All language subtitles for Utopia Falls - 01x04 - Run This Town.AJP69+ION10+NiXON+TRUMP.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,911 --> 00:00:05,913
So you're saying this place is
just full of forbidden culture?
2
00:00:05,914 --> 00:00:08,040
And history, and science,
3
00:00:08,041 --> 00:00:10,001
and all sorts of things from the past.
4
00:00:10,002 --> 00:00:12,253
You just happened to find this?
5
00:00:12,254 --> 00:00:13,588
Yeah.
6
00:00:13,589 --> 00:00:15,882
I don't buy it.
7
00:00:15,883 --> 00:00:17,258
I just...
8
00:00:17,259 --> 00:00:18,759
You don't think it's kind of suspicious
9
00:00:18,760 --> 00:00:20,428
that you just found this place
10
00:00:20,429 --> 00:00:23,097
on the night we were all
invited out by our mystery host?
11
00:00:23,098 --> 00:00:24,849
What do you mean? Like, it's a trap?
12
00:00:24,850 --> 00:00:26,184
Or a test.
13
00:00:26,185 --> 00:00:27,894
By who? The Tribunal?
14
00:00:27,895 --> 00:00:29,478
- Who else?
- I don't know.
15
00:00:29,479 --> 00:00:30,938
The way Authority Phydra grilled me,
16
00:00:30,939 --> 00:00:32,565
didn't seem she knew about this place.
17
00:00:32,566 --> 00:00:34,901
Well, then who built it? And how?
18
00:00:34,902 --> 00:00:36,569
Your guess is as good as mine.
19
00:00:36,570 --> 00:00:39,071
Have you tried asking this thing?
20
00:00:39,072 --> 00:00:41,115
Hello?
21
00:00:41,116 --> 00:00:42,909
Who built this thing?
22
00:00:42,910 --> 00:00:44,785
I don't have that information.
23
00:00:44,786 --> 00:00:47,121
Helpful.
24
00:00:47,122 --> 00:00:49,081
Show fashion from the old world.
25
00:00:49,082 --> 00:00:51,250
There are so many styles of
fashion from the old world,
26
00:00:51,251 --> 00:00:53,002
from hip-hop and street fashion,
27
00:00:53,003 --> 00:00:55,004
to designer haute couture.
28
00:00:55,005 --> 00:00:57,089
Oh, now we're talking.
29
00:00:57,090 --> 00:00:59,175
Fashion designers used to
show off their new collections
30
00:00:59,176 --> 00:01:01,385
in runway shows, while models would wear
31
00:01:01,386 --> 00:01:03,846
elaborate makeup and hairstyles.
32
00:01:03,847 --> 00:01:05,473
Now that's flames.
33
00:01:05,474 --> 00:01:07,433
- Whoa, look at that.
- All right.
34
00:01:07,434 --> 00:01:10,228
I'm guessing you have no plans
to report this to the Authority.
35
00:01:10,229 --> 00:01:12,396
I mean, if we do, we're never
going to get in here again.
36
00:01:12,397 --> 00:01:15,274
Yeah, but if we don't, and they
find out we knew about this,
37
00:01:15,275 --> 00:01:17,235
it's not just us who'll
be paying the price.
38
00:01:17,236 --> 00:01:19,111
It'll be our families.
39
00:01:19,112 --> 00:01:21,614
It is illegal to possess
relics from the past.
40
00:01:21,615 --> 00:01:23,866
We have a saying in Reform.
41
00:01:23,867 --> 00:01:26,620
"It's only illegal if you get caught."
42
00:01:27,746 --> 00:01:29,247
It's a risk.
43
00:01:29,248 --> 00:01:30,581
A huge one.
44
00:01:30,582 --> 00:01:32,166
But there's so much to learn.
45
00:01:32,167 --> 00:01:33,918
So much we don't know about our past,
46
00:01:33,919 --> 00:01:35,294
about where we come from.
47
00:01:35,295 --> 00:01:37,463
I'm not ready to give that up.
48
00:01:37,464 --> 00:01:40,174
Welcome, Tempo. What's good homey?
49
00:01:40,175 --> 00:01:42,218
I see Aliyah told you her big secret.
50
00:01:42,219 --> 00:01:43,512
You knew about this?
51
00:01:44,930 --> 00:01:46,180
Yeah.
52
00:01:46,181 --> 00:01:47,390
And you're okay with it?
53
00:01:47,391 --> 00:01:49,893
No. No, I'm not.
54
00:01:51,603 --> 00:01:53,312
But what am I going
to do? Turn Aliyah in?
55
00:01:53,313 --> 00:01:55,314
Snitches get stitches.
56
00:01:55,815 --> 00:01:58,150
Okay, fine.
57
00:01:58,151 --> 00:02:00,236
Whatever. I'm in.
58
00:02:00,237 --> 00:02:03,406
Just please tell me this can show
me something other than clothes.
59
00:02:03,407 --> 00:02:05,199
So much more.
60
00:02:05,200 --> 00:02:07,952
Hey, Archive, show us a stepping crew.
61
00:02:07,953 --> 00:02:09,203
Oh, I got what you need.
62
00:02:19,673 --> 00:02:21,591
♪ So let me tell you like this ♪
63
00:02:21,592 --> 00:02:23,926
♪ I'm who you're
looking for I'm the wiz ♪
64
00:02:23,927 --> 00:02:26,012
♪ You ain't never see
another like this ♪
65
00:02:26,013 --> 00:02:27,763
♪ There ain't no one to do what I did ♪
66
00:02:27,764 --> 00:02:30,099
♪ There ain't no one to do it like I ♪
67
00:02:30,100 --> 00:02:32,059
♪ I changed the game I
changed your whole life ♪
68
00:02:32,060 --> 00:02:34,145
♪ I'm irreplaceable that's no lie ♪
69
00:02:34,146 --> 00:02:36,022
♪ But in your face I never been shy ♪
70
00:02:36,023 --> 00:02:37,523
♪ Yo ♪
71
00:02:37,524 --> 00:02:38,774
♪ Stamina ♪
72
00:02:38,775 --> 00:02:40,401
♪ Quick pose for the camera ♪
73
00:02:40,402 --> 00:02:42,320
♪ Why you sitting down ♪
♪ You an amateur ♪
74
00:02:42,321 --> 00:02:44,947
♪ I don't play about ♪
♪ Bring out the next challenger ♪
75
00:02:44,948 --> 00:02:46,490
♪ Yo, stamina ♪
76
00:02:46,491 --> 00:02:48,075
♪ Real quick pose for the camera ♪
77
00:02:48,076 --> 00:02:50,036
♪ Why you sitting down
♪
♪ You an amateur ♪
78
00:02:50,037 --> 00:02:52,204
♪ I don't play about ♪
♪
Bring out the next challenger ♪
79
00:02:52,205 --> 00:02:53,998
♪ I'mma make you get ♪
80
00:02:53,999 --> 00:02:56,167
♪ I'll get lit and you'll
get wavy, get wavy ♪
81
00:02:56,168 --> 00:02:57,793
♪ Hey, I'll get lit ♪
82
00:02:57,794 --> 00:03:00,338
♪ And you'll get wavy ♪
♪ Get wavy ♪
83
00:03:00,339 --> 00:03:04,008
♪ Hey, I'll get lit and
you'll get wavy, get wavy ♪
84
00:03:04,009 --> 00:03:06,052
♪ Hey, I'll get lit ♪
85
00:03:06,053 --> 00:03:07,720
♪ And you'll get wavy ♪
♪ Get wavy ♪
86
00:03:07,721 --> 00:03:09,180
♪ Let me tell you like this ♪
87
00:03:09,181 --> 00:03:10,473
♪ Yeah, I'll get lit ♪
88
00:03:28,658 --> 00:03:30,201
Good day, citizens.
89
00:03:30,202 --> 00:03:31,869
Go forth, and find...
90
00:03:31,870 --> 00:03:34,747
Honestly, Benonsay is the greatest.
91
00:03:34,748 --> 00:03:36,123
Who?
92
00:03:36,124 --> 00:03:37,333
Benonsay.
93
00:03:37,334 --> 00:03:38,751
You know, the single lady.
94
00:03:38,752 --> 00:03:40,211
How do you know she's single?
95
00:03:40,212 --> 00:03:43,130
She's the one that does the...
96
00:03:46,968 --> 00:03:48,386
You know you're embarrassing yourself.
97
00:03:48,387 --> 00:03:50,388
Do I look embarrassed?
98
00:03:50,389 --> 00:03:51,722
You should be.
99
00:03:51,723 --> 00:03:54,935
I see how... it is.
100
00:04:00,315 --> 00:04:02,274
It's weird, right?
101
00:04:02,275 --> 00:04:05,277
- Like...
