All language subtitles for A.Quiet.Passion.2016.720p.BluRay.x264-.YTS.AG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,398 --> 00:01:07,943 You have now come to the end of your second semester. 2 00:01:07,943 --> 00:01:11,155 Some of you will remain here to complete your education. 3 00:01:11,155 --> 00:01:13,783 Some of you will go out into the world. 4 00:01:13,783 --> 00:01:15,701 And, as is my custom, 5 00:01:15,701 --> 00:01:19,747 I put to you a question of the utmost importance, 6 00:01:19,747 --> 00:01:22,750 which concerns your spiritual wellbeing. 7 00:01:24,752 --> 00:01:28,005 Do you wish to come to God and be saved? 8 00:01:30,257 --> 00:01:34,678 Those of you who wish to be Christian and saved will move to my right. 9 00:01:43,145 --> 00:01:47,024 To those of you who remain and hope to be saved... 10 00:01:48,234 --> 00:01:49,944 you will move to my left. 11 00:02:01,122 --> 00:02:03,249 Have you said your prayers? 12 00:02:03,249 --> 00:02:05,000 Yes. 13 00:02:05,000 --> 00:02:07,586 Though it can't make much difference to the Creator. 14 00:02:07,586 --> 00:02:10,214 Do I understand you correctly? 15 00:02:10,214 --> 00:02:14,760 Do you believe that your Creator is indifferent to your sins? 16 00:02:14,760 --> 00:02:17,221 That, in His mercy, He sees you slumber? 17 00:02:17,972 --> 00:02:20,766 No, you misunderstand me. I've not got so far. 18 00:02:22,143 --> 00:02:24,937 I am not even awakened yet. 19 00:02:24,937 --> 00:02:27,356 And how should I repent? 20 00:02:27,356 --> 00:02:29,984 I am somewhat troubled, to be sure, 21 00:02:29,984 --> 00:02:32,194 but my feelings are all indefinite. 22 00:02:32,194 --> 00:02:34,905 The question is not how far you have advanced, 23 00:02:34,905 --> 00:02:37,116 but how far you ought to have advanced. 24 00:02:37,116 --> 00:02:39,285 Not how you feel, but how you ought to feel. 25 00:02:39,285 --> 00:02:41,912 I don't feel anything. 26 00:02:41,912 --> 00:02:44,957 I have no sense of my sins. And how can I? 27 00:02:46,792 --> 00:02:51,630 I wish I could feel as others do, but it is not possible. 28 00:02:51,630 --> 00:02:55,968 A sinner against a Holy God and under condemnation, 29 00:02:55,968 --> 00:03:01,223 and liable every moment to drop into a burning hopeless eternity, 30 00:03:01,223 --> 00:03:04,185 yet cannot feel, cannot be alarmed, 31 00:03:04,185 --> 00:03:06,896 cannot "flee from the wrath to come". 32 00:03:08,522 --> 00:03:10,566 And the true question is... 33 00:03:11,692 --> 00:03:14,445 Are you in the Ark of Safety? 34 00:03:16,697 --> 00:03:18,657 I fear I am not. 35 00:03:19,533 --> 00:03:23,621 You are alone in your rebellion, Miss Dickinson. 36 00:03:25,372 --> 00:03:27,625 I fear that you are a no-hoper. 37 00:03:29,210 --> 00:03:31,253 Yes, Miss Lyon. 38 00:03:34,590 --> 00:03:39,094 For each ecstatic instant We must an anguish pay 39 00:03:39,094 --> 00:03:44,516 In keen and quivering ratio To the ecstasy. 40 00:03:44,516 --> 00:03:49,021 For each beloved hour Sharp pittances of years, 41 00:03:49,021 --> 00:03:53,692 Bitter contested farthings And coffers heaped with tears. 42 00:04:01,492 --> 00:04:03,452 Father. Austin. Vinnie! 43 00:04:04,495 --> 00:04:08,040 My happiness would be complete, if only Mother were with you. 44 00:04:12,169 --> 00:04:14,880 The journey would have been too fatiguing for her. 45 00:04:14,880 --> 00:04:16,548 We have come to take you home, Emily. 46 00:04:16,548 --> 00:04:20,094 - We were concerned by your last letter. - You spoke of being ill. 47 00:04:20,094 --> 00:04:23,722 Yes. What is it that you are suffering from? 48 00:04:23,722 --> 00:04:26,976 An acute case of evangelism. 49 00:04:26,976 --> 00:04:30,271 - Am I really to go home? - Yes. 50 00:04:30,271 --> 00:04:33,983 We will go to Amherst, via Boston, 51 00:04:33,983 --> 00:04:36,735 and stay for a short while with Aunt Elizabeth. 52 00:06:05,824 --> 00:06:08,619 I fear you don't approve, Father? 53 00:06:08,619 --> 00:06:11,163 I do not like to see a woman upon the stage. 54 00:06:11,163 --> 00:06:12,956 But she has a gift. 55 00:06:12,956 --> 00:06:17,544 A gift is no excuse for a female to exhibit herself in that way. 56 00:06:17,544 --> 00:06:22,841 And what would you have her do? Perform an act of congress aloud? 57 00:06:22,841 --> 00:06:25,260 That would depend upon what key it was in. 58 00:06:25,260 --> 00:06:28,597 Well, the rest of her programme is in respectable German. 59 00:06:28,597 --> 00:06:31,016 And the Germans are wonderful in music. 60 00:06:31,016 --> 00:06:32,309 That's true. 61 00:06:32,309 --> 00:06:36,522 English, thank heaven, is not a language that can be sung. 62 00:06:36,522 --> 00:06:39,191 But, Aunt Elizabeth, you love your hymn tunes. 63 00:06:39,191 --> 00:06:42,986 Hymns are different. They have absolutely nothing to do with music. 64 00:06:55,791 --> 00:06:58,335 Ah, the devil in music. 65 00:06:58,335 --> 00:07:00,129 Don't be trite, Emily. 66 00:07:51,054 --> 00:07:53,474 Oh, life! 67 00:07:53,474 --> 00:07:55,225 Oh, home! 68 00:07:56,018 --> 00:07:57,644 How wonderful you are! 69 00:08:04,735 --> 00:08:06,987 Emily. 70 00:08:06,987 --> 00:08:09,072 Why are you up so late? 71 00:08:11,950 --> 00:08:14,953 - May I speak with you, Father? - Of course. 72 00:08:14,953 --> 00:08:16,955 As you may know, I like to write. 73 00:08:16,955 --> 00:08:20,334 Letters, mostly... but sometimes poetry. 74 00:08:21,043 --> 00:08:22,127 Yes. 75 00:08:23,545 --> 00:08:29,635 May I have your permission to write during the night, for quiet's sake? 76 00:08:29,635 --> 00:08:34,515 I shall not disrupt the rest of the household, I promise. 77 00:08:35,474 --> 00:08:37,434 Yes, you may. 78 00:08:38,393 --> 00:08:40,646 It was very considerate of you to ask. 79 00:08:40,646 --> 00:08:42,564 It is your house, Father. 80 00:08:42,564 --> 00:08:44,608 But it is our home, Emily. 81 00:08:46,401 --> 00:08:50,113 I... I have one more favour to ask of you, Father. 82 00:08:50,989 --> 00:08:52,616 What is it? 83 00:08:53,534 --> 00:08:58,789 You are, I believe, on cordial terms with Dr Holland, 84 00:08:58,789 --> 00:09:01,166 the editor of the Springfield Republican. 85 00:09:01,166 --> 00:09:04,461 And the Springfield Republican publishes poetry. 86 00:09:05,504 --> 00:09:07,381 I'll write to him. 87 00:09:07,381 --> 00:09:10,551 And if he agrees, you may send him some of your work. 88 00:09:11,593 --> 00:09:13,387 "Dear Miss Dickinson, 89 00:09:13,387 --> 00:09:16,723 "I have decided to publish 'Sic transit Gloria mundi' 90 00:09:16,723 --> 00:09:19,268 "as it is the least wayward and shows some wit. 91 00:09:19,977 --> 00:09:23,605 "As to the rest of the poetry, it is in the common metre, 92 00:09:23,605 --> 00:09:26,525 "childish, like nursery rhymes. 93 00:09:27,609 --> 00:09:30,946 "But I must confess that the genuine classics of every language 94 00:09:30,946 --> 00:09:33,699 "are the work of men, not of women. 95 00:09:33,699 --> 00:09:37,744 "Women, I fear, cannot create the permanent treasures of literature." 96 00:09:41,248 --> 00:09:43,166 Where's Emily? 97 00:09:43,166 --> 00:09:45,377 Emily! 98 00:09:45,377 --> 00:09:47,671 Come here at once! 99 00:09:52,384 --> 00:09:55,637 Remember, Aunt Elizabeth has celebrated the Dickinson dynasty 100 00:09:55,637 --> 00:09:59,099 - in 55 stanzas. - And every one of them dull. 101 00:10:05,897 --> 00:10:08,150 Aunt Elizabeth! 102 00:10:08,150 --> 00:10:11,903 Oh, at last, Emily. I was nearly kept waiting. 103 00:10:14,740 --> 00:10:16,867 And what is your opinion of my poem, Emily? 104 00:10:16,867 --> 00:10:19,828 I'm sure your verse is equal to your talent, Aunt. 105 00:10:19,828 --> 00:10:23,790 If I were clever enough, I should probably take offence at that dubious compliment. 106 00:10:23,790 --> 00:10:27,961 Oh, but, Aunt, all the best compliments are dubious. 107 00:10:27,961 --> 00:10:30,297 That's part of their charm. 108 00:10:32,507 --> 00:10:34,968 Did you enjoy my verses, Austin? 109 00:10:34,968 --> 00:10:39,056 Very much, Aunt. They put Paradise Lost to shame. 110 00:10:40,599 --> 00:10:43,352 Your children are far too sophisticated, Edward. 111 00:10:43,352 --> 00:10:45,520 I'm sure part of me disapproves. 112 00:10:45,520 --> 00:10:48,315 - Disapproval is a heavy thing. - Oh. 113 00:10:48,315 --> 00:10:51,693 Besides, if I had to choose between having sophisticated children 114 00:10:51,693 --> 00:10:53,820 and ones that were merely docile, 115 00:10:53,820 --> 00:10:56,531 I should choose the former. 116 00:10:56,531 --> 00:11:00,661 - Docility is too much like slavery. - That sounds like abolitionist talk. 117 00:11:00,661 --> 00:11:04,247 No, it is not. But no Christian could ever make a case for slavery. 118 00:11:04,247 --> 00:11:06,458 Please, let us not discuss this subject. 119 00:11:07,459 --> 00:11:10,253 It is both improper and tiresome. 120 00:11:10,253 --> 00:11:11,880 Not to those who are enslaved. 121 00:11:13,173 --> 00:11:15,717 I see we have a Robespierre in our midst. 122 00:11:15,717 --> 00:11:17,678 No, not Robespierre. 123 00:11:18,762 --> 00:11:20,931 Charlotte Corday, perhaps. 124 00:11:20,931 --> 00:11:24,518 Edward, they're as bad as you are. 125 00:11:29,648 --> 00:11:32,192 I believe you've had your first poem published. 126 00:11:32,192 --> 00:11:34,569 Yes. 127 00:11:34,569 --> 00:11:36,613 In the Springfield Republican. 128 00:11:39,199 --> 00:11:41,076 It-- it was printed anonymously. 129 00:11:41,076 --> 00:11:43,328 That seems a little eccentric. 130 00:11:52,921 --> 00:11:55,507 But in the circumstances, probably a good thing. 131 00:11:57,259 --> 00:11:59,344 We can't all be Milton. 132 00:11:59,344 --> 00:12:01,805 Don't pout, Emily. It's unbecoming. 133 00:12:03,348 --> 00:12:06,977 Poems are my solace for the eternity which surrounds us all. 134 00:12:06,977 --> 00:12:09,104 - Who said that? - I did. 135 00:12:09,104 --> 00:12:12,065 Well, don't. It sounds unchristian. 136 00:12:12,065 --> 00:12:14,609 And where's Vinnie? 137 00:12:14,609 --> 00:12:15,652 Here, Aunt. 138 00:12:18,530 --> 00:12:20,949 And what of you? 139 00:12:20,949 --> 00:12:25,912 Oh, I am like Pilgrim, trying to improve. 140 00:12:25,912 --> 00:12:29,666 A pilgrim should only ever be conscious of other people's self-improvement. 141 00:12:29,666 --> 00:12:32,544 Consciousness of his own is mere vanity. 142 00:12:32,544 --> 00:12:37,174 But, Aunt, vanity is such a harmless vice. 143 00:12:37,174 --> 00:12:39,301 It's as shallow as the people who indulge in it. 144 00:12:39,301 --> 00:12:41,970 No vice is harmless, Vinnie. 145 00:12:41,970 --> 00:12:44,514 Look no further than Babylon for that. 146 00:12:47,058 --> 00:12:50,645 - What of you, Austin? - Oh, I'm on no pilgrimage at all. 147 00:12:50,645 --> 00:12:52,314 And what of vice? 148 00:12:52,314 --> 00:12:55,650 Surely vice is only virtue in disguise. 149 00:12:55,650 --> 00:12:59,863 And what is your opinion of your children's moral laxity, Emily? 150 00:12:59,863 --> 00:13:03,366 Oh, I prefer to listen and remain silent. 