All language subtitles for Astrid.and.Lilly.Save.the.World.S01E03.Amygdala.1080p.WEBRip.x264-KOMPOST_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,507 --> 00:00:09,441 -Previously on Astrid and Lilly Save the World. 2 00:00:09,509 --> 00:00:10,342 -I love us. 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,611 I love us too, Lil. 4 00:00:11,677 --> 00:00:14,446 -You're a monster - Check out a mirror. 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,316 Oh, shit, I'm gonna die 6 00:00:16,382 --> 00:00:17,583 at the hands of a hottie with a body. 7 00:00:17,650 --> 00:00:18,784 -I'm Brutus. Long story short... 8 00:00:18,851 --> 00:00:20,186 a portal to another dimensin was opened. 9 00:00:20,253 --> 00:00:23,054 Sort of "end of the world" type situation. 10 00:00:23,823 --> 00:00:26,092 -It makes sense. It's furniture lady. 11 00:00:26,158 --> 00:00:27,592 -Oh, my God! 12 00:00:27,660 --> 00:00:28,827 -Who have you been taking orders from anyway? 13 00:00:28,829 --> 00:00:30,096 Brutus? 14 00:00:30,162 --> 00:00:31,097 I know you're up to somethin. 15 00:00:31,164 --> 00:00:32,597 I just don't know what it s yet but I think 16 00:00:32,665 --> 00:00:35,200 it has something to do wih the solar system. 17 00:00:35,268 --> 00:00:36,601 -Two down, eight to go. 18 00:00:49,550 --> 00:00:52,417 -Oh, I officially hate everything I own. 19 00:00:52,485 --> 00:00:54,053 -Come on, we're gonna be late. 20 00:00:59,492 --> 00:01:01,293 Okay, you look fine. 21 00:01:01,361 --> 00:01:03,228 Who are you trying to impress, anyway? 22 00:01:03,230 --> 00:01:04,629 -Oh, nothing, no one! 23 00:01:04,697 --> 00:01:06,064 Uh, why would you even say that? 24 00:01:06,066 --> 00:01:07,567 Let's just go. 25 00:01:10,870 --> 00:01:12,571 Hooah 26 00:01:12,573 --> 00:01:14,273 How did you get in here? 27 00:01:14,340 --> 00:01:15,575 -What the hell, Brutus?! 28 00:01:17,310 --> 00:01:19,378 -That was a test. 29 00:01:19,380 --> 00:01:20,512 And you failed. 30 00:01:20,580 --> 00:01:23,583 You have to learn how to conquer your fears. 31 00:01:23,649 --> 00:01:25,417 Eight monsters between the both of you 32 00:01:25,485 --> 00:01:27,252 and the closing of the portal? 33 00:01:27,320 --> 00:01:29,188 You have to always be ready. 34 00:01:29,255 --> 00:01:30,455 Good news is 35 00:01:30,523 --> 00:01:32,658 the rest of your powers should be kicking in soon. 36 00:01:32,725 --> 00:01:35,394 - Wait, the rest of them? - Yeah. 37 00:01:35,396 --> 00:01:37,330 -Ohh! Do we get to be, like, invisible? 38 00:01:37,396 --> 00:01:38,530 I've always wanted to be able to fly. 39 00:01:38,598 --> 00:01:41,400 -I just want the vinegar vomit smell to stop. 40 00:01:42,368 --> 00:01:44,870 -Yeah, no, that's still gonna be there. 41 00:01:44,937 --> 00:01:47,439 But your hearing and your sight 42 00:01:47,441 --> 00:01:48,808 should be increasing. 43 00:01:49,475 --> 00:01:51,276 I guess that's cool. 44 00:01:51,811 --> 00:01:54,880 Oh, the better to spy on Sparrow. 45 00:01:54,947 --> 00:01:56,481 Oh, and your leg? 46 00:01:56,483 --> 00:01:59,485 It is gradually gonna get stronger, so... 47 00:01:59,552 --> 00:02:01,153 -Wait... 48 00:02:01,220 --> 00:02:02,521 just the one leg? 49 00:02:03,891 --> 00:02:05,757 Wow. Awesome. 50 00:02:05,825 --> 00:02:07,826 -Just be careful, you know, with your powers. 51 00:02:07,894 --> 00:02:09,762 They're really unpredictable. They are tied to the portal, 52 00:02:09,829 --> 00:02:12,263 which is a literal rip in time and space, 53 00:02:12,332 --> 00:02:14,499 so, you know, not the most... 54 00:02:14,567 --> 00:02:16,301 stable. 55 00:02:16,703 --> 00:02:18,570 Hm. 56 00:02:18,638 --> 00:02:20,639 -Uh, hey, this is private! 57 00:02:20,641 --> 00:02:22,707 -Oh, I'm-I'm cool. I'm cool. 58 00:02:22,775 --> 00:02:24,509 I love, uh... Tay-Tay 59 00:02:24,577 --> 00:02:25,877 and, uh... 60 00:02:26,779 --> 00:02:28,481 Penises. 61 00:02:29,349 --> 00:02:31,117 Oh! And what's this? 62 00:02:31,184 --> 00:02:33,451 "Prove to jerks at school..." 63 00:02:33,519 --> 00:02:34,920 Who are these jerks at school? 64 00:02:34,922 --> 00:02:36,955 Of course you can get a boyfriend. 65 00:02:37,523 --> 00:02:38,790 Hey! 66 00:02:40,527 --> 00:02:42,227 Hey, that's... that's me! 67 00:02:42,295 --> 00:02:44,563 -All right! Time to go. 68 00:02:44,630 --> 00:02:46,198 It's time to go! 69 00:02:47,266 --> 00:02:48,800 -Uh, Brutus almost saw... 70 00:02:48,802 --> 00:02:50,336 everything. 71 00:02:54,440 --> 00:02:55,874 -God damn it, Brutus! 72 00:02:55,876 --> 00:02:57,676 -Conquer your fear. 73 00:02:57,744 --> 00:02:59,679 Always be ready. 74 00:02:59,745 --> 00:03:01,346 -Ohh... 75 00:03:01,414 --> 00:03:02,948 I wanted to drink this. 76 00:03:06,353 --> 00:03:07,619 Is it just me, 77 00:03:07,687 --> 00:03:11,289 or does the whole Brutus training feel super random? 78 00:03:11,357 --> 00:03:12,924 I mean, I know he's supposed to be the expert, 79 00:03:12,926 --> 00:03:14,559 but the whole thing is kinda-- 80 00:03:14,627 --> 00:03:15,994 -Kinda suss? Yeah. 81 00:03:20,400 --> 00:03:21,766 -And now we're late. 82 00:03:22,503 --> 00:03:24,569 -Brutus didn't mention any new monsters. 83 00:03:24,637 --> 00:03:26,205 Maybe we get the day off? 84 00:03:27,707 --> 00:03:30,041 -Oh, my God! Brutus, give it a rest! 85 00:03:30,043 --> 00:03:31,711 Oh, God, oh God. 86 00:03:39,852 --> 00:03:41,420 -What the hell was that? 87 00:03:46,492 --> 00:03:47,526 Oh, my God! 88 00:03:53,733 --> 00:03:55,967 -First, I find a gray hair this morning 89 00:03:56,035 --> 00:03:57,269 and now Jonas is a no-show. 90 00:03:57,336 --> 00:03:58,603 My birthday week is ruined. 91 00:03:58,671 --> 00:04:01,540 - Maybe he's just lat? - I had a whole plan! 92 00:04:01,542 --> 00:04:03,475 Bottomless margs at Maria's Cantina 93 00:04:03,543 --> 00:04:05,677 and then I was finally gonna close that hottie. 94 00:04:05,745 --> 00:04:07,412 -Boo. 95 00:04:07,414 --> 00:04:10,249 -What if he saw the gray hair and now he's avoiding me? 96 00:04:10,317 --> 00:04:12,418 -Oh, my God, are you kiddin? You look amazing. 97 00:04:12,485 --> 00:04:14,552 -Well, of course you think I look amazing; 98 00:04:14,620 --> 00:04:16,121 you're so much older than me. 99 00:04:16,123 --> 00:04:18,958 -If you still wanna get marg, I'm free tonight. 100 00:04:20,760 --> 00:04:22,962 -I know what will make me feel better. 