- Looking in the mirror and seeing someone else?
102
00:04:05,278 --> 00:04:06,695
Why am I smiling like that?
103
00:04:06,696 --> 00:04:09,824
Yeah, you never smile.
104
00:04:09,825 --> 00:04:12,159
Guys, are my eyes bigger?
105
00:04:12,160 --> 00:04:13,744
That's spooky.
106
00:04:13,745 --> 00:04:15,121
If we want to win the Exemplar,
107
00:04:15,122 --> 00:04:16,288
we have to play the game.
108
00:04:16,289 --> 00:04:18,207
This is how we play the game.
109
00:04:18,208 --> 00:04:20,251
Whatever helps you
sleep at night, but...
110
00:04:20,252 --> 00:04:21,544
that's not me.
111
00:04:21,545 --> 00:04:23,004
Well, like it or not, that is you.
112
00:04:24,172 --> 00:04:25,799
It's all of us.
113
00:04:58,331 --> 00:04:59,707
Okay.
114
00:04:59,708 --> 00:05:01,375
Stop, stop.
115
00:05:01,376 --> 00:05:03,002
Just stop.
116
00:05:03,003 --> 00:05:05,546
Sit down.
117
00:05:05,547 --> 00:05:07,299
Go on. Sit.
118
00:05:13,388 --> 00:05:17,100
So, how do you feel
about your performance?
119
00:05:22,689 --> 00:05:25,441
What, think I'm just going
to yell at you to do better?
120
00:05:25,442 --> 00:05:28,527
This is a conversation.
Who wants to go first?
121
00:05:28,528 --> 00:05:30,197
It was kind of wack. I mean...
122
00:05:31,740 --> 00:05:34,158
It was kind of rough.
123
00:05:34,159 --> 00:05:36,285
True, technical execution is still soft.
124
00:05:36,286 --> 00:05:37,995
But that's what rehearsal is for.
125
00:05:37,996 --> 00:05:39,914
What else?
126
00:05:39,915 --> 00:05:41,457
Apollo has some great
ideas for the live music,
127
00:05:41,458 --> 00:05:43,667
but he's just...
128
00:05:43,668 --> 00:05:46,879
Apollo knows tomorrow is the
opening round of the Exemplar, right?
129
00:05:46,880 --> 00:05:48,839
He'll be here soon. Very soon.
130
00:05:48,840 --> 00:05:51,468
Apollo's absence is a
problem, but not your biggest.
131
00:05:53,762 --> 00:05:55,805
I'm going to ask you a question,
132
00:05:55,806 --> 00:05:59,309
and I want you to really
think before you respond.
133
00:06:03,939 --> 00:06:05,857
Do you like your performance?
134
00:06:11,404 --> 00:06:13,531
Do you remember Tristan-2?
135
00:06:13,532 --> 00:06:17,201
He won the 51st Exemplar.
136
00:06:17,202 --> 00:06:18,702
That was before you were born,
137
00:06:18,703 --> 00:06:20,371
but maybe you saw
footage of the performance
138
00:06:20,372 --> 00:06:22,373
on the public square rebroadcasts.
139
00:06:22,374 --> 00:06:24,792
My mom raves about those finals.
140
00:06:24,793 --> 00:06:27,503
My dad does too. Said
it was my mom's favorite.
141
00:06:27,504 --> 00:06:29,129
One of the greatest.
142
00:06:29,130 --> 00:06:31,841
The thing is, that
performance wasn't about
143
00:06:31,842 --> 00:06:33,592
the technical execution.
144
00:06:33,593 --> 00:06:36,762
Now, don't get me
wrong. It was flawless.
145
00:06:36,763 --> 00:06:39,473
But what really made it stand out
146
00:06:39,474 --> 00:06:42,810
was the spirit he brought to the stage.
147
00:06:42,811 --> 00:06:45,062
They say he could have fallen
flat on his face and still won.
148
00:06:45,063 --> 00:06:46,313
Sounds rigged.
149
00:06:46,314 --> 00:06:47,898
Not at all.
150
00:06:47,899 --> 00:06:52,404
That performance energized the
people of New Babyl like never before.
151
00:06:53,863 --> 00:06:55,364
It's not an understatement
152
00:06:55,365 --> 00:06:58,409
to say he changed the
competition forever.
153
00:06:58,410 --> 00:07:00,578
So you want us to...
154
00:07:00,579 --> 00:07:02,329
Change the competition forever?
155
00:07:08,086 --> 00:07:11,171
As candidates, you have
the rare opportunity
156
00:07:11,172 --> 00:07:12,923
to inspire the people of New Babyl
157
00:07:12,924 --> 00:07:14,508
through art and performance.
158
00:07:14,509 --> 00:07:16,385
Through expression and passion.
159
00:07:16,386 --> 00:07:18,388
Don't underestimate this opportunity.
160
00:07:20,765 --> 00:07:23,017
If you're not feeling
your own performance,
161
00:07:23,018 --> 00:07:24,477
how can you expect anyone else to?
162
00:07:28,064 --> 00:07:31,817
Make this into something that you love,
163
00:07:31,818 --> 00:07:34,321
and the people will love it too.
164
00:07:37,657 --> 00:07:38,950
Now work it out.
165
00:07:49,377 --> 00:07:51,712
Mentor Chapter's right.
We need to step it up.
166
00:07:51,713 --> 00:07:54,006
Come on, let's do it again.
167
00:07:54,007 --> 00:07:56,842
Doing it again is not
going to magically fix this.
168
00:07:56,843 --> 00:07:58,927
We need some new ideas.
169
00:07:58,928 --> 00:08:00,888
And who put you in charge, anyways?
170
00:08:00,889 --> 00:08:03,015
Okay, he's just taking things seriously.
171
00:08:03,016 --> 00:08:04,767
And the rest of us aren't?
172
00:08:04,768 --> 00:08:06,644
Get into first position
and then I'll answer that.
173
00:08:06,645 --> 00:08:08,771
Let's just take a break.
Maybe lunch, whatever.
174
00:08:08,772 --> 00:08:10,440
Just come back with clear heads.
175
00:08:11,608 --> 00:08:12,901
Sounds good?
176
00:08:14,694 --> 00:08:15,945
Sounds good.
177
00:08:17,447 --> 00:08:18,615
Fine by me.
178
00:08:23,703 --> 00:08:25,121
Come on, let's eat.
179
00:08:26,665 --> 00:08:28,791
All I'm saying is,
180
00:08:28,792 --> 00:08:30,751
is not everyone's used to
the way you take charge.
181
00:08:30,752 --> 00:08:34,463
And right now, priority is
gelling as a group, right?
182
00:08:34,464 --> 00:08:37,675
Thanks, you know, for diffusing that.
183
00:08:37,676 --> 00:08:39,843
I know how salty you get
when you haven't eaten.
184
00:08:39,844 --> 00:08:41,095
Salty?
185
00:08:41,096 --> 00:08:42,846
Dope. Wack. Cool.
186
00:08:42,847 --> 00:08:44,848
Give it another month and
I won't understand a word
187
00:08:44,849 --> 00:08:46,308
you guys are saying.
188
00:08:46,309 --> 00:08:47,644
Hey, Apollo.
189
00:08:50,689 --> 00:08:52,315
You still asleep?
190
00:08:57,612 --> 00:08:59,655
When did you last see him?
191
00:08:59,656 --> 00:09:01,949
Yesterday? In the Archive.
192
00:09:01,950 --> 00:09:03,993
He never came back?
193
00:09:03,994 --> 00:09:05,869
We should go check.
194
00:09:05,870 --> 00:09:07,162
We don't have time.
195
00:09:07,163 --> 00:09:08,523
We need to get back to rehearsing.
196
00:09:10,750 --> 00:09:12,501
Why would he still be there?
197
00:09:12,502 --> 00:09:14,128
We don't know that for sure.
198
00:09:14,129 --> 00:09:16,630
And either way, it doesn't matter.
199
00:09:16,631 --> 00:09:18,591
Apollo will just have to catch up.
200
00:09:32,480 --> 00:09:34,107
Phydra, what are you doing in my home?
201
00:09:35,734 --> 00:09:37,068
I came by for a chat.
202
00:09:38,570 --> 00:09:39,904
Why don't you take a seat.
203
00:09:57,213 --> 00:09:58,714
Whoo!
204
00:09:58,715 --> 00:10:01,341
All right, let's stay focused, guys.
205
00:10:01,342 --> 00:10:02,968
Aliyah, your turn.
206
00:10:02,969 --> 00:10:04,512
Oh, I couldn't possibly.
207
00:10:08,016 --> 00:10:09,391
Stop the music.
208
00:10:09,392 --> 00:10:10,809
- Whoo!
