All language subtitles for Babylon.5.S02E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:10,619 No traffic, no complaints, no noise. 2 00:00:10,706 --> 00:00:13,274 Traitors, troublemakers, and ambassadors all tucked snugly 3 00:00:13,361 --> 00:00:15,972 in their little beds. I love this time of night. 4 00:00:16,059 --> 00:00:19,062 There is no night in deep space and time's a meaningless concept 5 00:00:19,149 --> 00:00:20,368 when you stop to think about it. 6 00:00:20,455 --> 00:00:21,847 Commander, the jumpgate's on-line. 7 00:00:21,934 --> 00:00:23,849 I read six ships. 8 00:00:31,335 --> 00:00:32,815 - They're Earthforce. - Uh-hm. 9 00:00:32,902 --> 00:00:36,036 I'm receiving a code ten, ultraviolet docking request. 10 00:00:36,123 --> 00:00:37,385 Inform Captain Sheridan immediately 11 00:00:37,472 --> 00:00:39,778 and alert the dockers guild. 12 00:00:39,865 --> 00:00:41,389 There's always something. 13 00:00:57,405 --> 00:00:59,276 Sir. 14 00:00:59,363 --> 00:01:01,191 Captain John Sheridan, commander of Babylon 5. 15 00:01:01,278 --> 00:01:02,671 Welcome aboard, sir. 16 00:01:02,758 --> 00:01:06,457 General Richard Franklin, 356th infantry division. 17 00:01:06,544 --> 00:01:07,980 Uh, I'm sorry for the delay in docking, sir. 18 00:01:08,068 --> 00:01:09,678 No one told us you were coming. 19 00:01:09,765 --> 00:01:12,985 This operation's classified. I'll brief you at 0900. 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,726 In the meantime, I'll need billets 21 00:01:14,813 --> 00:01:16,511 for myself and my people. 22 00:01:16,598 --> 00:01:18,295 Just how many people are we talking, sir? 23 00:01:18,382 --> 00:01:20,341 - Twenty five thousand. - Twenty five thousand? 24 00:01:20,428 --> 00:01:22,343 I don't have nearly enough space-- 25 00:01:22,430 --> 00:01:25,172 Well, find it. We'll be here for several days. 26 00:01:25,259 --> 00:01:26,956 And I don't intend for my troops to be 27 00:01:27,043 --> 00:01:29,480 sitting aboard transports at all time. 28 00:01:29,567 --> 00:01:31,134 Yes, sir. 29 00:01:31,221 --> 00:01:33,876 Uh, we have a doctor, Stephen Franklin on station. 30 00:01:33,963 --> 00:01:36,008 - Any relation? - He's my son. 31 00:01:36,096 --> 00:01:38,228 - I'll let him know you're here. - That won't be necessary. 32 00:01:38,315 --> 00:01:41,275 I'll attend to it, when I'm sure that my people are settled. 33 00:01:41,362 --> 00:01:44,147 - You may carry on, captain. - Yes, sir. 34 00:01:48,934 --> 00:01:50,458 Twenty five thousand. 35 00:01:55,854 --> 00:01:58,292 The Babylon Project was our last 36 00:01:58,379 --> 00:02:00,946 best hope for peace. 37 00:02:01,033 --> 00:02:03,514 A self-contained world five miles long 38 00:02:03,601 --> 00:02:05,908 located in neutral territory. 39 00:02:09,433 --> 00:02:11,696 A place of commerce and diplomacy 40 00:02:11,783 --> 00:02:15,222 for a quarter of a million humans and aliens. 41 00:02:15,309 --> 00:02:18,312 A shining beacon in space 42 00:02:18,399 --> 00:02:20,705 all alone in the night. 43 00:02:20,792 --> 00:02:24,361 It was the dawn of the Third Age of mankind. 44 00:02:24,448 --> 00:02:27,277 The year of the great war came upon us all. 45 00:02:28,539 --> 00:02:30,106 This is the story 46 00:02:30,193 --> 00:02:32,543 of the last of the Babylon stations. 47 00:02:32,630 --> 00:02:34,850 The year is 2259. 48 00:02:34,937 --> 00:02:37,635 The name of the place is Babylon 5. 49 00:03:38,696 --> 00:03:41,569 Keep it movin', space grunts! 50 00:03:41,656 --> 00:03:43,353 And bite the chatter. 51 00:03:43,440 --> 00:03:45,399 This ain't no church social. 52 00:03:45,486 --> 00:03:47,357 Where the stroking H you going, Ellison? 53 00:03:47,444 --> 00:03:49,533 You're with green squad. Step out. 54 00:03:49,620 --> 00:03:51,927 Move up, keep it rollin'! 55 00:03:54,799 --> 00:03:56,932 'Private, Nazim Ahmed.' 56 00:03:57,019 --> 00:04:00,022 'Serial number 87953.' 57 00:04:03,591 --> 00:04:05,462 'Private, Durman Elizabeth.' 58 00:04:05,549 --> 00:04:08,509 'Serial number 56927.' 59 00:04:08,596 --> 00:04:09,901 Yeah, that's me. 60 00:04:11,686 --> 00:04:13,165 Fall in over there, someone will take you 61 00:04:13,253 --> 00:04:14,993 to your billet shortly. 62 00:04:15,080 --> 00:04:18,345 We need more personnel up here, and I mean fast! 63 00:04:18,432 --> 00:04:21,696 Commander, oh, commander. 64 00:04:21,783 --> 00:04:23,219 What the hell is this? 65 00:04:23,306 --> 00:04:25,177 Earthforce calls it a classified operation. 66 00:04:25,265 --> 00:04:26,744 I call it a nightmare. 67 00:04:26,831 --> 00:04:29,269 Briefing's at 0900, if we survive all this. 68 00:04:29,356 --> 00:04:31,401 Leave it to the infantry to ruin's a guy's morning. 69 00:04:31,488 --> 00:04:33,621 Complain later, right now I need you to seal this area off. 70 00:04:33,708 --> 00:04:35,666 Nobody gets in except military personnel. 71 00:04:35,753 --> 00:04:37,320 Got it. 72 00:04:37,407 --> 00:04:39,496 Okay, people move it, keep it orderly. 73 00:04:43,805 --> 00:04:45,372 What's our status? 74 00:04:45,459 --> 00:04:47,025 We've doubled, tripled, and quadrupled up. 75 00:04:47,112 --> 00:04:49,332 And we're still 400 billets short. 76 00:04:49,419 --> 00:04:50,855 Which is nothing compared to what this little 77 00:04:50,942 --> 00:04:53,162 surprise has done to our docking schedule. 78 00:04:53,249 --> 00:04:55,120 Well, if you think we've got problems now 79 00:04:55,207 --> 00:04:56,600 just wait until those ground pounders 80 00:04:56,687 --> 00:04:58,298 start hitting the rec area. 81 00:04:58,385 --> 00:04:59,777 Lay on more security. 82 00:04:59,864 --> 00:05:02,737 Post the more colorful spots off-limits. 83 00:05:02,824 --> 00:05:04,086 I don't want any incidents. 84 00:05:04,173 --> 00:05:05,435 Well, it's already done, not that I think 85 00:05:05,522 --> 00:05:07,611 it's gonna do us very much good. 86 00:05:07,698 --> 00:05:10,005 You know, if you ask me, I think someone in Earthdome 87 00:05:10,092 --> 00:05:11,963 has gone completely mental. 88 00:05:12,050 --> 00:05:14,357 That's an interesting opinion. 89 00:05:14,444 --> 00:05:16,881 At ease. 90 00:05:16,968 --> 00:05:19,710 Sir, this is Commander Ivanova, my second. 91 00:05:19,797 --> 00:05:21,799 Mr. Garibaldi, chief of security. 92 00:05:21,886 --> 00:05:23,975 I had an Alfredo Garibaldi, under my command 93 00:05:24,062 --> 00:05:25,586 during the Dilgar invasion. 94 00:05:25,673 --> 00:05:27,065 Excellent soldier. 95 00:05:27,152 --> 00:05:29,067 That was my dad. 96 00:05:29,154 --> 00:05:30,547 So much for genetics. 97 00:05:31,940 --> 00:05:33,855 Now, if you'll all take a seat. 98 00:05:33,942 --> 00:05:35,160 We'll begin. 99 00:05:38,903 --> 00:05:40,775 Frank, if you will. 100 00:05:42,907 --> 00:05:44,431 This is Akdor 101 00:05:44,518 --> 00:05:47,347 'the third planet in the Shilassen Triumvirate.' 