Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
851
00:44:28,146 --> 00:44:31,566
Ready...
852
00:44:31,566 --> 00:44:34,068
Remember what I said
about the grease, now.
853
00:44:34,068 --> 00:44:36,453
Moderation at all times.
854
00:45:12,440 --> 00:45:15,993
Whoa! Whoa!
Did you see that?
855
00:45:15,994 --> 00:45:17,495
It blew the door right off!
856
00:45:17,495 --> 00:45:18,996
Whoo!
857
00:45:18,997 --> 00:45:23,001
Holy mo--! Ha ha ha!
858
00:45:23,001 --> 00:45:24,002
Whoo!
859
00:45:24,002 --> 00:45:25,503
Oh, yeah!
860
00:45:25,503 --> 00:45:27,004
Oh! Whoa.
861
00:45:27,005 --> 00:45:29,007
Little too much,
huh?
862
00:45:29,007 --> 00:45:31,509
Well, just a little,
yeah.
863
00:45:31,509 --> 00:45:33,511
Jesus!
864
00:45:33,511 --> 00:45:35,930
We learn by doing.
865
00:45:36,931 --> 00:45:38,933
Did you see that?
866
00:45:39,934 --> 00:45:41,435
Well, I think you
might have helped us
867
00:45:41,436 --> 00:45:42,437
get the keister out.
868
00:45:42,437 --> 00:45:45,306
Yeah, well,
I planned it.
869
00:45:45,306 --> 00:45:48,275
Oh, man,
that was great!
870
00:45:48,276 --> 00:45:49,777
That was great.
871
00:45:54,282 --> 00:45:55,783
What do we got?
872
00:45:55,783 --> 00:45:57,785
What we got is...
873
00:45:57,785 --> 00:45:59,787
The reverend's
retirement fund.
874
00:45:59,787 --> 00:46:00,788
Oh, yeah.
875
00:46:00,788 --> 00:46:02,790
In 20s and 50s
and 100s.
876
00:46:02,790 --> 00:46:04,291
How come all
the big bills?
877
00:46:04,792 --> 00:46:07,294
You ever try to hide
$40,000 in nickels?
878
00:46:10,298 --> 00:46:12,633
Is it feasible
that criminals
879
00:46:12,634 --> 00:46:14,469
would deliberately
set out to steal money
880
00:46:14,469 --> 00:46:17,338
from the outstretched hands
of the poor and homeless?
881
00:46:17,338 --> 00:46:20,140
Did they know that faith house
northwest was the nerve center
882
00:46:20,141 --> 00:46:22,059
of the city-wide
collection campaign?
883
00:46:22,060 --> 00:46:24,896
20s and 50s
in a collection can? Ha ha!
884
00:46:24,896 --> 00:46:27,231
Must be really tough
to be homeless.
885
00:46:27,231 --> 00:46:31,184
We hit a spot,
not a person.
886
00:46:31,185 --> 00:46:33,654
You start thinking about
who you're stealing from,
887
00:46:34,155 --> 00:46:36,490
you might as well pack it in
and become a social worker.
888
00:46:36,491 --> 00:46:38,326
...a lot of people
want the answer to tonight.
889
00:46:38,326 --> 00:46:40,828
Today's robbery
is a bitter blow to...
890
00:46:40,828 --> 00:46:42,329
It's just hype!
891
00:46:42,330 --> 00:46:43,831
So they can go back out
on the street tomorrow
892
00:46:43,831 --> 00:46:45,699
and rattle their cans
some more.
893
00:46:45,700 --> 00:46:47,168
...this major campaign
against homelessness
894
00:46:47,168 --> 00:46:48,536
in the metropolitan area.
895
00:46:48,536 --> 00:46:50,037
Look, I need the money!
896
00:46:50,038 --> 00:46:52,540
Disappointed officials
say that plans for the new
897
00:46:52,540 --> 00:46:55,342
40-bed relief shelter
will have to be scrapped.
898
00:46:55,710 --> 00:46:57,211
At least until some more money
can be raised...
899
00:46:57,211 --> 00:46:59,213
If it bothers you
so much,
900
00:46:59,213 --> 00:47:00,013
tomorrow,
you take your half
901
00:47:00,381 --> 00:47:02,683
and go out and stuff it
in the collection can.
902
00:47:02,967 --> 00:47:04,969
I wouldn't take any of those
50s if I were you, though,
903
00:47:04,969 --> 00:47:06,470
'cause they weren't headed for
the outstretched hands
904
00:47:06,471 --> 00:47:07,472
of the poor.
905
00:47:07,472 --> 00:47:08,689
Half?
906
00:47:08,690 --> 00:47:09,857
Yeah, half.
907
00:47:09,857 --> 00:47:13,810
Equal risk, equal pay.
908
00:47:15,313 --> 00:47:16,147
Half?
909
00:47:16,147 --> 00:47:18,866
Yeah.
910
00:47:18,866 --> 00:47:21,034
Don't go crazy,
though, huh?
911
00:47:23,404 --> 00:47:25,372
And I'm gonna get
the hard-top, too,
912
00:47:25,873 --> 00:47:26,874
'cause the winters
here are pretty bad.
913
00:47:26,874 --> 00:47:27,875
You know,
in an alfa romeo,
914
00:47:28,376 --> 00:47:29,377
it only takes
about 5 minutes
915
00:47:29,377 --> 00:47:31,879
to put the rag top
on in the summer.
916
00:47:32,380 --> 00:47:33,381
I'm gonna get
webber carbs,
917
00:47:33,381 --> 00:47:34,382
dual exhaust.
918
00:47:34,882 --> 00:47:35,883
Gonna get it fully
loaded, you know.
919
00:47:35,883 --> 00:47:36,884
Lefebb!
920
00:47:36,884 --> 00:47:38,385
I think you're being
paged, sonny.
921
00:47:38,386 --> 00:47:39,387
What?
922
00:47:39,387 --> 00:47:41,389
Get over here.
I got a job for you.
923
00:47:41,389 --> 00:47:43,391
Well, I'm still
on my lunch break.
924
00:47:43,391 --> 00:47:44,892
You better
hop to it, son.
925
00:47:44,892 --> 00:47:45,893
I need it done now.
926
00:47:45,893 --> 00:47:47,394
Lady needs her
tires rotated.
927
00:47:47,395 --> 00:47:48,396
Why don't you
do it?
928
00:47:48,396 --> 00:47:50,398
Why don't I do what,
lefebb?
929
00:47:50,398 --> 00:47:51,899
Rotate.
930
00:47:51,899 --> 00:47:54,401
You finish those tires,
you see me in my office.
931
00:47:54,402 --> 00:47:55,903
Well, I'll get to it
after lunch.
932
00:47:56,404 --> 00:47:57,905
I got 10 minutes
left.
933
00:47:57,905 --> 00:48:00,407
You're fired,
lefebb.
934
00:48:00,908 --> 00:48:03,410
Bud, you take care
of the lady.
935
00:48:04,912 --> 00:48:06,413
Alfa romeo, my ass--
936
00:48:06,414 --> 00:48:08,416
bud, you get in here!
937
00:48:12,754 --> 00:48:14,205
You dumb-ass kid.
938
00:48:14,205 --> 00:48:17,028
Dumb.
You had a paycheck!
939
00:48:17,029 --> 00:48:18,363
You were a regular,
you had a number!
940
00:48:18,363 --> 00:48:19,697
Now you're just a bum.
941
00:48:19,698 --> 00:48:21,900
A bum with
too much cash.
942
00:48:23,902 --> 00:48:26,120
Go on, get out
of here, get lost.
943
00:48:27,072 --> 00:48:29,240
Go to the
unemployment office.
944
00:48:29,241 --> 00:48:32,494
Get a job.
Get a number.
945
00:48:32,494 --> 00:48:34,162
Get some discipline.
946
00:48:34,162 --> 00:48:36,414
Otherwise,
we're through!
947
00:49:43,649 --> 00:49:45,150
Hi, mike.
Hey.
948
00:49:46,652 --> 00:49:48,153
Hi, mike.
Hi.
949
00:49:49,154 --> 00:49:50,655
Friends of yours?
950
00:49:50,656 --> 00:49:52,658
Nah, I just eat
there a lot.
951
00:49:57,663 --> 00:49:58,664
It's down here?
952
00:49:58,664 --> 00:49:59,665
Yeah.
953
00:49:59,665 --> 00:50:01,166
Basement apartment.
954
00:50:01,166 --> 00:50:02,667
Oh.
Come on.
955
00:50:02,668 --> 00:50:04,169
Come on.
956
00:50:12,594 --> 00:50:15,096
It kind of smells like
a cat box in here.
957
00:50:15,097 --> 00:50:17,566
Come in.
Come on in.
958
00:50:20,652 --> 00:50:22,520
Ohh!
959
00:50:22,521 --> 00:50:25,023
Oh, I got to have
this one.