151 00:13:03,366 --> 00:13:07,370 That way, a prejudice doesn't seem like an opinion. 152 00:13:07,370 --> 00:13:11,833 That reply was so Sphinx-like, I'm none the wiser. 153 00:13:11,833 --> 00:13:13,919 Oh, cherish your ignorance, Aunt. 154 00:13:14,961 --> 00:13:16,922 You never know when you will need it. 155 00:13:16,922 --> 00:13:18,590 Edward! 156 00:13:18,590 --> 00:13:20,926 Your children astound me. 157 00:13:20,926 --> 00:13:23,220 They ought to be sent to their rooms and pummelled. 158 00:13:23,220 --> 00:13:25,472 - Hourly. - Calm down, Aunt Elizabeth. 159 00:13:26,723 --> 00:13:30,519 Have a glass of currant wine. Turn vice into medicinal pleasure. 160 00:13:30,519 --> 00:13:33,563 - Medicinal? - For your circulation. 161 00:13:33,563 --> 00:13:36,733 There is nothing wrong with my circulation. 162 00:13:55,502 --> 00:14:01,216 The heart asks pleasure first, And then, excuse from pain; 163 00:14:02,300 --> 00:14:05,887 And then, those little anodynes That deaden suffering; 164 00:14:06,930 --> 00:14:08,974 And then, to go to sleep; 165 00:14:09,975 --> 00:14:14,062 And then, if it should be The will of its Inquisitor, 166 00:14:15,272 --> 00:14:17,524 The liberty to die. 167 00:15:56,164 --> 00:15:58,249 Would you play something, Emily? 168 00:16:00,543 --> 00:16:02,921 One of the old hymn tunes. 169 00:16:02,921 --> 00:16:04,923 Of course. 170 00:16:26,528 --> 00:16:28,571 When I was very young, 171 00:16:30,699 --> 00:16:34,160 a young man who used to go to our church 172 00:16:35,120 --> 00:16:37,163 used to sing that. 173 00:16:42,961 --> 00:16:45,171 He had a lovely voice. 174 00:16:48,216 --> 00:16:50,260 So pure. 175 00:16:57,392 --> 00:16:59,978 He was only 19 when he died. 176 00:17:06,901 --> 00:17:08,236 The-- 177 00:17:15,326 --> 00:17:17,245 There. 178 00:17:38,600 --> 00:17:40,769 God keep you well. 179 00:17:40,769 --> 00:17:42,979 When He is ready, He will call me. 180 00:17:45,774 --> 00:17:48,151 I hope you live for a hundred years. 181 00:17:49,069 --> 00:17:51,112 What a repellent idea. 182 00:17:51,112 --> 00:17:53,156 Oh, Aunt, don't say that. 183 00:17:54,365 --> 00:17:56,493 I'm not afraid of death, Emily. 184 00:17:58,161 --> 00:18:00,955 Nor should you be. 185 00:18:00,955 --> 00:18:04,959 If we keep our souls in readiness for God, there can be no fear. 186 00:18:07,754 --> 00:18:09,881 He will smooth our way. 187 00:18:16,179 --> 00:18:18,223 I shall pray for you all. 188 00:18:27,023 --> 00:18:29,734 And remember, keep atheism at bay. 189 00:18:29,734 --> 00:18:33,029 And watch the clock that ticks for us all. 190 00:18:34,239 --> 00:18:36,241 Tick. 191 00:18:36,241 --> 00:18:38,034 Took. 192 00:18:40,078 --> 00:18:41,287 Tick. 193 00:18:41,287 --> 00:18:43,832 Oh, you are all impossible! 194 00:18:46,876 --> 00:18:49,879 I went to thank her, But she slept; 195 00:18:50,839 --> 00:18:53,883 Her bed a funnelled stone, 196 00:18:53,883 --> 00:18:58,847 With nosegays at the head and foot, that travellers had thrown, 197 00:19:00,098 --> 00:19:04,727 Who went to thank her; But she slept. 198 00:19:04,727 --> 00:19:08,273 'Twas short to cross the sea 199 00:19:08,273 --> 00:19:10,483 To look upon her like, alive, 200 00:19:11,609 --> 00:19:14,904 But turning back 'twas slow. 201 00:19:20,410 --> 00:19:22,537 You think you might smile, Mr Dickinson? 202 00:19:22,537 --> 00:19:24,956 I am smiling! 203 00:20:32,232 --> 00:20:34,234 Emily! Emily! 204 00:20:34,234 --> 00:20:36,611 We have a guest. 205 00:20:44,285 --> 00:20:47,163 This is Miss Vryling Buffam. 206 00:20:47,163 --> 00:20:50,124 It sounds like an anagram, doesn't it? 207 00:20:50,124 --> 00:20:52,835 You see before you a life blighted by baptism. 208 00:20:52,835 --> 00:20:55,255 Yeah, I hope you brought to the attention of your parents 209 00:20:55,255 --> 00:20:57,048 their lack of thought in that respect. 210 00:20:57,048 --> 00:21:00,009 I have. It makes them very cross. 211 00:21:00,009 --> 00:21:02,011 But surely they will forgive you. 212 00:21:02,011 --> 00:21:04,889 Ah, but will I forgive them? 213 00:21:06,557 --> 00:21:10,812 Weren't you at a ladies' seminary at Fort Sumter or somewhere? 214 00:21:10,812 --> 00:21:14,399 - Mount Holyoke. - Yes, I thought it had a military ring to it. 215 00:21:14,399 --> 00:21:16,109 But that was years ago. 216 00:21:16,109 --> 00:21:18,403 And were your studies as disciplined? 217 00:21:18,403 --> 00:21:22,407 Algebra, geometry, the natural sciences. 218 00:21:22,407 --> 00:21:25,994 And for the sake of decorum, ecclesiastical history. 219 00:21:26,869 --> 00:21:30,623 I believe all women should have the same educational advantages as men. 220 00:21:30,623 --> 00:21:33,501 But ecclesiastical history? 221 00:21:34,502 --> 00:21:36,796 It sounds as dreary as Paradise. 222 00:21:36,796 --> 00:21:38,756 We brought her home. 223 00:21:38,756 --> 00:21:40,800 Did you dislike Mount Holyoke so much? 224 00:21:40,800 --> 00:21:42,885 She was bullied there. 225 00:21:42,885 --> 00:21:44,929 There's bullying and there's coercion. 226 00:21:44,929 --> 00:21:46,723 And which did you suffer? 227 00:21:46,723 --> 00:21:48,558 A unique combination of both. 228 00:21:48,558 --> 00:21:53,771 - It was appalling. - Yes, but... it puts iron in the soul. 229 00:21:53,771 --> 00:21:58,943 But what is the point of that when, in the end, we are all extinguished? 230 00:21:59,777 --> 00:22:02,238 - Do you fear death? - No. 231 00:22:02,238 --> 00:22:04,032 But I fear Heaven. 232 00:22:04,032 --> 00:22:07,618 I'm afraid it will seem like an anticlimax. 233 00:22:07,618 --> 00:22:09,495 Perfection usually does. 234 00:22:09,495 --> 00:22:13,207 And what of Hell? 235 00:22:13,207 --> 00:22:16,753 I'm sure that will be even duller than Heaven. 236 00:22:16,753 --> 00:22:18,921 That will be the agony. 237 00:22:23,051 --> 00:22:25,261 Will you go with us to church, Miss Buffam? 238 00:22:25,261 --> 00:22:26,846 Of course not. 239 00:22:26,846 --> 00:22:29,307 Going to church is like going to Boston. 240 00:22:29,307 --> 00:22:32,185 You only enjoy it after you've gotten home. 241 00:22:32,185 --> 00:22:35,104 We are to pray for the repose of our late pastor's soul. 242 00:22:36,147 --> 00:22:38,649 Doesn't that rather depend on where it's gone? 243 00:22:40,526 --> 00:22:42,820 We shall become fast friends. 244 00:22:42,820 --> 00:22:45,865 Of course we shall. I'm irresistible. 245 00:22:45,865 --> 00:22:47,950 Everyone says so. 246 00:22:47,950 --> 00:22:51,245 When the new pastor does arrive, you must point him out to me. 247 00:22:51,245 --> 00:22:53,206 So that you, too, may be saved? 248 00:22:53,206 --> 00:22:54,707 No. 249 00:22:54,707 --> 00:22:56,834 So that I will know whom to avoid. 250 00:23:03,633 --> 00:23:05,676 Don't enjoy your praying too much. 251 00:23:05,676 --> 00:23:07,970 It might become habit-forming. 252 00:23:16,104 --> 00:23:19,607 - Do you come to God, sir? - We do, sir. 253 00:23:19,607 --> 00:23:21,692 Do you come humbly, sir? 254 00:23:23,111 --> 00:23:24,862 I come as myself, Pastor. 255 00:23:26,531 --> 00:23:28,533 You want to come to Christ as a lawyer? 256 00:23:29,242 --> 00:23:32,161 You need to come as a poor sinner. 257 00:23:33,579 --> 00:23:36,040 Get down on your knees and let me pray for you. 258 00:23:39,252 --> 00:23:41,295 And then you can pray for yourself. 259 00:23:51,931 --> 00:23:55,518 - And you, Miss Dickinson. What of you? - What of me, sir? 260 00:23:55,518 --> 00:23:58,020 Will you not kneel and give yourself to God? 261 00:23:58,020 --> 00:24:00,940 No, sir, I will not kneel. 262 00:24:00,940 --> 00:24:03,943 Though I think that God has already given Himself to me. 263 00:24:03,943 --> 00:24:07,155 - That was profane. - It was not meant so, sir. 264 00:24:07,155 --> 00:24:11,325 - Do you guard your soul, Emily? - As best as I am able, sir. 265 00:24:11,325 --> 00:24:13,244 And Hell? What of Hell? 266 00:24:13,244 --> 00:24:17,039 Avoid it if I can. Endure it if I must. 267 00:24:18,749 --> 00:24:24,213 - That was irreligious, young lady. - Then I beg God's pardon for my impiety. 268 00:24:32,555 --> 00:24:34,765 Let us pray for all sinners. 269 00:24:38,603 --> 00:24:41,814 How dare you conduct yourself in such a manner? 270 00:24:41,814 --> 00:24:43,941 It is both unchristian and unseemly! 271 00:24:43,941 --> 00:24:45,985 I will not be forced to piety! 272 00:24:45,985 --> 00:24:49,113 You will do as you are instructed. 273 00:24:49,113 --> 00:24:52,575 I know your Christian shore is safer, Father. 274 00:24:53,576 --> 00:24:59,624 And I know I must seem recalcitrant, but my soul is my own. 275 00:24:59,624 --> 00:25:03,419 Your soul is God's! You neglect it at your peril. 276 00:25:05,838 --> 00:25:07,965 - Yes, Father. - And in future, 277 00:25:07,965 --> 00:25:11,219 you will conduct yourself in a manner that is befitting the station in life 278 00:25:11,219 --> 00:25:13,137 to which it has pleased God to call you. 279 00:25:16,641 --> 00:25:18,726 Yes, Father. 280 00:25:26,817 --> 00:25:28,778 Goodnight, Emily. 281 00:25:30,196 --> 00:25:32,240 Goodnight, Father. 282 00:25:45,753 --> 00:25:47,755 This plate is dirty. 283 00:25:53,219 --> 00:25:55,263 It is dirty no longer. 284 00:25:57,348 --> 00:26:00,309 I wouldn't have gone that far. 285 00:26:00,309 --> 00:26:04,689 If I had, Father would have packed me off to a good military school 286 00:26:04,689 --> 00:26:08,651 and Mother would have tearfully embroidered something. 287 00:26:08,651 --> 00:26:12,572 Ah. The eternal Miss Buffam. 288 00:26:12,572 --> 00:26:17,243 Alas, no, sir. Father Time knocks at my door also. 289 00:26:17,243 --> 00:26:19,537 And what precautions do you take? 290 00:26:19,537 --> 00:26:22,081 I contrive never to be at home when he calls. 291 00:26:23,124 --> 00:26:26,127 All women should aspire to that state of readiness. 292 00:26:26,127 --> 00:26:30,715 No. Women should only aspire to be younger than their waistlines. 293 00:26:30,715 --> 00:26:35,177 Then the unpleasant topic of age becomes almost irrelevant. 294 00:26:35,177 --> 00:26:37,513 And what should men aspire to? 295 00:26:38,889 --> 00:26:40,308 Tobogganing. 296 00:26:40,308 --> 00:26:42,310 And in warmer weather? 297 00:26:42,310 --> 00:26:47,523 Philately. It has all the dangers of sport without any of the rigour. 298 00:26:47,523 --> 00:26:52,153 Your banter, Miss Buffam, is, as always, delightful. 299 00:26:52,153 --> 00:26:56,991 Take it, Mr Dickinson, as the mere outpourings of a poor, tormented soul. 300 00:26:57,992 --> 00:26:59,952 Ladies. 301 00:27:01,245 --> 00:27:04,915 - Now you go too far. - We were trying to be ironic. 302 00:27:12,256 --> 00:27:15,051 Come in. 303 00:27:19,013 --> 00:27:21,891 - Will you come to church, Emily? - No, Father. 304 00:27:23,476 --> 00:27:27,563 - Why will you not come? - God knows what is in my heart. 305 00:27:27,563 --> 00:27:30,858 He doesn't require me to be in a pew to remind Him. 306 00:27:30,858 --> 00:27:33,778 I hope that remark isn't as frivolous as it sounds. 