Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,335
Previously on Army Wives...
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,668
Well, you know that detective
that I was working with from Atlanta?
3
00:00:05,705 --> 00:00:06,729
Mmm-hmm.
4
00:00:06,773 --> 00:00:10,504
She talked to her bosses about me,
and they're interested.
5
00:00:10,543 --> 00:00:14,570
You said before that I had to choose
between Delta or you.
6
00:00:14,614 --> 00:00:15,876
What is this?
7
00:00:15,915 --> 00:00:18,577
That is my request
to transfer out of Delta.
8
00:00:19,052 --> 00:00:20,610
What are you saying?
9
00:00:21,388 --> 00:00:22,946
I choose you.
10
00:00:26,559 --> 00:00:27,617
Marry me.
11
00:00:28,595 --> 00:00:30,324
Mom, I'm getting married.
12
00:00:30,964 --> 00:00:32,192
Oh, my God.
13
00:00:32,465 --> 00:00:33,727
It's gonna be okay.
14
00:00:33,767 --> 00:00:36,759
No, no, that's not it, Jeremy.
My water just broke.
15
00:00:37,137 --> 00:00:39,332
Mom's having the baby, now.
16
00:00:41,441 --> 00:00:43,773
- Son of a...
- She can hear you, sir.
17
00:00:45,779 --> 00:00:46,803
Yeah.
18
00:00:51,918 --> 00:00:53,715
Denise...
19
00:00:53,753 --> 00:00:54,913
Hi.
20
00:01:00,693 --> 00:01:04,356
- She is such a little angel.
- Just wait.
21
00:01:04,431 --> 00:01:07,161
- Still colicky?
- Oh, yeah. I thought Jeremy was bad...
22
00:01:07,200 --> 00:01:09,566
Yeah, well,
I'd rather have a colicky baby
23
00:01:09,602 --> 00:01:11,797
than a crabby teenager any day.
24
00:01:12,505 --> 00:01:16,202
- I thought T.J. was 12.
- Yeah, he's 12 going on 16.
25
00:01:16,810 --> 00:01:20,041
I swear he suddenly woke up
like a completely different person.
26
00:01:20,380 --> 00:01:23,679
He doesn't want to do his chores,
he doesn't want to play with Finn.
27
00:01:23,716 --> 00:01:28,050
- He stays in his room all the time.
- Well, we all know what that means.
28
00:01:28,354 --> 00:01:31,346
Oh, no, do not even go there.
29
00:01:31,958 --> 00:01:33,619
I'm just saying you might want to see
30
00:01:33,660 --> 00:01:37,152
what kind of magazines
he's keeping under his mattress.
31
00:01:37,197 --> 00:01:38,824
Trust me, I do not.
32
00:01:38,998 --> 00:01:40,363
That's perfectly natural.
33
00:01:41,501 --> 00:01:42,525
I'm just saying.
34
00:01:42,735 --> 00:01:44,225
You'd better strap yourself in,
Roxy.
35
00:01:44,270 --> 00:01:46,534
The teen years are not
for the faint of heart.
36
00:01:46,573 --> 00:01:48,973
High drama, high stress.
37
00:01:49,008 --> 00:01:50,373
And the worst part?
38
00:01:50,643 --> 00:01:53,203
Just when things start to get better,
they leave.
39
00:01:53,546 --> 00:01:54,740
Tomorrow's the big day, huh?
40
00:01:55,014 --> 00:01:57,107
I can't believe
my baby's going to college.
41
00:01:57,150 --> 00:01:59,675
Well, just wait until your baby calls
and tells you he's getting married.
42
00:01:59,819 --> 00:02:03,812
Oh, that's right. Tomorrow's the day
you meet Jeremy's mystery fianc�e.
43
00:02:04,157 --> 00:02:05,488
Are you excited?
44
00:02:05,525 --> 00:02:08,187
I don't know that "excited"
is the right word.
45
00:02:08,228 --> 00:02:11,755
Not that I don't want to meet her.
It's just incredibly weird.
46
00:02:11,798 --> 00:02:14,858
I mean, I'm gonna be a mother-in-law.
47
00:02:14,901 --> 00:02:19,395
Ah, yes, the hyphenate that strikes fear
in the hearts of women everywhere.
48
00:02:19,439 --> 00:02:21,634
And I suppose
you love your mother-in-law, huh?
49
00:02:21,674 --> 00:02:24,438
Well, she never visits, she never calls.
What's not to love?
50
00:02:25,979 --> 00:02:30,575
- I got to go home and see my wife.
- Oh, sure, rub it in.
51
00:02:30,617 --> 00:02:34,109
You've got someone to go home to.
Unlike the four Ds here.
52
00:02:34,154 --> 00:02:35,348
The four Ds?
53
00:02:35,388 --> 00:02:38,118
Deployed, deployed, deployed,
divorced.
54
00:02:38,358 --> 00:02:41,088
- You are still divorced, aren't you?
- Roxy.
55
00:02:41,561 --> 00:02:43,290
Inquiring minds want to know.
56
00:02:43,329 --> 00:02:45,388
Yeah, what's up with that, Pamela?
57
00:02:45,665 --> 00:02:47,064
Well, it's complicated.
58
00:02:47,100 --> 00:02:49,295
I've moved on
and the kids have adjusted
59
00:02:49,335 --> 00:02:51,769
and what if I get that job in Atlanta?
60
00:02:52,138 --> 00:02:53,196
You still
haven't heard anything?
61
00:02:53,439 --> 00:02:55,304
No, and the suspense is killing me.
62
00:02:55,441 --> 00:02:58,001
And meanwhile,
Chase is just waiting for an answer?
63
00:02:58,044 --> 00:02:59,944
I told him I needed time to think about it,
64
00:02:59,979 --> 00:03:01,810
and the next day he was called
on a training mission,
65
00:03:01,848 --> 00:03:04,180
so thank God I've got some time.
66
00:03:06,653 --> 00:03:10,885
There it is. Just like clockwork. Here.
I better try and get her to sleep.
67
00:03:12,759 --> 00:03:13,851
Sounds like our cue.
68
00:03:14,227 --> 00:03:15,285
Ah.
69
00:03:16,663 --> 00:03:17,960
See you later.
70
00:03:18,998 --> 00:03:20,090
Bye.
71
00:03:21,267 --> 00:03:22,564
- Thanks for coming.
Bye.
72
00:03:22,602 --> 00:03:24,001
Talk to you later.
73
00:03:26,806 --> 00:03:28,501
Oh, Claudia Joy,
you don't need to do that.
74
00:03:28,808 --> 00:03:30,969
- Please, it takes a second.
- Thanks.
75
00:03:31,411 --> 00:03:33,504
So, college.
76
00:03:33,980 --> 00:03:36,778
Yeah. And you, marriage.
77
00:03:38,051 --> 00:03:39,814
Right. You ready?
78
00:03:40,253 --> 00:03:41,914
No. You?
79
00:03:42,789 --> 00:03:44,188
Oh, God, no.
80
00:03:46,793 --> 00:03:48,920
Oh, it's gonna be a hell of a year.
81
00:03:55,235 --> 00:03:59,331
Check the tires?
- Michael, the car is fine. Don't worry.
82
00:03:59,372 --> 00:04:00,669
It's my job to worry.
83
00:04:00,707 --> 00:04:02,971
Mom, do we have
any more packing tape?
84
00:04:03,009 --> 00:04:04,567
I think so. Say hi to your father.
85
00:04:05,178 --> 00:04:06,202
Hey!
86
00:04:06,546 --> 00:04:08,571
Hey, kiddo.
You all set for your trip?
87
00:04:08,781 --> 00:04:09,839
Yep.
88
00:04:09,882 --> 00:04:11,873
- Here you go.
- Thank you.
