Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:47,933 --> 00:01:51,023
Ah, we got you well covered,right from the buzzed hairs
4
00:01:51,154 --> 00:01:52,503
on top of your skull
down to the compound
5
00:01:52,634 --> 00:01:53,809
of the dirt at your feet.
6
00:01:53,939 --> 00:01:55,637
We got state of
the art, infrared
7
00:01:55,767 --> 00:01:57,160
night vision right here.
8
00:01:57,291 --> 00:01:59,336
We got the latest digitalsatellite surveillance.
9
00:01:59,467 --> 00:02:00,946
We got chopper to chopper.
10
00:02:01,077 --> 00:02:03,166
Hell, we even got dronesflying around out there so we
11
00:02:03,297 --> 00:02:05,473
can have air to air visual.
12
00:02:05,603 --> 00:02:07,779
Shit, half the stuff I got herehasn't even been invented yet,
13
00:02:07,910 --> 00:02:09,346
you know what I mean?
14
00:02:09,477 --> 00:02:11,348
So tell me more aboutIvan Stefanovic character.
15
00:02:11,479 --> 00:02:14,308
Drug lord, warcriminal, narco terrorist.
16
00:02:14,438 --> 00:02:15,657
And that makes him
on the richest,
17
00:02:15,787 --> 00:02:16,962
most powerful,
and most dangerous
18
00:02:17,093 --> 00:02:19,008
criminals in the world.
19
00:02:19,139 --> 00:02:21,663
And we want to crucify his ass.
20
00:02:21,793 --> 00:02:23,012
Helicopters?
21
00:02:23,143 --> 00:02:23,926
Tanks?
22
00:02:24,056 --> 00:02:25,667
Yeah.
23
00:02:25,797 --> 00:02:28,800
He is backed up by a very wellarmed and very well trained
24
00:02:28,931 --> 00:02:30,019
militia.
25
00:02:30,150 --> 00:02:32,761
Call themselves
the Tiger Guards.
26
00:02:32,891 --> 00:02:34,806
The Petrovian government
and good old Uncle Sam
27
00:02:34,937 --> 00:02:37,069
want us to destroy his
military capabilities.
28
00:02:37,200 --> 00:02:38,941
And that's exactly
what we're going to do.
29
00:02:39,071 --> 00:02:40,551
That's him right there.
30
00:02:40,682 --> 00:02:42,858
Now, he's constantly onthe move between these four
31
00:02:42,988 --> 00:02:44,120
stronghold safe houses.
32
00:02:44,251 --> 00:02:45,339
They're marked in red.
33
00:02:45,469 --> 00:02:47,079
Sound the charge, sir.
34
00:02:47,210 --> 00:02:49,081
Bring up the satellite
view of that bridge.
35
00:02:49,212 --> 00:02:51,258
Yes, sir.
36
00:02:53,782 --> 00:02:55,566
That's your first target.
37
00:02:55,697 --> 00:02:57,089
Intel informs us
that he's going to be
38
00:02:57,220 --> 00:02:58,613
moving a large shipment ofdrugs across that bridge
39
00:02:58,743 --> 00:03:00,005
this evening.
40
00:03:00,136 --> 00:03:01,529
We do not want it to
reach the other side.
41
00:03:01,659 --> 00:03:03,705
Yes, sir.
42
00:03:03,835 --> 00:03:07,535
You've all been briefedon Ivan and his operations.
43
00:03:07,665 --> 00:03:13,976
The goal of tonight's missionis to capture several prisoners
44
00:03:14,106 --> 00:03:15,673
and the destruction of a
huge shipment of cocaine
45
00:03:15,804 --> 00:03:18,546
about to go out.
46
00:03:18,676 --> 00:03:20,069
Pilots, you know the location?
47
00:03:20,200 --> 00:03:22,506
The heavily guarded
Piddock River Bridge.
48
00:03:22,637 --> 00:03:23,942
Got you covered, sir.
49
00:03:24,073 --> 00:03:24,856
Rangers?
50
00:03:34,388 --> 00:03:35,171
Let's do it.
51
00:03:39,262 --> 00:03:40,524
Let's rock and roll.
52
00:03:40,655 --> 00:03:42,134
Like grits and gravy.
53
00:03:42,265 --> 00:03:44,485
Remember, as a
ranger, my country
54
00:03:44,615 --> 00:03:46,661
expects me to move
faster, further,
55
00:03:46,791 --> 00:03:50,882
and fight harder than
any other soldier.
56
00:03:51,013 --> 00:03:52,928
You take care of yourselfout there, little buddy.
57
00:03:53,058 --> 00:03:54,059
You're our mascot, Jerry.
58
00:03:54,190 --> 00:03:55,235
I got no worries.
59
00:03:56,845 --> 00:03:57,672
Let's mount up!
60
00:04:08,248 --> 00:04:09,031
You ready, Garret?
61
00:04:09,161 --> 00:04:10,902
Born ready, Perez.
62
00:04:16,604 --> 00:04:19,041
Cash, keep her
straight and level.
63
00:04:19,171 --> 00:04:21,522
Godspeed, Garret.
64
00:04:24,655 --> 00:04:27,484
68, report its condition.
65
00:04:27,615 --> 00:04:29,965
All clear.
66
00:05:28,328 --> 00:05:31,592
I'll be getting avisual on the target, sir.
67
00:05:38,207 --> 00:05:39,556
- 2 minutes to target.
- All right.
68
00:05:39,687 --> 00:05:40,775
Listen up, men.
69
00:05:40,905 --> 00:05:43,604
Remember, we want prisoners.
70
00:05:46,650 --> 00:05:48,913
All clear
in your
71
00:05:49,044 --> 00:05:50,915
Roger that.
72
00:05:51,046 --> 00:05:53,048
Fireworks are going
to start popping.
73
00:05:53,178 --> 00:05:54,919
Blackwell 1 to
Squadron leader Garret.
74
00:05:55,050 --> 00:05:56,356
Commense firing.
75
00:05:57,966 --> 00:06:01,143
Rockets away, sir.
76
00:06:05,800 --> 00:06:07,236
Want some of this?
77
00:06:12,850 --> 00:06:14,156
blast the chopper.
78
00:06:17,768 --> 00:06:19,596
Yee-haw!
79
00:06:26,255 --> 00:06:27,996
Rangers, lead the way.
80
00:06:28,126 --> 00:06:28,866
Let's roll.
81
00:06:51,149 --> 00:06:52,499
1 o'clock,
Anderson, 1 o'clock.
82
00:06:52,629 --> 00:06:54,718
Chew on this.
83
00:07:15,609 --> 00:07:19,395
Hey, ese, let's give themhell East LA style.
84
00:07:47,510 --> 00:07:48,250
Yes!
85
00:07:48,380 --> 00:07:50,774
RPG on our 6:00.
86
00:07:50,905 --> 00:07:53,908
- Thanks.
87
00:07:54,038 --> 00:07:55,126
Anytime, man.
88
00:08:01,132 --> 00:08:02,090
Hold it steady.
89
00:08:02,220 --> 00:08:04,440
Hold it steady.
90
00:08:13,014 --> 00:08:13,884
Clear these weapons.
91
00:08:14,015 --> 00:08:15,364
Get these prisoners.
92
00:08:34,383 --> 00:08:35,732
USA!
93
00:08:35,863 --> 00:08:37,212
USA!
94
00:08:37,342 --> 00:08:38,256
USA!
95
00:08:38,387 --> 00:08:39,519
USA!
96
00:08:39,649 --> 00:08:40,911
There's more over
this way, Garret.
97
00:08:41,042 --> 00:08:42,086
Right behind
you, Master Sergeant!
98
00:08:42,217 --> 00:08:43,566
Heads up.
99
00:08:43,697 --> 00:08:45,742
Master Sergeant
Franks, any casualties?
100
00:08:49,137 --> 00:08:51,922
Franks!
101
00:08:52,053 --> 00:08:53,228
Jerry!
102
00:08:55,491 --> 00:08:56,884
All right.
103
00:08:57,014 --> 00:08:57,885
Let's get these prisonersback to the helicopter.
104
00:08:58,015 --> 00:08:59,713
Come on.
105
00:09:06,981 --> 00:09:08,896
Mission complete.
106
00:09:09,026 --> 00:09:10,071
10-4.
107
00:09:22,779 --> 00:09:25,434
Red Thunder 3,
calling all units.
108
00:09:25,565 --> 00:09:26,827
We got two missing men.
109
00:09:26,957 --> 00:09:28,742
off requested.
110
00:09:31,222 --> 00:09:34,095
Blue Tango to Red Thunder3, Dustoff's been dispatched.
111
00:09:34,225 --> 00:09:35,444
30 minutes ETA.
112
00:09:35,575 --> 00:09:36,401
Roger that.
113
00:09:38,490 --> 00:09:40,841
Sir, by the time
the dustoff gets here,
114
00:09:40,971 --> 00:09:42,277
these guys are
going to be history.
115
00:09:42,407 --> 00:09:45,062
Blue Tango, Super 64
requesting permission
116
00:09:45,193 --> 00:09:46,673
to extricate the missing men.
117
00:09:46,803 --> 00:09:48,849
ETA two minutes max.
118
00:09:48,979 --> 00:09:51,634
Super 65 will provide
cover, Blue Tango.
119
00:09:51,765 --> 00:09:53,723
I can handle this
one solo, Super 65.
120
00:09:53,854 --> 00:09:54,637
You got a wedding scheduled.
121
00:09:54,768 --> 00:09:57,161
Go home.
122
00:09:57,292 --> 00:09:58,510
I appreciate the
sentiment, bro.
123
00:09:58,641 --> 00:10:00,730
But we got us a job to do.
124
00:10:00,861 --> 00:10:03,864
Blue Tango to 2 Super
64, permission granted.
125
00:10:03,994 --> 00:10:05,866
Super 65, you will
provide cover.
126
00:10:05,996 --> 00:10:07,694
Thank you, Blue Tango.
127
00:10:07,824 --> 00:10:09,870
Hey, Webber, turn that
Black Hawk around.
128
00:10:10,000 --> 00:10:11,132
Roger that.
129
00:10:30,238 --> 00:10:31,631
We're running out of ammo!
130
00:10:31,761 --> 00:10:33,067
Get us the fuck out
of here, flyboys!
131
00:10:33,197 --> 00:10:34,851
- Whoo!
132
00:10:34,982 --> 00:10:36,113
This is it, Jenkins.
133
00:10:36,244 --> 00:10:38,159
Coming in hot over
your heads, boys.
134
00:10:46,080 --> 00:10:46,907
Hurry, man!
135
00:10:47,037 --> 00:10:48,343
Hurry up!
136
00:10:48,473 --> 00:10:50,301
The fuckers are so close
I can smell
137
00:10:50,432 --> 00:10:51,999
Cover me, Super 65.
138
00:10:52,129 --> 00:10:54,958
Go, baby, go!
139
00:10:57,047 --> 00:10:58,919
Yeah!
140
00:11:02,009 --> 00:11:03,837
Yeah!
141
00:11:10,408 --> 00:11:11,366
Here comes the stage coach.
142
00:11:11,496 --> 00:11:12,715
Let's get the fuck out of here.
143
00:11:12,846 --> 00:11:13,629
Lead the way.
144
00:11:13,760 --> 00:11:15,152
Come on, Jerry!
145
00:11:47,402 --> 00:11:48,838
Oh, yeah.
146
00:11:48,969 --> 00:11:51,319
You know what, guys?
147
00:11:51,449 --> 00:11:52,581
I hear wedding bells ringing.
148
00:11:56,628 --> 00:12:00,371
Cash, same on your left wing!
149
00:12:04,941 --> 00:12:07,770
No!
150
00:12:07,901 --> 00:12:09,206
No!