307 00:27:35,112 --> 00:27:37,281 Your soul is no trivial matter. 308 00:27:37,281 --> 00:27:39,575 I agree, Father. 309 00:27:39,575 --> 00:27:43,204 That's why I'm so meticulous in guarding its independence. 310 00:27:53,172 --> 00:27:55,800 I reckon - when I count out all - 311 00:27:55,800 --> 00:27:58,928 First - poets - then the sun - 312 00:27:58,928 --> 00:28:02,181 Then summer - then the Heaven of God 313 00:28:03,140 --> 00:28:05,309 And then - the list is done - 314 00:28:06,310 --> 00:28:11,899 But, looking back - the first so seems - To comprehend the whole - 315 00:28:11,899 --> 00:28:17,029 The others look a needless show - So I write - poets - all - 316 00:28:18,197 --> 00:28:21,742 Their summer - lasts a solid year - 317 00:28:21,742 --> 00:28:25,996 They can afford a sun The East - would deem extravagant - 318 00:28:25,996 --> 00:28:30,584 And if the further heaven - Be beautiful as they prepare 319 00:28:30,584 --> 00:28:33,504 For those who worship them - 320 00:28:33,504 --> 00:28:38,300 It is too difficult a grace - To justify the dream - 321 00:28:47,059 --> 00:28:49,311 - What is it? - From Austin. 322 00:28:49,311 --> 00:28:53,524 Likenesses of Austin and his bride-to-be, Susan Gilbert. 323 00:28:53,524 --> 00:28:55,735 Oh! 324 00:28:55,735 --> 00:29:00,114 - Austin as handsome as ever. - But she looks terrified. 325 00:29:00,114 --> 00:29:04,952 We must welcome her and reassure her we are not all forbidding. 326 00:29:09,248 --> 00:29:12,918 Oh, Emily, my own! 327 00:29:14,628 --> 00:29:18,007 This is a luxury that is almost Parisian. 328 00:29:19,091 --> 00:29:21,343 Let's not be anything today except superficial. 329 00:29:21,343 --> 00:29:25,931 Yes. And superficiality should always be spontaneous. 330 00:29:25,931 --> 00:29:29,143 If it is studied, it is too close to hypocrisy. 331 00:29:29,143 --> 00:29:31,479 We may be superficial, but we aren't stupid. 332 00:29:31,479 --> 00:29:33,522 Heaven forbid. 333 00:29:38,778 --> 00:29:43,866 This is my third commencement ball, and not a hint of romance. 334 00:29:45,034 --> 00:29:47,870 Do you suppose that men are frightened of a woman who teaches 335 00:29:47,870 --> 00:29:49,955 and is used to her independence? 336 00:29:49,955 --> 00:29:52,917 Men are supposed to be fearless, aren't they? 337 00:29:52,917 --> 00:29:57,004 In war, yes. In religion, always. 338 00:29:57,004 --> 00:29:59,173 In love, never. 339 00:30:03,677 --> 00:30:06,722 Look at that divine creature. 340 00:30:07,848 --> 00:30:11,769 - What a noble head he has. - Like a Roman emperor. 341 00:30:11,769 --> 00:30:13,479 Nero. 342 00:30:13,479 --> 00:30:15,898 Let's hope he's just as wicked. 343 00:30:15,898 --> 00:30:17,608 As long as he has a fortune, 344 00:30:17,608 --> 00:30:21,070 we can take his wickedness as merely a lapse in virtue. 345 00:30:21,946 --> 00:30:24,532 I think you must prepare yourself for a polka. 346 00:30:25,741 --> 00:30:29,870 May I be permitted to have the next dance on your card, Miss Buffam? 347 00:30:30,871 --> 00:30:35,668 I don't have a dance card, sir. I prefer to... improvise. 348 00:30:35,668 --> 00:30:39,588 - Isn't that rather dangerous? - That is precisely why I do it. 349 00:30:43,050 --> 00:30:44,885 Ladies. 350 00:31:34,018 --> 00:31:35,728 How was the divinity? 351 00:31:35,728 --> 00:31:38,355 He dances like a polar bear. 352 00:31:38,355 --> 00:31:40,733 And a prig. 353 00:31:40,733 --> 00:31:43,193 Did you say something to him to shock him? 354 00:31:43,193 --> 00:31:46,405 Only that I'd just finished reading Wuthering Heights. 355 00:31:46,405 --> 00:31:48,282 And he was scandalised. 356 00:31:48,282 --> 00:31:50,492 - Had he read it? - No. 357 00:31:50,492 --> 00:31:53,621 So I told him that to condemn a novel he had not read 358 00:31:53,621 --> 00:31:55,831 would be like going to Sodom or Gomorrah 359 00:31:55,831 --> 00:31:59,585 and being disappointed that neither were Philadelphia. 360 00:32:00,628 --> 00:32:03,339 I hope he had the presence of mind to laugh. 361 00:32:03,339 --> 00:32:04,798 He didn't. 362 00:32:04,798 --> 00:32:09,637 He went very silent and the air became charged with unspoken profanity. 363 00:32:10,930 --> 00:32:13,015 It was delicious. 364 00:32:13,015 --> 00:32:17,186 Now, I must go. Miss Buffam has a tryst. 365 00:32:18,938 --> 00:32:20,940 - That sounds sinful. - Hm. 366 00:32:23,192 --> 00:32:27,821 I was told once, by a clergyman, that I should repent my sins, 367 00:32:27,821 --> 00:32:30,824 otherwise I would be pursued by the Devil. 368 00:32:30,824 --> 00:32:35,412 "Oh, a sort of spiritual Wells Fargo," I said. 369 00:32:35,412 --> 00:32:38,958 He promptly went silent, like patience on a monument. 370 00:32:38,958 --> 00:32:41,377 Appalled but dumb. 371 00:32:41,377 --> 00:32:44,171 For the lost soul, there will be no tomorrow. 372 00:32:44,171 --> 00:32:47,341 For the lost soul, today is quite enough. 373 00:32:47,341 --> 00:32:50,302 Oh, I shall miss you if you ever go. 374 00:32:50,302 --> 00:32:52,513 Your honesty is sublime. 375 00:32:52,513 --> 00:32:56,183 In the long term, honesty is not the best policy. 376 00:32:56,183 --> 00:33:00,312 - Is dishonesty? - I prefer to call it diplomacy. 377 00:33:00,312 --> 00:33:03,941 That way, one can turn a tactical defeat into a victory. 378 00:33:04,358 --> 00:33:07,111 - Who proposed that? - Oh, I don't know. 379 00:33:07,111 --> 00:33:12,157 Probably George Washington as he was crossing the Delaware. The wrong way. 380 00:33:12,658 --> 00:33:16,245 Now, my own, I must fly. 381 00:33:18,998 --> 00:33:22,584 Drive carefully, and don't do anything against God. 382 00:33:22,584 --> 00:33:25,462 - I'll stop yodelling, then. - Very wise. 383 00:33:25,879 --> 00:33:29,633 Quickly, Pendennis. Before second thoughts set in. 384 00:34:02,958 --> 00:34:04,543 Oh, come in, Emily. 385 00:34:04,543 --> 00:34:08,255 - Shall I close the door? - No. Leave it open. 386 00:34:12,301 --> 00:34:14,511 It's lovely to hear the music. 387 00:34:20,225 --> 00:34:22,061 It makes me recollect 388 00:34:22,061 --> 00:34:25,355 when your father and I went to our first commencement ball. 389 00:34:31,945 --> 00:34:34,114 All those years ago. 390 00:34:40,537 --> 00:34:42,206 This is my sister Lavinia. 391 00:34:42,206 --> 00:34:44,833 But everyone calls me Vinnie. 392 00:34:47,127 --> 00:34:48,962 And this is my other sister, Emily. 393 00:34:48,962 --> 00:34:51,882 And everyone calls me Napoleon. 394 00:34:56,845 --> 00:35:00,182 You come back married and a lawyer. 395 00:35:00,182 --> 00:35:02,726 Harvard has clearly agreed with you, Austin. 396 00:35:02,726 --> 00:35:06,063 Even more agreeable is that we now shall be neighbours. 397 00:35:06,063 --> 00:35:08,649 Susan and I are moving into The Evergreens, next door. 398 00:35:08,649 --> 00:35:10,651 Another thunderbolt! 399 00:35:10,651 --> 00:35:12,694 But a most welcome one. 400 00:35:12,694 --> 00:35:16,406 Austin and I are to practise law. Together. 401 00:35:16,406 --> 00:35:19,326 Shingle has never sounded so lovely. 402 00:35:19,326 --> 00:35:21,995 Is there no end to these wonders? 403 00:35:21,995 --> 00:35:24,123 I welcome you both. 404 00:35:24,123 --> 00:35:28,293 My son and his lovely bride. 405 00:35:34,508 --> 00:35:36,468 His very lovely bride. 406 00:35:39,680 --> 00:35:44,852 And this is the greatest wonder of all. Mother coming down from Mount Olympus. 407 00:35:44,852 --> 00:35:46,979 Oh... 408 00:35:46,979 --> 00:35:51,275 Emily, as usual, dramatises. 409 00:35:51,275 --> 00:35:54,486 I live a very quiet life. 410 00:35:54,486 --> 00:35:56,738 No one would know I was here. 411 00:35:56,738 --> 00:36:00,951 But if you weren't, oh, what a chasm you would leave. 412 00:36:06,665 --> 00:36:09,626 Bees in the lavender 413 00:36:09,626 --> 00:36:11,670 Then the lazy owl 414 00:36:13,130 --> 00:36:15,299 Will you marry? 415 00:36:16,800 --> 00:36:19,261 I suppose in time I shall. 416 00:36:21,597 --> 00:36:24,808 Isn't that what we all do, in the end? 417 00:36:26,560 --> 00:36:28,812 I don't know. 418 00:36:28,812 --> 00:36:31,648 I can't imagine myself beyond my family. 419 00:36:32,983 --> 00:36:34,818 Amongst strangers. 420 00:37:01,261 --> 00:37:07,059 You are a strange creature, with more depth, I suspect, than any of us. 421 00:37:07,059 --> 00:37:12,105 How can you say that? I haven't demonstrated that at all. 422 00:37:12,105 --> 00:37:17,194 Oh, my dear, you don't demonstrate, you reveal. 423 00:37:20,072 --> 00:37:24,326 When you eventually do go away, will you write? 424 00:37:24,326 --> 00:37:27,955 I do not possess the propensity for long correspondence. 425 00:37:28,956 --> 00:37:32,793 - I suspect I have a trivial mind. - But a good heart. 426 00:37:32,793 --> 00:37:35,587 Don't let sentiment cloud your judgement, Emily. 427 00:37:36,546 --> 00:37:39,299 Should my future husband put me out of humour, 428 00:37:39,299 --> 00:37:42,761 he will think he has married one of the minor Borgias. 429 00:37:47,516 --> 00:37:48,892 Will you marry? 430 00:37:49,643 --> 00:37:51,770 I only want my family. 431 00:37:54,189 --> 00:37:56,942 It is not perfect. 432 00:37:56,942 --> 00:37:58,944 It is not Paradise. 433 00:38:00,779 --> 00:38:03,365 But it is far better than anything I could know. 434 00:38:04,700 --> 00:38:06,576 Or want. 435 00:38:13,125 --> 00:38:15,294 When you do marry... 436 00:38:16,670 --> 00:38:19,548 - I shall miss you. - Of course you shall miss me. 437 00:38:20,590 --> 00:38:22,551 I refuse to be forgotten. 438 00:38:25,262 --> 00:38:27,180 Emily. 439 00:38:27,180 --> 00:38:30,517 Make sure your bread is ready for the agricultural fair tomorrow. 440 00:38:30,517 --> 00:38:32,811 Yes. I haven't forgotten. 441 00:38:35,939 --> 00:38:37,899 They feel swollen. 442 00:38:39,401 --> 00:38:42,738 They are swollen, like my feet. 443 00:38:47,617 --> 00:38:49,369 Oh! 444 00:38:50,412 --> 00:38:52,497 Aah! 445 00:39:12,309 --> 00:39:13,977 Miss Emily? 446 00:39:13,977 --> 00:39:16,897 Will you please get my bread out of the oven? 447 00:39:22,402 --> 00:39:24,363 It doesn't need all three of you to pick it up! 448 00:39:32,662 --> 00:39:36,958 I believe you spoke sharply to Thomas, Margaret and Maggie yesterday. 449 00:39:38,085 --> 00:39:42,130 - Yes, Father. - They must be treated with respect. 450 00:39:42,130 --> 00:39:44,549 They are not servants, but employees. 451 00:39:56,853 --> 00:39:58,897 What was that for? 452 00:39:58,897 --> 00:40:02,818 For pointing out so eloquently the distinction between the two. 453 00:40:05,529 --> 00:40:08,156 I was very impolite yesterday. 454 00:40:09,658 --> 00:40:12,494 I would like to apologise to all three of you. 455 00:40:13,912 --> 00:40:16,206 Er, no offence taken. 456 00:40:16,206 --> 00:40:19,459 Then may I take it that I am forgiven? 457 00:40:19,459 --> 00:40:22,295 For I am truly sorry. 458 00:40:23,797 --> 00:40:25,799 But we have good news, miss. 459 00:40:25,799 --> 00:40:28,802 Your bread won five dollars. 460 00:40:28,802 --> 00:40:32,848 Then you must keep the money. It will ease my conscience. 