- All right, all right.
209
00:10:10,810 --> 00:10:12,728
That was fun, but come on.
210
00:10:12,729 --> 00:10:14,188
Let's get back to the program.
211
00:10:14,189 --> 00:10:16,482
Can we not? I mean, the routine is...
212
00:10:16,483 --> 00:10:19,276
It's fine, it's just, I
don't know, it's kind of...
213
00:10:19,277 --> 00:10:21,111
- Dry?
- Well, we're working on that.
214
00:10:21,112 --> 00:10:22,863
You got to admit, we all came alive
215
00:10:22,864 --> 00:10:24,948
right when Brooklyn did her little...
216
00:10:27,118 --> 00:10:30,246
Listen, okay, it's one thing
for us to have our fun at...
217
00:10:31,539 --> 00:10:33,415
You know where.
218
00:10:33,416 --> 00:10:35,501
But Bohdi and Aliyah
got in serious trouble
219
00:10:35,502 --> 00:10:37,044
the last time they went down this road.
220
00:10:37,045 --> 00:10:39,505
Except they let Aliyah
go after like, what,
221
00:10:39,506 --> 00:10:41,256
five seconds, didn't they?
222
00:10:41,257 --> 00:10:43,008
Okay, it was more than five seconds.
223
00:10:43,009 --> 00:10:45,552
True, but they were
just annoyed at Bohdi,
224
00:10:45,553 --> 00:10:47,930
because he was slandering
New Babyl's good name.
225
00:10:47,931 --> 00:10:50,265
Wrong. I was just telling it like it is.
226
00:10:50,266 --> 00:10:52,601
Okay, then just don't do
that, and we'll be fine.
227
00:10:52,602 --> 00:10:54,353
No, we won't.
228
00:10:54,354 --> 00:10:55,688
You know what I'm saying, right?
229
00:10:58,358 --> 00:10:59,900
If we want to win the Exemplar,
230
00:10:59,901 --> 00:11:01,318
we have to play the game.
231
00:11:01,319 --> 00:11:02,820
Thank you.
232
00:11:02,821 --> 00:11:04,780
And the routine we have is how you play.
233
00:11:04,781 --> 00:11:06,699
But maybe there's a compromise.
234
00:11:08,284 --> 00:11:09,868
We don't have to cut everything we have,
235
00:11:09,869 --> 00:11:13,247
but maybe we can
incorporate some new moves.
236
00:11:13,248 --> 00:11:15,415
You know, just to liven things up a bit.
237
00:11:15,416 --> 00:11:17,292
Seems like a good plan.
238
00:11:17,293 --> 00:11:19,711
You know I'm all about compromise.
239
00:11:19,712 --> 00:11:22,005
You're not the one
we got to worry about.
240
00:11:23,716 --> 00:11:25,134
We're playing with fire.
241
00:11:25,135 --> 00:11:26,511
It's only a few moves.
242
00:11:27,679 --> 00:11:30,139
All right. Okay, fine.
243
00:11:30,140 --> 00:11:31,640
A few moves.
244
00:11:31,641 --> 00:11:33,809
What bar did you add that move on again?
245
00:11:33,810 --> 00:11:36,937
Yeah, okay, so it's called a top rock.
246
00:11:36,938 --> 00:11:38,897
So first we vive, and then you kick,
247
00:11:38,898 --> 00:11:43,777
and out, and kick, and
out, and kick, and out,
248
00:11:43,778 --> 00:11:45,654
and kick, and out...
249
00:11:45,655 --> 00:11:46,906
Come on!
250
00:11:59,836 --> 00:12:01,628
So...
251
00:12:01,629 --> 00:12:03,297
the anticipation is killing me.
252
00:12:03,298 --> 00:12:04,882
Tell me, Gerald,
253
00:12:04,883 --> 00:12:07,385
how would you compromise the Shield?
254
00:12:08,678 --> 00:12:11,054
I don't understand.
255
00:12:11,055 --> 00:12:13,016
It's a hypothetical question.
256
00:12:14,517 --> 00:12:15,976
If you had to get through the Shield,
257
00:12:15,977 --> 00:12:17,644
how would you do it?
258
00:12:17,645 --> 00:12:20,689
Well, the only way to go through
is with a Sonic Disruptor,
259
00:12:20,690 --> 00:12:22,566
but they're all kept under lock and key.
260
00:12:22,567 --> 00:12:23,776
Hm.
261
00:12:33,536 --> 00:12:36,122
Are these plans for
building a Sonic Disruptor?
262
00:12:38,374 --> 00:12:40,210
Out of black market parts.
263
00:12:41,920 --> 00:12:43,462
You think someone built one?
264
00:12:43,463 --> 00:12:44,631
Who?
265
00:12:45,965 --> 00:12:47,675
I was hoping you could answer that.
266
00:12:55,308 --> 00:12:57,142
Great work, everyone.
267
00:12:57,143 --> 00:13:00,312
We still need to sharpen up some
edges, but we're in great shape.
268
00:13:00,313 --> 00:13:02,814
Not going to lie, I'm pretty
sure I'm the greatest thing
269
00:13:02,815 --> 00:13:05,067
that's ever happened to the Exemplar.
270
00:13:05,068 --> 00:13:07,694
You realize this is a
group performance, right?
271
00:13:07,695 --> 00:13:11,406
Even the night sky has a brightest star.
272
00:13:11,407 --> 00:13:13,116
Okay.
273
00:13:13,117 --> 00:13:15,744
Our new performance is tight,
274
00:13:15,745 --> 00:13:17,412
but I still feel like we could do more.
275
00:13:18,706 --> 00:13:20,415
Relax, Tempo.
276
00:13:20,416 --> 00:13:22,626
I'm not talking about more
evil elements from the past.
277
00:13:24,295 --> 00:13:27,172
How would you feel about
going to the Open Market?
278
00:13:27,173 --> 00:13:30,217
- What's that?
- Reform's worst-kept secret.
279
00:13:30,218 --> 00:13:31,927
What do you need from there?
280
00:13:31,928 --> 00:13:34,721
And ruin the surprise?
281
00:13:34,722 --> 00:13:35,890
Come on.
282
00:13:37,100 --> 00:13:38,601
I could do with a visit home.
283
00:13:43,189 --> 00:13:44,439
You good?
284
00:13:44,440 --> 00:13:46,108
Always.
285
00:13:46,109 --> 00:13:47,859
I'm going to go check on Apollo.
286
00:13:47,860 --> 00:13:49,319
You want some company?
287
00:13:49,320 --> 00:13:51,280
No. I'll be fine.
288
00:13:58,079 --> 00:13:59,788
How would I know who built a disruptor?
289
00:13:59,789 --> 00:14:01,748
That's your department.
290
00:14:01,749 --> 00:14:03,583
Gerald, you misunderstand.
291
00:14:03,584 --> 00:14:05,961
The black market device
was not built recently.
292
00:14:05,962 --> 00:14:10,799
It was built 13 years
ago by Anna, your wife.
293
00:14:14,554 --> 00:14:18,015
All due respect,
Phydra, I don't think so.
294
00:14:18,016 --> 00:14:20,851
See, after Anna died I went
through all of her things,
295
00:14:20,852 --> 00:14:23,895
figured out what to
keep, what to donate.
296
00:14:23,896 --> 00:14:25,939
If she had a disruptor, I'd know.
297
00:14:25,940 --> 00:14:28,817
Well, perhaps my source
was mistaken, then.
298
00:14:28,818 --> 00:14:30,778
It's so hard to know
who to trust sometimes.
299
00:14:32,321 --> 00:14:34,365
Sorry to have taken up your time.
300
00:14:39,162 --> 00:14:41,831
You know, I tried having a family once.
301
00:14:43,166 --> 00:14:45,209
Turns out it wasn't for me.
302
00:14:46,753 --> 00:14:49,087
Too many things I couldn't control.
303
00:14:49,088 --> 00:14:50,839
Too much to lose.
304
00:14:50,840 --> 00:14:54,885
Like, what if I had a
partner who wasn't happy here?
305
00:14:54,886 --> 00:14:58,096
And what if they were
determined to leave?
306
00:14:58,097 --> 00:15:02,017
Could you imagine the fallout
if they actually succeeded?
307
00:15:02,018 --> 00:15:06,354
I mean, what if we had a child?
308
00:15:06,355 --> 00:15:08,732
Daughter?
309
00:15:08,733 --> 00:15:12,569
Great Gaia, think of what it
would mean for that poor girl.
310
00:15:12,570 --> 00:15:14,029
The betrayal she'd feel.
311
00:15:14,030 --> 00:15:16,782
The status and privilege
that she would lose
312
00:15:16,783 --> 00:15:18,242
if there were repercussions.