151
00:12:09,337 --> 00:12:10,251
Vamonos, Garret.
152
00:12:10,381 --> 00:12:12,819
Let's get the fuck out of here.
153
00:12:23,830 --> 00:12:25,179
Garret!
154
00:12:25,309 --> 00:12:26,180
Garret!
155
00:12:26,310 --> 00:12:28,138
Oi, madre.
156
00:12:30,358 --> 00:12:31,141
Garret.
157
00:12:34,754 --> 00:12:36,581
Hey, cabron!
158
00:12:54,643 --> 00:12:56,688
Perez.
159
00:12:56,819 --> 00:12:58,865
Thanks for saving these men.
160
00:12:58,995 --> 00:13:01,781
I'm sorry about your losses.
161
00:13:01,911 --> 00:13:04,348
You pilots did a hell of a job.
162
00:13:04,479 --> 00:13:07,134
You saved my boys' lives.
163
00:13:07,264 --> 00:13:09,310
I'll never forget that.
164
00:13:09,440 --> 00:13:12,443
Guess who's getting
married tomorrow?
165
00:13:12,574 --> 00:13:14,837
I owe you big time.
166
00:13:14,968 --> 00:13:19,581
Cash and Jenkins, Garrett.
167
00:13:19,711 --> 00:13:20,756
No one can replace these men.
168
00:13:25,848 --> 00:13:26,588
That'll be all, major.
169
00:13:34,248 --> 00:13:38,078
Well, almost no one.
170
00:14:27,605 --> 00:14:28,998
Hey.
171
00:14:31,174 --> 00:14:33,742
Good to see you again, Ben.
172
00:14:33,873 --> 00:14:37,180
Colonel Blackwall.
173
00:14:37,311 --> 00:14:40,227
Sorry I can't say the
same for you, sir.
174
00:14:40,357 --> 00:14:42,707
What's up?
175
00:14:42,838 --> 00:14:44,318
Nice place you got here.
176
00:14:44,448 --> 00:14:48,583
No phone, no fax, no email.
177
00:14:48,713 --> 00:14:51,281
I done my time, chief.
178
00:14:51,412 --> 00:14:53,109
I slugged enough shit
with you for a lifetime
179
00:14:53,240 --> 00:14:54,023
of grief and triumph.
180
00:14:54,154 --> 00:14:55,024
Uh-huh.
181
00:14:55,155 --> 00:14:57,722
I got out, you stayed in.
182
00:14:57,853 --> 00:14:59,550
This place here,
it suits me fine.
183
00:15:06,035 --> 00:15:07,384
Cuban.
184
00:15:07,515 --> 00:15:10,300
That's your favorite,
right there.
185
00:15:10,431 --> 00:15:11,519
Haven't seen one of
those in a while.
186
00:15:11,649 --> 00:15:12,607
Go ahead, take it, Ben.
187
00:15:12,737 --> 00:15:15,175
Come on.
188
00:15:15,305 --> 00:15:16,132
How about that?
189
00:15:29,972 --> 00:15:30,886
That is good.
190
00:15:31,017 --> 00:15:31,800
Mm-hmm.
191
00:15:36,022 --> 00:15:37,980
Look, I don't mean to
be rude or inhospitable,
192
00:15:38,111 --> 00:15:39,721
but I know you didn't
come all the way out
193
00:15:39,851 --> 00:15:41,201
here to the fucking
boondocks to share
194
00:15:41,331 --> 00:15:43,420
Cubans and shoot the shit.
195
00:15:43,551 --> 00:15:44,944
So if you don't mind,sir, what is it you want?
196
00:15:47,685 --> 00:15:50,645
Why don't we go on inside,talk for a little bit, huh?
197
00:15:50,775 --> 00:15:53,126
Out here's just fine, sir.
198
00:15:53,256 --> 00:15:55,084
OK.
199
00:15:55,215 --> 00:15:57,826
I've come to ask you
to rejoin the squadron.
200
00:15:57,957 --> 00:16:00,089
I need you bad, boy.
201
00:16:05,138 --> 00:16:07,009
I've done my time, chief.
202
00:16:07,140 --> 00:16:10,404
My little brother,
Jack, he took my place.
203
00:16:10,534 --> 00:16:13,755
I owe you or this greatcountry absolutely nothing.
204
00:16:13,885 --> 00:16:14,669
Nada.
205
00:16:17,846 --> 00:16:22,155
Well, it's about
your brother, Ben.
206
00:16:22,285 --> 00:16:24,635
I wanted to tell you in person.
207
00:16:31,816 --> 00:16:34,036
Happened during a
raid on Ivan Stefanovic.
208
00:16:34,167 --> 00:16:35,429
You heard of that asshole?
209
00:16:35,559 --> 00:16:38,258
He's a tripple A dirt bag.
210
00:16:38,388 --> 00:16:41,478
We had just destroyeda large shipment of his drugs.
211
00:16:41,609 --> 00:16:46,570
And Jack was on his way backto command a rescue operation,
212
00:16:46,701 --> 00:16:49,573
along with Jim Cash.
And we lost them both.
213
00:16:52,968 --> 00:16:54,622
Give me five minutes, will ya?
214
00:17:06,068 --> 00:17:07,809
Oh, damn.
215
00:17:38,492 --> 00:17:41,016
The Yank's raid onthe Paddock River last month
216
00:17:41,147 --> 00:17:43,975
cost us an estimate
of $20 million.
217
00:17:44,106 --> 00:17:45,716
Fucking Yanks.
218
00:17:45,847 --> 00:17:48,241
Their banks are thebiggest fucking launderers
219
00:17:48,371 --> 00:17:50,417
of drug money in the world.
220
00:17:50,547 --> 00:17:51,853
Listen, Ivan.
221
00:17:51,983 --> 00:17:53,420
We're living on borrowed time.
222
00:17:53,550 --> 00:17:54,682
Hmm, yeah.
223
00:17:54,812 --> 00:17:55,552
We have plenty of money.
224
00:17:55,683 --> 00:17:57,119
Let's get the fuck out.
225
00:17:57,250 --> 00:17:59,513
All right. we're marked men.
226
00:17:59,643 --> 00:18:02,994
They'll hunt us down
no matter where we go.
227
00:18:03,125 --> 00:18:04,692
I say fuck it.
228
00:18:04,822 --> 00:18:08,783
When it's time to go down,we'll take as many of those flag
229
00:18:08,913 --> 00:18:11,438
wavers as we can with us.
230
00:18:11,568 --> 00:18:14,180
We're terrorists, Chicago.
231
00:18:14,310 --> 00:18:16,269
Let's terrorize them, hmm?
232
00:18:16,399 --> 00:18:17,748
I got an idea.
233
00:18:17,879 --> 00:18:18,749
What?
234
00:18:18,880 --> 00:18:20,316
Something evil.
235
00:18:20,447 --> 00:18:22,188
Send them to the fucking roof.
236
00:18:22,318 --> 00:18:24,712
Recover some of our
losses at the same time.
237
00:18:24,842 --> 00:18:26,322
Don't keep me in suspense.
238
00:18:26,453 --> 00:18:27,932
The unexpected, my friend.
239
00:18:28,063 --> 00:18:33,677
Diversion, then
strike like a cobra.
240
00:19:06,493 --> 00:19:07,233
All right.
241
00:19:07,363 --> 00:19:08,799
Listen up.
242
00:19:08,930 --> 00:19:11,411
This here is Jack
Garret's brother Ben.
243
00:19:11,541 --> 00:19:12,847
He and I go back a long way.
244
00:19:12,977 --> 00:19:15,241
He just started our
unit as squadron leader.
245
00:19:15,371 --> 00:19:16,155
Hey, Ben.
246
00:19:16,285 --> 00:19:17,068
Good to see you again.
247
00:19:19,680 --> 00:19:21,551
- Sorry about your brother.
- Hell of a pilot.
248
00:19:21,682 --> 00:19:24,380
Thanks.
249
00:19:24,511 --> 00:19:25,599
Carlos Perez.
250
00:19:25,729 --> 00:19:26,556
I was your brother's copilot.
251
00:19:26,687 --> 00:19:28,384
He was cool.
252
00:19:28,515 --> 00:19:29,559
He was like my brother.
253
00:19:29,690 --> 00:19:30,865
Good to meet you, Perez.
254
00:19:30,995 --> 00:19:31,953
Sure.
255
00:19:32,083 --> 00:19:34,869
This here's Anderson and Walker.
256
00:19:34,999 --> 00:19:36,349
Sir.
257
00:19:36,479 --> 00:19:38,220
Doesn't get any better
than Cash and Garrett.
258
00:19:38,351 --> 00:19:40,309
I'm sorry about that.
259
00:19:40,440 --> 00:19:42,181
Thank you.
260
00:19:42,311 --> 00:19:43,965
Sorry to hear about Cash.
261
00:19:44,095 --> 00:19:46,315
My brother wrote meabout all you guys often.
262
00:19:46,446 --> 00:19:48,839
He said you were
all like his family.
263
00:19:48,970 --> 00:19:50,798
Who's Cash's
replacement, anyway?
264
00:19:50,928 --> 00:19:52,495
Only thing we knowabout Cash's replacement's
265
00:19:52,626 --> 00:19:54,541
the name, Charlie.
266
00:19:54,671 --> 00:19:56,107
Charlie, huh?
267
00:19:56,238 --> 00:19:57,979
Don't know his last nameor what squadron he's from?
268
00:19:58,109 --> 00:19:59,241
That's all we know is Charlie.
269
00:20:22,351 --> 00:20:24,701
Whiskey!
270
00:20:24,832 --> 00:20:25,702
Whiskey!
271
00:20:25,833 --> 00:20:26,703
Whiskey!
272
00:20:26,834 --> 00:20:28,705
Whiskey!
273
00:20:28,836 --> 00:20:30,359
What the fuck?
274
00:20:30,490 --> 00:20:33,014
This OC is off limits to locals.
275
00:20:33,144 --> 00:20:34,668
Whiskey.
276
00:20:34,798 --> 00:20:37,410
You're gonna have to getyour whiskey someplace else.
277
00:20:37,540 --> 00:20:38,889
This is our country.
278
00:20:39,020 --> 00:20:39,803
Whiskey!
279
00:20:39,934 --> 00:20:40,674
Whiskey!
280
00:20:40,804 --> 00:20:44,025
This is my OC!
281
00:20:44,155 --> 00:20:46,462
Kiss my Petrovian ass!
282
00:20:46,593 --> 00:20:47,420
Whiskey!
283
00:20:47,550 --> 00:20:48,464
Whiskey!
284
00:20:48,595 --> 00:20:49,335
Whiskey!
285
00:21:02,217 --> 00:21:03,958
You fucked up when
you popped the Colonel.
286
00:21:07,875 --> 00:21:09,877
Looks like we got ourselves anold-fashioned Mexican standoff.
287
00:21:15,578 --> 00:21:16,710
You got a choice.
288
00:21:19,539 --> 00:21:21,410
Either I blow your fuckingbrains all over the bar,
289
00:21:21,541 --> 00:21:23,064
or you call off the
gunslingers and walk
290
00:21:23,194 --> 00:21:24,587
away without the Colonel
pressing charges.
291
00:21:27,721 --> 00:21:29,679
What's it gonna be?
292
00:21:29,810 --> 00:21:31,377
You either brave or crazy.
293
00:21:31,507 --> 00:21:33,509
Oh, I'm crazy.
294
00:21:33,640 --> 00:21:37,121
Crazy as a shithouse rat.
295
00:21:45,782 --> 00:21:49,308
Ah, we all crazy here!
296
00:21:53,224 --> 00:21:55,749
That's what I like to hear.
297
00:21:55,879 --> 00:21:56,663
I feel more at home now.