101 00:04:25,898 --> 00:04:27,967 Today we're playing dodgeball! 102 00:04:28,567 --> 00:04:30,035 -Oh, dodgeball. 103 00:04:30,102 --> 00:04:32,271 Classic. The bruises are temporary 104 00:04:32,339 --> 00:04:35,441 but the emotional scars last a lifetime. 105 00:04:36,776 --> 00:04:38,476 Hey, what's wrong? 106 00:04:38,845 --> 00:04:41,446 -I can't. I can't. 107 00:04:41,448 --> 00:04:43,015 -Where do you think you're going? 108 00:04:43,816 --> 00:04:45,650 -Nurse's office. 109 00:04:45,718 --> 00:04:47,386 I have flu... 110 00:04:47,453 --> 00:04:48,920 cramps. 111 00:04:48,922 --> 00:04:50,188 -Nice try. 112 00:04:50,256 --> 00:04:52,358 There is no such thing as flu cramps. 113 00:04:52,424 --> 00:04:53,725 You - over there. 114 00:04:53,727 --> 00:04:54,860 -Okay, let's go. 115 00:04:54,927 --> 00:04:56,628 -Ah, ah, ah, na! You. 116 00:04:57,330 --> 00:04:58,697 Over there. 117 00:05:00,599 --> 00:05:02,067 You - there. You - there. 118 00:05:02,134 --> 00:05:03,868 You - there. 119 00:05:03,936 --> 00:05:05,337 No, you there. 120 00:05:06,939 --> 00:05:08,474 Ready or not... 121 00:05:08,541 --> 00:05:10,041 here we go! 122 00:05:10,876 --> 00:05:12,511 -No, no, no, no, no, no, no. 123 00:05:18,418 --> 00:05:19,851 Oh, ow. 124 00:05:20,953 --> 00:05:22,455 -Ooh. 125 00:05:22,889 --> 00:05:24,490 -Ow, stop. 126 00:05:25,658 --> 00:05:26,826 -Astrid! 127 00:05:28,628 --> 00:05:30,062 -Ow! 128 00:05:30,129 --> 00:05:31,496 -Hey! Hey! Hey! 129 00:05:31,564 --> 00:05:33,865 They can't keep hitting her after she's out! 130 00:05:33,867 --> 00:05:35,767 -Dodgeball is survival of the fittest. 131 00:05:35,835 --> 00:05:37,202 She should try being fitter. 132 00:05:37,269 --> 00:05:39,137 -Or a smaller target. 133 00:05:40,106 --> 00:05:41,639 -Oh, my God. 134 00:05:41,707 --> 00:05:43,141 Ow. 135 00:05:43,943 --> 00:05:45,444 -Ooh! 136 00:05:45,511 --> 00:05:47,112 -Hey, are you okay? 137 00:05:47,114 --> 00:05:48,847 Like, what happened back there? 138 00:05:48,849 --> 00:05:50,349 -Dodgeball PTSD. 139 00:05:51,784 --> 00:05:53,385 Second grade, 140 00:05:53,387 --> 00:05:55,120 Ben Blake hit me in the face. 141 00:05:55,187 --> 00:05:56,988 I got this, like, huge nosebleed. 142 00:05:59,659 --> 00:06:00,993 -Then I peed my pants. 143 00:06:01,694 --> 00:06:03,062 -Ahhhh! Big yikes. 144 00:06:04,663 --> 00:06:07,066 -Every time I see that red ball 145 00:06:07,133 --> 00:06:09,601 it's like I'm seven years old again. 146 00:06:10,069 --> 00:06:12,004 Express train to meltdown city. 147 00:06:16,810 --> 00:06:18,509 What is it? 148 00:06:18,578 --> 00:06:20,879 -I think maybe my super hearing kicked in? 149 00:06:21,481 --> 00:06:24,684 If you jump out at us again, I will murder you. 150 00:06:29,822 --> 00:06:31,891 -You weren't here the whole time, right? 151 00:06:31,957 --> 00:06:33,491 -What? No, ew! 152 00:06:33,493 --> 00:06:35,094 No, I'm not some sort of creeper. 153 00:06:36,028 --> 00:06:37,929 Anyway, we have to talk. 154 00:06:38,965 --> 00:06:41,166 Another monster's come through the portal. 155 00:06:41,168 --> 00:06:42,634 -Hm. We figured. 156 00:06:42,636 --> 00:06:44,603 Well, that giant snake tail and all. 157 00:06:44,670 --> 00:06:45,637 -Oh, yeah. 158 00:06:45,705 --> 00:06:47,506 But it's so much more than just a giant sn-- 159 00:06:48,874 --> 00:06:49,808 -Good morning, 160 00:06:49,875 --> 00:06:51,543 Ferrets! 161 00:06:51,610 --> 00:06:53,111 Pep rally at lunch! 162 00:06:53,179 --> 00:06:54,914 Yeah, ah, ah! 163 00:06:56,548 --> 00:06:57,917 Go, Ferrets! 164 00:06:57,983 --> 00:06:59,652 -Did Brutus just bail? 165 00:06:59,718 --> 00:07:01,453 What the hell! 166 00:07:01,520 --> 00:07:03,455 What did he say? 167 00:07:03,522 --> 00:07:05,657 -He said it was more than just a snake, 168 00:07:05,725 --> 00:07:06,724 like... 169 00:07:06,792 --> 00:07:08,594 Well, that's helpful! 170 00:07:09,463 --> 00:07:10,929 -Ahh... 171 00:07:11,597 --> 00:07:13,599 You're okay. It's going to be fine. 172 00:07:23,075 --> 00:07:24,742 -Almost there. 173 00:07:28,147 --> 00:07:29,415 -Hey, Christine. 174 00:07:29,482 --> 00:07:31,349 -He has blessed us 175 00:07:31,417 --> 00:07:33,017 with a beautiful day, hasn't he? 176 00:07:33,085 --> 00:07:35,620 - Hm. - So, little favour: 177 00:07:36,021 --> 00:07:38,624 I see you're scheduled for the rec room tonight, again, 178 00:07:38,691 --> 00:07:39,858 but I was wondering, 179 00:07:39,860 --> 00:07:42,628 since I'm in charge of the building for Habitat-- 180 00:07:42,695 --> 00:07:44,896 -Oh! Bless your heart. 181 00:07:44,964 --> 00:07:46,764 I-I would love to! 182 00:07:47,167 --> 00:07:50,835 But, unfortunately, I do have that room booked, 183 00:07:50,837 --> 00:07:52,171 again. 184 00:07:52,838 --> 00:07:54,540 All month, actually. 185 00:07:55,040 --> 00:07:57,509 -If you're at peace with putting your needs 186 00:07:57,576 --> 00:07:59,577 above those of the dispossessed, 187 00:07:59,645 --> 00:08:01,246 I'm sure you're right. 188 00:08:01,313 --> 00:08:03,047 -I'm always right, Tom. 189 00:08:03,115 --> 00:08:04,449 -If that's the path you're comfortable with, 190 00:08:04,516 --> 00:08:06,785 - Because that's absolutely-- - Oh, oh, no! Uh-oh. 191 00:08:06,787 --> 00:08:08,187 What's happening? 192 00:08:12,659 --> 00:08:14,126 -Talk later, then! 193 00:08:18,731 --> 00:08:20,999 -Hm, I see you're digging my new decor! 194 00:08:27,540 --> 00:08:30,341 -So, before we talk about monster stuff, 195 00:08:30,343 --> 00:08:32,011 we kind of-- 196 00:08:32,077 --> 00:08:33,746 -What's your deal? 197 00:08:34,581 --> 00:08:35,947 -My deal? 198 00:08:36,015 --> 00:08:38,016 -Yeah. We have questions. 199 00:08:38,084 --> 00:08:40,219 -Uh, we just wanted to know 200 00:08:40,953 --> 00:08:42,688 where you're from, 201 00:08:42,755 --> 00:08:44,590 why you know all this stuff, 202 00:08:44,656 --> 00:08:45,757 why you're helping us. 203 00:08:45,825 --> 00:08:48,026 -Whether you're telling us the truth. 204 00:08:50,296 --> 00:08:51,764 -Where is this coming from? 205 00:08:52,765 --> 00:08:53,831 -Well... 206 00:08:53,899 --> 00:08:57,102 Before we killed Razor, she kinda said some stuff. 207 00:08:57,169 --> 00:08:58,836 -You listened to Razor? 