313
00:15:20,203 --> 00:15:22,913
It would be a one-way ticket
to Reform, if she were lucky.
314
00:15:22,914 --> 00:15:25,832
If it were me,
315
00:15:25,833 --> 00:15:27,593
I would do everything
I could to protect her.
316
00:15:28,753 --> 00:15:30,420
Hide the truth.
317
00:15:30,421 --> 00:15:35,051
Maybe even go so far as
to fake her mother's death.
318
00:15:38,262 --> 00:15:40,431
Whatever it took, right?
319
00:15:55,655 --> 00:15:56,905
Pause video.
320
00:15:56,906 --> 00:15:59,116
Yeah, so much for being right behind me.
321
00:15:59,117 --> 00:16:00,826
Or do you just not care
322
00:16:00,827 --> 00:16:03,620
that you blew off an
entire day of rehearsal?
323
00:16:03,621 --> 00:16:05,539
How long? What time is it?
324
00:16:05,540 --> 00:16:07,582
As I was walking over here
I kept thinking to myself,
325
00:16:07,583 --> 00:16:08,834
"What if he's not there?"
326
00:16:08,835 --> 00:16:10,435
Or, "What if something happened to him?"
327
00:16:12,421 --> 00:16:13,880
I'm sorry.
328
00:16:13,881 --> 00:16:15,299
I guess I just lost track of time.
329
00:16:19,971 --> 00:16:21,263
It's fine.
330
00:16:21,264 --> 00:16:22,556
Let's just go.
331
00:16:22,557 --> 00:16:25,851
Wait, can I show you something quick?
332
00:16:25,852 --> 00:16:27,310
A day, Apollo.
333
00:16:27,311 --> 00:16:28,937
A whole day.
334
00:16:28,938 --> 00:16:30,147
I know, I know.
335
00:16:30,148 --> 00:16:31,941
But this thing...
336
00:16:37,989 --> 00:16:40,365
Okay, you know that pattern
that I'm always drumming?
337
00:16:40,366 --> 00:16:41,908
You learned it from your father, right?
338
00:16:41,909 --> 00:16:43,910
Yeah, he learned it from
my grandma and so on.
339
00:16:43,911 --> 00:16:46,288
- Yeah.
- Watch.
340
00:16:46,289 --> 00:16:48,832
- Play next.
- No doubt.
341
00:16:52,086 --> 00:16:53,879
What am I missing?
342
00:16:53,880 --> 00:16:56,047
The drum pattern.
343
00:16:56,048 --> 00:16:58,508
Yeah, it's the same, but...
344
00:16:58,509 --> 00:17:02,930
What if the people the Archive
is showing me are... my family?
345
00:17:04,849 --> 00:17:06,558
Or at least...
346
00:17:06,559 --> 00:17:08,143
I don't know, my people?
347
00:17:09,395 --> 00:17:11,396
Your... Your people?
348
00:17:11,397 --> 00:17:12,939
Aren't I your people?
349
00:17:12,940 --> 00:17:14,482
I mean, we're both citizens, aren't we?
350
00:17:14,483 --> 00:17:16,484
Yeah, of course.
351
00:17:16,485 --> 00:17:19,487
But knowing that this
existed so far back,
352
00:17:19,488 --> 00:17:22,199
and how an entire community
was brought together
353
00:17:22,200 --> 00:17:23,909
because of a beat.
354
00:17:23,910 --> 00:17:25,952
And now I'm drawn to it too, you know?
355
00:17:25,953 --> 00:17:27,662
It's...
356
00:17:27,663 --> 00:17:31,083
It feels like I belong to
them and they belong to me.
357
00:17:33,836 --> 00:17:36,087
Like I've been missing a
piece of myself my entire life,
358
00:17:36,088 --> 00:17:38,048
and I didn't even know it...
359
00:17:38,049 --> 00:17:39,467
until this.
360
00:17:40,927 --> 00:17:42,886
Like the Archive is answering questions
361
00:17:42,887 --> 00:17:44,889
I didn't even know I was asking.
362
00:17:46,349 --> 00:17:48,142
That make any sense?
363
00:17:50,561 --> 00:17:53,355
Honestly, it's not unreasonable to think
364
00:17:53,356 --> 00:17:55,690
that two people came up
with the same drum pattern.
365
00:17:55,691 --> 00:17:59,487
I'm sorry, but it seems like
a pretty huge coincidence.
366
00:18:01,155 --> 00:18:03,115
An interesting coincidence, but still...
367
00:18:04,534 --> 00:18:07,119
Yeah, you're probably right.
368
00:18:09,372 --> 00:18:11,122
I'm just...
369
00:18:11,123 --> 00:18:12,958
I wish I could explain it.
370
00:18:12,959 --> 00:18:15,418
You know, maybe this
just isn't my thing.
371
00:18:15,419 --> 00:18:18,171
I did a bunch more digging.
372
00:18:18,172 --> 00:18:20,090
Maybe there's something
here that'll click for you.
373
00:18:20,091 --> 00:18:21,508
We really need to get back.
374
00:18:21,509 --> 00:18:23,468
Come on.
375
00:18:23,469 --> 00:18:25,888
What's something you've always
wanted to know about the past?
376
00:18:30,626 --> 00:18:32,795
I don't care about the
past. You know that, right?
377
00:18:34,380 --> 00:18:37,757
All right, I'll bite.
What do you care about?
378
00:18:37,758 --> 00:18:40,093
The security of New Babyl, of course.
379
00:18:40,094 --> 00:18:42,262
It's been months since
the Shield was breached,
380
00:18:42,263 --> 00:18:44,306
and that leaves us
with two possibilities.
381
00:18:44,307 --> 00:18:47,809
First, that someone has
built a new Sonic Disruptor
382
00:18:47,810 --> 00:18:50,061
out of black market parts,
and considering my sources,
383
00:18:50,062 --> 00:18:51,688
that seems unlikely.
384
00:18:51,689 --> 00:18:53,482
And second?
385
00:18:53,483 --> 00:18:56,402
That someone used one
that was built years ago...
386
00:18:58,112 --> 00:18:59,697
to come back.
387
00:19:02,033 --> 00:19:06,077
If anyone tries to contact
you, dead or otherwise,
388
00:19:06,078 --> 00:19:07,914
please let me know.
389
00:19:21,802 --> 00:19:23,512
Keep focused.
390
00:19:23,513 --> 00:19:26,681
And find purpose in
service to New Babyl.
391
00:19:26,682 --> 00:19:28,975
Two for five!
392
00:19:28,976 --> 00:19:31,520
Remember, the Authority needs your help.
393
00:19:31,521 --> 00:19:33,855
The safety and security
of our great city
394
00:19:33,856 --> 00:19:36,650
as been entrusted to all.
395
00:19:36,651 --> 00:19:39,778
Keep your eyes and ears
open for signs of descent.
396
00:19:39,779 --> 00:19:42,030
- Oh!
- Come on!
397
00:19:42,031 --> 00:19:44,824
You guys don't have
markets in your sector?
398
00:19:44,825 --> 00:19:46,826
- Not like this.
- Okay, we're here.
399
00:19:46,827 --> 00:19:48,328
Now what?
400
00:19:48,329 --> 00:19:50,038
You know we gave our
performance a little fire?
401
00:19:50,039 --> 00:19:51,498
I thought we should look the part too.
402
00:19:51,499 --> 00:19:53,124
You mean change our Exemplar uniforms?
403
00:19:53,125 --> 00:19:54,834
Not change. Adjust.
404
00:19:54,835 --> 00:19:56,336
Isn't that just another word for change?
405
00:19:56,337 --> 00:19:58,630
Pops of color. A little customization.
406
00:19:58,631 --> 00:20:00,131
The Archive gave me some hot ideas
407
00:20:00,132 --> 00:20:01,841
to make sure we would stand out.
408
00:20:01,842 --> 00:20:03,218
I don't think Tempo will go for it.
409
00:20:03,219 --> 00:20:04,553
Who cares what Tempo thinks?
410
00:20:04,554 --> 00:20:06,221
I do.
411
00:20:06,222 --> 00:20:08,224
That's a short list, Aliyah.
412
00:20:10,685 --> 00:20:13,019
Okay, isn't the whole
point of the uniform look
413
00:20:13,020 --> 00:20:15,063
so that the audience can
focus on the performance,
414
00:20:15,064 --> 00:20:17,190
judge each group equally
based upon their talents?
415
00:20:17,191 --> 00:20:19,025
If you're not into this, that's fine.
416
00:20:19,026 --> 00:20:21,945
But I don't want any tears
when you see how good I look.
417
00:20:21,946 --> 00:20:23,447
Ooh, here we go.