298
00:22:00,884 --> 00:22:02,016
Bartender!
299
00:22:02,146 --> 00:22:03,931
Next round's on me.
300
00:22:04,061 --> 00:22:05,846
Go, American brothers!
301
00:22:05,976 --> 00:22:06,803
Whiskey!
302
00:22:11,373 --> 00:22:12,113
Ahh!
303
00:22:12,243 --> 00:22:14,681
Excuse me.
304
00:22:14,811 --> 00:22:15,899
Hi.
305
00:22:16,030 --> 00:22:18,815
You come back
for seconds, Yank?
306
00:22:18,946 --> 00:22:20,382
Uh-huh.
307
00:22:20,513 --> 00:22:22,689
If it makes you feelbetter, go ahead, hit me.
308
00:22:22,819 --> 00:22:25,431
Or we just shake hands
and make friends.
309
00:22:25,561 --> 00:22:26,867
I think I'll hit ya.
310
00:22:26,997 --> 00:22:27,737
Ooh!
311
00:22:31,698 --> 00:22:33,874
How's that feel, Bubba?
312
00:22:34,004 --> 00:22:35,745
Who's your daddy?
313
00:22:36,877 --> 00:22:37,660
Whoa!
314
00:22:37,791 --> 00:22:40,620
Easy there, Chief.
315
00:22:40,750 --> 00:22:44,754
Whiskey's on me, my friend.
316
00:22:44,885 --> 00:22:49,368
God bless America!
317
00:22:49,498 --> 00:22:50,934
Drink to drunk and ugly.
318
00:22:51,065 --> 00:22:55,330
Colonel, [inaudible],
319
00:22:55,461 --> 00:22:56,244
All right.
320
00:22:56,375 --> 00:22:57,941
Walk me out there.
321
00:22:59,029 --> 00:22:59,987
That was fun.
322
00:23:00,117 --> 00:23:00,988
That was fun.
323
00:23:01,118 --> 00:23:02,293
Just like old times, huh?
324
00:23:02,424 --> 00:23:03,686
I'm glad you have
not lost your edge.
325
00:23:03,817 --> 00:23:05,732
You haven't lost your
ability to take a shot.
326
00:23:05,862 --> 00:23:07,342
Hey, you wanna hear
something funny?
327
00:23:07,473 --> 00:23:09,736
I left those Petrovianpricks with the fuckin' bill.
328
00:23:11,564 --> 00:23:14,305
Ain't the older
man past his prime?
329
00:23:14,436 --> 00:23:15,872
Ben Garret?
330
00:23:16,003 --> 00:23:17,308
You fly with him, you'reflying with a living legend.
331
00:23:17,439 --> 00:23:18,527
Living legend?
332
00:23:18,658 --> 00:23:19,920
That's right.
333
00:23:20,050 --> 00:23:21,748
While you guys were
still in your diapers,
334
00:23:21,878 --> 00:23:24,228
wood chopper there wasflying missions to Somalia,
335
00:23:24,359 --> 00:23:27,667
Afghanistan, Iran, Iraq, Yemen.
336
00:23:27,797 --> 00:23:29,451
And what's more
amazing than that is
337
00:23:29,582 --> 00:23:31,322
he never got hit even once.
338
00:23:31,453 --> 00:23:32,672
He served as a good
luck charm to a lot
339
00:23:32,802 --> 00:23:35,022
of pilots, specials
ops [inaudible],,
340
00:23:35,152 --> 00:23:36,632
yours truly included.
341
00:23:36,763 --> 00:23:39,809
Wood chopper, hope
your luck shines on us.
342
00:23:39,940 --> 00:23:41,158
Salud, eh?
343
00:23:41,289 --> 00:23:44,640
To the old man.
344
00:24:13,626 --> 00:24:14,496
Take cover!
345
00:24:14,627 --> 00:24:15,976
Take cover!
346
00:24:56,451 --> 00:24:57,321
Aughh!
347
00:25:52,768 --> 00:25:54,204
Aughh!
348
00:25:54,335 --> 00:25:55,075
Uhh!
349
00:25:55,205 --> 00:25:56,076
Wait here.
350
00:25:58,992 --> 00:26:00,080
The old man is amazing!
351
00:26:13,310 --> 00:26:14,877
Tiger guards.
352
00:26:15,008 --> 00:26:15,791
Ivan's payback.
353
00:26:28,412 --> 00:26:29,805
Ahh!
354
00:26:37,465 --> 00:26:39,685
Let's do it!
355
00:26:39,815 --> 00:26:40,555
Move!
356
00:26:40,686 --> 00:26:41,469
You!
357
00:26:41,600 --> 00:26:43,819
Open safe!
358
00:26:43,950 --> 00:26:45,255
Hurry up!
359
00:26:45,386 --> 00:26:46,779
Let's go!
360
00:26:46,909 --> 00:26:48,258
Open up now!
361
00:26:56,615 --> 00:26:57,833
30 seconds!
362
00:26:57,964 --> 00:26:58,660
Come on!
363
00:27:13,544 --> 00:27:14,894
Let's go!
364
00:27:15,024 --> 00:27:15,895
Go!
365
00:27:36,785 --> 00:27:38,395
Talk to me.
366
00:27:38,526 --> 00:27:41,616
10 million US dollars.
367
00:27:41,747 --> 00:27:44,314
10 million.
368
00:27:44,445 --> 00:27:47,230
That's half our losses.
369
00:27:47,361 --> 00:27:48,928
You're a fucking ace, Chicago!
370
00:27:51,147 --> 00:27:55,282
That'll teach 'em not tofuck with Ivan the Terrible.
371
00:27:58,198 --> 00:28:01,244
What you have here is maybethis area here and this second--
372
00:28:02,855 --> 00:28:06,206
I see you got thisone right here.
373
00:28:06,336 --> 00:28:07,947
Come on,
three more reps.
374
00:28:08,077 --> 00:28:09,470
Come on, work it.
375
00:28:10,863 --> 00:28:11,646
Go!
376
00:28:18,131 --> 00:28:19,045
All right.
377
00:28:19,175 --> 00:28:20,568
You gentlemen have been briefed.
378
00:28:20,699 --> 00:28:22,526
We've been given your orders.
379
00:28:22,657 --> 00:28:24,006
Are there any questions?
380
00:28:24,137 --> 00:28:24,833
No, sir.
381
00:28:30,970 --> 00:28:32,711
What have we got here?
382
00:28:32,841 --> 00:28:34,408
I don't know, but
I think I'm in love.
383
00:28:34,538 --> 00:28:36,279
Look alive, nickel necks.
384
00:28:36,410 --> 00:28:37,977
Captain Ben Garret?
385
00:28:38,107 --> 00:28:41,067
This is Lieutenant
Charlotte Jones.
386
00:28:41,197 --> 00:28:41,894
Reporting for duty, sir.
387
00:28:44,810 --> 00:28:47,464
At ease, Lieutenant.
388
00:28:47,595 --> 00:28:48,378
You can call me Charlie.
389
00:28:48,509 --> 00:28:49,249
Everyone does.
390
00:28:53,296 --> 00:28:54,123
OK.
391
00:28:54,254 --> 00:28:56,169
So you're Charlie, huh?
392
00:28:56,299 --> 00:28:57,692
Surprise, surprise.
393
00:28:57,823 --> 00:28:59,433
Yes, Lieutenant.
You're right.
394
00:28:59,563 --> 00:29:00,956
It is a surprise.
395
00:29:01,087 --> 00:29:03,437
You ever flown an Apache
before, Lieutenant?
396
00:29:03,567 --> 00:29:06,353
I've flown Hueyslicks, UH-60 Blackhawks,
397
00:29:06,483 --> 00:29:11,314
- Cobra gunships, and yes,the AH-64
- D Longbow Apache.
398
00:29:11,445 --> 00:29:12,272
Hot damn.
399
00:29:12,402 --> 00:29:14,361
I'm highly impressed.
400
00:29:14,491 --> 00:29:16,798
Any particular reason whyyou picked our squadron?
401
00:29:16,929 --> 00:29:18,844
Action, adventure.
402
00:29:18,974 --> 00:29:20,584
Whatever the challenge,
I'm up for it.
403
00:29:20,715 --> 00:29:22,325
Proof's in the
pudding, Lieutenant.
404
00:29:22,456 --> 00:29:24,632
We shall see.
405
00:29:24,763 --> 00:29:26,590
Now if you're all donewith your Q and A, Captain,
406
00:29:26,721 --> 00:29:29,245
if you don't mind,
I'm exhausted.
407
00:29:29,376 --> 00:29:30,899
By all means, Lieutenant.
408
00:29:31,030 --> 00:29:32,509
Let's go get yousquared away, Lieutenant.
409
00:29:35,991 --> 00:29:36,818
Oh, damn!
410
00:29:36,949 --> 00:29:38,472
Would ya?
411
00:29:38,602 --> 00:29:39,690
Of course I would.
412
00:29:39,821 --> 00:29:41,083
I think I already did.
413
00:29:43,390 --> 00:29:44,652
Either way, we got shafted.
414
00:29:44,783 --> 00:29:46,610
This is Cash's replacement?
415
00:29:46,741 --> 00:29:47,524
We needed an ace.
416
00:29:47,655 --> 00:29:48,961
They sent us a chick.
417
00:29:49,091 --> 00:29:50,876
That's a highly sexist
remark there, Walker.
418
00:29:51,006 --> 00:29:52,399
Why not give the ladythe benefit of the doubt?
419
00:29:52,529 --> 00:29:54,444
I'm not sexist, sir.
420
00:29:54,575 --> 00:29:57,621
But a copy of this letter wentto General Cornelius Jones.
421
00:29:57,752 --> 00:29:59,754
Let me see that.
422
00:29:59,885 --> 00:30:03,453
General Jones, LieutenantJones, connection?
423
00:30:03,584 --> 00:30:04,890
You think?
424
00:30:05,020 --> 00:30:06,892
Must be good to be the
General's daughter.
425
00:30:07,022 --> 00:30:08,458
Hm.
426
00:30:08,589 --> 00:30:10,721
AH-64 LongbowApache multi-mission combat
427
00:30:10,852 --> 00:30:12,985
helicopter.
428
00:30:13,115 --> 00:30:14,900
Awesome
429
00:30:15,030 --> 00:30:16,858
And then some.
430
00:30:16,989 --> 00:30:25,258
- Engine, two General ElectricT-7701
- C turboshaft, 1,857 shp.
431
00:30:25,388 --> 00:30:29,828
Armament 30-millimeterchain gun Hellfire missiles,
432
00:30:29,958 --> 00:30:31,612
70-millimeter rockets.
433
00:30:31,742 --> 00:30:34,267
She can talk the talk,but can she fly the fly?
434
00:30:34,397 --> 00:30:38,097
Been there, donethat, got the t-shirt.
435
00:30:38,227 --> 00:30:39,054
We shall see.
436
00:30:39,185 --> 00:30:40,186
Right, boys?
437
00:30:40,316 --> 00:30:41,187
- Yes, sir.
438
00:30:41,317 --> 00:30:42,057
We shall see.
439
00:30:45,495 --> 00:30:47,628
Uh, Garret.
440
00:30:47,758 --> 00:30:48,890
Ladies first, huh?
441
00:30:49,021 --> 00:30:51,197
That's Captain
Garret to you, pinhead.
442
00:30:51,327 --> 00:30:52,502
Don't pay any attention to him.
443
00:30:52,633 --> 00:30:53,939
He was dropped on
his head as a baby.
444
00:30:54,069 --> 00:30:56,419
Far as I'm concerned,
they're non-existent.
445
00:30:56,550 --> 00:30:58,726
But there's some truth
to what they say.
446
00:30:58,857 --> 00:31:01,337
I am lady.
Proud of it too.