960
00:50:26,525 --> 00:50:28,026
Oh, yeah, ok.
961
00:50:28,026 --> 00:50:30,528
Well, it's...
Yeah, it's fine.
962
00:50:30,529 --> 00:50:31,947
It's fine.
963
00:50:31,947 --> 00:50:33,531
Hey, mike!
964
00:50:33,532 --> 00:50:35,450
Come here with the money!
965
00:50:35,450 --> 00:50:37,034
Money?
966
00:50:39,955 --> 00:50:42,457
Oh, I love this car!
967
00:50:42,958 --> 00:50:45,460
Mike, I think we should
get this one.
968
00:50:45,460 --> 00:50:47,929
Look how beautiful.
969
00:50:47,929 --> 00:50:49,680
Kind of funny,
mike, but...
970
00:50:49,681 --> 00:50:53,518
Kind of matches all
the wigs we got today.
971
00:50:53,518 --> 00:50:55,520
So beautiful.
972
00:50:55,520 --> 00:50:57,388
Look. Look, mike!
973
00:51:01,977 --> 00:51:03,979
Yeah, well, don't
you think it's, uh...
974
00:51:03,979 --> 00:51:04,980
You know...
975
00:51:04,980 --> 00:51:05,864
A little showy?
976
00:51:05,864 --> 00:51:08,149
Oh, and that
road rocket isn't?
977
00:51:08,150 --> 00:51:10,235
This is classy.
978
00:51:10,235 --> 00:51:13,454
This is elegant.
This is a great car.
979
00:51:13,455 --> 00:51:15,740
Just imagine
how great it would be,
980
00:51:15,741 --> 00:51:18,210
driving around town
with me in it.
981
00:51:21,880 --> 00:51:26,634
I mean, this car's
just so big and long
982
00:51:26,635 --> 00:51:28,503
and beautiful.
983
00:51:28,503 --> 00:51:30,805
I love this car, mike.
984
00:51:30,806 --> 00:51:33,675
Look, see how we match?
985
00:51:33,675 --> 00:51:36,678
See?
986
00:51:36,678 --> 00:51:37,679
Yeah.
987
00:51:38,180 --> 00:51:40,182
Oh, I love this car...
988
00:51:40,682 --> 00:51:43,184
This big car...
989
00:51:43,185 --> 00:51:44,686
Please, mike?
990
00:51:45,687 --> 00:51:47,188
You like this car?
991
00:51:47,189 --> 00:51:48,190
Yeah.
992
00:51:48,190 --> 00:51:50,075
We'll get this
car.
993
00:52:00,335 --> 00:52:02,837
You sound just like
a kitty cat.
994
00:52:02,838 --> 00:52:06,842
That's so you can
hear me coming, mike.
995
00:52:14,266 --> 00:52:16,268
Get a blue one, ok?
996
00:52:16,268 --> 00:52:17,269
I think I'm really
997
00:52:17,769 --> 00:52:19,270
beginning to tell
the difference.
998
00:52:19,271 --> 00:52:20,772
Ok.
Ok.
999
00:52:28,280 --> 00:52:31,783
Mike, I want to
read you my poem.
1000
00:52:32,784 --> 00:52:35,286
Ok?
1001
00:52:35,787 --> 00:52:38,790
Well,
in a minute, huh?
1002
00:52:38,790 --> 00:52:42,293
Mike, i--
I wrote this one,
1003
00:52:42,294 --> 00:52:44,162
and I could've been
thinking about you,
1004
00:52:44,162 --> 00:52:46,130
you know,
when I wrote it.
1005
00:52:47,632 --> 00:52:50,001
Well, ok. Ok.
1006
00:52:50,469 --> 00:52:52,471
Ok, let's hear it.
1007
00:52:52,471 --> 00:52:53,972
Ok.
1008
00:52:55,474 --> 00:52:56,258
Ok.
1009
00:52:58,560 --> 00:53:03,064
It's called, um,
what would I do?
1010
00:53:03,064 --> 00:53:05,766
"What would I do with
your balls were they mine?
1011
00:53:05,767 --> 00:53:08,269
"Would I hang them
by their short hairs
1012
00:53:08,770 --> 00:53:09,771
"from my long painted nails
1013
00:53:10,272 --> 00:53:12,274
"and crack a grin
as they dropped,
1014
00:53:12,274 --> 00:53:14,776
"sput, sput,
on the floor?
1015
00:53:14,776 --> 00:53:18,780
"No, I wouldn't do that
with your balls were they mine,
1016
00:53:18,780 --> 00:53:21,833
"but I'd put them instead
in some sort of shrine.
1017
00:53:21,833 --> 00:53:25,253
"I'd fondle them daily,
but keep them in line,
1018
00:53:25,253 --> 00:53:29,257
"and give them a licking
from time to time.
1019
00:53:29,257 --> 00:53:31,709
"Yes, that's what I'd do
with your balls
1020
00:53:31,710 --> 00:53:34,212
were they mine."
1021
00:53:37,215 --> 00:53:38,716
Oh, god, it's del.
1022
00:53:38,717 --> 00:53:39,718
It's my lesson.
1023
00:53:39,718 --> 00:53:41,136
Get dressed.
1024
00:53:41,136 --> 00:53:42,020
Carrie?
1025
00:53:42,020 --> 00:53:44,555
You home, honey?
1026
00:53:44,556 --> 00:53:47,058
It's class time.
1027
00:53:47,058 --> 00:53:48,559
That's all right,
honey.
1028
00:53:48,560 --> 00:53:51,312
Nothing wrong with
a little homework.
1029
00:53:58,119 --> 00:54:00,621
Check it out.
1030
00:54:00,622 --> 00:54:02,624
Whoo-hoo!
1031
00:54:05,126 --> 00:54:06,627
I wonder where
the ladies are.
1032
00:54:18,139 --> 00:54:19,640
Sleep tight.
1033
00:54:37,813 --> 00:54:40,182
There's 24-hour
security in the building.
1034
00:54:40,183 --> 00:54:44,687
Use of the laundry facilities,
parking, recreation room--
1035
00:54:45,188 --> 00:54:47,690
that's all included
in the monthly rental.
1036
00:54:52,695 --> 00:54:54,196
If you could use some time
to think about it--
1037
00:54:54,197 --> 00:54:57,200
oh, no, no,
I'm just about there.
1038
00:55:02,455 --> 00:55:04,006
Uh, mr. Withrow...
1039
00:55:05,007 --> 00:55:09,177
Mr. Withrow, mr. Lefebb
is going to rent 23b,
1040
00:55:09,178 --> 00:55:11,680
and he'd like to make his
initial payment with cash.
1041
00:55:11,681 --> 00:55:14,600
I thought it best if you
witnessed the transaction.
1042
00:55:14,600 --> 00:55:16,969
Sure.
1043
00:55:19,472 --> 00:55:19,972
2...
1044
00:55:19,972 --> 00:55:23,475
3...
1045
00:55:24,310 --> 00:55:25,728
And 4...
1046
00:55:26,229 --> 00:55:30,066
Thousand...
And, let me see...
1047
00:55:37,623 --> 00:55:40,125
4,500 bucks.
1048
00:55:40,126 --> 00:55:42,795
The uh, utilities
deposit is $500?
1049
00:55:42,795 --> 00:55:44,046
$500?
1050
00:55:44,046 --> 00:55:46,214
Ok.
1051
00:55:55,808 --> 00:55:57,309
5. There you go.
1052
00:55:57,310 --> 00:55:58,311
Thank you.
1053
00:56:06,068 --> 00:56:09,071
Well, I guess
you'd like a receipt
1054
00:56:09,071 --> 00:56:10,939
for that amount of money.
1055
00:56:10,940 --> 00:56:14,443
Receipt. Yeah,
yeah, good idea.
1056
00:56:18,748 --> 00:56:21,751
Aah! Shit!
1057
00:56:21,751 --> 00:56:23,753
You can't play this game
with just one club.
1058
00:56:24,253 --> 00:56:25,754
Well, I can't play
this game, period.
1059
00:56:25,755 --> 00:56:27,256
So why carry all
that iron around?
1060
00:56:28,758 --> 00:56:30,259
Do you always come
out here this early?
1061
00:56:30,259 --> 00:56:31,760
I mean,
you can get another
1062
00:56:31,761 --> 00:56:32,762
3 hours in bed
1063
00:56:32,762 --> 00:56:33,763
and still miss
the crowds.
1064
00:56:33,763 --> 00:56:37,266
Got my eye on a 1932 chub
up there in the clubhouse.
1065
00:56:37,266 --> 00:56:39,768
You ever
take a vacation?
1066
00:56:39,769 --> 00:56:42,772
Keep a lot of possible
marks in my mind.
1067
00:56:42,772 --> 00:56:45,775
In case I need
some cash in a hurry.