89
00:04:12,752 --> 00:04:15,687
Should we be insulted
that she's so happy to leave home?
90
00:04:15,722 --> 00:04:18,020
Michael, it's the natural order of
things for kids to want to be
91
00:04:18,057 --> 00:04:19,991
as far away from their parents
as possible.
92
00:04:20,426 --> 00:04:21,791
What if I could change that?
93
00:04:22,028 --> 00:04:23,893
- What do you mean?
- It's too early to make plans,
94
00:04:24,097 --> 00:04:28,056
but I've just been told I'm on the short
list for superintendent of West Point.
95
00:04:29,302 --> 00:04:32,669
It would mean a third star
and we'd be closer to Em.
96
00:04:35,508 --> 00:04:37,669
Not exactly the reaction
I was looking for.
97
00:04:38,811 --> 00:04:43,009
No, no, Michael, it's a huge honor.
Congratulations.
98
00:04:44,083 --> 00:04:45,175
But?
99
00:04:46,286 --> 00:04:47,651
I guess I was just so focused on
100
00:04:47,687 --> 00:04:50,451
graduating law school
and taking the bar,
101
00:04:50,490 --> 00:04:52,117
I forgot you never make plans
in the Army.
102
00:04:52,258 --> 00:04:53,885
You can always take the bar
in New York.
103
00:04:54,193 --> 00:04:57,128
Of course.
And West Point would be fabulous.
104
00:04:58,197 --> 00:04:59,789
- I'm really proud of you.
- Thank you,
105
00:04:59,832 --> 00:05:01,697
but it's not a done deal yet.
106
00:05:01,734 --> 00:05:04,464
Still, exciting to think about, though.
107
00:05:05,738 --> 00:05:07,296
Did she just take our toaster?
108
00:05:15,948 --> 00:05:17,609
You're up early.
109
00:05:19,585 --> 00:05:22,611
I get my new assignment today.
I guess I'm a little on edge.
110
00:05:22,889 --> 00:05:23,981
Hmm.
111
00:05:24,290 --> 00:05:25,951
About deployment?
112
00:05:25,992 --> 00:05:27,857
The possibility, anyway.
113
00:05:30,763 --> 00:05:34,255
You know, Roland, I've been thinking.
Maybe it's time.
114
00:05:34,300 --> 00:05:36,962
- Time for what?
- To get out.
115
00:05:37,737 --> 00:05:40,035
Retirement? You serious?
116
00:05:40,206 --> 00:05:44,108
Despite what you think,
I have been listening to my doctors
117
00:05:44,143 --> 00:05:48,580
and I know that if I get injured again,
it could be worse.
118
00:05:48,748 --> 00:05:51,615
Might not be able to beat
a brain injury next time.
119
00:05:52,452 --> 00:05:58,084
And, if we want to have another kid,
well, I'm not getting any younger.
120
00:05:58,124 --> 00:05:59,921
I've got 20 years in.
121
00:06:05,798 --> 00:06:08,699
I guess this means
you're open to the idea.
122
00:06:10,770 --> 00:06:13,000
Toby Jack LeBlanc, get in here!
123
00:06:13,039 --> 00:06:14,597
What is wrong with this picture?
124
00:06:16,342 --> 00:06:19,470
- It is your job to feed and water the mutt.
- I was going to.
125
00:06:19,512 --> 00:06:22,538
"Going to" when?
We're leaving for school right now.
126
00:06:22,582 --> 00:06:23,981
Do it. Hurry up.
127
00:06:24,016 --> 00:06:26,041
- Okay.
- What?
128
00:06:26,085 --> 00:06:27,484
Yes, ma'am.
129
00:06:28,821 --> 00:06:30,152
Here you go.
130
00:06:30,189 --> 00:06:32,589
And don't forget that Jimmy's mom
is bringing you home today, okay?
131
00:06:32,625 --> 00:06:34,252
And after that, T.J.'s in charge.
132
00:06:34,293 --> 00:06:36,124
I like not having a babysitter anymore.
133
00:06:36,396 --> 00:06:38,489
I'm sure that you do. Go get in the van.
134
00:06:39,766 --> 00:06:42,132
Make sure that you come home
right after school
135
00:06:42,168 --> 00:06:44,295
because I don't want Finn alone, okay?
136
00:06:44,337 --> 00:06:46,396
- You got it?
- Got it.
137
00:06:46,439 --> 00:06:49,875
Okay. And don't forget to call me
as soon as you get here
138
00:06:49,909 --> 00:06:54,005
so that I don't worry. Okay? Okay?
139
00:06:54,046 --> 00:06:56,514
- Okay. Okay.
- Okay.
140
00:06:56,549 --> 00:06:58,813
Here. Go.
141
00:07:03,723 --> 00:07:05,588
You're missing all the fun, babe.
142
00:07:09,595 --> 00:07:11,790
Hey. Aren't you cold?
No.
143
00:07:11,831 --> 00:07:15,995
- So what do you think?
- I think our old car was fine.
144
00:07:16,035 --> 00:07:20,096
It's too bad because our old car
is now my old car.
145
00:07:20,139 --> 00:07:23,631
This here heap belongs to you.
Probation's over.
146
00:07:23,676 --> 00:07:25,940
Time to take the training wheels off,
Moran.
147
00:07:25,978 --> 00:07:27,275
My own car?
148
00:07:27,313 --> 00:07:28,337
You sound disappointed.
149
00:07:28,581 --> 00:07:32,039
No, I just didn't think
I'd be going solo so soon.
150
00:07:32,151 --> 00:07:34,244
Aw, you're gonna miss me.
151
00:07:35,021 --> 00:07:37,319
God help me, I just might.
152
00:07:40,593 --> 00:07:41,753
It's Atlanta PD.
153
00:07:42,261 --> 00:07:43,626
Take it.
154
00:07:44,831 --> 00:07:47,857
Hello? Yeah.
155
00:07:51,370 --> 00:07:52,530
Okay.
156
00:07:57,276 --> 00:08:01,007
Okay. So I'll talk to you
at the end of the week?
157
00:08:02,281 --> 00:08:03,475
Thank you.
158
00:08:04,617 --> 00:08:06,778
I got the job! I got the job!
159
00:08:09,655 --> 00:08:12,055
Wow. Congratulations.
160
00:08:12,091 --> 00:08:15,288
But I guess I'm gonna be
needing these back.
161
00:08:15,595 --> 00:08:17,654
- No, I'm not quitting.
- Interesting.
162
00:08:18,164 --> 00:08:21,156
Two jobs, 300 miles apart.
That's a hell of a commute, Moran.
163
00:08:21,200 --> 00:08:23,191
No, I mean, I'm not quitting yet.
164
00:08:23,236 --> 00:08:25,329
They gave me until the end of the week
to give them an answer.
165
00:08:25,705 --> 00:08:28,469
And you're not jumping at it because...
166
00:08:28,808 --> 00:08:31,675
- You know why.
- Right, the ex.
167
00:08:33,446 --> 00:08:35,209
What are you gonna do?
168
00:08:37,750 --> 00:08:39,274
I wish I knew.
169
00:08:47,360 --> 00:08:50,386
This is all so crazy.
170
00:08:50,429 --> 00:08:53,592
If they had called even a month ago,
I'd already be in Atlanta.
171
00:08:53,633 --> 00:08:54,691
So don't take it.
172
00:08:54,734 --> 00:08:56,793
Yeah, but it's such a huge opportunity.
173
00:08:56,836 --> 00:08:59,066
I mean, it took my brother nine years
to make detective.
174
00:08:59,105 --> 00:09:00,129
My dad never made it.
175
00:09:00,273 --> 00:09:01,467
Okay, so take it.
176
00:09:01,641 --> 00:09:04,439
But Delta was a big reason
that we got divorced.
