Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:01:15,440 --> 00:01:18,120
Jenna, Jenna! Jenna, mate.
3
00:01:18,160 --> 00:01:20,480
Do you want to say anything
about the charges against you?
4
00:01:20,520 --> 00:01:22,240
Are you in love
with the boy, Jenna?
5
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
You can talk to us.
We can put your side, love.
6
00:01:24,240 --> 00:01:27,080
Why don't you just tell us
what happened in your own words?
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,840
Is that a message
from your toy boy, Jenna?
8
00:01:28,880 --> 00:01:30,360
Is it child abuse? What?
9
00:01:30,400 --> 00:01:32,760
Is it true what's on social media?
Do you like kinky sex?
10
00:01:32,800 --> 00:01:35,880
Oh, my God. Stop! Did you make him
wear his uniform in bed?
11
00:01:35,920 --> 00:01:38,240
He's a child,
he has a right to privacy.
12
00:01:38,280 --> 00:01:40,920
Should've thought about that before
you shagged him, mate.
13
00:01:40,960 --> 00:01:42,800
You're disgusting.
Get out of my way.
14
00:02:29,000 --> 00:02:30,920
Can I get, eh, 40 slims?
15
00:02:30,960 --> 00:02:33,760
Actually, 60, please.
And a tall bottle of vodka.
16
00:02:42,840 --> 00:02:43,920
Thank you.
17
00:03:47,680 --> 00:03:49,320
Ah, for real?
18
00:03:49,360 --> 00:03:51,840
I can't believe I missed the game.
Did anything else happen?
19
00:03:53,480 --> 00:03:56,400
Oi, oi, toy boy!
20
00:03:56,440 --> 00:03:58,440
Did she have a nice
pair of... you know?
21
00:03:58,480 --> 00:04:00,000
Kyle, did you post this?
22
00:04:00,040 --> 00:04:01,800
Are these Miss Garvey's tits?
23
00:04:01,840 --> 00:04:03,400
No way!
24
00:04:03,440 --> 00:04:05,120
Can I have her number?
25
00:04:05,160 --> 00:04:06,880
You and Miss are all over WebChat.
26
00:04:06,920 --> 00:04:09,440
You don't have WebChat, do you,
on your mum's old phone?
27
00:04:12,080 --> 00:04:13,720
Literally on WebChat.
28
00:04:13,760 --> 00:04:15,680
Did you do it in her car?
29
00:04:15,720 --> 00:04:18,120
Come on, Kyle,
have you got more pictures?
30
00:04:18,160 --> 00:04:20,680
I heard you smashed her
round the back of Lazarus?
31
00:04:20,720 --> 00:04:24,120
Against a wheelie bin!
32
00:04:34,280 --> 00:04:35,760
I wish I'd read the signs.
33
00:04:35,800 --> 00:04:40,000
I thought she was just being young,
enjoying pubbing and clubbing.
34
00:04:40,040 --> 00:04:41,320
She's not THAT young.
35
00:04:41,360 --> 00:04:43,080
The way she was with the kids,
36
00:04:43,120 --> 00:04:44,920
acting like she's one of them.
37
00:04:44,960 --> 00:04:47,160
I mean, the guidelines
are very clear.
38
00:04:47,200 --> 00:04:48,720
She cares about them.
39
00:04:48,760 --> 00:04:50,520
How can that be wrong?
40
00:04:50,560 --> 00:04:52,880
No, not like that. God!
41
00:04:54,640 --> 00:04:56,840
I wonder what the police
found on her laptop.
42
00:04:57,880 --> 00:05:03,040
The kids are saying awful things
about... child pornography.
43
00:05:04,560 --> 00:05:10,760
Well... Izzy told me that Jenna
posed as a child
44
00:05:10,800 --> 00:05:12,920
to join their instant messaging app.
45
00:05:12,960 --> 00:05:14,480
I can't believe that.
46
00:05:14,520 --> 00:05:16,880
Sorry. I mean, I just don't
believe any of it.
47
00:05:16,920 --> 00:05:20,160
Well, you just never know
with people.
48
00:05:20,200 --> 00:05:21,920
You heard from her at all?
