00:55:47,698 --> 00:55:50,735
[♪]
614
00:55:56,040 --> 00:55:58,075
[water running]
615
00:56:31,976 --> 00:56:34,011
[clattering]
616
00:56:36,881 --> 00:56:38,249
[drawer opens, closes]
617
00:56:42,887 --> 00:56:44,454
[drawer opens]
618
00:56:56,434 --> 00:56:57,668
[gun clicks]
619
00:57:10,982 --> 00:57:13,017
[wind blowing]
620
00:57:15,518 --> 00:57:17,555
[muffled screams]
621
00:57:21,959 --> 00:57:23,995
[screaming continues]
622
00:57:41,278 --> 00:57:43,047
[grunting]
623
00:57:49,519 --> 00:57:51,188
[breathing heavily]
624
00:57:58,462 --> 00:58:00,364
I'm gonna ask you
some questions.
625
00:58:02,233 --> 00:58:03,667
You're gonna give me answers.
626
00:58:05,636 --> 00:58:07,038
And if you don't...
627
00:58:08,973 --> 00:58:10,041
I'm gonna hurt your son.
628
00:58:18,916 --> 00:58:20,184
[tape peeling]
629
00:58:28,592 --> 00:58:30,094
Have you seen this girl before?
630
00:58:32,830 --> 00:58:35,266
- No.
- Don't fuckin' lie to me, really look.
631
00:58:36,000 --> 00:58:37,134
I haven't seen her before.
632
00:58:47,344 --> 00:58:48,412
Who's this?
633
00:58:49,346 --> 00:58:50,848
His father, Willie.
634
00:58:50,881 --> 00:58:52,083
What does he do?
635
00:58:54,618 --> 00:58:56,120
He's a businessman.
636
00:58:57,388 --> 00:58:59,090
He owns a bunch of land
along the lake.
637
00:59:03,294 --> 00:59:04,829
You know what this
piece of shit does, right?
638
00:59:10,234 --> 00:59:12,736
If I were you,
I'd walk away.
639
00:59:20,611 --> 00:59:21,912
He do that to you?
640
00:59:22,947 --> 00:59:24,081
What do you think?
641
00:59:33,457 --> 00:59:35,092
[cell phone buzzing]
642
00:59:47,838 --> 00:59:49,874
[buzzing continues]
643
01:00:04,321 --> 01:00:05,723
[Danny]
Yo, man, what the fuck?
644
01:00:05,756 --> 01:00:07,525
I've been tryin' to
hit you up all day.
645
01:00:07,559 --> 01:00:09,326
Next batch is ready
to go out.
646
01:00:09,360 --> 01:00:11,061
4:30 at The Yards.
647
01:00:11,095 --> 01:00:12,696
Hit me back, man.
Later.
648
01:00:14,665 --> 01:00:16,066
What's The Yards?
649
01:00:16,100 --> 01:00:18,502
It's a train yard his father
owns near the lake.
650
01:00:19,870 --> 01:00:21,672
It's where they
send the girls north.
651
01:00:27,111 --> 01:00:30,147
[♪]
652
01:01:11,021 --> 01:01:13,057
[wind blowing]
653
01:01:25,704 --> 01:01:27,738
[train whistle blowing]
654
01:01:43,020 --> 01:01:45,055
[breathing heavily]
655
01:02:05,976 --> 01:02:07,077
Don't move.
656
01:02:07,646 --> 01:02:09,913
Go to the back.
Let's go.
657
01:02:14,285 --> 01:02:15,352
Keep goin'.
658
01:02:24,161 --> 01:02:25,262
Open it.
659
01:02:27,565 --> 01:02:29,601
[keys jangling]
660
01:02:31,135 --> 01:02:32,202
Come on.
661
01:02:34,338 --> 01:02:36,040
[lock clicking]
662
01:02:36,307 --> 01:02:37,975
[door opens]
663
01:02:38,108 --> 01:02:40,277
- [clunking]
- [door squeaking]
664
01:02:43,648 --> 01:02:44,848
[Kaylee]
Where are they?
665
01:02:46,483 --> 01:02:47,619
[man]
The warehouse.
666
01:02:48,952 --> 01:02:50,622
[Kaylee] Drop your phone
and give me your keys.
667
01:02:51,855 --> 01:02:53,123
Get in. Go.
668
01:03:00,130 --> 01:03:02,166
Keep goin'. Back.