177
00:09:04,477 --> 00:09:08,379
If he's really ready to give that up,
then maybe we can work things out.
178
00:09:09,081 --> 00:09:11,481
Pamela, I love you,
179
00:09:11,517 --> 00:09:13,849
but I cannot keep having
this conversation.
180
00:09:14,654 --> 00:09:17,179
I'm sorry. I know.
I'm even boring myself.
181
00:09:17,223 --> 00:09:18,554
No, it's not that.
182
00:09:18,591 --> 00:09:20,024
Every time you bring up Atlanta,
183
00:09:20,059 --> 00:09:23,586
it just reminds me over and over again
that you might be leaving.
184
00:09:23,863 --> 00:09:25,728
And I'm not gonna lie,
185
00:09:25,932 --> 00:09:28,162
that is going to suck for me.
186
00:09:29,268 --> 00:09:31,634
So, yes, I want you to be happy.
187
00:09:31,671 --> 00:09:34,606
And, yes, I will support any decision
that you make, but...
188
00:09:37,176 --> 00:09:38,609
Oh, my God.
189
00:09:40,246 --> 00:09:41,338
What?
190
00:09:43,382 --> 00:09:44,815
Who is that?
191
00:09:45,952 --> 00:09:47,647
That's Finn's dad.
192
00:09:50,856 --> 00:09:53,518
So should I stay or go?
193
00:09:53,993 --> 00:09:55,483
Uh, go.
194
00:09:59,298 --> 00:10:02,028
Okay. And you'll call me later?
195
00:10:10,476 --> 00:10:11,773
Hey, Rox.
196
00:10:12,912 --> 00:10:13,936
You look good.
197
00:10:14,947 --> 00:10:17,609
Thanks, Whit.
What are you doing here?
198
00:10:18,684 --> 00:10:20,845
I'm not here to cause trouble or nothing.
199
00:10:22,989 --> 00:10:25,150
I thought you should know that
Daddy died.
200
00:10:27,159 --> 00:10:29,024
Hank died? When?
201
00:10:29,328 --> 00:10:30,852
Last month.
202
00:10:34,266 --> 00:10:36,996
Uh, come on, sit down.
203
00:10:38,137 --> 00:10:41,436
- How did he pass?
- Lung cancer.
204
00:10:41,474 --> 00:10:43,908
Damn cigarettes.
205
00:10:43,943 --> 00:10:46,241
Every time I'd come over,
I'd look for those cartons
206
00:10:46,278 --> 00:10:47,540
and flush them down the toilet.
207
00:10:47,647 --> 00:10:51,777
I know. I think Daddy knew, too.
He just couldn't quit.
208
00:10:54,887 --> 00:10:56,252
Listen, there's another reason I came.
209
00:10:57,657 --> 00:10:59,249
Daddy left behind a little bit of money
and...
210
00:10:59,759 --> 00:11:01,750
Whit, no, I don't need your money.
211
00:11:01,827 --> 00:11:05,422
Okay, but I need to give it to you.
Please, Rox.
212
00:11:05,464 --> 00:11:07,557
I've never been in a position
to do anything for Finn.
213
00:11:07,600 --> 00:11:10,125
I mean, not once in his whole life.
214
00:11:11,404 --> 00:11:14,134
I know this don't make up for anything
and it ain't even all that much.
215
00:11:14,173 --> 00:11:18,837
But do whatever you want to with it,
no strings attached.
216
00:11:28,087 --> 00:11:29,987
Whit, there's like
a thousand dollars in here.
217
00:11:30,022 --> 00:11:31,284
Yes, ma'am.
218
00:11:31,323 --> 00:11:33,689
And Hank and I both would be
real happy if you took it.
219
00:11:36,929 --> 00:11:38,658
I will put it towards his college fund.
220
00:11:39,732 --> 00:11:40,756
College?
221
00:11:41,333 --> 00:11:44,268
He's real smart.
He's practically a genius.
222
00:11:44,503 --> 00:11:47,563
Damn.
And where did that come from?
223
00:11:48,107 --> 00:11:49,938
Hell if I know.
224
00:11:54,113 --> 00:11:57,207
Let me get you some food
before you take off.
225
00:11:57,249 --> 00:12:00,343
We have got the best gumbo
you've ever had in your whole life.
226
00:12:00,586 --> 00:12:01,610
Better than Sonny's?
227
00:12:01,787 --> 00:12:03,448
Way better than Sonny's.
228
00:12:19,638 --> 00:12:21,435
- They're late.
- What else is new?
229
00:12:21,574 --> 00:12:22,598
Hey, Sergeant!
230
00:12:24,343 --> 00:12:25,469
Where are the rest of your men?
231
00:12:26,445 --> 00:12:28,072
This is all I have.
232
00:12:28,514 --> 00:12:31,483
A squad is supposed to have eight men,
not five.
233
00:12:31,517 --> 00:12:34,145
Look, it is up to you
to maintain discipline.
234
00:12:34,186 --> 00:12:36,177
You've got to show up,
full squad on time,
235
00:12:36,222 --> 00:12:37,883
ready to roll, you understand?
236
00:12:42,895 --> 00:12:43,919
Where's your helmet?
237
00:12:44,063 --> 00:12:45,087
It's hot.
238
00:12:45,364 --> 00:12:46,956
Put the damn helmet on.
239
00:12:51,670 --> 00:12:52,728
All right, move out!
240
00:12:56,142 --> 00:12:59,043
- This is messed up, man.
- Tell me about it.
241
00:13:02,581 --> 00:13:03,605
Good morning, Colonel.
242
00:13:03,916 --> 00:13:05,474
Forgive the unconventional meeting,
243
00:13:05,518 --> 00:13:07,110
but I wanted to give you
this news myself.
244
00:13:07,319 --> 00:13:08,479
What news is that, sir?
245
00:13:08,888 --> 00:13:10,253
You're being promoted, Joan.
246
00:13:10,723 --> 00:13:13,954
Below the zone, full bird.
Congratulations, Colonel.
247
00:13:16,395 --> 00:13:18,955
- Thank you, sir.
- No one's more deserving.
248
00:13:19,965 --> 00:13:22,695
You've overcome huge challenges
this year, Joan.
249
00:13:22,735 --> 00:13:24,828
Which makes your new assignment
all the more remarkable.
250
00:13:25,771 --> 00:13:27,500
New assignment?
251
00:13:27,540 --> 00:13:28,564
Garrison Commander?
252
00:13:28,841 --> 00:13:32,902
Right here at Fort Marshall.
In charge of post infrastructure.
253
00:13:32,945 --> 00:13:36,005
Wow. What'd you say?
254
00:13:36,048 --> 00:13:39,711
What'd I say? It's Garrison Commander.
And a promotion.
255
00:13:41,720 --> 00:13:44,211
So no retirement.
256
00:13:48,160 --> 00:13:49,184
I'm sorry, Roland.
257
00:13:49,528 --> 00:13:51,860
I never saw this coming.
258
00:13:51,897 --> 00:13:54,661
But this assignment means
that I won't have to deploy.
259
00:13:54,700 --> 00:13:59,069
We won't be PCSed any time soon.
It'll be more like a regular job.
260
00:14:00,272 --> 00:14:02,968
And I'm still open to the other thing.
261
00:14:03,008 --> 00:14:04,771
The other thing.
262
00:14:04,810 --> 00:14:05,834
A baby?
263
00:14:07,112 --> 00:14:09,580
Stability is a hard thing to come by
in the Army.
264
00:14:09,615 --> 00:14:13,483
So the timing might be perfect.
It's certainly worth exploring.
265
00:14:16,088 --> 00:14:17,885
I do like exploring.
266
00:14:18,324 --> 00:14:19,985
I know you do.
