All language subtitles for Breaking.In.1989.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].EN2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 851 00:44:28,146 --> 00:44:31,566 Ready... 852 00:44:31,566 --> 00:44:34,068 Remember what I said about the grease, now. 853 00:44:34,068 --> 00:44:36,453 Moderation at all times. 854 00:45:12,440 --> 00:45:15,993 Whoa! Whoa! Did you see that? 855 00:45:15,994 --> 00:45:17,495 It blew the door right off! 856 00:45:17,495 --> 00:45:18,996 Whoo! 857 00:45:18,997 --> 00:45:23,001 Holy mo--! Ha ha ha! 858 00:45:23,001 --> 00:45:24,002 Whoo! 859 00:45:24,002 --> 00:45:25,503 Oh, yeah! 860 00:45:25,503 --> 00:45:27,004 Oh! Whoa. 861 00:45:27,005 --> 00:45:29,007 Little too much, huh? 862 00:45:29,007 --> 00:45:31,509 Well, just a little, yeah. 863 00:45:31,509 --> 00:45:33,511 Jesus! 864 00:45:33,511 --> 00:45:35,930 We learn by doing. 865 00:45:36,931 --> 00:45:38,933 Did you see that? 866 00:45:39,934 --> 00:45:41,435 Well, I think you might have helped us 867 00:45:41,436 --> 00:45:42,437 get the keister out. 868 00:45:42,437 --> 00:45:45,306 Yeah, well, I planned it. 869 00:45:45,306 --> 00:45:48,275 Oh, man, that was great! 870 00:45:48,276 --> 00:45:49,777 That was great. 871 00:45:54,282 --> 00:45:55,783 What do we got? 872 00:45:55,783 --> 00:45:57,785 What we got is... 873 00:45:57,785 --> 00:45:59,787 The reverend's retirement fund. 874 00:45:59,787 --> 00:46:00,788 Oh, yeah. 875 00:46:00,788 --> 00:46:02,790 In 20s and 50s and 100s. 876 00:46:02,790 --> 00:46:04,291 How come all the big bills? 877 00:46:04,792 --> 00:46:07,294 You ever try to hide $40,000 in nickels? 878 00:46:10,298 --> 00:46:12,633 Is it feasible that criminals 879 00:46:12,634 --> 00:46:14,469 would deliberately set out to steal money 880 00:46:14,469 --> 00:46:17,338 from the outstretched hands of the poor and homeless? 881 00:46:17,338 --> 00:46:20,140 Did they know that faith house northwest was the nerve center 882 00:46:20,141 --> 00:46:22,059 of the city-wide collection campaign? 883 00:46:22,060 --> 00:46:24,896 20s and 50s in a collection can? Ha ha! 884 00:46:24,896 --> 00:46:27,231 Must be really tough to be homeless. 885 00:46:27,231 --> 00:46:31,184 We hit a spot, not a person. 886 00:46:31,185 --> 00:46:33,654 You start thinking about who you're stealing from, 887 00:46:34,155 --> 00:46:36,490 you might as well pack it in and become a social worker. 888 00:46:36,491 --> 00:46:38,326 ...a lot of people want the answer to tonight. 889 00:46:38,326 --> 00:46:40,828 Today's robbery is a bitter blow to... 890 00:46:40,828 --> 00:46:42,329 It's just hype! 891 00:46:42,330 --> 00:46:43,831 So they can go back out on the street tomorrow 892 00:46:43,831 --> 00:46:45,699 and rattle their cans some more. 893 00:46:45,700 --> 00:46:47,168 ...this major campaign against homelessness 894 00:46:47,168 --> 00:46:48,536 in the metropolitan area. 895 00:46:48,536 --> 00:46:50,037 Look, I need the money! 896 00:46:50,038 --> 00:46:52,540 Disappointed officials say that plans for the new 897 00:46:52,540 --> 00:46:55,342 40-bed relief shelter will have to be scrapped. 898 00:46:55,710 --> 00:46:57,211 At least until some more money can be raised... 899 00:46:57,211 --> 00:46:59,213 If it bothers you so much, 900 00:46:59,213 --> 00:47:00,013 tomorrow, you take your half 901 00:47:00,381 --> 00:47:02,683 and go out and stuff it in the collection can. 902 00:47:02,967 --> 00:47:04,969 I wouldn't take any of those 50s if I were you, though, 903 00:47:04,969 --> 00:47:06,470 'cause they weren't headed for the outstretched hands 904 00:47:06,471 --> 00:47:07,472 of the poor. 905 00:47:07,472 --> 00:47:08,689 Half? 906 00:47:08,690 --> 00:47:09,857 Yeah, half. 907 00:47:09,857 --> 00:47:13,810 Equal risk, equal pay. 908 00:47:15,313 --> 00:47:16,147 Half? 909 00:47:16,147 --> 00:47:18,866 Yeah. 910 00:47:18,866 --> 00:47:21,034 Don't go crazy, though, huh? 911 00:47:23,404 --> 00:47:25,372 And I'm gonna get the hard-top, too, 912 00:47:25,873 --> 00:47:26,874 'cause the winters here are pretty bad. 913 00:47:26,874 --> 00:47:27,875 You know, in an alfa romeo, 914 00:47:28,376 --> 00:47:29,377 it only takes about 5 minutes 915 00:47:29,377 --> 00:47:31,879 to put the rag top on in the summer. 916 00:47:32,380 --> 00:47:33,381 I'm gonna get webber carbs, 917 00:47:33,381 --> 00:47:34,382 dual exhaust. 918 00:47:34,882 --> 00:47:35,883 Gonna get it fully loaded, you know. 919 00:47:35,883 --> 00:47:36,884 Lefebb! 920 00:47:36,884 --> 00:47:38,385 I think you're being paged, sonny. 921 00:47:38,386 --> 00:47:39,387 What? 922 00:47:39,387 --> 00:47:41,389 Get over here. I got a job for you. 923 00:47:41,389 --> 00:47:43,391 Well, I'm still on my lunch break. 924 00:47:43,391 --> 00:47:44,892 You better hop to it, son. 925 00:47:44,892 --> 00:47:45,893 I need it done now. 926 00:47:45,893 --> 00:47:47,394 Lady needs her tires rotated. 927 00:47:47,395 --> 00:47:48,396 Why don't you do it? 928 00:47:48,396 --> 00:47:50,398 Why don't I do what, lefebb? 929 00:47:50,398 --> 00:47:51,899 Rotate. 930 00:47:51,899 --> 00:47:54,401 You finish those tires, you see me in my office. 931 00:47:54,402 --> 00:47:55,903 Well, I'll get to it after lunch. 932 00:47:56,404 --> 00:47:57,905 I got 10 minutes left. 933 00:47:57,905 --> 00:48:00,407 You're fired, lefebb. 934 00:48:00,908 --> 00:48:03,410 Bud, you take care of the lady. 935 00:48:04,912 --> 00:48:06,413 Alfa romeo, my ass-- 936 00:48:06,414 --> 00:48:08,416 bud, you get in here! 937 00:48:12,754 --> 00:48:14,205 You dumb-ass kid. 938 00:48:14,205 --> 00:48:17,028 Dumb. You had a paycheck! 939 00:48:17,029 --> 00:48:18,363 You were a regular, you had a number! 940 00:48:18,363 --> 00:48:19,697 Now you're just a bum. 941 00:48:19,698 --> 00:48:21,900 A bum with too much cash. 942 00:48:23,902 --> 00:48:26,120 Go on, get out of here, get lost. 943 00:48:27,072 --> 00:48:29,240 Go to the unemployment office. 944 00:48:29,241 --> 00:48:32,494 Get a job. Get a number. 945 00:48:32,494 --> 00:48:34,162 Get some discipline. 946 00:48:34,162 --> 00:48:36,414 Otherwise, we're through! 947 00:49:43,649 --> 00:49:45,150 Hi, mike. Hey. 948 00:49:46,652 --> 00:49:48,153 Hi, mike. Hi. 949 00:49:49,154 --> 00:49:50,655 Friends of yours? 950 00:49:50,656 --> 00:49:52,658 Nah, I just eat there a lot. 951 00:49:57,663 --> 00:49:58,664 It's down here? 952 00:49:58,664 --> 00:49:59,665 Yeah. 953 00:49:59,665 --> 00:50:01,166 Basement apartment. 