447
00:31:11,347 --> 00:31:13,393
Recount the Apachespecs starting with the 300
448
00:31:13,523 --> 00:31:14,481
switching operations.
449
00:31:14,611 --> 00:31:15,961
Go.
450
00:31:16,091 --> 00:31:17,745
Sir, Instead of boring
you with a lot of tech
451
00:31:17,876 --> 00:31:20,487
bullshit, why don't I
show you what this pilot
452
00:31:20,617 --> 00:31:23,359
can do with an Apache?
453
00:31:36,720 --> 00:31:38,070
How do you feel, sir?
454
00:31:38,200 --> 00:31:39,723
First, we gotta get
rid of this migraine.
455
00:31:39,854 --> 00:31:42,335
How about grabbing
a piece of the sky?
456
00:31:47,035 --> 00:31:50,125
Like an A ticket
to Disneyland.
457
00:31:52,649 --> 00:31:54,477
Oh!
458
00:31:54,608 --> 00:31:56,262
What do you say we
dive straight down
459
00:31:56,392 --> 00:31:59,395
and count hairs
on gophers' asses?
460
00:31:59,526 --> 00:32:02,355
Go for it.
461
00:32:08,491 --> 00:32:09,536
Oh my god!
462
00:32:09,666 --> 00:32:12,756
The girl's got skills.
463
00:32:12,887 --> 00:32:14,280
Seen enough, sir?
464
00:32:14,410 --> 00:32:15,890
Yes, I have, Lieutenant.
465
00:32:16,021 --> 00:32:18,197
Please, please,
please take her home.
466
00:32:18,327 --> 00:32:20,155
You've done enough damageto me for one outing.
467
00:32:20,286 --> 00:32:21,548
Thank you, sir.
468
00:32:21,678 --> 00:32:24,594
You can call me Ben.
469
00:32:24,725 --> 00:32:26,466
You can call me Charlie.
470
00:32:31,471 --> 00:32:32,559
Once a
week he holes up
471
00:32:32,689 --> 00:32:34,343
here with a couple of whores.
472
00:32:34,474 --> 00:32:35,823
Now I suggest a
pre-dawn commando
473
00:32:35,954 --> 00:32:37,825
assault backed by Apaches.
474
00:32:37,956 --> 00:32:39,261
Capture him alive,
you can recover
475
00:32:39,392 --> 00:32:40,915
some of that stolen money.
476
00:32:41,046 --> 00:32:43,613
Ivan will expect a
helicopter assault.
477
00:32:43,744 --> 00:32:45,093
What difference does
it make what he expects?
478
00:32:48,531 --> 00:32:53,101
We want to catch him
with a ground attack.
479
00:32:53,232 --> 00:32:55,843
What's your opinion
on the situation, Major?
480
00:32:55,974 --> 00:32:59,020
Well, sir, as UnitedStates military advisors,
481
00:32:59,151 --> 00:33:01,370
with all due respect
to you gentlemen,
482
00:33:01,501 --> 00:33:03,590
I concur with thecolonel's recommendations.
483
00:33:08,725 --> 00:33:12,425
You will do what is ordered.
484
00:33:12,555 --> 00:33:16,603
Let me remind you, we were
occupied by the Turks,
485
00:33:16,733 --> 00:33:18,997
and we defeated them,
as we did the Russians,
486
00:33:19,127 --> 00:33:21,303
the Germans, the Serbs.
487
00:33:21,434 --> 00:33:25,264
You are advisors,
but we run the show.
488
00:33:25,394 --> 00:33:26,743
Clear?
489
00:33:26,874 --> 00:33:27,657
Yes, sir.
490
00:33:27,788 --> 00:33:29,442
Thank you.
491
00:33:29,572 --> 00:33:31,444
Bring him back dead or alive.
492
00:33:38,755 --> 00:33:40,279
Major Hanks,
I implore you,
493
00:33:40,409 --> 00:33:41,976
sir, based on my
experience of what
494
00:33:42,107 --> 00:33:44,805
I know about this Ivanasshole, if you go in on foot,
495
00:33:44,935 --> 00:33:45,675
he will escape.
496
00:33:45,806 --> 00:33:47,155
I guarantee it.
497
00:33:47,286 --> 00:33:48,678
We have no jurisdiction
over Petrovian military.
498
00:33:48,809 --> 00:33:50,506
Then may I humblyrequest permission to come
499
00:33:50,637 --> 00:33:52,813
aboard this mission, sir?
500
00:33:52,943 --> 00:33:54,510
You out of your mind?
501
00:33:54,641 --> 00:33:56,991
Look, Steve, this fuckingcoward killed my brother Jack,
502
00:33:57,122 --> 00:33:57,948
OK?
503
00:33:58,079 --> 00:33:58,906
I want a piece of his ass.
504
00:33:59,037 --> 00:33:59,820
I want in.
505
00:33:59,950 --> 00:34:01,561
I want in also.
506
00:34:01,691 --> 00:34:03,432
There is no way pilots aregoing on this mission with us,
507
00:34:03,563 --> 00:34:04,825
especially female pilots.
508
00:34:04,955 --> 00:34:07,610
Sir, I have handled
weapons since I was 10.
509
00:34:07,741 --> 00:34:09,134
I graduated airborne school.
510
00:34:09,264 --> 00:34:11,745
Spare me the need to getpermission from my father,
511
00:34:11,875 --> 00:34:15,053
General Cornelius Jones.
512
00:34:15,183 --> 00:34:18,447
Oh, I really need this shit.
513
00:34:18,578 --> 00:34:19,753
Gear up.
514
00:34:19,883 --> 00:34:20,667
Rangers!
515
00:34:20,797 --> 00:34:21,537
Lead the way!
516
00:34:30,068 --> 00:34:32,461
Looks like it's deserted.
517
00:34:32,592 --> 00:34:33,941
It could be
satellite surveillance.
518
00:34:34,072 --> 00:34:35,247
He's here.
519
00:34:35,377 --> 00:34:37,249
What the hell are
we waiting for then?
520
00:34:37,379 --> 00:34:39,555
You wanna lead
the way, Lieutenant?
521
00:34:39,686 --> 00:34:41,209
Anything you can do, I can do.
522
00:34:41,340 --> 00:34:43,081
Why don't you two
just get a room?
523
00:34:43,211 --> 00:34:44,256
She started it.
524
00:34:44,386 --> 00:34:45,126
Move out!
525
00:34:55,963 --> 00:34:56,703
It's clear.
526
00:35:25,906 --> 00:35:26,646
Clear.
527
00:36:51,600 --> 00:36:52,514
Oh!
528
00:37:09,966 --> 00:37:11,925
It's Jim Cash.
529
00:37:12,055 --> 00:37:14,188
I'm telling you, man,if we would've come by air,
530
00:37:14,319 --> 00:37:15,494
we would've nabbed his ass.
531
00:37:28,724 --> 00:37:31,684
It's been six monthssince Mark won
532
00:37:31,814 --> 00:37:34,164
the Petrovian
presidential election,
533
00:37:34,295 --> 00:37:37,603
defeating reputed warlordand narco kingpin,
534
00:37:37,733 --> 00:37:39,039
Ivan Stefanovich.
535
00:37:39,169 --> 00:37:41,520
Since then a wave
of Ivan-sponsored
536
00:37:41,650 --> 00:37:45,524
terrorist bombings have
torn the country apart.
537
00:37:45,654 --> 00:37:48,483
In this latest outrage,the Department of Justice
538
00:37:48,614 --> 00:37:49,789
was targeted.
539
00:37:49,919 --> 00:37:52,357
Casualty reports
list seven Supreme
540
00:37:52,487 --> 00:37:56,404
Court justices are among the50 government employees killed.
541
00:37:56,535 --> 00:38:01,148
This is Janis Conrad,
ICN, Petrovia.
542
00:38:22,648 --> 00:38:24,693
Well, Walker, here's
to swimming with
543
00:38:24,824 --> 00:38:26,869
Petrovian and bow-legged women.
544
00:38:27,000 --> 00:38:27,740
Cheers to that, sir.
545
00:38:34,181 --> 00:38:35,313
Well, well, well.
546
00:38:35,443 --> 00:38:38,446
Look who decided to show up.
547
00:38:38,577 --> 00:38:41,231
Lieutenant, can I buy you one?
548
00:38:44,060 --> 00:38:45,323
I can buy my own.
549
00:38:45,453 --> 00:38:46,236
Tequila.
550
00:38:49,718 --> 00:38:50,763
Leave the bottle.
551
00:39:06,735 --> 00:39:09,912
Well, I'll be hooched.
552
00:39:10,043 --> 00:39:11,740
Check out that hot
chick with Perez.
553
00:39:17,833 --> 00:39:19,226
I made a pact with God.
554
00:39:19,357 --> 00:39:24,405
I'm coming back in thenext life a better dancer,
555
00:39:24,536 --> 00:39:25,885
maybe a bit more outgoing.
556
00:39:26,015 --> 00:39:27,103
I'll drink to that.
557
00:39:31,847 --> 00:39:33,022
Ahh!
558
00:39:33,153 --> 00:39:35,416
Well,
Lieutenant, hope you can
559
00:39:35,547 --> 00:39:38,941
dance as good as you can fly.
560
00:39:39,072 --> 00:39:40,116
No, thank you.
561
00:39:40,247 --> 00:39:42,728
Oh, yeah.
562
00:39:42,858 --> 00:39:44,599
Come on.
563
00:39:44,730 --> 00:39:46,166
I won't take no for an answer.
564
00:39:46,296 --> 00:39:47,080
M-hm.
565
00:39:47,210 --> 00:39:47,994
It's an order.
566
00:40:28,774 --> 00:40:31,124
Perez!
567
00:40:31,254 --> 00:40:33,648
No!
568
00:40:57,716 --> 00:40:58,543
Garret!
569
00:41:09,684 --> 00:41:12,034
Garret,
570
00:41:13,166 --> 00:41:14,036
You OK?
571
00:41:17,170 --> 00:41:18,563
Charlie!
572
00:41:18,693 --> 00:41:20,478
Are you OK?
573
00:41:20,608 --> 00:41:22,523
Uh-huh.
Where's Perez?
574
00:41:22,654 --> 00:41:24,699
Perez?
575
00:41:24,830 --> 00:41:26,135
Perez!
576
00:41:26,266 --> 00:41:27,397
Oh my god!
577
00:41:40,149 --> 00:41:41,020
Perez!
578
00:41:41,150 --> 00:41:43,457
Oh, yeah, cabron.
579
00:41:43,588 --> 00:41:48,288
No more dancing salsa whenI get back to el barrio, si?
580
00:41:48,418 --> 00:41:51,552
Get some fucking help!
581
00:42:55,311 --> 00:42:58,750
Dearest mother
and father, the war here
582
00:42:58,880 --> 00:43:01,056
in Petrovia is pretty hard.
583
00:43:01,187 --> 00:43:03,102
But every day I
know that I'm doing
584
00:43:03,232 --> 00:43:06,758
something good for my country.
585
00:43:06,888 --> 00:43:11,937
- Whenever I go out on a mission,
- I don't know if I will return.
586
00:43:12,067 --> 00:43:15,636
Last week three of my bestfriends lost their lives,
587
00:43:15,767 --> 00:43:18,596
but they were more
than just my friends.
588
00:43:18,726 --> 00:43:23,862
Each one of them had become likemy brothers, like my family.
589
00:43:23,992 --> 00:43:27,082
You may say that they
were American heroes,
590
00:43:27,213 --> 00:43:28,823
but they would never
call themselves that.
591
00:43:31,565 --> 00:43:33,219
They were just guys
like myself doing
592
00:43:33,349 --> 00:43:37,397
a job that they love to do.
593
00:43:37,527 --> 00:43:39,704
My love to the family.