461 00:40:32,848 --> 00:40:35,225 It took second prize. 462 00:40:36,309 --> 00:40:39,855 Oh. Second prize. 463 00:40:42,524 --> 00:40:45,193 What does it feel like to be a father, Austin? 464 00:40:46,153 --> 00:40:47,320 Fatherly. 465 00:40:50,365 --> 00:40:51,700 May I hold him? 466 00:41:09,968 --> 00:41:12,888 - We're calling him Edward. - Ned, for short. 467 00:41:13,763 --> 00:41:16,516 I'm nobody! Who are you? 468 00:41:18,310 --> 00:41:20,353 Are you nobody, too? 469 00:41:21,396 --> 00:41:25,233 Then there's a pair of us - don't tell! 470 00:41:25,233 --> 00:41:27,527 They'd banish us, you know. 471 00:41:27,527 --> 00:41:30,906 How dreary to be somebody! 472 00:41:30,906 --> 00:41:34,576 How public, like a frog 473 00:41:34,576 --> 00:41:37,078 To tell one's name the livelong day 474 00:41:37,078 --> 00:41:38,914 To an admiring bog! 475 00:41:43,084 --> 00:41:45,212 Father? What is it? 476 00:41:50,509 --> 00:41:52,594 Fort Sumter has been fired upon. 477 00:41:52,594 --> 00:41:54,596 What does this mean? 478 00:41:55,514 --> 00:41:59,017 It is thought that the South will secede from the Union. 479 00:42:00,519 --> 00:42:02,103 Then it means civil war. 480 00:42:02,103 --> 00:42:04,731 Does this mean you will be drafted, Austin? 481 00:42:04,731 --> 00:42:06,525 Almost certainly. 482 00:42:08,610 --> 00:42:10,362 You will remain here. 483 00:42:10,362 --> 00:42:12,697 But, Father, my friends will fight. I cannot stay at home. 484 00:42:12,697 --> 00:42:17,202 I will pay the $500 bond so that a substitute may fight in your place. 485 00:42:17,202 --> 00:42:22,082 - What about my honour, sir? - Your honour, sir, will be safe in my hands. 486 00:42:22,082 --> 00:42:24,084 And my conscience, Father? What of that? 487 00:42:24,084 --> 00:42:28,964 It will be best if your conscience found solace in you doing your filial duty. 488 00:42:28,964 --> 00:42:33,677 For those who will die in this civil war, "filial duty" will seem like cowardice. 489 00:42:33,677 --> 00:42:35,804 No young man of breeding would make such a remark. 490 00:42:35,804 --> 00:42:37,973 No gentleman would provoke it! 491 00:42:40,642 --> 00:42:42,602 Austin. 492 00:42:45,105 --> 00:42:47,107 You are my only son. 493 00:42:48,900 --> 00:42:51,111 I cannot see your life put at risk. 494 00:42:51,111 --> 00:42:54,823 Please, Father, don't make me stay. 495 00:42:54,823 --> 00:42:57,909 You are not to go! I forbid it! 496 00:43:04,708 --> 00:43:06,751 I will remain here. 497 00:43:22,559 --> 00:43:27,897 To fight aloud, is very brave - But gallanter, I know 498 00:43:27,897 --> 00:43:32,277 Who charge within the bosom The Cavalry of Woe - 499 00:43:33,153 --> 00:43:37,115 Who win, and nations do not see - 500 00:43:37,115 --> 00:43:40,660 Who fall - and none observe - 501 00:43:40,660 --> 00:43:45,081 Whose dying eyes, no Country Regards with patriot love - 502 00:43:47,292 --> 00:43:52,255 We trust, in plumed procession, For such, the Angels go - 503 00:43:53,298 --> 00:43:59,596 Rank after Rank, with even feet - And Uniforms of snow. 504 00:44:05,185 --> 00:44:08,855 There is a word Which bears a sword 505 00:44:09,814 --> 00:44:12,525 Can pierce an armed man. 506 00:44:12,525 --> 00:44:17,364 It hurls its barbed syllables, - And once is mute again. 507 00:44:18,531 --> 00:44:21,284 But where it fell The saved will tell 508 00:44:21,284 --> 00:44:23,953 On patriotic day, 509 00:44:23,953 --> 00:44:27,666 Some epauletted brother Gave his breath away 510 00:44:29,042 --> 00:44:33,254 Wherever runs the breathless sun, Wherever roams the day, 511 00:44:34,297 --> 00:44:37,217 There is its noiseless onset, 512 00:44:38,218 --> 00:44:40,178 There its victory! 513 00:44:45,600 --> 00:44:48,728 We went to Gettysburg to hear the speeches. 514 00:44:48,728 --> 00:44:51,731 Mr Edward Everett spoke for nearly two hours. 515 00:44:51,731 --> 00:44:54,526 - Very rousing. - And the President's speech? 516 00:44:54,526 --> 00:44:56,736 Mr Lincoln was shocking in his brevity. 517 00:44:56,736 --> 00:44:58,947 He spoke for about three minutes. Not memorable. 518 00:44:58,947 --> 00:45:01,241 Were there many there to hear the orations? 519 00:45:01,241 --> 00:45:04,994 Some said fifteen thousand. 520 00:45:04,994 --> 00:45:08,790 Most of them looking for breakfast, or trying to find souvenirs of the battle. 521 00:45:08,790 --> 00:45:10,750 Macabre. 522 00:45:13,002 --> 00:45:16,673 They say that over six hundred thousand men have perished. 523 00:45:16,673 --> 00:45:18,883 And for what? 524 00:45:18,883 --> 00:45:23,471 To end slavery, which should never have flourished in this country in the first place. 525 00:45:23,471 --> 00:45:26,266 Miss Buffam has had too great an influence over you, Emily. 526 00:45:26,266 --> 00:45:29,769 If more men were as outspoken as Miss Buffam, we may not have had a war. 527 00:45:29,769 --> 00:45:35,066 How dare you trivialise it in that way? The conflict was not about gender. 528 00:45:35,066 --> 00:45:39,154 Any argument about gender is war, because that, too, is slavery. 529 00:45:39,154 --> 00:45:43,074 - That's a contemptible thing to say. - Live as a woman for a week, Austin. 530 00:45:43,074 --> 00:45:45,910 You will find it neither congenial nor trivial. 531 00:45:57,130 --> 00:45:59,549 So you leave tomorrow? 532 00:46:01,885 --> 00:46:04,053 How long will you be gone? 533 00:46:04,053 --> 00:46:05,972 Two months, maybe. 534 00:46:07,098 --> 00:46:11,770 Both cases are difficult, and both are being tried by Judge Lord. 535 00:46:11,770 --> 00:46:13,897 And you know how fierce he can be. 536 00:46:15,190 --> 00:46:18,985 - Must you go for such a length of time? - Yes. 537 00:46:18,985 --> 00:46:23,865 A man must make his way in the world. He can't be merely decorous. 538 00:46:23,865 --> 00:46:26,826 And a woman? What should she do? 539 00:46:27,952 --> 00:46:30,330 Or is she destined only for decorousness? 540 00:46:30,330 --> 00:46:32,791 Let's not argue. 541 00:46:33,833 --> 00:46:35,627 Not on my last night at home. 542 00:46:39,214 --> 00:46:40,840 I'll write. 543 00:46:41,883 --> 00:46:45,637 - It'll ease my unhappiness. - But increase mine. 544 00:47:23,925 --> 00:47:25,844 What are you doing at this hour? 545 00:47:27,178 --> 00:47:29,264 It is my time for writing. 546 00:47:30,557 --> 00:47:32,851 Between three am and morning. 547 00:47:33,935 --> 00:47:36,729 My father allows it. 548 00:47:36,729 --> 00:47:38,773 No husband would. 549 00:47:38,773 --> 00:47:40,483 I came over. 550 00:47:41,234 --> 00:47:44,571 - I thought something was amiss. - No. 551 00:47:44,571 --> 00:47:46,614 It is the best time, 552 00:47:47,824 --> 00:47:51,703 when it feels as if the whole world is asleep and still. 553 00:47:57,667 --> 00:48:01,045 Why did you take so long to consent to marry Austin? 554 00:48:08,761 --> 00:48:10,805 In truth... 555 00:48:14,100 --> 00:48:17,020 the thought of men in that particular respect... 556 00:48:19,856 --> 00:48:22,025 turned me to stone. 557 00:48:26,946 --> 00:48:29,699 Although Austin is... 558 00:48:32,702 --> 00:48:35,413 very tender... 559 00:48:35,413 --> 00:48:37,457 and yielding to my... 560 00:48:40,752 --> 00:48:42,754 reservations. 561 00:48:42,754 --> 00:48:47,550 Is that particular part of married life so terrible? 562 00:48:49,052 --> 00:48:51,095 I do my duty. 563 00:48:58,227 --> 00:49:01,064 But I have not only gained a husband, 564 00:49:03,232 --> 00:49:06,819 but two sisters also. 565 00:49:06,819 --> 00:49:09,155 Yes. 566 00:49:09,155 --> 00:49:11,157 We will be sisters. 567 00:49:11,157 --> 00:49:15,828 And we shall share and read everything. 568 00:49:15,828 --> 00:49:17,956 The Brontës. 569 00:49:17,956 --> 00:49:19,832 George Eliot. 570 00:49:20,792 --> 00:49:23,503 And, Heaven save us, Mrs Gaskell also. 571 00:49:32,762 --> 00:49:35,515 And you have your poetry. 572 00:49:40,395 --> 00:49:42,480 But you have a life. 573 00:49:44,065 --> 00:49:46,234 I have a routine. 574 00:49:49,237 --> 00:49:52,323 It is God's one concession to a no-hoper. 575 00:49:53,157 --> 00:49:55,159 Does nothing give you solace? 576 00:50:04,252 --> 00:50:07,005 For those of us who live minor lives, 577 00:50:08,006 --> 00:50:10,216 and are deprived of... 578 00:50:14,095 --> 00:50:16,180 a particular kind of love, 579 00:50:18,474 --> 00:50:20,518 we know best how to starve. 580 00:50:29,694 --> 00:50:33,573 We deceive ourselves, and then others. 581 00:50:39,245 --> 00:50:41,748 It is the worst kind of lie. 582 00:50:58,139 --> 00:51:00,558 But in matters of the soul... 583 00:51:03,311 --> 00:51:05,104 you are rigorous. 584 00:51:07,315 --> 00:51:10,359 Rigour is no substitute for happiness. 585 00:51:14,947 --> 00:51:18,201 Oh, what a call is this? 586 00:51:18,201 --> 00:51:23,414 The dear ones, whose names are written in the Lamb's Book of Life, 587 00:51:23,414 --> 00:51:27,085 cry "Come, come!" 588 00:51:27,085 --> 00:51:32,465 And the church below, Christ's witness unto the world and the church above, 589 00:51:33,049 --> 00:51:35,176 with the rustling of the white robes, 590 00:51:35,176 --> 00:51:37,804 and the sweeping of the golden harps, 591 00:51:37,804 --> 00:51:40,890 cries "Come, come!" 592 00:51:42,016 --> 00:51:48,648 And the angels of Heaven, lo! Rank above rank, immortal principalities, 593 00:51:49,732 --> 00:51:52,735 as they circle the eternal throne. 594 00:51:52,735 --> 00:52:00,618 They have caught up the sound, and cry "Come, come!" 595 00:52:02,578 --> 00:52:06,332 Reverend Wadsworth's sermons take the breath away! 596 00:52:06,332 --> 00:52:09,585 That kind of religious ecstasy is wonderful, 597 00:52:09,585 --> 00:52:11,796 but back in the quiet of one's own room, 598 00:52:11,796 --> 00:52:14,298 it seems as remote as Spitsbergen. 599 00:52:14,298 --> 00:52:17,969 Still, he is as handsome as he is ecstatic. 600 00:52:17,969 --> 00:52:21,764 And he is so clean. Like a cherub after bathing. 601 00:52:21,764 --> 00:52:23,850 And happily married. 602 00:52:23,850 --> 00:52:28,771 Ah, to be betrothed without the swoon. 603 00:52:29,730 --> 00:52:31,566 But a person may hope. 604 00:52:31,566 --> 00:52:35,027 If you're too quick to hope, you'll always be disappointed. 605 00:52:35,027 --> 00:52:38,865 And if I am too quick to despair, what then? 606 00:52:38,865 --> 00:52:40,741 Then you will be too slow to hope. 607 00:52:41,951 --> 00:52:45,079 I set too much store by friendships. 608 00:52:46,080 --> 00:52:50,501 When we lose friends to death, that is the most profound loss. 609 00:52:51,544 --> 00:52:57,049 When we lose them to marriage, the grief is subtler, but just as keenly felt. 610 00:53:00,636 --> 00:53:05,683 We cannot keep the world, or life, at bay, Emily. Neither can we ignore it. 611 00:53:05,683 --> 00:53:10,146 We can do better than that. We can be vigilant against it. 612 00:53:10,146 --> 00:53:12,315 But when that vigil is over, what then? 613 00:53:13,983 --> 00:53:17,904 Eternity. And in that place, no loss is felt. 614 00:53:17,904 --> 00:53:20,072 But what of the kingdom to come? 615 00:53:20,072 --> 00:53:24,785 That may be a gain, but only after the fact. 616 00:53:27,079 --> 00:53:29,624 One day, you may marry. 