1068
00:56:50,646 --> 00:56:53,649
Me and old red almost
got lagged once.
1069
00:56:53,649 --> 00:56:55,651
Bought our way
out of it.
1070
00:56:55,651 --> 00:56:58,153
We hit 6 places
in 3 nights.
1071
00:56:58,154 --> 00:57:00,656
Of course,
we had it all planned
1072
00:57:00,656 --> 00:57:02,157
well in advance.
1073
00:57:02,158 --> 00:57:04,660
Sounds like a wonderful
guy, your red.
1074
00:57:04,660 --> 00:57:07,663
Nah. That red,
he was a handful.
1075
00:57:07,663 --> 00:57:09,164
Just like you.
1076
00:57:09,165 --> 00:57:11,167
Yeah, well,
I guess red and me
1077
00:57:11,167 --> 00:57:12,468
just can't
make the grade, huh?
1078
00:57:17,973 --> 00:57:19,641
I heard you
bought a car.
1079
00:57:19,642 --> 00:57:22,011
Yeah.
1080
00:57:22,011 --> 00:57:23,512
It's a real worry, though.
1081
00:57:23,512 --> 00:57:25,514
I keep thinking somebody's
gonna rip it off.
1082
00:57:25,514 --> 00:57:28,483
Ha ha ha.
Possessions weigh you down.
1083
00:57:30,319 --> 00:57:32,771
Get rid of it.
1084
00:57:34,607 --> 00:57:35,357
No.
1085
00:57:35,358 --> 00:57:36,525
What?
1086
00:57:36,525 --> 00:57:38,443
No.
1087
00:57:38,444 --> 00:57:40,362
You might as well wear
a sign around your neck--
1088
00:57:40,363 --> 00:57:41,280
"I am a thief!"
1089
00:57:41,781 --> 00:57:42,782
I told you to
sit on your money.
1090
00:57:42,782 --> 00:57:44,283
Well, what good is
having all that money
1091
00:57:44,283 --> 00:57:45,083
if you can't spend it, huh?
1092
00:57:45,084 --> 00:57:46,001
I do all right.
1093
00:57:46,502 --> 00:57:47,286
What do you
want me to do--
1094
00:57:47,286 --> 00:57:48,837
buy a little box
down by the airport,
1095
00:57:48,838 --> 00:57:51,590
settle down, play cards
with old folks like you?
1096
00:57:53,592 --> 00:57:57,596
1932 chub. That's you.
1097
00:57:57,596 --> 00:58:00,298
An old man dickin'
around with old safes.
1098
00:58:00,299 --> 00:58:02,301
You act like that
and you're excess baggage.
1099
00:58:02,802 --> 00:58:04,804
Now, get rid of it
or get out.
1100
00:58:04,804 --> 00:58:06,305
That's final.
1101
00:58:07,973 --> 00:58:08,807
You need me.
1102
00:58:08,808 --> 00:58:11,360
I don't need nobody.
1103
00:58:19,068 --> 00:58:20,786
Son of a bitch!
1104
00:58:20,786 --> 00:58:23,038
Did you see that?
A hole in one!
1105
00:58:24,540 --> 00:58:26,041
Hey!
1106
00:58:26,542 --> 00:58:29,795
Hey, I need a witness!
I got a hole in one!
1107
00:58:33,215 --> 00:58:38,492
Where are you, kid,
when I need you?
1108
00:58:38,493 --> 00:58:40,495
55 years old,
1109
00:58:40,495 --> 00:58:42,497
corporation lawyer
from new york,
1110
00:58:42,997 --> 00:58:44,748
staying at
the river palace.
1111
00:58:44,749 --> 00:58:46,050
Oh, ok,
the river palace.
1112
00:58:46,551 --> 00:58:47,552
I've gotta look...
1113
00:58:47,552 --> 00:58:48,920
Really great to get
through the lobby there,
1114
00:58:48,920 --> 00:58:51,923
so, um, I wear my
gold dress with the bow,
1115
00:58:51,923 --> 00:58:53,891
and, um, and...
He's a lawyer,
1116
00:58:54,392 --> 00:58:55,893
so I tell him
I'm just 18.
1117
00:58:55,893 --> 00:58:57,394
They like that.
1118
00:58:57,395 --> 00:58:58,396
Ooh, mr. Trick,
1119
00:58:58,396 --> 00:59:00,398
what is that
you're doing to me?
1120
00:59:03,401 --> 00:59:05,403
That's too much
eye shadow, honey.
1121
00:59:05,403 --> 00:59:09,407
You're not twitching your butt
down by the docks, girl.
1122
00:59:09,407 --> 00:59:10,858
This
is ridiculous.
1123
00:59:10,858 --> 00:59:11,859
I can't believe
I'm doing this.
1124
00:59:11,859 --> 00:59:12,860
Don't be mean.
1125
00:59:12,860 --> 00:59:15,829
Yeah, well, you don't
have to do it, you know.
1126
00:59:15,830 --> 00:59:17,331
I mean, come stay
with me. I got money.
1127
00:59:17,331 --> 00:59:18,332
I got tons of money.
1128
00:59:18,332 --> 00:59:19,166
I got money for
both of us.
1129
00:59:19,167 --> 00:59:20,034
No! You see,
1130
00:59:20,535 --> 00:59:21,536
I gotta make it
on my own, mike.
1131
00:59:21,536 --> 00:59:22,537
If I don't do that,
1132
00:59:22,537 --> 00:59:23,704
I could never
hold my head up.
1133
00:59:23,704 --> 00:59:25,205
And besides,
this stuff I do
1134
00:59:25,206 --> 00:59:26,707
doesn't mean anything.
1135
00:59:26,707 --> 00:59:27,708
It's just my body
doing it.
1136
00:59:27,708 --> 00:59:29,209
Just your body?
1137
00:59:29,210 --> 00:59:30,211
I mean, I care about
your body.
1138
00:59:30,211 --> 00:59:31,045
That's
the whole point.
1139
00:59:31,045 --> 00:59:33,213
Oh, yeah? So you
don't care about me.
1140
00:59:33,214 --> 00:59:34,215
Yeah, I care about you.
You and your body.
1141
00:59:34,215 --> 00:59:35,549
That's one and
the same thing.
1142
00:59:35,550 --> 00:59:36,934
No, they're not!
Not to me!
1143
00:59:36,934 --> 00:59:39,803
I can't handle this.
I can't even drive.
1144
00:59:39,804 --> 00:59:42,356
Oh, please.
Mike, I'm late.
1145
00:59:42,356 --> 00:59:45,142
I am not
your pimp, ok?
1146
00:59:45,143 --> 00:59:46,144
Now, you either--
1147
00:59:46,144 --> 00:59:46,944
you either come
home with me,
1148
00:59:46,944 --> 00:59:48,946
or you just walk
the streets. That's it.
1149
00:59:50,448 --> 00:59:52,700
Yeah, del was
right about you.
1150
00:59:52,700 --> 00:59:55,069
You're a waste of time.
1151
00:59:58,206 --> 00:59:59,574
Oh, man...
1152
01:00:01,325 --> 01:00:04,127
Carrie, come back here
and talk to me, would ya?
1153
01:00:04,128 --> 01:00:06,213
Fuck off!
Carrie!
1154
01:00:06,214 --> 01:00:10,051
I'm sorry!
I'm sorry, I'm sorry!
1155
01:00:16,591 --> 01:00:18,593
Is this cash or charge?
1156
01:00:18,593 --> 01:00:20,094
Uh, cash.
1157
01:00:21,095 --> 01:00:22,096
Is that ok?
1158
01:00:22,096 --> 01:00:23,597
Sure.
1159
01:00:33,608 --> 01:00:35,610
Are you cutting metal?
1160
01:00:35,610 --> 01:00:37,612
Uh...yeah.
1161
01:00:37,612 --> 01:00:39,614
Well, would you
like these filled?
1162
01:00:39,614 --> 01:00:41,616
We sell
the tanks empty.
1163
01:00:41,616 --> 01:00:44,118
Oh, yeah, definitely.
1164
01:00:44,118 --> 01:00:49,123
Oxyacetylene fill on 6.
Oxyacetylene fill on 6.
1165
01:03:04,425 --> 01:03:06,427
Great.
1166
01:03:07,428 --> 01:03:08,929
Stupid.
1167
01:03:12,433 --> 01:03:13,934
Great.
1168
01:03:15,936 --> 01:03:18,438
Think they'd
notice that one.
1169
01:03:18,439 --> 01:03:20,441
Really burned.
1170
01:03:24,278 --> 01:03:26,496
Uhh!
1171
01:03:41,545 --> 01:03:42,546
Hey, lou?
1172
01:03:42,546 --> 01:03:44,347
Bud--will you
look at this?!
1173
01:03:44,348 --> 01:03:45,549
Like it?
1174
01:03:45,549 --> 01:03:46,800
Whose is that?