49
00:05:23,400 --> 00:05:24,920
No. Why, would I?
50
00:05:24,960 --> 00:05:28,600
Well, it would just be interesting
to find out her side of the story.
51
00:05:28,640 --> 00:05:30,520
Why?
52
00:05:30,560 --> 00:05:32,920
You've already made your mind up.
53
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
The whole school have
made their mind up.
54
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
She's guilty till proven
more guilty.
55
00:05:46,640 --> 00:05:48,240
I was expecting you at nine.
56
00:05:48,280 --> 00:05:50,200
We've got a lot to get through.
57
00:05:50,240 --> 00:05:54,360
They've brought the hearing forward
to minimise press intrusion.
58
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
Too late. I've already
been intruded.
59
00:05:56,440 --> 00:05:58,840
Really? The story's broken already?
60
00:05:58,880 --> 00:06:02,560
Once you're charged, I'm afraid
you're sort of thrown to the dogs.
61
00:06:02,600 --> 00:06:04,840
I mean, they're just writing
lies about me,
62
00:06:04,880 --> 00:06:07,240
they're totally unprecedented lies.
63
00:06:07,280 --> 00:06:10,760
The police don't pay attention
to it. Juries aren't supposed to.
64
00:06:10,800 --> 00:06:12,560
It's just unpleasant.
65
00:06:12,600 --> 00:06:14,440
Unpleasant? It's horrific.
66
00:06:14,480 --> 00:06:16,600
Do you have friends or family
you can stay with?
67
00:06:16,640 --> 00:06:19,120
Well, I thought I had friends.
68
00:06:19,160 --> 00:06:20,640
Yeah.
69
00:06:22,120 --> 00:06:25,000
You'll soon find out
who your real people are.
70
00:06:25,040 --> 00:06:28,480
I mean, why is my life
of such prurient interest?
71
00:06:28,520 --> 00:06:31,920
There's murderers,
celebrities, politicians.
72
00:06:31,960 --> 00:06:33,400
You're one of them, I guess.
73
00:06:33,440 --> 00:06:35,960
The reader, Middle England,
74
00:06:36,000 --> 00:06:38,400
"Nice lady slips up."
75
00:06:38,440 --> 00:06:39,800
I don't... OK.
76
00:06:39,840 --> 00:06:42,920
So... I've reviewed the police files,
77
00:06:42,960 --> 00:06:45,840
there's no forensic evidence
from you or Kyle.
78
00:06:45,880 --> 00:06:51,280
There is CCTV of you and him
entering the toilets,
79
00:06:51,320 --> 00:06:53,080
coming out 15 minutes later.
80
00:06:53,120 --> 00:06:55,280
Here's the relevant section.
81
00:07:05,560 --> 00:07:07,960
OK, I get it. Can you turn it off?
82
00:07:08,000 --> 00:07:11,080
There's obviously Kyle's testimony
and that of your colleagues.
83
00:07:11,120 --> 00:07:13,720
And your own statement.
84
00:07:13,760 --> 00:07:16,840
Can I plead guilty to something
you have absolutely no memory of?
85
00:07:16,880 --> 00:07:19,800
I'm assuming you'll plead
not guilty. Unless you...
86
00:07:19,840 --> 00:07:21,880
Yeah.
87
00:07:21,920 --> 00:07:24,280
Mr Revell is here.
Your 11 o'clock.
88
00:07:24,320 --> 00:07:26,880
Oh, he's early. Right, thanks.
89
00:07:28,480 --> 00:07:31,600
OK, so, I'm still waiting
for the DI to give me
90
00:07:31,640 --> 00:07:34,000
the files from the phone and laptop.
91
00:07:34,040 --> 00:07:37,240
Is she likely to find anything
incriminating on there?
92
00:07:37,280 --> 00:07:38,600
Like what?
93
00:07:38,640 --> 00:07:40,600
Naked pictures of my pupils?
94
00:07:40,640 --> 00:07:42,720
A subscription to Groomers Weekly?
95
00:07:42,760 --> 00:07:45,720
I have to clarify everything.
96
00:07:45,760 --> 00:07:47,840
I'm on your side, by the way.