954 00:50:01,166 --> 00:50:02,667 Oh. Come on. 955 00:50:02,668 --> 00:50:04,169 Come on. 956 00:50:12,594 --> 00:50:15,096 It kind of smells like a cat box in here. 957 00:50:15,097 --> 00:50:17,566 Come in. Come on in. 958 00:50:20,652 --> 00:50:22,520 Ohh! 959 00:50:22,521 --> 00:50:25,023 Oh, I got to have this one. 960 00:50:26,525 --> 00:50:28,026 Oh, yeah, ok. 961 00:50:28,026 --> 00:50:30,528 Well, it's... Yeah, it's fine. 962 00:50:30,529 --> 00:50:31,947 It's fine. 963 00:50:31,947 --> 00:50:33,531 Hey, mike! 964 00:50:33,532 --> 00:50:35,450 Come here with the money! 965 00:50:35,450 --> 00:50:37,034 Money? 966 00:50:39,955 --> 00:50:42,457 Oh, I love this car! 967 00:50:42,958 --> 00:50:45,460 Mike, I think we should get this one. 968 00:50:45,460 --> 00:50:47,929 Look how beautiful. 969 00:50:47,929 --> 00:50:49,680 Kind of funny, mike, but... 970 00:50:49,681 --> 00:50:53,518 Kind of matches all the wigs we got today. 971 00:50:53,518 --> 00:50:55,520 So beautiful. 972 00:50:55,520 --> 00:50:57,388 Look. Look, mike! 973 00:51:01,977 --> 00:51:03,979 Yeah, well, don't you think it's, uh... 974 00:51:03,979 --> 00:51:04,980 You know... 975 00:51:04,980 --> 00:51:05,864 A little showy? 976 00:51:05,864 --> 00:51:08,149 Oh, and that road rocket isn't? 977 00:51:08,150 --> 00:51:10,235 This is classy. 978 00:51:10,235 --> 00:51:13,454 This is elegant. This is a great car. 979 00:51:13,455 --> 00:51:15,740 Just imagine how great it would be, 980 00:51:15,741 --> 00:51:18,210 driving around town with me in it. 981 00:51:21,880 --> 00:51:26,634 I mean, this car's just so big and long 982 00:51:26,635 --> 00:51:28,503 and beautiful. 983 00:51:28,503 --> 00:51:30,805 I love this car, mike. 984 00:51:30,806 --> 00:51:33,675 Look, see how we match? 985 00:51:33,675 --> 00:51:36,678 See? 986 00:51:36,678 --> 00:51:37,679 Yeah. 987 00:51:38,180 --> 00:51:40,182 Oh, I love this car... 988 00:51:40,682 --> 00:51:43,184 This big car... 989 00:51:43,185 --> 00:51:44,686 Please, mike? 990 00:51:45,687 --> 00:51:47,188 You like this car? 991 00:51:47,189 --> 00:51:48,190 Yeah. 992 00:51:48,190 --> 00:51:50,075 We'll get this car. 993 00:52:00,335 --> 00:52:02,837 You sound just like a kitty cat. 994 00:52:02,838 --> 00:52:06,842 That's so you can hear me coming, mike. 995 00:52:14,266 --> 00:52:16,268 Get a blue one, ok? 996 00:52:16,268 --> 00:52:17,269 I think I'm really 997 00:52:17,769 --> 00:52:19,270 beginning to tell the difference. 998 00:52:19,271 --> 00:52:20,772 Ok. Ok. 999 00:52:28,280 --> 00:52:31,783 Mike, I want to read you my poem. 1000 00:52:32,784 --> 00:52:35,286 Ok? 1001 00:52:35,787 --> 00:52:38,790 Well, in a minute, huh? 1002 00:52:38,790 --> 00:52:42,293 Mike, i-- I wrote this one, 1003 00:52:42,294 --> 00:52:44,162 and I could've been thinking about you, 1004 00:52:44,162 --> 00:52:46,130 you know, when I wrote it. 1005 00:52:47,632 --> 00:52:50,001 Well, ok. Ok. 1006 00:52:50,469 --> 00:52:52,471 Ok, let's hear it. 1007 00:52:52,471 --> 00:52:53,972 Ok. 1008 00:52:55,474 --> 00:52:56,258 Ok. 1009 00:52:58,560 --> 00:53:03,064 It's called, um, what would I do? 1010 00:53:03,064 --> 00:53:05,766 "What would I do with your balls were they mine? 1011 00:53:05,767 --> 00:53:08,269 "Would I hang them by their short hairs 1012 00:53:08,770 --> 00:53:09,771 "from my long painted nails 1013 00:53:10,272 --> 00:53:12,274 "and crack a grin as they dropped, 1014 00:53:12,274 --> 00:53:14,776 "sput, sput, on the floor? 1015 00:53:14,776 --> 00:53:18,780 "No, I wouldn't do that with your balls were they mine, 1016 00:53:18,780 --> 00:53:21,833 "but I'd put them instead in some sort of shrine. 1017 00:53:21,833 --> 00:53:25,253 "I'd fondle them daily, but keep them in line, 1018 00:53:25,253 --> 00:53:29,257 "and give them a licking from time to time. 1019 00:53:29,257 --> 00:53:31,709 "Yes, that's what I'd do with your balls 1020 00:53:31,710 --> 00:53:34,212 were they mine." 1021 00:53:37,215 --> 00:53:38,716 Oh, god, it's del. 1022 00:53:38,717 --> 00:53:39,718 It's my lesson. 1023 00:53:39,718 --> 00:53:41,136 Get dressed. 1024 00:53:41,136 --> 00:53:42,020 Carrie? 1025 00:53:42,020 --> 00:53:44,555 You home, honey? 1026 00:53:44,556 --> 00:53:47,058 It's class time. 1027 00:53:47,058 --> 00:53:48,559 That's all right, honey. 1028 00:53:48,560 --> 00:53:51,312 Nothing wrong with a little homework. 1029 00:53:58,119 --> 00:54:00,621 Check it out. 1030 00:54:00,622 --> 00:54:02,624 Whoo-hoo! 1031 00:54:05,126 --> 00:54:06,627 I wonder where the ladies are. 1032 00:54:18,139 --> 00:54:19,640 Sleep tight. 1033 00:54:37,813 --> 00:54:40,182 There's 24-hour security in the building. 1034 00:54:40,183 --> 00:54:44,687 Use of the laundry facilities, parking, recreation room-- 1035 00:54:45,188 --> 00:54:47,690 that's all included in the monthly rental. 1036 00:54:52,695 --> 00:54:54,196 If you could use some time to think about it-- 1037 00:54:54,197 --> 00:54:57,200 oh, no, no, I'm just about there. 1038 00:55:02,455 --> 00:55:04,006 Uh, mr. Withrow... 1039 00:55:05,007 --> 00:55:09,177 Mr. Withrow, mr. Lefebb is going to rent 23b, 1040 00:55:09,178 --> 00:55:11,680 and he'd like to make his initial payment with cash. 1041 00:55:11,681 --> 00:55:14,600 I thought it best if you witnessed the transaction. 1042 00:55:14,600 --> 00:55:16,969 Sure. 1043 00:55:19,472 --> 00:55:19,972 2... 1044 00:55:19,972 --> 00:55:23,475 3... 1045 00:55:24,310 --> 00:55:25,728 And 4... 1046 00:55:26,229 --> 00:55:30,066 Thousand... And, let me see... 1047 00:55:37,623 --> 00:55:40,125 4,500 bucks. 1048 00:55:40,126 --> 00:55:42,795 The uh, utilities deposit is $500? 1049 00:55:42,795 --> 00:55:44,046 $500? 1050 00:55:44,046 --> 00:55:46,214 Ok. 1051 00:55:55,808 --> 00:55:57,309 5. There you go. 1052 00:55:57,310 --> 00:55:58,311 Thank you. 1053 00:56:06,068 --> 00:56:09,071 Well, I guess you'd like a receipt 1054 00:56:09,071 --> 00:56:10,939 for that amount of money. 1055 00:56:10,940 --> 00:56:14,443 Receipt. Yeah, yeah, good idea. 1056 00:56:18,748 --> 00:56:21,751 Aah! Shit! 1057 00:56:21,751 --> 00:56:23,753 You can't play this game with just one club. 1058 00:56:24,253 --> 00:56:25,754 Well, I can't play this game, period. 1059 00:56:25,755 --> 00:56:27,256 So why carry all that iron around? 1060 00:56:28,758 --> 00:56:30,259 Do you always come out here this early? 1061 00:56:30,259 --> 00:56:31,760 I mean, you can get another 1062 00:56:31,761 --> 00:56:32,762 3 hours in bed 1063 00:56:32,762 --> 00:56:33,763 and still miss the crowds. 1064 00:56:33,763 --> 00:56:37,266 Got my eye on a 1932 chub up there in the clubhouse. 1065 00:56:37,266 --> 00:56:39,768 You ever take a vacation? 