594
00:43:39,834 --> 00:43:43,838
I miss you all, and I
miss you all very much,
595
00:43:43,969 --> 00:43:47,233
especially your cooking, Mama.
596
00:43:47,363 --> 00:43:49,496
You can be proud
of your Carlito.
597
00:43:49,627 --> 00:43:55,458
Signed, Chief Warrant
Officer Carlos Perez.
598
00:43:55,589 --> 00:44:00,638
P.S. If anything
does happen to me,
599
00:44:00,768 --> 00:44:03,336
know that I was with
my family of pilots
600
00:44:03,466 --> 00:44:06,774
doing what I love to do best,which is serving my country.
601
00:44:21,484 --> 00:44:22,268
Ten-hut!
602
00:44:38,937 --> 00:44:44,159
As God as my witness,
I will make Ivan pay.
603
00:44:47,162 --> 00:44:48,294
He'll fry for this.
604
00:44:48,424 --> 00:44:52,298
I swear it on my life.
605
00:44:52,428 --> 00:44:54,561
Surveillance picked up aconvoy cutting on this roadway
606
00:44:54,692 --> 00:44:56,824
right through the forest justto the north of the city.
607
00:44:56,955 --> 00:44:58,870
Come with me.
608
00:44:59,000 --> 00:45:00,828
Captain, in bring up
that surveillance tape.
609
00:45:00,959 --> 00:45:03,265
Yes, sir.
610
00:45:03,396 --> 00:45:05,485
Latest intelligence confirmsthat Ivan's bringing in some
611
00:45:05,615 --> 00:45:07,226
more heavy armor,
probably for an all-out
612
00:45:07,356 --> 00:45:08,880
assault on the captain.
613
00:45:09,010 --> 00:45:10,708
There she is.
614
00:45:10,838 --> 00:45:13,623
Your mission today is todestroy that armored column.
615
00:45:13,754 --> 00:45:15,625
Ivan's troops are heavily armed.
616
00:45:15,756 --> 00:45:17,671
Stay alert.
617
00:45:17,802 --> 00:45:20,630
Godspeed.
618
00:45:37,256 --> 00:45:38,561
Keep it steady.
619
00:45:49,137 --> 00:45:51,139
Apache leader, let's
catch him napping.
620
00:45:51,270 --> 00:45:56,449
Take Apaches 3 and 4 with ya,and go in below the tree line.
621
00:45:56,579 --> 00:45:58,146
Damn, I love being sneaky.
622
00:46:03,543 --> 00:46:04,457
That's right.
623
00:46:04,587 --> 00:46:06,894
Take her in steady, Charlie.
624
00:46:12,160 --> 00:46:14,597
Look like a bunchof models from here.
625
00:46:14,728 --> 00:46:16,861
I used to love models as a kid.
626
00:46:16,991 --> 00:46:19,515
I used to love blowing 'em up.
627
00:46:23,345 --> 00:46:24,520
Line up on the tank column.
628
00:46:34,095 --> 00:46:36,228
Holding on to section 10.
629
00:46:36,358 --> 00:46:37,664
Over.
630
00:46:37,795 --> 00:46:41,015
Roger that coordinate.
631
00:46:41,146 --> 00:46:43,278
Apache 5 locked and loaded.
632
00:46:43,409 --> 00:46:46,716
Apache 5 requesting
permission to open fire.
633
00:46:46,847 --> 00:46:49,067
Give 'em hell.
634
00:46:49,197 --> 00:46:50,808
Taste this, suckers.
635
00:47:00,295 --> 00:47:03,124
Pull it away.
636
00:47:04,734 --> 00:47:07,041
Roger that coordinate.
637
00:47:08,651 --> 00:47:11,002
Nice!
638
00:47:22,927 --> 00:47:24,885
It's just like shooting
ducks in a barrel.
639
00:47:34,373 --> 00:47:38,551
They've taken
the beach, Chicago.
640
00:47:38,681 --> 00:47:40,248
Attack!
641
00:47:40,379 --> 00:47:41,728
Attack!
642
00:47:41,859 --> 00:47:44,426
Attack!
643
00:47:54,828 --> 00:47:59,311
- Holy shit!
644
00:47:59,441 --> 00:48:01,617
Command control,
Apache 3's been hit!
645
00:48:04,098 --> 00:48:05,621
Abort!
646
00:48:05,752 --> 00:48:06,492
Abort!
647
00:48:08,407 --> 00:48:09,799
We're on the way.
648
00:48:09,930 --> 00:48:11,062
Confirmation--
649
00:48:15,022 --> 00:48:17,242
Oh my god,
Apache 4 has been hit!
650
00:48:17,372 --> 00:48:18,199
I repeat!
651
00:48:18,330 --> 00:48:19,113
They're going down!
652
00:48:19,244 --> 00:48:20,071
Apache leader.
653
00:48:20,201 --> 00:48:20,941
Get the hell out of there.
654
00:48:21,072 --> 00:48:22,073
It's a set-up.
655
00:48:22,203 --> 00:48:23,030
Abort!
656
00:48:23,161 --> 00:48:24,249
It all checked out.
657
00:48:24,379 --> 00:48:25,119
Proceeding on.
658
00:48:25,250 --> 00:48:26,381
Over.
659
00:48:26,512 --> 00:48:27,339
Copy that.
660
00:48:27,469 --> 00:48:29,080
10-4, We're out.
661
00:48:34,737 --> 00:48:35,477
Hey, Charlie!
662
00:48:35,608 --> 00:48:38,132
Get us out of here!
663
00:48:38,263 --> 00:48:39,307
Charlie!
664
00:48:39,438 --> 00:48:41,396
Watch out for the
trees, Charlie!
665
00:48:44,747 --> 00:48:46,836
Charlie!
666
00:48:46,967 --> 00:48:48,795
Charlie, let go of the controls!
667
00:48:52,930 --> 00:48:53,713
Charlie!
668
00:48:53,843 --> 00:48:55,671
Let go of the controls!
669
00:48:55,802 --> 00:48:56,629
That's an order!
670
00:48:56,759 --> 00:48:58,631
Let go of the controls!
671
00:49:04,202 --> 00:49:09,337
All right, sons of
bitches, face this!
672
00:49:25,266 --> 00:49:26,485
Command control?
673
00:49:26,615 --> 00:49:27,921
We're coming home.
674
00:49:40,934 --> 00:49:41,717
You OK?
675
00:49:41,848 --> 00:49:43,545
Yeah.
676
00:49:43,676 --> 00:49:44,764
You froze up out
there, Lieutenant,
677
00:49:44,894 --> 00:49:46,200
and I had to take control.
678
00:49:46,331 --> 00:49:47,419
You did what was right
under the circumstances.
679
00:49:47,549 --> 00:49:48,681
I'm a failure.
680
00:49:48,811 --> 00:49:50,900
Hey, hey, stop right now.
681
00:49:51,031 --> 00:49:53,991
Let me go.
682
00:49:54,121 --> 00:49:55,340
Look, don't start
beating yourself up.
683
00:49:55,470 --> 00:49:57,211
That serves no good purpose.
684
00:49:57,342 --> 00:49:58,647
OK?
685
00:49:58,778 --> 00:50:00,345
You were scared.
686
00:50:00,475 --> 00:50:02,216
There's nothing
to be ashamed of.
687
00:50:02,347 --> 00:50:03,739
The first time I flew
a combat mission,
688
00:50:03,870 --> 00:50:05,350
I about pissed my
goddamn flight suit.
689
00:50:05,480 --> 00:50:07,221
You're just saying this
to make me feel better.
690
00:50:07,352 --> 00:50:09,006
The hell I would!
691
00:50:09,136 --> 00:50:11,312
I mean, you think I'd bullshityou about something like that?
692
00:50:11,443 --> 00:50:13,053
Hell no, I wouldn't.
693
00:50:13,184 --> 00:50:14,924
You're just saying it becauseI'm General Jones' daughter.
694
00:50:15,055 --> 00:50:17,188
Any other pilot you wouldhave reported to the brass.
695
00:50:17,318 --> 00:50:18,667
Look.
696
00:50:18,798 --> 00:50:19,712
If you weren't goodenough-- and I don't give
697
00:50:19,842 --> 00:50:20,713
a shit whose daughter you are--
698
00:50:20,843 --> 00:50:23,150
I wouldn't waste my breath.
699
00:50:23,281 --> 00:50:26,240
Look at me, Charlie.
700
00:50:26,371 --> 00:50:27,850
Hey, look at me.
701
00:50:30,723 --> 00:50:35,510
My whole life I tried to live upto the reputation of my father,
702
00:50:35,641 --> 00:50:40,298
Captain John Garret, war hero,ace Vietnam helicopter pilot
703
00:50:40,428 --> 00:50:43,866
shot down and killed overIa Drang Valley in Vietnam.
704
00:50:43,997 --> 00:50:45,216
I was just a boy then.
705
00:50:45,346 --> 00:50:47,000
That was a lot to
live up to, Charlie.
706
00:50:50,090 --> 00:50:55,139
I had to find out the hardway that I am not my father.
707
00:50:55,269 --> 00:50:58,533
I never was, and
I never will be.
708
00:50:58,664 --> 00:51:03,886
I'm my own man and you
your own woman, Charlie.
709
00:51:04,017 --> 00:51:05,497
You're a good pilot.
710
00:51:05,627 --> 00:51:06,411
You're better than that.
711
00:51:06,541 --> 00:51:07,847
Look at me.
712
00:51:07,977 --> 00:51:09,588
You're an excellent
pilot, Charlie.
713
00:51:09,718 --> 00:51:13,200
All you need is confidence underfire, and that comes one way--
714
00:51:13,331 --> 00:51:14,071
experience.
715
00:51:17,030 --> 00:51:18,336
Sorry I blew it.
716
00:51:18,466 --> 00:51:20,555
You didn't blow nothing.
717
00:51:20,686 --> 00:51:23,906
You're building
strength and character.
718
00:51:24,037 --> 00:51:27,345
That's what makes good pilots.
719
00:51:27,475 --> 00:51:28,868
I want to know one thing though.
720
00:51:28,998 --> 00:51:30,826
What are you really doing here?
721
00:51:30,957 --> 00:51:34,308
And I want the truth, and pleasedo not bullshit me, Lieutenant.
722
00:51:42,925 --> 00:51:45,798
Jim Cash was my brother.
723
00:51:50,411 --> 00:51:51,978
He changed his name.
724
00:51:52,109 --> 00:51:56,113
He didn't want anyone to knowhe was General Jones' son.
725
00:51:56,243 --> 00:51:57,462
I'm sorry, Charlie.
726
00:52:00,508 --> 00:52:03,381
If your brother were aliveright now, I swear to God,
727
00:52:03,511 --> 00:52:06,384
he'd be proud of you, Charlie.
728
00:52:06,514 --> 00:52:09,387
Thanks.
729
00:52:09,517 --> 00:52:11,867
You're welcome.
730
00:52:21,964 --> 00:52:23,662
Yes!
731
00:52:23,792 --> 00:52:26,534
What's up?
732
00:52:26,665 --> 00:52:30,669
Crashed their computer
system's mainframe.
733
00:52:30,799 --> 00:52:34,238
You're a genius, Chicago.
734
00:52:34,368 --> 00:52:36,414
Intelligence insists
that Ivan still
735
00:52:36,544 --> 00:52:38,851
manages to spend a couple ofhours every week with his wife
736
00:52:38,981 --> 00:52:40,983
at one of his compounds.
737
00:52:41,114 --> 00:52:42,942
We're not sure
which compound, huh?
738
00:52:43,072 --> 00:52:44,422
We have the mostsophisticated surveillance
739
00:52:44,552 --> 00:52:45,814
equipment in the world, sir.