1175
01:03:46,801 --> 01:03:48,219
Well, this is mine.
1176
01:03:48,219 --> 01:03:49,720
That ain't no
white man's car.
1177
01:03:49,720 --> 01:03:51,138
Shoot, it ain't no
black man's car, either.
1178
01:03:51,639 --> 01:03:52,439
What about the alfa?
1179
01:03:52,440 --> 01:03:54,225
Well, uh, you know,
1180
01:03:54,225 --> 01:03:55,226
they didn't have any
until august,
1181
01:03:55,726 --> 01:03:56,226
so, you know,
1182
01:03:56,727 --> 01:03:58,228
I bought this one
instead.
1183
01:03:58,229 --> 01:03:59,563
It's pretty cool,
huh?
1184
01:03:59,563 --> 01:04:01,031
You guys want
to take a ride?
1185
01:04:01,032 --> 01:04:02,033
No thanks, sonny.
1186
01:04:02,033 --> 01:04:05,903
We'd only get the seats
all dirty and greasy.
1187
01:04:20,718 --> 01:04:21,719
Hey.
1188
01:04:44,075 --> 01:04:45,576
Where's the safe?
1189
01:04:45,576 --> 01:04:46,443
We're
skating on it.
1190
01:04:46,944 --> 01:04:49,329
Right beneath us,
in the basement.
1191
01:04:49,330 --> 01:04:51,332
Fourth of july coming up,
4-day weekend.
1192
01:04:51,332 --> 01:04:54,168
All that cash down there,
just waiting for us.
1193
01:04:54,668 --> 01:04:56,169
How much is that?
1194
01:04:57,171 --> 01:04:59,673
20,000 people a day,
1195
01:04:59,673 --> 01:05:01,675
3 dollars a head,
for 4 days,
1196
01:05:01,675 --> 01:05:03,176
plus everything
they spend in here--
1197
01:05:03,677 --> 01:05:04,678
you figure it out.
1198
01:05:05,679 --> 01:05:08,932
It's a major event
in the world of cash.
1199
01:05:14,041 --> 01:05:15,042
You take me
1200
01:05:15,042 --> 01:05:17,044
to the greatest
places, ern.
1201
01:05:17,044 --> 01:05:18,545
What would I do
without you?
1202
01:05:18,545 --> 01:05:20,046
Come on.
1203
01:05:20,047 --> 01:05:21,548
No, I mean it.
1204
01:05:22,049 --> 01:05:23,550
Just take you where
the people hang out,
1205
01:05:23,550 --> 01:05:25,501
that's all.
1206
01:05:28,422 --> 01:05:30,924
So when do we do it?
1207
01:05:30,924 --> 01:05:32,425
Well, they got
security guys, see,
1208
01:05:32,426 --> 01:05:33,927
so we can't do it
when it's quiet.
1209
01:05:33,927 --> 01:05:36,312
So I figure we'll do it
when it's noisy.
1210
01:05:36,313 --> 01:05:39,232
Noisy?
1211
01:05:39,650 --> 01:05:41,151
Fourth of july,
1212
01:05:41,151 --> 01:05:42,652
in an hour of
fireworks show,
1213
01:05:42,653 --> 01:05:44,021
right out there
on the river.
1214
01:05:44,521 --> 01:05:45,522
Beautiful,
ain't it?
1215
01:05:46,990 --> 01:05:47,991
Good.
1216
01:05:47,991 --> 01:05:50,910
Keeping the goods
in a cannonball.
1217
01:05:50,911 --> 01:05:53,914
The highest insurance
rating there is.
1218
01:05:53,914 --> 01:05:55,415
Isn't one pete man
in a thousand
1219
01:05:55,416 --> 01:05:57,117
that'll touch it.
1220
01:05:57,117 --> 01:05:58,618
We're gonna have to
drill it, shoot it
1221
01:05:58,619 --> 01:06:01,121
maybe 2, 3 times
just to get it open.
1222
01:06:01,121 --> 01:06:02,122
3 times?
1223
01:06:02,122 --> 01:06:04,040
Yep.
1224
01:06:04,041 --> 01:06:06,043
Anyway, tomorrow,
1225
01:06:06,543 --> 01:06:07,544
we're gonna
concentrate on
1226
01:06:07,544 --> 01:06:09,045
one of your skills.
1227
01:06:09,046 --> 01:06:10,764
I got the perfect
job for you.
1228
01:06:33,654 --> 01:06:36,573
That's all
for tonight, folks.
1229
01:06:36,573 --> 01:06:38,908
The rink is closing now
1230
01:06:38,909 --> 01:06:40,911
for the commencement of
the fireworks display.
1231
01:06:40,911 --> 01:06:42,412
Enjoy the rest
of the evening.
1232
01:06:56,810 --> 01:06:58,645
Attention, please.
1233
01:06:58,645 --> 01:07:00,897
Will you make your way
to the riverside park,
1234
01:07:01,398 --> 01:07:02,399
ladies and gentlemen.
1235
01:07:02,399 --> 01:07:04,901
The fireworks display
will begin in 15 minutes.
1236
01:07:04,902 --> 01:07:06,403
Thank you.
1237
01:07:06,403 --> 01:07:08,655
I'm not going to
break you.
1238
01:07:08,655 --> 01:07:09,939
Hey, cutie pie,
1239
01:07:09,940 --> 01:07:11,441
come over here
and try your luck.
1240
01:07:11,442 --> 01:07:13,444
Not with me,
with the target!
1241
01:07:13,944 --> 01:07:14,945
That's right.
Come on over here...
1242
01:08:27,651 --> 01:08:29,152
Kid.
1243
01:08:33,657 --> 01:08:35,575
I don't get it.
1244
01:08:36,577 --> 01:08:38,579
I don't get it.
It's just too easy.
1245
01:08:38,579 --> 01:08:40,530
No doors,
no alarms--what?
1246
01:08:40,531 --> 01:08:42,332
That's the point.
1247
01:08:42,332 --> 01:08:46,419
You don't have to put
a cannonball safe behind bars.
1248
01:08:58,181 --> 01:08:59,682
How'd you
know about it?
1249
01:08:59,683 --> 01:09:02,185
Old-timer I was
in the joint with.
1250
01:09:02,185 --> 01:09:05,188
He knew the guy that
installed it in 1904.
1251
01:09:05,689 --> 01:09:07,190
I've been waiting years
1252
01:09:07,190 --> 01:09:10,193
for the fourth of july
to land on a weekend.
1253
01:09:10,193 --> 01:09:11,978
And a partner?
1254
01:09:11,979 --> 01:09:14,398
And a partner helps, too.
1255
01:09:16,900 --> 01:09:18,902
What's the time?
1256
01:09:18,902 --> 01:09:20,904
We got 11 minutes.
1257
01:09:23,407 --> 01:09:26,410
Ok.
What do we do first?
1258
01:09:26,410 --> 01:09:27,911
Check the hitch.
1259
01:09:27,911 --> 01:09:30,797
Right...go.
1260
01:09:36,003 --> 01:09:37,504
Hey, ernie?
Uh-huh?
1261
01:09:37,504 --> 01:09:39,005
Something wrong here.
1262
01:09:39,006 --> 01:09:40,507
What?
1263
01:09:40,507 --> 01:09:42,008
It's opening.
1264
01:09:42,009 --> 01:09:44,311
Mother of god.
1265
01:09:54,855 --> 01:09:56,356
Shit!
1266
01:09:56,356 --> 01:09:57,357
Put it back,
put it back!
1267
01:09:57,357 --> 01:09:58,358
Put on the hitch!
1268
01:10:05,115 --> 01:10:06,416
Did you leave
the stairway light on?
1269
01:10:06,416 --> 01:10:08,785
Uh,
yeah, I guess so.
1270
01:10:11,338 --> 01:10:12,205
It's funny.
1271
01:10:12,205 --> 01:10:13,206
What's that?
1272
01:10:13,206 --> 01:10:14,457
Well, the lights.
1273
01:10:14,458 --> 01:10:15,759
Well, what about them?
1274
01:10:15,759 --> 01:10:17,377
When we left here
an hour ago,
1275
01:10:17,377 --> 01:10:20,380
I put the switch down
to put them off.
1276
01:10:20,380 --> 01:10:22,882
And this time, when
we came back in,
1277
01:10:22,883 --> 01:10:25,302
I put the switch
down to put them on.
1278
01:10:25,302 --> 01:10:26,303
Well...
1279
01:10:37,814 --> 01:10:39,699
You gonna watch
the fireworks tonight?
1280
01:10:40,200 --> 01:10:41,201
I don't know.
1281
01:10:41,201 --> 01:10:42,702
I can't make up
my mind.
1282
01:10:42,703 --> 01:10:45,205
What else
could you do?
1283
01:10:45,205 --> 01:10:46,206
Well...
1284
01:10:46,206 --> 01:10:47,707
We could go to the
baked potato stand.