1066 00:56:39,769 --> 00:56:42,772 Keep a lot of possible marks in my mind. 1067 00:56:42,772 --> 00:56:45,775 In case I need some cash in a hurry. 1068 00:56:50,646 --> 00:56:53,649 Me and old red almost got lagged once. 1069 00:56:53,649 --> 00:56:55,651 Bought our way out of it. 1070 00:56:55,651 --> 00:56:58,153 We hit 6 places in 3 nights. 1071 00:56:58,154 --> 00:57:00,656 Of course, we had it all planned 1072 00:57:00,656 --> 00:57:02,157 well in advance. 1073 00:57:02,158 --> 00:57:04,660 Sounds like a wonderful guy, your red. 1074 00:57:04,660 --> 00:57:07,663 Nah. That red, he was a handful. 1075 00:57:07,663 --> 00:57:09,164 Just like you. 1076 00:57:09,165 --> 00:57:11,167 Yeah, well, I guess red and me 1077 00:57:11,167 --> 00:57:12,468 just can't make the grade, huh? 1078 00:57:17,973 --> 00:57:19,641 I heard you bought a car. 1079 00:57:19,642 --> 00:57:22,011 Yeah. 1080 00:57:22,011 --> 00:57:23,512 It's a real worry, though. 1081 00:57:23,512 --> 00:57:25,514 I keep thinking somebody's gonna rip it off. 1082 00:57:25,514 --> 00:57:28,483 Ha ha ha. Possessions weigh you down. 1083 00:57:30,319 --> 00:57:32,771 Get rid of it. 1084 00:57:34,607 --> 00:57:35,357 No. 1085 00:57:35,358 --> 00:57:36,525 What? 1086 00:57:36,525 --> 00:57:38,443 No. 1087 00:57:38,444 --> 00:57:40,362 You might as well wear a sign around your neck-- 1088 00:57:40,363 --> 00:57:41,280 "I am a thief!" 1089 00:57:41,781 --> 00:57:42,782 I told you to sit on your money. 1090 00:57:42,782 --> 00:57:44,283 Well, what good is having all that money 1091 00:57:44,283 --> 00:57:45,083 if you can't spend it, huh? 1092 00:57:45,084 --> 00:57:46,001 I do all right. 1093 00:57:46,502 --> 00:57:47,286 What do you want me to do-- 1094 00:57:47,286 --> 00:57:48,837 buy a little box down by the airport, 1095 00:57:48,838 --> 00:57:51,590 settle down, play cards with old folks like you? 1096 00:57:53,592 --> 00:57:57,596 1932 chub. That's you. 1097 00:57:57,596 --> 00:58:00,298 An old man dickin' around with old safes. 1098 00:58:00,299 --> 00:58:02,301 You act like that and you're excess baggage. 1099 00:58:02,802 --> 00:58:04,804 Now, get rid of it or get out. 1100 00:58:04,804 --> 00:58:06,305 That's final. 1101 00:58:07,973 --> 00:58:08,807 You need me. 1102 00:58:08,808 --> 00:58:11,360 I don't need nobody. 1103 00:58:19,068 --> 00:58:20,786 Son of a bitch! 1104 00:58:20,786 --> 00:58:23,038 Did you see that? A hole in one! 1105 00:58:24,540 --> 00:58:26,041 Hey! 1106 00:58:26,542 --> 00:58:29,795 Hey, I need a witness! I got a hole in one! 1107 00:58:33,215 --> 00:58:38,492 Where are you, kid, when I need you? 1108 00:58:38,493 --> 00:58:40,495 55 years old, 1109 00:58:40,495 --> 00:58:42,497 corporation lawyer from new york, 1110 00:58:42,997 --> 00:58:44,748 staying at the river palace. 1111 00:58:44,749 --> 00:58:46,050 Oh, ok, the river palace. 1112 00:58:46,551 --> 00:58:47,552 I've gotta look... 1113 00:58:47,552 --> 00:58:48,920 Really great to get through the lobby there, 1114 00:58:48,920 --> 00:58:51,923 so, um, I wear my gold dress with the bow, 1115 00:58:51,923 --> 00:58:53,891 and, um, and... He's a lawyer, 1116 00:58:54,392 --> 00:58:55,893 so I tell him I'm just 18. 1117 00:58:55,893 --> 00:58:57,394 They like that. 1118 00:58:57,395 --> 00:58:58,396 Ooh, mr. Trick, 1119 00:58:58,396 --> 00:59:00,398 what is that you're doing to me? 1120 00:59:03,401 --> 00:59:05,403 That's too much eye shadow, honey. 1121 00:59:05,403 --> 00:59:09,407 You're not twitching your butt down by the docks, girl. 1122 00:59:09,407 --> 00:59:10,858 This is ridiculous. 1123 00:59:10,858 --> 00:59:11,859 I can't believe I'm doing this. 1124 00:59:11,859 --> 00:59:12,860 Don't be mean. 1125 00:59:12,860 --> 00:59:15,829 Yeah, well, you don't have to do it, you know. 1126 00:59:15,830 --> 00:59:17,331 I mean, come stay with me. I got money. 1127 00:59:17,331 --> 00:59:18,332 I got tons of money. 1128 00:59:18,332 --> 00:59:19,166 I got money for both of us. 1129 00:59:19,167 --> 00:59:20,034 No! You see, 1130 00:59:20,535 --> 00:59:21,536 I gotta make it on my own, mike. 1131 00:59:21,536 --> 00:59:22,537 If I don't do that, 1132 00:59:22,537 --> 00:59:23,704 I could never hold my head up. 1133 00:59:23,704 --> 00:59:25,205 And besides, this stuff I do 1134 00:59:25,206 --> 00:59:26,707 doesn't mean anything. 1135 00:59:26,707 --> 00:59:27,708 It's just my body doing it. 1136 00:59:27,708 --> 00:59:29,209 Just your body? 1137 00:59:29,210 --> 00:59:30,211 I mean, I care about your body. 1138 00:59:30,211 --> 00:59:31,045 That's the whole point. 1139 00:59:31,045 --> 00:59:33,213 Oh, yeah? So you don't care about me. 1140 00:59:33,214 --> 00:59:34,215 Yeah, I care about you. You and your body. 1141 00:59:34,215 --> 00:59:35,549 That's one and the same thing. 1142 00:59:35,550 --> 00:59:36,934 No, they're not! Not to me! 1143 00:59:36,934 --> 00:59:39,803 I can't handle this. I can't even drive. 1144 00:59:39,804 --> 00:59:42,356 Oh, please. Mike, I'm late. 1145 00:59:42,356 --> 00:59:45,142 I am not your pimp, ok? 1146 00:59:45,143 --> 00:59:46,144 Now, you either-- 1147 00:59:46,144 --> 00:59:46,944 you either come home with me, 1148 00:59:46,944 --> 00:59:48,946 or you just walk the streets. That's it. 1149 00:59:50,448 --> 00:59:52,700 Yeah, del was right about you. 1150 00:59:52,700 --> 00:59:55,069 You're a waste of time. 1151 00:59:58,206 --> 00:59:59,574 Oh, man... 1152 01:00:01,325 --> 01:00:04,127 Carrie, come back here and talk to me, would ya? 1153 01:00:04,128 --> 01:00:06,213 Fuck off! Carrie! 1154 01:00:06,214 --> 01:00:10,051 I'm sorry! I'm sorry, I'm sorry! 1155 01:00:16,591 --> 01:00:18,593 Is this cash or charge? 1156 01:00:18,593 --> 01:00:20,094 Uh, cash. 1157 01:00:21,095 --> 01:00:22,096 Is that ok? 1158 01:00:22,096 --> 01:00:23,597 Sure. 1159 01:00:33,608 --> 01:00:35,610 Are you cutting metal? 1160 01:00:35,610 --> 01:00:37,612 Uh...yeah. 1161 01:00:37,612 --> 01:00:39,614 Well, would you like these filled? 1162 01:00:39,614 --> 01:00:41,616 We sell the tanks empty. 1163 01:00:41,616 --> 01:00:44,118 Oh, yeah, definitely. 1164 01:00:44,118 --> 01:00:49,123 Oxyacetylene fill on 6. Oxyacetylene fill on 6. 1165 01:03:04,425 --> 01:03:06,427 Great. 1166 01:03:07,428 --> 01:03:08,929 Stupid. 1167 01:03:12,433 --> 01:03:13,934 Great. 1168 01:03:15,936 --> 01:03:18,438 Think they'd notice that one. 1169 01:03:18,439 --> 01:03:20,441 Really burned. 