102 00:05:47,434 --> 00:05:49,523 As you're no doubt aware, Akdor is currently 103 00:05:49,610 --> 00:05:52,177 engaged in a bloody civil war. 104 00:05:52,264 --> 00:05:55,093 The Shilassen government has asked for aid. 105 00:05:55,180 --> 00:05:57,879 And Earth has agreed to provide it. 106 00:05:57,966 --> 00:06:00,316 There must be some mistake, general. 107 00:06:00,403 --> 00:06:03,145 The Shilassen embassy asked me for aid a week ago. 108 00:06:03,232 --> 00:06:05,016 Earthdome ordered me to turn them down. 109 00:06:05,103 --> 00:06:07,410 And until the senate officially announces 110 00:06:07,497 --> 00:06:10,239 our involvement in the Akdor crisis 111 00:06:10,326 --> 00:06:12,197 those are still your orders. 112 00:06:12,284 --> 00:06:14,243 What exactly is your mission? 113 00:06:14,330 --> 00:06:16,506 Operation sudden death 114 00:06:16,593 --> 00:06:20,423 is a surgical strike on the rebel stronghold at Matok. 115 00:06:20,510 --> 00:06:24,122 That's why Babylon 5's been chosen as our staging area. 116 00:06:24,209 --> 00:06:26,255 'It's the closest earth alliance jumpgate' 117 00:06:26,342 --> 00:06:28,213 'to the Shilassen sector.' 118 00:06:28,300 --> 00:06:30,477 And the senate makes its announcement 119 00:06:30,564 --> 00:06:34,611 we'll jump immediately and end the war in one swift move. 120 00:06:34,698 --> 00:06:37,919 With all due respect, general. 121 00:06:38,006 --> 00:06:41,183 I spent time at Matok during the Kurani expedition. 122 00:06:41,270 --> 00:06:43,228 It's more than just a fortress, it's a deathtrap. 123 00:06:43,315 --> 00:06:45,709 And that's another reason for choosing this station. 124 00:06:45,796 --> 00:06:49,234 I'm counting on you to help me finish planning the assault. 125 00:06:49,321 --> 00:06:53,021 With your knowledge of the layout and our new weapons 126 00:06:53,108 --> 00:06:56,459 we can catch the rebel leaders completely by surprise. 127 00:06:56,546 --> 00:06:59,462 Twenty five thousand gropos aren't exactly inconspicuous. 128 00:06:59,549 --> 00:07:01,638 How do you expect to keep this little party a secret? 129 00:07:01,725 --> 00:07:05,033 As far as anyone's concerned, we're relief troops for Io. 130 00:07:05,120 --> 00:07:07,470 Even my own soldiers don't know any differently. 131 00:07:07,557 --> 00:07:09,820 And by the time the truth comes out 132 00:07:09,907 --> 00:07:13,171 we'll already be in striking position. 133 00:07:13,258 --> 00:07:15,043 How long before the announcement is made? 134 00:07:15,130 --> 00:07:17,219 Oh, a few days. 135 00:07:17,306 --> 00:07:19,917 Long enough for us to get our giftsin place. 136 00:07:20,004 --> 00:07:21,266 Gifts? 137 00:07:21,353 --> 00:07:22,659 'New weapons systems' 138 00:07:22,746 --> 00:07:24,313 'for your defense grid' 139 00:07:24,400 --> 00:07:27,577 'the very latest from Earthforce R and D.' 140 00:07:27,664 --> 00:07:29,187 When they're online 141 00:07:29,274 --> 00:07:31,320 Babylon 5 will have enough firepower 142 00:07:31,407 --> 00:07:33,061 to take on a warship. 143 00:07:33,148 --> 00:07:35,498 Are you sure this is wise? 144 00:07:35,585 --> 00:07:39,371 Babylon 5 is supposed to be devoted to peace. 145 00:07:39,459 --> 00:07:41,025 If we begin arming heavily-- 146 00:07:41,112 --> 00:07:42,853 The galaxy's changing, captain 147 00:07:42,940 --> 00:07:45,769 and Babylon 5 must change with it. 148 00:07:45,856 --> 00:07:47,684 With the Narn and the Centauri at war 149 00:07:47,771 --> 00:07:51,296 the other alien worlds are bound to become more aggressive 150 00:07:51,383 --> 00:07:54,256 and Earth must keep pace. 151 00:07:54,343 --> 00:07:56,780 And if all doesn't go well at Matok 152 00:07:56,867 --> 00:07:59,217 my people may need a fallback position. 153 00:08:01,306 --> 00:08:02,830 My techs will begin installing 154 00:08:02,917 --> 00:08:04,788 the new grid as soon as possible. 155 00:08:04,875 --> 00:08:07,704 Commander Ivanova will handle your end. 156 00:08:07,791 --> 00:08:10,620 'I'll meet you here at 1100 to discuss the battle plan.' 157 00:08:10,707 --> 00:08:12,709 And outside of you three.. 158 00:08:12,796 --> 00:08:14,972 ...no one is to be told of this. 159 00:08:17,018 --> 00:08:18,628 Understood. 160 00:08:18,715 --> 00:08:19,934 Very well. 161 00:08:21,457 --> 00:08:22,763 'Dismissed.' 162 00:08:27,202 --> 00:08:29,726 - This is not good. - Tell me about it. 163 00:08:29,813 --> 00:08:31,336 What the hell is Earth Central up to? 164 00:08:31,423 --> 00:08:33,164 Something I hope we never hear again. 165 00:08:33,251 --> 00:08:35,645 The rattling of sabers. 166 00:08:42,696 --> 00:08:46,308 There we were facing a whole squad of bonies, I couldn't.. 167 00:08:46,395 --> 00:08:47,788 Hey, buddy, how's it hanging? 168 00:08:47,875 --> 00:08:50,312 - I couldn't believe-- - Who are you? 169 00:08:50,399 --> 00:08:52,053 Well, they call me large and this half-pint rock here 170 00:08:52,140 --> 00:08:53,228 is Yang. 171 00:08:53,315 --> 00:08:54,577 Hey. 172 00:08:54,664 --> 00:08:57,406 What are you doing in my quarters? 173 00:08:57,493 --> 00:08:58,973 This is where they assigned us. 174 00:08:59,060 --> 00:09:00,757 Yeah, looks like we're going to be bunkies for a while. 175 00:09:00,844 --> 00:09:03,891 Here, have a nipper, huh! 176 00:09:03,978 --> 00:09:06,589 Look, I don't know what lame brain came up with this idea 177 00:09:06,676 --> 00:09:08,939 but there's no way you two are staying here. 178 00:09:23,432 --> 00:09:24,912 You got some kind of problem, airboy? 179 00:09:27,218 --> 00:09:28,872 Yeah, I got a problem. 180 00:09:28,959 --> 00:09:30,091 Just give me a minute to find a ladder 181 00:09:30,178 --> 00:09:31,962 and we'll hash it out face-to-face. 182 00:09:36,619 --> 00:09:38,490 He's alright, you alright, baby. 183 00:09:38,578 --> 00:09:40,754 Come on, let's sit down, that's great. 184 00:09:40,841 --> 00:09:42,320 Sit down. 185 00:09:42,407 --> 00:09:45,019 Here...have a stogie. 186 00:09:46,673 --> 00:09:48,326 So, anyway.. 187 00:09:48,413 --> 00:09:50,459 ...old Buffer opens up with the maser 188 00:09:50,546 --> 00:09:52,504 and frags their pointman. 189 00:09:52,592 --> 00:09:54,419 Oh, man, all hell breaks lose. 190 00:09:58,075 --> 00:10:00,730 'So, how are mom and the girls?' 191 00:10:00,817 --> 00:10:04,865 Well, Juanita is due for a promotion. 192 00:10:04,952 --> 00:10:07,563 Kathy's working on her third doctorate. 193 00:10:07,650 --> 00:10:10,261 Good for them. 194 00:10:10,348 --> 00:10:12,046 And Marie and Celia? 195 00:10:12,133 --> 00:10:14,396 Oh, about the same. 196 00:10:14,483 --> 00:10:15,615 If you called your mother more often 197 00:10:15,702 --> 00:10:17,617 of course, you'd know that. 198 00:10:26,930 --> 00:10:28,236 So.. 199 00:10:28,323 --> 00:10:29,585 Do I pass? 200 00:10:29,672 --> 00:10:31,413 Ah, I made sure you could always 201 00:10:31,500 --> 00:10:33,241 spit-shine a billet. 202 00:10:35,765 --> 00:10:38,594 - Here you go. - Oh, I'm on duty, Stephen. 203 00:10:38,681 --> 00:10:41,379 No, no, no, this is fruit juice. 