418
00:20:26,867 --> 00:20:28,368
Admit it, you'd vote for me.
419
00:20:28,369 --> 00:20:30,161
Hey, Brooks, you can't just grab things.
420
00:20:30,162 --> 00:20:31,871
Very sorry, Quito.
421
00:20:31,872 --> 00:20:33,790
My friend is new here and
apparently never learned.
422
00:20:33,791 --> 00:20:35,208
Bohdi, Bohdi, Bohdi.
423
00:20:35,359 --> 00:20:36,693
Always so serious.
424
00:20:36,694 --> 00:20:38,361
You have a sharp eye, young lady.
425
00:20:38,362 --> 00:20:41,030
Please, peruse. Take your time.
426
00:20:41,031 --> 00:20:44,617
But if a single thread frays,
427
00:20:44,618 --> 00:20:46,119
you're paying for it.
428
00:20:46,120 --> 00:20:47,370
No discount.
429
00:20:47,371 --> 00:20:48,830
We got two teams! Two teams!
430
00:20:48,831 --> 00:20:50,166
Place your bets!
431
00:20:52,543 --> 00:20:54,878
Attention, New Babyl citizens.
432
00:20:54,879 --> 00:20:57,839
There will be a food
ration alert in effect
433
00:20:57,840 --> 00:21:00,717
for the next 14 suns.
434
00:21:00,718 --> 00:21:02,302
Please be conscious
of overconsumption...
435
00:21:02,303 --> 00:21:04,471
There's another side of you.
436
00:21:04,472 --> 00:21:06,431
What do you mean?
437
00:21:06,432 --> 00:21:07,682
I don't know.
438
00:21:07,683 --> 00:21:09,601
You're just very...
439
00:21:09,602 --> 00:21:11,187
respectful.
440
00:21:13,189 --> 00:21:16,232
I mean, this community has taken
care of me my whole entire life.
441
00:21:16,233 --> 00:21:18,194
They're literally the reason I'm here.
442
00:21:20,321 --> 00:21:22,530
Is Mags in trouble?
443
00:21:26,577 --> 00:21:28,536
Mags is always getting into trouble.
444
00:21:28,537 --> 00:21:30,371
But right now, he's
just talking to Taggart,
445
00:21:30,372 --> 00:21:32,500
telling him we're just
showing you guys around.
446
00:21:35,920 --> 00:21:37,378
Taggart is his Authority liaison.
447
00:21:37,379 --> 00:21:39,089
Liaison for what?
448
00:21:42,676 --> 00:21:44,178
Oh, you guys really don't know?
449
00:21:46,680 --> 00:21:48,264
A lot of Reform citizens get assigned
450
00:21:48,265 --> 00:21:49,557
their own personal Authority.
451
00:21:49,558 --> 00:21:51,559
They live here in the community with us.
452
00:21:51,560 --> 00:21:53,186
They make sure you stay out of trouble,
453
00:21:53,187 --> 00:21:55,063
and then take away any
privileges if you don't.
454
00:21:55,064 --> 00:21:58,066
Privileges like... ?
455
00:21:58,067 --> 00:22:00,401
Taking away a meal ration,
456
00:22:00,402 --> 00:22:02,904
turning down a request to
travel outside your sector.
457
00:22:02,905 --> 00:22:04,906
Whatever they feel like.
458
00:22:04,907 --> 00:22:06,784
You need to request to travel?
459
00:22:09,370 --> 00:22:11,204
So where's your liaison?
460
00:22:11,205 --> 00:22:12,705
I don't have one.
461
00:22:12,706 --> 00:22:14,457
But you said...
462
00:22:14,458 --> 00:22:16,125
My dad got sent here when he was young,
463
00:22:16,126 --> 00:22:18,127
and I came with him.
464
00:22:18,128 --> 00:22:19,713
He passed before he got out.
465
00:22:21,465 --> 00:22:23,384
No way I'm going to
let that happen to me.
466
00:22:27,304 --> 00:22:29,139
Welcome to Reform.
467
00:23:21,525 --> 00:23:24,402
You want me to add a
hood to your sweater?
468
00:23:24,403 --> 00:23:25,528
Yeah.
469
00:23:25,529 --> 00:23:26,821
Why don't you just buy a cloak?
470
00:23:26,822 --> 00:23:28,740
She's got a good point, Bohdi.
471
00:23:29,041 --> 00:23:32,328
- Well, I mean, if you can't do it, then...
- I didn't say I couldn't.
472
00:23:33,662 --> 00:23:36,122
Do you want an unnecessary hood, too?
473
00:23:36,123 --> 00:23:37,874
I'm okay, thanks.
474
00:23:37,875 --> 00:23:39,626
This one's smart.
475
00:23:39,627 --> 00:23:41,628
Make sure you hang on to her.
476
00:23:41,629 --> 00:23:44,464
- Oh. No, we're not together.
- We're not together, no.
477
00:23:44,465 --> 00:23:46,507
Mm-hm.
478
00:23:46,508 --> 00:23:50,553
Regardless, I'm glad to
see that you're okay, Bohdi.
479
00:23:50,554 --> 00:23:54,140
Been worried ever since
Moore Times was ghosted.
480
00:23:54,141 --> 00:23:56,184
Wait, he what? When?
481
00:23:56,185 --> 00:23:57,353
I'm not sure.
482
00:23:58,520 --> 00:24:00,104
What are you talking about?
483
00:24:00,105 --> 00:24:02,440
"Ghosted" is what you call
it when people disappear.
484
00:24:02,441 --> 00:24:04,817
What do you mean,
disappear? Where do they go?
485
00:24:04,818 --> 00:24:06,569
The Authority takes them away.
486
00:24:06,570 --> 00:24:07,987
Nobody knows where,
487
00:24:07,988 --> 00:24:09,572
but they're never heard from again.
488
00:24:09,573 --> 00:24:13,034
The Authority doesn't abduct people.
489
00:24:13,035 --> 00:24:15,119
Yeah, maybe not in Progress.
490
00:24:15,120 --> 00:24:16,829
I mean, sure, when
someone commits a crime,
491
00:24:16,830 --> 00:24:18,665
the Authority intervenes.
492
00:24:18,666 --> 00:24:21,376
But those people are brought
to Reform for rehabilitation.
493
00:24:21,377 --> 00:24:23,378
But what do you think happens
when you're from Reform
494
00:24:23,379 --> 00:24:25,171
and you commit a crime?
495
00:24:25,172 --> 00:24:27,549
You can't send someone where
they already are, can you?
496
00:24:29,301 --> 00:24:30,885
Do you know where
they probably took him?
497
00:24:30,886 --> 00:24:32,679
Regget might.
498
00:24:32,680 --> 00:24:35,139
That fool's taken over most
of Moore Times' business,
499
00:24:35,140 --> 00:24:36,725
Gaia help us.
500
00:24:42,564 --> 00:24:45,191
What do you think?
501
00:24:45,192 --> 00:24:47,443
I think that shoemaker
thought you were crazy,
502
00:24:47,444 --> 00:24:49,570
asking him to make you those things.
503
00:24:49,571 --> 00:24:51,990
And I think he may have been right.
504
00:24:51,991 --> 00:24:54,909
These heels are lit.
505
00:24:54,910 --> 00:24:57,328
I am a hip-hop diva.
506
00:24:57,329 --> 00:24:58,539
Ooh!
507
00:25:00,124 --> 00:25:02,667
I am literally falling for you.
508
00:25:02,668 --> 00:25:04,544
No reaction.
509
00:25:04,545 --> 00:25:07,338
You're falling because you can
barely walk in those things.
510
00:25:07,339 --> 00:25:10,509
Well, I think somebody is jealous.
511
00:25:11,677 --> 00:25:13,344
Aw, don't worry, love.
512
00:25:13,345 --> 00:25:14,846
I'll get him to make you a pair,
513
00:25:14,847 --> 00:25:17,390
and then we can break
the Exemplar together.
514
00:25:17,391 --> 00:25:19,476
Why are you being so good to me?
515
00:25:22,479 --> 00:25:24,313
You don't deserve it?
516
00:25:24,314 --> 00:25:26,566
Forget it. Sorry, I shouldn't have...
517
00:25:26,567 --> 00:25:29,569
Hey, stop getting stuck in your head.
518
00:25:29,570 --> 00:25:31,195
Easy for you to say.
519
00:25:31,196 --> 00:25:33,364
You're always so
confident, and funny, and...
520
00:25:33,365 --> 00:25:35,575
And beautiful? Don't forget beautiful.
521
00:25:39,663 --> 00:25:41,664
I've never met anyone like you.
522
00:25:41,665 --> 00:25:45,502
I've never met anyone like you, either.
523
00:25:48,380 --> 00:25:50,339
You don't mean that.