617 00:53:31,626 --> 00:53:34,170 I think not. 618 00:53:34,170 --> 00:53:37,048 You and Austin are the handsome ones. 619 00:53:37,048 --> 00:53:39,717 I am a kangaroo amongst the beauties. 620 00:53:39,717 --> 00:53:44,555 No! You have a lovely face and a fine soul. 621 00:53:44,555 --> 00:53:49,477 Then let us hope the man who courts me will have an interest in zoology... 622 00:53:49,477 --> 00:53:51,938 and all things spiritual. 623 00:53:53,940 --> 00:53:56,943 Let us invite the Reverend Wadsworth to tea. 624 00:53:56,943 --> 00:53:59,946 And Mrs Wadsworth. 625 00:54:00,947 --> 00:54:03,449 Very well. 626 00:54:04,116 --> 00:54:07,286 And you must promise me you'll behave. 627 00:54:07,954 --> 00:54:10,498 I know how provocative you can be. 628 00:54:10,498 --> 00:54:12,541 I will muster all the dignity I can. 629 00:54:13,751 --> 00:54:15,336 That's what I'm afraid of. 630 00:54:19,048 --> 00:54:21,801 Will you take coffee, Mrs Wadsworth? 631 00:54:23,511 --> 00:54:25,513 Er, tea, then? 632 00:54:25,513 --> 00:54:28,516 No, thank you. Mrs Wadsworth is an abstainer. 633 00:54:28,516 --> 00:54:31,143 I thought abstention was only for alcohol. 634 00:54:31,143 --> 00:54:33,521 For me, it extends to tea, also. 635 00:54:37,942 --> 00:54:42,655 They say the Chinese drink tea for remedial purposes. 636 00:54:42,655 --> 00:54:45,783 I'm glad to say that I'm not Chinese. 637 00:54:50,621 --> 00:54:52,957 Some lemonade, then? 638 00:54:52,957 --> 00:54:55,251 Surely God would not disapprove of lemonade? 639 00:54:55,251 --> 00:55:01,048 Levity and the will of God are, I think, incompatible. Almost improper. 640 00:55:03,092 --> 00:55:05,803 Just plain water would be pleasant. 641 00:55:07,054 --> 00:55:09,015 Reverend Wadsworth? 642 00:55:09,015 --> 00:55:11,892 Just a cup of hot water for me, thank you. 643 00:55:55,269 --> 00:55:58,731 I understand from Vinnie that you are a poet? 644 00:55:59,565 --> 00:56:01,901 I write verses, yes. 645 00:56:01,901 --> 00:56:04,403 And what of your contemporaries? 646 00:56:04,403 --> 00:56:06,447 Mr Longfellow, for instance. 647 00:56:07,531 --> 00:56:09,700 His genius lies in stating the obvious. 648 00:56:09,700 --> 00:56:14,372 Oh, that is too harsh. There are many fine things in Hiawatha. 649 00:56:14,372 --> 00:56:18,709 I'm sorry I was cruel. But, madam, I must say in truth, 650 00:56:18,709 --> 00:56:23,297 Hiawatha is but gruel. Read just one stanza for the proof. 651 00:56:25,716 --> 00:56:28,094 No. 652 00:56:28,094 --> 00:56:32,348 Give me something pressed from truth, and that is poetry. 653 00:56:33,641 --> 00:56:35,893 I suppose you feel the Brontës do that? 654 00:56:35,893 --> 00:56:38,854 Yes. And a few others. 655 00:56:38,854 --> 00:56:42,233 What do you find in all that Yorkshire gloom? 656 00:56:43,275 --> 00:56:47,655 The beauty of truth. The poetry of the known. 657 00:56:47,655 --> 00:56:49,865 But why can't they dwell on something wholesome? 658 00:56:49,865 --> 00:56:54,036 If they wished to be wholesome, I would imagine they would crochet. 659 00:57:00,751 --> 00:57:03,629 Would you like to take a turn in our garden? 660 00:57:05,506 --> 00:57:08,050 No, thank you. 661 00:57:08,050 --> 00:57:10,052 I find this heat oppressive. 662 00:57:10,052 --> 00:57:12,555 But Charles loves to be out of doors. 663 00:57:13,681 --> 00:57:16,058 I myself prefer the shade. 664 00:57:16,058 --> 00:57:19,103 In that case, I will take the liberty 665 00:57:19,103 --> 00:57:22,189 of escorting your husband around our modest garden. 666 00:57:22,189 --> 00:57:25,651 And my sister can have you all to herself. 667 00:57:44,545 --> 00:57:46,297 More water? 668 00:57:48,007 --> 00:57:50,759 Thank you for your invitation, Miss Dickinson. 669 00:57:52,344 --> 00:57:58,267 I was very moved by your sermon, sir, and wanted very much to tell you. 670 00:58:07,193 --> 00:58:11,614 This is all I have to give in return. 671 00:59:16,387 --> 00:59:19,223 Please say something. 672 00:59:19,223 --> 00:59:21,850 Does my poetry have any worth? 673 00:59:25,813 --> 00:59:28,190 They are remarkable. 674 00:59:28,190 --> 00:59:32,611 Uncompromising, yes, but this is wonderful poetry. 675 00:59:33,946 --> 00:59:36,115 How many have been published? 676 00:59:36,115 --> 00:59:38,492 Seven. 677 00:59:38,492 --> 00:59:40,244 Eleven? 678 00:59:41,328 --> 00:59:43,080 I cannot recall. 679 00:59:43,080 --> 00:59:46,625 - And no more? - And no more. 680 00:59:46,625 --> 00:59:48,669 How can you be so stoic? 681 00:59:48,669 --> 00:59:52,089 It's easy to be stoic when no one wants what you have to offer. 682 00:59:54,216 --> 00:59:57,094 There is, I suppose, always posterity. 683 00:59:58,637 --> 01:00:01,181 But posterity is as comfortless as God. 684 01:00:02,141 --> 01:00:04,101 That sounds like despair. 685 01:00:04,101 --> 01:00:06,145 No, it's bitterness. 686 01:00:07,646 --> 01:00:09,148 Besides... 687 01:00:09,148 --> 01:00:12,359 a posthumous reputation is only for those who, when living, 688 01:00:12,359 --> 01:00:14,320 weren't worth remembering. 689 01:00:15,321 --> 01:00:17,865 Still... Ah! 690 01:00:19,533 --> 01:00:21,702 To be racked by success! 691 01:00:26,540 --> 01:00:29,084 But I would like some approval before I die. 692 01:00:31,962 --> 01:00:36,759 If you were coming in the fall, I'd brush the summer by 693 01:00:36,759 --> 01:00:41,180 With half a smile and half a spurn, As housewives do a fly. 694 01:00:42,097 --> 01:00:47,102 If I could see you in a year, I'd wind the months in balls, 695 01:00:47,102 --> 01:00:51,482 And put them each in separate drawers, until their time befalls. 696 01:00:52,232 --> 01:00:57,237 If only centuries delayed, I'd count them on my hand, 697 01:00:57,237 --> 01:01:02,284 Subtracting till my fingers dropped Into Van Diemen's land. 698 01:01:02,284 --> 01:01:08,332 If certain, when this life was out, That yours and mine should be, 699 01:01:09,541 --> 01:01:14,922 I'd toss it yonder like a rind, And taste eternity. 700 01:01:17,049 --> 01:01:23,597 But now, all ignorant of the length Of time's uncertain wing, 701 01:01:25,265 --> 01:01:31,355 It goads me, like the goblin bee, That will not state its sting. 702 01:01:33,691 --> 01:01:37,319 I must have someone with a sense of humour, 703 01:01:37,319 --> 01:01:39,822 someone who can laugh at the world. 704 01:01:39,822 --> 01:01:43,951 Taking life seriously is the shortest route to disaster. 705 01:01:43,951 --> 01:01:46,078 And have you found such a one? 706 01:01:46,078 --> 01:01:48,539 Someone has found me. 707 01:01:48,539 --> 01:01:52,209 A Mr Wilder, a Professor of Mathematics. 708 01:01:52,209 --> 01:01:56,672 And if he can find comedy in a vulgar fraction, I'm his. 709 01:01:57,798 --> 01:02:01,844 - But do you love him? - Love? I cannot say. 710 01:02:01,844 --> 01:02:05,973 It's a very beguiling idea. They even say it exists. 711 01:02:07,141 --> 01:02:09,518 But how will you know? 712 01:02:12,771 --> 01:02:15,149 What if you make an error? 713 01:02:15,149 --> 01:02:18,485 If he is a bad choice, I'll have him killed quietly 714 01:02:18,485 --> 01:02:22,781 and tell everyone he died of some sort of algebraic shock. 715 01:02:23,991 --> 01:02:26,076 I hope you will be happy. 716 01:02:26,076 --> 01:02:31,165 That cannot be guaranteed. I'll settle for consideration. 717 01:02:31,165 --> 01:02:35,294 - That sounds like surrender. - No, it's practicality. 718 01:02:35,294 --> 01:02:39,715 And who knows? Perhaps love will come in its wake. 719 01:02:39,715 --> 01:02:44,261 - Then I can relax into smugness. - You could never be smug. 720 01:02:44,261 --> 01:02:49,475 Life catches you out, Emily. In the end, we all become the thing we most dread. 721 01:02:49,475 --> 01:02:53,353 Then I will reject the world and not fulfil that prophecy. 722 01:02:53,353 --> 01:02:56,273 Then you will be making the greatest of mistakes, 723 01:02:56,273 --> 01:02:59,818 for you will deny yourself what your spirit needs most. 724 01:03:00,611 --> 01:03:05,407 - And what is that? - Truth. And experience. 725 01:03:05,407 --> 01:03:08,160 Otherwise, your vow will be an act of cowardice. 726 01:03:08,160 --> 01:03:11,789 - That was hurtful. - But honest. 727 01:03:12,915 --> 01:03:18,086 Don't resist your vices, Emily. It is your virtues you should be wary of. 728 01:03:18,086 --> 01:03:22,841 Austin once told Aunt Elizabeth that our virtues are just vices in disguise. 729 01:03:22,841 --> 01:03:24,885 Now, there is a man with a sense of humour. 730 01:03:24,885 --> 01:03:27,262 And does your Mr Wilder possess one? 731 01:03:28,180 --> 01:03:31,141 Of a kind. He proposed to me by letter, 732 01:03:31,141 --> 01:03:34,978 so if the marriage is unhappy, I shall blame the US mail. 733 01:03:36,480 --> 01:03:38,565 Always conform. 734 01:03:38,565 --> 01:03:41,693 Keep disobedience secret. 735 01:03:41,693 --> 01:03:46,865 Be outwardly docile, but in your heart, you can be as revolutionary as you like. 736 01:03:46,865 --> 01:03:49,743 - But isn't that hypocrisy? - Of course it is. 737 01:03:49,743 --> 01:03:52,287 But in America, we cherish it. 738 01:03:52,287 --> 01:03:54,915 We think it makes us incorruptible. 739 01:03:54,915 --> 01:03:58,919 You must never confuse the outer with the inner piety. 740 01:03:58,919 --> 01:04:01,547 Only Episcopalians do that. 741 01:04:01,547 --> 01:04:06,468 But I am rebellious and far from the grace of God. 742 01:04:06,468 --> 01:04:08,846 You are closer to Him than anyone I know. 743 01:04:11,306 --> 01:04:16,186 Always look below the surface, Emily, but don't be afraid of what you find there. 744 01:04:16,186 --> 01:04:18,897 - Chaos? - Yes. 745 01:04:23,110 --> 01:04:25,779 Then I shall confront everything. 746 01:04:25,779 --> 01:04:29,700 Don't be too radical, Emily. Radicals don't thrive in this country. 747 01:04:29,700 --> 01:04:33,412 - But you are a radical. - But I'll eventually conform. 748 01:04:33,412 --> 01:04:36,331 For the sake of peace or a quiet life. 749 01:04:38,458 --> 01:04:41,920 But I know that you will not, and I envy you your courage. 750 01:04:46,967 --> 01:04:49,720 I suppose you shall carry lovely flowers 751 01:04:51,096 --> 01:04:53,265 and have Mr Mendelssohn's "Wedding March". 752 01:04:53,932 --> 01:04:58,228 Flowers, yes. Mendelssohn, no. 753 01:04:58,228 --> 01:05:02,190 Never play happy music at a wedding, Emily, it's too misleading. 754 01:05:02,190 --> 01:05:06,320 - But you shall be forever gone from us. - You make it sound like dying. 755 01:05:06,320 --> 01:05:08,572 - Isn't it? - No. 756 01:05:08,572 --> 01:05:12,117 And even if it were, you must force yourself to think otherwise. 757 01:05:13,118 --> 01:05:15,203 America is the only country in the world 758 01:05:15,203 --> 01:05:18,123 that looks upon death as some kind of personal failure. 759 01:05:25,130 --> 01:05:27,925 May I get you something, Mother? 