204 00:10:41,466 --> 00:10:44,687 The Markab call it Orcha. 205 00:10:44,774 --> 00:10:46,515 You'll like it, go ahead. 206 00:10:48,430 --> 00:10:50,954 No, I like orange juice. 207 00:10:51,041 --> 00:10:52,347 Try it. 208 00:10:58,875 --> 00:10:59,920 Hmm! 209 00:11:02,139 --> 00:11:05,621 So, they got you back in the saddle again, huh? 210 00:11:05,708 --> 00:11:07,667 Ah, I wouldn't call it so much of a saddle 211 00:11:07,754 --> 00:11:10,191 it's more like a coffee and cake run. 212 00:11:10,278 --> 00:11:11,758 Good, good. 213 00:11:11,845 --> 00:11:13,237 Dodging massive explosions 214 00:11:13,324 --> 00:11:15,457 is inimical to the health at your age. 215 00:11:15,544 --> 00:11:17,067 Mom won't have to worry. 216 00:11:17,154 --> 00:11:20,114 Your mother worries if I eat a hamburger. 217 00:11:20,201 --> 00:11:23,247 You know what they say about old soldiers, don't you? 218 00:11:23,334 --> 00:11:26,033 They still kick butt with the best of 'em. 219 00:11:28,165 --> 00:11:30,820 Whatever happened to just fading away? 220 00:11:30,907 --> 00:11:34,041 Well, that's not an option at present. 221 00:11:35,433 --> 00:11:38,349 So, and how are you, Stephen? 222 00:11:38,436 --> 00:11:40,264 Busy. 223 00:11:40,351 --> 00:11:43,093 Babylon 5 is always bringing me something new. 224 00:11:43,180 --> 00:11:44,704 Well, I suppose that's good. 225 00:11:44,791 --> 00:11:46,444 It's more than good. 226 00:11:46,531 --> 00:11:50,057 This station is a zenobiologist's dream. 227 00:11:50,144 --> 00:11:52,320 You know, there are over 20 different species of aliens 228 00:11:52,407 --> 00:11:55,497 living on Babylon 5 and more passing through every day. 229 00:11:55,584 --> 00:11:58,456 I could get you posted to BethesdaDome. 230 00:11:58,543 --> 00:12:00,720 I mean, with the Narn and the Centauri at war 231 00:12:00,807 --> 00:12:04,027 they need people with your kind of knowledge and experience. 232 00:12:04,114 --> 00:12:06,508 I'm needed here. 233 00:12:06,595 --> 00:12:08,771 I spend time in that type of research during the last war 234 00:12:08,858 --> 00:12:10,077 remember, I didn't like it. 235 00:12:10,164 --> 00:12:11,687 Like has nothing to do with it. 236 00:12:11,774 --> 00:12:13,384 You have a duty to the force. 237 00:12:13,471 --> 00:12:15,125 What duty, what, what? 238 00:12:15,212 --> 00:12:17,606 Coming up with new and better ways to wipe out life? 239 00:12:17,693 --> 00:12:19,477 I'm a doctor. My duty is to heal. 240 00:12:19,564 --> 00:12:21,828 Then healhumans. 241 00:12:21,915 --> 00:12:23,830 Stephen, I know you're fascinated 242 00:12:23,917 --> 00:12:27,485 by these alien creatures but they're a threat to humanity. 243 00:12:27,572 --> 00:12:29,313 And they always will be. 244 00:12:29,400 --> 00:12:30,837 Help your own kind. 245 00:12:30,924 --> 00:12:32,969 Life is life. 246 00:12:33,056 --> 00:12:35,798 Whether it's wrapped in skin, scales, or feathers. 247 00:12:35,885 --> 00:12:37,452 Now, if you respected these beings instead of 248 00:12:37,539 --> 00:12:38,670 constantly trying to murder them 249 00:12:38,758 --> 00:12:40,107 you'd appreciate that. 250 00:12:41,848 --> 00:12:44,546 I've got to get back to my duties. 251 00:12:44,633 --> 00:12:46,374 I'll, uh.. Good to see you again. 252 00:12:46,461 --> 00:12:49,029 I'll give your love to your mother and your sisters. 253 00:12:52,467 --> 00:12:53,773 Damn! 254 00:13:04,348 --> 00:13:05,654 - Dr. Franklin. - Yes. 255 00:13:05,741 --> 00:13:07,264 We're short ofspace, I'm afraid 256 00:13:07,351 --> 00:13:09,136 we're gonna have to billet these people in the infirmary. 257 00:13:09,223 --> 00:13:10,877 Absolutely not. 258 00:13:10,964 --> 00:13:13,705 This is a medical facility, not a damn barracks. 259 00:13:13,793 --> 00:13:15,229 Sergeant, would you please take your people through there 260 00:13:15,316 --> 00:13:16,317 I'll be with you in a minute. 261 00:13:16,404 --> 00:13:18,014 Yes, ma'am. 262 00:13:18,101 --> 00:13:19,886 You heard the commander, star-butts. 263 00:13:19,973 --> 00:13:21,365 Get it in gear! 264 00:13:21,452 --> 00:13:23,193 Move it, you mutant maggots! 265 00:13:25,500 --> 00:13:27,110 Earthforce has no right to come in here 266 00:13:27,197 --> 00:13:28,372 and disrupt my operation. 267 00:13:28,459 --> 00:13:29,721 I have sick people in those beds. 268 00:13:29,809 --> 00:13:31,027 According to the records, there are only 269 00:13:31,114 --> 00:13:32,333 three patients in the infirmary. 270 00:13:32,420 --> 00:13:34,291 None of them too ill to be moved. 271 00:13:34,378 --> 00:13:35,902 Is that your medical opinion, commander? 272 00:13:35,989 --> 00:13:37,468 No, yours. 273 00:13:37,555 --> 00:13:39,427 Exactly as stated in the medical log. 274 00:13:44,432 --> 00:13:46,434 'What's the matter with you, Stephen?' 275 00:13:46,521 --> 00:13:48,218 I've never seen you like this before. 276 00:13:51,918 --> 00:13:53,658 It's my father. 277 00:13:53,745 --> 00:13:56,531 - The general? - Yes, the general. 278 00:13:56,618 --> 00:13:58,576 Old firestorm. 279 00:13:58,663 --> 00:14:00,317 Hero of the Canal Wars 280 00:14:00,404 --> 00:14:02,102 and liberator of the African block 281 00:14:02,189 --> 00:14:04,495 the scourge of Janos Seven. 282 00:14:04,582 --> 00:14:07,107 - His record is impressive. - Yes, yes, yes, as a soldier. 283 00:14:07,194 --> 00:14:10,066 But as a father.. 284 00:14:10,153 --> 00:14:13,896 ...he always brings out this anger in me I can't control. 285 00:14:13,983 --> 00:14:17,682 No matter how I try, I always seem to want to hurt him. 286 00:14:17,769 --> 00:14:20,120 You know the funny thing is, I do love him, I just 287 00:14:20,207 --> 00:14:22,383 can't talk to him. 288 00:14:22,470 --> 00:14:25,734 My father brought out much the same feelings in me. 289 00:14:25,821 --> 00:14:27,431 I mean, there are so many things that I wanted to say to him-- 290 00:14:27,518 --> 00:14:31,174 - Yeah, I feel the same way.. - Ivanova. 291 00:14:31,261 --> 00:14:33,176 'They want you on the dome, commander.' 292 00:14:33,263 --> 00:14:34,743 On my way. 293 00:14:34,830 --> 00:14:36,658 I, I'm sorry. 294 00:14:36,745 --> 00:14:39,661 We're up to our butts in jarheads. 295 00:14:39,748 --> 00:14:42,055 Look, I should be free by 1800. 296 00:14:42,142 --> 00:14:43,708 You wanna meet me at the eclipse? 297 00:14:43,795 --> 00:14:46,276 Yes. 298 00:14:46,363 --> 00:14:48,017 We really do need that infirmary space. 299 00:14:48,104 --> 00:14:49,714 I will do what I can. 300 00:14:49,801 --> 00:14:50,890 Thanks. 301 00:15:02,379 --> 00:15:04,991 In over the years, I never stopped trying. 302 00:15:05,078 --> 00:15:07,254 But with my father, it's always the force first 303 00:15:07,341 --> 00:15:10,213 everything else, a distant second. 304 00:15:10,300 --> 00:15:12,259 When we were kids, my sisters and I 305 00:15:12,346 --> 00:15:13,738 we weren't treated like members of the family. 