All language subtitles for army.wives.s05e01.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,335 Previously on Army Wives... 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,668 Well, you know that detective that I was working with from Atlanta? 3 00:00:05,705 --> 00:00:06,729 Mmm-hmm. 4 00:00:06,773 --> 00:00:10,504 She talked to her bosses about me, and they're interested. 5 00:00:10,543 --> 00:00:14,570 You said before that I had to choose between Delta or you. 6 00:00:14,614 --> 00:00:15,876 What is this? 7 00:00:15,915 --> 00:00:18,577 That is my request to transfer out of Delta. 8 00:00:19,052 --> 00:00:20,610 What are you saying? 9 00:00:21,388 --> 00:00:22,946 I choose you. 10 00:00:26,559 --> 00:00:27,617 Marry me. 11 00:00:28,595 --> 00:00:30,324 Mom, I'm getting married. 12 00:00:30,964 --> 00:00:32,192 Oh, my God. 13 00:00:32,465 --> 00:00:33,727 It's gonna be okay. 14 00:00:33,767 --> 00:00:36,759 No, no, that's not it, Jeremy. My water just broke. 15 00:00:37,137 --> 00:00:39,332 Mom's having the baby, now. 16 00:00:41,441 --> 00:00:43,773 - Son of a... - She can hear you, sir. 17 00:00:45,779 --> 00:00:46,803 Yeah. 18 00:00:51,918 --> 00:00:53,715 Denise... 19 00:00:53,753 --> 00:00:54,913 Hi. 20 00:01:00,693 --> 00:01:04,356 - She is such a little angel. - Just wait. 21 00:01:04,431 --> 00:01:07,161 - Still colicky? - Oh, yeah. I thought Jeremy was bad... 22 00:01:07,200 --> 00:01:09,566 Yeah, well, I'd rather have a colicky baby 23 00:01:09,602 --> 00:01:11,797 than a crabby teenager any day. 24 00:01:12,505 --> 00:01:16,202 - I thought T.J. was 12. - Yeah, he's 12 going on 16. 25 00:01:16,810 --> 00:01:20,041 I swear he suddenly woke up like a completely different person. 26 00:01:20,380 --> 00:01:23,679 He doesn't want to do his chores, he doesn't want to play with Finn. 27 00:01:23,716 --> 00:01:28,050 - He stays in his room all the time. - Well, we all know what that means. 28 00:01:28,354 --> 00:01:31,346 Oh, no, do not even go there. 29 00:01:31,958 --> 00:01:33,619 I'm just saying you might want to see 30 00:01:33,660 --> 00:01:37,152 what kind of magazines he's keeping under his mattress. 31 00:01:37,197 --> 00:01:38,824 Trust me, I do not. 32 00:01:38,998 --> 00:01:40,363 That's perfectly natural. 33 00:01:41,501 --> 00:01:42,525 I'm just saying. 34 00:01:42,735 --> 00:01:44,225 You'd better strap yourself in, Roxy. 35 00:01:44,270 --> 00:01:46,534 The teen years are not for the faint of heart. 36 00:01:46,573 --> 00:01:48,973 High drama, high stress. 37 00:01:49,008 --> 00:01:50,373 And the worst part? 38 00:01:50,643 --> 00:01:53,203 Just when things start to get better, they leave. 39 00:01:53,546 --> 00:01:54,740 Tomorrow's the big day, huh? 40 00:01:55,014 --> 00:01:57,107 I can't believe my baby's going to college. 41 00:01:57,150 --> 00:01:59,675 Well, just wait until your baby calls and tells you he's getting married. 42 00:01:59,819 --> 00:02:03,812 Oh, that's right. Tomorrow's the day you meet Jeremy's mystery fianc�e. 43 00:02:04,157 --> 00:02:05,488 Are you excited? 44 00:02:05,525 --> 00:02:08,187 I don't know that "excited" is the right word. 45 00:02:08,228 --> 00:02:11,755 Not that I don't want to meet her. It's just incredibly weird. 46 00:02:11,798 --> 00:02:14,858 I mean, I'm gonna be a mother-in-law. 47 00:02:14,901 --> 00:02:19,395 Ah, yes, the hyphenate that strikes fear in the hearts of women everywhere. 48 00:02:19,439 --> 00:02:21,634 And I suppose you love your mother-in-law, huh? 49 00:02:21,674 --> 00:02:24,438 Well, she never visits, she never calls. What's not to love? 50 00:02:25,979 --> 00:02:30,575 - I got to go home and see my wife. - Oh, sure, rub it in. 51 00:02:30,617 --> 00:02:34,109 You've got someone to go home to. Unlike the four Ds here. 52 00:02:34,154 --> 00:02:35,348 The four Ds? 53 00:02:35,388 --> 00:02:38,118 Deployed, deployed, deployed, divorced. 54 00:02:38,358 --> 00:02:41,088 - You are still divorced, aren't you? - Roxy. 55 00:02:41,561 --> 00:02:43,290 Inquiring minds want to know. 56 00:02:43,329 --> 00:02:45,388 Yeah, what's up with that, Pamela? 57 00:02:45,665 --> 00:02:47,064 Well, it's complicated. 58 00:02:47,100 --> 00:02:49,295 I've moved on and the kids have adjusted 59 00:02:49,335 --> 00:02:51,769 and what if I get that job in Atlanta? 60 00:02:52,138 --> 00:02:53,196 You still haven't heard anything? 61 00:02:53,439 --> 00:02:55,304 No, and the suspense is killing me. 62 00:02:55,441 --> 00:02:58,001 And meanwhile, Chase is just waiting for an answer? 63 00:02:58,044 --> 00:02:59,944 I told him I needed time to think about it, 64 00:02:59,979 --> 00:03:01,810 and the next day he was called on a training mission, 65 00:03:01,848 --> 00:03:04,180 so thank God I've got some time. 66 00:03:06,653 --> 00:03:10,885 There it is. Just like clockwork. Here. I better try and get her to sleep. 67 00:03:12,759 --> 00:03:13,851 Sounds like our cue. 68 00:03:14,227 --> 00:03:15,285 Ah. 69 00:03:16,663 --> 00:03:17,960 See you later. 70 00:03:18,998 --> 00:03:20,090 Bye. 71 00:03:21,267 --> 00:03:22,564 - Thanks for coming. Bye. 72 00:03:22,602 --> 00:03:24,001 Talk to you later. 73 00:03:26,806 --> 00:03:28,501 Oh, Claudia Joy, you don't need to do that. 74 00:03:28,808 --> 00:03:30,969 - Please, it takes a second. - Thanks. 75 00:03:31,411 --> 00:03:33,504 So, college. 76 00:03:33,980 --> 00:03:36,778 Yeah. And you, marriage. 77 00:03:38,051 --> 00:03:39,814 Right. You ready? 78 00:03:40,253 --> 00:03:41,914 No. You? 79 00:03:42,789 --> 00:03:44,188 Oh, God, no. 80 00:03:46,793 --> 00:03:48,920 Oh, it's gonna be a hell of a year. 81 00:03:55,235 --> 00:03:59,331 Check the tires? - Michael, the car is fine. Don't worry. 82 00:03:59,372 --> 00:04:00,669 It's my job to worry. 83 00:04:00,707 --> 00:04:02,971 Mom, do we have any more packing tape? 84 00:04:03,009 --> 00:04:04,567 I think so. Say hi to your father. 85 00:04:05,178 --> 00:04:06,202 Hey! 86 00:04:06,546 --> 00:04:08,571 Hey, kiddo. You all set for your trip? 87 00:04:08,781 --> 00:04:09,839 Yep. 88 00:04:09,882 --> 00:04:11,873 - Here you go. - Thank you. 89 00:04:12,752 --> 00:04:15,687 Should we be insulted that she's so happy to leave home? 90 00:04:15,722 --> 00:04:18,020 Michael, it's the natural order of things for kids to want to be 91 00:04:18,057 --> 00:04:19,991 as far away from their parents as possible. 