1170 01:03:24,278 --> 01:03:26,496 Uhh! 1171 01:03:41,545 --> 01:03:42,546 Hey, lou? 1172 01:03:42,546 --> 01:03:44,347 Bud--will you look at this?! 1173 01:03:44,348 --> 01:03:45,549 Like it? 1174 01:03:45,549 --> 01:03:46,800 Whose is that? 1175 01:03:46,801 --> 01:03:48,219 Well, this is mine. 1176 01:03:48,219 --> 01:03:49,720 That ain't no white man's car. 1177 01:03:49,720 --> 01:03:51,138 Shoot, it ain't no black man's car, either. 1178 01:03:51,639 --> 01:03:52,439 What about the alfa? 1179 01:03:52,440 --> 01:03:54,225 Well, uh, you know, 1180 01:03:54,225 --> 01:03:55,226 they didn't have any until august, 1181 01:03:55,726 --> 01:03:56,226 so, you know, 1182 01:03:56,727 --> 01:03:58,228 I bought this one instead. 1183 01:03:58,229 --> 01:03:59,563 It's pretty cool, huh? 1184 01:03:59,563 --> 01:04:01,031 You guys want to take a ride? 1185 01:04:01,032 --> 01:04:02,033 No thanks, sonny. 1186 01:04:02,033 --> 01:04:05,903 We'd only get the seats all dirty and greasy. 1187 01:04:20,718 --> 01:04:21,719 Hey. 1188 01:04:44,075 --> 01:04:45,576 Where's the safe? 1189 01:04:45,576 --> 01:04:46,443 We're skating on it. 1190 01:04:46,944 --> 01:04:49,329 Right beneath us, in the basement. 1191 01:04:49,330 --> 01:04:51,332 Fourth of july coming up, 4-day weekend. 1192 01:04:51,332 --> 01:04:54,168 All that cash down there, just waiting for us. 1193 01:04:54,668 --> 01:04:56,169 How much is that? 1194 01:04:57,171 --> 01:04:59,673 20,000 people a day, 1195 01:04:59,673 --> 01:05:01,675 3 dollars a head, for 4 days, 1196 01:05:01,675 --> 01:05:03,176 plus everything they spend in here-- 1197 01:05:03,677 --> 01:05:04,678 you figure it out. 1198 01:05:05,679 --> 01:05:08,932 It's a major event in the world of cash. 1199 01:05:14,041 --> 01:05:15,042 You take me 1200 01:05:15,042 --> 01:05:17,044 to the greatest places, ern. 1201 01:05:17,044 --> 01:05:18,545 What would I do without you? 1202 01:05:18,545 --> 01:05:20,046 Come on. 1203 01:05:20,047 --> 01:05:21,548 No, I mean it. 1204 01:05:22,049 --> 01:05:23,550 Just take you where the people hang out, 1205 01:05:23,550 --> 01:05:25,501 that's all. 1206 01:05:28,422 --> 01:05:30,924 So when do we do it? 1207 01:05:30,924 --> 01:05:32,425 Well, they got security guys, see, 1208 01:05:32,426 --> 01:05:33,927 so we can't do it when it's quiet. 1209 01:05:33,927 --> 01:05:36,312 So I figure we'll do it when it's noisy. 1210 01:05:36,313 --> 01:05:39,232 Noisy? 1211 01:05:39,650 --> 01:05:41,151 Fourth of july, 1212 01:05:41,151 --> 01:05:42,652 in an hour of fireworks show, 1213 01:05:42,653 --> 01:05:44,021 right out there on the river. 1214 01:05:44,521 --> 01:05:45,522 Beautiful, ain't it? 1215 01:05:46,990 --> 01:05:47,991 Good. 1216 01:05:47,991 --> 01:05:50,910 Keeping the goods in a cannonball. 1217 01:05:50,911 --> 01:05:53,914 The highest insurance rating there is. 1218 01:05:53,914 --> 01:05:55,415 Isn't one pete man in a thousand 1219 01:05:55,416 --> 01:05:57,117 that'll touch it. 1220 01:05:57,117 --> 01:05:58,618 We're gonna have to drill it, shoot it 1221 01:05:58,619 --> 01:06:01,121 maybe 2, 3 times just to get it open. 1222 01:06:01,121 --> 01:06:02,122 3 times? 1223 01:06:02,122 --> 01:06:04,040 Yep. 1224 01:06:04,041 --> 01:06:06,043 Anyway, tomorrow, 1225 01:06:06,543 --> 01:06:07,544 we're gonna concentrate on 1226 01:06:07,544 --> 01:06:09,045 one of your skills. 1227 01:06:09,046 --> 01:06:10,764 I got the perfect job for you. 1228 01:06:33,654 --> 01:06:36,573 That's all for tonight, folks. 1229 01:06:36,573 --> 01:06:38,908 The rink is closing now 1230 01:06:38,909 --> 01:06:40,911 for the commencement of the fireworks display. 1231 01:06:40,911 --> 01:06:42,412 Enjoy the rest of the evening. 1232 01:06:56,810 --> 01:06:58,645 Attention, please. 1233 01:06:58,645 --> 01:07:00,897 Will you make your way to the riverside park, 1234 01:07:01,398 --> 01:07:02,399 ladies and gentlemen. 1235 01:07:02,399 --> 01:07:04,901 The fireworks display will begin in 15 minutes. 1236 01:07:04,902 --> 01:07:06,403 Thank you. 1237 01:07:06,403 --> 01:07:08,655 I'm not going to break you. 1238 01:07:08,655 --> 01:07:09,939 Hey, cutie pie, 1239 01:07:09,940 --> 01:07:11,441 come over here and try your luck. 1240 01:07:11,442 --> 01:07:13,444 Not with me, with the target! 1241 01:07:13,944 --> 01:07:14,945 That's right. Come on over here... 1242 01:08:27,651 --> 01:08:29,152 Kid. 1243 01:08:33,657 --> 01:08:35,575 I don't get it. 1244 01:08:36,577 --> 01:08:38,579 I don't get it. It's just too easy. 1245 01:08:38,579 --> 01:08:40,530 No doors, no alarms--what? 1246 01:08:40,531 --> 01:08:42,332 That's the point. 1247 01:08:42,332 --> 01:08:46,419 You don't have to put a cannonball safe behind bars. 1248 01:08:58,181 --> 01:08:59,682 How'd you know about it? 1249 01:08:59,683 --> 01:09:02,185 Old-timer I was in the joint with. 1250 01:09:02,185 --> 01:09:05,188 He knew the guy that installed it in 1904. 1251 01:09:05,689 --> 01:09:07,190 I've been waiting years 1252 01:09:07,190 --> 01:09:10,193 for the fourth of july to land on a weekend. 1253 01:09:10,193 --> 01:09:11,978 And a partner? 1254 01:09:11,979 --> 01:09:14,398 And a partner helps, too. 1255 01:09:16,900 --> 01:09:18,902 What's the time? 1256 01:09:18,902 --> 01:09:20,904 We got 11 minutes. 1257 01:09:23,407 --> 01:09:26,410 Ok. What do we do first? 1258 01:09:26,410 --> 01:09:27,911 Check the hitch. 1259 01:09:27,911 --> 01:09:30,797 Right...go. 1260 01:09:36,003 --> 01:09:37,504 Hey, ernie? Uh-huh? 1261 01:09:37,504 --> 01:09:39,005 Something wrong here. 1262 01:09:39,006 --> 01:09:40,507 What? 1263 01:09:40,507 --> 01:09:42,008 It's opening. 1264 01:09:42,009 --> 01:09:44,311 Mother of god. 1265 01:09:54,855 --> 01:09:56,356 Shit! 1266 01:09:56,356 --> 01:09:57,357 Put it back, put it back! 1267 01:09:57,357 --> 01:09:58,358 Put on the hitch! 1268 01:10:05,115 --> 01:10:06,416 Did you leave the stairway light on? 1269 01:10:06,416 --> 01:10:08,785 Uh, yeah, I guess so. 1270 01:10:11,338 --> 01:10:12,205 It's funny. 1271 01:10:12,205 --> 01:10:13,206 What's that? 1272 01:10:13,206 --> 01:10:14,457 Well, the lights. 1273 01:10:14,458 --> 01:10:15,759 Well, what about them? 1274 01:10:15,759 --> 01:10:17,377 When we left here an hour ago, 1275 01:10:17,377 --> 01:10:20,380 I put the switch down to put them off. 1276 01:10:20,380 --> 01:10:22,882 And this time, when we came back in, 1277 01:10:22,883 --> 01:10:25,302 I put the switch down to put them on. 1278 01:10:25,302 --> 01:10:26,303 Well... 1279 01:10:37,814 --> 01:10:39,699 You gonna watch the fireworks tonight? 1280 01:10:40,200 --> 01:10:41,201 I don't know. 1281 01:10:41,201 --> 01:10:42,702 I can't make up my mind. 1282 01:10:42,703 --> 01:10:45,205 What else could you do? 1283 01:10:45,205 --> 01:10:46,206 Well... 1284 01:10:46,206 --> 01:10:47,707 We could go to the baked potato stand. 