306 00:15:13,825 --> 00:15:15,436 We were treated like soldiers. 307 00:15:15,523 --> 00:15:17,612 And he used to say.. 308 00:15:17,699 --> 00:15:19,092 "...you should be intelligent enough 309 00:15:19,179 --> 00:15:21,529 to let someone else tell you what to do." 310 00:15:21,616 --> 00:15:23,487 He sounds like a bit of a tyrant. 311 00:15:23,574 --> 00:15:25,533 Making him the perfect material for a general. 312 00:15:25,620 --> 00:15:26,795 Exactly. 313 00:15:28,492 --> 00:15:30,364 If you did something wrong.. 314 00:15:30,451 --> 00:15:32,757 ...or if you questioned his orders 315 00:15:32,844 --> 00:15:34,411 we were afraid he'd boot you out of the platoon 316 00:15:34,498 --> 00:15:36,848 and never let you back in. 317 00:15:36,936 --> 00:15:39,155 Of course, that's when he was there. 318 00:15:39,242 --> 00:15:40,635 And when he wasn't? 319 00:15:42,811 --> 00:15:43,986 There was the waiting. 320 00:15:47,424 --> 00:15:49,035 Terrible waiting. 321 00:15:52,342 --> 00:15:54,562 We'd see newsvids from the Front. 322 00:15:54,649 --> 00:15:56,651 Wonder whether he was alive or dead. 323 00:15:58,479 --> 00:16:01,786 After a while I, I couldn't bear the pain 324 00:16:01,873 --> 00:16:03,919 so I left. 325 00:16:04,006 --> 00:16:06,095 Lost myself out in the stars. 326 00:16:08,010 --> 00:16:11,100 He wasn't happy about it and didn't talk to me for years. 327 00:16:11,187 --> 00:16:12,754 When I joined Earthforce during the war 328 00:16:12,841 --> 00:16:14,712 he finally came around, for a while. 329 00:16:14,799 --> 00:16:16,540 And now? 330 00:16:16,627 --> 00:16:18,107 I don't know. 331 00:16:18,194 --> 00:16:20,370 We don't talk much. 332 00:16:20,457 --> 00:16:22,677 Even when we do, we only end up hurting each other. 333 00:16:25,027 --> 00:16:27,116 Maybe it's better I just let it go on. 334 00:16:28,726 --> 00:16:30,902 Talk to him, Stephen. 335 00:16:30,990 --> 00:16:33,775 Tell him what you feel, no matter how hard it is. 336 00:16:33,862 --> 00:16:36,821 I didn't and I lost the chance. 337 00:16:36,908 --> 00:16:38,736 Don't make the same mistake. 338 00:16:38,823 --> 00:16:41,261 Wait a minute, w-what are you saying? 339 00:16:41,348 --> 00:16:43,350 These troops are bound for Io, aren't they? 340 00:16:43,437 --> 00:16:45,526 I have to go back on duty. 341 00:16:45,613 --> 00:16:47,310 No, no. W-w-wait a minute now. 342 00:16:52,446 --> 00:16:54,926 Mr. Garibaldi, there seems to be an unusual number 343 00:16:55,014 --> 00:16:58,365 of Earthforce soldiers about this evening. 344 00:16:58,452 --> 00:17:00,106 They're relief troops for our colony on Io 345 00:17:00,193 --> 00:17:02,325 came in this morning. They'll be gone in a few days. 346 00:17:02,412 --> 00:17:04,197 Good, I would not want to think 347 00:17:04,284 --> 00:17:07,287 that Babylon 5 was becoming an armed camp. 348 00:17:07,374 --> 00:17:09,767 The way things are going lately 349 00:17:09,854 --> 00:17:12,118 we need to have some place devoted to peace. 350 00:17:12,205 --> 00:17:13,467 I take it there's been no progress 351 00:17:13,554 --> 00:17:15,295 in arranging peace talks. 352 00:17:15,382 --> 00:17:18,211 Londo and G'kar refuse to even speak to each other. 353 00:17:18,298 --> 00:17:20,865 It is as if they desired this conflict. 354 00:17:20,952 --> 00:17:23,390 Well, a few hundred years of bad blood will do that. 355 00:17:23,477 --> 00:17:25,479 We are all slaves to our histories. 356 00:17:25,566 --> 00:17:27,916 If there is to be a.. 357 00:17:28,003 --> 00:17:29,744 ...bright future 358 00:17:29,831 --> 00:17:31,615 we must learn to break those chains. 359 00:17:31,702 --> 00:17:33,530 The only thing you can count on the Narn and Centauri 360 00:17:33,617 --> 00:17:35,532 to do is break each other's heads. 361 00:17:35,619 --> 00:17:37,360 I fear you're right. 362 00:17:37,447 --> 00:17:40,537 Still, we must continue trying. 363 00:17:40,624 --> 00:17:43,888 For what it's worth, I hope you succeed. 364 00:17:43,975 --> 00:17:46,456 If you'll excuse me, the natives are restless. 365 00:17:51,635 --> 00:17:52,941 Is there something you want? 366 00:17:53,028 --> 00:17:54,247 What are you? 367 00:17:54,334 --> 00:17:57,467 I am a Minbari, now please let me pass. 368 00:17:57,554 --> 00:17:59,078 Minbari, huh? 369 00:18:01,167 --> 00:18:03,386 Minbari don't have hair. 370 00:18:03,473 --> 00:18:05,214 - This is human hair. - Let go! 371 00:18:06,781 --> 00:18:09,262 Please. 372 00:18:09,349 --> 00:18:11,002 I have done nothing to you. 373 00:18:11,090 --> 00:18:13,918 Your people killed my people on the line bony. 374 00:18:14,005 --> 00:18:17,052 Now you parade around trying to look human. 375 00:18:17,139 --> 00:18:19,272 What you need is a good lesson. 376 00:18:23,276 --> 00:18:25,495 - Back off, Kliest. - Get out of my way. 377 00:18:25,582 --> 00:18:27,236 This Minbari freak is an insult to all of us 378 00:18:27,323 --> 00:18:28,716 and I intend to do something about it. 379 00:18:28,803 --> 00:18:30,283 In case you haven't heard the war's over. 380 00:18:30,370 --> 00:18:31,806 Get out of here, go on, he's drunk. 381 00:18:31,893 --> 00:18:33,329 I'm not finished with her yet. 382 00:18:33,416 --> 00:18:35,026 - Yes, you are! - Fight, fight, fight! 383 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 See to it personally. 384 00:18:49,345 --> 00:18:50,825 Mr. Garibaldi. 385 00:18:57,527 --> 00:19:00,661 What the strokin' H is goin' on here? 386 00:19:03,577 --> 00:19:05,883 Who started this dust-up? 387 00:19:10,845 --> 00:19:12,760 Private Durman. 388 00:19:15,458 --> 00:19:18,157 - No one, sergeant major. - No one? 389 00:19:18,244 --> 00:19:19,680 Are you telling me this just happened 390 00:19:19,767 --> 00:19:21,725 for no cause at all? 391 00:19:21,812 --> 00:19:23,640 Yes, sergeant major. 392 00:19:23,727 --> 00:19:25,729 Well, in that case.. 393 00:19:25,816 --> 00:19:29,342 ...you four mutants can just follow me to the brig. 394 00:19:29,429 --> 00:19:32,606 Sarge, sarge. Hold on a minute, will you? 395 00:19:40,222 --> 00:19:43,094 The chief has asked me to overlook this little ruckus. 396 00:19:44,879 --> 00:19:48,230 And as this is his jurisdiction, I've agreed. 397 00:19:48,317 --> 00:19:53,104 But let me catch one of you stepping out of line again 398 00:19:53,192 --> 00:19:55,194 and you'll curse your own mothers 399 00:19:55,281 --> 00:19:56,630 'for ever bringing your stroking butts' 400 00:19:56,717 --> 00:19:59,198 into the light of day. Is that clear? 401 00:19:59,285 --> 00:20:01,156 - Yes, sergeant major. - Yes, sergeant major. 402 00:20:02,940 --> 00:20:04,986 Now, you get the hell out of here. 403 00:20:05,073 --> 00:20:07,380 And clean yourselves up. 404 00:20:07,467 --> 00:20:09,469 Move it. 405 00:20:09,556 --> 00:20:11,427 Move on out of here! Clear it. 406 00:20:15,126 --> 00:20:16,954 'Hey!' 407 00:20:17,041 --> 00:20:18,826 Hey, chief! 408 00:20:18,913 --> 00:20:20,523 Name's Garibaldi, Michael. 