92 00:04:20,426 --> 00:04:21,791 What if I could change that? 93 00:04:22,028 --> 00:04:23,893 - What do you mean? - It's too early to make plans, 94 00:04:24,097 --> 00:04:28,056 but I've just been told I'm on the short list for superintendent of West Point. 95 00:04:29,302 --> 00:04:32,669 It would mean a third star and we'd be closer to Em. 96 00:04:35,508 --> 00:04:37,669 Not exactly the reaction I was looking for. 97 00:04:38,811 --> 00:04:43,009 No, no, Michael, it's a huge honor. Congratulations. 98 00:04:44,083 --> 00:04:45,175 But? 99 00:04:46,286 --> 00:04:47,651 I guess I was just so focused on 100 00:04:47,687 --> 00:04:50,451 graduating law school and taking the bar, 101 00:04:50,490 --> 00:04:52,117 I forgot you never make plans in the Army. 102 00:04:52,258 --> 00:04:53,885 You can always take the bar in New York. 103 00:04:54,193 --> 00:04:57,128 Of course. And West Point would be fabulous. 104 00:04:58,197 --> 00:04:59,789 - I'm really proud of you. - Thank you, 105 00:04:59,832 --> 00:05:01,697 but it's not a done deal yet. 106 00:05:01,734 --> 00:05:04,464 Still, exciting to think about, though. 107 00:05:05,738 --> 00:05:07,296 Did she just take our toaster? 108 00:05:15,948 --> 00:05:17,609 You're up early. 109 00:05:19,585 --> 00:05:22,611 I get my new assignment today. I guess I'm a little on edge. 110 00:05:22,889 --> 00:05:23,981 Hmm. 111 00:05:24,290 --> 00:05:25,951 About deployment? 112 00:05:25,992 --> 00:05:27,857 The possibility, anyway. 113 00:05:30,763 --> 00:05:34,255 You know, Roland, I've been thinking. Maybe it's time. 114 00:05:34,300 --> 00:05:36,962 - Time for what? - To get out. 115 00:05:37,737 --> 00:05:40,035 Retirement? You serious? 116 00:05:40,206 --> 00:05:44,108 Despite what you think, I have been listening to my doctors 117 00:05:44,143 --> 00:05:48,580 and I know that if I get injured again, it could be worse. 118 00:05:48,748 --> 00:05:51,615 Might not be able to beat a brain injury next time. 119 00:05:52,452 --> 00:05:58,084 And, if we want to have another kid, well, I'm not getting any younger. 120 00:05:58,124 --> 00:05:59,921 I've got 20 years in. 121 00:06:05,798 --> 00:06:08,699 I guess this means you're open to the idea. 122 00:06:10,770 --> 00:06:13,000 Toby Jack LeBlanc, get in here! 123 00:06:13,039 --> 00:06:14,597 What is wrong with this picture? 124 00:06:16,342 --> 00:06:19,470 - It is your job to feed and water the mutt. - I was going to. 125 00:06:19,512 --> 00:06:22,538 "Going to" when? We're leaving for school right now. 126 00:06:22,582 --> 00:06:23,981 Do it. Hurry up. 127 00:06:24,016 --> 00:06:26,041 - Okay. - What? 128 00:06:26,085 --> 00:06:27,484 Yes, ma'am. 129 00:06:28,821 --> 00:06:30,152 Here you go. 130 00:06:30,189 --> 00:06:32,589 And don't forget that Jimmy's mom is bringing you home today, okay? 131 00:06:32,625 --> 00:06:34,252 And after that, T.J.'s in charge. 132 00:06:34,293 --> 00:06:36,124 I like not having a babysitter anymore. 133 00:06:36,396 --> 00:06:38,489 I'm sure that you do. Go get in the van. 134 00:06:39,766 --> 00:06:42,132 Make sure that you come home right after school 135 00:06:42,168 --> 00:06:44,295 because I don't want Finn alone, okay? 136 00:06:44,337 --> 00:06:46,396 - You got it? - Got it. 137 00:06:46,439 --> 00:06:49,875 Okay. And don't forget to call me as soon as you get here 138 00:06:49,909 --> 00:06:54,005 so that I don't worry. Okay? Okay? 139 00:06:54,046 --> 00:06:56,514 - Okay. Okay. - Okay. 140 00:06:56,549 --> 00:06:58,813 Here. Go. 141 00:07:03,723 --> 00:07:05,588 You're missing all the fun, babe. 142 00:07:09,595 --> 00:07:11,790 Hey. Aren't you cold? No. 143 00:07:11,831 --> 00:07:15,995 - So what do you think? - I think our old car was fine. 144 00:07:16,035 --> 00:07:20,096 It's too bad because our old car is now my old car. 145 00:07:20,139 --> 00:07:23,631 This here heap belongs to you. Probation's over. 146 00:07:23,676 --> 00:07:25,940 Time to take the training wheels off, Moran. 147 00:07:25,978 --> 00:07:27,275 My own car? 148 00:07:27,313 --> 00:07:28,337 You sound disappointed. 149 00:07:28,581 --> 00:07:32,039 No, I just didn't think I'd be going solo so soon. 150 00:07:32,151 --> 00:07:34,244 Aw, you're gonna miss me. 151 00:07:35,021 --> 00:07:37,319 God help me, I just might. 152 00:07:40,593 --> 00:07:41,753 It's Atlanta PD. 153 00:07:42,261 --> 00:07:43,626 Take it. 154 00:07:44,831 --> 00:07:47,857 Hello? Yeah. 155 00:07:51,370 --> 00:07:52,530 Okay. 156 00:07:57,276 --> 00:08:01,007 Okay. So I'll talk to you at the end of the week? 157 00:08:02,281 --> 00:08:03,475 Thank you. 158 00:08:04,617 --> 00:08:06,778 I got the job! I got the job! 159 00:08:09,655 --> 00:08:12,055 Wow. Congratulations. 160 00:08:12,091 --> 00:08:15,288 But I guess I'm gonna be needing these back. 161 00:08:15,595 --> 00:08:17,654 - No, I'm not quitting. - Interesting. 162 00:08:18,164 --> 00:08:21,156 Two jobs, 300 miles apart. That's a hell of a commute, Moran. 163 00:08:21,200 --> 00:08:23,191 No, I mean, I'm not quitting yet. 164 00:08:23,236 --> 00:08:25,329 They gave me until the end of the week to give them an answer. 165 00:08:25,705 --> 00:08:28,469 And you're not jumping at it because... 166 00:08:28,808 --> 00:08:31,675 - You know why. - Right, the ex. 167 00:08:33,446 --> 00:08:35,209 What are you gonna do? 168 00:08:37,750 --> 00:08:39,274 I wish I knew. 169 00:08:47,360 --> 00:08:50,386 This is all so crazy. 170 00:08:50,429 --> 00:08:53,592 If they had called even a month ago, I'd already be in Atlanta. 171 00:08:53,633 --> 00:08:54,691 So don't take it. 172 00:08:54,734 --> 00:08:56,793 Yeah, but it's such a huge opportunity. 173 00:08:56,836 --> 00:08:59,066 I mean, it took my brother nine years to make detective. 174 00:08:59,105 --> 00:09:00,129 My dad never made it. 175 00:09:00,273 --> 00:09:01,467 Okay, so take it. 176 00:09:01,641 --> 00:09:04,439 But Delta was a big reason that we got divorced. 