208 00:08:58,904 --> 00:09:00,973 -Well, she might've been a murderous hellbeast 209 00:09:01,040 --> 00:09:03,041 with a hankering for teen boy meat, 210 00:09:03,043 --> 00:09:04,375 but she had a point: 211 00:09:04,443 --> 00:09:06,244 we don't know anything about you. 212 00:09:06,312 --> 00:09:08,046 -Okay, guys, guys... 213 00:09:08,114 --> 00:09:09,514 there's a monster out there that could be killing someone 214 00:09:09,582 --> 00:09:11,316 as we speak. 215 00:09:11,318 --> 00:09:13,118 But, sure, we could spend the whole night 216 00:09:13,185 --> 00:09:15,220 talking about me. That's fine by me. 217 00:09:16,723 --> 00:09:18,190 -You're right. 218 00:09:19,325 --> 00:09:20,926 -Astrid? 219 00:09:22,828 --> 00:09:23,995 -Fine. 220 00:09:24,063 --> 00:09:25,664 -Hm. 221 00:09:25,731 --> 00:09:27,465 The creature is called a Timoring. 222 00:09:27,933 --> 00:09:30,001 It's a shapeshifter that manifests 223 00:09:30,003 --> 00:09:32,137 as someone's worst fear, and kills them with it, 224 00:09:32,204 --> 00:09:34,939 before moving onto its next victim. 225 00:09:35,007 --> 00:09:36,575 -That sounds terrible. 226 00:09:36,643 --> 00:09:38,409 -Mm-hm -How do we kill it? 227 00:09:38,411 --> 00:09:40,278 -Um, not ideal. 228 00:09:40,280 --> 00:09:41,480 The Timoring is... 229 00:09:42,348 --> 00:09:43,948 only vulnerable 230 00:09:44,149 --> 00:09:45,817 when confronted with its own 231 00:09:45,885 --> 00:09:47,018 worst fear. 232 00:09:47,086 --> 00:09:48,153 Otherwise, it's... 233 00:09:48,155 --> 00:09:50,021 pretty much unkillable. 234 00:09:50,023 --> 00:09:51,823 -And that fear would be what? 235 00:09:51,891 --> 00:09:53,025 -Huh? 236 00:09:53,092 --> 00:09:54,793 Um, i-i-it's not 237 00:09:55,027 --> 00:09:56,961 specified, unfortunately. 238 00:09:57,763 --> 00:10:00,565 But that's when your detective know-how comes in. 239 00:10:00,632 --> 00:10:01,900 I have every confidence. 240 00:10:01,902 --> 00:10:03,368 -That makes one of us. 241 00:10:03,370 --> 00:10:04,635 -And when the Tim's done and dusted, 242 00:10:04,637 --> 00:10:07,172 all you need to do is get its amygdala for the orb. 243 00:10:07,239 --> 00:10:09,774 - Ew. - All right, come on. 244 00:10:09,776 --> 00:10:11,376 Happy hunting! 245 00:10:13,045 --> 00:10:14,779 Okay, it's not here! 246 00:10:14,847 --> 00:10:15,780 -Do you want to go for another lap? 247 00:10:15,782 --> 00:10:17,850 -Well, we've been at this for hours. 248 00:10:17,916 --> 00:10:19,985 If I don't get home soon, my mom's gonna freak. 249 00:10:20,052 --> 00:10:21,053 -Okay, let's call it. 250 00:10:21,120 --> 00:10:23,388 We can regroup, start again tomorrow. 251 00:10:23,390 --> 00:10:24,989 -Thank you. 252 00:10:30,929 --> 00:10:32,330 -Okay, okay, okay. 253 00:10:32,398 --> 00:10:33,832 Sh, sh, sh. 254 00:10:46,846 --> 00:10:48,279 Oh, my God. 255 00:10:48,281 --> 00:10:49,848 - Oh, Jesus. - Yeah, okay. 256 00:10:50,916 --> 00:10:52,383 -Come on. 257 00:10:52,451 --> 00:10:54,018 -Sh, sh, sh, sh. 258 00:10:54,086 --> 00:10:55,654 -Oh, my God. 259 00:10:58,023 --> 00:10:59,691 Okay. 260 00:10:59,758 --> 00:11:01,426 Oh... Oh, my God. 261 00:11:01,428 --> 00:11:02,994 -It's that substitute teacher! 262 00:11:03,829 --> 00:11:05,831 -Oh, my God. We're too late! 263 00:11:06,298 --> 00:11:07,833 -Is that a snake fang? 264 00:11:19,978 --> 00:11:21,380 -No. 265 00:11:24,116 --> 00:11:25,517 You are hot. 266 00:11:26,051 --> 00:11:27,452 You are sexy and just... 267 00:11:27,920 --> 00:11:29,154 Mm! You are so hot. 268 00:11:30,122 --> 00:11:31,856 Be hot. You're hot. 269 00:11:31,924 --> 00:11:33,524 You're hot. You're just... 270 00:11:36,195 --> 00:11:37,796 Hot. 271 00:11:43,802 --> 00:11:44,936 -Up late? 272 00:11:45,003 --> 00:11:47,205 You know those all-night Xena binges 273 00:11:47,272 --> 00:11:48,474 are bad for your sleep. 274 00:11:48,540 --> 00:11:50,008 -Oh, it wasn't Xena's fault; 275 00:11:50,010 --> 00:11:52,343 it was my stupid subconscious. 276 00:11:52,411 --> 00:11:55,079 I was trapped in a stress-induced nightmare loop, 277 00:11:55,081 --> 00:11:56,147 playing dodgeball with a giant snake. 278 00:11:56,215 --> 00:11:57,348 -Ugh. 279 00:11:57,416 --> 00:12:00,352 Yeah, I can't stop thinking about that poor substitute. 280 00:12:00,419 --> 00:12:02,253 - Ah! Ow! - Oh! 281 00:12:02,321 --> 00:12:03,087 -What's that for? 282 00:12:03,155 --> 00:12:05,457 -Oh, I don't know. I didn't mean to. 283 00:12:06,859 --> 00:12:08,794 - It's a monster! - It's here! 284 00:12:08,860 --> 00:12:10,194 -Oh, shit... 285 00:12:10,196 --> 00:12:12,063 -Oh, I hope it's not some snake. 286 00:12:12,065 --> 00:12:13,397 -Oh, my God! 287 00:12:13,465 --> 00:12:14,966 You're hot. 288 00:12:15,968 --> 00:12:17,368 You're sexy. 289 00:12:17,370 --> 00:12:18,636 Yeah. 290 00:12:21,039 --> 00:12:22,307 -It has to be close. 291 00:12:22,309 --> 00:12:24,175 -But how do we find it? 292 00:12:24,243 --> 00:12:25,910 -You're hot. 293 00:12:25,912 --> 00:12:27,378 Happy birthday 294 00:12:27,446 --> 00:12:29,247 - Yes, you are. - To... 295 00:12:29,249 --> 00:12:30,881 you... 296 00:12:34,453 --> 00:12:36,988 That was easier than I thought! 297 00:12:37,055 --> 00:12:38,457 -Okay. 298 00:12:39,892 --> 00:12:41,359 -No... 299 00:12:41,427 --> 00:12:42,794 - Come on! - No! 300 00:12:42,862 --> 00:12:44,329 -Make a wish! 301 00:12:46,098 --> 00:12:47,532 Blow out your candles! 302 00:12:47,599 --> 00:12:48,967 -No. 303 00:12:49,034 --> 00:12:51,169 -Goodbye, 20s... 304 00:12:51,971 --> 00:12:56,407 Hello, early menopause! 305 00:12:58,177 --> 00:12:59,944 -Hey, back off, creepshow! 306 00:12:59,946 --> 00:13:02,181 I have a super-leg of indeterminate strength, 307 00:13:02,247 --> 00:13:03,614 and I'm not afraid to use it! 308 00:13:03,616 --> 00:13:06,084 -You go, Lilly, with your bad self! 309 00:13:06,152 --> 00:13:08,186 - Very intimidating! - Yes. 310 00:13:08,188 --> 00:13:09,554 -Sorry... 311 00:13:09,556 --> 00:13:12,024 Didn't know anyone was in here. 312 00:13:12,090 --> 00:13:14,559 I need to grease the hinges. 313 00:13:16,228 --> 00:13:18,429 I'll-I'll-I'll come back. 314 00:13:21,967 --> 00:13:23,367 -Uh, ii-it's okay. 315 00:13:23,435 --> 00:13:25,303 The scary clown is gone. 316 00:13:26,171 --> 00:13:29,374 -What kind of sick freak would do something like that? 317 00:13:30,509 --> 00:13:32,878 Do people actually think I'm 30!? 318 00:13:32,944 --> 00:13:34,245 -Well, that took an unexpected turn. 319 00:13:34,247 --> 00:13:37,982 -I'm not going to be 30 for another two years! 320 00:13:37,984 --> 00:13:40,118 No, wait, no, wait: 321 00:13:40,120 --> 00:13:41,252 four years! 