669
01:03:03,967 --> 01:03:05,670
[door squeaking]
670
01:03:06,937 --> 01:03:07,971
[clunking]
671
01:03:48,312 --> 01:03:50,347
[door creaks]
672
01:04:06,063 --> 01:04:08,098
- [thudding]
- [coughing]
673
01:04:18,041 --> 01:04:19,943
[door scraping]
674
01:04:28,686 --> 01:04:31,723
[♪]
675
01:04:54,311 --> 01:04:55,747
[Kaylee] Weeta?
676
01:05:00,984 --> 01:05:04,021
[♪]
677
01:05:29,948 --> 01:05:31,649
What the fuck?
Who opened...
678
01:05:32,449 --> 01:05:34,051
- [girls gasping]
- Fuck.
679
01:05:34,451 --> 01:05:36,019
Get outta here, girls. Go!
680
01:05:39,256 --> 01:05:42,292
[♪]
681
01:05:54,505 --> 01:05:56,540
[panting]
682
01:06:01,478 --> 01:06:04,515
[♪]
683
01:06:06,684 --> 01:06:07,752
Fuck!
684
01:06:08,987 --> 01:06:10,420
[gunshots]
685
01:06:13,490 --> 01:06:14,559
[grunts]
686
01:06:17,227 --> 01:06:18,328
Oh, God.
687
01:06:19,463 --> 01:06:20,698
[grunting]
688
01:06:21,231 --> 01:06:22,734
- Turn over.
- [grunts]
689
01:06:23,534 --> 01:06:25,068
- I said turn over.
- [grunting]
690
01:06:26,203 --> 01:06:28,238
[grunting]
691
01:06:30,875 --> 01:06:33,343
Please. I'm sorry.
692
01:06:33,845 --> 01:06:35,212
Help me. Please.
693
01:06:35,245 --> 01:06:36,714
[Kaylee]
Tell me where my sister is.
694
01:06:37,247 --> 01:06:38,382
[groans]
695
01:06:40,050 --> 01:06:41,084
Please.
696
01:06:42,185 --> 01:06:43,253
[groans]
697
01:06:43,888 --> 01:06:45,023
Please.
698
01:06:47,524 --> 01:06:49,059
[grunting]
Please.
699
01:06:49,192 --> 01:06:50,294
I'm sorry.
700
01:06:51,029 --> 01:06:52,362
I'm sorry.
701
01:06:54,197 --> 01:06:55,299
[groaning]
702
01:06:55,700 --> 01:06:56,968
Please.
703
01:06:59,269 --> 01:07:00,605
Don't leave me.
704
01:07:01,505 --> 01:07:02,707
[groans]
705
01:07:02,740 --> 01:07:04,943
Let me go. Please.
706
01:07:06,243 --> 01:07:07,477
I'm sorry.
707
01:07:08,880 --> 01:07:09,948
Please.
708
01:07:11,015 --> 01:07:13,283
[train whistle blowing]
709
01:07:21,559 --> 01:07:23,093
[trunk opens]
710
01:07:24,127 --> 01:07:25,228
Get up.
711
01:07:26,731 --> 01:07:28,900
Get up. You're taking me
to his father.
712
01:07:29,767 --> 01:07:32,804
[♪]
713
01:08:02,834 --> 01:08:04,167
[Kaylee]
Is that it?
714
01:08:04,802 --> 01:08:06,604
- [woman] Yeah.
- [Kaylee] Pull over here.
715
01:08:21,518 --> 01:08:22,987
He got security?
716
01:08:24,287 --> 01:08:25,957
Just a guard at the front.
717
01:08:27,257 --> 01:08:29,292
[vehicle approaching]
718
01:08:33,965 --> 01:08:37,001
[♪]
719
01:09:15,205 --> 01:09:16,440
[gear shift clicks]
720
01:09:16,641 --> 01:09:17,942
[sighs]
721
01:09:33,523 --> 01:09:35,193
[doorbell rings]
722
01:09:46,269 --> 01:09:48,305
[lock clicking]
723
01:09:51,743 --> 01:09:53,778
[wind blowing]
724
01:09:55,512 --> 01:09:57,380
All right. Come on.
725
01:10:01,384 --> 01:10:03,621
- [door closes]
- [lock clicks]
726
01:10:07,558 --> 01:10:09,594
[footsteps]
727
01:10:25,810 --> 01:10:27,845
[water running]
728
01:10:32,216 --> 01:10:33,316
Where's Willie?