177 00:09:04,477 --> 00:09:08,379 If he's really ready to give that up, then maybe we can work things out. 178 00:09:09,081 --> 00:09:11,481 Pamela, I love you, 179 00:09:11,517 --> 00:09:13,849 but I cannot keep having this conversation. 180 00:09:14,654 --> 00:09:17,179 I'm sorry. I know. I'm even boring myself. 181 00:09:17,223 --> 00:09:18,554 No, it's not that. 182 00:09:18,591 --> 00:09:20,024 Every time you bring up Atlanta, 183 00:09:20,059 --> 00:09:23,586 it just reminds me over and over again that you might be leaving. 184 00:09:23,863 --> 00:09:25,728 And I'm not gonna lie, 185 00:09:25,932 --> 00:09:28,162 that is going to suck for me. 186 00:09:29,268 --> 00:09:31,634 So, yes, I want you to be happy. 187 00:09:31,671 --> 00:09:34,606 And, yes, I will support any decision that you make, but... 188 00:09:37,176 --> 00:09:38,609 Oh, my God. 189 00:09:40,246 --> 00:09:41,338 What? 190 00:09:43,382 --> 00:09:44,815 Who is that? 191 00:09:45,952 --> 00:09:47,647 That's Finn's dad. 192 00:09:50,856 --> 00:09:53,518 So should I stay or go? 193 00:09:53,993 --> 00:09:55,483 Uh, go. 194 00:09:59,298 --> 00:10:02,028 Okay. And you'll call me later? 195 00:10:10,476 --> 00:10:11,773 Hey, Rox. 196 00:10:12,912 --> 00:10:13,936 You look good. 197 00:10:14,947 --> 00:10:17,609 Thanks, Whit. What are you doing here? 198 00:10:18,684 --> 00:10:20,845 I'm not here to cause trouble or nothing. 199 00:10:22,989 --> 00:10:25,150 I thought you should know that Daddy died. 200 00:10:27,159 --> 00:10:29,024 Hank died? When? 201 00:10:29,328 --> 00:10:30,852 Last month. 202 00:10:34,266 --> 00:10:36,996 Uh, come on, sit down. 203 00:10:38,137 --> 00:10:41,436 - How did he pass? - Lung cancer. 204 00:10:41,474 --> 00:10:43,908 Damn cigarettes. 205 00:10:43,943 --> 00:10:46,241 Every time I'd come over, I'd look for those cartons 206 00:10:46,278 --> 00:10:47,540 and flush them down the toilet. 207 00:10:47,647 --> 00:10:51,777 I know. I think Daddy knew, too. He just couldn't quit. 208 00:10:54,887 --> 00:10:56,252 Listen, there's another reason I came. 209 00:10:57,657 --> 00:10:59,249 Daddy left behind a little bit of money and... 210 00:10:59,759 --> 00:11:01,750 Whit, no, I don't need your money. 211 00:11:01,827 --> 00:11:05,422 Okay, but I need to give it to you. Please, Rox. 212 00:11:05,464 --> 00:11:07,557 I've never been in a position to do anything for Finn. 213 00:11:07,600 --> 00:11:10,125 I mean, not once in his whole life. 214 00:11:11,404 --> 00:11:14,134 I know this don't make up for anything and it ain't even all that much. 215 00:11:14,173 --> 00:11:18,837 But do whatever you want to with it, no strings attached. 216 00:11:28,087 --> 00:11:29,987 Whit, there's like a thousand dollars in here. 217 00:11:30,022 --> 00:11:31,284 Yes, ma'am. 218 00:11:31,323 --> 00:11:33,689 And Hank and I both would be real happy if you took it. 219 00:11:36,929 --> 00:11:38,658 I will put it towards his college fund. 220 00:11:39,732 --> 00:11:40,756 College? 221 00:11:41,333 --> 00:11:44,268 He's real smart. He's practically a genius. 222 00:11:44,503 --> 00:11:47,563 Damn. And where did that come from? 223 00:11:48,107 --> 00:11:49,938 Hell if I know. 224 00:11:54,113 --> 00:11:57,207 Let me get you some food before you take off. 225 00:11:57,249 --> 00:12:00,343 We have got the best gumbo you've ever had in your whole life. 226 00:12:00,586 --> 00:12:01,610 Better than Sonny's? 227 00:12:01,787 --> 00:12:03,448 Way better than Sonny's. 228 00:12:19,638 --> 00:12:21,435 - They're late. - What else is new? 229 00:12:21,574 --> 00:12:22,598 Hey, Sergeant! 230 00:12:24,343 --> 00:12:25,469 Where are the rest of your men? 231 00:12:26,445 --> 00:12:28,072 This is all I have. 232 00:12:28,514 --> 00:12:31,483 A squad is supposed to have eight men, not five. 233 00:12:31,517 --> 00:12:34,145 Look, it is up to you to maintain discipline. 234 00:12:34,186 --> 00:12:36,177 You've got to show up, full squad on time, 235 00:12:36,222 --> 00:12:37,883 ready to roll, you understand? 236 00:12:42,895 --> 00:12:43,919 Where's your helmet? 237 00:12:44,063 --> 00:12:45,087 It's hot. 238 00:12:45,364 --> 00:12:46,956 Put the damn helmet on. 239 00:12:51,670 --> 00:12:52,728 All right, move out! 240 00:12:56,142 --> 00:12:59,043 - This is messed up, man. - Tell me about it. 241 00:13:02,581 --> 00:13:03,605 Good morning, Colonel. 242 00:13:03,916 --> 00:13:05,474 Forgive the unconventional meeting, 243 00:13:05,518 --> 00:13:07,110 but I wanted to give you this news myself. 244 00:13:07,319 --> 00:13:08,479 What news is that, sir? 245 00:13:08,888 --> 00:13:10,253 You're being promoted, Joan. 246 00:13:10,723 --> 00:13:13,954 Below the zone, full bird. Congratulations, Colonel. 247 00:13:16,395 --> 00:13:18,955 - Thank you, sir. - No one's more deserving. 248 00:13:19,965 --> 00:13:22,695 You've overcome huge challenges this year, Joan. 249 00:13:22,735 --> 00:13:24,828 Which makes your new assignment all the more remarkable. 250 00:13:25,771 --> 00:13:27,500 New assignment? 251 00:13:27,540 --> 00:13:28,564 Garrison Commander? 252 00:13:28,841 --> 00:13:32,902 Right here at Fort Marshall. In charge of post infrastructure. 253 00:13:32,945 --> 00:13:36,005 Wow. What'd you say? 254 00:13:36,048 --> 00:13:39,711 What'd I say? It's Garrison Commander. And a promotion. 255 00:13:41,720 --> 00:13:44,211 So no retirement. 256 00:13:48,160 --> 00:13:49,184 I'm sorry, Roland. 257 00:13:49,528 --> 00:13:51,860 I never saw this coming. 258 00:13:51,897 --> 00:13:54,661 But this assignment means that I won't have to deploy. 259 00:13:54,700 --> 00:13:59,069 We won't be PCSed any time soon. It'll be more like a regular job. 260 00:14:00,272 --> 00:14:02,968 And I'm still open to the other thing. 261 00:14:03,008 --> 00:14:04,771 The other thing. 262 00:14:04,810 --> 00:14:05,834 A baby? 263 00:14:07,112 --> 00:14:09,580 Stability is a hard thing to come by in the Army. 264 00:14:09,615 --> 00:14:13,483 So the timing might be perfect. It's certainly worth exploring. 265 00:14:16,088 --> 00:14:17,885 I do like exploring. 266 00:14:18,324 --> 00:14:19,985 I know you do. 267 00:14:22,862 --> 00:14:24,159 Oh, goodness. 