1285
01:10:48,208 --> 01:10:48,708
That's still open.
1286
01:10:49,209 --> 01:10:50,210
Yeah.
1287
01:10:51,712 --> 01:10:54,214
And then we could go
see the fireworks.
1288
01:10:54,214 --> 01:10:55,715
Yeah.
1289
01:10:55,716 --> 01:10:58,719
Or...go back
to the office.
1290
01:10:58,719 --> 01:10:59,553
I don't know.
1291
01:10:59,553 --> 01:11:00,921
Well, why don't we
1292
01:11:00,921 --> 01:11:02,806
go get the baked
potato first,
1293
01:11:02,806 --> 01:11:05,258
and then we could
think about it.
1294
01:11:05,258 --> 01:11:07,476
Yeah. Yeah,
good idea.
1295
01:11:09,615 --> 01:11:11,116
And don't leave it
on the hitch this time.
1296
01:11:11,116 --> 01:11:12,617
Spin it all the way.
1297
01:11:12,618 --> 01:11:14,119
We won't be back tonight.
1298
01:11:14,119 --> 01:11:15,120
What about the cash
at the riverside cafe?
1299
01:11:15,120 --> 01:11:17,122
Everything else is going
to the manager's office.
1300
01:11:17,122 --> 01:11:18,623
Won't be but a few thousand.
1301
01:11:18,624 --> 01:11:20,125
Right.
1302
01:11:41,063 --> 01:11:42,064
Jesus christ,
1303
01:11:42,064 --> 01:11:44,149
what a boring
son of a bitch!
1304
01:11:44,149 --> 01:11:46,151
God! I hope
he chokes to death
1305
01:11:46,151 --> 01:11:48,653
on that fucking
baked potato!
1306
01:11:48,654 --> 01:11:51,657
My idea of hell would
be a 5-year stretch
1307
01:11:51,657 --> 01:11:53,158
in a little tiny cell
1308
01:11:53,659 --> 01:11:55,160
with a piss-for-brains
like that.
1309
01:11:55,160 --> 01:11:57,662
I'd get so crazy, i'd
kill that shit-for-brains!
1310
01:12:00,666 --> 01:12:02,668
Look at the bright side.
1311
01:12:02,668 --> 01:12:06,171
They just dumped
$40,000 more in there.
1312
01:12:06,171 --> 01:12:07,672
Yeah.
1313
01:12:07,673 --> 01:12:09,508
Ok...3 locks.
1314
01:12:09,925 --> 01:12:11,927
Yeah, the relock.
1315
01:12:11,927 --> 01:12:13,428
We gotta go through
the plate ivory lock.
1316
01:12:13,428 --> 01:12:14,595
Yeah, looks like
the relock's
1317
01:12:14,596 --> 01:12:15,597
a little lower
than we thought.
1318
01:12:15,597 --> 01:12:18,600
We'll have to drop the
charge on a longer wire.
1319
01:12:18,600 --> 01:12:19,601
What about them dials?
1320
01:12:19,601 --> 01:12:21,102
Take 'em all off
at once, or what?
1321
01:12:21,103 --> 01:12:23,021
No, we blow the first one,
then hit the second one--
1322
01:12:27,392 --> 01:12:29,894
kids.
1323
01:12:29,895 --> 01:12:32,397
We can't pop anything
with those kids up there.
1324
01:12:32,397 --> 01:12:33,898
What do we do?
1325
01:12:45,794 --> 01:12:46,828
Hey.
1326
01:12:46,828 --> 01:12:48,830
What are you kids
doing here?
1327
01:12:48,830 --> 01:12:49,831
The rink is closed.
1328
01:12:50,332 --> 01:12:51,216
We got locked in!
1329
01:12:51,216 --> 01:12:52,667
Sure you did.
1330
01:12:53,168 --> 01:12:54,919
There's a fire door
over there by the lockers.
1331
01:12:54,920 --> 01:12:58,056
Close it on the way out.
1332
01:12:58,056 --> 01:13:00,224
Vamoose!
1333
01:13:00,726 --> 01:13:01,593
What?
1334
01:13:01,593 --> 01:13:03,311
Get out!
1335
01:14:00,702 --> 01:14:01,703
Ah-choo!
1336
01:14:02,204 --> 01:14:03,205
It ain't the dust
that makes you sneeze.
1337
01:14:03,205 --> 01:14:04,206
It's all that
good money.
1338
01:14:06,158 --> 01:14:08,160
Clean it out.
1339
01:14:08,160 --> 01:14:09,661
Think anybody
heard?
1340
01:14:09,661 --> 01:14:11,663
I don't give a shit.
1341
01:14:11,663 --> 01:14:15,166
You got to develop
pete man's nerves, kid.
1342
01:14:15,167 --> 01:14:17,219
Once you open a can,
you gotta stick with it.
1343
01:14:17,219 --> 01:14:18,720
I just had
a deja vu.
1344
01:14:18,720 --> 01:14:19,721
Yeah?
1345
01:14:19,721 --> 01:14:20,722
You said that
before.
1346
01:14:20,722 --> 01:14:22,724
You know, we did
this before.
1347
01:14:22,724 --> 01:14:25,476
I hope to hell
we do it again.
1348
01:14:27,479 --> 01:14:32,817
Makes me nervous
leaving this here.
1349
01:14:32,818 --> 01:14:34,236
You got
a better idea?
1350
01:14:34,236 --> 01:14:35,737
I'll feel safer
tomorrow.
1351
01:14:37,739 --> 01:14:39,240
You got the number,
right?
1352
01:14:39,241 --> 01:14:40,742
Yep. Tattooed
on my brain.
1353
01:14:40,742 --> 01:14:41,743
What was it?
1354
01:14:42,244 --> 01:14:44,246
Uh...uh...
1355
01:14:44,246 --> 01:14:45,247
Come on, kid,
what is it?
1356
01:14:45,247 --> 01:14:48,250
5-double 5-30-34.
1357
01:14:50,752 --> 01:14:52,253
Trust me
with the money?
1358
01:14:52,254 --> 01:14:53,255
Yeah, of course I do.
1359
01:14:54,756 --> 01:14:56,257
I guess you do.
1360
01:14:56,258 --> 01:14:57,759
Yeah.
1361
01:14:57,759 --> 01:14:58,760
You hang on to
your job, now.
1362
01:14:58,760 --> 01:15:00,261
The cops will be checking
the rosters around here.
1363
01:15:00,762 --> 01:15:02,764
Yeah, I'll be good.
1364
01:15:02,764 --> 01:15:03,765
So i'll
see you when?
1365
01:15:03,765 --> 01:15:04,766
Yeah, I'll see you.
1366
01:15:04,766 --> 01:15:05,633
No--when, when?
1367
01:15:05,634 --> 01:15:08,553
Oh, 6 weeks from now,
on the 15th.
1368
01:15:15,777 --> 01:15:17,278
Check out
the whiz-bangs.
1369
01:15:21,116 --> 01:15:24,319
Hey, uh...You trust
me with the money?
1370
01:15:26,321 --> 01:15:29,324
Yeah...i do.
1371
01:15:59,688 --> 01:16:01,106
23b?
1372
01:16:01,106 --> 01:16:02,107
That's right.
But listen--
1373
01:16:02,107 --> 01:16:03,608
we phoned
over a month ago.
1374
01:16:03,608 --> 01:16:04,609
Yeah, we work
through the calls.
1375
01:16:04,609 --> 01:16:06,110
That's how
we operate.
1376
01:16:06,111 --> 01:16:07,112
So he paid
in cash, huh?
1377
01:16:07,112 --> 01:16:09,114
Yes, nearly 5,000.
1378
01:16:09,114 --> 01:16:11,116
All kinds
of dirty bills.
1379
01:16:11,116 --> 01:16:12,617
That's not against
the law yet.
1380
01:16:12,617 --> 01:16:14,535
Just never happened
here before.
1381
01:16:14,536 --> 01:16:15,537
Anyway, he's creepy.
1382
01:16:15,537 --> 01:16:17,956
Probably some little punk
dealer up from california.
1383
01:16:17,956 --> 01:16:19,340
Want to leave it
for the drug squad?
1384
01:16:19,841 --> 01:16:20,625
Nah, we're here.
1385
01:16:20,625 --> 01:16:23,427
There's nobody home.
You got a pass-key?
1386
01:16:23,428 --> 01:16:24,846
You got a warrant?
1387
01:16:26,848 --> 01:16:28,216
One each.
1388
01:16:29,718 --> 01:16:31,219
I'll fetch it.
1389
01:16:33,138 --> 01:16:34,856
Want to bust it?
Nah.
1390
01:16:37,108 --> 01:16:38,109
I got a trick.
1391
01:16:38,109 --> 01:16:39,643
Yeah?
1392
01:16:46,690 --> 01:16:48,191
Elegant!