740
00:52:45,945 --> 00:52:46,989
I don't see how that's
much of a challenge.
741
00:52:47,120 --> 00:52:48,687
You're not going
to believe this.
742
00:52:48,817 --> 00:52:51,907
It seems Ivan has successfullymanaged to crash our system,
743
00:52:52,038 --> 00:52:53,431
put some kind of
new virus in it.
744
00:52:53,561 --> 00:52:54,997
We're working hard
to track it down.
745
00:52:55,128 --> 00:52:56,999
So what you're gonna
need is a crazy enough
746
00:52:57,130 --> 00:52:59,915
pilot to go out and fly a verydangerous scouting mission.
747
00:53:00,046 --> 00:53:02,004
Not just any
pilot, one who can
748
00:53:02,135 --> 00:53:04,398
fly an Mi-8 Russian helicopter.
749
00:53:04,529 --> 00:53:07,184
Shoot, if it'sgot a rotor, I can fly it.
750
00:53:07,314 --> 00:53:09,229
What else would this pilot
be up against, Colonel?
751
00:53:09,360 --> 00:53:13,233
Gunships, triple-Agunfire RPG shoulder-to-air
752
00:53:13,364 --> 00:53:16,367
missiles, the entire enchilada.
753
00:53:16,497 --> 00:53:17,933
Any other problems
I should know about?
754
00:53:18,064 --> 00:53:20,545
Well, radio silence gonnahave to be maintained.
755
00:53:20,675 --> 00:53:23,417
We have to assume that
Ivan's listening in.
756
00:53:23,548 --> 00:53:26,725
Shit.
757
00:53:26,855 --> 00:53:28,727
This guy's making us
look like real rookies.
758
00:53:28,857 --> 00:53:30,250
Well, we've been
humbled before.
759
00:53:30,381 --> 00:53:33,253
We always come roaring back.
760
00:53:33,384 --> 00:53:35,124
How long before
we locate the virus?
761
00:53:35,255 --> 00:53:36,648
Not sure.
762
00:53:36,778 --> 00:53:39,128
Could be hours, could bedays, could even be weeks.
763
00:53:39,259 --> 00:53:40,739
Depends on when those
geniuses in Washington
764
00:53:40,869 --> 00:53:42,262
get off their asses and fix it.
765
00:53:42,393 --> 00:53:43,481
I'm sorry I asked.
766
00:53:48,529 --> 00:53:51,706
Promise me
you'll be careful.
767
00:53:51,837 --> 00:53:54,448
Of course.
768
00:53:54,579 --> 00:53:56,145
In all my years as
a pilot, Charlie,
769
00:53:56,276 --> 00:53:59,105
I've never been shot downor so much as even hit.
770
00:53:59,236 --> 00:54:00,454
I guess I've always
kind of been Colonel
771
00:54:00,585 --> 00:54:03,544
Blackwell's lucky charm.
772
00:54:03,675 --> 00:54:05,851
Well, then you stay lucky.
773
00:54:05,981 --> 00:54:09,463
And I'll see you
when you return.
774
00:54:09,594 --> 00:54:11,552
You have any idea
how pretty you are?
775
00:54:13,075 --> 00:54:14,120
You are so pretty.
776
00:54:16,775 --> 00:54:18,342
You know, I would like thehonor and the privilege
777
00:54:18,472 --> 00:54:21,519
of kissing you before I
leave on this mission.
778
00:54:21,649 --> 00:54:22,476
What's stopping you?
779
00:54:53,638 --> 00:54:54,595
See you when I return, kiddo.
780
00:54:58,207 --> 00:54:59,513
When you return.
781
00:55:45,124 --> 00:55:48,345
Bandit in sector 5.
782
00:55:48,475 --> 00:55:49,607
Shoot him down
783
00:55:49,737 --> 00:55:50,434
Yes, sir.
784
00:56:27,035 --> 00:56:28,733
- Blackwell to Blue Thunder.
- Come in.
785
00:56:28,863 --> 00:56:30,561
GARRET Blackwell1, this is Blue Thunder.
786
00:56:30,691 --> 00:56:31,823
Sir, are you that
much in love with me
787
00:56:31,953 --> 00:56:33,172
that you'd break radio silence?
788
00:56:33,302 --> 00:56:34,695
I think I'm blushing, Colonel.
789
00:56:34,826 --> 00:56:36,523
Well, I got some goodnews for you, Blue Thunder.
790
00:56:36,654 --> 00:56:38,090
Our system is back up.
791
00:56:38,220 --> 00:56:39,831
The virus has been destroyed.
792
00:56:39,961 --> 00:56:40,745
Mission aborted.
793
00:56:40,875 --> 00:56:41,702
Return to base.
794
00:56:41,833 --> 00:56:43,008
Aye aye, Blackwell 1.
795
00:56:43,138 --> 00:56:44,401
This is Blue Thunder.
796
00:56:44,531 --> 00:56:46,272
I couldn't have heard
a lovelier message.
797
00:56:46,403 --> 00:56:47,969
I'm on my way home.
798
00:56:48,100 --> 00:56:49,928
Rogering out.
799
00:56:58,502 --> 00:56:59,285
Shit!
800
00:57:03,332 --> 00:57:05,160
Blue Thunder to Blackwell!
801
00:57:05,291 --> 00:57:08,642
I'm taking fire, sir.
802
00:57:08,773 --> 00:57:10,427
I repeat, I'm taking fire!
803
00:57:14,561 --> 00:57:18,391
I'm losing oil quick!
804
00:57:18,522 --> 00:57:20,915
I'm losing altitude quick!
805
00:57:21,046 --> 00:57:21,960
I've gone down, Colonel!
806
00:57:23,091 --> 00:57:23,831
May day!
807
00:57:37,889 --> 00:57:40,239
Oh, man, hold on!
808
00:57:44,330 --> 00:57:45,200
May day!
809
00:57:45,331 --> 00:57:46,158
May day!
810
00:57:46,288 --> 00:57:48,160
I'm going down, sir!
811
00:57:48,290 --> 00:57:50,641
I'm going down!
812
00:57:50,771 --> 00:57:51,598
Oh, shit!
813
00:57:58,344 --> 00:58:03,480
I will not lose another
man on this operation.
814
00:58:19,104 --> 00:58:19,931
Over here!
815
00:58:20,061 --> 00:58:21,454
Come with me.
816
00:58:24,588 --> 00:58:25,502
Look.
817
00:58:25,632 --> 00:58:26,938
We are clear here.
818
00:58:33,597 --> 00:58:37,470
Get him out!
819
00:58:37,601 --> 00:58:39,472
Come on!
820
00:58:51,440 --> 00:58:52,224
Stop!
821
00:58:52,354 --> 00:58:53,530
Ivan wants him alive.
822
00:59:01,146 --> 00:59:01,886
Ooh!
823
00:59:19,817 --> 00:59:21,296
You call that a punch?
824
00:59:21,427 --> 00:59:22,559
My sister hits harder than that.
825
00:59:26,171 --> 00:59:27,041
Come on!
826
00:59:41,360 --> 00:59:42,143
Hello?
827
00:59:52,458 --> 00:59:53,938
At least he's alive.
828
00:59:59,552 --> 01:00:02,424
Fucking yank.
829
01:00:02,555 --> 01:00:04,818
You'll sign the confession--
830
01:00:04,949 --> 01:00:06,864
Ughh!
831
01:00:06,994 --> 01:00:08,430
Hmm.
832
01:00:08,561 --> 01:00:12,304
--admitting your warcrimes against my people--
833
01:00:12,434 --> 01:00:13,348
Ughh!
834
01:00:13,479 --> 01:00:18,005
--in our sacred homelands.
835
01:00:18,136 --> 01:00:21,530
Benjamin C. Garret.
836
01:00:21,661 --> 01:00:23,532
Sign, Yank.
837
01:00:23,663 --> 01:00:26,884
United States
Army, three seven--
838
01:00:27,972 --> 01:00:28,886
Shh shh shh!
839
01:00:29,016 --> 01:00:29,800
Come on.
840
01:00:29,930 --> 01:00:31,149
Come on, Ivan.
841
01:00:31,279 --> 01:00:33,325
You know he's more
valuable to us alive.
842
01:00:33,455 --> 01:00:34,892
They'll pay an arm and
a leg to get him back.
843
01:00:35,022 --> 01:00:35,762
Come on.
844
01:00:35,893 --> 01:00:37,111
Come on.
845
01:00:37,242 --> 01:00:38,025
Ughh!
846
01:00:38,156 --> 01:00:43,465
Ahh!
847
01:01:05,400 --> 01:01:07,794
Washington's not doingshit to get Garret released.
848
01:01:07,925 --> 01:01:09,883
Bottom line is they're notwilling to pay the ransom.
849
01:01:10,014 --> 01:01:11,668
Officially it's thepolicy of the United States
850
01:01:11,798 --> 01:01:13,713
to never negotiate
with terrorists.
851
01:01:13,844 --> 01:01:17,064
However, covert negotiationsas sensitive as these
852
01:01:17,195 --> 01:01:19,371
which might be going on, ittakes some time, Charlie.
853
01:01:19,501 --> 01:01:20,764
Which might be going on?
854
01:01:20,894 --> 01:01:22,374
It's been
over two weeks.
855
01:01:22,504 --> 01:01:25,246
Well, it may take months.
856
01:01:25,377 --> 01:01:26,378
He'll be dead.
857
01:01:26,508 --> 01:01:27,771
Chill out, Charlie.
858
01:01:27,901 --> 01:01:30,904
No, I'm not gonna
chill out, Major Hanks.
859
01:01:31,035 --> 01:01:33,167
I need you to help
me spring him.
860
01:01:33,298 --> 01:01:36,170
With all due
respect, Major Hanks,
861
01:01:36,301 --> 01:01:38,912
it was Jack and Cash thatdied rescuing your buddy.
862
01:01:43,221 --> 01:01:44,831
Let me see if I can
call in a few favors.
863
01:01:44,962 --> 01:01:48,008
Don't take your time.
864
01:01:48,139 --> 01:01:49,401
Garret's life hangs
in the balance.
865
01:02:11,205 --> 01:02:12,076
Oh!
866
01:02:19,997 --> 01:02:20,824
Enough.
867
01:02:20,954 --> 01:02:21,825
Ughh!
868
01:02:21,955 --> 01:02:23,783
Huh!
869
01:02:23,914 --> 01:02:28,832
Look at this stupid yank.
870
01:02:28,962 --> 01:02:29,702
Hey!
871
01:02:29,833 --> 01:02:30,703
Stupid yank!
872
01:02:30,834 --> 01:02:33,140
Did you even go to college?
873
01:02:33,271 --> 01:02:34,794
I don't think so.
874
01:02:34,925 --> 01:02:38,537
My father was very, very rich.
875
01:02:38,667 --> 01:02:42,019
I went to one of the mostexclusive universities
876
01:02:42,149 --> 01:02:49,504
in America, USC, the Universityof Southern California.
877
01:02:49,635 --> 01:02:52,159
Go Trojans.
878
01:02:52,290 --> 01:02:55,859
Now Chicago, get the stupidYankee son of a bitch to sign.
879
01:02:55,989 --> 01:02:57,469
I'll be in the bunker
if you need me.
880
01:03:04,911 --> 01:03:06,870
Hey, cocksucker, get up.
881
01:03:16,705 --> 01:03:18,882
Why not make it easier
on yourself, my friend.
882
01:03:19,012 --> 01:03:20,187
Huh?
883
01:03:20,318 --> 01:03:21,623
Sign the document.
884
01:03:21,754 --> 01:03:24,235
We get our money, you
get this over with.
885
01:03:24,365 --> 01:03:26,237
Fuck you.
886
01:03:26,367 --> 01:03:27,978
You wanna die?