1285 01:10:48,208 --> 01:10:48,708 That's still open. 1286 01:10:49,209 --> 01:10:50,210 Yeah. 1287 01:10:51,712 --> 01:10:54,214 And then we could go see the fireworks. 1288 01:10:54,214 --> 01:10:55,715 Yeah. 1289 01:10:55,716 --> 01:10:58,719 Or...go back to the office. 1290 01:10:58,719 --> 01:10:59,553 I don't know. 1291 01:10:59,553 --> 01:11:00,921 Well, why don't we 1292 01:11:00,921 --> 01:11:02,806 go get the baked potato first, 1293 01:11:02,806 --> 01:11:05,258 and then we could think about it. 1294 01:11:05,258 --> 01:11:07,476 Yeah. Yeah, good idea. 1295 01:11:09,615 --> 01:11:11,116 And don't leave it on the hitch this time. 1296 01:11:11,116 --> 01:11:12,617 Spin it all the way. 1297 01:11:12,618 --> 01:11:14,119 We won't be back tonight. 1298 01:11:14,119 --> 01:11:15,120 What about the cash at the riverside cafe? 1299 01:11:15,120 --> 01:11:17,122 Everything else is going to the manager's office. 1300 01:11:17,122 --> 01:11:18,623 Won't be but a few thousand. 1301 01:11:18,624 --> 01:11:20,125 Right. 1302 01:11:41,063 --> 01:11:42,064 Jesus christ, 1303 01:11:42,064 --> 01:11:44,149 what a boring son of a bitch! 1304 01:11:44,149 --> 01:11:46,151 God! I hope he chokes to death 1305 01:11:46,151 --> 01:11:48,653 on that fucking baked potato! 1306 01:11:48,654 --> 01:11:51,657 My idea of hell would be a 5-year stretch 1307 01:11:51,657 --> 01:11:53,158 in a little tiny cell 1308 01:11:53,659 --> 01:11:55,160 with a piss-for-brains like that. 1309 01:11:55,160 --> 01:11:57,662 I'd get so crazy, i'd kill that shit-for-brains! 1310 01:12:00,666 --> 01:12:02,668 Look at the bright side. 1311 01:12:02,668 --> 01:12:06,171 They just dumped $40,000 more in there. 1312 01:12:06,171 --> 01:12:07,672 Yeah. 1313 01:12:07,673 --> 01:12:09,508 Ok...3 locks. 1314 01:12:09,925 --> 01:12:11,927 Yeah, the relock. 1315 01:12:11,927 --> 01:12:13,428 We gotta go through the plate ivory lock. 1316 01:12:13,428 --> 01:12:14,595 Yeah, looks like the relock's 1317 01:12:14,596 --> 01:12:15,597 a little lower than we thought. 1318 01:12:15,597 --> 01:12:18,600 We'll have to drop the charge on a longer wire. 1319 01:12:18,600 --> 01:12:19,601 What about them dials? 1320 01:12:19,601 --> 01:12:21,102 Take 'em all off at once, or what? 1321 01:12:21,103 --> 01:12:23,021 No, we blow the first one, then hit the second one-- 1322 01:12:27,392 --> 01:12:29,894 kids. 1323 01:12:29,895 --> 01:12:32,397 We can't pop anything with those kids up there. 1324 01:12:32,397 --> 01:12:33,898 What do we do? 1325 01:12:45,794 --> 01:12:46,828 Hey. 1326 01:12:46,828 --> 01:12:48,830 What are you kids doing here? 1327 01:12:48,830 --> 01:12:49,831 The rink is closed. 1328 01:12:50,332 --> 01:12:51,216 We got locked in! 1329 01:12:51,216 --> 01:12:52,667 Sure you did. 1330 01:12:53,168 --> 01:12:54,919 There's a fire door over there by the lockers. 1331 01:12:54,920 --> 01:12:58,056 Close it on the way out. 1332 01:12:58,056 --> 01:13:00,224 Vamoose! 1333 01:13:00,726 --> 01:13:01,593 What? 1334 01:13:01,593 --> 01:13:03,311 Get out! 1335 01:14:00,702 --> 01:14:01,703 Ah-choo! 1336 01:14:02,204 --> 01:14:03,205 It ain't the dust that makes you sneeze. 1337 01:14:03,205 --> 01:14:04,206 It's all that good money. 1338 01:14:06,158 --> 01:14:08,160 Clean it out. 1339 01:14:08,160 --> 01:14:09,661 Think anybody heard? 1340 01:14:09,661 --> 01:14:11,663 I don't give a shit. 1341 01:14:11,663 --> 01:14:15,166 You got to develop pete man's nerves, kid. 1342 01:14:15,167 --> 01:14:17,219 Once you open a can, you gotta stick with it. 1343 01:14:17,219 --> 01:14:18,720 I just had a deja vu. 1344 01:14:18,720 --> 01:14:19,721 Yeah? 1345 01:14:19,721 --> 01:14:20,722 You said that before. 1346 01:14:20,722 --> 01:14:22,724 You know, we did this before. 1347 01:14:22,724 --> 01:14:25,476 I hope to hell we do it again. 1348 01:14:27,479 --> 01:14:32,817 Makes me nervous leaving this here. 1349 01:14:32,818 --> 01:14:34,236 You got a better idea? 1350 01:14:34,236 --> 01:14:35,737 I'll feel safer tomorrow. 1351 01:14:37,739 --> 01:14:39,240 You got the number, right? 1352 01:14:39,241 --> 01:14:40,742 Yep. Tattooed on my brain. 1353 01:14:40,742 --> 01:14:41,743 What was it? 1354 01:14:42,244 --> 01:14:44,246 Uh...uh... 1355 01:14:44,246 --> 01:14:45,247 Come on, kid, what is it? 1356 01:14:45,247 --> 01:14:48,250 5-double 5-30-34. 1357 01:14:50,752 --> 01:14:52,253 Trust me with the money? 1358 01:14:52,254 --> 01:14:53,255 Yeah, of course I do. 1359 01:14:54,756 --> 01:14:56,257 I guess you do. 1360 01:14:56,258 --> 01:14:57,759 Yeah. 1361 01:14:57,759 --> 01:14:58,760 You hang on to your job, now. 1362 01:14:58,760 --> 01:15:00,261 The cops will be checking the rosters around here. 1363 01:15:00,762 --> 01:15:02,764 Yeah, I'll be good. 1364 01:15:02,764 --> 01:15:03,765 So i'll see you when? 1365 01:15:03,765 --> 01:15:04,766 Yeah, I'll see you. 1366 01:15:04,766 --> 01:15:05,633 No--when, when? 1367 01:15:05,634 --> 01:15:08,553 Oh, 6 weeks from now, on the 15th. 1368 01:15:15,777 --> 01:15:17,278 Check out the whiz-bangs. 1369 01:15:21,116 --> 01:15:24,319 Hey, uh...You trust me with the money? 1370 01:15:26,321 --> 01:15:29,324 Yeah...i do. 1371 01:15:59,688 --> 01:16:01,106 23b? 1372 01:16:01,106 --> 01:16:02,107 That's right. But listen-- 1373 01:16:02,107 --> 01:16:03,608 we phoned over a month ago. 1374 01:16:03,608 --> 01:16:04,609 Yeah, we work through the calls. 1375 01:16:04,609 --> 01:16:06,110 That's how we operate. 1376 01:16:06,111 --> 01:16:07,112 So he paid in cash, huh? 1377 01:16:07,112 --> 01:16:09,114 Yes, nearly 5,000. 1378 01:16:09,114 --> 01:16:11,116 All kinds of dirty bills. 1379 01:16:11,116 --> 01:16:12,617 That's not against the law yet. 1380 01:16:12,617 --> 01:16:14,535 Just never happened here before. 1381 01:16:14,536 --> 01:16:15,537 Anyway, he's creepy. 1382 01:16:15,537 --> 01:16:17,956 Probably some little punk dealer up from california. 1383 01:16:17,956 --> 01:16:19,340 Want to leave it for the drug squad? 1384 01:16:19,841 --> 01:16:20,625 Nah, we're here. 1385 01:16:20,625 --> 01:16:23,427 There's nobody home. You got a pass-key? 1386 01:16:23,428 --> 01:16:24,846 You got a warrant? 1387 01:16:26,848 --> 01:16:28,216 One each. 1388 01:16:29,718 --> 01:16:31,219 I'll fetch it. 1389 01:16:33,138 --> 01:16:34,856 Want to bust it? Nah. 1390 01:16:37,108 --> 01:16:38,109 I got a trick. 1391 01:16:38,109 --> 01:16:39,643 Yeah? 1392 01:16:46,690 --> 01:16:48,191 Elegant! 