409 00:20:20,610 --> 00:20:22,264 Oh, they call me Dodger. 410 00:20:22,351 --> 00:20:24,266 I just wanted to thank you for what you did back there 411 00:20:24,353 --> 00:20:26,137 even though I can't quite figure why. 412 00:20:26,225 --> 00:20:28,096 Ambassador Delenn told me what happened. 413 00:20:28,183 --> 00:20:29,750 Who's Ambassador Delenn? 414 00:20:29,837 --> 00:20:31,055 The woman you helped. 415 00:20:31,142 --> 00:20:33,580 She'san ambassador? 416 00:20:33,667 --> 00:20:35,930 Oh, leave it to Kleist to mess up big time. 417 00:20:36,017 --> 00:20:37,584 Oh, you almost messed up yourself. 418 00:20:37,671 --> 00:20:39,063 Well, it wouldn't be the first time. 419 00:20:39,150 --> 00:20:41,936 Garibaldi. 420 00:20:42,023 --> 00:20:43,503 'Chief, we got a 288 in brown six.' 421 00:20:43,590 --> 00:20:45,287 'Another ground-pounder.' 422 00:20:45,374 --> 00:20:47,507 What a surprise. I'll handle it. 423 00:20:47,594 --> 00:20:50,118 I gotta go, you stay out of trouble, okay? 424 00:20:52,686 --> 00:20:54,731 Uh.. Hey.. 425 00:20:54,818 --> 00:20:56,211 'I'll see you around.' 426 00:20:56,298 --> 00:20:58,039 Michael Garibaldi. 427 00:21:01,912 --> 00:21:04,132 Nice butt. 428 00:21:09,006 --> 00:21:10,225 They've got the western approach 429 00:21:10,312 --> 00:21:12,314 covered by flanking fire. 430 00:21:12,401 --> 00:21:14,011 And you're exposed. 431 00:21:14,098 --> 00:21:16,275 What if we came in from the south here? 432 00:21:16,362 --> 00:21:18,929 That whole area's mined, you'll need sappers. 433 00:21:19,016 --> 00:21:20,322 With luck, you could break through before 434 00:21:20,409 --> 00:21:22,585 they bring their big guns to bear. 435 00:21:22,672 --> 00:21:24,587 Even so, you're going to take heavy casualties. 436 00:21:24,674 --> 00:21:26,023 The Shilassens assured us 437 00:21:26,110 --> 00:21:27,677 this could be done with minimal losses. 438 00:21:27,764 --> 00:21:30,245 General, they lied. 439 00:21:30,332 --> 00:21:31,899 If Matok could be taken so easily 440 00:21:31,986 --> 00:21:33,901 they'd have done it themselves. 441 00:21:33,988 --> 00:21:35,598 Now, if you really want my advice 442 00:21:35,685 --> 00:21:37,687 call this whole thing off while there's still time. 443 00:21:37,774 --> 00:21:39,689 They will listen to you. 444 00:21:39,776 --> 00:21:41,909 It's a trade-off, captain. 445 00:21:41,996 --> 00:21:44,868 We keep the Shilassens in power and they give us the right to 446 00:21:44,955 --> 00:21:48,307 establish a permanent presence in their sector. 447 00:21:48,394 --> 00:21:50,352 A sector which is strategically close 448 00:21:50,439 --> 00:21:53,486 to the Narn and the Centauri. 449 00:21:53,573 --> 00:21:56,489 Their war is going to tear this galaxy apart. 450 00:21:56,576 --> 00:22:00,014 And it's just a matter of time before Earth must choose sides. 451 00:22:00,101 --> 00:22:03,757 So for better or worse, my orders are to take Matok. 452 00:22:03,844 --> 00:22:05,889 And I intend to do just that. 453 00:22:07,891 --> 00:22:09,545 - Franklin. - 'Your son is here, sir.' 454 00:22:09,632 --> 00:22:12,548 - 'He wishes to see you.' - Send him in. 455 00:22:12,635 --> 00:22:13,767 I can come back, sir. 456 00:22:13,854 --> 00:22:15,551 Oh, no, this won't take long. 457 00:22:18,249 --> 00:22:20,687 I'm very busy, Stephen. What do you want? 458 00:22:20,774 --> 00:22:22,123 To talk. 459 00:22:22,210 --> 00:22:24,125 We've already talked and I do not wish 460 00:22:24,212 --> 00:22:27,041 to continue that conversation. 461 00:22:27,128 --> 00:22:29,348 What I said I.. 462 00:22:29,435 --> 00:22:31,045 I didn't mean it. 463 00:22:31,132 --> 00:22:34,396 I didn't raise you to say things you don't mean. 464 00:22:34,483 --> 00:22:37,530 Now, if you'll excuse me I've got work to do. 465 00:22:37,617 --> 00:22:39,183 It's always later with you, isn't it? 466 00:22:39,270 --> 00:22:41,447 You are dismissed, doctor! 467 00:22:41,534 --> 00:22:43,057 Yes, sir! 468 00:22:50,064 --> 00:22:52,545 - General, maybe you should-- - Tell me something. 469 00:22:52,632 --> 00:22:55,417 Captain, when you destroyed the black star 470 00:22:55,504 --> 00:22:57,376 did you feel like.. 471 00:22:58,377 --> 00:23:00,379 ...a murderer? 472 00:23:03,294 --> 00:23:05,166 That's not an easy question to answer. 473 00:23:07,211 --> 00:23:10,040 I suppose the Minbari consider me one. 474 00:23:10,127 --> 00:23:13,304 But the Minbari are not your own flesh and blood. 475 00:23:16,960 --> 00:23:19,746 There's only one truth about war. 476 00:23:19,833 --> 00:23:21,530 People die. 477 00:23:21,617 --> 00:23:23,793 Killing is part of a soldier's job. 478 00:23:23,880 --> 00:23:25,316 We can't deny it. 479 00:23:25,404 --> 00:23:26,753 We can only live with it 480 00:23:26,840 --> 00:23:28,929 and hope the reasons for doing it are justified. 481 00:23:30,583 --> 00:23:34,108 If only my son could realize that. 482 00:23:34,195 --> 00:23:36,327 General, your son is one of the finest doctors 483 00:23:36,415 --> 00:23:39,200 I have ever served with. 484 00:23:39,287 --> 00:23:41,332 Why, he will bend or break every rule there is 485 00:23:41,420 --> 00:23:45,380 if there's a life to be saved or pain to be soothed. 486 00:23:45,467 --> 00:23:48,122 And he's a holy terror when his principles are challenged. 487 00:23:48,209 --> 00:23:51,517 Good, a man who won't stand up for his own principles 488 00:23:51,604 --> 00:23:53,693 is not really a man at all. 489 00:23:55,869 --> 00:23:58,741 Yeah, my father used to say the same thing to me. 490 00:23:58,828 --> 00:24:00,613 'Of course there were times when' 491 00:24:00,700 --> 00:24:03,180 my principles and his clashed. 492 00:24:03,267 --> 00:24:06,575 Oh, we got mad, we, we argued, we fought. 493 00:24:08,359 --> 00:24:11,058 And finally one day, we both realized that.. 494 00:24:12,625 --> 00:24:13,800 ...neither of us could be anything 495 00:24:13,887 --> 00:24:15,584 other than what we were. 496 00:24:17,281 --> 00:24:19,806 But we never stopped talking.. 497 00:24:19,893 --> 00:24:21,590 ...or loving each other. 498 00:24:24,680 --> 00:24:26,465 It's been a long day, captain. 499 00:24:26,552 --> 00:24:28,423 We'll take this up again tomorrow. 500 00:24:30,077 --> 00:24:31,774 Yes, sir. 501 00:24:37,258 --> 00:24:41,088 Hey! Come on. 502 00:24:41,175 --> 00:24:43,046 Whoa, what a circus. 503 00:24:43,133 --> 00:24:45,048 - You keeping a lid on? - Yeah, for now. 504 00:24:45,135 --> 00:24:48,095 There's been a few fights, a few dips, nothing major. 505 00:24:48,182 --> 00:24:51,315 Oh, one of the dancers is missing from the Dark Star. 506 00:24:52,969 --> 00:24:54,797 'Hey, Garibaldi.' 507 00:24:54,884 --> 00:24:57,800 Ah, how about showing a gropo around this pup tent, huh? 508 00:24:57,887 --> 00:24:59,672 Uh, sorry, I'm on duty. 509 00:24:59,759 --> 00:25:01,978 Oh, I can handle it for a while, chief. 510 00:25:02,065 --> 00:25:04,024 - Are you sure? - Sure, no sweat. 