887
01:03:28,108 --> 01:03:28,805
If I have to.
888
01:03:32,417 --> 01:03:34,549
Let me tell you something.
889
01:03:34,680 --> 01:03:36,247
You read my fucking lips.
890
01:03:40,642 --> 01:03:49,173
I'll never sign anything
or admit to anything
891
01:03:49,303 --> 01:03:54,308
that would slander my name,my God, or my country.
892
01:03:54,439 --> 01:03:56,006
You understand me?
893
01:03:56,136 --> 01:03:57,746
I loathe you.
894
01:03:57,877 --> 01:04:01,881
I despise everything
you stand for.
895
01:04:02,012 --> 01:04:04,971
You're a low life,
pathetic, drug dealing,
896
01:04:05,102 --> 01:04:07,974
greedy, Petrovian
piece of dog shit.
897
01:04:08,105 --> 01:04:09,976
That's what I think of you.
898
01:04:10,107 --> 01:04:13,632
So if you have
anything to say to me,
899
01:04:13,762 --> 01:04:16,156
you say it right to my nuts.
900
01:04:16,287 --> 01:04:17,027
Oh.
901
01:04:21,031 --> 01:04:22,032
All right.
902
01:04:22,162 --> 01:04:23,598
Listen up now.
903
01:04:23,729 --> 01:04:25,122
Intelligence informs us that he's
904
01:04:25,252 --> 01:04:27,951
being held at this compoundhere and that he's gonna
905
01:04:28,081 --> 01:04:30,301
be moved in about two days.
906
01:04:30,431 --> 01:04:32,303
Know what that means?
907
01:04:32,433 --> 01:04:35,393
Time to kick some ass, sir.
908
01:04:35,523 --> 01:04:39,440
Officially, this or any
other rescue operation
909
01:04:39,571 --> 01:04:42,356
is strictly off the
record, unauthorized,
910
01:04:42,487 --> 01:04:45,011
and if discovered,
I will disavow
911
01:04:45,142 --> 01:04:48,449
any knowledge of its existence.
912
01:04:48,580 --> 01:04:51,670
Go kick some ass.
913
01:04:51,800 --> 01:04:53,019
Don't get the good guys mad.
914
01:04:56,588 --> 01:04:57,371
This is nuts.
915
01:05:00,244 --> 01:05:01,158
Nuts?
916
01:05:01,288 --> 01:05:01,985
What is nuts?
917
01:05:09,166 --> 01:05:16,869
When I'm through with him,even Viagra will not help him.
918
01:05:21,091 --> 01:05:22,353
Kick some ass.
919
01:05:22,483 --> 01:05:24,311
Let's go.
920
01:05:24,442 --> 01:05:25,747
You ready?
921
01:05:25,878 --> 01:05:27,184
Shit, I was born ready.
922
01:05:27,314 --> 01:05:30,448
Remind me to never
get on your bad side.
923
01:05:30,578 --> 01:05:32,015
You don't even know.
924
01:05:32,145 --> 01:05:35,627
So you and Garret gotsomething going on or what?
925
01:05:35,757 --> 01:05:41,676
Sir, Jim Cash was my brother.
926
01:05:41,807 --> 01:05:43,374
And there's nothing I'dlike more than looking Ivan
927
01:05:43,504 --> 01:05:45,463
in the eye when I kill him.
928
01:05:45,593 --> 01:05:46,725
Let's go get this guy.
929
01:05:46,855 --> 01:05:47,900
Lead the way, Major.
930
01:06:08,660 --> 01:06:11,402
Come on, yankee.
931
01:06:11,532 --> 01:06:17,364
I'm going to chop off your nuts.
932
01:06:17,495 --> 01:06:18,365
Come on.
933
01:06:24,458 --> 01:06:26,330
Ya!
934
01:06:31,465 --> 01:06:34,512
So, you're a martial artist.
935
01:06:34,642 --> 01:06:35,904
Little bit.
936
01:06:36,035 --> 01:06:36,993
Me too.
937
01:06:55,315 --> 01:06:58,405
I'm a UCLA man, motherfucker.
938
01:06:58,536 --> 01:06:59,319
Go Bruins.
939
01:07:10,287 --> 01:07:11,201
He can't get away.
940
01:07:20,340 --> 01:07:22,734
Code red!
941
01:07:22,864 --> 01:07:25,737
I repeat, code red!
942
01:07:52,285 --> 01:07:53,156
I repeat!
943
01:07:53,286 --> 01:07:55,114
Code red!
944
01:08:17,745 --> 01:08:18,529
Here.
945
01:08:21,271 --> 01:08:22,010
Yah!
946
01:08:31,629 --> 01:08:32,586
Oh!
947
01:08:32,717 --> 01:08:43,075
Oh!
948
01:09:06,620 --> 01:09:07,491
Holy shit!
949
01:09:30,644 --> 01:09:31,993
Here, come with me!
950
01:09:32,124 --> 01:09:33,430
Let's get with Vladimir!
951
01:09:43,091 --> 01:09:44,745
Vladimir!
Vladimir!
952
01:09:44,876 --> 01:09:45,659
Where are you?
953
01:09:52,753 --> 01:09:55,147
Foolish Vladimir!
954
01:09:55,278 --> 01:09:56,061
Vladdy?
955
01:09:57,932 --> 01:09:59,325
Run!
956
01:10:14,732 --> 01:10:15,689
Shit!
957
01:10:15,820 --> 01:10:16,821
Find this son of a bitch!
958
01:10:16,951 --> 01:10:18,039
He's got to be somewhere!
959
01:10:43,717 --> 01:10:45,110
Ahh!
960
01:11:22,060 --> 01:11:24,323
Hanks, soon as you're
in position, start
961
01:11:24,454 --> 01:11:25,411
pounding the hell out of 'em.
962
01:11:29,459 --> 01:11:31,504
Roger that!
963
01:11:31,635 --> 01:11:32,418
Move out!
964
01:11:51,002 --> 01:11:52,046
Have you seen him?
965
01:11:52,177 --> 01:11:52,917
Yes.
966
01:11:53,047 --> 01:11:54,092
Must be here!
967
01:11:54,222 --> 01:11:56,834
Find him!
968
01:12:38,397 --> 01:12:39,311
Ahh!
969
01:12:39,442 --> 01:12:40,573
Cuban, huh?
970
01:12:40,704 --> 01:12:42,009
Huh?
971
01:12:42,140 --> 01:12:44,882
Guess you won't be doing
this anymore, huh pal?
972
01:12:45,012 --> 01:12:46,013
I got plans for you, baby.
973
01:12:53,934 --> 01:12:56,197
What the hell's happening?
974
01:12:56,328 --> 01:12:58,286
Your guess is as good as mine.
975
01:12:58,417 --> 01:13:00,071
It's Garret.
976
01:13:00,201 --> 01:13:03,117
On second thought,
your guess is idiotic.
977
01:13:03,248 --> 01:13:04,336
It's impossible.
978
01:13:04,467 --> 01:13:05,337
Move out!
979
01:13:13,998 --> 01:13:14,781
Go!
980
01:13:14,912 --> 01:13:15,652
Go!
981
01:13:18,350 --> 01:13:19,090
Hey!
982
01:13:19,220 --> 01:13:20,613
That Yankee has escaped.
983
01:13:20,744 --> 01:13:21,527
Keep your eyes peeled.
984
01:13:21,658 --> 01:13:23,137
He could be anywhere.
985
01:13:23,268 --> 01:13:25,618
If you see him, shoot
the motherfucker!
986
01:13:25,749 --> 01:13:26,532
I want him dead.
987
01:13:26,663 --> 01:13:27,925
You understand?
988
01:13:28,055 --> 01:13:29,405
I want him fucking dead!
Yes, sir.
989
01:14:25,373 --> 01:14:28,072
If you see him,
shoot the motherfucker!
990
01:14:28,202 --> 01:14:28,986
I want him dead.
991
01:14:33,469 --> 01:14:36,559
Well, compliments
of Fidel Castro.
992
01:14:39,387 --> 01:14:41,041
Time to light this bitch up.
993
01:14:47,526 --> 01:14:49,572
The are in
position, [inaudible]..
994
01:14:49,702 --> 01:14:50,790
OK, let's go.
995
01:15:17,817 --> 01:15:19,166
Motherfucker!
996
01:15:19,297 --> 01:15:20,690
Shit!
997
01:15:25,825 --> 01:15:27,392
You're engaged in
combat over there.
998
01:15:27,523 --> 01:15:30,569
Garret's escaped and gothis hands on the weapons.
999
01:15:30,700 --> 01:15:32,223
What are you doing?
1000
01:15:32,353 --> 01:15:34,138
If he's got his hands onweapons, he has a radio too.
1001
01:15:34,268 --> 01:15:35,269
He thinks of everything.
1002
01:15:35,400 --> 01:15:38,621
You're wasting your time.
1003
01:15:38,751 --> 01:15:40,144
Blue Thunder 1, this
is Blue Thunder 2.
1004
01:15:40,274 --> 01:15:42,059
Can you read me?
1005
01:15:42,189 --> 01:15:43,016
See what'd I tell you?
1006
01:15:43,147 --> 01:15:44,627
You're wasting your time.
1007
01:15:44,757 --> 01:15:45,715
GARRET [OVER
RADIO]: Blue Thunder
1008
01:15:45,845 --> 01:15:47,543
2, this is Blue Thunder 1.
1009
01:15:47,673 --> 01:15:49,588
I read you loud and clear.
1010
01:15:49,719 --> 01:15:51,721
- What a pleasant surprise.
- What are your coordinates?
1011
01:15:51,851 --> 01:15:53,592
Shoot, it's him.
1012
01:15:53,723 --> 01:15:56,377
Blue Thunder 1, we're a thousandyards north of the castle.
1013
01:15:56,508 --> 01:15:57,944
BlueThunder 2, your voice
1014
01:15:58,075 --> 01:15:59,816
sounds familiar.
1015
01:15:59,946 --> 01:16:00,730
I've got wood.
1016
01:16:00,860 --> 01:16:02,166
Over.
1017
01:16:02,296 --> 01:16:04,429
Blue Thunder 1, I'll
take care of you later.
1018
01:16:04,560 --> 01:16:05,778
First we gotta extract you.
1019
01:16:05,909 --> 01:16:06,953
I love it when
1020
01:16:07,084 --> 01:16:07,998
you talk dirty, Lieutenant.
1021
01:16:08,128 --> 01:16:09,390
Never mind that.
1022
01:16:09,521 --> 01:16:11,044
First I got some urgent
business at hand.
1023
01:16:11,175 --> 01:16:13,743
Will contact you regarding arendezvous point when over.
1024
01:16:13,873 --> 01:16:15,483
Blue Thunder 1, over and out.
1025
01:16:15,614 --> 01:16:18,095
Blue Thunder 1, we are cocked,loaded, and ready to shoot.
1026
01:16:18,225 --> 01:16:19,444
Over and out.
1027
01:16:19,575 --> 01:16:20,663
If you two are done
having phone sex,
1028
01:16:20,793 --> 01:16:21,925
maybe we can complete
this mission.
1029
01:16:22,055 --> 01:16:22,795
Let's move!
1030
01:18:03,853 --> 01:18:04,592
Damn!
1031
01:18:21,305 --> 01:18:22,045
Bingo!
1032
01:18:28,268 --> 01:18:29,139
This is where I make it hurt.
1033
01:18:47,766 --> 01:18:48,549
Fuck!
1034
01:18:55,121 --> 01:18:56,035
Uhh!
1035
01:19:04,087 --> 01:19:05,436
Uhh!
1036
01:19:21,495 --> 01:19:22,322
Ahh!
1037
01:19:26,979 --> 01:19:27,850
Uhh!