1393
01:17:00,203 --> 01:17:01,704
Ha ha ha ha!
1394
01:17:04,207 --> 01:17:07,210
We got a can-opening
kit in here.
1395
01:17:07,210 --> 01:17:10,713
Company paychecks...
Garbage company...
1396
01:17:10,714 --> 01:17:13,717
Last week
and the week before.
1397
01:17:13,717 --> 01:17:15,218
Look at this.
1398
01:17:15,218 --> 01:17:17,720
These prizes are
getting a lot better.
1399
01:17:17,721 --> 01:17:21,224
Most of these bills
are scorched.
1400
01:17:21,224 --> 01:17:22,725
Ok, get him in.
1401
01:17:37,490 --> 01:17:39,158
What's your problem
back there?
1402
01:17:39,159 --> 01:17:41,661
Nothing! I'm hurrying!
Keep your pants on!
1403
01:17:41,661 --> 01:17:42,662
What, are you
smelling that shit
1404
01:17:42,662 --> 01:17:44,163
before you
dump it on the truck?
1405
01:17:44,164 --> 01:17:46,166
Let's get out of here!
1406
01:17:51,805 --> 01:17:54,757
Yeah, ernie, it's mike.
He just took off.
1407
01:17:55,258 --> 01:17:57,760
Yeah, perez.
It's in the open truck,
1408
01:17:57,761 --> 01:17:59,763
it's blue and white,
number 3.
1409
01:18:01,264 --> 01:18:03,266
Ok. So long.
1410
01:18:58,488 --> 01:19:01,457
You won't find anything
in the bags, friend!
1411
01:19:01,458 --> 01:19:04,461
It's the loose items
that's valuable!
1412
01:19:04,461 --> 01:19:05,962
Thanks.
1413
01:19:17,841 --> 01:19:19,843
Well, it looks like
a straight conviction
1414
01:19:20,343 --> 01:19:22,345
on this bowling alley
thing, mike.
1415
01:19:22,345 --> 01:19:25,181
We got the money,
we got the prints.
1416
01:19:25,181 --> 01:19:27,149
Nothing we can do
about that.
1417
01:19:30,737 --> 01:19:34,073
Ted, this is mike.
Mike, ted.
1418
01:19:34,074 --> 01:19:36,192
Hi, mike.
1419
01:19:36,192 --> 01:19:38,527
Hi, ted.
1420
01:19:38,912 --> 01:19:39,913
How are things
going?
1421
01:19:40,413 --> 01:19:41,914
Well, mike's
going to tell us
1422
01:19:41,915 --> 01:19:43,833
about his partner,
and we're going to see
1423
01:19:43,833 --> 01:19:44,834
what we can do
to ease him out--
1424
01:19:45,335 --> 01:19:46,336
look, I already
told you,
1425
01:19:46,336 --> 01:19:47,170
I don't have
a partner.
1426
01:19:47,170 --> 01:19:49,255
I work alone.
1427
01:19:49,255 --> 01:19:50,539
They call me
the firestone kid.
1428
01:19:50,540 --> 01:19:51,757
Who does?
1429
01:19:51,758 --> 01:19:53,626
You know, people.
1430
01:19:56,096 --> 01:19:59,099
Ok, mike, we'll, uh...
1431
01:19:59,099 --> 01:20:01,601
Process what we have, but...
1432
01:20:01,601 --> 01:20:02,969
Think about it.
1433
01:20:02,969 --> 01:20:04,470
I don't want to scare you,
1434
01:20:04,471 --> 01:20:05,972
but with that
faith house thing
1435
01:20:05,972 --> 01:20:07,273
and a wrong jury,
1436
01:20:07,273 --> 01:20:09,692
you're looking
at 10, 12...
1437
01:20:13,480 --> 01:20:14,481
Pig, you're dead!
1438
01:20:14,481 --> 01:20:16,483
You're dead,
you hear me? That's it!
1439
01:20:19,486 --> 01:20:20,987
Mike?
Yeah.
1440
01:20:20,987 --> 01:20:23,122
I'm vincent tucci.
I'm your lawyer.
1441
01:20:23,123 --> 01:20:24,124
I don't have a lawyer.
I didn't--
1442
01:20:24,124 --> 01:20:26,576
ernie sent me.
1443
01:20:26,576 --> 01:20:28,578
Is he here--
is he in or out?
1444
01:20:28,578 --> 01:20:31,080
He's out. They got
nothing on him...
1445
01:20:31,081 --> 01:20:32,082
Except you.
1446
01:20:32,082 --> 01:20:33,583
That's good.
1447
01:20:33,583 --> 01:20:35,585
Anyway, ernie
told me to tell you
1448
01:20:35,585 --> 01:20:37,587
that if you want
to throw him in
1449
01:20:37,587 --> 01:20:38,588
for a deal...
1450
01:20:38,588 --> 01:20:40,590
He'll understand.
1451
01:20:40,590 --> 01:20:42,091
Yeah, what would
that get me?
1452
01:20:43,593 --> 01:20:45,595
To be honest
with you, for ernie,
1453
01:20:45,595 --> 01:20:47,096
you could walk
on it.
1454
01:20:47,097 --> 01:20:49,516
You wouldn't do any
time in jail. Nothing.
1455
01:20:49,516 --> 01:20:51,518
Yeah, well,
what about ernie?
1456
01:20:51,518 --> 01:20:53,019
Ernie? Ernie's
not a young guy.
1457
01:20:53,019 --> 01:20:54,020
He'd probably spend
1458
01:20:54,020 --> 01:20:55,521
the rest of his life
inside.
1459
01:20:55,522 --> 01:20:57,524
Anyway, he's not
asking for anything.
1460
01:20:57,524 --> 01:20:59,526
I'm just telling you
what the situation is.
1461
01:20:59,526 --> 01:21:02,028
I'm telling you...
The way things are.
1462
01:21:03,530 --> 01:21:05,532
The cops said that
I'll be doing 12 years.
1463
01:21:05,532 --> 01:21:07,033
That's a lot--
a lot of time, man.
1464
01:21:07,033 --> 01:21:08,534
That's because
of the explosives.
1465
01:21:09,035 --> 01:21:10,036
But don't worry
about it. You see...
1466
01:21:10,036 --> 01:21:12,038
They give you 10,
you do 6.
1467
01:21:12,539 --> 01:21:14,040
They give you 5,
you do 2.
1468
01:21:14,040 --> 01:21:17,043
It's logarithmic.
It's...
1469
01:21:17,043 --> 01:21:18,544
Anyway, we got
a long way to go.
1470
01:21:19,045 --> 01:21:21,047
We're just starting
out here, mike.
1471
01:21:21,047 --> 01:21:22,548
In fact, I haven't...
1472
01:21:22,549 --> 01:21:25,552
I haven't spoken to
ernie about this yet,
1473
01:21:25,552 --> 01:21:28,054
but I think...
1474
01:21:28,054 --> 01:21:30,556
That if we give them
a few things,
1475
01:21:30,557 --> 01:21:32,559
if we give them
a few more things,
1476
01:21:32,559 --> 01:21:34,477
if we let them close
a few more files,
1477
01:21:34,978 --> 01:21:37,480
then...we might
be able to chip away
1478
01:21:37,480 --> 01:21:39,482
at the time
a little bit.
1479
01:21:39,482 --> 01:21:41,984
You mean, if I tell them
about other jobs,
1480
01:21:41,985 --> 01:21:42,986
I'll get less time?
1481
01:21:42,986 --> 01:21:44,487
Exactly! That's
exactly right!
1482
01:21:44,487 --> 01:21:45,988
That's the way
they like things!
1483
01:21:45,989 --> 01:21:47,991
They like their things
neat and tidy.
1484
01:21:47,991 --> 01:21:49,492
In fact,
let me talk--
1485
01:21:49,993 --> 01:21:51,494
I'm gonna talk
to ernie about this.
1486
01:21:51,494 --> 01:21:53,245
Let me speak
to him about it.
1487
01:21:53,246 --> 01:21:56,048
Once he's inside,
I could have him warned,
1488
01:21:56,049 --> 01:21:57,550
I could have him
scared,
1489
01:21:57,550 --> 01:21:59,552
you know, bum-busted,
worked over,
1490
01:21:59,552 --> 01:22:00,553
I could have him killed,
1491
01:22:00,553 --> 01:22:03,055
you name it.
1492
01:22:03,056 --> 01:22:05,558
I want him looked after.
I want him protected.
1493
01:22:07,060 --> 01:22:09,562
Oh, I get it.
1494
01:22:09,562 --> 01:22:11,564
He's your little friend,
your little pal?
1495
01:22:13,566 --> 01:22:16,569
Well, it'll
cost you a load.
1496
01:22:16,569 --> 01:22:18,070
That comes high.
1497
01:22:18,071 --> 01:22:19,989
Whatever it costs.