760 01:05:27,925 --> 01:05:29,968 No, Emily. 761 01:05:33,347 --> 01:05:36,099 You've always seemed so sad, Mother. 762 01:05:39,811 --> 01:05:42,439 My life has passed as if in a dream. 763 01:05:45,067 --> 01:05:47,569 As if I'd never been part of it. 764 01:05:51,698 --> 01:05:54,201 After Vinnie was born, 765 01:05:54,201 --> 01:05:59,915 a kind of melancholia settled over me which I mistook for contentment. 766 01:06:02,542 --> 01:06:05,087 Were we such a terrible price to pay? 767 01:06:06,672 --> 01:06:08,548 No! 768 01:06:09,841 --> 01:06:12,260 I wouldn't be without all three of you. 769 01:06:14,680 --> 01:06:16,723 To have my children about me... 770 01:06:17,933 --> 01:06:20,268 there could be no better medicine. 771 01:06:25,607 --> 01:06:27,609 Sometimes... 772 01:06:31,071 --> 01:06:33,073 at a certain hour... 773 01:06:35,784 --> 01:06:39,246 when the sun is low... 774 01:06:39,246 --> 01:06:41,540 the shadows lengthen... 775 01:06:44,668 --> 01:06:49,881 I am filled with such a sense of longing. 776 01:06:52,300 --> 01:06:55,762 I feel such a weight on my heart. 777 01:06:57,556 --> 01:07:00,892 Oh, how it aches. 778 01:07:06,898 --> 01:07:09,109 Oh, my dear. 779 01:07:09,109 --> 01:07:12,612 Oh, my dear. 780 01:07:13,613 --> 01:07:16,158 There, my lamb. There. 781 01:07:19,244 --> 01:07:20,996 Oh! 782 01:07:32,049 --> 01:07:34,801 Reverend Wadsworth has sailed for San Francisco. 783 01:07:36,636 --> 01:07:39,514 They all go. They all leave. 784 01:07:40,599 --> 01:07:41,975 They all desert you. 785 01:07:41,975 --> 01:07:44,478 Do not touch me! 786 01:07:45,479 --> 01:07:49,316 I will not be pitied. It makes me feel repulsive. 787 01:07:49,316 --> 01:07:51,902 You set too much store by physical beauty, Emily. 788 01:07:51,902 --> 01:07:56,156 The only people who can be sanguine about not being handsome 789 01:07:56,156 --> 01:07:58,450 are those who are beautiful already. 790 01:07:59,367 --> 01:08:02,204 The rest of us have only our envy to keep us warm. 791 01:08:02,204 --> 01:08:06,166 - You have an exquisite nature. - What's the use of that in this world? 792 01:08:06,166 --> 01:08:09,044 I sometimes think you are too harsh with yourself. 793 01:08:09,044 --> 01:08:12,756 I have many defects. There is much to rectify! 794 01:08:12,756 --> 01:08:15,217 It is just as punitive to admit to too many faults 795 01:08:15,217 --> 01:08:17,677 as it is to deny too few virtues. 796 01:08:17,677 --> 01:08:20,222 The Reverend Wadsworth is a married man. 797 01:08:24,893 --> 01:08:27,062 This kind of attachment is improper. 798 01:08:29,397 --> 01:08:32,567 We can't all possess your smug rectitude. 799 01:08:32,567 --> 01:08:33,985 Don't sneer at anyone's morals 800 01:08:33,985 --> 01:08:36,029 when your own could do with some little correction. 801 01:08:36,029 --> 01:08:38,490 By that, I assume you mean Reverend Wadsworth? 802 01:08:38,490 --> 01:08:40,325 He's married! 803 01:08:40,325 --> 01:08:41,827 You should not attach yourself 804 01:08:41,827 --> 01:08:45,205 to someone who is not free to return that attachment! 805 01:08:45,205 --> 01:08:48,166 You hardly know the man, except through his sermons. 806 01:08:50,085 --> 01:08:53,505 Besides, he and Mrs Wadsworth are very happy. 807 01:08:54,673 --> 01:08:56,258 She has led a blameless life. 808 01:08:56,258 --> 01:09:00,929 She hasn't led a life at all! She's too inert for that. 809 01:09:00,929 --> 01:09:04,850 If docility were love, we would all live happily ever after. 810 01:09:04,850 --> 01:09:07,602 She's a good wife! 811 01:09:07,602 --> 01:09:11,773 And, to be truthful, I have never understood the attraction of her husband for you. 812 01:09:11,773 --> 01:09:15,861 He is hardly a Mr Rochester, and you are certainly not Jane Eyre! 813 01:09:22,701 --> 01:09:24,661 That was unkind. 814 01:09:26,746 --> 01:09:29,374 I'm sorry, too. 815 01:09:29,374 --> 01:09:31,168 You're not smug. 816 01:09:31,168 --> 01:09:33,420 But I do sermonise. 817 01:09:35,380 --> 01:09:38,216 And I do over-dramatise. 818 01:09:39,301 --> 01:09:44,890 But it was news that was... is hard to bear. 819 01:09:47,934 --> 01:09:50,020 Oh, you are a wretched creature! 820 01:09:51,396 --> 01:09:54,566 Will you never achieve anything? 821 01:10:02,199 --> 01:10:07,913 We outgrow love like other things And put it in the drawer, 822 01:10:09,164 --> 01:10:15,670 Till it an antique fashion shows Like costumes grandsires wore. 823 01:10:17,088 --> 01:10:20,050 May the Lord make His face shine upon you 824 01:10:20,050 --> 01:10:22,969 and be gracious unto you. 825 01:10:22,969 --> 01:10:27,849 May the Lord lift up His countenance unto you and give you peace. 826 01:10:47,619 --> 01:10:50,163 We wish you all the happiness in the world. 827 01:10:51,915 --> 01:10:54,042 No tears, Emily. 828 01:10:54,042 --> 01:10:56,086 No tears. 829 01:11:13,103 --> 01:11:15,438 - Will you come? - No. 830 01:11:19,609 --> 01:11:21,695 Wave her my goodbye. 831 01:11:34,040 --> 01:11:39,963 The dying need but little, dear - A glass of water's all, 832 01:11:39,963 --> 01:11:43,967 A flower's unobtrusive face To punctuate the wall, 833 01:11:45,010 --> 01:11:50,807 A fan, perhaps, a friend's regret, And certainly that one 834 01:11:50,807 --> 01:11:54,894 No colour in the rainbow Perceives when you are gone. 835 01:11:55,937 --> 01:12:01,151 Look back on time with kindly eyes, He doubtless did his best; 836 01:12:02,319 --> 01:12:08,366 How softly sinks his trembling sun In human nature's west! 837 01:13:17,602 --> 01:13:21,940 Of so divine a loss We enter but the gain, 838 01:13:22,941 --> 01:13:28,196 Indemnity for loneliness That such a bliss has been. 839 01:13:43,711 --> 01:13:48,299 If we reach into the silence then we cannot be afraid, 840 01:13:48,299 --> 01:13:52,429 for where there is nothing, there is God. 841 01:14:07,777 --> 01:14:09,571 Emily? 842 01:14:12,991 --> 01:14:14,826 Emily? 843 01:14:16,786 --> 01:14:18,830 You must eat. 844 01:14:19,914 --> 01:14:22,125 You must come down now. 845 01:14:24,961 --> 01:14:26,963 It's been three days. 846 01:14:33,344 --> 01:14:35,346 You are wearing white. 847 01:14:36,931 --> 01:14:39,058 Yes. 848 01:14:39,058 --> 01:14:41,978 But we're still in mourning. 849 01:14:43,938 --> 01:14:45,940 So am I. 850 01:14:49,611 --> 01:14:53,615 Emily? It's Mr Bowles. 851 01:14:53,615 --> 01:14:56,534 He's come to Amherst specially to see you. 852 01:15:06,169 --> 01:15:08,505 Well, come down, damn you. 853 01:15:08,505 --> 01:15:11,591 I refuse to speak to someone who's a flight of stairs above me. 854 01:15:12,592 --> 01:15:15,386 Forgive me, sir, if I'm frightened. 855 01:15:15,386 --> 01:15:18,264 I never see anyone and I hardly know what to say. 856 01:15:18,264 --> 01:15:22,143 You could say thank you for my publishing some of your verse. 857 01:15:22,143 --> 01:15:25,897 For that, sir, you have more than my thanks. You have my gratitude. 858 01:15:25,897 --> 01:15:28,149 But, sir... 859 01:15:29,734 --> 01:15:32,570 you have altered some of my punctuation. 860 01:15:32,570 --> 01:15:36,699 Good Lord. What's a hyphen here or a semi-colon there? 861 01:15:36,699 --> 01:15:38,743 To many, nothing. 862 01:15:38,743 --> 01:15:43,248 But, to me, the alteration of my punctuation marks is very hard to endure. 863 01:15:43,248 --> 01:15:46,000 Then I apologise. 864 01:15:46,000 --> 01:15:49,629 I was merely trying to make your meaning clearer to my readers. 865 01:15:49,629 --> 01:15:53,716 Clarity is one thing, sir, obviousness quite another. 866 01:15:54,842 --> 01:15:59,806 The only person qualified to interfere with the poet's work is the poet herself. 867 01:15:59,806 --> 01:16:02,183 From anyone else, it feels like an attack. 868 01:16:02,183 --> 01:16:06,354 Miss Dickinson, this is no way to speak or behave. 869 01:16:06,354 --> 01:16:10,567 If you treated a suitor like this, he would not return. 870 01:16:12,277 --> 01:16:15,280 - Are you sure there will be one? - Of course. 871 01:16:16,114 --> 01:16:18,908 Even for someone as hard to please as yourself. 872 01:16:20,410 --> 01:16:22,620 Well, if he does come, 873 01:16:22,620 --> 01:16:27,292 he will have to be as spectacular as Disraeli and as sincere as Gladstone. 874 01:16:27,292 --> 01:16:29,627 And as upright as George Washington? 875 01:16:31,671 --> 01:16:34,424 George who? 876 01:17:17,508 --> 01:17:19,010 Emily? 877 01:17:19,010 --> 01:17:21,054 Mr Emmons is coming to see us. 878 01:17:25,642 --> 01:17:27,518 Our beautiful friend? 879 01:17:27,518 --> 01:17:30,021 - Will you come down? - No. 880 01:17:31,564 --> 01:17:34,275 This is discourteous. Why will you not come down and meet him? 881 01:17:34,275 --> 01:17:38,237 Because he is so beautiful, and I am not beautiful enough. 882 01:17:38,237 --> 01:17:41,407 He's read some of your published poems and admires them. 883 01:17:41,407 --> 01:17:43,868 Admiration always masks envy. 884 01:17:43,868 --> 01:17:45,828 What does envy mask? 885 01:17:45,828 --> 01:17:48,706 Oh, that masks admiration. 886 01:17:50,541 --> 01:17:52,794 He may come to the foot of the stairs. 887 01:17:53,878 --> 01:17:56,589 - Miss Dickinson? - Yes. 888 01:17:57,715 --> 01:18:01,427 - I cannot see you. - That, sir, is no matter. 889 01:18:03,179 --> 01:18:07,266 It is the first time I've conducted a visit in this fashion. 890 01:18:09,352 --> 01:18:13,648 It seems unfair that you can see me but I can only hear you. 891 01:18:13,648 --> 01:18:18,319 That can be no hardship, sir, for I am best heard and not seen. 892 01:18:20,238 --> 01:18:22,365 Er... Will you take a ride with Vinnie and me? 893 01:18:22,365 --> 01:18:26,744 I do not cross my father's ground to any house or town. 894 01:18:26,744 --> 01:18:29,747 That seems such a shame, especially in such lovely weather. 895 01:18:29,747 --> 01:18:33,876 The weather will remain lovely whether I drive through it or not. 896 01:18:37,171 --> 01:18:38,965 Then I wish you good day, Miss Dickinson. 897 01:18:39,215 --> 01:18:40,925 Good day, Mr Emmons. 898 01:18:44,387 --> 01:18:48,474 He will mount the stairs at midnight 899 01:18:51,394 --> 01:18:53,479 The looming man in the night 900 01:18:56,023 --> 01:18:59,360 No ordinary bridegroom he 901 01:19:02,530 --> 01:19:06,659 But I will wait all my days 902 01:19:09,245 --> 01:19:12,915 And he will come before the afterlife 903 01:19:16,544 --> 01:19:20,131 Oh, please, let him come 904 01:19:22,008 --> 01:19:24,427 Let him not forget me! 905 01:19:26,012 --> 01:19:32,977 ♪ Since first I saw your face, I resolved 906 01:19:32,977 --> 01:19:39,859 ♪ To honour and renown you 907 01:19:40,651 --> 01:19:46,824 ♪ If now I am disdained, I wish 908 01:19:46,824 --> 01:19:53,956 ♪ My heart had never known you 909 01:19:54,916 --> 01:20:00,838 ♪ What! I that loved, and you that liked 910 01:20:00,838 --> 01:20:08,137 ♪ Shall we begin to wrangle? 