1038
01:19:33,159 --> 01:19:33,899
Walker!
1039
01:19:34,030 --> 01:19:35,118
Time to start pounding!
1040
01:19:35,248 --> 01:19:37,511
Copy that, sir.
1041
01:19:37,642 --> 01:19:38,948
Here we go, Anderson.
1042
01:19:47,434 --> 01:19:49,480
Hey, dickhead.
1043
01:19:50,524 --> 01:19:51,699
Ahh!
1044
01:19:52,700 --> 01:19:53,484
Ahh!
1045
01:19:58,228 --> 01:19:58,968
Suck on that!
1046
01:20:16,289 --> 01:20:18,161
Jesus, Mary, and Joseph!
1047
01:20:25,777 --> 01:20:27,126
Where in the hell is he?
1048
01:20:35,308 --> 01:20:36,353
Greedy son of a bitch.
1049
01:20:51,150 --> 01:20:53,152
Oh, what a shame.
1050
01:21:14,826 --> 01:21:17,307
This is my money!
1051
01:21:17,437 --> 01:21:21,224
Go go go!
1052
01:21:21,354 --> 01:21:24,314
This is my money!
1053
01:21:33,410 --> 01:21:34,585
Red Thunder 4!
1054
01:21:34,715 --> 01:21:35,760
We're surrounded!
We need help!
1055
01:21:35,891 --> 01:21:36,674
Over.
1056
01:21:40,025 --> 01:21:41,548
Hell is coming from the sky.
1057
01:22:41,478 --> 01:22:43,828
Well done.
1058
01:23:14,946 --> 01:23:16,121
That was for Cash and Garret.
1059
01:23:20,212 --> 01:23:20,996
That's pretty.
1060
01:23:30,483 --> 01:23:31,745
Nice work, Walker.
1061
01:23:31,876 --> 01:23:33,356
Red Thunder 6, we need medivac.
1062
01:23:33,486 --> 01:23:36,489
We've got smoke grenades going.
1063
01:23:36,620 --> 01:23:38,448
Roger that.
1064
01:23:55,465 --> 01:23:56,248
Eeyah!
1065
01:24:01,079 --> 01:24:03,081
Blue Thunder 1, this
is Blue Thunder 2.
1066
01:24:03,212 --> 01:24:04,474
We're ready to extract you.
1067
01:24:04,604 --> 01:24:05,562
GARRET [OVER
RADIO]: Blue Thunder
1068
01:24:05,692 --> 01:24:07,042
2, this is Blue Thunder 1.
1069
01:24:07,172 --> 01:24:08,086
Do not move in.
1070
01:24:08,217 --> 01:24:09,566
I am in the middle of the shit.
1071
01:24:09,696 --> 01:24:11,176
Your orders, Lieutenant,
are to stay put.
1072
01:24:11,307 --> 01:24:13,396
I repeat, stay where
you are until I contact
1073
01:24:13,526 --> 01:24:14,875
you for a rendezvous point.
1074
01:24:15,006 --> 01:24:17,008
Blue Thunder 1, over and out.
1075
01:24:17,139 --> 01:24:18,270
Bullshit.
1076
01:24:18,401 --> 01:24:19,489
I'm gonna find
Garret and kill Ivan.
1077
01:24:19,619 --> 01:24:20,577
Garret's right.
1078
01:24:20,707 --> 01:24:21,665
You stay here with this unit.
1079
01:24:21,795 --> 01:24:22,579
Fuck that!
1080
01:24:25,495 --> 01:24:26,626
Fuck every one of them.
1081
01:24:33,851 --> 01:24:34,721
Uhh!
1082
01:24:34,852 --> 01:24:37,768
Eeyah!
1083
01:24:37,898 --> 01:24:39,552
Surrender,motherfucker, or she dies!
1084
01:24:46,298 --> 01:24:47,125
All right.
1085
01:24:47,256 --> 01:24:49,040
Ben, don't do it.
1086
01:24:49,171 --> 01:24:50,259
I'm gonna put
the machete down.
1087
01:24:53,175 --> 01:24:56,482
Don't do anything stupid.
1088
01:24:56,613 --> 01:24:58,963
Put the machete down,
you put the gun down.
1089
01:25:01,922 --> 01:25:04,403
Give you a chance to
redeem your ego, huh?
1090
01:25:04,534 --> 01:25:06,275
Fight me like a man.
1091
01:25:06,405 --> 01:25:07,102
Huh.
1092
01:25:11,541 --> 01:25:12,672
There.
1093
01:25:12,803 --> 01:25:13,586
Machete's down.
1094
01:25:20,680 --> 01:25:22,987
Uhh!
1095
01:25:27,383 --> 01:25:28,819
- You OK?
- Yeah, I'm OK.
1096
01:25:28,949 --> 01:25:30,081
You OK?
1097
01:25:30,212 --> 01:25:31,082
Yeah, but what
are you doing here?
1098
01:25:31,213 --> 01:25:31,909
Your orders were to stay put!
1099
01:25:32,039 --> 01:25:33,563
I'm sorry.
1100
01:25:33,693 --> 01:25:41,310
Looks like it's
time to die, yankee.
1101
01:25:41,440 --> 01:25:43,399
Who's going to die?
1102
01:25:43,529 --> 01:25:44,835
Hmm.
1103
01:25:44,965 --> 01:25:47,446
It's so hard to choose.
1104
01:25:47,577 --> 01:25:50,101
Eeny, meeny, miney--
1105
01:25:50,232 --> 01:25:51,015
No!
1106
01:25:56,760 --> 01:25:57,587
Yes.
1107
01:25:57,717 --> 01:25:58,675
That was the right choice.
1108
01:26:08,337 --> 01:26:10,034
Oh my god!
1109
01:26:10,165 --> 01:26:11,078
Ben!
1110
01:26:11,209 --> 01:26:11,949
Ben!
1111
01:26:24,266 --> 01:26:25,571
Ben don't die on me.
1112
01:26:25,702 --> 01:26:27,051
Ben!
1113
01:26:27,182 --> 01:26:28,574
Please don't die, Ben!
1114
01:26:28,705 --> 01:26:29,575
Ben!
1115
01:26:29,706 --> 01:26:31,055
Uhh!
1116
01:26:37,192 --> 01:26:38,584
Oh my god!
1117
01:26:38,715 --> 01:26:43,502
Ah!
1118
01:26:43,633 --> 01:26:44,547
Uh!
1119
01:26:46,679 --> 01:26:48,507
I'm escaping!
1120
01:26:48,638 --> 01:26:52,990
I-- Let's go!
1121
01:27:09,572 --> 01:27:11,487
Hey, it's good to see you!
1122
01:27:11,617 --> 01:27:12,575
Back at ya, pal!
1123
01:27:12,705 --> 01:27:14,403
Jesus, Cap, you
look like shit!
1124
01:27:14,533 --> 01:27:15,839
Thank you.
1125
01:27:15,969 --> 01:27:18,450
Thought you two might
have a score to settle.
1126
01:27:18,581 --> 01:27:19,886
Let me fly.
1127
01:27:20,017 --> 01:27:21,192
Be my guest.
1128
01:27:21,323 --> 01:27:22,149
Heads up!
1129
01:27:57,881 --> 01:28:01,928
Ivan, this is your judgmentday, and I'm your executioner.
1130
01:28:02,059 --> 01:28:04,540
You got it wrong,
American whore.
1131
01:28:04,670 --> 01:28:06,846
I'm gonna fuck you to death.
1132
01:28:06,977 --> 01:28:08,370
Not even in your
wettest dreams.
1133
01:28:11,808 --> 01:28:13,462
Got plenty of armour, Charlie.
1134
01:28:13,592 --> 01:28:16,421
You mark 'em, I'll nail 'em.
1135
01:28:18,989 --> 01:28:24,386
Get yourself
a new gunner, whore!
1136
01:28:24,516 --> 01:28:25,865
Stay on him, Charlie.
1137
01:28:25,996 --> 01:28:27,824
Stay on him.
1138
01:28:34,309 --> 01:28:36,528
Damn good flying, Lieutenant.
1139
01:28:41,751 --> 01:28:42,491
Shit!
1140
01:28:48,714 --> 01:28:51,282
This is a sneaky son of abitch playing a little cat
1141
01:28:51,413 --> 01:28:52,805
and mouse with us, Charlie.
1142
01:28:52,936 --> 01:28:54,938
Let me teach
you how it's done!
1143
01:28:55,068 --> 01:28:55,852
Ahh!
1144
01:28:58,898 --> 01:28:59,856
Yes!
1145
01:28:59,986 --> 01:29:05,644
This is how to do it!
1146
01:29:06,776 --> 01:29:08,604
Stay alert.
1147
01:29:08,734 --> 01:29:10,170
- Lucky son of a bitch.
1148
01:29:10,301 --> 01:29:11,084
We're hit!
1149
01:29:11,215 --> 01:29:12,216
Check this move, fool.
1150
01:29:32,497 --> 01:29:33,846
Fuck you!
1151
01:29:33,977 --> 01:29:34,847
Fuck you!
1152
01:29:37,502 --> 01:29:40,331
No, no, fuck you, asswipe!
1153
01:29:40,462 --> 01:29:42,115
For my brother Jim!
1154
01:29:42,246 --> 01:29:43,987
My brother Jack!
1155
01:29:44,117 --> 01:29:47,947
Go straight to fucking hell,you Petrovian piece of shit!
1156
01:29:51,603 --> 01:29:52,952
Yeah!
1157
01:29:53,083 --> 01:29:53,953
Awesome!
1158
01:29:54,084 --> 01:29:54,954
And then some.
1159
01:30:12,929 --> 01:30:14,409
USA!
1160
01:30:14,539 --> 01:30:15,888
USA!
1161
01:30:16,019 --> 01:30:18,891
USA!
1162
01:30:19,022 --> 01:30:20,327
USA!
1163
01:30:20,458 --> 01:30:22,155
I hope you like the
great outdoors, Charlie.
1164
01:30:22,286 --> 01:30:23,896
Why?
1165
01:30:24,027 --> 01:30:29,075
No phone, no fax, no email,no CNN, no MTV, just you and me,
1166
01:30:29,206 --> 01:30:30,163
kid.
1167
01:30:30,294 --> 01:30:32,122
I'm the original Girl Scout.
1168
01:30:32,252 --> 01:30:36,300
I got the perfect
place for our honeymoon.
1169
01:30:36,431 --> 01:30:37,954
Lead the way, wood chopper.
1170
01:30:38,084 --> 01:30:39,825
USA!
1171
01:30:39,956 --> 01:30:41,218
USA!
1172
01:30:41,348 --> 01:30:43,568
USA!
1173
01:30:43,699 --> 01:30:45,352
Oh, Charlie.
1174
01:30:45,483 --> 01:30:47,746
I'm so happy.
1175
01:30:47,877 --> 01:30:49,226
USA!
1176
01:30:49,356 --> 01:30:50,445
USA!
1177
01:30:50,575 --> 01:30:51,663
USA!
1178
01:30:51,794 --> 01:30:53,143
USA!
1179
01:30:53,273 --> 01:30:54,361
USA!
1180
01:30:54,492 --> 01:30:55,537
USA!
1181
01:30:55,667 --> 01:30:56,712
USA!
1182
01:30:56,842 --> 01:30:57,930
USA!
1183
01:30:58,061 --> 01:30:59,454
USA!
1184
01:30:59,584 --> 01:31:00,672
USA!
1185
01:31:00,803 --> 01:31:01,804
USA!
1186
01:31:01,934 --> 01:31:03,022
USA!
1187
01:31:03,153 --> 01:31:04,546
USA!
1188
01:31:04,676 --> 01:31:06,025
USA!
1189
01:31:06,156 --> 01:31:07,853
USA!
71608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.