1498
01:22:19,989 --> 01:22:21,490
Just get the word out--
1499
01:22:21,491 --> 01:22:23,493
hands off.
1500
01:22:24,944 --> 01:22:26,946
Ok, uh,
corno's market.
1501
01:22:29,282 --> 01:22:31,784
Um...ellis hotel.
1502
01:22:33,286 --> 01:22:36,789
Bruno v...Vi...
Viv...Va...
1503
01:22:36,789 --> 01:22:39,291
Viv...viv...
Viv...
1504
01:22:39,292 --> 01:22:40,293
Vivaldi.
1505
01:22:40,293 --> 01:22:41,294
Oh, yeah.
1506
01:22:41,294 --> 01:22:42,795
Bruno vivaldi's
restaurant.
1507
01:22:43,296 --> 01:22:46,299
You can rob it,
but you can't say it?
1508
01:22:46,299 --> 01:22:48,301
Yeah, that's right.
1509
01:22:48,301 --> 01:22:52,305
Ok, uh, the private home
of mr. Gee wilson.
1510
01:22:52,305 --> 01:22:56,245
That's spelled
g-e-e. It's gee wilson.
1511
01:22:56,245 --> 01:22:59,748
I know. Ok, uh,
paris cinema.
1512
01:22:59,749 --> 01:23:01,751
That was over
a year ago.
1513
01:23:01,751 --> 01:23:03,252
You didn't live
here then.
1514
01:23:03,753 --> 01:23:04,754
Uh, yeah.
1515
01:23:04,754 --> 01:23:06,255
Well, you know,
I just came up here
1516
01:23:06,255 --> 01:23:07,756
to check out the city,
you know,
1517
01:23:07,757 --> 01:23:08,758
see if I wanted
to live here.
1518
01:23:08,758 --> 01:23:10,259
I did it then.
1519
01:23:13,262 --> 01:23:14,396
Ok, uh...
1520
01:23:20,403 --> 01:23:23,406
If your client is so
keen to cooperate,
1521
01:23:23,406 --> 01:23:26,409
will he tell us
where the money is?
1522
01:23:26,409 --> 01:23:27,410
I'll ask him.
1523
01:23:29,162 --> 01:23:33,950
Well, I put the money in
4 heavy-duty garbage bags.
1524
01:23:33,950 --> 01:23:36,953
Heftys, brown ones,
4 of 'em.
1525
01:23:36,953 --> 01:23:39,455
And, uh...
1526
01:23:39,455 --> 01:23:40,956
I put them
in the river,
1527
01:23:40,957 --> 01:23:43,960
and I tied the 4 bags
to a piling.
1528
01:23:43,960 --> 01:23:45,461
Where?
1529
01:23:45,461 --> 01:23:46,462
Near the amusement park.
1530
01:23:46,963 --> 01:23:47,964
I could show you
exactly where.
1531
01:23:47,964 --> 01:23:51,017
Oh, do you expect the money
to be there still?
1532
01:23:53,019 --> 01:23:54,520
Uh...
1533
01:23:54,520 --> 01:23:55,521
Gee, I don't know.
1534
01:23:55,521 --> 01:23:57,022
I mean, I was going
to pick them up
1535
01:23:57,023 --> 01:23:58,524
the day after the job.
1536
01:23:58,524 --> 01:24:01,026
But...should we
take a look?
1537
01:24:02,528 --> 01:24:04,029
I don't know.
I mean, you know,
1538
01:24:04,030 --> 01:24:06,532
with the currents
and everything...
1539
01:24:09,035 --> 01:24:12,038
You know, you might find
a piece of rope.
1540
01:24:13,823 --> 01:24:17,243
You know, vincent...
1541
01:24:17,243 --> 01:24:21,463
I sometimes get very
frustrated in this job.
1542
01:24:21,464 --> 01:24:23,466
Right now,
I'm watching 30 to 40%
1543
01:24:23,466 --> 01:24:25,468
of the 2- and 3-year
felonies
1544
01:24:25,468 --> 01:24:27,386
walking scot-free
out of here because...
1545
01:24:27,386 --> 01:24:30,222
We don't have anyplace
to lock 'em up!
1546
01:24:30,223 --> 01:24:31,507
But then...
1547
01:24:31,891 --> 01:24:32,892
Every now and then,
1548
01:24:32,892 --> 01:24:34,894
somebody comes in
and I say to myself,
1549
01:24:34,894 --> 01:24:38,397
"dick, this one
is doing time."
1550
01:24:38,397 --> 01:24:39,398
I don't know
what it is.
1551
01:24:39,899 --> 01:24:40,399
I just
look at a face,
1552
01:24:40,900 --> 01:24:41,901
I read the sheet,
and I say,
1553
01:24:41,901 --> 01:24:43,152
"this one's
not walking!"
1554
01:24:43,152 --> 01:24:45,487
Yeah, but he's advised
you on the recovery
1555
01:24:45,488 --> 01:24:46,489
of the money, dick.
1556
01:24:46,489 --> 01:24:47,823
You don't admit that!
1557
01:24:47,824 --> 01:24:49,192
You don't--you don't
respond to that.
1558
01:24:49,692 --> 01:24:51,694
I'm gonna lock him up!
1559
01:24:51,694 --> 01:24:54,196
Vincent, vincent.
1560
01:24:54,197 --> 01:24:56,199
You done very well
by him.
1561
01:24:56,199 --> 01:24:57,700
But I think
we're getting near
1562
01:24:57,700 --> 01:24:58,701
the end of the game.
1563
01:24:59,202 --> 01:25:01,704
I just think...
He ought to be protected
1564
01:25:01,704 --> 01:25:03,706
from the risk of
doing heavy time.
1565
01:25:03,706 --> 01:25:04,707
And I think
1566
01:25:04,707 --> 01:25:06,208
you ought to count
your blessings
1567
01:25:06,209 --> 01:25:07,510
that I don't throw
the faith house job
1568
01:25:07,510 --> 01:25:08,794
in there, too,
1569
01:25:08,794 --> 01:25:11,296
which is where
it belongs, right?
1570
01:25:11,297 --> 01:25:12,798
Right.
1571
01:25:12,798 --> 01:25:14,299
I tell you what.
1572
01:25:14,300 --> 01:25:15,301
Here...
1573
01:25:15,301 --> 01:25:17,720
Do you have your pen?
Yeah, of course you do.
1574
01:25:18,221 --> 01:25:19,222
Why don't you write down
1575
01:25:19,222 --> 01:25:20,723
how much time you think
he should do there.
1576
01:25:20,723 --> 01:25:22,307
I'm going to do
the same.
1577
01:25:22,308 --> 01:25:23,309
Then we're going to
exchange sheets.
1578
01:25:23,309 --> 01:25:24,810
I think
you're going to see
1579
01:25:24,810 --> 01:25:26,311
that we're not
too far off.
1580
01:25:26,312 --> 01:25:28,314
No, no. We do this
at budget meetings,
1581
01:25:28,314 --> 01:25:29,315
and it works.
1582
01:25:32,318 --> 01:25:33,319
Come on.
1583
01:25:44,330 --> 01:25:46,332
Oh, please!
1584
01:25:46,332 --> 01:25:47,833
Well...
1585
01:25:48,334 --> 01:25:49,218
We better
have lunch.
1586
01:25:49,218 --> 01:25:52,170
No matter what happens in court
over the coming days,
1587
01:25:52,171 --> 01:25:53,672
the name of michael lefebb
1588
01:25:53,673 --> 01:25:55,391
is definitely headed
for the record books.
1589
01:25:55,391 --> 01:25:58,227
Experts we have talked to
have expressed amazement
1590
01:25:58,227 --> 01:26:00,229
at the level of knowledge
and skill
1591
01:26:00,229 --> 01:26:02,731
evident in the work
of someone so young,
1592
01:26:02,732 --> 01:26:04,734
who claims to have taught
himself by reading books
1593
01:26:04,734 --> 01:26:06,235
in his local library...
1594
01:26:06,235 --> 01:26:08,737
Ha ha ha ha ha!
1595
01:26:08,738 --> 01:26:12,241
Ahh...
You little monkey!
1596
01:26:12,241 --> 01:26:15,244
You stole
my entire fucking career.
1597
01:26:15,244 --> 01:26:17,246
I don't even exist.
1598
01:26:17,246 --> 01:26:18,497
I'm invisible.
1599
01:26:18,497 --> 01:26:20,282
...the career of this
precocious young criminal.
1600
01:26:20,283 --> 01:26:23,753
I, uh...
1601
01:26:24,253 --> 01:26:26,255
I deeply regret
having used
1602
01:26:26,255 --> 01:26:28,257
my skills
and my talents
1603
01:26:28,257 --> 01:26:30,259
in such
an antisocial manner.