322 00:13:41,320 --> 00:13:43,454 I'm only 26. 323 00:13:43,456 --> 00:13:44,789 -It's okay; I-I'd still card you. 324 00:13:44,791 --> 00:13:46,390 -Yeah, yeah, yeah, yeah. 325 00:13:46,458 --> 00:13:48,459 You're very young, like a little ol' baby. 326 00:13:48,527 --> 00:13:49,760 -Yeah? 327 00:13:49,828 --> 00:13:52,130 - Come on, we gotta go. - Yeah. 328 00:13:52,132 --> 00:13:53,931 -What the hell happened? 329 00:13:53,999 --> 00:13:55,199 Did we scare it off somehow? 330 00:13:55,201 --> 00:13:57,068 -No idea! 331 00:13:57,135 --> 00:13:58,470 I wonder where he went? 332 00:14:01,740 --> 00:14:03,307 -Let's go. 333 00:14:05,278 --> 00:14:06,544 This is Maggie 334 00:14:06,612 --> 00:14:08,279 from Cat on a Hot Tin Roof. 335 00:14:08,347 --> 00:14:09,614 Here we go! 336 00:14:12,684 --> 00:14:14,419 If I had thought 337 00:14:15,021 --> 00:14:16,421 that you would never, 338 00:14:17,423 --> 00:14:19,090 never, 339 00:14:19,157 --> 00:14:21,359 never make love to me again... 340 00:14:23,161 --> 00:14:26,164 why, I would go downstairs to the kitchen, 341 00:14:26,166 --> 00:14:28,633 and I would pick out the-the longest 342 00:14:28,700 --> 00:14:30,636 and the sharpest knife that I could find 343 00:14:30,702 --> 00:14:33,304 and I would stick it straight into my heart! 344 00:14:33,372 --> 00:14:35,640 - I swear I would! - Boo! 345 00:14:35,642 --> 00:14:37,409 Hello? 346 00:14:40,380 --> 00:14:41,980 Hello? 347 00:14:43,181 --> 00:14:44,349 Oh. 348 00:14:48,320 --> 00:14:50,022 Oh, Brick! 349 00:14:50,088 --> 00:14:52,623 How long does it have to go on for? 350 00:14:53,392 --> 00:14:54,792 This punishment? 351 00:14:55,260 --> 00:14:58,062 Haven't I done time enough, 352 00:14:58,130 --> 00:15:00,731 haven't I served my term, 353 00:15:00,733 --> 00:15:02,266 can't I apply for... 354 00:15:02,334 --> 00:15:03,468 for a pardon? 355 00:15:03,535 --> 00:15:05,670 - Boo!! - Okay. Rude! 356 00:15:05,737 --> 00:15:07,338 -You suck! 357 00:15:07,340 --> 00:15:08,706 Boo! 358 00:15:08,774 --> 00:15:10,008 -Excuse me? 359 00:15:10,075 --> 00:15:13,111 -Yes, child! What'd you do? Break your leg? 360 00:15:13,178 --> 00:15:14,312 -Okay, seriously! 361 00:15:14,379 --> 00:15:16,080 -You-you, Valerie! 362 00:15:16,148 --> 00:15:17,616 You don't even deserve 363 00:15:17,683 --> 00:15:19,483 to be in a theater! 364 00:15:22,522 --> 00:15:24,555 -It has to be around here somewhere. 365 00:15:24,623 --> 00:15:26,257 We just saw it! 366 00:15:26,259 --> 00:15:27,591 -Aw, oh! My leg! 367 00:15:27,659 --> 00:15:29,127 -Oh, oh, my God. 368 00:15:29,194 --> 00:15:30,695 It's attacking... again! 369 00:15:32,698 --> 00:15:35,433 Help! Somebody help me! Somebody help m! 370 00:15:35,435 --> 00:15:37,067 -Okay, go, go, go! 371 00:15:37,136 --> 00:15:39,571 -I've never seen anything quite so wooden. 372 00:15:39,638 --> 00:15:41,339 -No, I don't even know you. 373 00:15:41,406 --> 00:15:43,141 -You should be banned! 374 00:15:49,247 --> 00:15:50,581 -Oh-ho-ho... 375 00:15:50,583 --> 00:15:52,216 -Wha-what happened? 376 00:15:58,290 --> 00:15:59,391 -I was-- 377 00:15:59,458 --> 00:16:03,194 I was practicing my monologue and then, all of a sudden, 378 00:16:03,261 --> 00:16:06,664 they were-they were throwing things at me and they-- 379 00:16:06,666 --> 00:16:07,999 they said... 380 00:16:08,066 --> 00:16:10,534 they said I was a bad actor. 381 00:16:10,602 --> 00:16:12,370 -Well, where did they go? 382 00:16:12,437 --> 00:16:13,704 -I don't know. I-- 383 00:16:13,772 --> 00:16:16,274 They disappeared when I got into the cafeteria. 384 00:16:16,276 --> 00:16:17,409 I don't know... 385 00:16:17,476 --> 00:16:19,177 -Disappeared again? 386 00:16:19,244 --> 00:16:20,679 Hella weird. 387 00:16:21,547 --> 00:16:23,181 Oh, my God. 388 00:16:29,488 --> 00:16:31,056 -I don't get it. 389 00:16:31,122 --> 00:16:32,357 We saw it kill when it was a snake. 390 00:16:32,424 --> 00:16:35,693 But why did it stop with Michelle and Val? 391 00:16:35,962 --> 00:16:37,562 There's a pattern here. 392 00:16:37,629 --> 00:16:39,164 I-I know there is. 393 00:16:39,231 --> 00:16:42,500 -How are my two favorite hunters this fine evening? 394 00:16:42,568 --> 00:16:44,568 -Oh, my God, you gotta stop doing that! 395 00:16:44,636 --> 00:16:45,636 -Oh, my God. 396 00:16:45,638 --> 00:16:48,506 -What, it's part of my very important training. 397 00:16:48,574 --> 00:16:50,441 You know that. I mean, don't you trust me? 398 00:16:50,509 --> 00:16:52,243 -I mean, why should we? 399 00:16:52,245 --> 00:16:53,978 We don't know anything about you. 400 00:16:54,046 --> 00:16:55,846 Wow. Okay. 401 00:16:55,914 --> 00:16:58,116 You guys are still hung up on this, huh? 402 00:16:58,183 --> 00:17:00,985 -I mean, you are a monster. 403 00:17:00,987 --> 00:17:02,788 -A-a nice monster. 404 00:17:02,854 --> 00:17:05,055 But a monster, nonetheless. 405 00:17:05,057 --> 00:17:08,526 Why are you so invested in helping us close the portal? 406 00:17:08,594 --> 00:17:09,827 -Fair enough. 407 00:17:14,866 --> 00:17:17,067 I come from a long line of interdimensional 408 00:17:17,069 --> 00:17:18,736 monster-hunter mentors 409 00:17:18,738 --> 00:17:19,804 as part of an organization 410 00:17:19,806 --> 00:17:20,972 called The Portal Protectorate. 411 00:17:22,607 --> 00:17:24,942 Agents are trained from hatchlings 412 00:17:25,010 --> 00:17:27,311 to monitor the borders between worlds, 413 00:17:27,313 --> 00:17:29,079 and to step in 414 00:17:29,081 --> 00:17:30,815 if there's a breach. 415 00:17:30,882 --> 00:17:32,818 - Hm. - It's all very official. 416 00:17:32,884 --> 00:17:34,418 Oh, we even have badges. 417 00:17:38,090 --> 00:17:39,757 Very trustworthy. 418 00:17:39,958 --> 00:17:42,027 -Oh! Cute photo. 419 00:17:42,094 --> 00:17:43,694 -Thanks. 420 00:17:44,830 --> 00:17:46,731 Hm. 421 00:17:48,034 --> 00:17:50,234 -Well, I get why a breach is bad for us, 422 00:17:50,302 --> 00:17:51,370 but... 423 00:17:51,436 --> 00:17:52,570 why does the protectorate thing 424 00:17:52,638 --> 00:17:55,706 care if a few humans get turned into monster kibble? 425 00:17:55,774 --> 00:17:57,275 -They don't. 426 00:17:57,342 --> 00:17:58,676 As such. They care about portals. 427 00:18:00,045 --> 00:18:02,246 Portals weaken the architecture of the universe. 