268 00:14:29,535 --> 00:14:31,765 So, you decide? 269 00:14:31,804 --> 00:14:33,897 - Yeah. - What? 270 00:14:34,740 --> 00:14:36,674 To not think about it until I absolutely have to. 271 00:14:36,942 --> 00:14:40,810 Come on, Moran. This shouldn't be that hard. 272 00:14:40,846 --> 00:14:41,904 Fish or cut bait. 273 00:14:42,314 --> 00:14:43,338 Thank you. That really helps. 274 00:14:43,582 --> 00:14:45,880 Okay, you know what we're gonna do? 275 00:14:45,918 --> 00:14:50,252 After work, Taco Boy, sit down, sort all this stuff out. 276 00:14:50,689 --> 00:14:52,714 What are we gonna, make a list of pros and cons? 277 00:14:53,559 --> 00:14:56,323 If we have to, yes. And if that doesn't work, we'll flip a coin. 278 00:14:56,662 --> 00:14:58,459 What do you say? 279 00:14:58,898 --> 00:15:00,923 Two-for-one margaritas. 280 00:15:02,935 --> 00:15:04,232 I'll see you there. 281 00:15:08,774 --> 00:15:09,968 I think you should get a dog. 282 00:15:10,276 --> 00:15:11,334 What? 283 00:15:11,377 --> 00:15:14,869 I googled "empty-nest syndrome" and a lot of the websites recommend 284 00:15:14,914 --> 00:15:17,314 that parents get a dog when their kid leaves home. 285 00:15:17,349 --> 00:15:19,112 It fills the void. 286 00:15:20,286 --> 00:15:23,517 First, do you really think a dog could replace you? 287 00:15:23,555 --> 00:15:26,149 And why on earth are you googling "empty-nest syndrome"? 288 00:15:27,960 --> 00:15:29,689 It would be different if Dad was here. 289 00:15:29,895 --> 00:15:31,157 Oh. 290 00:15:31,196 --> 00:15:32,663 But you're gonna be all alone now. 291 00:15:32,698 --> 00:15:34,461 Excuse me, I do have friends, you know. 292 00:15:34,867 --> 00:15:38,701 Sure, but you still come home to this big, old empty house. 293 00:15:41,440 --> 00:15:42,805 Get a dog. 294 00:15:50,416 --> 00:15:51,440 Mom? 295 00:15:52,351 --> 00:15:54,751 Yeah! Yeah, I'm coming. 296 00:16:01,961 --> 00:16:04,327 How'd it go out there, Sherwood? 297 00:16:07,032 --> 00:16:08,465 As you were. 298 00:16:09,902 --> 00:16:13,838 - Patrol was uneventful, sir. - Good, good. 299 00:16:13,872 --> 00:16:15,931 That's the way we like it. 300 00:16:18,143 --> 00:16:22,705 So, Son, getting married. That's a big step. 301 00:16:23,315 --> 00:16:24,339 Yes, sir. It is. 302 00:16:24,750 --> 00:16:27,412 Good. Because I know how it can get in theater. 303 00:16:27,453 --> 00:16:30,354 You know, it's... It's easy to get swept away. 304 00:16:31,590 --> 00:16:33,558 - You think I'm making a mistake? - No, no. 305 00:16:33,592 --> 00:16:34,820 No, I'm not saying that. 306 00:16:35,094 --> 00:16:39,963 I just want to make sure you understand what a big decision this is, you know? 307 00:16:41,233 --> 00:16:43,098 Dad, how long did it take for you to fall in love with Mom? 308 00:16:44,336 --> 00:16:46,361 Okay, okay, okay. 309 00:16:47,773 --> 00:16:48,933 But your mother and I, 310 00:16:48,974 --> 00:16:52,205 we didn't get married for another eight months, you know? 311 00:16:52,244 --> 00:16:54,872 We took some time, got to know each other better. 312 00:16:55,848 --> 00:16:59,113 But what if you didn't wait? You don't think it would've worked? 313 00:16:59,952 --> 00:17:02,648 The point is that you loved each other, right? 314 00:17:02,688 --> 00:17:05,248 - Yeah. - That's what really matters. 315 00:17:05,290 --> 00:17:08,259 Dad, trust me, I'm all squared away on this. 316 00:17:10,329 --> 00:17:11,728 Okay, then. 317 00:17:13,232 --> 00:17:16,167 All right. Keep your eyes open out there. 318 00:17:16,435 --> 00:17:17,629 Hooah. 319 00:17:25,978 --> 00:17:27,002 Mrs. Sherwood? 320 00:17:27,212 --> 00:17:30,306 Tanya. Please, call me Denise. Come in. 321 00:17:32,718 --> 00:17:34,845 - Hi. - I'm sorry. 322 00:17:34,953 --> 00:17:38,354 These are for you. Snickerdoodles. Jeremy said they're a family favorite. 323 00:17:38,390 --> 00:17:39,789 Yeah, yeah. Thanks. 324 00:17:40,893 --> 00:17:42,588 Come on in. 325 00:17:46,932 --> 00:17:48,365 Please have a seat. 326 00:17:50,536 --> 00:17:54,063 So, can I get you anything to drink? Some tea, water? 327 00:17:54,106 --> 00:17:56,666 - No, thank you, I'm good. - Okay, good. 328 00:18:01,447 --> 00:18:02,471 So, 329 00:18:03,015 --> 00:18:04,346 you're marrying my son. 330 00:18:05,717 --> 00:18:08,277 I guess so. I even got the ring to prove it. 331 00:18:09,855 --> 00:18:11,823 Is that parachute cord? 332 00:18:11,857 --> 00:18:15,588 Well, there aren't a lot of jewelry stores in theater, so Jeremy had to improvise. 333 00:18:15,627 --> 00:18:17,959 Right, right. Things did happen pretty fast, huh? 334 00:18:17,996 --> 00:18:19,156 How long have you known Jeremy? 335 00:18:19,865 --> 00:18:22,732 - About four weeks. - Four weeks. 336 00:18:23,802 --> 00:18:25,793 Wow. Exciting. 337 00:18:28,140 --> 00:18:30,370 It's so nice to finally meet you. 338 00:18:30,409 --> 00:18:31,808 And, of course, I've already met your husband. 339 00:18:32,010 --> 00:18:33,272 - Oh, you have? - Yeah. 340 00:18:33,312 --> 00:18:34,779 I mean, I'm sure he wouldn't remember me, 341 00:18:34,813 --> 00:18:37,077 but I did see him in the aid station. 342 00:18:38,083 --> 00:18:39,573 He's really old-school, isn't he? 343 00:18:39,852 --> 00:18:40,978 Old-school? 344 00:18:41,019 --> 00:18:44,216 Yeah, you know, iron jaw, "Duty, honor, country." 345 00:18:44,490 --> 00:18:47,118 Not that there's anything wrong with that. It's just... 346 00:18:47,159 --> 00:18:48,717 He and Jeremy are so different. 347 00:18:49,228 --> 00:18:50,559 Different how? 348 00:18:51,363 --> 00:18:56,596 Well, Colonel Sherwood is so disciplined. 349 00:18:56,635 --> 00:18:59,331 Not that Jeremy isn't disciplined. I mean, he's... He's a good soldier. 350 00:19:00,072 --> 00:19:05,635 But the Colonel is, you know, so John Wayne. 351 00:19:06,979 --> 00:19:10,039 That's not quite right. You know what I mean. 352 00:19:13,352 --> 00:19:15,479 So, what... Tell me about yourself. 353 00:19:15,521 --> 00:19:17,648 Jeremy says that you're... You're going Green to Gold. 354 00:19:17,756 --> 00:19:19,223 Med school, right? 355 00:19:19,258 --> 00:19:20,850 Originally I was gonna study nursing. 