524
00:25:50,340 --> 00:25:52,843
If I say something, I mean it.
525
00:26:00,517 --> 00:26:02,477
Don't laugh at me.
526
00:26:02,478 --> 00:26:04,604
Okay.
527
00:26:04,605 --> 00:26:06,647
Remember that all our...
528
00:26:06,648 --> 00:26:08,275
Regget.
529
00:26:10,486 --> 00:26:11,903
You get kicked out already?
530
00:26:11,904 --> 00:26:14,031
Nah, we were just doing some shopping.
531
00:26:15,657 --> 00:26:17,075
Look, actually, I had...
532
00:26:17,076 --> 00:26:19,869
- Are you candidate Aliyah?
- Yeah.
533
00:26:19,870 --> 00:26:21,454
I'm such a big fan!
534
00:26:21,455 --> 00:26:22,997
You are?
535
00:26:22,998 --> 00:26:25,708
Have you see this girl
perform? She's something else.
536
00:26:25,709 --> 00:26:27,460
I really think you can
take the title this year.
537
00:26:27,461 --> 00:26:29,337
I mean, if you need
anything, just let me know.
538
00:26:29,338 --> 00:26:30,588
Seriously, anything.
539
00:26:30,589 --> 00:26:32,715
Thanks.
540
00:26:32,716 --> 00:26:34,467
Please, have a seat, have a seat.
541
00:26:34,468 --> 00:26:36,385
Wow.
542
00:26:36,386 --> 00:26:38,721
A real Exemplar in the same room as me.
543
00:26:39,932 --> 00:26:41,182
Right here, Regget.
544
00:26:41,183 --> 00:26:43,601
Known you your whole life, Bohdi.
545
00:26:45,020 --> 00:26:48,147
Look anyway, I heard
a rumor about Moore,
546
00:26:48,148 --> 00:26:51,944
- and I wanted to...
- Whoa, whoa, whoa. Hey, just...
547
00:26:57,282 --> 00:26:59,742
Don't talk about Moore Times in
front of the young ones, okay?
548
00:26:59,743 --> 00:27:01,536
Wait, so it's true?
549
00:27:02,830 --> 00:27:04,122
Moore Times was ghosted.
550
00:27:04,123 --> 00:27:06,499
But how? He's always been so careful.
551
00:27:06,500 --> 00:27:07,792
That's the truth.
552
00:27:07,793 --> 00:27:09,335
I told him not to trust the Authority.
553
00:27:09,336 --> 00:27:10,878
What do they have to do with this?
554
00:27:10,879 --> 00:27:12,630
Last I heard, that's
where he was headed.
555
00:27:12,631 --> 00:27:13,881
He hates them.
556
00:27:13,882 --> 00:27:15,967
Bo, you were in trouble.
557
00:27:15,968 --> 00:27:18,595
Moore went to help you out.
558
00:27:31,275 --> 00:27:32,442
Tempo?
559
00:27:34,152 --> 00:27:36,821
We have to tell the
Authority about the Archive.
560
00:27:36,822 --> 00:27:38,282
What happened?
561
00:27:39,449 --> 00:27:42,160
Apollo and I, we saw...
562
00:27:44,371 --> 00:27:46,623
Aliyah, we saw what
happened to the old world.
563
00:27:49,793 --> 00:27:51,961
Everyone was divided
because of how they looked
564
00:27:51,962 --> 00:27:53,963
or what they believed in.
565
00:27:53,964 --> 00:27:56,799
And when they couldn't
agree, there was violence.
566
00:27:56,800 --> 00:27:58,634
And then war.
567
00:27:58,635 --> 00:28:01,470
And even though people
starved, they just...
568
00:28:01,471 --> 00:28:03,389
they just kept on fighting,
569
00:28:03,390 --> 00:28:05,641
and no one really cared
that people were dying,
570
00:28:05,642 --> 00:28:08,060
that the world was dying.
571
00:28:08,061 --> 00:28:10,688
They just kept on fighting
and destroying things until...
572
00:28:10,689 --> 00:28:12,148
Hey, hey, hey.
573
00:28:12,149 --> 00:28:15,110
We're okay now. That's all in the past.
574
00:28:17,279 --> 00:28:19,655
Then why are we digging it up?
575
00:28:19,656 --> 00:28:22,450
- The past can't hurt us.
- Yes, it can.
576
00:28:22,451 --> 00:28:24,452
Look how it's already
changed things for us.
577
00:28:24,453 --> 00:28:25,853
- That's not true.
- You know it is.
578
00:28:31,209 --> 00:28:32,835
We're safe.
579
00:28:32,836 --> 00:28:34,670
We're happy.
580
00:28:34,671 --> 00:28:36,714
What's wrong with keeping
things the way they are?
581
00:28:36,715 --> 00:28:38,799
Just because things are
better than they used to be
582
00:28:38,800 --> 00:28:41,010
doesn't mean they're good enough.
583
00:28:41,011 --> 00:28:42,845
We've lived a charmed life in Progress,
584
00:28:42,846 --> 00:28:45,473
but not everyone in
New Babyl is so lucky.
585
00:28:45,474 --> 00:28:47,684
Look, our dance...
586
00:28:49,519 --> 00:28:51,771
I think we should go back
to what we originally had.
587
00:28:51,772 --> 00:28:54,440
I know, I know, I know that
the group won't like it,
588
00:28:54,441 --> 00:28:56,400
but if we can convince
them together, then...
589
00:28:56,401 --> 00:28:58,527
I don't want to put things back.
590
00:28:58,528 --> 00:29:00,864
If anything, I want
to push things further.
591
00:29:07,579 --> 00:29:09,206
Then you'll have to do it without me.
592
00:29:10,415 --> 00:29:11,791
I'm out.
593
00:29:11,792 --> 00:29:13,834
Of the performance?
594
00:29:13,835 --> 00:29:17,505
You'd throw away your shot
at the Exemplar over this?
595
00:29:17,506 --> 00:29:18,715
Tempo!
596
00:29:30,227 --> 00:29:31,353
♪ Oh ♪
597
00:29:32,980 --> 00:29:34,605
Boy... Boy... Boy...
598
00:29:34,606 --> 00:29:36,440
What is it you want
to do when you grow up?
599
00:29:36,441 --> 00:29:38,526
♪ Hey, yo, I'm gonna be on ti-dop ♪
600
00:29:38,527 --> 00:29:40,152
♪ That's all my eyes can see ♪
601
00:29:40,153 --> 00:29:41,988
♪ Victory is mine ♪
♪ Yeah, surprisingly ♪
602
00:29:41,989 --> 00:29:44,782
♪ I been laying ♪
♪ Waiting for your next mistake ♪
603
00:29:44,783 --> 00:29:46,909
♪ I put in work and watch
my status escalate ♪
604
00:29:46,910 --> 00:29:48,828
♪ Now I'mma start collectin' props ♪
605
00:29:48,829 --> 00:29:51,205
♪ Connectin' plots, networking
like a conference ♪
606
00:29:51,206 --> 00:29:53,249
♪ 'Cause the nonsense is yet to stop ♪
607
00:29:53,250 --> 00:29:56,002
♪ Jakes shake me down ♪
♪ Haters want to take me down ♪
608
00:29:56,003 --> 00:29:58,254
♪ Break me down, clap ♪
♪ All they heard was the sound ♪
609
00:29:58,255 --> 00:30:00,172
♪ Yo, I scoped it out ♪
610
00:30:00,173 --> 00:30:02,133
♪ I took your weak dream
and choked it out ♪
611
00:30:02,134 --> 00:30:04,218
♪ You don't really got no... ♪
♪ She just poked it out ♪
612
00:30:04,219 --> 00:30:06,220
♪ On the D-low, I'm sayin' ♪
♪ You versus me, though? ♪
613
00:30:06,221 --> 00:30:09,640
♪ We can do this right here
in front of your people ♪
614
00:30:09,641 --> 00:30:13,227
These are your new Exemplar uniforms.
615
00:30:13,228 --> 00:30:14,520
I made some improvements.
616
00:30:14,521 --> 00:30:15,980
You made this?
617
00:30:15,981 --> 00:30:17,565
By yourself?
618
00:30:17,566 --> 00:30:19,567
For us?
619
00:30:19,568 --> 00:30:21,928
What, you thought I did all
that shopping just for myself?
620
00:30:24,031 --> 00:30:26,658
Okay, showtime.
621
00:30:31,038 --> 00:30:32,830
New Babyl,
622
00:30:32,831 --> 00:30:34,999
welcome to the 73rd
Exemplar competition.