511 00:25:04,111 --> 00:25:06,505 Anything happens, I'll link in. 512 00:25:06,592 --> 00:25:09,072 - Have a good time. - Thanks. 513 00:25:12,423 --> 00:25:13,990 So, uh.. 514 00:25:14,077 --> 00:25:15,557 What would you like to see first? 515 00:25:15,644 --> 00:25:18,081 - Good restaurant. - Okay. 516 00:25:18,168 --> 00:25:19,996 Then your quarters. 517 00:25:36,926 --> 00:25:38,624 Lights. 518 00:25:41,452 --> 00:25:43,367 Well, this is it. 519 00:25:44,847 --> 00:25:46,153 Not bad. 520 00:25:47,850 --> 00:25:49,460 It's neater than I expected. 521 00:25:51,332 --> 00:25:53,900 Oh, oh, nice. 522 00:25:55,379 --> 00:25:56,555 Yeah. 523 00:26:02,343 --> 00:26:03,736 Mm! 524 00:26:03,823 --> 00:26:06,260 Listen, how about some caf? 525 00:26:06,347 --> 00:26:08,436 - Something hot would be nice. - Okay. 526 00:26:12,179 --> 00:26:14,485 Although caf wasn't exactly what I had in mind. 527 00:26:22,363 --> 00:26:24,844 Listen, uh.. 528 00:26:24,931 --> 00:26:26,672 ...I better check in with Lou, okay? 529 00:26:26,759 --> 00:26:28,935 Okay, Garibaldi to Welch. 530 00:26:29,022 --> 00:26:30,240 'Welch here.' 531 00:26:30,327 --> 00:26:32,329 Hey, Lou, how's it going out there? 532 00:26:32,416 --> 00:26:34,244 Oh, everything's, uh, nice and quiet here chief, uh.. 533 00:26:34,331 --> 00:26:38,031 Well, looks like, uh, everyone's going to bed. 534 00:26:38,118 --> 00:26:40,642 - See, it's a trend. - 'What was that, chief?' 535 00:26:40,729 --> 00:26:42,601 Uh, nothing, stay in touch. 536 00:26:44,080 --> 00:26:46,953 So much for duty, time for a little R and R. 537 00:26:50,696 --> 00:26:51,784 Just a little. 538 00:27:08,583 --> 00:27:11,542 Mm, wait, wait, wait. 539 00:27:11,630 --> 00:27:13,806 Ah, one second, one second. 540 00:27:13,893 --> 00:27:15,764 Maybe we ought to slow down here for just a minute, okay. 541 00:27:15,851 --> 00:27:17,244 Did I miss something? 542 00:27:17,331 --> 00:27:19,159 No, no, it's just, uh.. 543 00:27:19,246 --> 00:27:22,031 It's just, uh, look my.. 544 00:27:22,118 --> 00:27:24,294 My personal life's been a little strange lately. 545 00:27:24,381 --> 00:27:25,861 Strange? 546 00:27:25,948 --> 00:27:29,038 Uh, complicated is more like it. 547 00:27:29,125 --> 00:27:31,084 Look, there was this woman on Mars, Lise. 548 00:27:31,171 --> 00:27:33,477 We'd been a couple and, uh.. 549 00:27:33,564 --> 00:27:36,567 ...I did something stupid and, uh, blew it. 550 00:27:36,655 --> 00:27:38,047 Next thing I know she's married to somebody else 551 00:27:38,134 --> 00:27:39,701 and she's having a baby. 552 00:27:41,050 --> 00:27:43,226 It hit, it hit me hard, I.. 553 00:27:43,313 --> 00:27:45,011 Then I met this other lady.. 554 00:27:45,098 --> 00:27:46,752 Well, the kind, uh.. 555 00:27:46,839 --> 00:27:48,667 ...the kind a guy like me doesn't stand a chance with 556 00:27:48,754 --> 00:27:50,886 and, uh, on New Year's Eve, I got shot, I almost died 557 00:27:50,973 --> 00:27:52,714 because I wasn't watching my back. 558 00:27:52,801 --> 00:27:55,195 I have this habit of messing up when it's important. 559 00:27:55,282 --> 00:27:56,805 'Look, this isn't about relationships.' 560 00:27:56,892 --> 00:27:58,415 It isn't about you, it isn't about now 561 00:27:58,502 --> 00:28:00,504 it's about things that happen that make you think. 562 00:28:00,591 --> 00:28:02,289 Maybe.. 563 00:28:02,376 --> 00:28:03,943 I don't know, maybe, you and me, maybe we've got something. 564 00:28:04,030 --> 00:28:05,466 Maybe it's me and somebody else. 565 00:28:05,553 --> 00:28:06,989 All I know is, I don't wanna blow it again 566 00:28:07,076 --> 00:28:10,297 by moving too fast for once in my life 567 00:28:10,384 --> 00:28:12,603 I wanna think things through. 568 00:28:12,691 --> 00:28:14,040 Does this make any sense at all? 569 00:28:14,127 --> 00:28:16,216 Oh, yeah, yeah, I got the message. 570 00:28:16,303 --> 00:28:18,305 Loud and clear. 571 00:28:18,392 --> 00:28:20,829 You know, I didn't come here expecting 572 00:28:20,916 --> 00:28:23,179 to set up housekeeping. 573 00:28:23,266 --> 00:28:25,094 I'm a ground pounder. 574 00:28:25,181 --> 00:28:27,227 And, I-I'm cleaning latrines one day 575 00:28:27,314 --> 00:28:29,969 the next I might be up to my hips in blood hoping 576 00:28:30,056 --> 00:28:32,449 that I don't hear the round that takes me out, you got it. 577 00:28:32,536 --> 00:28:34,582 'In between I like to try to see what I can get' 578 00:28:34,669 --> 00:28:37,759 to remind myself that I'm alive. 579 00:28:37,846 --> 00:28:40,196 Right, it's not romance. 580 00:28:40,283 --> 00:28:42,851 But it's all I got time for. 581 00:28:42,938 --> 00:28:46,246 I'm so sorry, it's not enough for you. 582 00:28:46,333 --> 00:28:47,682 Hey, hey, Dodger, Dodger. 583 00:28:47,769 --> 00:28:49,684 Spare me your pity! 584 00:28:58,867 --> 00:29:01,217 ♪ Gropo boys are awfully hairy ♪ 585 00:29:01,304 --> 00:29:03,785 ♪ The guns they pack are mighty scary ♪ 586 00:29:03,872 --> 00:29:05,352 ♪ Sound off ♪ 587 00:29:05,439 --> 00:29:06,832 ♪ One two ♪ 588 00:29:06,919 --> 00:29:08,398 ♪ Sound off ♪ 589 00:29:08,485 --> 00:29:09,791 ♪ Three four ♪ 590 00:29:09,878 --> 00:29:12,141 ♪ Air Force marine corps ♪ 591 00:29:12,228 --> 00:29:13,969 Jarheads. 592 00:29:17,451 --> 00:29:19,061 We're back on schedule in the docking bays 593 00:29:19,148 --> 00:29:20,759 though Ms. Connolly is not happy about the hours 594 00:29:20,846 --> 00:29:23,762 her workers had to put in. 595 00:29:23,849 --> 00:29:27,243 See if we can get them some time off later, with pay. 596 00:29:27,330 --> 00:29:29,550 How's the new defense grid coming? 597 00:29:29,637 --> 00:29:31,204 It should be fully installed by tonight. 598 00:29:31,291 --> 00:29:32,683 It's quite impressive. 599 00:29:32,771 --> 00:29:34,816 Pulse canons, interceptors, mine launchers 600 00:29:34,903 --> 00:29:37,645 'and a tracking system three times faster than our old one.' 601 00:29:37,732 --> 00:29:38,994 'The general wasn't kidding when he said' 602 00:29:39,081 --> 00:29:41,736 we could take on a warship. 603 00:29:41,823 --> 00:29:43,564 Let's just hope we don't have to test that. 604 00:29:51,267 --> 00:29:52,442 Come. 605 00:29:54,227 --> 00:29:55,576 Well, I didn't expect to see-- 606 00:29:55,663 --> 00:29:57,317 Sit down, Stephen. 607 00:29:58,492 --> 00:29:59,798 Yes, sir. 608 00:30:01,321 --> 00:30:03,366 Now, I'm sorry for dismissing you 609 00:30:03,453 --> 00:30:05,760 like I did yesterday, but I.. 610 00:30:05,847 --> 00:30:07,936 I was angry. 611 00:30:08,023 --> 00:30:09,851 You know, that's the first time that you apologized to me-- 612 00:30:09,938 --> 00:30:12,506 I'm not finished! 613 00:30:12,593 --> 00:30:15,335 I have every right to be angry. 614 00:30:15,422 --> 00:30:17,119 Now, I know it's difficult 615 00:30:17,206 --> 00:30:19,774 being the son of a career officer and.. 616 00:30:19,861 --> 00:30:22,342 Well, perhaps if I had been there for you more often 617 00:30:22,429 --> 00:30:25,519 things would've been different but.. 618 00:30:25,606 --> 00:30:27,826 ...that wasn't a luxury that I was afforded. 