356 00:19:20,893 --> 00:19:23,361 But then I got in the field, started watching the surgeons 357 00:19:23,395 --> 00:19:25,522 and thought, "Why be just a nurse?" 358 00:19:26,832 --> 00:19:30,529 I guess Jeremy didn't mention that I'm just a nurse. 359 00:19:33,005 --> 00:19:35,633 No, he didn't. 360 00:19:35,674 --> 00:19:38,302 Yeah, I've been working recently as a paramedic, 361 00:19:38,343 --> 00:19:40,334 but I spent most of my career as an RN. 362 00:19:40,846 --> 00:19:43,007 It's a wonderful field and in my experience, 363 00:19:43,048 --> 00:19:46,279 nurses are just as vital to a hospital as surgeons are. 364 00:19:46,385 --> 00:19:48,353 I know. Believe me, I would never... 365 00:19:51,590 --> 00:19:54,559 You know what? I think I will take that glass of water. 366 00:20:03,202 --> 00:20:04,226 She didn't like me. 367 00:20:04,269 --> 00:20:06,169 Come on, I'm sure that's not true. 368 00:20:06,405 --> 00:20:08,532 - I just don't like her. Why, baby? What happened? 369 00:20:08,574 --> 00:20:12,101 Everything I said came out wrong. It was like an out-of-body experience. 370 00:20:12,144 --> 00:20:14,271 I wanted to yell at myself, "Stop talking!" 371 00:20:16,148 --> 00:20:18,708 You were just nervous, that's all. My mom will understand. 372 00:20:18,951 --> 00:20:22,182 I don't understand. Why the rush? They hardly know each other. 373 00:20:22,221 --> 00:20:24,815 And they're so young. God, they are practically babies! 374 00:20:24,856 --> 00:20:26,050 D, they are hardly babies. 375 00:20:26,658 --> 00:20:28,558 They've been to war, seen combat. 376 00:20:28,594 --> 00:20:32,121 You'd think after living in a war zone I'd be able to face anything. But no. 377 00:20:32,164 --> 00:20:34,530 Apparently mothers-in-law scare the crap out of me. 378 00:20:34,700 --> 00:20:39,194 You're putting too much pressure on yourself, okay? Just relax. 379 00:20:39,238 --> 00:20:40,728 I mean, if you want, I can talk to her. 380 00:20:41,073 --> 00:20:42,506 No! God, no. 381 00:20:42,941 --> 00:20:44,033 Frank, I really think you should talk to him. 382 00:20:44,076 --> 00:20:45,100 I already did. 383 00:20:45,377 --> 00:20:48,369 Remember, D, my mom wasn't too keen on you at first, either. 384 00:20:48,814 --> 00:20:49,974 Don't remind me. 385 00:20:50,182 --> 00:20:54,778 Yeah, exactly. So, you know, give her a chance, all right? 386 00:20:54,820 --> 00:20:55,844 For Jeremy. 387 00:20:56,321 --> 00:21:00,121 You got to cut my mom some slack. She just needs a little time. 388 00:21:00,158 --> 00:21:04,822 And don't forget, the important thing. I love you. Okay? 389 00:21:07,232 --> 00:21:09,666 Okay. I love you, too. 390 00:21:11,036 --> 00:21:12,970 Okay, Frank. Love you. 391 00:21:13,105 --> 00:21:14,265 Yeah, I love you, too, D. 392 00:21:25,284 --> 00:21:29,448 - So, what do you think? - Well, I think you over-packed. 393 00:21:29,755 --> 00:21:30,779 Emmalin! 394 00:21:30,989 --> 00:21:32,581 Jamie! Hey! 395 00:21:33,925 --> 00:21:36,257 - Wow. Finally, in person. - I know! 396 00:21:36,295 --> 00:21:38,490 You know, when I went to college, we didn't know our roommate's name 397 00:21:38,530 --> 00:21:39,554 before we showed up at school. 398 00:21:39,765 --> 00:21:42,165 God, that would suck. 399 00:21:42,200 --> 00:21:45,761 Seriously. I mean, how did people live before Facebook? 400 00:21:46,371 --> 00:21:50,330 Hey, a couple guys from the lacrosse team invited us to a party tonight. 401 00:21:50,676 --> 00:21:52,940 Sweet. Can we get in the locker room today? 402 00:21:52,978 --> 00:21:55,276 - I want to stow my gear. Yep, it's open until 4:00. 403 00:21:55,314 --> 00:21:57,509 But you need to get your student ID first. 404 00:22:11,196 --> 00:22:14,290 Now remember, you're just an old friend from Alabama. Nothing else. 405 00:22:14,333 --> 00:22:17,131 I promise, Rox. I just want to see him, that's all. 406 00:22:17,169 --> 00:22:18,295 Okay. 407 00:22:22,474 --> 00:22:24,635 Finn, what on earth are you doing? 408 00:22:24,676 --> 00:22:27,702 I wanted to seal a letter like Harry Potter does in the movies. 409 00:22:27,946 --> 00:22:32,144 See? I got Dad's ring to make a cool design in the wax. 410 00:22:32,184 --> 00:22:34,482 Honey, you are not supposed to be playing with candles. 411 00:22:34,519 --> 00:22:37,420 Or matches or lighters or anything having to do with fire. 412 00:22:37,456 --> 00:22:38,684 Where is your brother? 413 00:22:40,325 --> 00:22:41,553 T. J! 414 00:22:42,561 --> 00:22:44,688 You are supposed to be looking after your brother, 415 00:22:44,730 --> 00:22:47,198 not letting him burn the house down. 416 00:22:47,232 --> 00:22:49,132 - Who's he? - Do you hear me? 417 00:22:49,167 --> 00:22:50,191 Yes. 418 00:22:51,336 --> 00:22:52,462 Yes, ma'am. 419 00:22:53,505 --> 00:22:57,771 Okay. Boys, this is Whit. He is an old friend from Alabama. 420 00:22:57,909 --> 00:22:59,035 He's a contractor. 421 00:22:59,244 --> 00:23:00,506 What's a contractor? 422 00:23:00,912 --> 00:23:04,109 That means I build things. Houses and stuff. 423 00:23:04,149 --> 00:23:05,480 Cool! 424 00:23:05,517 --> 00:23:06,541 Where's Lucky? 425 00:23:07,953 --> 00:23:10,387 T.J., you let the dog out! 426 00:23:13,258 --> 00:23:18,662 Lucky! Lucky! I can't believe this. 427 00:23:18,697 --> 00:23:20,289 He'll come home when he's ready. 428 00:23:20,332 --> 00:23:24,029 A dog running loose on the post is a violation. 429 00:23:24,069 --> 00:23:28,267 If the MPs catch Lucky before we do, then we get a fine for sure. 430 00:23:29,574 --> 00:23:31,064 Well, y'all come on, then. 431 00:23:31,109 --> 00:23:33,873 If there's one thing I know, it's dogs and hunting. 432 00:23:33,912 --> 00:23:36,073 That's two things. 433 00:23:36,114 --> 00:23:38,776 I guess that's so, Bubba. Come on, let's go! 434 00:23:39,651 --> 00:23:41,585 Here, boy! Lucky! 435 00:23:48,660 --> 00:23:51,060 Hey, have y'all seen a dog running around? 436 00:23:51,096 --> 00:23:52,120 Yeah? 437 00:24:13,919 --> 00:24:14,943 There he is! 438 00:24:15,153 --> 00:24:16,620 - Lucky! Lucky! 439 00:24:19,257 --> 00:24:21,088 Dang, girl. That's louder than I remember. 