623
00:30:35,000 --> 00:30:37,293
From the halls of Progress Sector,
624
00:30:37,294 --> 00:30:39,754
to the Gardens of Nature,
625
00:30:39,755 --> 00:30:41,005
to the heights of Industry
626
00:30:41,006 --> 00:30:43,591
and the streets of Reform.
627
00:30:45,677 --> 00:30:50,431
I present out host,
Exemplar champion 52.
628
00:30:50,432 --> 00:30:53,184
Nature Sector's proud daughter.
629
00:30:53,185 --> 00:30:57,605
The legendary Petra Nine!
630
00:31:09,910 --> 00:31:12,369
Citizens of New Babyl.
631
00:31:12,370 --> 00:31:14,246
My name is Petra.
632
00:31:14,247 --> 00:31:18,084
And as host, I have the honor
of welcoming you officially
633
00:31:18,085 --> 00:31:22,088
to the 73rd Exemplar competition.
634
00:31:24,174 --> 00:31:26,218
Whoo!
635
00:31:27,969 --> 00:31:31,722
The candidates have been
divided into three teams.
636
00:31:31,723 --> 00:31:35,768
Each will perform, and you will vote.
637
00:31:35,769 --> 00:31:38,938
The team with the fewest
votes will be eliminated.
638
00:31:38,939 --> 00:31:42,566
That's right, all seven
members of the team
639
00:31:42,567 --> 00:31:45,778
with the fewest votes
will go home today,
640
00:31:45,779 --> 00:31:47,154
returning to their sectors,
641
00:31:47,155 --> 00:31:49,740
where they will continue
642
00:31:49,741 --> 00:31:51,909
to contribute to our great city.
643
00:31:51,910 --> 00:31:56,122
Remember, in the words
of the Great Gaia,
644
00:31:56,123 --> 00:31:58,958
we do this for state,
645
00:31:58,959 --> 00:32:00,876
for community,
646
00:32:00,877 --> 00:32:02,086
for all.
647
00:32:03,839 --> 00:32:06,883
For state! For community! For all!
648
00:32:10,637 --> 00:32:14,098
And now, without further delay,
649
00:32:14,099 --> 00:32:16,892
I give you group one.
650
00:32:20,939 --> 00:32:22,857
I can't believe we're
here. Like, this is it.
651
00:32:22,858 --> 00:32:24,441
It's happening.
652
00:32:24,442 --> 00:32:26,485
Does anyone else feel like
they're going to throw up?
653
00:32:26,486 --> 00:32:28,070
Has anyone seen Tempo?
654
00:32:28,071 --> 00:32:29,822
He's probably just running late.
655
00:32:29,823 --> 00:32:31,032
He wouldn't miss this.
656
00:32:43,461 --> 00:32:45,255
Almost thought you wouldn't make it.
657
00:32:48,008 --> 00:32:50,801
What a performance.
658
00:32:50,802 --> 00:32:53,762
All right, my friends.
659
00:32:53,763 --> 00:32:56,015
I hope you've caught your breath,
660
00:32:56,016 --> 00:32:58,851
because it's time for group two.
661
00:33:01,021 --> 00:33:03,063
Someone should go look for him.
662
00:33:03,064 --> 00:33:05,482
- We don't have time for that.
- Candidates.
663
00:33:05,483 --> 00:33:07,234
Hm.
664
00:33:07,235 --> 00:33:08,528
Nice cloaks.
665
00:33:13,158 --> 00:33:14,783
I don't think I need to remind you
666
00:33:14,784 --> 00:33:16,577
that if your entire team is not present
667
00:33:16,578 --> 00:33:19,121
by the time you're scheduled
to perform, you will forfeit.
668
00:33:19,122 --> 00:33:21,082
He'll be here, Mentor Watts.
669
00:33:26,463 --> 00:33:27,839
He'd better be.
670
00:33:31,301 --> 00:33:33,053
Damn it, Tempo, where are you?
671
00:33:40,310 --> 00:33:41,685
Ladies and gentlemen...
672
00:33:41,686 --> 00:33:43,020
Let's go.
673
00:33:43,021 --> 00:33:44,438
... I give you, group three.
674
00:34:31,319 --> 00:34:33,821
♪ As time goes by I'm seeing things clear ♪
675
00:34:33,822 --> 00:34:37,241
♪ There's fire in the eyes
of the girl in the mirror ♪
676
00:34:37,242 --> 00:34:40,035
♪ I don't know this feeling ♪
♪ Never felt this way ♪
677
00:34:40,036 --> 00:34:43,289
♪ My heart in flames ♪
♪ No time to play ♪
678
00:34:45,166 --> 00:34:47,002
Whoo! Whoo!
679
00:34:56,261 --> 00:34:58,721
♪ Come on ♪
680
00:34:58,722 --> 00:34:59,931
♪ You know ♪
681
00:35:01,057 --> 00:35:02,349
♪ True story ♪
682
00:35:02,350 --> 00:35:04,018
♪ Both my mom and dad ♪
683
00:35:04,019 --> 00:35:06,210
♪ Were working in the mines ♪
♪ Rest in peace ♪
684
00:35:06,563 --> 00:35:08,231
♪ That's why I'm going
deeper every rhyme ♪
685
00:35:08,232 --> 00:35:09,524
♪ Now I watch my back ♪
686
00:35:09,525 --> 00:35:10,817
♪ Because even without crimes ♪
687
00:35:10,818 --> 00:35:12,026
♪ You can be a ghost ♪
688
00:35:12,027 --> 00:35:13,653
♪ Just like Moore Times ♪
689
00:35:13,654 --> 00:35:15,238
♪ Reform are living hard ♪
690
00:35:15,239 --> 00:35:16,739
♪ Like it's my occupation ♪
691
00:35:16,740 --> 00:35:18,366
♪ But now I'm with so many stars ♪
692
00:35:18,367 --> 00:35:19,575
♪ We form a constellation ♪
693
00:35:19,576 --> 00:35:20,910
♪ Gaia ♪
694
00:35:20,911 --> 00:35:22,662
♪ This is the new education ♪
695
00:35:22,663 --> 00:35:24,914
♪ Look to the past
for higher elevation ♪
696
00:35:24,915 --> 00:35:28,042
♪ My population living
under condemnation ♪
697
00:35:28,043 --> 00:35:30,920
♪ Stand up, stand up ♪
698
00:35:30,921 --> 00:35:33,422
♪ Yeah, yeah ♪
699
00:35:33,423 --> 00:35:35,134
♪ You know what it is ♪
700
00:35:58,115 --> 00:36:00,075
Group three!
701
00:36:09,751 --> 00:36:11,878
How did you... ?
702
00:36:11,879 --> 00:36:13,796
It was flames!
703
00:36:13,797 --> 00:36:16,799
In all my years as a mentor,
704
00:36:16,800 --> 00:36:21,555
never have I seen such
lewd, inartistic rot.
705
00:36:23,056 --> 00:36:25,600
Have you no respect?
706
00:36:25,601 --> 00:36:27,769
None?
707
00:36:28,937 --> 00:36:33,524
You took a beautiful,
708
00:36:35,225 --> 00:36:37,612
classic New Babyl composition,
709
00:36:37,613 --> 00:36:39,948
and you perverted it.
710
00:36:42,868 --> 00:36:45,077
I hope you are proud of yourselves,
711
00:36:45,078 --> 00:36:47,039
because you are about to be eliminated.
712
00:37:00,802 --> 00:37:02,637
He made us out to be villains.
713
00:37:02,988 --> 00:37:05,447
We are being blamed for dealing
with the problems that they cause.
714
00:37:05,448 --> 00:37:07,908
- Calm down, Phydra.
- We need to make an example.
715
00:37:08,029 --> 00:37:10,280
It's a disgrace, not
just to the Tribunal,
716
00:37:10,281 --> 00:37:12,158
but to the Exemplar stage.
717
00:37:13,410 --> 00:37:15,328
It would seem the public disagrees.
718
00:37:19,207 --> 00:37:21,125
Okay, listen up.
719
00:37:21,126 --> 00:37:22,459
Everybody get on stage.
720
00:37:22,460 --> 00:37:24,044
They're about to announce the votes.
721
00:37:30,301 --> 00:37:32,928
My fellow citizens,
722
00:37:32,929 --> 00:37:34,471
you've cast your votes,
723
00:37:34,472 --> 00:37:36,265
and the turnout has been incredible.
724
00:37:36,266 --> 00:37:40,060
The results are in, and
here's Petra to announce them.
725
00:37:46,693 --> 00:37:50,279
The performance that
wound up in second place,
726
00:37:50,280 --> 00:37:52,322
which, I'll remind you,
727
00:37:52,323 --> 00:37:54,867
is enough to move on to the next round,
728
00:37:54,868 --> 00:37:56,161
is...
729
00:37:58,246 --> 00:38:00,330
Group two.