729
01:10:33,885 --> 01:10:35,753
He's in the library
having dinner.
730
01:10:42,492 --> 01:10:43,661
I'm gonna use the bathroom.
731
01:10:43,995 --> 01:10:45,096
Okay.
732
01:11:11,354 --> 01:11:12,623
[cell phone buzzing]
733
01:11:20,998 --> 01:11:24,035
[♪]
734
01:11:35,980 --> 01:11:38,015
[breathing heavily]
735
01:11:43,453 --> 01:11:44,755
[phone line rings]
736
01:11:44,789 --> 01:11:46,224
[woman]
9-1-1.
What's your emergency?
737
01:11:47,191 --> 01:11:48,826
[cups rattling]
738
01:12:00,238 --> 01:12:01,739
[woman]
Look at me, Linda.
739
01:12:03,975 --> 01:12:05,209
You need to toughen up.
740
01:12:06,043 --> 01:12:09,213
You can't keep coming here
every time Bobby acts out.
741
01:12:11,481 --> 01:12:12,549
Remember.
742
01:12:13,217 --> 01:12:16,287
We accepted you into this family
as one of us.
743
01:12:17,255 --> 01:12:19,123
[electronic beeping]
744
01:12:19,156 --> 01:12:20,558
[woman]
What is this?
745
01:12:22,492 --> 01:12:23,961
[beeping continues]
746
01:12:39,243 --> 01:12:41,279
[panting]
747
01:12:50,788 --> 01:12:52,356
[coughing]
748
01:12:52,390 --> 01:12:54,058
[utensils scraping]
749
01:13:01,032 --> 01:13:02,233
- [banging]
- [muffled screaming]
750
01:13:02,266 --> 01:13:04,101
- Junior.
- [muffled screaming continues]
751
01:13:04,402 --> 01:13:06,469
Junior. Junior!
752
01:13:13,577 --> 01:13:14,946
Turn around slowly.
753
01:13:18,983 --> 01:13:20,117
[utensils clatter]
754
01:13:37,835 --> 01:13:39,003
Do you know who I am?
755
01:13:41,572 --> 01:13:42,640
Yes.
756
01:13:45,076 --> 01:13:46,444
You're looking for your sister.
757
01:13:49,413 --> 01:13:50,547
Where is she?
758
01:13:53,451 --> 01:13:54,517
Where's Weeta?
759
01:13:59,489 --> 01:14:01,625
You think I remember
their names?
760
01:14:06,964 --> 01:14:08,632
I killed your son,
motherfucker.
761
01:14:10,167 --> 01:14:11,235
Bobby's dead.
762
01:14:13,671 --> 01:14:14,905
Want to tell me somethin' now?
763
01:14:22,380 --> 01:14:24,181
[door creaks]
764
01:14:25,316 --> 01:14:26,684
[gunshot]
765
01:14:27,018 --> 01:14:28,551
[gunshots]
766
01:14:28,886 --> 01:14:30,054
[bodies thudding]
767
01:14:30,955 --> 01:14:33,391
[coughing, gasping]
768
01:14:36,160 --> 01:14:38,195
[groaning]
769
01:14:43,968 --> 01:14:45,202
[gasping]
770
01:14:45,703 --> 01:14:47,938
[distant sirens]
771
01:14:49,173 --> 01:14:51,208
[gasping]
772
01:14:58,015 --> 01:15:00,684
[sirens wailing]
773
01:15:14,398 --> 01:15:16,434
[sirens continue]
774
01:15:45,029 --> 01:15:47,064
[indistinct chatter]
775
01:15:54,071 --> 01:15:56,107
[footsteps]
776
01:16:07,551 --> 01:16:08,853
[knocking]
777
01:16:13,390 --> 01:16:14,959
Five minute warning for K.O.
778
01:16:15,726 --> 01:16:18,028
- [Brick] Mama K.O.
- Hey, Brick. How you doin'?
779
01:16:18,329 --> 01:16:19,830
[Brick] Come on in.
She's back here.
780
01:16:20,631 --> 01:16:21,932
[man] Bring your arm back.
781
01:16:21,966 --> 01:16:23,033
Hold it.
782
01:16:28,506 --> 01:16:29,608
Hey, Ma.
783
01:16:31,142 --> 01:16:32,209
Hey.
784
01:16:36,514 --> 01:16:37,948
Thought you said
you weren't comin'.