267
00:14:22,862 --> 00:14:24,159
Oh, goodness.
268
00:14:29,535 --> 00:14:31,765
So, you decide?
269
00:14:31,804 --> 00:14:33,897
- Yeah.
- What?
270
00:14:34,740 --> 00:14:36,674
To not think about it
until I absolutely have to.
271
00:14:36,942 --> 00:14:40,810
Come on, Moran.
This shouldn't be that hard.
272
00:14:40,846 --> 00:14:41,904
Fish or cut bait.
273
00:14:42,314 --> 00:14:43,338
Thank you. That really helps.
274
00:14:43,582 --> 00:14:45,880
Okay, you know what we're gonna do?
275
00:14:45,918 --> 00:14:50,252
After work, Taco Boy, sit down,
sort all this stuff out.
276
00:14:50,689 --> 00:14:52,714
What are we gonna,
make a list of pros and cons?
277
00:14:53,559 --> 00:14:56,323
If we have to, yes.
And if that doesn't work, we'll flip a coin.
278
00:14:56,662 --> 00:14:58,459
What do you say?
279
00:14:58,898 --> 00:15:00,923
Two-for-one margaritas.
280
00:15:02,935 --> 00:15:04,232
I'll see you there.
281
00:15:08,774 --> 00:15:09,968
I think you should get a dog.
282
00:15:10,276 --> 00:15:11,334
What?
283
00:15:11,377 --> 00:15:14,869
I googled "empty-nest syndrome"
and a lot of the websites recommend
284
00:15:14,914 --> 00:15:17,314
that parents get a dog
when their kid leaves home.
285
00:15:17,349 --> 00:15:19,112
It fills the void.
286
00:15:20,286 --> 00:15:23,517
First, do you really think a dog
could replace you?
287
00:15:23,555 --> 00:15:26,149
And why on earth are you
googling "empty-nest syndrome"?
288
00:15:27,960 --> 00:15:29,689
It would be different if Dad was here.
289
00:15:29,895 --> 00:15:31,157
Oh.
290
00:15:31,196 --> 00:15:32,663
But you're gonna be all alone now.
291
00:15:32,698 --> 00:15:34,461
Excuse me, I do have friends,
you know.
292
00:15:34,867 --> 00:15:38,701
Sure, but you still come home
to this big, old empty house.
293
00:15:41,440 --> 00:15:42,805
Get a dog.
294
00:15:50,416 --> 00:15:51,440
Mom?
295
00:15:52,351 --> 00:15:54,751
Yeah! Yeah, I'm coming.
296
00:16:01,961 --> 00:16:04,327
How'd it go
out there, Sherwood?
297
00:16:07,032 --> 00:16:08,465
As you were.
298
00:16:09,902 --> 00:16:13,838
- Patrol was uneventful, sir.
- Good, good.
299
00:16:13,872 --> 00:16:15,931
That's the way we like it.
300
00:16:18,143 --> 00:16:22,705
So, Son, getting married.
That's a big step.
301
00:16:23,315 --> 00:16:24,339
Yes, sir. It is.
302
00:16:24,750 --> 00:16:27,412
Good. Because I know
how it can get in theater.
303
00:16:27,453 --> 00:16:30,354
You know, it's...
It's easy to get swept away.
304
00:16:31,590 --> 00:16:33,558
- You think I'm making a mistake?
- No, no.
305
00:16:33,592 --> 00:16:34,820
No, I'm not saying that.
306
00:16:35,094 --> 00:16:39,963
I just want to make sure you understand
what a big decision this is, you know?
307
00:16:41,233 --> 00:16:43,098
Dad, how long did it take for you
to fall in love with Mom?
308
00:16:44,336 --> 00:16:46,361
Okay, okay, okay.
309
00:16:47,773 --> 00:16:48,933
But your mother and I,
310
00:16:48,974 --> 00:16:52,205
we didn't get married
for another eight months, you know?
311
00:16:52,244 --> 00:16:54,872
We took some time,
got to know each other better.
312
00:16:55,848 --> 00:16:59,113
But what if you didn't wait?
You don't think it would've worked?
313
00:16:59,952 --> 00:17:02,648
The point is that you loved each other,
right?
314
00:17:02,688 --> 00:17:05,248
- Yeah.
- That's what really matters.
315
00:17:05,290 --> 00:17:08,259
Dad, trust me,
I'm all squared away on this.
316
00:17:10,329 --> 00:17:11,728
Okay, then.
317
00:17:13,232 --> 00:17:16,167
All right.
Keep your eyes open out there.
318
00:17:16,435 --> 00:17:17,629
Hooah.
319
00:17:25,978 --> 00:17:27,002
Mrs. Sherwood?
320
00:17:27,212 --> 00:17:30,306
Tanya. Please, call me Denise.
Come in.
321
00:17:32,718 --> 00:17:34,845
- Hi.
- I'm sorry.
322
00:17:34,953 --> 00:17:38,354
These are for you. Snickerdoodles.
Jeremy said they're a family favorite.
323
00:17:38,390 --> 00:17:39,789
Yeah, yeah. Thanks.
324
00:17:40,893 --> 00:17:42,588
Come on in.
325
00:17:46,932 --> 00:17:48,365
Please have a seat.
326
00:17:50,536 --> 00:17:54,063
So, can I get you anything to drink?
Some tea, water?
327
00:17:54,106 --> 00:17:56,666
- No, thank you, I'm good.
- Okay, good.
328
00:18:01,447 --> 00:18:02,471
So,
329
00:18:03,015 --> 00:18:04,346
you're marrying my son.
330
00:18:05,717 --> 00:18:08,277
I guess so.
I even got the ring to prove it.
331
00:18:09,855 --> 00:18:11,823
Is that parachute cord?
332
00:18:11,857 --> 00:18:15,588
Well, there aren't a lot of jewelry stores
in theater, so Jeremy had to improvise.
333
00:18:15,627 --> 00:18:17,959
Right, right.
Things did happen pretty fast, huh?
334
00:18:17,996 --> 00:18:19,156
How long have you known Jeremy?
335
00:18:19,865 --> 00:18:22,732
- About four weeks.
- Four weeks.
336
00:18:23,802 --> 00:18:25,793
Wow. Exciting.
337
00:18:28,140 --> 00:18:30,370
It's so nice to finally meet you.
338
00:18:30,409 --> 00:18:31,808
And, of course,
I've already met your husband.
339
00:18:32,010 --> 00:18:33,272
- Oh, you have?
- Yeah.
340
00:18:33,312 --> 00:18:34,779
I mean, I'm sure
he wouldn't remember me,
341
00:18:34,813 --> 00:18:37,077
but I did see him in the aid station.
342
00:18:38,083 --> 00:18:39,573
He's really old-school, isn't he?
343
00:18:39,852 --> 00:18:40,978
Old-school?
344
00:18:41,019 --> 00:18:44,216
Yeah, you know, iron jaw,
"Duty, honor, country."
345
00:18:44,490 --> 00:18:47,118
Not that there's anything wrong
with that. It's just...
346
00:18:47,159 --> 00:18:48,717
He and Jeremy are so different.
347
00:18:49,228 --> 00:18:50,559
Different how?
348
00:18:51,363 --> 00:18:56,596
Well, Colonel Sherwood is
so disciplined.
349
00:18:56,635 --> 00:18:59,331
Not that Jeremy isn't disciplined.
I mean, he's... He's a good soldier.
350
00:19:00,072 --> 00:19:05,635
But the Colonel is, you know,
so John Wayne.
351
00:19:06,979 --> 00:19:10,039
That's not quite right.
You know what I mean.
352
00:19:13,352 --> 00:19:15,479
So, what... Tell me about yourself.
353
00:19:15,521 --> 00:19:17,648
Jeremy says that you're...