911 01:20:09,096 --> 01:20:15,186 ♪ No, no, no, my heart is fast 912 01:20:15,186 --> 01:20:24,237 ♪ And cannot disentangle 913 01:21:01,941 --> 01:21:07,572 ♪ If I admire or praise you too much 914 01:21:07,572 --> 01:21:13,953 ♪ That fault you may forgive me 915 01:21:13,953 --> 01:21:19,250 ♪ Or if my hands had strayed to touch 916 01:21:19,250 --> 01:21:25,965 ♪ Then justly might you leave me 917 01:21:25,965 --> 01:21:31,178 ♪ I asked you leave, you bade me love 918 01:21:31,178 --> 01:21:38,102 ♪ Is't now a time to chide me? 919 01:21:38,102 --> 01:21:43,190 ♪ No, no, no, I love you still 920 01:21:43,190 --> 01:21:52,533 ♪ What fortune e'er betide me 921 01:22:19,936 --> 01:22:26,025 ♪ If I have wronged you, tell me wherein 922 01:22:26,025 --> 01:22:33,199 ♪ And I will soon amend it 923 01:22:33,199 --> 01:22:38,829 ♪ In recompense of such a sin 924 01:22:38,829 --> 01:22:45,169 ♪ Here is my heart, I'll send it 925 01:22:46,212 --> 01:22:51,676 ♪ If that will not your mercy move 926 01:22:51,676 --> 01:22:59,016 ♪ Then, for my life I care not 927 01:22:59,016 --> 01:23:04,230 ♪ Then, oh, then, torment me still 928 01:23:04,230 --> 01:23:15,282 ♪ And take my life and spare not ♪ 929 01:23:16,367 --> 01:23:19,787 Oh, Emily, you should have come - it was radiant. 930 01:23:19,787 --> 01:23:22,748 Yes. And I'm sure you would have made it even more radiant, Miss Emily. 931 01:23:22,748 --> 01:23:27,211 Ridicule is not the way to any woman's heart, sir. Least of all mine. 932 01:23:27,211 --> 01:23:28,921 It was meant sincerely. 933 01:23:28,921 --> 01:23:31,465 Or should I judge beauty by the common standard? 934 01:23:31,465 --> 01:23:36,887 Any standard may be common. Familiarity, as they say, breeds contempt. 935 01:23:36,887 --> 01:23:39,724 Perhaps contempt breeds familiarity. 936 01:23:39,724 --> 01:23:42,518 At any rate, beauty is in the eye of the beholder. 937 01:23:42,518 --> 01:23:47,773 That is no longer true, sir. For that truism has become a cliché. 938 01:23:50,651 --> 01:23:52,820 Miss Dickinson, you are just a little too sharp. 939 01:23:52,820 --> 01:23:55,948 And you, sir, are a little too quick to play the martyr. 940 01:23:55,948 --> 01:23:58,534 Then I'll take my leave before any blood is spilt. 941 01:23:59,493 --> 01:24:02,204 There are wounds which do not bleed, 942 01:24:05,291 --> 01:24:07,918 but which aggrieve nonetheless. 943 01:24:09,128 --> 01:24:13,591 I just assumed that you wanted to be rid of me. I meant no injury. 944 01:24:14,508 --> 01:24:18,888 Nor did I, sir. I only wish to be honest. 945 01:24:24,310 --> 01:24:25,936 May I call again? 946 01:24:25,936 --> 01:24:29,815 If it gives you no pleasure, what is the point? 947 01:24:29,815 --> 01:24:32,485 I had hoped that my company wouldn't be a burden. 948 01:24:32,485 --> 01:24:35,613 A burden can always be laid down, sir. 949 01:24:36,655 --> 01:24:39,241 You are not required to be another Sisyphus. 950 01:24:48,959 --> 01:24:52,421 Oh, Emily, why do you behave like this? 951 01:24:53,839 --> 01:24:57,301 He is a kind man and he was hurt. 952 01:24:57,301 --> 01:24:59,428 I don't know. 953 01:25:00,471 --> 01:25:03,849 As soon as they get too close, I feel as if I'm suffocating. 954 01:25:04,934 --> 01:25:08,813 I long for... something. 955 01:25:10,815 --> 01:25:13,484 But I am afraid of it. 956 01:25:13,484 --> 01:25:18,239 A man may love and then cool, but it is not that way with me. 957 01:25:18,239 --> 01:25:20,574 But you cannot be equal to a man. 958 01:25:20,574 --> 01:25:23,702 If I cannot have equality, then I want nothing of love. 959 01:25:24,703 --> 01:25:27,373 I will not be so confined that I cannot breathe. 960 01:25:27,373 --> 01:25:31,210 But a rebellious spirit invites only retribution. 961 01:25:31,210 --> 01:25:34,296 Then I will be silent in my rebellion, 962 01:25:34,296 --> 01:25:36,841 so that no one will know what my true feelings are. 963 01:25:36,841 --> 01:25:41,011 - God will know. - But I will not be married to God. 964 01:25:41,011 --> 01:25:44,140 But you are His possession and answerable to Him. 965 01:25:46,517 --> 01:25:49,311 He will know of my struggle and be merciful. 966 01:25:51,939 --> 01:25:53,983 And if He does not exist, 967 01:25:55,651 --> 01:25:57,611 then I will be eternally free. 968 01:27:58,524 --> 01:28:01,777 We never know we go, - when we are going 969 01:28:03,028 --> 01:28:05,948 We jest and shut the door; 970 01:28:05,948 --> 01:28:08,909 Fate following behind us bolts it, 971 01:28:10,160 --> 01:28:13,038 And we accost no more. 972 01:28:18,961 --> 01:28:23,382 He fumbles at your spirit As players at the keys 973 01:28:23,382 --> 01:28:29,930 Before they drop full music on; He stuns you by degrees, 974 01:28:29,930 --> 01:28:34,768 Prepares your brittle substance For the ethereal blow, 975 01:28:34,768 --> 01:28:41,108 By fainter hammers, further heard, Then nearer, then so slow 976 01:28:42,318 --> 01:28:47,156 Your breath has time to straighten, Your brain to bubble cool, - 977 01:28:48,157 --> 01:28:53,871 Deals one imperial thunderbolt That scalps your naked soul. 978 01:28:54,830 --> 01:28:57,624 Have you noticed any blood in your urine? 979 01:29:01,211 --> 01:29:03,380 Yes, Doctor. 980 01:29:03,380 --> 01:29:06,842 - Back pain? - Yes, Doctor. 981 01:29:06,842 --> 01:29:09,303 Severe? 982 01:29:09,303 --> 01:29:11,013 Very severe. 983 01:29:11,013 --> 01:29:13,891 She's had a fever and vomiting. 984 01:29:15,601 --> 01:29:18,020 And your breathing? 985 01:29:18,020 --> 01:29:20,147 It's very restricted. 986 01:29:24,193 --> 01:29:28,238 You have all the common symptoms of Bright's Disease. 987 01:29:28,238 --> 01:29:30,991 - It's a disease of the kidneys. - Is there a cure? 988 01:29:33,243 --> 01:29:35,287 Not to my knowledge. 989 01:29:36,747 --> 01:29:38,791 What is the prognosis, Doctor? 990 01:29:40,459 --> 01:29:44,546 Diuretics and laxatives can ease some of the symptoms. 991 01:29:46,006 --> 01:29:48,050 But there is definitely no cure? 992 01:29:49,468 --> 01:29:51,470 No. 993 01:29:53,389 --> 01:29:55,516 Thank you, Doctor. 994 01:29:55,516 --> 01:29:57,601 I'll see you out. 995 01:30:09,988 --> 01:30:14,701 This world is not conclusion; A sequel stands beyond, 996 01:30:15,702 --> 01:30:19,331 Invisible, as music, But positive, as sound. 997 01:30:20,374 --> 01:30:25,587 It beckons and it baffles; Philosophies don't know, 998 01:30:26,630 --> 01:30:31,343 And through a riddle, at the last, Sagacity must go. 999 01:30:32,845 --> 01:30:38,475 To guess it puzzles scholars; To gain it, men have shown 1000 01:30:38,475 --> 01:30:44,481 Contempt of generations, And crucifixion known. 1001 01:31:50,380 --> 01:31:53,133 Oh, no. 1002 01:31:53,133 --> 01:31:56,011 I can hear her sigh before she makes one. 1003 01:31:58,889 --> 01:32:02,059 Emily, Mother has had a stroke. 1004 01:32:41,181 --> 01:32:42,933 There. 1005 01:32:47,229 --> 01:32:49,064 There. 1006 01:33:25,976 --> 01:33:27,978 We've come to say goodnight, Mother. 1007 01:33:41,908 --> 01:33:43,785 Why? 1008 01:33:47,998 --> 01:33:49,958 I... 1009 01:34:55,524 --> 01:34:57,901 Father believed... 1010 01:34:57,901 --> 01:34:59,903 ...and Mother loved... 1011 01:35:01,530 --> 01:35:05,033 She achieved in sweetness what she lost in strength. 1012 01:37:01,149 --> 01:37:10,867 ♪ Heil'ge Nacht 1013 01:37:10,867 --> 01:37:18,834 ♪ Du sinkest nieder 1014 01:37:20,085 --> 01:37:31,221 ♪ Nieder wallen auch die Träume 1015 01:37:32,556 --> 01:37:43,650 ♪ Wie dein Mondlicht durch die Räume ♪ 1016 01:37:46,027 --> 01:37:48,947 Your wife plays beautifully, Mr Todd. 1017 01:37:48,947 --> 01:37:52,492 My wife does everything beautifully, 1018 01:37:53,827 --> 01:37:55,912 and with her whole being. 1019 01:38:07,924 --> 01:38:11,553 They say every man that meets her falls in love with her. 1020 01:38:11,553 --> 01:38:14,514 No, she says that. 1021 01:38:14,514 --> 01:38:21,646 ♪ Die belauschen sie mit Lust 1022 01:38:22,689 --> 01:38:33,158 ♪ Die belauschen sie mit Lust 1023 01:38:34,910 --> 01:38:41,374 ♪ Rufen, wenn der Tag erwacht 1024 01:38:41,374 --> 01:38:53,470 ♪ Kehre wieder, heil'ge Nacht 1025 01:38:53,470 --> 01:39:05,982 ♪ Holde Träume, kehret wieder 1026 01:39:07,901 --> 01:39:15,700 ♪ Holde Träume 1027 01:39:15,700 --> 01:39:24,167 ♪ Kehret wieder ♪ 1028 01:40:35,613 --> 01:40:39,159 Is this a private rehearsal, or is it open to the general public? 1029 01:40:46,249 --> 01:40:49,627 Mrs Todd, the exit is to your right. 1030 01:40:51,963 --> 01:40:53,882 Emily? 1031 01:40:55,633 --> 01:40:57,969 Mrs Todd is about to depart. 1032 01:40:59,637 --> 01:41:01,639 This life? Or just this house? 1033 01:41:01,639 --> 01:41:03,933 Stop it. She'll hear you. 1034 01:41:03,933 --> 01:41:05,477 Goodbye, Emily. 1035 01:41:08,688 --> 01:41:10,982 Goodbye, Mrs Todd. 1036 01:41:10,982 --> 01:41:13,777 Please give my regards to Mr Todd. 1037 01:41:13,777 --> 01:41:16,488 A man of rare patience and fortitude. 1038 01:41:16,488 --> 01:41:18,865 I'll remember you to him. 1039 01:41:23,078 --> 01:41:26,498 Perhaps next time, Emily, when you wish to say goodbye to a guest, 1040 01:41:26,498 --> 01:41:28,583 you might consider using semaphore. 1041 01:41:28,583 --> 01:41:31,419 There aren't enough flags to say what I wish to say. 1042 01:41:33,463 --> 01:41:36,591 Use the back stairs, Austin. It's quicker. 1043 01:41:39,677 --> 01:41:41,930 Oh, Emily, why do you behave like this? 1044 01:41:41,930 --> 01:41:45,725 Now there'll be hostility for days. 1045 01:42:20,385 --> 01:42:22,929 How is Susan? 1046 01:42:22,929 --> 01:42:27,517 Well, thank you. She's taking tea with Mabel. 1047 01:42:27,517 --> 01:42:31,604 Ah, Mrs Todd. And her dull narcissism. 1048 01:42:31,604 --> 01:42:36,067 You mistake confidence for narcissism, and womanly reticence for dullness. 1049 01:42:36,067 --> 01:42:38,319 Whatever else can be said of Mrs Todd, 1050 01:42:38,319 --> 01:42:41,030 no one could ever accuse her of reticence. 1051 01:42:41,030 --> 01:42:43,491 Or does one only require reticence in a wife? 1052 01:42:43,491 --> 01:42:46,703 - My wife is perfectly happy. - Yes, of course. 1053 01:42:47,745 --> 01:42:51,374 I'm sure she sees infidelity, when accompanied by Schubert, 1054 01:42:51,374 --> 01:42:53,376 as a delightful pastime. 1055 01:42:53,376 --> 01:42:55,044 A kind of musical adultery. 1056 01:42:55,044 --> 01:42:57,922 Real artists cannot be confined by narrow convention. 1057 01:42:57,922 --> 01:43:01,885 Real artists don't deceive themselves or their public. 1058 01:43:01,885 --> 01:43:03,636 When you have any public to speak of, 1059 01:43:03,636 --> 01:43:06,848 I'm sure your reputation will no doubt be very secure. 1060 01:43:06,848 --> 01:43:09,851 In all this, Susan is the innocent party. 1061 01:43:09,851 --> 01:43:11,394 If you take the trouble to look, 1062 01:43:11,394 --> 01:43:13,813 you'd see there is more to that innocence than meets the eye. 1063 01:43:13,813 --> 01:43:16,191 That is a despicable thing to say! 1064 01:43:16,191 --> 01:43:18,151 Oh, stop bickering! 1065 01:43:26,659 --> 01:43:28,912 My sympathies are entirely with Susan. 