1604
01:26:30,259 --> 01:26:32,761
And, um, that, um,
1605
01:26:32,762 --> 01:26:34,263
in my future life,
1606
01:26:34,263 --> 01:26:35,764
I intend to use
these skills
1607
01:26:35,765 --> 01:26:37,266
and my talents
1608
01:26:37,266 --> 01:26:40,102
and my other
god-given gifts
1609
01:26:40,102 --> 01:26:42,888
in pursuit of
more positive
1610
01:26:42,888 --> 01:26:44,723
and worthwhile goals
1611
01:26:44,724 --> 01:26:49,111
for the benefit
of...Of mankind.
1612
01:26:49,111 --> 01:26:50,946
Well...
1613
01:26:50,947 --> 01:26:51,814
On behalf of mankind,
1614
01:26:51,814 --> 01:26:55,284
I'd like to thank you
for that, mr. Lefebb.
1615
01:26:55,284 --> 01:26:56,451
Uh, sure.
1616
01:26:56,452 --> 01:26:59,822
In anticipation
of your good works,
1617
01:26:59,822 --> 01:27:02,908
we will collectively
hold our breath for...
1618
01:27:02,908 --> 01:27:04,409
9 years,
1619
01:27:04,910 --> 01:27:05,744
while you make amends.
1620
01:27:05,745 --> 01:27:08,664
Oh, and mr. Lefebb--
1621
01:27:08,664 --> 01:27:12,668
if you ever have occasion
to appear in my court again,
1622
01:27:12,668 --> 01:27:14,670
don't wear white socks.
1623
01:27:22,511 --> 01:27:25,013
Lefebb! Visitor!
1624
01:27:25,014 --> 01:27:25,898
Hurry!
1625
01:27:25,898 --> 01:27:27,349
Hey, mike, man,
1626
01:27:27,850 --> 01:27:29,351
I'll keep a spot for you
at the tree, all right?
1627
01:27:29,852 --> 01:27:30,853
Yeah, sure.
1628
01:27:30,853 --> 01:27:32,354
Hey, why don't you
give me your hoe,
1629
01:27:32,355 --> 01:27:33,856
I'll hold on to your hoe
for you, all right?
1630
01:27:33,856 --> 01:27:35,357
Sure. Here,
there you go.
1631
01:27:35,358 --> 01:27:36,859
Ok, man,
this is your hoe.
1632
01:27:36,859 --> 01:27:37,743
This is your
hoe, man.
1633
01:27:38,244 --> 01:27:39,745
Forgot to tell 'em
42 short.
1634
01:27:40,196 --> 01:27:42,998
Oh, yeah, spend the rest
of my life in coveralls.
1635
01:27:44,867 --> 01:27:45,868
How you been?
How you been?
1636
01:27:45,868 --> 01:27:47,369
Look, you shaved
your mustache off.
1637
01:27:47,370 --> 01:27:49,372
That's pretty good.
Looks good.
1638
01:27:49,872 --> 01:27:51,373
New life, new face.
1639
01:27:51,374 --> 01:27:52,875
Heading for
old canada.
1640
01:27:52,875 --> 01:27:54,376
I hear the interest
rates up there
1641
01:27:54,377 --> 01:27:55,177
are real good.
1642
01:27:55,177 --> 01:27:57,012
Oh, yeah?
1643
01:27:57,013 --> 01:27:59,932
In 5 years, it's gonna be
a small fortune.
1644
01:28:04,303 --> 01:28:06,305
How you doing,
kid?
1645
01:28:06,305 --> 01:28:08,307
Oh, no complaints.
1646
01:28:10,026 --> 01:28:12,361
Took credit for...
1647
01:28:12,361 --> 01:28:13,862
Some of my scores.
1648
01:28:13,863 --> 01:28:15,564
A lot of my scores.
1649
01:28:15,564 --> 01:28:18,066
Big celebrity, huh?
1650
01:28:18,067 --> 01:28:19,068
Well, you know...
1651
01:28:19,068 --> 01:28:20,569
They gave me
a break for it.
1652
01:28:20,569 --> 01:28:21,953
What can I say?
1653
01:28:21,954 --> 01:28:23,956
You did right,
kid.
1654
01:28:26,459 --> 01:28:27,460
How you jailin'?
1655
01:28:27,460 --> 01:28:29,962
Uh...
Well, you know,
1656
01:28:29,962 --> 01:28:31,463
this place
is interesting.
1657
01:28:31,464 --> 01:28:32,465
"Interesting,"
he said.
1658
01:28:32,465 --> 01:28:33,466
Yeah. You done
a bit here?
1659
01:28:33,466 --> 01:28:35,918
I've done a bit
somewhere.
1660
01:28:37,420 --> 01:28:38,888
A joint is a joint.
1661
01:28:42,391 --> 01:28:44,760
Uh...carrie
get in touch?
1662
01:28:46,145 --> 01:28:47,896
You know,
if this was sweden,
1663
01:28:47,897 --> 01:28:49,765
she'd be staying with you
for the weekend.
1664
01:28:49,765 --> 01:28:51,683
Oh, yeah? Shit.
1665
01:28:52,184 --> 01:28:54,686
It's called conjugal
visitations.
1666
01:28:54,687 --> 01:28:55,791
I think it's
compulsory.
1667
01:29:02,765 --> 01:29:04,266
When you get out...
1668
01:29:04,266 --> 01:29:07,269
You should think about
getting a straight girl
1669
01:29:07,269 --> 01:29:08,637
and a straight job,
1670
01:29:08,637 --> 01:29:11,139
and forget about safes,
for christ's sake--
1671
01:29:11,640 --> 01:29:13,808
ernie, listen to me.
1672
01:29:13,809 --> 01:29:15,560
This is my life.
1673
01:29:17,563 --> 01:29:18,447
Your life
in 5 years, kid.
1674
01:29:18,447 --> 01:29:20,449
Yeah, well,
I'm doing ok in here.
1675
01:29:20,449 --> 01:29:21,316
I got friends.
1676
01:29:21,317 --> 01:29:22,785
You damn well
better have.
1677
01:29:23,285 --> 01:29:24,152
I pay a fortune
for 'em.
1678
01:29:27,656 --> 01:29:29,157
You...
1679
01:29:29,158 --> 01:29:31,660
Uh-huh, well...
1680
01:29:31,660 --> 01:29:33,044
Broke me in good,
ernie.
1681
01:29:33,495 --> 01:29:34,496
Yeah.
1682
01:29:34,496 --> 01:29:36,631
Time, lefebb!
1683
01:29:36,632 --> 01:29:38,467
Yeah.
1684
01:29:38,884 --> 01:29:40,886
Shit.
1685
01:29:40,886 --> 01:29:42,888
This place gives me
the creeps.
1686
01:29:46,675 --> 01:29:49,177
Well, take it easy,
you know.
1687
01:29:55,234 --> 01:29:56,235
Mike.
1688
01:29:56,235 --> 01:29:58,237
Yeah.
1689
01:29:58,237 --> 01:30:00,772
Thanks for standing up
for me in here.
1690
01:30:00,773 --> 01:30:03,275
Hey...i own this place.
1691
01:30:04,109 --> 01:30:06,027
Yeah.
1692
01:30:11,834 --> 01:30:13,335
Hey!
1693
01:30:13,335 --> 01:30:14,336
Hey.
1694
01:30:39,695 --> 01:30:41,196
Poor kid.
1695
01:30:42,648 --> 01:30:44,149
Poor old guy.
1696
01:31:08,590 --> 01:31:10,592
You know,
I'm not saying...
1697
01:31:10,592 --> 01:31:11,593
I'm not saying
you're gonna be able
1698
01:31:11,593 --> 01:31:13,094
to pull
a bank vault off
1699
01:31:13,095 --> 01:31:16,598
after you get
out of here, but, uh...
1700
01:31:16,598 --> 01:31:18,600
We learn by doing.
1701
01:31:18,600 --> 01:31:20,602
Oh, man. We
learn by doing.
1702
01:31:20,602 --> 01:31:22,103
That's
beautiful, mike.
1703
01:31:22,104 --> 01:31:23,438
That's wisdom.
1704
01:31:24,940 --> 01:31:26,441
Learn by doing,
learn by doing.
1705
01:31:26,442 --> 01:31:27,443
That's wisdom, man.
1706
01:31:27,443 --> 01:31:30,946
Yeah, learn by doing,
learn by doing.
1707
01:31:30,946 --> 01:31:32,948
That's wisdom, mike.
1708
01:31:32,948 --> 01:31:34,449
Yeah, man,
you learn by doing,
1709
01:31:34,450 --> 01:31:35,451
learn by doing,
that's wisdom.
1710
01:31:35,451 --> 01:31:36,452
Learn by doing.
1711
01:31:36,452 --> 01:31:37,870
You learn by doing.
That's wisdom, mike.
1712
01:31:37,870 --> 01:31:38,370
That's beautiful...
Beautiful.57479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.