You're going Green to Gold.
354
00:19:17,756 --> 00:19:19,223
Med school, right?
355
00:19:19,258 --> 00:19:20,850
Originally I was gonna study nursing.
356
00:19:20,893 --> 00:19:23,361
But then I got in the field,
started watching the surgeons
357
00:19:23,395 --> 00:19:25,522
and thought, "Why be just a nurse?"
358
00:19:26,832 --> 00:19:30,529
I guess Jeremy didn't mention that
I'm just a nurse.
359
00:19:33,005 --> 00:19:35,633
No, he didn't.
360
00:19:35,674 --> 00:19:38,302
Yeah, I've been working recently
as a paramedic,
361
00:19:38,343 --> 00:19:40,334
but I spent most of my career as an RN.
362
00:19:40,846 --> 00:19:43,007
It's a wonderful field
and in my experience,
363
00:19:43,048 --> 00:19:46,279
nurses are just as vital to a hospital
as surgeons are.
364
00:19:46,385 --> 00:19:48,353
I know. Believe me, I would never...
365
00:19:51,590 --> 00:19:54,559
You know what?
I think I will take that glass of water.
366
00:20:03,202 --> 00:20:04,226
She didn't like me.
367
00:20:04,269 --> 00:20:06,169
Come on,
I'm sure that's not true.
368
00:20:06,405 --> 00:20:08,532
- I just don't like her.
Why, baby? What happened?
369
00:20:08,574 --> 00:20:12,101
Everything I said came out wrong.
It was like an out-of-body experience.
370
00:20:12,144 --> 00:20:14,271
I wanted to yell at myself, "Stop talking!"
371
00:20:16,148 --> 00:20:18,708
You were just nervous, that's all.
My mom will understand.
372
00:20:18,951 --> 00:20:22,182
I don't understand. Why the rush?
They hardly know each other.
373
00:20:22,221 --> 00:20:24,815
And they're so young.
God, they are practically babies!
374
00:20:24,856 --> 00:20:26,050
D, they are hardly babies.
375
00:20:26,658 --> 00:20:28,558
They've been to war, seen combat.
376
00:20:28,594 --> 00:20:32,121
You'd think after living in a war zone
I'd be able to face anything. But no.
377
00:20:32,164 --> 00:20:34,530
Apparently mothers-in-law
scare the crap out of me.
378
00:20:34,700 --> 00:20:39,194
You're putting too much pressure
on yourself, okay? Just relax.
379
00:20:39,238 --> 00:20:40,728
I mean, if you want, I can talk to her.
380
00:20:41,073 --> 00:20:42,506
No! God, no.
381
00:20:42,941 --> 00:20:44,033
Frank, I really think
you should talk to him.
382
00:20:44,076 --> 00:20:45,100
I already did.
383
00:20:45,377 --> 00:20:48,369
Remember, D, my mom wasn't
too keen on you at first, either.
384
00:20:48,814 --> 00:20:49,974
Don't remind me.
385
00:20:50,182 --> 00:20:54,778
Yeah, exactly. So, you know,
give her a chance, all right?
386
00:20:54,820 --> 00:20:55,844
For Jeremy.
387
00:20:56,321 --> 00:21:00,121
You got to cut my mom some slack.
She just needs a little time.
388
00:21:00,158 --> 00:21:04,822
And don't forget, the important thing.
I love you. Okay?
389
00:21:07,232 --> 00:21:09,666
Okay. I love you, too.
390
00:21:11,036 --> 00:21:12,970
Okay, Frank. Love you.
391
00:21:13,105 --> 00:21:14,265
Yeah, I love you, too, D.
392
00:21:25,284 --> 00:21:29,448
- So, what do you think?
- Well, I think you over-packed.
393
00:21:29,755 --> 00:21:30,779
Emmalin!
394
00:21:30,989 --> 00:21:32,581
Jamie! Hey!
395
00:21:33,925 --> 00:21:36,257
- Wow. Finally, in person.
- I know!
396
00:21:36,295 --> 00:21:38,490
You know, when I went to college,
we didn't know our roommate's name
397
00:21:38,530 --> 00:21:39,554
before we showed up at school.
398
00:21:39,765 --> 00:21:42,165
God, that would suck.
399
00:21:42,200 --> 00:21:45,761
Seriously. I mean, how did people live
before Facebook?
400
00:21:46,371 --> 00:21:50,330
Hey, a couple guys from the lacrosse
team invited us to a party tonight.
401
00:21:50,676 --> 00:21:52,940
Sweet. Can we get
in the locker room today?
402
00:21:52,978 --> 00:21:55,276
- I want to stow my gear.
Yep, it's open until 4:00.
403
00:21:55,314 --> 00:21:57,509
But you need to get
your student ID first.
404
00:22:11,196 --> 00:22:14,290
Now remember, you're just an old friend
from Alabama. Nothing else.
405
00:22:14,333 --> 00:22:17,131
I promise, Rox.
I just want to see him, that's all.
406
00:22:17,169 --> 00:22:18,295
Okay.
407
00:22:22,474 --> 00:22:24,635
Finn, what on earth are you doing?
408
00:22:24,676 --> 00:22:27,702
I wanted to seal a letter
like Harry Potter does in the movies.
409
00:22:27,946 --> 00:22:32,144
See? I got Dad's ring
to make a cool design in the wax.
410
00:22:32,184 --> 00:22:34,482
Honey, you are not supposed to be
playing with candles.
411
00:22:34,519 --> 00:22:37,420
Or matches or lighters
or anything having to do with fire.
412
00:22:37,456 --> 00:22:38,684
Where is your brother?
413
00:22:40,325 --> 00:22:41,553
T. J!
414
00:22:42,561 --> 00:22:44,688
You are supposed to be
looking after your brother,
415
00:22:44,730 --> 00:22:47,198
not letting him burn the house down.
416
00:22:47,232 --> 00:22:49,132
- Who's he?
- Do you hear me?
417
00:22:49,167 --> 00:22:50,191
Yes.
418
00:22:51,336 --> 00:22:52,462
Yes, ma'am.
419
00:22:53,505 --> 00:22:57,771
Okay. Boys, this is Whit.
He is an old friend from Alabama.
420
00:22:57,909 --> 00:22:59,035
He's a contractor.
421
00:22:59,244 --> 00:23:00,506
What's a contractor?
422
00:23:00,912 --> 00:23:04,109
That means I build things.
Houses and stuff.
423
00:23:04,149 --> 00:23:05,480
Cool!
424
00:23:05,517 --> 00:23:06,541
Where's Lucky?
425
00:23:07,953 --> 00:23:10,387
T.J., you let the dog out!
426
00:23:13,258 --> 00:23:18,662
Lucky! Lucky! I can't believe this.
427
00:23:18,697 --> 00:23:20,289
He'll come home when he's ready.
428
00:23:20,332 --> 00:23:24,029
A dog running loose on the post
is a violation.
429
00:23:24,069 --> 00:23:28,267
If the MPs catch Lucky before we do,
then we get a fine for sure.
430
00:23:29,574 --> 00:23:31,064
Well, y'all come on, then.
431
00:23:31,109 --> 00:23:33,873
If there's one thing I know,
it's dogs and hunting.
432
00:23:33,912 --> 00:23:36,073
That's two things.
433
00:23:36,114 --> 00:23:38,776
I guess that's so, Bubba.
Come on, let's go!
434
00:23:39,651 --> 00:23:41,585
Here, boy!
Lucky!
435
00:23:48,660 --> 00:23:51,060
Hey, have y'all seen
a dog running around?
436
00:23:51,096 --> 00:23:52,120
Yeah?
437
00:24:13,919 --> 00:24:14,943
There he is!
438
00:24:15,153 --> 00:24:16,620
- Lucky!