1066 01:43:30,288 --> 01:43:34,584 If she had a liaison with a married man, how would you respond? 1067 01:43:34,584 --> 01:43:37,128 I would not forgive her. 1068 01:43:37,128 --> 01:43:39,464 Yet you "admire" Mrs Todd. 1069 01:43:39,464 --> 01:43:43,801 An admirable woman is one thing, a wife quite another. 1070 01:43:43,801 --> 01:43:47,180 I don't think I've ever been this close to despising you. 1071 01:43:47,180 --> 01:43:52,560 - Don't lecture me on how to live! - And don't try to justify your position! 1072 01:43:52,560 --> 01:43:54,854 It is both immoral and vicious. 1073 01:43:55,897 --> 01:43:59,901 Susan is a good and intelligent wife. 1074 01:44:00,985 --> 01:44:03,863 Or do you prefer more obvious charms? 1075 01:44:03,863 --> 01:44:06,282 By that I assume you mean Mabel Loomis Todd? 1076 01:44:06,282 --> 01:44:11,663 Mrs Todd, yes. And don't tell me your intentions toward her are merely fraternal! 1077 01:44:11,663 --> 01:44:13,998 Especially in that semi-recumbent position! 1078 01:44:13,998 --> 01:44:18,044 Sometimes, Emily, you are as ugly as your poetry! 1079 01:44:18,044 --> 01:44:21,172 I wonder if she is that percussive with her husband! 1080 01:44:28,763 --> 01:44:30,890 There's nothing to be done. 1081 01:44:30,890 --> 01:44:34,227 Mabel's made up her mind to continue the status quo. 1082 01:44:34,227 --> 01:44:38,648 She is incapable of making up her mind because she is too stupid to have one! 1083 01:44:39,774 --> 01:44:41,734 That is a horrible thing to say. 1084 01:44:44,529 --> 01:44:47,824 You see what a vile person I've become. 1085 01:44:49,951 --> 01:44:52,495 That is too harsh. 1086 01:44:52,495 --> 01:44:56,791 You lash out because you are hurt or angry. 1087 01:44:56,791 --> 01:45:00,128 Your anger is, I think, a defence against the world. 1088 01:45:07,844 --> 01:45:13,224 How can you go on loving me when I don't deserve it? 1089 01:45:14,392 --> 01:45:17,312 Because you are so easy to love. 1090 01:45:20,565 --> 01:45:23,109 Oh, Vinnie. 1091 01:45:23,109 --> 01:45:24,777 Vinnie. 1092 01:45:26,279 --> 01:45:32,118 You are not the only one who has had horrible thoughts. 1093 01:45:34,329 --> 01:45:36,289 Yes. Me also. 1094 01:45:37,582 --> 01:45:42,170 I once hoped that Mabel would go up in a balloon, then explode. 1095 01:45:50,970 --> 01:45:55,475 Oh, Vinnie, if that is the extent of your wickedness, 1096 01:45:55,475 --> 01:45:58,186 your sainthood is assured, 1097 01:45:58,186 --> 01:46:00,563 explosions notwithstanding. 1098 01:46:03,066 --> 01:46:05,026 Try not to provoke him. 1099 01:46:39,394 --> 01:46:43,898 Have you read this article in the Springfield Republican, Emily? 1100 01:46:43,898 --> 01:46:45,858 No. Why? 1101 01:46:46,567 --> 01:46:49,821 It is by Mr Bowles, who publishes some of your work. 1102 01:46:49,821 --> 01:46:52,073 And whom you admire, I think. 1103 01:46:52,073 --> 01:46:54,242 And who is also married. 1104 01:46:54,242 --> 01:46:56,702 What does it say? 1105 01:46:56,702 --> 01:46:59,288 "Why should we write? 1106 01:46:59,288 --> 01:47:02,625 "There is another kind of writing, only too common, 1107 01:47:02,625 --> 01:47:05,253 "appealing to the sympathies of the reader 1108 01:47:05,253 --> 01:47:08,798 "without recommending itself to its subject. 1109 01:47:08,798 --> 01:47:12,051 "It may be called the literature of misery. 1110 01:47:13,010 --> 01:47:17,056 "The writers are chiefly women, gifted women, maybe, 1111 01:47:17,056 --> 01:47:19,892 "full of thought and feeling and fancy, 1112 01:47:19,892 --> 01:47:23,104 "but poor, lonely and unhappy. 1113 01:47:23,980 --> 01:47:27,275 "Also, such suffering is so seldom healthful. 1114 01:47:28,317 --> 01:47:30,820 "It may be a valuable discipline in the end, 1115 01:47:30,820 --> 01:47:36,200 "but for the time being, it too often clouds, withers, distorts. 1116 01:47:37,160 --> 01:47:41,873 "It is so difficult to see objects distinctly through a mist of tears. 1117 01:47:42,915 --> 01:47:45,084 "The sketch or poem is..." 1118 01:47:47,044 --> 01:47:48,754 That was cruel. 1119 01:47:49,547 --> 01:47:53,509 - Life is cruel. - And cruelty knows no morality. 1120 01:48:16,157 --> 01:48:18,701 Are you all right? 1121 01:48:18,701 --> 01:48:21,120 Austin was cruel. 1122 01:48:21,120 --> 01:48:23,581 He was, I suppose, defending his position. 1123 01:48:24,874 --> 01:48:27,835 Or should we call it poetic licentiousness? 1124 01:48:30,171 --> 01:48:33,883 I must confess, I cannot understand his infatuation with her 1125 01:48:34,884 --> 01:48:36,761 when she already has a husband 1126 01:48:36,761 --> 01:48:39,764 who should satisfy her in every aspect of married life. 1127 01:48:42,016 --> 01:48:48,523 They say that with Mr Todd, it is a venereal case. 1128 01:48:50,816 --> 01:48:53,444 - How do you know this? - There are rumours. 1129 01:48:54,946 --> 01:48:59,534 Perhaps now you can view Mabel in a more favourable light. 1130 01:48:59,534 --> 01:49:01,577 I doubt that. 1131 01:49:03,120 --> 01:49:06,290 Mrs Todd may have her private troubles, 1132 01:49:07,375 --> 01:49:10,628 but it is no excuse for Austin's infidelity. 1133 01:49:12,338 --> 01:49:17,468 The brother I once adored has betrayed Susan in the vilest way imaginable! 1134 01:49:17,468 --> 01:49:19,512 People are not saints, Emily. 1135 01:49:19,512 --> 01:49:22,515 You judge too harshly because you judge too highly. 1136 01:49:22,515 --> 01:49:25,518 Lowering a standard is the first excuse for every villainy. 1137 01:49:25,518 --> 01:49:29,981 And keeping to one high principle is the last refuge of the intolerant. 1138 01:49:29,981 --> 01:49:31,899 And what of integrity? 1139 01:49:32,900 --> 01:49:36,070 Austin was once fierce in his defence of it, 1140 01:49:36,070 --> 01:49:40,658 and now it seems an encumbrance to be easily put aside! 1141 01:49:40,658 --> 01:49:44,328 Integrity, if taken too far, can be equally ruthless. 1142 01:49:44,328 --> 01:49:47,623 - And do I fit into that category? - Sometimes, yes! 1143 01:50:08,394 --> 01:50:10,354 We're only human, Emily. 1144 01:50:11,355 --> 01:50:13,441 Don't pillory us for that. 1145 01:50:21,574 --> 01:50:24,827 You're right. Of course. 1146 01:50:28,247 --> 01:50:30,458 I wish I had your gentle spirit. 1147 01:50:33,586 --> 01:50:35,588 If I castigate Austin, 1148 01:50:36,964 --> 01:50:40,301 it is because my own failings are equally as great. 1149 01:50:46,140 --> 01:50:48,476 We become the very thing we dread, 1150 01:50:52,688 --> 01:50:54,649 and I have become embittered. 1151 01:50:57,818 --> 01:51:00,154 Despite your vehemence, 1152 01:51:01,614 --> 01:51:05,826 you have a soul anyone would be proud of. 1153 01:51:10,623 --> 01:51:12,958 Oh, Vinnie. Vinnie. 1154 01:51:16,712 --> 01:51:19,757 Why has the world become so ugly? 1155 01:51:36,273 --> 01:51:41,362 Our journey had advanced; Our feet were almost come 1156 01:51:41,362 --> 01:51:46,325 To that odd fork in Being's road, Eternity by term. 1157 01:51:47,952 --> 01:51:53,582 Our pace took sudden awe, Our feet reluctant led. 1158 01:51:53,582 --> 01:51:58,921 Before where cities, but between, The forest of the dead. 1159 01:52:00,756 --> 01:52:04,969 Retreat was out of hope, - Behind, a sealed route, 1160 01:52:04,969 --> 01:52:11,517 Eternity's white flag before, And God at every gate. 1161 01:52:24,905 --> 01:52:28,409 Shhh, shhh, shhh. Emily. 1162 01:52:28,409 --> 01:52:31,829 Shhh, calm. Emily, calm yourself. 1163 01:52:33,080 --> 01:52:34,665 Shhh. 1164 01:52:35,666 --> 01:52:37,460 Is there nothing we can do, Doctor? 1165 01:52:37,460 --> 01:52:39,754 Hold her down, I'll give her some more chloroform. 1166 01:52:39,754 --> 01:52:42,339 Shhh. Emily, Emily. 1167 01:52:42,339 --> 01:52:44,633 Emily. Shhh, shhh, shhh. 1168 01:52:51,766 --> 01:52:55,853 Shhh, Emily. Shhh. 1169 01:52:55,853 --> 01:52:58,022 - Shhh. - Emily, we're here. 1170 01:52:59,940 --> 01:53:01,817 - Emily. - Shhh. 1171 01:53:01,817 --> 01:53:03,736 - Easy, calm. - Shhh. 1172 01:53:04,528 --> 01:53:07,198 - Shhh. - Easy. Yes, yes. 1173 01:53:07,198 --> 01:53:09,408 Breathe, Emily. Emily. 1174 01:53:09,408 --> 01:53:12,703 - It's all right. It's all right. - Shhh. Shhh. 1175 01:53:27,885 --> 01:53:29,720 Shhh. 1176 01:53:29,720 --> 01:53:33,516 Shhh. 1177 01:53:38,729 --> 01:53:40,773 Doctor? 1178 01:53:40,773 --> 01:53:43,317 - Shhh. - Easy. 1179 01:54:29,947 --> 01:54:35,619 ♪ She buried him before the prime 1180 01:54:37,288 --> 01:54:46,922 ♪ But there, she was dead herself ere evensong time 1181 01:54:48,132 --> 01:54:53,053 ♪ God send every gentleman 1182 01:54:53,053 --> 01:54:58,309 ♪ Such hawks, such hounds, 1183 01:54:58,309 --> 01:55:08,652 ♪ And such a Leman ♪ 1184 01:56:10,214 --> 01:56:13,050 My life closed twice before its close; 1185 01:56:14,176 --> 01:56:16,679 It yet remains to see 1186 01:56:16,679 --> 01:56:20,849 If Immortality unveil A third event to me, 1187 01:56:22,226 --> 01:56:27,439 So huge, so hopeless to conceive, As these that twice befell. 1188 01:56:30,275 --> 01:56:34,613 Parting is all we know of Heaven, And all we need of Hell. 1189 01:56:36,323 --> 01:56:41,161 Goodbye to the life I used to live, And the world I used to know; 1190 01:56:42,579 --> 01:56:45,165 And kiss the hills for me, just once; 1191 01:56:46,959 --> 01:56:49,920 Now I am ready to go! 1192 01:56:57,845 --> 01:57:01,140 Because I could not stop for Death - 1193 01:57:02,558 --> 01:57:04,977 He kindly stopped for me - 1194 01:57:06,103 --> 01:57:08,981 The carriage held but just ourselves - 1195 01:57:10,107 --> 01:57:12,151 And Immortality. 1196 01:57:13,402 --> 01:57:16,780 We slowly drove - he knew no haste 1197 01:57:17,823 --> 01:57:22,870 And I had put away My labour and my leisure too, 1198 01:57:22,870 --> 01:57:24,788 For His civility. 1199 01:57:25,914 --> 01:57:29,084 We passed the school, where children strove, 1200 01:57:29,084 --> 01:57:31,003 At recess - in the ring - 1201 01:57:32,171 --> 01:57:35,215 We passed the fields of grazing grain - 1202 01:57:36,550 --> 01:57:38,927 We passed the setting sun - 1203 01:57:40,262 --> 01:57:44,058 Or rather - he passed us - 1204 01:57:46,393 --> 01:57:49,646 The dews drew quivering and chill - 1205 01:57:49,646 --> 01:57:55,360 For only gossamer, my gown - My tippet - only tulle - 1206 01:57:57,696 --> 01:58:02,743 We paused before a house that seemed A swelling of the ground - 1207 01:58:02,743 --> 01:58:07,623 The roof was scarcely visible - The cornice - in the ground - 1208 01:58:09,666 --> 01:58:17,925 Since then - 'tis centuries - and yet Feels shorter than the day 1209 01:58:18,926 --> 01:58:25,307 I first surmised the horses' heads Were toward eternity - 1210 01:58:32,481 --> 01:58:37,361 This is my letter to the world, That never wrote to me, - 1211 01:58:37,361 --> 01:58:41,573 The simple news that Nature told, With tender majesty. 1212 01:58:42,741 --> 01:58:47,955 Her message is committed To hands I cannot see; 1213 01:58:49,581 --> 01:58:55,921 For love of her, sweet countrymen, Judge tenderly of me! 96511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.