428 00:18:02,981 --> 00:18:05,716 If left unchecked, if there's too many open at once, 429 00:18:05,784 --> 00:18:08,252 it could cause the whole cosmos to collapse 430 00:18:08,320 --> 00:18:09,554 resulting in 431 00:18:10,922 --> 00:18:12,723 painful death and destruction, 432 00:18:12,791 --> 00:18:15,093 bodies flipping inside out; organs just popping-- 433 00:18:15,161 --> 00:18:16,527 Okay. 434 00:18:16,529 --> 00:18:19,798 -So, then, why did you bail on us at school today? 435 00:18:19,865 --> 00:18:21,232 -Because of the monster. 436 00:18:21,867 --> 00:18:23,101 -Hm? 437 00:18:23,169 --> 00:18:24,736 -The giant furry thing? 438 00:18:26,004 --> 00:18:27,371 -The ferret? 439 00:18:27,373 --> 00:18:28,806 -Yeah. 440 00:18:28,808 --> 00:18:30,675 -That's the school mascot. 441 00:18:32,210 --> 00:18:34,912 -Why would a school make a monster its mascot? 442 00:18:35,281 --> 00:18:36,981 Hm? 443 00:18:37,049 --> 00:18:39,350 And to expose children to that thing? 444 00:18:40,085 --> 00:18:43,153 I don't understand this dimension, like, at all. 445 00:18:44,824 --> 00:18:47,758 Anyway, I leave the Timoring in your very capable hands. 446 00:18:47,760 --> 00:18:48,893 You guys got this. 447 00:18:51,964 --> 00:18:53,331 -Well, 448 00:18:53,398 --> 00:18:56,233 I guess we know what Brutus is afraid of. 449 00:18:56,301 --> 00:18:58,035 Now we just need to figure out 450 00:18:58,037 --> 00:18:59,804 what gives Tim the heebie-jeebies. 451 00:19:18,256 --> 00:19:20,858 That was beautiful! 452 00:19:20,860 --> 00:19:22,393 I actually felt that one. 453 00:19:22,461 --> 00:19:23,595 Now, 454 00:19:23,662 --> 00:19:26,164 let's go be youth warriors! 455 00:19:27,198 --> 00:19:28,967 Get those recruit numbers up! 456 00:19:38,076 --> 00:19:39,810 -Again? 457 00:19:39,812 --> 00:19:41,412 -Brutus? Annoying! 458 00:19:48,086 --> 00:19:49,954 -Hey, dorks. 459 00:19:49,956 --> 00:19:51,089 Gosh, I am sorry 460 00:19:51,156 --> 00:19:53,258 to interrupt your little evening. 461 00:19:53,324 --> 00:19:55,826 We're gonna be out of your hair in a jiff. 462 00:19:55,894 --> 00:19:58,896 -I'm not going to force Astrid to go if she doesn't want to. 463 00:19:58,898 --> 00:20:01,098 -Oh, that's adorable, but, 464 00:20:01,166 --> 00:20:02,300 unfortunately, 465 00:20:02,367 --> 00:20:04,836 I have a note from Astrid's mom 466 00:20:04,903 --> 00:20:07,105 granting me permission to take her. 467 00:20:09,275 --> 00:20:10,976 Helen just wants to make sure 468 00:20:11,042 --> 00:20:13,243 that her daughter is on the right path. 469 00:20:13,245 --> 00:20:14,712 You know, 470 00:20:14,780 --> 00:20:16,180 balance out any... 471 00:20:16,248 --> 00:20:18,115 bad influences. 472 00:20:20,919 --> 00:20:22,820 I'm almost impressed. 473 00:20:24,322 --> 00:20:27,225 You guys keep finding new depths of... 474 00:20:27,293 --> 00:20:28,860 loser. 475 00:20:28,927 --> 00:20:30,961 -Oh, it's the Timoring. It found us! 476 00:20:32,130 --> 00:20:33,797 -Nope! Just terrible people 477 00:20:33,865 --> 00:20:35,933 entering our most sacredest space. 478 00:20:36,001 --> 00:20:37,735 -How can you be sure? 479 00:20:38,804 --> 00:20:40,271 -No monster reek. 480 00:20:40,273 --> 00:20:42,741 Just this biznatch's Bath & Body Works. 481 00:20:43,942 --> 00:20:46,744 By the way, you smell like a rancid fruit roll-up. 482 00:20:49,415 --> 00:20:51,149 -Cute pic. 483 00:20:51,750 --> 00:20:54,185 Is that your imaginary boyfriend? 484 00:20:55,086 --> 00:20:56,420 -What are you even doing here? 485 00:20:56,488 --> 00:20:59,156 -Youth Group is doing our annual lock-in. 486 00:20:59,224 --> 00:21:00,958 Astrid's coming with. 487 00:21:00,960 --> 00:21:03,093 -Over my dead body. 488 00:21:03,161 --> 00:21:04,495 -Chill. 489 00:21:04,563 --> 00:21:06,163 We have snacks. 490 00:21:06,431 --> 00:21:07,765 It's okay. 491 00:21:07,767 --> 00:21:09,701 I'll go. 492 00:21:09,768 --> 00:21:12,303 Anything to get you asshats to GTFO. 493 00:21:14,040 --> 00:21:16,174 So, what are we up to tonight? 494 00:21:17,108 --> 00:21:19,410 Pound a few beers, then hit the clubs? 495 00:21:23,414 --> 00:21:25,049 -It's a surprise. 496 00:21:42,600 --> 00:21:44,001 -Oh, my God. 497 00:21:44,202 --> 00:21:45,936 -Hey. 498 00:21:45,938 --> 00:21:47,538 -Hey. 499 00:22:01,219 --> 00:22:02,486 -Where do you think you're going 500 00:22:02,554 --> 00:22:04,488 at this hour, young lady? 501 00:22:04,556 --> 00:22:06,558 -Ah, just saving Astrid from youth group. 502 00:22:09,894 --> 00:22:11,595 -Okay. 503 00:22:11,597 --> 00:22:12,930 Don't be too late, kiddo. 504 00:22:13,598 --> 00:22:14,965 -Thanks. 505 00:22:15,033 --> 00:22:16,568 'Night! 506 00:22:16,634 --> 00:22:18,002 -Goodnight. 507 00:22:21,240 --> 00:22:22,974 -Welcome, all. 508 00:22:23,975 --> 00:22:26,578 We are so lucky to have you. 509 00:22:27,245 --> 00:22:30,481 You are about to embark on a very special journey. 510 00:22:34,186 --> 00:22:36,988 I'm sorry, Astrid, is there something you want to say? 511 00:22:37,922 --> 00:22:40,858 -I just have a feeling that what you call "special," 512 00:22:40,926 --> 00:22:42,994 I call "less fun than waterboarding." 513 00:22:43,061 --> 00:22:44,596 Oh. 514 00:22:44,662 --> 00:22:46,263 Well, thank you for your input. 515 00:22:46,265 --> 00:22:47,264 -Hm. 516 00:22:47,266 --> 00:22:48,866 -As I was saying... 517 00:22:48,933 --> 00:22:50,267 on this journey 518 00:22:50,269 --> 00:22:52,269 you are going to be forced 519 00:22:52,337 --> 00:22:54,205 to confront your sin 520 00:22:54,272 --> 00:22:55,939 and your depravity. 521 00:22:56,208 --> 00:22:58,943 Like, I don't know, a-a smart mouth, 522 00:22:58,945 --> 00:23:01,979 or a complete lack of respect for authority. 523 00:23:03,148 --> 00:23:04,815 But, first, 524 00:23:04,883 --> 00:23:06,884 I'm going to have to take all of your phones. 525 00:23:06,952 --> 00:23:09,019 Can't have any false idols 526 00:23:09,087 --> 00:23:11,355 getting in the way of your spiritual progress! 527 00:23:11,357 --> 00:23:13,825 Whose is that? 528 00:23:15,161 --> 00:23:16,961 Oh, ha! 529 00:23:16,963 --> 00:23:18,262 My bad. That's me. 530 00:23:19,231 --> 00:23:21,166 It is right-- There it is. 531 00:23:23,301 --> 00:23:24,902 Okay, T-T-Y-L. 532 00:23:25,170 --> 00:23:27,237 Okay. Sorry, where were we? 533 00:23:27,239 --> 00:23:28,839 Oh-- false idols. 