Lucky!
439
00:24:19,257 --> 00:24:21,088
Dang, girl.
That's louder than I remember.
440
00:24:21,126 --> 00:24:22,457
Come here.
- Come here, you mangy mutt.
441
00:24:22,494 --> 00:24:24,792
Come on. Come on, boy.
442
00:24:24,830 --> 00:24:25,854
- We missed you.
Good dog.
443
00:24:25,897 --> 00:24:28,331
That's a fine-looking dog, Rox.
444
00:24:28,500 --> 00:24:29,990
He reminds me a little of Banjo.
445
00:24:30,035 --> 00:24:33,436
- Banjo? Banjo only had three legs.
- I said a little.
446
00:24:40,445 --> 00:24:41,639
Uh-oh.
447
00:24:42,147 --> 00:24:44,115
Mom, are we in trouble?
448
00:24:45,550 --> 00:24:48,678
Are you sure you don't need
anything else before I go?
449
00:24:48,720 --> 00:24:50,278
- Mom...
- Extra towels or...
450
00:24:50,322 --> 00:24:51,346
- Mom.
...extension cords.
451
00:24:51,389 --> 00:24:55,086
Mom, I'm fine. I promise.
452
00:24:55,126 --> 00:24:57,560
But if you keep stalling, I'm gonna
be late to my first team meeting.
453
00:24:57,596 --> 00:24:58,620
All right.
454
00:25:01,366 --> 00:25:02,924
Come here, you.
455
00:25:04,436 --> 00:25:06,404
Oh, I love you, sweetheart.
456
00:25:14,479 --> 00:25:16,276
What's this?
457
00:25:16,314 --> 00:25:19,147
Just a little something
I think you're going to need.
458
00:25:19,718 --> 00:25:24,587
I got to go. Thanks, Mom.
I love you, too.
459
00:25:32,931 --> 00:25:33,989
I don't know.
460
00:25:34,733 --> 00:25:37,964
I mean, I don't want to
keep Chase waiting for an answer,
461
00:25:38,003 --> 00:25:41,564
but you got to be sure, right?
462
00:25:43,308 --> 00:25:46,709
Okay, stop. Just stop.
It's not that hard, Moran.
463
00:25:47,012 --> 00:25:48,570
- Really?
- Yeah, really.
464
00:25:48,613 --> 00:25:51,241
Look, I'm a pretty simple guy.
465
00:25:51,283 --> 00:25:54,480
But in my world,
either you want something or you don't.
466
00:25:55,287 --> 00:25:57,346
Well, it must be nice to live there.
467
00:25:57,389 --> 00:25:59,755
I'm serious. Pamela, look at me.
468
00:26:00,625 --> 00:26:03,753
If you really wanted to
go back to your ex,
469
00:26:03,795 --> 00:26:06,025
you wouldn't need a week
to think about it.
470
00:26:06,064 --> 00:26:07,691
You would've turned that job down flat.
471
00:26:07,732 --> 00:26:11,862
And if you wanted that job,
you'd be halfway to Atlanta right now.
472
00:26:12,504 --> 00:26:14,665
Maybe you're confused
because deep down,
473
00:26:14,706 --> 00:26:16,003
you know you don't want either one.
474
00:26:17,475 --> 00:26:20,273
Maybe you're still waiting
for the right offer.
475
00:26:26,318 --> 00:26:27,876
Don't go back with your ex
476
00:26:28,320 --> 00:26:30,345
and don't take that job.
477
00:26:30,789 --> 00:26:32,256
Stay here in Charleston,
478
00:26:33,992 --> 00:26:35,357
with me.
479
00:27:00,352 --> 00:27:01,376
Think about it.
480
00:27:11,997 --> 00:27:14,522
Well, those MP guys sure don't have
a sense of humor.
481
00:27:14,566 --> 00:27:17,126
That sign said
"Do not walk on the grass."
482
00:27:17,168 --> 00:27:20,194
Said nothing about driving on it.
483
00:27:20,238 --> 00:27:23,503
It reminds me of that time
that we went mudding
484
00:27:23,575 --> 00:27:24,837
on Lincoln High's football field
485
00:27:25,010 --> 00:27:27,478
the night before the homecoming game.
486
00:27:27,712 --> 00:27:29,942
Boy howdy,
did we get in trouble for that.
487
00:27:30,148 --> 00:27:33,140
We? Darling, I don't remember
the sheriff knocking on your door.
488
00:27:34,052 --> 00:27:35,644
Well, that's because
I wasn't the one driving.
489
00:27:35,820 --> 00:27:37,720
No, ma'am, but it was your idea.
490
00:27:37,856 --> 00:27:40,086
If you're stupid enough
to listen to me...
491
00:27:48,199 --> 00:27:49,757
Hello? Hello?
492
00:27:49,868 --> 00:27:51,130
God, did I wake you up?
493
00:27:51,336 --> 00:27:53,201
No, no, it's fine.
494
00:27:53,505 --> 00:27:55,405
And I woke the baby. I'm so sorry!
495
00:27:55,840 --> 00:27:58,240
It's okay. Really.
496
00:27:58,543 --> 00:28:01,171
Look, I just called to say goodbye.
497
00:28:02,781 --> 00:28:04,408
Goodbye? Are you leaving?
498
00:28:04,949 --> 00:28:08,646
Well, my folks are waiting for me
down in Florida and besides,
499
00:28:08,687 --> 00:28:11,451
you need your rest
and Molly hasn't been feeling well
500
00:28:11,489 --> 00:28:15,448
and I just don't think
this was a good time to come.
501
00:28:16,695 --> 00:28:18,629
No, Tanya, don't leave.
502
00:28:19,864 --> 00:28:21,764
I know things were
a little awkward with us today,
503
00:28:21,800 --> 00:28:26,635
but I do want to get to know you better.
Can you come for lunch tomorrow?
504
00:28:28,440 --> 00:28:29,998
I really should be going.
505
00:28:30,875 --> 00:28:32,934
You're going to be family soon. Please.
506
00:28:35,013 --> 00:28:37,038
Okay. That would be nice.
507
00:28:38,683 --> 00:28:41,675
- Noon?
- Sounds perfect.
508
00:28:41,920 --> 00:28:44,081
Good. I'll see you then.
509
00:28:48,126 --> 00:28:49,787
Boys are asleep.
510
00:28:52,597 --> 00:28:53,928
Two's my limit now.
511
00:28:54,165 --> 00:28:55,928
Boy, things have changed,
haven't they?
512
00:28:55,967 --> 00:28:57,127
Yeah.
513
00:29:02,741 --> 00:29:05,676
Well, who would've thought way back in
high school you'd end up here?
514
00:29:05,710 --> 00:29:08,508
Nice house, great family,
business owner.
515
00:29:09,347 --> 00:29:11,577
You're downright respectable, Rox.
516
00:29:11,783 --> 00:29:14,217
I suppose that's so.
517
00:29:14,252 --> 00:29:16,880
The truth is, when I left Tuscaloosa,
518
00:29:16,921 --> 00:29:21,017
I had no idea what the hell
I was getting myself into.
519
00:29:22,327 --> 00:29:25,956
It turns out Army life is real different.
520
00:29:25,997 --> 00:29:27,191
A lot of rules,
521
00:29:27,565 --> 00:29:30,728
people always looking at you,
judging you.
522
00:29:30,769 --> 00:29:34,102
You know, when I first got here,
every single day
523
00:29:34,139 --> 00:29:36,505
I felt like
I needed to be somebody different.
524
00:29:37,008 --> 00:29:38,373
What changed?
525
00:29:40,812 --> 00:29:42,507
I did, I guess.
526
00:29:42,914 --> 00:29:46,008
- But you're happy?
- Yeah, of course.