440 00:24:21,126 --> 00:24:22,457 Come here. - Come here, you mangy mutt. 441 00:24:22,494 --> 00:24:24,792 Come on. Come on, boy. 442 00:24:24,830 --> 00:24:25,854 - We missed you. Good dog. 443 00:24:25,897 --> 00:24:28,331 That's a fine-looking dog, Rox. 444 00:24:28,500 --> 00:24:29,990 He reminds me a little of Banjo. 445 00:24:30,035 --> 00:24:33,436 - Banjo? Banjo only had three legs. - I said a little. 446 00:24:40,445 --> 00:24:41,639 Uh-oh. 447 00:24:42,147 --> 00:24:44,115 Mom, are we in trouble? 448 00:24:45,550 --> 00:24:48,678 Are you sure you don't need anything else before I go? 449 00:24:48,720 --> 00:24:50,278 - Mom... - Extra towels or... 450 00:24:50,322 --> 00:24:51,346 - Mom. ...extension cords. 451 00:24:51,389 --> 00:24:55,086 Mom, I'm fine. I promise. 452 00:24:55,126 --> 00:24:57,560 But if you keep stalling, I'm gonna be late to my first team meeting. 453 00:24:57,596 --> 00:24:58,620 All right. 454 00:25:01,366 --> 00:25:02,924 Come here, you. 455 00:25:04,436 --> 00:25:06,404 Oh, I love you, sweetheart. 456 00:25:14,479 --> 00:25:16,276 What's this? 457 00:25:16,314 --> 00:25:19,147 Just a little something I think you're going to need. 458 00:25:19,718 --> 00:25:24,587 I got to go. Thanks, Mom. I love you, too. 459 00:25:32,931 --> 00:25:33,989 I don't know. 460 00:25:34,733 --> 00:25:37,964 I mean, I don't want to keep Chase waiting for an answer, 461 00:25:38,003 --> 00:25:41,564 but you got to be sure, right? 462 00:25:43,308 --> 00:25:46,709 Okay, stop. Just stop. It's not that hard, Moran. 463 00:25:47,012 --> 00:25:48,570 - Really? - Yeah, really. 464 00:25:48,613 --> 00:25:51,241 Look, I'm a pretty simple guy. 465 00:25:51,283 --> 00:25:54,480 But in my world, either you want something or you don't. 466 00:25:55,287 --> 00:25:57,346 Well, it must be nice to live there. 467 00:25:57,389 --> 00:25:59,755 I'm serious. Pamela, look at me. 468 00:26:00,625 --> 00:26:03,753 If you really wanted to go back to your ex, 469 00:26:03,795 --> 00:26:06,025 you wouldn't need a week to think about it. 470 00:26:06,064 --> 00:26:07,691 You would've turned that job down flat. 471 00:26:07,732 --> 00:26:11,862 And if you wanted that job, you'd be halfway to Atlanta right now. 472 00:26:12,504 --> 00:26:14,665 Maybe you're confused because deep down, 473 00:26:14,706 --> 00:26:16,003 you know you don't want either one. 474 00:26:17,475 --> 00:26:20,273 Maybe you're still waiting for the right offer. 475 00:26:26,318 --> 00:26:27,876 Don't go back with your ex 476 00:26:28,320 --> 00:26:30,345 and don't take that job. 477 00:26:30,789 --> 00:26:32,256 Stay here in Charleston, 478 00:26:33,992 --> 00:26:35,357 with me. 479 00:27:00,352 --> 00:27:01,376 Think about it. 480 00:27:11,997 --> 00:27:14,522 Well, those MP guys sure don't have a sense of humor. 481 00:27:14,566 --> 00:27:17,126 That sign said "Do not walk on the grass." 482 00:27:17,168 --> 00:27:20,194 Said nothing about driving on it. 483 00:27:20,238 --> 00:27:23,503 It reminds me of that time that we went mudding 484 00:27:23,575 --> 00:27:24,837 on Lincoln High's football field 485 00:27:25,010 --> 00:27:27,478 the night before the homecoming game. 486 00:27:27,712 --> 00:27:29,942 Boy howdy, did we get in trouble for that. 487 00:27:30,148 --> 00:27:33,140 We? Darling, I don't remember the sheriff knocking on your door. 488 00:27:34,052 --> 00:27:35,644 Well, that's because I wasn't the one driving. 489 00:27:35,820 --> 00:27:37,720 No, ma'am, but it was your idea. 490 00:27:37,856 --> 00:27:40,086 If you're stupid enough to listen to me... 491 00:27:48,199 --> 00:27:49,757 Hello? Hello? 492 00:27:49,868 --> 00:27:51,130 God, did I wake you up? 493 00:27:51,336 --> 00:27:53,201 No, no, it's fine. 494 00:27:53,505 --> 00:27:55,405 And I woke the baby. I'm so sorry! 495 00:27:55,840 --> 00:27:58,240 It's okay. Really. 496 00:27:58,543 --> 00:28:01,171 Look, I just called to say goodbye. 497 00:28:02,781 --> 00:28:04,408 Goodbye? Are you leaving? 498 00:28:04,949 --> 00:28:08,646 Well, my folks are waiting for me down in Florida and besides, 499 00:28:08,687 --> 00:28:11,451 you need your rest and Molly hasn't been feeling well 500 00:28:11,489 --> 00:28:15,448 and I just don't think this was a good time to come. 501 00:28:16,695 --> 00:28:18,629 No, Tanya, don't leave. 502 00:28:19,864 --> 00:28:21,764 I know things were a little awkward with us today, 503 00:28:21,800 --> 00:28:26,635 but I do want to get to know you better. Can you come for lunch tomorrow? 504 00:28:28,440 --> 00:28:29,998 I really should be going. 505 00:28:30,875 --> 00:28:32,934 You're going to be family soon. Please. 506 00:28:35,013 --> 00:28:37,038 Okay. That would be nice. 507 00:28:38,683 --> 00:28:41,675 - Noon? - Sounds perfect. 508 00:28:41,920 --> 00:28:44,081 Good. I'll see you then. 509 00:28:48,126 --> 00:28:49,787 Boys are asleep. 510 00:28:52,597 --> 00:28:53,928 Two's my limit now. 511 00:28:54,165 --> 00:28:55,928 Boy, things have changed, haven't they? 512 00:28:55,967 --> 00:28:57,127 Yeah. 513 00:29:02,741 --> 00:29:05,676 Well, who would've thought way back in high school you'd end up here? 514 00:29:05,710 --> 00:29:08,508 Nice house, great family, business owner. 515 00:29:09,347 --> 00:29:11,577 You're downright respectable, Rox. 516 00:29:11,783 --> 00:29:14,217 I suppose that's so. 517 00:29:14,252 --> 00:29:16,880 The truth is, when I left Tuscaloosa, 518 00:29:16,921 --> 00:29:21,017 I had no idea what the hell I was getting myself into. 519 00:29:22,327 --> 00:29:25,956 It turns out Army life is real different. 520 00:29:25,997 --> 00:29:27,191 A lot of rules, 521 00:29:27,565 --> 00:29:30,728 people always looking at you, judging you. 522 00:29:30,769 --> 00:29:34,102 You know, when I first got here, every single day 523 00:29:34,139 --> 00:29:36,505 I felt like I needed to be somebody different. 524 00:29:37,008 --> 00:29:38,373 What changed? 525 00:29:40,812 --> 00:29:42,507 I did, I guess. 526 00:29:42,914 --> 00:29:46,008 - But you're happy? - Yeah, of course. 527 00:29:46,351 --> 00:29:48,717 It's great having a real family. 528 00:29:49,888 --> 00:29:52,686 Even if Trevor is halfway around the world. 