97
00:07:47,880 --> 00:07:50,920
Look, let's reconvene
when we've got those files,
98
00:07:50,960 --> 00:07:53,120
perhaps when you're
feeling less agitated.
99
00:07:53,160 --> 00:07:57,520
I would also recommend,
in terms of convincing the judge,
100
00:07:57,560 --> 00:07:59,560
that your lifestyle
isn't too chaotic.
101
00:08:01,040 --> 00:08:03,320
I know people drink
when they're stressed.
102
00:08:03,360 --> 00:08:04,560
Stressed?
103
00:08:04,600 --> 00:08:07,240
Stressed? I wanna blot
the days out,
104
00:08:07,280 --> 00:08:08,600
I don't know what to do.
105
00:08:08,640 --> 00:08:10,120
I'm just trying to think,
106
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
just remember what...
107
00:08:12,080 --> 00:08:16,080
what possessed me
to throw my entire life...
108
00:08:20,000 --> 00:08:21,200
Thank you.
109
00:08:26,160 --> 00:08:27,400
Look after yourself.
110
00:08:35,000 --> 00:08:36,720
Chill out, lad, stop being annoying.
111
00:08:36,760 --> 00:08:38,800
Come on, bro, you've got to tell
me something, man.
112
00:08:38,840 --> 00:08:40,760
How you leaving me
hanging like this?
113
00:08:40,800 --> 00:08:42,680
Come on, tell me. Shut up, man.
114
00:08:42,720 --> 00:08:44,080
Whatever. Listen, yeah?
115
00:08:44,120 --> 00:08:46,000
Tell me tomorrow, yeah? You have to.
116
00:08:46,040 --> 00:08:47,640
Gimmie some tips, yeah?
117
00:08:47,680 --> 00:08:50,160
Right, love ya, bruv!
You're a lege!
118
00:09:06,520 --> 00:09:08,320
Oi, Miss. Miss.
119
00:09:09,960 --> 00:09:11,840
Oi, Miss, can I have a shag?
120
00:09:11,880 --> 00:09:14,040
You fancy kids, right, Miss?
121
00:09:14,080 --> 00:09:16,360
Am I too old now cos I'm 18?
122
00:09:16,400 --> 00:09:18,280
Come on, Miss, just a quick fuck.
123
00:09:18,320 --> 00:09:20,520
We know where you live, slag.
124
00:09:20,560 --> 00:09:22,400
We know where you live.
125
00:09:23,480 --> 00:09:26,960
Give me a gold star on my cock!
126
00:09:29,000 --> 00:09:30,840
Fucking mucky.
127
00:09:30,880 --> 00:09:34,800
Run away, run away.
We'll be waiting.
128
00:09:34,840 --> 00:09:37,600
You shouldn't be noshing off
with 15-year-olds, should you?
129
00:10:18,600 --> 00:10:19,800
Ah!
130
00:10:33,800 --> 00:10:36,360
Hello, emergency, which service
do you require? Police.
131
00:10:36,400 --> 00:10:39,160
Someone's urinated
through my letterbox.
132
00:10:39,200 --> 00:10:40,680
OK. Are you in any physical danger?
133
00:10:40,720 --> 00:10:42,280
Yeah, well, I live on my own.
134
00:10:42,320 --> 00:10:45,080
Could I take your name
and address, please?
135
00:10:47,400 --> 00:10:50,880
Hello? Could I have
your address, please?
136
00:10:50,920 --> 00:10:52,360
Hello?
137
00:10:52,400 --> 00:10:54,280
Nothing, I...
138
00:10:54,320 --> 00:10:55,680
I made a mistake.
139
00:11:39,720 --> 00:11:42,400
Most of Kyle's statement
could easily be turned over.
140
00:11:43,600 --> 00:11:45,000
Wow.
141
00:11:45,040 --> 00:11:47,440
Nina really took
the opportunity to vent.
142
00:11:47,480 --> 00:11:49,880
Is her statement to
the police incorrect?
143
00:11:49,920 --> 00:11:51,920
No, I don't know. It...
144
00:11:51,960 --> 00:11:55,320
It just seems more like
a character assassination.
145
00:11:55,360 --> 00:11:58,360
Why is there no statement from Jack?