534 00:23:28,907 --> 00:23:29,974 Hand them over. 535 00:23:38,784 --> 00:23:40,217 -Hm. 536 00:23:40,786 --> 00:23:41,819 -Good girl. 537 00:23:45,123 --> 00:23:46,591 Now... 538 00:23:46,658 --> 00:23:48,860 let's get this show on the road. 539 00:23:50,129 --> 00:23:51,962 Sweetie, you're first. 540 00:24:01,673 --> 00:24:03,274 -We are holy hostages. 541 00:24:04,342 --> 00:24:05,809 -Yeah, like in Jesus jail. 542 00:24:07,713 --> 00:24:10,047 Only Christine could come up with something this perverse. 543 00:24:15,019 --> 00:24:16,620 Oh! 544 00:24:16,622 --> 00:24:17,988 Does anybody else smell that? 545 00:24:19,290 --> 00:24:20,758 -No. 546 00:24:22,026 --> 00:24:24,128 -Shit! The Timoring strikes again. 547 00:24:25,830 --> 00:24:27,232 Oh, my God. 548 00:24:29,300 --> 00:24:31,001 Oh. 549 00:24:37,375 --> 00:24:38,977 -What? 550 00:24:39,043 --> 00:24:40,710 Oh! 551 00:24:50,789 --> 00:24:51,822 training exercise... 552 00:24:52,924 --> 00:24:54,859 ...valuable problem-solving skills? 553 00:24:55,393 --> 00:24:57,461 car back together? 554 00:24:57,463 --> 00:24:59,798 I am going to murder him! 555 00:25:04,870 --> 00:25:06,337 -So, uh... 556 00:25:07,405 --> 00:25:08,973 Never mind. 557 00:25:11,276 --> 00:25:12,943 -What a weird-ass day. 558 00:25:13,278 --> 00:25:15,779 First I get attacked by giant bees, 559 00:25:15,781 --> 00:25:18,015 and then I get kidnapped by youth groupies. 560 00:25:18,349 --> 00:25:20,284 Can't wait to see what happens next. 561 00:25:20,351 --> 00:25:22,086 -Giant bees? 562 00:25:22,153 --> 00:25:23,420 -Yeah. 563 00:25:23,488 --> 00:25:24,855 -Like, how giant? 564 00:25:27,092 --> 00:25:28,726 -Like, football size. 565 00:25:29,227 --> 00:25:30,694 Just totally insane. 566 00:25:30,762 --> 00:25:32,230 -Huh. 567 00:25:32,297 --> 00:25:34,298 Maybe you were seeing things? 568 00:25:36,501 --> 00:25:38,302 -Oh, I-I was definitely seeing things. 569 00:25:38,369 --> 00:25:39,837 I was high as balls. 570 00:25:39,905 --> 00:25:41,438 Oh! 571 00:25:43,475 --> 00:25:45,009 -Hmm. 572 00:25:51,249 --> 00:25:52,883 Your turn. 573 00:25:55,787 --> 00:25:57,187 Oh? 574 00:26:00,458 --> 00:26:02,059 -Are you serious? 575 00:26:02,126 --> 00:26:03,427 Don't touch me, man! 576 00:26:07,932 --> 00:26:09,934 -I'll be back for you later. 577 00:26:16,341 --> 00:26:18,876 I gotta get us outta here. 578 00:26:20,211 --> 00:26:21,813 -Hold on, Astrid, I'm coming! 579 00:26:24,483 --> 00:26:26,083 Oh! Cool! 580 00:26:28,453 --> 00:26:29,954 Whoo! 581 00:26:30,021 --> 00:26:31,422 Uh... 582 00:26:31,956 --> 00:26:33,290 What's happening? 583 00:26:33,992 --> 00:26:35,359 Ah! 584 00:26:35,361 --> 00:26:37,962 Ah, damn you, Brutus, or Portal Protectorate, 585 00:26:38,029 --> 00:26:39,063 or whatever you are! 586 00:26:39,130 --> 00:26:42,099 Biking was easier without this stupid super-leg! 587 00:26:50,642 --> 00:26:52,275 -Ho... 588 00:26:53,978 --> 00:26:55,380 Okay. 589 00:27:12,263 --> 00:27:14,264 Ooh, I'm Sparrow. 590 00:27:14,266 --> 00:27:17,334 Look at my black nail polish. I'm so edgy. 591 00:27:17,336 --> 00:27:20,137 -Do you actually think you look cool? 592 00:27:20,405 --> 00:27:23,340 It's like you fell into the bargain bin at Hot Topic. 593 00:27:23,342 --> 00:27:25,409 -Your parents think you're a worthless freak 594 00:27:25,476 --> 00:27:27,010 who'll never amount to anything. 595 00:27:27,078 --> 00:27:28,613 That's why they sent you here. 596 00:27:46,097 --> 00:27:47,465 -Oh, yes! 597 00:27:55,940 --> 00:27:57,574 Ah, sweet! 598 00:27:58,109 --> 00:27:59,509 Okay. 599 00:28:06,584 --> 00:28:07,918 Holy crap. 600 00:28:07,985 --> 00:28:10,121 I can see through floors now? 601 00:28:12,190 --> 00:28:13,591 Who's Christine talking to? 602 00:28:24,736 --> 00:28:26,270 It's working. 603 00:28:27,371 --> 00:28:28,806 I am... 604 00:28:28,873 --> 00:28:30,374 Becoming. 605 00:28:32,477 --> 00:28:35,146 -That makes me so happy, my angel. 606 00:28:35,746 --> 00:28:37,414 -If you're happy, 607 00:28:37,416 --> 00:28:38,782 I'm happy. 608 00:28:40,151 --> 00:28:42,720 You are one of the special ones. 609 00:28:44,288 --> 00:28:46,157 Some of us are special, 610 00:28:46,224 --> 00:28:48,159 some of us are not. 611 00:28:48,560 --> 00:28:51,028 Jonas was not. 612 00:28:51,562 --> 00:28:53,364 -About that, um... 613 00:28:54,232 --> 00:28:56,700 I'm getting a-a scooch concerned 614 00:28:56,768 --> 00:28:59,169 about the whole Jonas situation. 615 00:28:59,638 --> 00:29:02,572 Ah, not that I would ever doubt your plans, 616 00:29:02,640 --> 00:29:04,040 oh, infallible one. 617 00:29:04,108 --> 00:29:07,745 I-I am so grateful for your divine intervention. 618 00:29:07,813 --> 00:29:09,179 I-it's just... 619 00:29:09,181 --> 00:29:11,715 people will start to ask questions. 620 00:29:12,650 --> 00:29:15,253 And those questions could lead to... 621 00:29:15,720 --> 00:29:17,255 investigations. 622 00:29:17,522 --> 00:29:19,256 -I see. 623 00:29:19,324 --> 00:29:20,791 Gather up some parchment. 624 00:29:20,793 --> 00:29:23,727 Compose a letter from Jonas that he has left 625 00:29:23,794 --> 00:29:26,396 to find his fortunes elsewhere. 626 00:29:26,398 --> 00:29:28,398 Our work is too important 627 00:29:28,400 --> 00:29:31,135 to be interrupted by mortal authorities. 628 00:29:31,202 --> 00:29:32,602 -And... 629 00:29:32,670 --> 00:29:34,238 what is our work... 630 00:29:35,139 --> 00:29:36,207 exactly? 631 00:29:36,274 --> 00:29:40,143 -We're going to create a brave new world to our liking, 632 00:29:40,145 --> 00:29:41,344 together, 633 00:29:41,412 --> 00:29:42,780 you and I. 634 00:29:44,215 --> 00:29:46,683 And I'll need some recruits for our work. 635 00:29:46,751 --> 00:29:48,285 Can you handle that? 636 00:29:50,354 --> 00:29:51,722 -That's my specialty. 637 00:30:00,365 --> 00:30:02,266 Ho... 638 00:30:04,902 --> 00:30:06,636 -Nice dismount. 639 00:30:06,704 --> 00:30:08,305 So graceful. 640 00:30:08,372 --> 00:30:09,807 -Of course you're here! 641 00:30:09,875 --> 00:30:11,609 -Like I have a choice? 642 00:30:12,376 --> 00:30:13,777 You've met my mom. 643 00:30:13,844 --> 00:30:15,779 -Yeah, she's, um... 644 00:30:15,781 --> 00:30:17,682 -A raging she-devil. 645 00:30:17,748 --> 00:30:20,118 -Well, I wasn't going to say that... 646 00:30:20,184 --> 00:30:22,120 to your face, heh. 647 00:30:22,186 --> 00:30:24,454 -You come here to rescue your other half? 648 00:30:24,522 --> 00:30:26,189 -Uh, yes. 649 00:30:26,257 --> 00:30:27,390 -Well, you're just in time. 650 00:30:27,458 --> 00:30:29,559 They haven't started on her yet. 651 00:30:32,131 --> 00:30:33,497 You're a good friend. 