529 00:29:56,027 --> 00:30:00,361 Sometimes I feel like I'm right back where I've always been. 530 00:30:01,733 --> 00:30:03,826 A single mom working in a bar. 531 00:30:07,272 --> 00:30:09,866 I bet it's hard you having them boys on your own like that. 532 00:30:13,945 --> 00:30:16,937 I never stopped feeling guilty about the way things went down. 533 00:30:18,416 --> 00:30:20,543 It was my choice to go it alone. 534 00:30:20,585 --> 00:30:23,645 Yeah, but I shouldn't have let you. I should've done right by my boy. 535 00:30:24,122 --> 00:30:25,817 You did. 536 00:30:25,857 --> 00:30:30,226 You let Trevor adopt Finn. I know that wasn't easy for you, 537 00:30:30,762 --> 00:30:33,253 but you did it because it was what was best for him. 538 00:30:35,433 --> 00:30:37,458 You did right by us both. 539 00:30:48,112 --> 00:30:50,307 Well... 540 00:30:52,283 --> 00:30:54,148 I guess I ought to be going. 541 00:30:54,185 --> 00:30:56,619 Are you sure you're okay to drive? 542 00:30:57,689 --> 00:31:01,750 - Hey, give me those keys. - Come on, Rox. 543 00:31:01,793 --> 00:31:03,727 You would not make it out of this neighborhood 544 00:31:03,761 --> 00:31:05,456 before the MPs stopped you. 545 00:31:05,496 --> 00:31:07,396 You think they take walking on the grass seriously? 546 00:31:07,432 --> 00:31:09,662 Try them with a DUI. 547 00:31:09,701 --> 00:31:10,963 Inside, mister. 548 00:31:24,816 --> 00:31:26,943 Uh-uh-uh. Boots. Hey. 549 00:31:31,990 --> 00:31:33,048 Here you go. 550 00:31:33,424 --> 00:31:37,622 You know something, Rox? I'm glad I came. 551 00:31:39,497 --> 00:31:40,555 Me, too. 552 00:31:50,575 --> 00:31:51,803 What are you doing here? 553 00:31:54,245 --> 00:31:55,405 Huh? 554 00:31:55,446 --> 00:31:59,041 Hey, bud. It's me, Whit, remember? Your mama's friend. 555 00:31:59,083 --> 00:32:01,779 It's okay. I wasn't feeling well. She let me sleep here. 556 00:32:01,953 --> 00:32:03,250 Get out! 557 00:32:03,454 --> 00:32:04,785 Whoa, whoa, whoa. 558 00:32:04,822 --> 00:32:06,653 What did you just say? 559 00:32:06,691 --> 00:32:09,285 - Why is he here? - Do not sass me. 560 00:32:09,327 --> 00:32:10,760 This is Whit. He's my friend. 561 00:32:10,995 --> 00:32:12,792 Like the friends you used to have before Dad? 562 00:32:12,864 --> 00:32:14,422 You apologize. No! 563 00:32:14,465 --> 00:32:16,797 If Dad was here, he would kick his ass and you know it. 564 00:32:16,834 --> 00:32:18,426 T.J., get in your room right now! 565 00:32:18,469 --> 00:32:20,960 And do not come out until I tell you different, you hear me? 566 00:32:24,342 --> 00:32:25,673 I'm sorry, Rox. 567 00:32:26,244 --> 00:32:27,973 The last thing I want to do is make trouble for you. 568 00:32:28,012 --> 00:32:32,073 No, I'm sorry. T.J.'s been on a real tear lately. 569 00:32:32,116 --> 00:32:35,347 He's a growing boy. Just feeling his oats, is all. 570 00:32:37,956 --> 00:32:41,289 That Finn's a character, huh? 571 00:32:41,326 --> 00:32:42,725 He sure is. 572 00:32:48,266 --> 00:32:49,563 Thanks for letting me come. 573 00:32:51,135 --> 00:32:54,832 Drive safe. And stay off the grass, you hear? 574 00:32:55,707 --> 00:32:57,072 Yes, ma'am. 575 00:33:25,803 --> 00:33:28,966 He kissed you? Like, really kissed you? Like he meant it? 576 00:33:29,540 --> 00:33:31,337 Oh, yeah, he definitely meant it. 577 00:33:31,376 --> 00:33:32,400 So, what did you do? 578 00:33:32,777 --> 00:33:34,108 Honestly, I don't even know. 579 00:33:34,212 --> 00:33:35,543 Did you kiss him back? 580 00:33:36,647 --> 00:33:39,309 Maybe. I don't know. I was just so shocked. 581 00:33:39,350 --> 00:33:40,749 But you didn't push him away? 582 00:33:41,019 --> 00:33:42,077 No. 583 00:33:43,488 --> 00:33:44,955 Pamela Moran, you hussy. 584 00:33:45,423 --> 00:33:46,549 Stop it! 585 00:33:46,891 --> 00:33:48,825 Okay, so spill. Was he a good kisser? 586 00:33:48,860 --> 00:33:49,884 Roxy. 587 00:33:50,061 --> 00:33:53,053 Come on! When's the last time you kissed a guy? 588 00:33:53,097 --> 00:33:54,826 Especially a guy who's not Chase? 589 00:33:56,734 --> 00:33:59,567 All right, yes, he was a good kisser. 590 00:34:00,138 --> 00:34:01,571 Bow-chicka-bow-wow. 591 00:34:02,140 --> 00:34:03,198 Roxy! 592 00:34:03,241 --> 00:34:06,574 Pamela, you are divorced. You're a free agent. 593 00:34:06,611 --> 00:34:07,976 I mean, you could've slept with Boone 594 00:34:08,012 --> 00:34:09,707 and it wouldn't have been breaking any rules. 595 00:34:11,816 --> 00:34:12,840 Did you sleep with Boone? 596 00:34:13,284 --> 00:34:14,774 What? No! 597 00:34:15,253 --> 00:34:17,016 Did you think about sleeping with Boone? 598 00:34:17,055 --> 00:34:19,615 Okay, clearly your husband is deployed 599 00:34:19,657 --> 00:34:21,625 and you are living vicariously through me. 600 00:34:21,893 --> 00:34:24,987 Damn straight I am. So? 601 00:34:27,765 --> 00:34:30,632 Yes, for a brief moment, 602 00:34:31,002 --> 00:34:32,993 I might have thought about sleeping with Boone. 603 00:34:33,237 --> 00:34:35,535 Now can we please change the subject? 604 00:34:35,573 --> 00:34:37,268 How did it go with Finn's dad? 605 00:34:39,444 --> 00:34:42,641 Good. It was really good to see him again. 606 00:34:43,347 --> 00:34:44,837 Really good, huh? 607 00:34:45,950 --> 00:34:49,408 - How good is really good? - Don't. 608 00:34:49,454 --> 00:34:52,480 See, you can dish it out, but you can't take it. 609 00:34:52,957 --> 00:34:56,154 Nothing happened. We talked, we had a few beers. 610 00:34:57,462 --> 00:34:58,588 You okay? 611 00:34:59,764 --> 00:35:01,994 I just wish Trevor were home. 612 00:35:02,033 --> 00:35:05,161 Yeah. That would make things easier, wouldn't it? 613 00:35:08,206 --> 00:35:11,369 Whit was never really marriage material. 614 00:35:11,409 --> 00:35:12,637 We were just friends. 615 00:35:12,977 --> 00:35:16,777 One night I was upset and I called him over. 616 00:35:16,814 --> 00:35:20,375 And we were just sitting there, holding each other. 617 00:35:23,654 --> 00:35:26,623 When I found out I was pregnant with Finn, 618 00:35:26,657 --> 00:35:28,648 I didn't even want to tell him. 619 00:35:28,693 --> 00:35:29,717 He was just a kid. 620 00:35:29,861 --> 00:35:30,885 Well, so were you. 621 00:35:31,329 --> 00:35:32,489 We might have been the same age, 622 00:35:32,530 --> 00:35:37,194 but I'd already had T.J. and been married and divorced. 