785
01:16:41,018 --> 01:16:42,052
Changed my mind.
786
01:16:44,855 --> 01:16:46,591
It's your first fight
in a long time,
787
01:16:46,625 --> 01:16:47,992
you know, so...
788
01:16:50,027 --> 01:16:52,062
Well, thanks. For comin'.
789
01:16:54,431 --> 01:16:55,499
You're welcome.
790
01:16:57,501 --> 01:17:00,070
- [Brick] Miss Uppeshau.
- Yeah.
791
01:17:00,104 --> 01:17:02,072
You know I hate doin' this,
but we gotta get ready.
792
01:17:02,439 --> 01:17:04,375
Right. I understand.
793
01:17:07,711 --> 01:17:09,146
All right, look, focus.
794
01:17:09,313 --> 01:17:10,381
Focus up.
795
01:17:11,115 --> 01:17:12,216
This is your comeback.
796
01:17:12,550 --> 01:17:13,585
Come on, let's go.
797
01:17:13,984 --> 01:17:16,020
- [thudding]
- Keep touchin'.
798
01:17:16,887 --> 01:17:18,489
Little touches.
Just get loose.
799
01:17:18,522 --> 01:17:20,559
[thudding]
800
01:17:23,027 --> 01:17:24,528
Yep. Step back.
801
01:17:24,862 --> 01:17:26,363
Jab. One, two.
802
01:17:26,397 --> 01:17:27,698
- [grunting]
- One, two.
803
01:17:27,731 --> 01:17:29,200
- [grunting]
- [Brick] Yeah.
804
01:17:29,233 --> 01:17:31,168
- Now go under. Yep.
- [Kaylee grunting]
805
01:17:31,468 --> 01:17:32,870
- [Kaylee grunting]
- [Brick] Yep. Ready?
806
01:17:32,903 --> 01:17:34,171
One, two, three. Under.
807
01:17:34,205 --> 01:17:35,839
[thudding]
808
01:17:35,873 --> 01:17:38,475
- [grunting]
- Yep. Yep. Break.
809
01:17:38,509 --> 01:17:40,411
- [grunting]
- Double it.
810
01:17:52,089 --> 01:17:54,124
[crowd cheering]
811
01:18:02,032 --> 01:18:04,235
[cheering continues]
812
01:18:15,512 --> 01:18:18,549
[♪]
813
01:18:34,633 --> 01:18:35,766
[bell dings]
814
01:18:35,799 --> 01:18:37,234
[announcer]
Boxing fans,
815
01:18:37,268 --> 01:18:40,337
make some noise!
816
01:18:40,371 --> 01:18:42,406
[crowd cheering]
817
01:18:46,810 --> 01:18:49,213
[bell dings]
818
01:18:49,246 --> 01:18:51,248
[announcer]
Ladies and
gentlemen, coming to you live
819
01:18:51,282 --> 01:18:53,417
from the Seneca
Resort and Casino,
820
01:18:53,450 --> 01:18:55,286
it's time for
the main event.
821
01:18:55,319 --> 01:18:57,488
- [man] Good luck, K.O.
- [announcer]
Tonight,
822
01:18:57,521 --> 01:19:00,357
it's for the Women's
Welterweight Championship,
823
01:19:00,391 --> 01:19:03,927
so let's welcome our boxers
into the ring.
824
01:19:03,961 --> 01:19:06,130
Introducing first,
the challenger,
825
01:19:06,163 --> 01:19:08,600
the former IBA champion,
826
01:19:08,633 --> 01:19:14,805
Kaylee "K.O." Uppeshau!
827
01:19:14,838 --> 01:19:16,874
[crowd cheering]
828
01:19:18,108 --> 01:19:19,276
[drumming]
829
01:19:19,310 --> 01:19:22,980
[man chanting]
830
01:19:30,921 --> 01:19:32,956
[beads rattling]
831
01:19:40,464 --> 01:19:43,467
[♪]
832
01:19:43,500 --> 01:19:45,536
- [drumming]
- [chanting]
833
01:19:51,508 --> 01:19:53,544
[crowd cheering]
834
01:20:02,152 --> 01:20:04,823
[shouting]
835
01:20:08,225 --> 01:20:11,261
[♪]
836
01:20:23,974 --> 01:20:27,010
[♪]
837
01:20:32,543 --> 01:20:37,543
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
838
01:21:12,690 --> 01:21:15,727
[♪]
52545