527
00:29:46,351 --> 00:29:48,717
It's great having a real family.
528
00:29:49,888 --> 00:29:52,686
Even if Trevor is
halfway around the world.
529
00:29:56,027 --> 00:30:00,361
Sometimes I feel like
I'm right back where I've always been.
530
00:30:01,733 --> 00:30:03,826
A single mom working in a bar.
531
00:30:07,272 --> 00:30:09,866
I bet it's hard you having them boys
on your own like that.
532
00:30:13,945 --> 00:30:16,937
I never stopped feeling guilty
about the way things went down.
533
00:30:18,416 --> 00:30:20,543
It was my choice to go it alone.
534
00:30:20,585 --> 00:30:23,645
Yeah, but I shouldn't have let you.
I should've done right by my boy.
535
00:30:24,122 --> 00:30:25,817
You did.
536
00:30:25,857 --> 00:30:30,226
You let Trevor adopt Finn.
I know that wasn't easy for you,
537
00:30:30,762 --> 00:30:33,253
but you did it because it was
what was best for him.
538
00:30:35,433 --> 00:30:37,458
You did right by us both.
539
00:30:48,112 --> 00:30:50,307
Well...
540
00:30:52,283 --> 00:30:54,148
I guess I ought to be going.
541
00:30:54,185 --> 00:30:56,619
Are you sure you're okay to drive?
542
00:30:57,689 --> 00:31:01,750
- Hey, give me those keys.
- Come on, Rox.
543
00:31:01,793 --> 00:31:03,727
You would not make it
out of this neighborhood
544
00:31:03,761 --> 00:31:05,456
before the MPs stopped you.
545
00:31:05,496 --> 00:31:07,396
You think they take
walking on the grass seriously?
546
00:31:07,432 --> 00:31:09,662
Try them with a DUI.
547
00:31:09,701 --> 00:31:10,963
Inside, mister.
548
00:31:24,816 --> 00:31:26,943
Uh-uh-uh. Boots. Hey.
549
00:31:31,990 --> 00:31:33,048
Here you go.
550
00:31:33,424 --> 00:31:37,622
You know something, Rox?
I'm glad I came.
551
00:31:39,497 --> 00:31:40,555
Me, too.
552
00:31:50,575 --> 00:31:51,803
What are you doing here?
553
00:31:54,245 --> 00:31:55,405
Huh?
554
00:31:55,446 --> 00:31:59,041
Hey, bud. It's me, Whit, remember?
Your mama's friend.
555
00:31:59,083 --> 00:32:01,779
It's okay. I wasn't feeling well.
She let me sleep here.
556
00:32:01,953 --> 00:32:03,250
Get out!
557
00:32:03,454 --> 00:32:04,785
Whoa, whoa, whoa.
558
00:32:04,822 --> 00:32:06,653
What did you just say?
559
00:32:06,691 --> 00:32:09,285
- Why is he here?
- Do not sass me.
560
00:32:09,327 --> 00:32:10,760
This is Whit. He's my friend.
561
00:32:10,995 --> 00:32:12,792
Like the friends
you used to have before Dad?
562
00:32:12,864 --> 00:32:14,422
You apologize.
No!
563
00:32:14,465 --> 00:32:16,797
If Dad was here,
he would kick his ass and you know it.
564
00:32:16,834 --> 00:32:18,426
T.J., get in your room right now!
565
00:32:18,469 --> 00:32:20,960
And do not come out
until I tell you different, you hear me?
566
00:32:24,342 --> 00:32:25,673
I'm sorry, Rox.
567
00:32:26,244 --> 00:32:27,973
The last thing I want to do
is make trouble for you.
568
00:32:28,012 --> 00:32:32,073
No, I'm sorry.
T.J.'s been on a real tear lately.
569
00:32:32,116 --> 00:32:35,347
He's a growing boy.
Just feeling his oats, is all.
570
00:32:37,956 --> 00:32:41,289
That Finn's a character, huh?
571
00:32:41,326 --> 00:32:42,725
He sure is.
572
00:32:48,266 --> 00:32:49,563
Thanks for letting me come.
573
00:32:51,135 --> 00:32:54,832
Drive safe.
And stay off the grass, you hear?
574
00:32:55,707 --> 00:32:57,072
Yes, ma'am.
575
00:33:25,803 --> 00:33:28,966
He kissed you? Like, really kissed you?
Like he meant it?
576
00:33:29,540 --> 00:33:31,337
Oh, yeah, he definitely meant it.
577
00:33:31,376 --> 00:33:32,400
So, what did you do?
578
00:33:32,777 --> 00:33:34,108
Honestly, I don't even know.
579
00:33:34,212 --> 00:33:35,543
Did you kiss him back?
580
00:33:36,647 --> 00:33:39,309
Maybe. I don't know.
I was just so shocked.
581
00:33:39,350 --> 00:33:40,749
But you didn't push him away?
582
00:33:41,019 --> 00:33:42,077
No.
583
00:33:43,488 --> 00:33:44,955
Pamela Moran, you hussy.
584
00:33:45,423 --> 00:33:46,549
Stop it!
585
00:33:46,891 --> 00:33:48,825
Okay, so spill. Was he a good kisser?
586
00:33:48,860 --> 00:33:49,884
Roxy.
587
00:33:50,061 --> 00:33:53,053
Come on!
When's the last time you kissed a guy?
588
00:33:53,097 --> 00:33:54,826
Especially a guy who's not Chase?
589
00:33:56,734 --> 00:33:59,567
All right, yes, he was a good kisser.
590
00:34:00,138 --> 00:34:01,571
Bow-chicka-bow-wow.
591
00:34:02,140 --> 00:34:03,198
Roxy!
592
00:34:03,241 --> 00:34:06,574
Pamela, you are divorced.
You're a free agent.
593
00:34:06,611 --> 00:34:07,976
I mean, you could've slept with Boone
594
00:34:08,012 --> 00:34:09,707
and it wouldn't have been
breaking any rules.
595
00:34:11,816 --> 00:34:12,840
Did you sleep with Boone?
596
00:34:13,284 --> 00:34:14,774
What? No!
597
00:34:15,253 --> 00:34:17,016
Did you think about
sleeping with Boone?
598
00:34:17,055 --> 00:34:19,615
Okay, clearly your husband is deployed
599
00:34:19,657 --> 00:34:21,625
and you are living vicariously
through me.
600
00:34:21,893 --> 00:34:24,987
Damn straight I am. So?
601
00:34:27,765 --> 00:34:30,632
Yes, for a brief moment,
602
00:34:31,002 --> 00:34:32,993
I might have thought
about sleeping with Boone.
603
00:34:33,237 --> 00:34:35,535
Now can we please
change the subject?
604
00:34:35,573 --> 00:34:37,268
How did it go with Finn's dad?
605
00:34:39,444 --> 00:34:42,641
Good.
It was really good to see him again.
606
00:34:43,347 --> 00:34:44,837
Really good, huh?
607
00:34:45,950 --> 00:34:49,408
- How good is really good?
- Don't.
608
00:34:49,454 --> 00:34:52,480
See, you can dish it out,
but you can't take it.
609
00:34:52,957 --> 00:34:56,154
Nothing happened.
We talked, we had a few beers.
610
00:34:57,462 --> 00:34:58,588
You okay?
611
00:34:59,764 --> 00:35:01,994
I just wish Trevor were home.
612
00:35:02,033 --> 00:35:05,161
Yeah. That would make things easier,
wouldn't it?
613
00:35:08,206 --> 00:35:11,369
Whit was never really
marriage material.
614
00:35:11,409 --> 00:35:12,637
We were just friends.
615
00:35:12,977 --> 00:35:16,777
One night I was upset
and I called him over.
616
00:35:16,814 --> 00:35:20,375
And we were just sitting there,
holding each other.