623 00:35:37,235 --> 00:35:40,636 I hadn't been a kid for years. 624 00:35:40,671 --> 00:35:44,437 I guess that's why I liked being around him so much. 625 00:35:44,475 --> 00:35:47,137 He made me feel like a normal teenager. 626 00:35:48,479 --> 00:35:50,538 Like a normal, crazy teenager. 627 00:35:52,617 --> 00:35:54,346 And how does he make you feel now? 628 00:35:57,088 --> 00:35:58,646 Like myself again. 629 00:36:03,261 --> 00:36:08,995 Damn deployment. Damn Atlanta. Damn everything. 630 00:36:11,035 --> 00:36:12,468 Fort Marshall is like a city. 631 00:36:12,503 --> 00:36:14,095 And being Garrison Commander is like 632 00:36:14,138 --> 00:36:16,368 having every job of city government all at once, 633 00:36:16,407 --> 00:36:19,240 mayor, city planner, school board, you name it. 634 00:36:19,277 --> 00:36:21,040 Every department on post reports to you. 635 00:36:21,112 --> 00:36:23,205 And it's my job to keep everyone happy, right? 636 00:36:23,247 --> 00:36:25,238 Yeah, good luck with that. 637 00:36:25,816 --> 00:36:27,283 If you don't have half a dozen departments 638 00:36:27,318 --> 00:36:28,842 pounding at your door at any given time, 639 00:36:28,886 --> 00:36:30,319 you're probably not doing your job right. 640 00:36:30,855 --> 00:36:31,879 Noted. 641 00:36:31,923 --> 00:36:34,221 While other commanders on post command soldiers, 642 00:36:34,625 --> 00:36:35,751 you command paper. 643 00:36:35,793 --> 00:36:38,091 For example, the Provost Marshal 644 00:36:38,129 --> 00:36:40,563 wants to outsource security at the entrance gate. 645 00:36:40,598 --> 00:36:42,463 The high school needs a new gym. 646 00:36:42,667 --> 00:36:46,228 The FRG wants intramural sports for the spouses. 647 00:36:46,270 --> 00:36:49,330 The parking lot at the commissary needs to be repaved. 648 00:36:52,877 --> 00:36:55,072 So have you thought about what kind of medicine you're gonna study? 649 00:36:55,479 --> 00:36:59,745 Not really. Med school is a ways off. I've got to finish my undergrad first. 650 00:37:00,751 --> 00:37:03,345 Did you know that Jeremy wanted to study architecture? 651 00:37:03,387 --> 00:37:06,948 - He mentioned something about that. - He's also a really talented artist. 652 00:37:06,991 --> 00:37:09,118 I could show you some of his drawings, if you'd like. 653 00:37:09,160 --> 00:37:11,287 That'd be great. 654 00:37:12,230 --> 00:37:15,563 That nap didn't last long. Care to hold your future sister-in-law? 655 00:37:15,967 --> 00:37:17,332 - Sure. - Okay. Come on. 656 00:37:22,406 --> 00:37:24,306 Did you spit up again? 657 00:37:24,508 --> 00:37:27,238 I'm gonna run out of clean clothes for you, little lady. 658 00:37:28,879 --> 00:37:32,815 Can you hold her for a second? I'll get a new onesie. Here, baby. 659 00:37:32,850 --> 00:37:34,750 Here you go. Here. 660 00:37:40,157 --> 00:37:41,749 Is she sick? 661 00:37:41,792 --> 00:37:45,091 No, she's just colicky. Jeremy was the same way. 662 00:37:45,129 --> 00:37:47,324 I don't know. She feels a little warm. 663 00:37:47,632 --> 00:37:50,658 And she's crying, but her eyes are dry. You think she could be dehydrated? 664 00:37:51,002 --> 00:37:52,526 Trust me, it's just colic. 665 00:37:53,004 --> 00:37:54,494 I'm just saying maybe it's worth a trip to the doctor. 666 00:37:54,538 --> 00:37:56,836 What you're saying is I don't know how to take care of my own child. 667 00:37:56,874 --> 00:37:58,171 Denise, I'm not saying that at all. I just thought... 668 00:37:58,209 --> 00:38:00,871 I may be just a nurse, but I think I can handle this, okay? 669 00:38:03,047 --> 00:38:05,140 I'm sorry. I'm sorry I said anything. 670 00:38:06,484 --> 00:38:07,508 I'm sorry you don't like me, 671 00:38:07,551 --> 00:38:09,951 I'm sorry I'm not who you wanted for Jeremy. I'm just... 672 00:38:10,554 --> 00:38:12,044 I'm gonna go. 673 00:38:16,694 --> 00:38:18,594 Here we go. Come on. 674 00:38:19,897 --> 00:38:22,559 Well, if it isn't our new Garrison Commander. 675 00:38:22,600 --> 00:38:25,125 - How was your day? - Oh, it's not over yet. 676 00:38:25,169 --> 00:38:27,501 I just came to say good night to Sara Elizabeth. 677 00:38:27,538 --> 00:38:29,506 Well, you're not staying for dinner? 678 00:38:29,540 --> 00:38:32,566 Can't. I'm already behind and I haven't even started yet. 679 00:38:32,610 --> 00:38:35,135 Whatever happened to "it's just a regular job"? 680 00:38:35,179 --> 00:38:36,806 Well, it'll slow down. 681 00:38:36,847 --> 00:38:39,179 - Joan. - Roland. 682 00:38:39,216 --> 00:38:41,776 Look, I knew when I took this position that it would be a lot of work, 683 00:38:41,819 --> 00:38:44,379 but it's not until you actually sit behind that desk 684 00:38:44,622 --> 00:38:46,385 that you realize how much work. 685 00:38:50,428 --> 00:38:52,726 It's probably best not to make any plans right now. 686 00:38:53,097 --> 00:38:54,121 What do you mean? 687 00:38:54,799 --> 00:38:57,393 I don't think the timing is right for a baby. 688 00:38:58,302 --> 00:39:01,396 Right. But you said it was perfect timing. 689 00:39:01,639 --> 00:39:04,665 I'm not saying never. I'm just saying not right now. 690 00:39:05,743 --> 00:39:08,837 You said it yourself, we're not getting any younger. 691 00:39:09,780 --> 00:39:12,180 If not now, when? 692 00:39:15,386 --> 00:39:19,823 Roland, if I do this job right, I could end up with a star. 693 00:39:20,291 --> 00:39:21,622 Think about that. 694 00:39:22,460 --> 00:39:26,191 Me, a General in the United States Army. 695 00:41:11,101 --> 00:41:13,035 It's okay, baby. Shh... 696 00:41:19,977 --> 00:41:21,467 Oh, baby, you're burning up. 697 00:41:28,853 --> 00:41:29,877 Hello? 698 00:41:29,920 --> 00:41:31,387 Claudia Joy, there's something wrong with Molly. 699 00:41:31,455 --> 00:41:32,717 Can you meet me at the emergency room? 700 00:41:32,756 --> 00:41:35,020 - Of course. I'm on my way. - Okay. 701 00:41:35,059 --> 00:41:36,356 I'm so sorry, baby. 53283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.