146
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
Jack?
147
00:12:00,640 --> 00:12:02,520
No. Sorry, I...
148
00:12:02,560 --> 00:12:05,040
I just thought he might have
something positive to add.
149
00:12:05,080 --> 00:12:07,280
If we could get back
to Kyle's statement.
150
00:12:07,320 --> 00:12:09,920
He also claims you invited him
to the Lazarus Club.
151
00:12:09,960 --> 00:12:11,320
He's 15.
152
00:12:11,360 --> 00:12:14,400
Why on earth would I invite
a kid to such a sleaze pit?
153
00:12:14,440 --> 00:12:16,000
But you're often down there.
154
00:12:16,040 --> 00:12:17,800
Yeah, well, I told the police,
155
00:12:17,840 --> 00:12:20,320
I just go there for a dance,
you know, to let off steam.
156
00:12:20,360 --> 00:12:21,360
No judgment.
157
00:12:22,440 --> 00:12:24,760
What else am I supposed to do?
Go to All Bar One,
158
00:12:24,800 --> 00:12:27,640
have a bottle of Pinot
with the girls?
159
00:12:27,680 --> 00:12:29,360
What do you do to let off steam?
160
00:12:29,400 --> 00:12:31,160
I go home to my family.
161
00:12:31,200 --> 00:12:33,680
Well, I like a bit of
messy fun at a disco.
162
00:12:33,720 --> 00:12:36,760
Well, the police will be talking
to anyone who knows you
163
00:12:36,800 --> 00:12:37,800
from the Lazarus.
164
00:12:39,800 --> 00:12:43,440
Well, I don't think
they'll find anything out.
165
00:12:43,480 --> 00:12:45,680
Nothing illegal, anyway.
166
00:12:47,200 --> 00:12:50,080
Did you ever talk about this aspect
of your life with Kyle?
167
00:12:51,600 --> 00:12:53,280
Erm...
168
00:12:53,320 --> 00:12:57,040
the kids used to tease me,
ask me where I'd been out.
169
00:12:57,080 --> 00:12:59,160
I don't know, I think they...
170
00:12:59,200 --> 00:13:01,680
they liked the idea of me
being a bit wild, I guess.
171
00:13:01,720 --> 00:13:03,120
I don't know.
172
00:13:03,160 --> 00:13:06,640
So Kyle knew it might be a place
you'd end up on a Friday night?
173
00:13:12,200 --> 00:13:13,520
Where are you going with this?
174
00:13:14,920 --> 00:13:21,240
I don't think Kyle's story will
hold up under cross-examination.
175
00:13:21,280 --> 00:13:23,640
I mean, look at him, his background,
176
00:13:23,680 --> 00:13:26,560
mother lurching between boyfriends,
rent in arrears.
177
00:13:26,600 --> 00:13:28,960
You know she was arrested
for assault?
178
00:13:29,000 --> 00:13:32,280
And there's you
outstanding references,
179
00:13:32,320 --> 00:13:35,040
two years teaching at
the prestigious Hillsden Grammar,
180
00:13:35,080 --> 00:13:37,400
and 12 years at Earlbridge.
181
00:13:37,440 --> 00:13:40,640
You really think I can go back to
being Head of English after this?
182
00:13:40,680 --> 00:13:42,840
Well, once you're proven innocent.
183
00:13:42,880 --> 00:13:45,400
Earlbridge will never have me back.
184
00:13:45,440 --> 00:13:49,440
Poor Ken already stuck his neck out
trying to get me the promotion.
185
00:13:49,480 --> 00:13:51,440
Have you seen what's
being said about me?
186
00:13:51,480 --> 00:13:53,040
Unfortunately I have.
187
00:13:53,080 --> 00:13:56,200
The police have found
other material online.
188
00:13:56,240 --> 00:13:59,360
It's... troubling.
189
00:13:59,400 --> 00:14:04,400
It's a forum where kids share
pictures of so-called hot teachers.
190
00:14:04,440 --> 00:14:08,400
Upskirt shots... fan fiction.
191
00:14:12,480 --> 00:14:14,920
Oh, my God.
192
00:14:14,960 --> 00:14:18,440
There was also a bet on who'd have
sex with you first.