730
00:38:07,088 --> 00:38:11,508
Which leaves us with
group one and group three.
731
00:38:11,509 --> 00:38:15,179
I will now announce
one of these two groups.
732
00:38:15,180 --> 00:38:18,515
The group I name is the round's winner.
733
00:38:18,516 --> 00:38:21,226
The group I do not
name will be eliminated.
734
00:38:21,227 --> 00:38:25,272
That means the Exemplar road
for those seven candidates
735
00:38:25,273 --> 00:38:26,733
has come to an end.
736
00:38:31,154 --> 00:38:32,322
Are you ready?
737
00:38:33,948 --> 00:38:37,660
The winner of the Exemplar
group performance is...
738
00:38:40,455 --> 00:38:41,789
Group three!
739
00:39:03,061 --> 00:39:05,437
Congratulations. We
loved your performance.
740
00:39:05,438 --> 00:39:06,814
It was incredible.
741
00:39:06,815 --> 00:39:08,607
And your outfits.
742
00:39:08,608 --> 00:39:10,234
Thanks.
743
00:39:10,235 --> 00:39:12,361
Wait.
744
00:39:12,362 --> 00:39:15,447
This new style is so amazing.
745
00:39:15,448 --> 00:39:17,324
Can you teach us?
746
00:39:17,325 --> 00:39:18,701
Please.
747
00:39:28,336 --> 00:39:30,420
Which brings us to
great Gaia's monument.
748
00:39:30,421 --> 00:39:31,964
It's in need of some upkeep,
749
00:39:31,965 --> 00:39:33,966
and I'd like to assign four workers.
750
00:39:33,967 --> 00:39:35,843
Four?
751
00:39:35,844 --> 00:39:37,302
Is that really necessary?
752
00:39:37,303 --> 00:39:41,014
Nothing is more important than Gaia.
753
00:39:41,015 --> 00:39:43,517
Industry has been efficient of late.
754
00:39:43,518 --> 00:39:45,519
They can spare the bodies.
755
00:39:45,520 --> 00:39:47,229
Your motion is approved.
756
00:39:47,230 --> 00:39:48,647
All right, moving on.
757
00:39:48,648 --> 00:39:50,208
Chancellor, if I may?
758
00:39:51,693 --> 00:39:55,279
In light of what occurred in the
opening Exemplar performances...
759
00:39:55,280 --> 00:39:57,447
Phydra, we discussed this already.
760
00:39:57,448 --> 00:39:59,741
Yes, and I agree with your decision
761
00:39:59,742 --> 00:40:01,869
to forgo the proposed interrogations.
762
00:40:01,870 --> 00:40:03,412
Then what else is there to say?
763
00:40:03,413 --> 00:40:06,623
Those outfits were clearly altered,
764
00:40:06,624 --> 00:40:10,210
and I think it would be prudent
765
00:40:10,211 --> 00:40:11,931
to open an investigation
into their origins.
766
00:40:13,506 --> 00:40:15,591
And what do you expect we'll find?
767
00:40:15,592 --> 00:40:17,551
Probably nothing.
768
00:40:17,552 --> 00:40:21,054
But it is our duty as loyal citizens
769
00:40:21,055 --> 00:40:23,557
to make sure this isn't
part of a bigger plot
770
00:40:23,558 --> 00:40:26,768
by disaffected elements
within New Babyl.
771
00:40:26,769 --> 00:40:28,854
I agree.
772
00:40:28,855 --> 00:40:30,522
I don't think that's likely.
773
00:40:30,523 --> 00:40:32,733
Your investigation is a waste of time.
774
00:40:32,734 --> 00:40:35,445
Gerald, I'd like to hear what you think?
775
00:40:41,993 --> 00:40:45,121
I think Authority Phydra
makes a good point.
776
00:40:47,457 --> 00:40:48,917
Better safe than sorry.
777
00:40:51,252 --> 00:40:52,586
Very well.
778
00:40:52,587 --> 00:40:55,422
Your investigation is approved.
779
00:40:55,423 --> 00:40:56,924
You'll handle the details, Phydra?
780
00:40:56,925 --> 00:40:58,634
Happily.
781
00:40:58,635 --> 00:41:01,094
Now, the Shield breach.
782
00:41:01,095 --> 00:41:02,597
You said you had an update for us?
783
00:41:04,432 --> 00:41:08,101
Unfortunately, this will be brief.
784
00:41:08,102 --> 00:41:11,063
Although I have a promising lead,
785
00:41:11,064 --> 00:41:13,607
I'm not ready to disclose
the details just yet.
786
00:41:13,608 --> 00:41:15,025
I'll need more time.
787
00:41:15,026 --> 00:41:17,319
In that case,
788
00:41:17,320 --> 00:41:19,154
Ryden, what's next on the agenda?
789
00:41:19,155 --> 00:41:21,365
We've had to make an
adjustment on green shipments
790
00:41:21,366 --> 00:41:22,866
- leaving Nature Sector.
- ♪ Money good ♪
791
00:41:22,867 --> 00:41:24,493
♪ Throw up where I'm from ♪
792
00:41:24,494 --> 00:41:26,370
♪ Let them know I'm still 'hood ♪
793
00:41:26,371 --> 00:41:28,538
I ain't had to get nobody hit but I could ♪
794
00:41:28,539 --> 00:41:30,082
♪ Better than the rest ♪
795
00:41:30,083 --> 00:41:32,501
Keep going.
796
00:41:32,502 --> 00:41:34,796
It's good. Keep going.
797
00:41:41,803 --> 00:41:42,929
Nice party.
798
00:41:49,060 --> 00:41:51,603
Sage, she's just dancing.
799
00:41:51,604 --> 00:41:53,355
It's nothing.
800
00:41:53,356 --> 00:41:55,565
Yeah, I know. I know.
801
00:41:55,566 --> 00:41:57,318
She can have fun.
802
00:41:58,569 --> 00:42:00,737
And so can you.
803
00:42:00,738 --> 00:42:03,740
Hey. Whoo!
804
00:42:03,741 --> 00:42:06,494
♪ If I wasn't number one they
wouldn't come for my place ♪
805
00:42:08,830 --> 00:42:09,998
Hi.
806
00:42:11,457 --> 00:42:12,625
Mind if I join you?
807
00:42:15,670 --> 00:42:17,588
Cut it a bit close
there, don't you think?
808
00:42:21,175 --> 00:42:23,510
Those moves, though.
They looked good on you.
809
00:42:23,511 --> 00:42:24,762
You were all...
810
00:42:33,062 --> 00:42:34,981
Hey. We good?
811
00:42:37,483 --> 00:42:39,651
No, we're not.
812
00:42:39,652 --> 00:42:42,654
Every second we're here is a risk.
813
00:42:42,655 --> 00:42:44,448
Everything we learn from
this place that we...
814
00:42:44,449 --> 00:42:47,909
That we take back with us to
New Babyl, to the Exemplar...
815
00:42:47,910 --> 00:42:49,661
Everything worked out. We performed.
816
00:42:49,662 --> 00:42:52,664
More than that, we won,
and the world's still here.
817
00:42:52,665 --> 00:42:55,292
I can't do this anymore.
818
00:42:55,293 --> 00:42:56,543
You just need time.
819
00:42:56,544 --> 00:42:58,463
Why won't you just listen to me?
820
00:43:01,382 --> 00:43:02,758
Okay, let's talk about this outside.
821
00:43:02,759 --> 00:43:04,676
This is exactly what I'm talking about.
822
00:43:04,677 --> 00:43:06,511
Look how many people are here.
823
00:43:06,512 --> 00:43:09,014
We're Exemplars, we're
supposed to be model citizens,
824
00:43:09,015 --> 00:43:10,682
but instead we're spreading this.
825
00:43:10,683 --> 00:43:13,185
How can you be so blind
to what's going on here?
826
00:43:13,186 --> 00:43:15,020
Will you get over yourself?
827
00:43:15,021 --> 00:43:17,689
Just because you don't like
it doesn't make it dangerous.
828
00:43:17,690 --> 00:43:20,192
You can be so selfish
sometimes, you know that?
829
00:43:20,193 --> 00:43:23,403
Our whole lives, I've followed
you at every single turn.
830
00:43:23,404 --> 00:43:26,240
And the one time that I'm
asking you to trust me...
831
00:43:27,909 --> 00:43:29,452
well, I won't make that mistake again.
832
00:43:31,162 --> 00:43:32,662
♪ Before I post a pic should I flex? ♪
833
00:43:32,663 --> 00:43:34,414
♪ Yeah, I should ♪
834
00:43:34,415 --> 00:43:37,084
♪ I ain't got to worry
about... Money good ♪
835
00:43:37,085 --> 00:43:42,085
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.