617
00:35:23,654 --> 00:35:26,623
When I found out I was pregnant
with Finn,
618
00:35:26,657 --> 00:35:28,648
I didn't even want to tell him.
619
00:35:28,693 --> 00:35:29,717
He was just a kid.
620
00:35:29,861 --> 00:35:30,885
Well, so were you.
621
00:35:31,329 --> 00:35:32,489
We might have been the same age,
622
00:35:32,530 --> 00:35:37,194
but I'd already had T.J.
and been married and divorced.
623
00:35:37,235 --> 00:35:40,636
I hadn't been a kid for years.
624
00:35:40,671 --> 00:35:44,437
I guess that's why I liked being
around him so much.
625
00:35:44,475 --> 00:35:47,137
He made me feel like
a normal teenager.
626
00:35:48,479 --> 00:35:50,538
Like a normal, crazy teenager.
627
00:35:52,617 --> 00:35:54,346
And how does he make you feel now?
628
00:35:57,088 --> 00:35:58,646
Like myself again.
629
00:36:03,261 --> 00:36:08,995
Damn deployment. Damn Atlanta.
Damn everything.
630
00:36:11,035 --> 00:36:12,468
Fort Marshall is like a city.
631
00:36:12,503 --> 00:36:14,095
And being Garrison Commander is like
632
00:36:14,138 --> 00:36:16,368
having every job of city government
all at once,
633
00:36:16,407 --> 00:36:19,240
mayor, city planner, school board,
you name it.
634
00:36:19,277 --> 00:36:21,040
Every department on post
reports to you.
635
00:36:21,112 --> 00:36:23,205
And it's my job to keep everyone happy,
right?
636
00:36:23,247 --> 00:36:25,238
Yeah, good luck with that.
637
00:36:25,816 --> 00:36:27,283
If you don't have
half a dozen departments
638
00:36:27,318 --> 00:36:28,842
pounding at your door
at any given time,
639
00:36:28,886 --> 00:36:30,319
you're probably not doing your job right.
640
00:36:30,855 --> 00:36:31,879
Noted.
641
00:36:31,923 --> 00:36:34,221
While other commanders on post
command soldiers,
642
00:36:34,625 --> 00:36:35,751
you command paper.
643
00:36:35,793 --> 00:36:38,091
For example, the Provost Marshal
644
00:36:38,129 --> 00:36:40,563
wants to outsource security
at the entrance gate.
645
00:36:40,598 --> 00:36:42,463
The high school needs a new gym.
646
00:36:42,667 --> 00:36:46,228
The FRG wants intramural sports
for the spouses.
647
00:36:46,270 --> 00:36:49,330
The parking lot at the commissary
needs to be repaved.
648
00:36:52,877 --> 00:36:55,072
So have you thought about what kind
of medicine you're gonna study?
649
00:36:55,479 --> 00:36:59,745
Not really. Med school is a ways off.
I've got to finish my undergrad first.
650
00:37:00,751 --> 00:37:03,345
Did you know that
Jeremy wanted to study architecture?
651
00:37:03,387 --> 00:37:06,948
- He mentioned something about that.
- He's also a really talented artist.
652
00:37:06,991 --> 00:37:09,118
I could show you some of his drawings,
if you'd like.
653
00:37:09,160 --> 00:37:11,287
That'd be great.
654
00:37:12,230 --> 00:37:15,563
That nap didn't last long.
Care to hold your future sister-in-law?
655
00:37:15,967 --> 00:37:17,332
- Sure.
- Okay. Come on.
656
00:37:22,406 --> 00:37:24,306
Did you spit up again?
657
00:37:24,508 --> 00:37:27,238
I'm gonna run out of clean clothes
for you, little lady.
658
00:37:28,879 --> 00:37:32,815
Can you hold her for a second?
I'll get a new onesie. Here, baby.
659
00:37:32,850 --> 00:37:34,750
Here you go. Here.
660
00:37:40,157 --> 00:37:41,749
Is she sick?
661
00:37:41,792 --> 00:37:45,091
No, she's just colicky.
Jeremy was the same way.
662
00:37:45,129 --> 00:37:47,324
I don't know. She feels a little warm.
663
00:37:47,632 --> 00:37:50,658
And she's crying, but her eyes are dry.
You think she could be dehydrated?
664
00:37:51,002 --> 00:37:52,526
Trust me, it's just colic.
665
00:37:53,004 --> 00:37:54,494
I'm just saying maybe
it's worth a trip to the doctor.
666
00:37:54,538 --> 00:37:56,836
What you're saying is I don't know
how to take care of my own child.
667
00:37:56,874 --> 00:37:58,171
Denise, I'm not saying that at all.
I just thought...
668
00:37:58,209 --> 00:38:00,871
I may be just a nurse,
but I think I can handle this, okay?
669
00:38:03,047 --> 00:38:05,140
I'm sorry. I'm sorry I said anything.
670
00:38:06,484 --> 00:38:07,508
I'm sorry you don't like me,
671
00:38:07,551 --> 00:38:09,951
I'm sorry I'm not who you wanted
for Jeremy. I'm just...
672
00:38:10,554 --> 00:38:12,044
I'm gonna go.
673
00:38:16,694 --> 00:38:18,594
Here we go. Come on.
674
00:38:19,897 --> 00:38:22,559
Well, if it isn't
our new Garrison Commander.
675
00:38:22,600 --> 00:38:25,125
- How was your day?
- Oh, it's not over yet.
676
00:38:25,169 --> 00:38:27,501
I just came to say good night
to Sara Elizabeth.
677
00:38:27,538 --> 00:38:29,506
Well, you're not staying for dinner?
678
00:38:29,540 --> 00:38:32,566
Can't. I'm already behind
and I haven't even started yet.
679
00:38:32,610 --> 00:38:35,135
Whatever happened to
"it's just a regular job"?
680
00:38:35,179 --> 00:38:36,806
Well, it'll slow down.
681
00:38:36,847 --> 00:38:39,179
- Joan.
- Roland.
682
00:38:39,216 --> 00:38:41,776
Look, I knew when I took this position
that it would be a lot of work,
683
00:38:41,819 --> 00:38:44,379
but it's not until you actually
sit behind that desk
684
00:38:44,622 --> 00:38:46,385
that you realize how much work.
685
00:38:50,428 --> 00:38:52,726
It's probably best
not to make any plans right now.
686
00:38:53,097 --> 00:38:54,121
What do you mean?
687
00:38:54,799 --> 00:38:57,393
I don't think the timing is right
for a baby.
688
00:38:58,302 --> 00:39:01,396
Right.
But you said it was perfect timing.
689
00:39:01,639 --> 00:39:04,665
I'm not saying never.
I'm just saying not right now.
690
00:39:05,743 --> 00:39:08,837
You said it yourself,
we're not getting any younger.
691
00:39:09,780 --> 00:39:12,180
If not now, when?
692
00:39:15,386 --> 00:39:19,823
Roland, if I do this job right,
I could end up with a star.
693
00:39:20,291 --> 00:39:21,622
Think about that.
694
00:39:22,460 --> 00:39:26,191
Me, a General
in the United States Army.
695
00:41:11,101 --> 00:41:13,035
It's okay, baby. Shh...
696
00:41:19,977 --> 00:41:21,467
Oh, baby, you're burning up.
697
00:41:28,853 --> 00:41:29,877
Hello?
698
00:41:29,920 --> 00:41:31,387
Claudia Joy, there's something
wrong with Molly.
699
00:41:31,455 --> 00:41:32,717
Can you meet me
at the emergency room?
700
00:41:32,756 --> 00:41:35,020
- Of course. I'm on my way.
- Okay.
701
00:41:35,059 --> 00:41:36,356
I'm so sorry, baby.
53283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.