1393 01:17:00,203 --> 01:17:01,704 Ha ha ha ha! 1394 01:17:04,207 --> 01:17:07,210 We got a can-opening kit in here. 1395 01:17:07,210 --> 01:17:10,713 Company paychecks... Garbage company... 1396 01:17:10,714 --> 01:17:13,717 Last week and the week before. 1397 01:17:13,717 --> 01:17:15,218 Look at this. 1398 01:17:15,218 --> 01:17:17,720 These prizes are getting a lot better. 1399 01:17:17,721 --> 01:17:21,224 Most of these bills are scorched. 1400 01:17:21,224 --> 01:17:22,725 Ok, get him in. 1401 01:17:37,490 --> 01:17:39,158 What's your problem back there? 1402 01:17:39,159 --> 01:17:41,661 Nothing! I'm hurrying! Keep your pants on! 1403 01:17:41,661 --> 01:17:42,662 What, are you smelling that shit 1404 01:17:42,662 --> 01:17:44,163 before you dump it on the truck? 1405 01:17:44,164 --> 01:17:46,166 Let's get out of here! 1406 01:17:51,805 --> 01:17:54,757 Yeah, ernie, it's mike. He just took off. 1407 01:17:55,258 --> 01:17:57,760 Yeah, perez. It's in the open truck, 1408 01:17:57,761 --> 01:17:59,763 it's blue and white, number 3. 1409 01:18:01,264 --> 01:18:03,266 Ok. So long. 1410 01:18:58,488 --> 01:19:01,457 You won't find anything in the bags, friend! 1411 01:19:01,458 --> 01:19:04,461 It's the loose items that's valuable! 1412 01:19:04,461 --> 01:19:05,962 Thanks. 1413 01:19:17,841 --> 01:19:19,843 Well, it looks like a straight conviction 1414 01:19:20,343 --> 01:19:22,345 on this bowling alley thing, mike. 1415 01:19:22,345 --> 01:19:25,181 We got the money, we got the prints. 1416 01:19:25,181 --> 01:19:27,149 Nothing we can do about that. 1417 01:19:30,737 --> 01:19:34,073 Ted, this is mike. Mike, ted. 1418 01:19:34,074 --> 01:19:36,192 Hi, mike. 1419 01:19:36,192 --> 01:19:38,527 Hi, ted. 1420 01:19:38,912 --> 01:19:39,913 How are things going? 1421 01:19:40,413 --> 01:19:41,914 Well, mike's going to tell us 1422 01:19:41,915 --> 01:19:43,833 about his partner, and we're going to see 1423 01:19:43,833 --> 01:19:44,834 what we can do to ease him out-- 1424 01:19:45,335 --> 01:19:46,336 look, I already told you, 1425 01:19:46,336 --> 01:19:47,170 I don't have a partner. 1426 01:19:47,170 --> 01:19:49,255 I work alone. 1427 01:19:49,255 --> 01:19:50,539 They call me the firestone kid. 1428 01:19:50,540 --> 01:19:51,757 Who does? 1429 01:19:51,758 --> 01:19:53,626 You know, people. 1430 01:19:56,096 --> 01:19:59,099 Ok, mike, we'll, uh... 1431 01:19:59,099 --> 01:20:01,601 Process what we have, but... 1432 01:20:01,601 --> 01:20:02,969 Think about it. 1433 01:20:02,969 --> 01:20:04,470 I don't want to scare you, 1434 01:20:04,471 --> 01:20:05,972 but with that faith house thing 1435 01:20:05,972 --> 01:20:07,273 and a wrong jury, 1436 01:20:07,273 --> 01:20:09,692 you're looking at 10, 12... 1437 01:20:13,480 --> 01:20:14,481 Pig, you're dead! 1438 01:20:14,481 --> 01:20:16,483 You're dead, you hear me? That's it! 1439 01:20:19,486 --> 01:20:20,987 Mike? Yeah. 1440 01:20:20,987 --> 01:20:23,122 I'm vincent tucci. I'm your lawyer. 1441 01:20:23,123 --> 01:20:24,124 I don't have a lawyer. I didn't-- 1442 01:20:24,124 --> 01:20:26,576 ernie sent me. 1443 01:20:26,576 --> 01:20:28,578 Is he here-- is he in or out? 1444 01:20:28,578 --> 01:20:31,080 He's out. They got nothing on him... 1445 01:20:31,081 --> 01:20:32,082 Except you. 1446 01:20:32,082 --> 01:20:33,583 That's good. 1447 01:20:33,583 --> 01:20:35,585 Anyway, ernie told me to tell you 1448 01:20:35,585 --> 01:20:37,587 that if you want to throw him in 1449 01:20:37,587 --> 01:20:38,588 for a deal... 1450 01:20:38,588 --> 01:20:40,590 He'll understand. 1451 01:20:40,590 --> 01:20:42,091 Yeah, what would that get me? 1452 01:20:43,593 --> 01:20:45,595 To be honest with you, for ernie, 1453 01:20:45,595 --> 01:20:47,096 you could walk on it. 1454 01:20:47,097 --> 01:20:49,516 You wouldn't do any time in jail. Nothing. 1455 01:20:49,516 --> 01:20:51,518 Yeah, well, what about ernie? 1456 01:20:51,518 --> 01:20:53,019 Ernie? Ernie's not a young guy. 1457 01:20:53,019 --> 01:20:54,020 He'd probably spend 1458 01:20:54,020 --> 01:20:55,521 the rest of his life inside. 1459 01:20:55,522 --> 01:20:57,524 Anyway, he's not asking for anything. 1460 01:20:57,524 --> 01:20:59,526 I'm just telling you what the situation is. 1461 01:20:59,526 --> 01:21:02,028 I'm telling you... The way things are. 1462 01:21:03,530 --> 01:21:05,532 The cops said that I'll be doing 12 years. 1463 01:21:05,532 --> 01:21:07,033 That's a lot-- a lot of time, man. 1464 01:21:07,033 --> 01:21:08,534 That's because of the explosives. 1465 01:21:09,035 --> 01:21:10,036 But don't worry about it. You see... 1466 01:21:10,036 --> 01:21:12,038 They give you 10, you do 6. 1467 01:21:12,539 --> 01:21:14,040 They give you 5, you do 2. 1468 01:21:14,040 --> 01:21:17,043 It's logarithmic. It's... 1469 01:21:17,043 --> 01:21:18,544 Anyway, we got a long way to go. 1470 01:21:19,045 --> 01:21:21,047 We're just starting out here, mike. 1471 01:21:21,047 --> 01:21:22,548 In fact, I haven't... 1472 01:21:22,549 --> 01:21:25,552 I haven't spoken to ernie about this yet, 1473 01:21:25,552 --> 01:21:28,054 but I think... 1474 01:21:28,054 --> 01:21:30,556 That if we give them a few things, 1475 01:21:30,557 --> 01:21:32,559 if we give them a few more things, 1476 01:21:32,559 --> 01:21:34,477 if we let them close a few more files, 1477 01:21:34,978 --> 01:21:37,480 then...we might be able to chip away 1478 01:21:37,480 --> 01:21:39,482 at the time a little bit. 1479 01:21:39,482 --> 01:21:41,984 You mean, if I tell them about other jobs, 1480 01:21:41,985 --> 01:21:42,986 I'll get less time? 1481 01:21:42,986 --> 01:21:44,487 Exactly! That's exactly right! 1482 01:21:44,487 --> 01:21:45,988 That's the way they like things! 1483 01:21:45,989 --> 01:21:47,991 They like their things neat and tidy. 1484 01:21:47,991 --> 01:21:49,492 In fact, let me talk-- 1485 01:21:49,993 --> 01:21:51,494 I'm gonna talk to ernie about this. 1486 01:21:51,494 --> 01:21:53,245 Let me speak to him about it. 1487 01:21:53,246 --> 01:21:56,048 Once he's inside, I could have him warned, 1488 01:21:56,049 --> 01:21:57,550 I could have him scared, 1489 01:21:57,550 --> 01:21:59,552 you know, bum-busted, worked over, 1490 01:21:59,552 --> 01:22:00,553 I could have him killed, 1491 01:22:00,553 --> 01:22:03,055 you name it. 1492 01:22:03,056 --> 01:22:05,558 I want him looked after. I want him protected. 1493 01:22:07,060 --> 01:22:09,562 Oh, I get it. 1494 01:22:09,562 --> 01:22:11,564 He's your little friend, your little pal? 1495 01:22:13,566 --> 01:22:16,569 Well, it'll cost you a load. 1496 01:22:16,569 --> 01:22:18,070 That comes high. 1497 01:22:18,071 --> 01:22:19,989 Whatever it costs. 