619 00:30:27,913 --> 00:30:30,480 But nevertheless.. 620 00:30:30,567 --> 00:30:34,354 ...you have no right to call me a murderer. 621 00:30:34,441 --> 00:30:37,009 'My God, Stephen, I'm your father.' 622 00:30:37,096 --> 00:30:39,489 And your superior officer. 623 00:30:39,576 --> 00:30:41,840 Do you have so little respect for me? 624 00:30:41,927 --> 00:30:43,450 It's not about respect. 625 00:30:43,537 --> 00:30:45,104 Then what is it about? 626 00:30:45,191 --> 00:30:48,411 Us. The way that we talk to each other. 627 00:30:48,498 --> 00:30:50,936 Actually, the way that we don'ttalk to each other. 628 00:30:51,023 --> 00:30:53,982 Nonsense. I always listen to what you have to say. 629 00:30:54,069 --> 00:30:55,810 Yeah, you listen but you don't hear. 630 00:30:55,897 --> 00:30:59,161 And it drives me crazy sometimes, especially when.. 631 00:31:04,253 --> 00:31:06,952 When what? 632 00:31:07,039 --> 00:31:08,954 When I don't know if I'll ever see you alive again. 633 00:31:16,178 --> 00:31:18,877 Every soldier lives with death, son. 634 00:31:20,095 --> 00:31:22,750 'But I suppose sometimes' 635 00:31:22,837 --> 00:31:26,667 we forget that our loved ones must live with it, too. 636 00:31:26,754 --> 00:31:28,364 But believe me 637 00:31:28,451 --> 00:31:31,063 I never tried to shut you out. 638 00:31:31,150 --> 00:31:34,109 Maybe that's just the way it is between fathers and sons. 639 00:31:35,806 --> 00:31:37,330 Or maybe just us. 640 00:31:39,723 --> 00:31:42,030 Either way, I've always respected you. 641 00:31:44,206 --> 00:31:46,339 You gave me strength.. 642 00:31:46,426 --> 00:31:48,907 ...independence, and courage. 643 00:31:50,691 --> 00:31:52,867 I know you may not like the way my life's has turned out 644 00:31:52,954 --> 00:31:54,695 I couldn't have done what I've done without you. 645 00:31:54,782 --> 00:31:57,132 And I owe you for that. 646 00:31:57,219 --> 00:32:00,527 - Stephen, you don't-- - I'mnot finished. 647 00:32:02,877 --> 00:32:04,618 Over the years I've said a lot of things 648 00:32:04,705 --> 00:32:06,141 to you I shouldn't have. 649 00:32:06,228 --> 00:32:08,796 But I never said the one thing I should have. 650 00:32:10,841 --> 00:32:12,147 I love you, dad. 651 00:32:14,106 --> 00:32:17,413 'I always have and I always will.' 652 00:32:17,500 --> 00:32:20,242 And no matter how much we argue or we fight 653 00:32:20,329 --> 00:32:22,418 or we talk or we don't talk.. 654 00:32:24,029 --> 00:32:27,032 ...nothing will ever change that. 655 00:32:49,532 --> 00:32:51,708 So the whole jungle's on fire. 656 00:32:51,795 --> 00:32:53,101 Lizzies are coming through the gap like 657 00:32:53,188 --> 00:32:54,711 roach bats out of hell. 658 00:32:54,798 --> 00:32:56,931 Buffer tosses me a rand notcher. 659 00:32:57,018 --> 00:32:58,411 And I hit the max button. 660 00:32:58,498 --> 00:33:00,152 And the next thing you know.. 661 00:33:03,242 --> 00:33:06,245 I knew I shouldn't have eaten all that, yokdri. 662 00:33:06,332 --> 00:33:07,768 Latrine time. 663 00:33:10,684 --> 00:33:12,991 Man, does he ever stop telling war stories? 664 00:33:13,078 --> 00:33:15,732 Ah, he's been a gropo over 30 years. 665 00:33:15,819 --> 00:33:17,734 Guess he doesn't have any other kind. 666 00:33:17,821 --> 00:33:19,780 Who's this Buffer he keeps talking about? 667 00:33:19,867 --> 00:33:22,000 Ah, it's his best friend. 668 00:33:22,087 --> 00:33:24,828 They served together over 25 years. 669 00:33:24,915 --> 00:33:26,613 Buffer bought it in the Mars rebellion. 670 00:33:29,442 --> 00:33:31,835 What about you? Seen any action? 671 00:33:31,922 --> 00:33:33,489 No, not yet. 672 00:33:33,576 --> 00:33:35,448 I've only been in a couple months. 673 00:33:35,535 --> 00:33:36,840 But I'm ready. 674 00:33:37,928 --> 00:33:39,887 I guess. 675 00:33:39,974 --> 00:33:41,280 You? 676 00:33:41,367 --> 00:33:42,672 Sure. 677 00:33:44,283 --> 00:33:46,807 You...you know, scared? 678 00:33:47,764 --> 00:33:49,157 You're always scared. 679 00:33:49,244 --> 00:33:50,724 That's part of the job. 680 00:33:50,811 --> 00:33:52,421 But you're gonna do okay. 681 00:33:52,508 --> 00:33:55,120 That's right, the man's right. 682 00:33:55,207 --> 00:33:56,773 Like old Buffer used to say.. 683 00:33:56,860 --> 00:33:58,514 "Any Gropo who ain't scared 684 00:33:58,601 --> 00:34:01,126 is either dead or stupid." 685 00:34:01,213 --> 00:34:03,128 Don't worry about it, kid. 686 00:34:03,215 --> 00:34:04,781 It's what keeps you going 687 00:34:04,868 --> 00:34:06,392 when you're in it, huh. 688 00:34:07,784 --> 00:34:09,047 Hey! 689 00:34:10,831 --> 00:34:12,833 Here's to you, Buffer. 690 00:34:12,920 --> 00:34:14,008 Wait. 691 00:34:15,096 --> 00:34:16,619 Here's to all of us. 692 00:34:23,931 --> 00:34:25,063 Dodger? 693 00:34:26,107 --> 00:34:27,239 Hey, Garibaldi. 694 00:34:28,805 --> 00:34:30,285 I.. 695 00:34:30,372 --> 00:34:32,548 Um, about last night, I, uh.. 696 00:34:34,115 --> 00:34:36,857 I-I'm sorry, I.. 697 00:34:36,944 --> 00:34:38,772 I was out of line. 698 00:34:38,859 --> 00:34:41,601 It's just, sometimes.. 699 00:34:42,863 --> 00:34:45,170 I just want things too bad. 700 00:34:45,257 --> 00:34:46,562 'I guess, you know?' 701 00:34:48,347 --> 00:34:50,088 Especially when.. 702 00:34:50,175 --> 00:34:52,873 When what? 703 00:34:52,960 --> 00:34:56,659 I just have a bad feeling about this tour, you know. 704 00:34:56,746 --> 00:34:59,749 I mean, they say we're going to Io but.. 705 00:34:59,836 --> 00:35:02,317 ...I don't believe it. 706 00:35:02,404 --> 00:35:05,712 Good ol' firestorm would never lead a coffee and cake run. 707 00:35:09,324 --> 00:35:10,543 What, you know something? 708 00:35:10,630 --> 00:35:13,241 Me? No. 709 00:35:13,328 --> 00:35:17,637 Garibaldi, for a security slug, you're a lousy liar. 710 00:35:17,724 --> 00:35:20,944 - Yeah, I just-- - No, no, it's alright. 711 00:35:21,031 --> 00:35:22,642 I don't want to know. 712 00:35:23,947 --> 00:35:26,080 How about I buy you a drink? 713 00:35:26,167 --> 00:35:28,561 I'll let you buy me a water. 714 00:35:28,648 --> 00:35:31,607 You really know how to live it up, Garibaldi. 715 00:35:31,694 --> 00:35:33,305 So, these Minbari fighters are coming right at us 716 00:35:33,392 --> 00:35:34,610 fifteen clicks a second. 717 00:35:34,697 --> 00:35:36,873 The captain's telling us to hold our fire. 718 00:35:36,960 --> 00:35:40,268 Now, I'm telling you, I'm sweating, all of a sudden-- 719 00:35:40,355 --> 00:35:41,965 What the hell are you doing, airboy? 720 00:35:42,052 --> 00:35:43,750 Oh, hey, I'm sorry. Let me buy you another one. 721 00:35:43,837 --> 00:35:45,752 I don't take drinks from airboys. 722 00:35:45,839 --> 00:35:47,710 Hey, you look like you got an attitude problem. 