652 00:30:40,738 --> 00:30:42,039 -Whoo! Hallelujah. 653 00:30:42,874 --> 00:30:45,675 Stop! Just shut p and leave me alone! 654 00:30:45,743 --> 00:30:47,410 -Oh, hell no. 655 00:30:47,478 --> 00:30:49,213 This ends right now. 656 00:30:55,720 --> 00:30:57,387 Hey, hot stuff! 657 00:30:57,389 --> 00:30:58,756 Our ride's here. Let's bounce! 658 00:31:01,425 --> 00:31:03,159 - Hey! - Get him! 659 00:31:03,227 --> 00:31:04,428 Get back here! 660 00:31:09,300 --> 00:31:10,767 -Nice. 661 00:31:17,209 --> 00:31:18,709 -What the hell, Lilly? 662 00:31:18,776 --> 00:31:20,510 You're supposed to be rescuing me, 663 00:31:20,512 --> 00:31:21,845 not making small talk with the enemy. 664 00:31:21,912 --> 00:31:23,647 -Ah, I was just about to come find you. 665 00:31:23,714 --> 00:31:25,248 -Okay, well, where's the car? 666 00:31:25,316 --> 00:31:27,250 We need to be elsewhere ASAP. 667 00:31:27,585 --> 00:31:29,185 -I brought my bike. 668 00:31:29,253 --> 00:31:30,654 -Why? 669 00:31:33,392 --> 00:31:35,259 -Stupid Brutus and his stupid training. 670 00:31:35,326 --> 00:31:36,927 He sabotaged the car to, I don't know, 671 00:31:36,994 --> 00:31:39,463 teach us resilience, or something. 672 00:31:39,465 --> 00:31:41,398 -Maybe y'all should get a tandem bike. 673 00:31:41,466 --> 00:31:44,202 I mean, it's not like you guys can get any less lame. 674 00:31:44,268 --> 00:31:47,270 -Okay, nobody asked you, Princess McBitchface. 675 00:31:47,338 --> 00:31:48,472 -Hm. 676 00:31:48,539 --> 00:31:49,806 Whatever. 677 00:31:49,874 --> 00:31:51,675 Later, losers. 678 00:31:53,812 --> 00:31:55,879 -Okay, we should probably go 679 00:31:55,946 --> 00:31:57,481 and unt-hay the onster-may? 680 00:31:58,884 --> 00:32:00,483 -Right. 681 00:32:00,551 --> 00:32:01,919 Okay, gimme a sec. 682 00:32:04,288 --> 00:32:05,689 Hey. 683 00:32:05,756 --> 00:32:07,424 You-you okay to walk home? 684 00:32:07,958 --> 00:32:09,526 -Yeah, go ahead. I'm good. 685 00:32:10,428 --> 00:32:12,228 Well, I'm not exactly good, but... 686 00:32:12,296 --> 00:32:14,365 -Yeah, things got pretty crazy in there. 687 00:32:14,432 --> 00:32:15,765 -Mm-hm. 688 00:32:15,833 --> 00:32:17,767 I'm just pissed I let them get to me. 689 00:32:17,835 --> 00:32:20,603 Thank you for busting me out, by the way. 690 00:32:20,938 --> 00:32:22,639 Okay. 691 00:32:22,707 --> 00:32:24,242 -Hey, hey! 692 00:32:26,444 --> 00:32:28,445 Do you still want to go out? 693 00:32:28,447 --> 00:32:29,513 -What? 694 00:32:29,515 --> 00:32:31,515 -It's just, you're such a badass. 695 00:32:31,517 --> 00:32:34,252 Also, I'd understand if you want to back out, you know. 696 00:32:34,318 --> 00:32:36,453 I-I know crying in front of a bunch of youth group pricks 697 00:32:36,520 --> 00:32:38,788 isn't exactly what lady boners are made of, so... 698 00:32:38,856 --> 00:32:40,591 -But that ass definitely is! 699 00:32:41,526 --> 00:32:42,993 We are so still on. 700 00:32:48,232 --> 00:32:50,268 He just asked me out. You see that? 701 00:32:50,334 --> 00:32:51,935 -Okay, come on! Let's go. 702 00:32:52,002 --> 00:32:53,270 -Sorry. 703 00:32:55,606 --> 00:32:57,674 Should I wave goodbye all sexy? 704 00:32:58,043 --> 00:33:00,510 -I'm pretty sure nothing about this is sexy. 705 00:33:04,749 --> 00:33:06,883 Whoa, so you can see through the floor? 706 00:33:06,885 --> 00:33:08,185 That's so cool! 707 00:33:08,252 --> 00:33:11,088 -I mean, it was pretty blurry, but I definitely saw Christine. 708 00:33:11,155 --> 00:33:12,489 I couldn't make out who she was with, 709 00:33:12,556 --> 00:33:15,492 but they were wearing some kind of statement necklace. 710 00:33:15,560 --> 00:33:16,760 -Well, I'm glad at least one of us 711 00:33:16,762 --> 00:33:19,763 has a cooler power than my random leg I can't control. 712 00:33:19,830 --> 00:33:22,934 -Ooh, I meant to tell you, Sparrow had a near miss, too. 713 00:33:23,000 --> 00:33:25,035 -Whoa. Oh, what happened? 714 00:33:25,102 --> 00:33:27,837 -Well, he got attacked by ginormous bees during lunch. 715 00:33:27,839 --> 00:33:29,506 He didn't get eaten 716 00:33:29,574 --> 00:33:31,575 so something must have scared it off. 717 00:33:33,844 --> 00:33:35,412 Huh. 718 00:33:38,582 --> 00:33:40,016 -Wait... 719 00:33:40,084 --> 00:33:41,886 Where did we just come in? 720 00:33:41,952 --> 00:33:43,520 -The gym, I think? 721 00:33:53,899 --> 00:33:55,599 Shit. 722 00:33:56,601 --> 00:33:58,101 I think it's here... 723 00:33:59,070 --> 00:34:00,870 for me. 724 00:34:19,123 --> 00:34:20,623 -Let's play! 725 00:34:29,001 --> 00:34:30,433 -Oh, oh. 726 00:34:38,376 --> 00:34:39,342 -Oh, my God. 727 00:34:39,410 --> 00:34:41,078 Aw... 728 00:34:41,145 --> 00:34:43,179 Come out and play! 729 00:34:43,247 --> 00:34:44,615 -Ah, hurry! 730 00:34:44,617 --> 00:34:46,917 -It's just like that scene in Jurassic Park. 731 00:34:46,984 --> 00:34:48,351 I couldn't sleep for weeks. 732 00:34:48,353 --> 00:34:50,587 I just kept dreaming about the veloci-- 733 00:34:50,589 --> 00:34:52,390 -Shh! Don't say it! 734 00:34:52,456 --> 00:34:53,891 Don't even think it! 735 00:34:53,958 --> 00:34:55,392 -Okay, okay! 736 00:35:02,433 --> 00:35:05,335 -What are we gonna do? We can't hide here forever. 737 00:35:05,403 --> 00:35:08,471 -I can't think with you panicking at me! 738 00:35:08,539 --> 00:35:10,239 Wait, okay. 739 00:35:11,676 --> 00:35:13,377 -Aaahhh. 740 00:35:13,379 --> 00:35:14,945 Sorry. 741 00:35:15,012 --> 00:35:16,280 Didn't know there was anybody in here. 742 00:35:20,218 --> 00:35:23,253 He disappeared when I got to the caf. 743 00:35:23,255 --> 00:35:24,988 -Grease the hinges... 744 00:35:25,624 --> 00:35:27,357 What is it? 745 00:35:27,425 --> 00:35:28,992 -Hold on. 746 00:35:34,632 --> 00:35:36,734 Okay, what the hell are you doing? 747 00:35:38,769 --> 00:35:40,337 -Oh, God. 748 00:35:40,404 --> 00:35:41,571 You think we're going to die. 749 00:35:41,639 --> 00:35:43,173 You're calling Sparrow to say goodbye because you think 750 00:35:43,240 --> 00:35:46,576 - we're going to die! - We're not gonna die! 751 00:35:46,644 --> 00:35:48,178 -Hey, I was just thinking about you. 752 00:35:48,180 --> 00:35:50,214 -Did you have mayo on your lunch today? 753 00:35:50,280 --> 00:35:53,316 -Uh... I think so? Yeah, it was a BLT. 754 00:35:53,384 --> 00:35:55,852 -Thank you. Also, did you get home okay? 755 00:35:55,854 --> 00:35:56,986 -Yeah, I'm almost there. 