1498 01:22:19,989 --> 01:22:21,490 Just get the word out-- 1499 01:22:21,491 --> 01:22:23,493 hands off. 1500 01:22:24,944 --> 01:22:26,946 Ok, uh, corno's market. 1501 01:22:29,282 --> 01:22:31,784 Um...ellis hotel. 1502 01:22:33,286 --> 01:22:36,789 Bruno v...Vi... Viv...Va... 1503 01:22:36,789 --> 01:22:39,291 Viv...viv... Viv... 1504 01:22:39,292 --> 01:22:40,293 Vivaldi. 1505 01:22:40,293 --> 01:22:41,294 Oh, yeah. 1506 01:22:41,294 --> 01:22:42,795 Bruno vivaldi's restaurant. 1507 01:22:43,296 --> 01:22:46,299 You can rob it, but you can't say it? 1508 01:22:46,299 --> 01:22:48,301 Yeah, that's right. 1509 01:22:48,301 --> 01:22:52,305 Ok, uh, the private home of mr. Gee wilson. 1510 01:22:52,305 --> 01:22:56,245 That's spelled g-e-e. It's gee wilson. 1511 01:22:56,245 --> 01:22:59,748 I know. Ok, uh, paris cinema. 1512 01:22:59,749 --> 01:23:01,751 That was over a year ago. 1513 01:23:01,751 --> 01:23:03,252 You didn't live here then. 1514 01:23:03,753 --> 01:23:04,754 Uh, yeah. 1515 01:23:04,754 --> 01:23:06,255 Well, you know, I just came up here 1516 01:23:06,255 --> 01:23:07,756 to check out the city, you know, 1517 01:23:07,757 --> 01:23:08,758 see if I wanted to live here. 1518 01:23:08,758 --> 01:23:10,259 I did it then. 1519 01:23:13,262 --> 01:23:14,396 Ok, uh... 1520 01:23:20,403 --> 01:23:23,406 If your client is so keen to cooperate, 1521 01:23:23,406 --> 01:23:26,409 will he tell us where the money is? 1522 01:23:26,409 --> 01:23:27,410 I'll ask him. 1523 01:23:29,162 --> 01:23:33,950 Well, I put the money in 4 heavy-duty garbage bags. 1524 01:23:33,950 --> 01:23:36,953 Heftys, brown ones, 4 of 'em. 1525 01:23:36,953 --> 01:23:39,455 And, uh... 1526 01:23:39,455 --> 01:23:40,956 I put them in the river, 1527 01:23:40,957 --> 01:23:43,960 and I tied the 4 bags to a piling. 1528 01:23:43,960 --> 01:23:45,461 Where? 1529 01:23:45,461 --> 01:23:46,462 Near the amusement park. 1530 01:23:46,963 --> 01:23:47,964 I could show you exactly where. 1531 01:23:47,964 --> 01:23:51,017 Oh, do you expect the money to be there still? 1532 01:23:53,019 --> 01:23:54,520 Uh... 1533 01:23:54,520 --> 01:23:55,521 Gee, I don't know. 1534 01:23:55,521 --> 01:23:57,022 I mean, I was going to pick them up 1535 01:23:57,023 --> 01:23:58,524 the day after the job. 1536 01:23:58,524 --> 01:24:01,026 But...should we take a look? 1537 01:24:02,528 --> 01:24:04,029 I don't know. I mean, you know, 1538 01:24:04,030 --> 01:24:06,532 with the currents and everything... 1539 01:24:09,035 --> 01:24:12,038 You know, you might find a piece of rope. 1540 01:24:13,823 --> 01:24:17,243 You know, vincent... 1541 01:24:17,243 --> 01:24:21,463 I sometimes get very frustrated in this job. 1542 01:24:21,464 --> 01:24:23,466 Right now, I'm watching 30 to 40% 1543 01:24:23,466 --> 01:24:25,468 of the 2- and 3-year felonies 1544 01:24:25,468 --> 01:24:27,386 walking scot-free out of here because... 1545 01:24:27,386 --> 01:24:30,222 We don't have anyplace to lock 'em up! 1546 01:24:30,223 --> 01:24:31,507 But then... 1547 01:24:31,891 --> 01:24:32,892 Every now and then, 1548 01:24:32,892 --> 01:24:34,894 somebody comes in and I say to myself, 1549 01:24:34,894 --> 01:24:38,397 "dick, this one is doing time." 1550 01:24:38,397 --> 01:24:39,398 I don't know what it is. 1551 01:24:39,899 --> 01:24:40,399 I just look at a face, 1552 01:24:40,900 --> 01:24:41,901 I read the sheet, and I say, 1553 01:24:41,901 --> 01:24:43,152 "this one's not walking!" 1554 01:24:43,152 --> 01:24:45,487 Yeah, but he's advised you on the recovery 1555 01:24:45,488 --> 01:24:46,489 of the money, dick. 1556 01:24:46,489 --> 01:24:47,823 You don't admit that! 1557 01:24:47,824 --> 01:24:49,192 You don't--you don't respond to that. 1558 01:24:49,692 --> 01:24:51,694 I'm gonna lock him up! 1559 01:24:51,694 --> 01:24:54,196 Vincent, vincent. 1560 01:24:54,197 --> 01:24:56,199 You done very well by him. 1561 01:24:56,199 --> 01:24:57,700 But I think we're getting near 1562 01:24:57,700 --> 01:24:58,701 the end of the game. 1563 01:24:59,202 --> 01:25:01,704 I just think... He ought to be protected 1564 01:25:01,704 --> 01:25:03,706 from the risk of doing heavy time. 1565 01:25:03,706 --> 01:25:04,707 And I think 1566 01:25:04,707 --> 01:25:06,208 you ought to count your blessings 1567 01:25:06,209 --> 01:25:07,510 that I don't throw the faith house job 1568 01:25:07,510 --> 01:25:08,794 in there, too, 1569 01:25:08,794 --> 01:25:11,296 which is where it belongs, right? 1570 01:25:11,297 --> 01:25:12,798 Right. 1571 01:25:12,798 --> 01:25:14,299 I tell you what. 1572 01:25:14,300 --> 01:25:15,301 Here... 1573 01:25:15,301 --> 01:25:17,720 Do you have your pen? Yeah, of course you do. 1574 01:25:18,221 --> 01:25:19,222 Why don't you write down 1575 01:25:19,222 --> 01:25:20,723 how much time you think he should do there. 1576 01:25:20,723 --> 01:25:22,307 I'm going to do the same. 1577 01:25:22,308 --> 01:25:23,309 Then we're going to exchange sheets. 1578 01:25:23,309 --> 01:25:24,810 I think you're going to see 1579 01:25:24,810 --> 01:25:26,311 that we're not too far off. 1580 01:25:26,312 --> 01:25:28,314 No, no. We do this at budget meetings, 1581 01:25:28,314 --> 01:25:29,315 and it works. 1582 01:25:32,318 --> 01:25:33,319 Come on. 1583 01:25:44,330 --> 01:25:46,332 Oh, please! 1584 01:25:46,332 --> 01:25:47,833 Well... 1585 01:25:48,334 --> 01:25:49,218 We better have lunch. 1586 01:25:49,218 --> 01:25:52,170 No matter what happens in court over the coming days, 1587 01:25:52,171 --> 01:25:53,672 the name of michael lefebb 1588 01:25:53,673 --> 01:25:55,391 is definitely headed for the record books. 1589 01:25:55,391 --> 01:25:58,227 Experts we have talked to have expressed amazement 1590 01:25:58,227 --> 01:26:00,229 at the level of knowledge and skill 1591 01:26:00,229 --> 01:26:02,731 evident in the work of someone so young, 1592 01:26:02,732 --> 01:26:04,734 who claims to have taught himself by reading books 1593 01:26:04,734 --> 01:26:06,235 in his local library... 1594 01:26:06,235 --> 01:26:08,737 Ha ha ha ha ha! 1595 01:26:08,738 --> 01:26:12,241 Ahh... You little monkey! 1596 01:26:12,241 --> 01:26:15,244 You stole my entire fucking career. 1597 01:26:15,244 --> 01:26:17,246 I don't even exist. 1598 01:26:17,246 --> 01:26:18,497 I'm invisible. 1599 01:26:18,497 --> 01:26:20,282 ...the career of this precocious young criminal. 1600 01:26:20,283 --> 01:26:23,753 I, uh... 1601 01:26:24,253 --> 01:26:26,255 I deeply regret having used 1602 01:26:26,255 --> 01:26:28,257 my skills and my talents 1603 01:26:28,257 --> 01:26:30,259 in such an antisocial manner. 