723 00:35:49,016 --> 00:35:51,192 Want to do something about it? 724 00:35:51,279 --> 00:35:53,847 Back off. I can handle this. 725 00:35:54,978 --> 00:35:56,328 Now, look.. 726 00:35:56,415 --> 00:35:58,068 ...I said I was sorry. 727 00:35:58,156 --> 00:36:00,288 If that's not good enough we can take this outside. 728 00:36:03,291 --> 00:36:04,901 Why wait to go out? 729 00:36:06,686 --> 00:36:08,122 There it is. 730 00:36:10,037 --> 00:36:11,343 Battle call. 731 00:36:13,649 --> 00:36:15,782 Garibaldi to security. Major 415, casino. 732 00:36:17,044 --> 00:36:18,045 Hyah! 733 00:36:20,874 --> 00:36:22,745 I'm getting too old for this crap. 734 00:36:44,985 --> 00:36:46,682 Uh-oh. 735 00:36:55,604 --> 00:36:57,302 Ten-hut! 736 00:37:01,436 --> 00:37:03,656 'Ten-hut.' 737 00:37:03,743 --> 00:37:06,224 Alright, you ground-pounders! 738 00:37:06,311 --> 00:37:07,703 If it's fighting you want 739 00:37:07,790 --> 00:37:09,749 then you're about to get your share. 740 00:37:09,836 --> 00:37:11,968 Sergeant major, move these people out! 741 00:37:12,055 --> 00:37:13,448 You heard the general. 742 00:37:13,535 --> 00:37:15,798 The balloon's going up. 743 00:37:15,885 --> 00:37:17,496 Get back to your quarters, grab your gear 744 00:37:17,583 --> 00:37:20,325 and be at launch point at 2200. 745 00:37:20,412 --> 00:37:21,804 'Move it.' 746 00:37:21,891 --> 00:37:25,243 Hey...you alright? 747 00:37:25,330 --> 00:37:28,071 It's the best thing next to sex. 748 00:37:28,158 --> 00:37:29,725 You're alright. 749 00:37:29,812 --> 00:37:31,727 I'll see you. 750 00:37:31,814 --> 00:37:34,556 Looks like you're gonna see your first firefight, kid. 751 00:37:34,643 --> 00:37:36,776 I know this sounds nuts but I'm actually 752 00:37:36,863 --> 00:37:38,647 gonna miss you guys. 753 00:37:38,734 --> 00:37:40,693 Take care of yourselves, okay! 754 00:37:40,780 --> 00:37:42,651 Will do, airboy, will do. 755 00:37:47,177 --> 00:37:49,702 'Move it!' 756 00:37:49,789 --> 00:37:52,792 I'm sorry about this unfortunate display, captain. 757 00:37:52,879 --> 00:37:54,446 If you prepare a list of the charges 758 00:37:54,533 --> 00:37:56,143 I'll see that those responsible 759 00:37:56,230 --> 00:37:58,406 are punished and reparations made. 760 00:37:58,493 --> 00:38:01,844 I'll take the reparation but as far as punishment.. 761 00:38:01,931 --> 00:38:04,151 Frankly, I'd rather have this bunch with you 762 00:38:04,238 --> 00:38:05,674 than in the brig. 763 00:38:05,761 --> 00:38:08,286 Besides, I don't think we have the room. 764 00:38:20,298 --> 00:38:21,516 Good luck, sir. 765 00:38:21,603 --> 00:38:24,127 I hope I was wrong about Matok. 766 00:38:24,214 --> 00:38:28,306 Well, these are good men and women, brave people. 767 00:38:28,393 --> 00:38:31,396 So one way or the other, we'll get the job done. 768 00:38:31,483 --> 00:38:34,616 Captain, thanks for all of your help. 769 00:38:34,703 --> 00:38:36,575 - Commander. - General. 770 00:38:38,533 --> 00:38:40,405 Frank, give us a moment. 771 00:38:44,365 --> 00:38:46,193 Take care of yourself, dad. 772 00:38:46,280 --> 00:38:48,282 You, too, Stephen. 773 00:38:48,369 --> 00:38:51,329 And for whatever disagreements we may have 774 00:38:51,416 --> 00:38:53,592 you're your own man. 775 00:38:53,679 --> 00:38:56,682 And for that I'm very proud. 776 00:38:56,769 --> 00:39:00,076 And when I get back, I promise we'll talk. 777 00:39:00,163 --> 00:39:02,470 But in the meantime, please 778 00:39:02,557 --> 00:39:06,039 call your mother and sisters occasionally, hmm. 779 00:39:06,126 --> 00:39:07,432 Yes, sir. 780 00:39:22,664 --> 00:39:24,753 Anybody seen Dodger? 781 00:39:24,840 --> 00:39:26,973 Have you seen Dodger? Have you seen her? 782 00:39:27,060 --> 00:39:28,627 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 783 00:39:30,019 --> 00:39:31,630 You stay low and keep your ears open. 784 00:39:31,717 --> 00:39:33,414 I expect you back. 785 00:39:33,501 --> 00:39:35,329 And then, uh.. 786 00:39:35,416 --> 00:39:36,939 Well, we'll see what happens. 787 00:39:38,201 --> 00:39:39,768 - It's a date. - Okay. 788 00:39:39,855 --> 00:39:41,727 Private Durman. 789 00:39:41,814 --> 00:39:43,250 Would you care to join us? 790 00:39:43,337 --> 00:39:44,643 Yes, sir. 791 00:39:57,133 --> 00:39:59,658 Private Durman! 792 00:40:01,355 --> 00:40:02,922 Never know what you missed. 793 00:40:03,662 --> 00:40:05,533 Move it. 794 00:40:26,162 --> 00:40:27,337 'Since last night's surprise announcement' 795 00:40:27,425 --> 00:40:28,817 'that the senate's was officially' 796 00:40:28,904 --> 00:40:31,037 'giving military aide to the planet Akdor.' 797 00:40:31,124 --> 00:40:33,213 'We have learned that the first phase of this mission' 798 00:40:33,300 --> 00:40:35,998 'dubbed Operation Sudden Death, is complete.' 799 00:40:36,085 --> 00:40:39,698 We go now to a report taped earlier on Akdor. 800 00:40:39,785 --> 00:40:41,351 This is Tonya Wallace reporting from Akdor. 801 00:40:41,439 --> 00:40:43,223 Where the 356th infantry division 802 00:40:43,310 --> 00:40:45,617 is assaulting the rebel stronghold at Matok. 803 00:40:45,704 --> 00:40:47,706 The fighting is reported to be very intense. 804 00:41:19,259 --> 00:41:20,782 That was the scene four hours ago. 805 00:41:20,869 --> 00:41:22,871 We now go live to Akdor. 806 00:41:22,958 --> 00:41:24,525 I'm here with General Richard Franklin 807 00:41:24,612 --> 00:41:27,049 'Commander of the 356th.' 808 00:41:27,136 --> 00:41:29,182 General, can you tell us the results of the battle? 809 00:41:29,269 --> 00:41:30,662 Our troops have gained control 810 00:41:30,749 --> 00:41:32,707 over the fortress at Matok. 811 00:41:32,794 --> 00:41:34,361 Most of the leaders of the rebellion 812 00:41:34,448 --> 00:41:36,189 have either been killed or captured 813 00:41:36,276 --> 00:41:37,973 and we expect the complete surrender 814 00:41:38,060 --> 00:41:40,628 of all the rebel forces very shortly. 815 00:41:43,239 --> 00:41:44,850 'Then you consider this a victory?' 816 00:41:44,937 --> 00:41:47,243 - Yes, but at a very high-- - General! 817 00:41:49,332 --> 00:41:52,118 I'm needed elsewhere. 818 00:41:52,205 --> 00:41:54,642 We will be continuing live coverage throughout the day. 819 00:41:54,729 --> 00:41:57,993 'For now, this is Tonya Wallace, ISN, signing off.' 820 00:41:58,080 --> 00:41:59,908 - Chief. - Yeah. 821 00:41:59,995 --> 00:42:02,041 The first casualty reports are in from Akdor. 822 00:42:02,128 --> 00:42:03,390 You said you wanted to see them. 823 00:42:03,477 --> 00:42:04,565 Yeah. 824 00:42:09,178 --> 00:42:10,615 'President Clark is expected' 825 00:42:10,702 --> 00:42:12,399 'to congratulate General Franklin' 826 00:42:12,486 --> 00:42:14,444 'on this spectacular victory.' 827 00:42:14,532 --> 00:42:16,446 'Meanwhile, preparations are underway' 828 00:42:16,534 --> 00:42:18,144 'for yet more Earthforce divisions' 829 00:42:18,231 --> 00:42:20,799 'to join the 356th on Akdor..' 60230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.