756 00:35:57,054 --> 00:35:59,255 Hey, why do you sound like you're choking? 757 00:35:59,323 --> 00:36:00,390 -Got no time. Talk later! 758 00:36:02,459 --> 00:36:03,661 It's mayo! 759 00:36:03,727 --> 00:36:05,529 The answer is mayo! 760 00:36:05,596 --> 00:36:07,797 -Great, now you've lost your mind. 761 00:36:07,865 --> 00:36:09,732 -No. Okay, I know what to do. 762 00:36:09,800 --> 00:36:11,402 Can you hold him off? 763 00:36:11,468 --> 00:36:12,736 -Astrid, I don't-- I-I can't. 764 00:36:12,803 --> 00:36:15,071 -Lilly, you're a fierce queen bitch 765 00:36:15,139 --> 00:36:17,207 who eats monsters for breakfast. 766 00:36:17,274 --> 00:36:18,175 Where's Tearjerker right now, hm? 767 00:36:18,243 --> 00:36:20,309 Dead! That's where. 768 00:36:20,378 --> 00:36:22,379 What about Razor? Also super dead! 769 00:36:22,446 --> 00:36:25,015 - You did that. - I did? 770 00:36:25,082 --> 00:36:26,549 -Nope, no, no, no, no. Not going to cut it. 771 00:36:26,617 --> 00:36:28,352 Who did that? 772 00:36:28,419 --> 00:36:29,820 I did that. 773 00:36:30,554 --> 00:36:32,822 Yes. 774 00:36:32,824 --> 00:36:35,258 Now, let's get that leg in the game! 775 00:36:35,326 --> 00:36:37,093 Go, go, go, go! 776 00:36:40,165 --> 00:36:42,066 - Lilly! - I can do this. 777 00:36:42,766 --> 00:36:44,634 Whoa, I got this. 778 00:36:49,173 --> 00:36:50,506 I can do this. 779 00:37:02,387 --> 00:37:03,854 I can do this. 780 00:37:07,524 --> 00:37:09,292 You wanna play, shitbird? 781 00:37:11,529 --> 00:37:12,796 Let's play. 782 00:37:18,336 --> 00:37:19,636 -Lilly, 783 00:37:19,703 --> 00:37:21,238 I'm coming! 784 00:37:25,676 --> 00:37:28,611 -Is that all you got? I could do this all day! 785 00:37:54,705 --> 00:37:56,273 -You... 786 00:37:56,341 --> 00:37:57,741 You may have bested me, 787 00:37:58,443 --> 00:38:00,277 but just remember: 788 00:38:00,345 --> 00:38:02,245 dodgeball lasts forever. 789 00:38:03,781 --> 00:38:06,416 -Dodgeball only lasts through high school, jerk. 790 00:38:12,591 --> 00:38:14,191 Oh! 791 00:38:15,259 --> 00:38:18,295 -Wait, aren't we supposed to get its amygdala? 792 00:38:18,363 --> 00:38:20,263 That's in its brain! 793 00:38:23,634 --> 00:38:25,201 -Crap. 794 00:38:28,806 --> 00:38:30,741 Do you think we got it all? 795 00:38:30,808 --> 00:38:32,876 Guess we'll find out. 796 00:38:32,943 --> 00:38:34,511 -Ugh... 797 00:38:38,682 --> 00:38:40,449 -Okay. All right. 798 00:38:41,986 --> 00:38:43,953 Oh, can I just say... 799 00:38:44,021 --> 00:38:45,422 you were 800 00:38:45,489 --> 00:38:46,856 awesome back there. 801 00:38:46,924 --> 00:38:48,825 Like-like Trinity in The Matrix. 802 00:38:48,827 --> 00:38:50,293 -Back at you. 803 00:38:50,360 --> 00:38:53,564 Charging in, screaming like some creamy, eggy Valkyrie. 804 00:38:53,630 --> 00:38:55,365 -Ahh! 805 00:39:09,447 --> 00:39:12,916 Hello, my little entranced pets. 806 00:39:12,983 --> 00:39:14,717 I am becoming, 807 00:39:14,785 --> 00:39:16,820 and will be whole soon. 808 00:39:17,654 --> 00:39:19,055 For when that happens, 809 00:39:19,123 --> 00:39:24,194 I need you to help me build something very important, 810 00:39:24,261 --> 00:39:27,463 something I couldn't bring with me from home. 811 00:39:27,465 --> 00:39:28,731 -Anything, ancient one. 812 00:39:28,799 --> 00:39:30,434 We are ready to serve. 813 00:39:30,500 --> 00:39:32,269 Of course you are. 814 00:39:32,336 --> 00:39:33,603 But, for now, 815 00:39:33,671 --> 00:39:34,937 leave me. 816 00:39:35,005 --> 00:39:36,506 I'm hungry. 817 00:40:00,764 --> 00:40:02,566 - Caf or yard? - Ooh, yard. 818 00:40:02,633 --> 00:40:04,967 - It's so nice outside. - Hm. 819 00:40:05,035 --> 00:40:06,969 -Have you heard anything from Brutus? 820 00:40:07,037 --> 00:40:10,307 -Nope. No congratulations, no thank you. 821 00:40:10,709 --> 00:40:12,975 He says we can trust him, but... 822 00:40:13,043 --> 00:40:15,445 then he goes completely AWOL, like-- 823 00:40:15,447 --> 00:40:17,380 -Hey, twatwaffle. 824 00:40:17,448 --> 00:40:19,382 How's your imaginary boyfriend? 825 00:40:31,729 --> 00:40:33,063 -Look. 826 00:40:58,488 --> 00:41:00,089 -Hey, there, girlfriend. 827 00:41:00,091 --> 00:41:02,859 It is I, your very human boyfriend. 828 00:41:05,829 --> 00:41:07,363 -Too much. 829 00:41:07,365 --> 00:41:08,865 This is Brutus. 830 00:41:09,767 --> 00:41:11,034 -Mm-hm. 831 00:41:11,101 --> 00:41:12,902 He's in college. 832 00:41:16,440 --> 00:41:17,540 -Hm. 833 00:41:21,446 --> 00:41:22,879 That was awesome. 834 00:41:23,647 --> 00:41:25,315 -I figured I owed you two. 835 00:41:25,382 --> 00:41:27,717 After you faced your fears, and slayed the Timoring. 836 00:41:27,785 --> 00:41:30,019 The least I could do is show up. 837 00:41:32,055 --> 00:41:33,723 Now... 838 00:41:33,791 --> 00:41:35,125 what's for lunch. 839 00:41:36,861 --> 00:41:40,531 You guys have a time allocated to lunch, don't you? 840 00:41:48,405 --> 00:41:49,939 -Ew! No. 841 00:41:58,482 --> 00:41:59,616 -What do you call this? 842 00:41:59,683 --> 00:42:01,551 -The sandwich? 843 00:42:01,618 --> 00:42:02,919 Tuna salad. 844 00:42:04,087 --> 00:42:06,023 Tuna salad. 845 00:42:06,089 --> 00:42:08,025 It's amazing. 846 00:42:08,091 --> 00:42:09,625 -Oh, so glad you like it. 847 00:42:09,693 --> 00:42:10,694 Know what's not amazing? 848 00:42:10,761 --> 00:42:13,429 Breaking my car. - That was a training lesson! 849 00:42:13,497 --> 00:42:15,632 -It is never happening again, capisce? 850 00:42:15,699 --> 00:42:17,834 - You guys are no fun. - Hm. 851 00:42:18,101 --> 00:42:20,436 -So, tell me about the Timoring. 852 00:42:20,504 --> 00:42:22,038 What did it manifest for you? 853 00:42:22,106 --> 00:42:23,706 -Oh, dodgeball monster. 854 00:42:23,708 --> 00:42:26,109 - Mm-hm. - Pure nightmare fuel. 855 00:42:28,112 --> 00:42:29,612 -And you? 856 00:42:30,514 --> 00:42:31,981 -Nothing. Didn't work on me. 857 00:42:32,049 --> 00:42:33,583 -Hm. 858 00:42:33,650 --> 00:42:34,751 That's weird. 859 00:42:34,818 --> 00:42:37,720 The only way that would happen is if you've... 860 00:42:37,722 --> 00:42:38,856 already survived your worst fear. 861 00:42:42,793 --> 00:42:44,860 -So, I guess it wasn't the velociraptors. 862 00:42:47,931 --> 00:42:49,532 -Can't imagine what it was. 55780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.