1604 01:26:30,259 --> 01:26:32,761 And, um, that, um, 1605 01:26:32,762 --> 01:26:34,263 in my future life, 1606 01:26:34,263 --> 01:26:35,764 I intend to use these skills 1607 01:26:35,765 --> 01:26:37,266 and my talents 1608 01:26:37,266 --> 01:26:40,102 and my other god-given gifts 1609 01:26:40,102 --> 01:26:42,888 in pursuit of more positive 1610 01:26:42,888 --> 01:26:44,723 and worthwhile goals 1611 01:26:44,724 --> 01:26:49,111 for the benefit of...Of mankind. 1612 01:26:49,111 --> 01:26:50,946 Well... 1613 01:26:50,947 --> 01:26:51,814 On behalf of mankind, 1614 01:26:51,814 --> 01:26:55,284 I'd like to thank you for that, mr. Lefebb. 1615 01:26:55,284 --> 01:26:56,451 Uh, sure. 1616 01:26:56,452 --> 01:26:59,822 In anticipation of your good works, 1617 01:26:59,822 --> 01:27:02,908 we will collectively hold our breath for... 1618 01:27:02,908 --> 01:27:04,409 9 years, 1619 01:27:04,910 --> 01:27:05,744 while you make amends. 1620 01:27:05,745 --> 01:27:08,664 Oh, and mr. Lefebb-- 1621 01:27:08,664 --> 01:27:12,668 if you ever have occasion to appear in my court again, 1622 01:27:12,668 --> 01:27:14,670 don't wear white socks. 1623 01:27:22,511 --> 01:27:25,013 Lefebb! Visitor! 1624 01:27:25,014 --> 01:27:25,898 Hurry! 1625 01:27:25,898 --> 01:27:27,349 Hey, mike, man, 1626 01:27:27,850 --> 01:27:29,351 I'll keep a spot for you at the tree, all right? 1627 01:27:29,852 --> 01:27:30,853 Yeah, sure. 1628 01:27:30,853 --> 01:27:32,354 Hey, why don't you give me your hoe, 1629 01:27:32,355 --> 01:27:33,856 I'll hold on to your hoe for you, all right? 1630 01:27:33,856 --> 01:27:35,357 Sure. Here, there you go. 1631 01:27:35,358 --> 01:27:36,859 Ok, man, this is your hoe. 1632 01:27:36,859 --> 01:27:37,743 This is your hoe, man. 1633 01:27:38,244 --> 01:27:39,745 Forgot to tell 'em 42 short. 1634 01:27:40,196 --> 01:27:42,998 Oh, yeah, spend the rest of my life in coveralls. 1635 01:27:44,867 --> 01:27:45,868 How you been? How you been? 1636 01:27:45,868 --> 01:27:47,369 Look, you shaved your mustache off. 1637 01:27:47,370 --> 01:27:49,372 That's pretty good. Looks good. 1638 01:27:49,872 --> 01:27:51,373 New life, new face. 1639 01:27:51,374 --> 01:27:52,875 Heading for old canada. 1640 01:27:52,875 --> 01:27:54,376 I hear the interest rates up there 1641 01:27:54,377 --> 01:27:55,177 are real good. 1642 01:27:55,177 --> 01:27:57,012 Oh, yeah? 1643 01:27:57,013 --> 01:27:59,932 In 5 years, it's gonna be a small fortune. 1644 01:28:04,303 --> 01:28:06,305 How you doing, kid? 1645 01:28:06,305 --> 01:28:08,307 Oh, no complaints. 1646 01:28:10,026 --> 01:28:12,361 Took credit for... 1647 01:28:12,361 --> 01:28:13,862 Some of my scores. 1648 01:28:13,863 --> 01:28:15,564 A lot of my scores. 1649 01:28:15,564 --> 01:28:18,066 Big celebrity, huh? 1650 01:28:18,067 --> 01:28:19,068 Well, you know... 1651 01:28:19,068 --> 01:28:20,569 They gave me a break for it. 1652 01:28:20,569 --> 01:28:21,953 What can I say? 1653 01:28:21,954 --> 01:28:23,956 You did right, kid. 1654 01:28:26,459 --> 01:28:27,460 How you jailin'? 1655 01:28:27,460 --> 01:28:29,962 Uh... Well, you know, 1656 01:28:29,962 --> 01:28:31,463 this place is interesting. 1657 01:28:31,464 --> 01:28:32,465 "Interesting," he said. 1658 01:28:32,465 --> 01:28:33,466 Yeah. You done a bit here? 1659 01:28:33,466 --> 01:28:35,918 I've done a bit somewhere. 1660 01:28:37,420 --> 01:28:38,888 A joint is a joint. 1661 01:28:42,391 --> 01:28:44,760 Uh...carrie get in touch? 1662 01:28:46,145 --> 01:28:47,896 You know, if this was sweden, 1663 01:28:47,897 --> 01:28:49,765 she'd be staying with you for the weekend. 1664 01:28:49,765 --> 01:28:51,683 Oh, yeah? Shit. 1665 01:28:52,184 --> 01:28:54,686 It's called conjugal visitations. 1666 01:28:54,687 --> 01:28:55,791 I think it's compulsory. 1667 01:29:02,765 --> 01:29:04,266 When you get out... 1668 01:29:04,266 --> 01:29:07,269 You should think about getting a straight girl 1669 01:29:07,269 --> 01:29:08,637 and a straight job, 1670 01:29:08,637 --> 01:29:11,139 and forget about safes, for christ's sake-- 1671 01:29:11,640 --> 01:29:13,808 ernie, listen to me. 1672 01:29:13,809 --> 01:29:15,560 This is my life. 1673 01:29:17,563 --> 01:29:18,447 Your life in 5 years, kid. 1674 01:29:18,447 --> 01:29:20,449 Yeah, well, I'm doing ok in here. 1675 01:29:20,449 --> 01:29:21,316 I got friends. 1676 01:29:21,317 --> 01:29:22,785 You damn well better have. 1677 01:29:23,285 --> 01:29:24,152 I pay a fortune for 'em. 1678 01:29:27,656 --> 01:29:29,157 You... 1679 01:29:29,158 --> 01:29:31,660 Uh-huh, well... 1680 01:29:31,660 --> 01:29:33,044 Broke me in good, ernie. 1681 01:29:33,495 --> 01:29:34,496 Yeah. 1682 01:29:34,496 --> 01:29:36,631 Time, lefebb! 1683 01:29:36,632 --> 01:29:38,467 Yeah. 1684 01:29:38,884 --> 01:29:40,886 Shit. 1685 01:29:40,886 --> 01:29:42,888 This place gives me the creeps. 1686 01:29:46,675 --> 01:29:49,177 Well, take it easy, you know. 1687 01:29:55,234 --> 01:29:56,235 Mike. 1688 01:29:56,235 --> 01:29:58,237 Yeah. 1689 01:29:58,237 --> 01:30:00,772 Thanks for standing up for me in here. 1690 01:30:00,773 --> 01:30:03,275 Hey...i own this place. 1691 01:30:04,109 --> 01:30:06,027 Yeah. 1692 01:30:11,834 --> 01:30:13,335 Hey! 1693 01:30:13,335 --> 01:30:14,336 Hey. 1694 01:30:39,695 --> 01:30:41,196 Poor kid. 1695 01:30:42,648 --> 01:30:44,149 Poor old guy. 1696 01:31:08,590 --> 01:31:10,592 You know, I'm not saying... 1697 01:31:10,592 --> 01:31:11,593 I'm not saying you're gonna be able 1698 01:31:11,593 --> 01:31:13,094 to pull a bank vault off 1699 01:31:13,095 --> 01:31:16,598 after you get out of here, but, uh... 1700 01:31:16,598 --> 01:31:18,600 We learn by doing. 1701 01:31:18,600 --> 01:31:20,602 Oh, man. We learn by doing. 1702 01:31:20,602 --> 01:31:22,103 That's beautiful, mike. 1703 01:31:22,104 --> 01:31:23,438 That's wisdom. 1704 01:31:24,940 --> 01:31:26,441 Learn by doing, learn by doing. 1705 01:31:26,442 --> 01:31:27,443 That's wisdom, man. 1706 01:31:27,443 --> 01:31:30,946 Yeah, learn by doing, learn by doing. 1707 01:31:30,946 --> 01:31:32,948 That's wisdom, mike. 1708 01:31:32,948 --> 01:31:34,449 Yeah, man, you learn by doing, 1709 01:31:34,450 --> 01:31:35,451 learn by doing, that's wisdom. 1710 01:31:35,451 --> 01:31:36,452 Learn by doing. 1711 01:31:36,452 --> 01:31:37,870 You learn by doing. That's wisdom, mike. 1712 01:31:37,870 --> 01:31:38,370 That's beautiful... Beautiful.57479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.