193
00:14:18,480 --> 00:14:19,880
Me?
194
00:14:19,920 --> 00:14:21,320
But hang...
195
00:14:21,360 --> 00:14:24,040
These have been taken
while I've been teaching.
196
00:14:24,080 --> 00:14:26,400
But they're old.
197
00:14:26,440 --> 00:14:28,000
What, and kids are posting these?
198
00:14:28,040 --> 00:14:30,000
Yeah.
199
00:14:30,040 --> 00:14:32,960
I think when you see it
all together like this...
200
00:14:33,000 --> 00:14:36,400
It's usually part of a feed,
so it moves really quickly.
201
00:14:36,440 --> 00:14:39,040
Most of this is years old
202
00:14:39,080 --> 00:14:40,600
not posted by Kyle, but...
203
00:14:40,640 --> 00:14:42,200
So how is this relevant now?
204
00:14:42,240 --> 00:14:46,960
Well, we can show
the online culture around Kyle,
205
00:14:47,000 --> 00:14:49,480
how sex is normalised
for these kids,
206
00:14:49,520 --> 00:14:51,200
they're not innocent victims.
207
00:14:51,240 --> 00:14:53,600
It's Kyle's word against yours,
208
00:14:53,640 --> 00:14:55,160
and we can build a profile.
209
00:14:55,200 --> 00:14:58,600
Kids like this are easy
to break down.
210
00:14:58,640 --> 00:15:00,280
Kids like what?
211
00:15:00,320 --> 00:15:02,680
No. I don't want you
breaking him down.
212
00:15:02,720 --> 00:15:03,960
I don't...
213
00:15:04,000 --> 00:15:06,960
I don't want him or me
being dragged through the mud,
214
00:15:07,000 --> 00:15:09,600
you dissecting it
and humiliating him.
215
00:15:09,640 --> 00:15:12,360
If we're to clear your
name, Jenna... How?
216
00:15:12,400 --> 00:15:14,760
How am I ever going to get
away from this?
217
00:15:14,800 --> 00:15:18,640
How is my name ever going to be
anything other than prefixed by...
218
00:15:18,680 --> 00:15:20,320
by "paedo teacher"?
219
00:15:59,280 --> 00:16:02,800
Morning. The prodigal child returns.
220
00:16:04,160 --> 00:16:06,400
I assume you'll want your old room.
221
00:16:10,720 --> 00:16:12,480
Got yourself in quite the pickle.
222
00:16:26,320 --> 00:16:28,480
I assume it's nonsense.
223
00:16:28,520 --> 00:16:30,600
Adolescents are inveterate liars.
224
00:16:30,640 --> 00:16:34,680
I'm surprised the police
are taking it seriously at all.
225
00:16:34,720 --> 00:16:36,840
At least it's spelt correctly.
226
00:18:06,720 --> 00:18:08,160
Ah, Jenna.
227
00:18:08,200 --> 00:18:10,440
Will you be contributing
at all to your living costs
228
00:18:10,480 --> 00:18:12,560
while you're lodging here?
Erm, well...
229
00:18:12,600 --> 00:18:14,200
Oh, well, that's, eh...
230
00:18:14,240 --> 00:18:15,920
if you have an income currently,
231
00:18:15,960 --> 00:18:18,800
or is it all on hold
pending investigation?
232
00:18:18,840 --> 00:18:23,600
Really, you'd be within your rights
to sue that lying little moron.
233
00:18:23,640 --> 00:18:24,960
I have some savings.
234
00:18:25,000 --> 00:18:28,960
It'll be a stretch finding a decent
post, even when you're cleared.
235
00:18:29,000 --> 00:18:32,600
And this sort of nonsense
doesn't help.
236
00:18:36,520 --> 00:18:37,520
Oh, God...
237
00:18:40,960 --> 00:18:44,160
I presume that's it
for press interest now?
238
00:18:46,200 --> 00:18:48,560
I've, erm...
239
00:18:48,600 --> 00:18:51,360
been trying to get hold
of your headmaster.
240
00:18:51,400 --> 00:18:54,160
Ken? Why? What... what do
you want with him?
241
00:18:54,200 --> 00:18:56,600
Well, I want his assurance
that all this...
242
00:18:56,640 --> 00:18:58,880
No, I don't want you involved.
It's fine.
243
00:18:58,920 --> 00:19:01,680
Just leave it. It'll be over soon,
the press will get bored,
244
00:19:01,720 --> 00:19:03,840
I'll go home.
I don't want you involved.
245
00:19:03,880 --> 00:19:06,800
Oh, well,
it rather looks like I am.
246
00:19:06,840 --> 00:19:09,480
You see, this is what we do,
isn't it? Hm?
247
00:19:09,520 --> 00:19:12,240
You make a mess,
I pick up the pieces.
248
00:19:12,280 --> 00:19:13,720
I don't want anything from you.
249
00:19:13,760 --> 00:19:15,680
Yeah, other than free board
in my house?
250
00:19:15,720 --> 00:19:17,640
It's not your house,
it's Mum's house.
251
00:19:35,360 --> 00:19:37,160
Oh, God...
252
00:19:40,160 --> 00:19:41,800
Hi. Hello.
253
00:19:41,840 --> 00:19:44,560
OK, so I got your computer files
back from the police.
254
00:19:44,600 --> 00:19:46,160
There's nothing of interest.
255
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
No?
256
00:19:47,480 --> 00:19:49,200
How are you?
257
00:19:50,400 --> 00:19:52,840
I want the ground to swallow me up.
258
00:19:52,880 --> 00:19:56,760
I know what that means now.
Like, really know.
259
00:19:56,800 --> 00:19:58,720
Isn't there someone
you can stay with?
260
00:20:00,640 --> 00:20:02,680
I'm at my father's house.
261
00:20:02,720 --> 00:20:04,560
In my old room.
262
00:20:04,600 --> 00:20:07,040
That's good, that's good.
That's nice.
263
00:20:07,080 --> 00:20:08,640
Yeah.
264
00:20:08,680 --> 00:20:11,040
OK, so...
265
00:20:11,080 --> 00:20:13,120
the police did find
something else.
266
00:20:13,160 --> 00:20:14,280
What?
267
00:20:14,320 --> 00:20:17,360
Pictures sent from a messaging app
from your phone to Kyle's.
268
00:20:18,720 --> 00:20:21,280
They were sent the night
just before Kyle alleges
269
00:20:21,320 --> 00:20:23,120
the offence occurred.
270
00:20:23,160 --> 00:20:26,640
Softly pornographic content,
like breasts.
271
00:20:26,680 --> 00:20:28,440
What?
272
00:20:28,480 --> 00:20:31,880
No. I... I don't use that app,
I don't have it.
273
00:20:31,920 --> 00:20:33,920
That... that...
274
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
that's for kids
to send each other shit.
275
00:20:36,000 --> 00:20:37,520
But there were on your phone.
276
00:20:37,560 --> 00:20:40,160
But I've never used it.
I-I don't use it.
277
00:20:40,200 --> 00:20:41,800
OK, well,
278
00:20:41,840 --> 00:20:44,520
the police can trace who
the account's registered to.
279
00:20:44,560 --> 00:20:46,120
No, hang on. I do... I...
280
00:20:46,160 --> 00:20:49,280
I do remember some notifications,
281
00:20:49,320 --> 00:20:52,560
and, eh... Jack saying
something, but...
282
00:20:52,600 --> 00:20:53,840
I mean...
283
00:20:53,880 --> 00:20:55,320
I don't do social media,
284
00:20:55,360 --> 00:20:57,160
I don't even have Facebook.
Seriously.
285
00:20:57,200 --> 00:20:59,080
The facts state otherwise, Jenna,
286
00:20:59,120 --> 00:21:00,560
and will be seen as grooming.
287
00:21:48,960 --> 00:21:50,720
Are you...?
288
00:21:50,760 --> 00:21:53,800
Off out? Is that wise?
289
00:22:15,960 --> 00:22:17,200
Hello.
290
00:22:17,240 --> 00:22:18,480
Hi.
291
00:22:20,600 --> 00:22:22,200
I'm sorry I've not been in touch.
292
00:22:23,840 --> 00:22:27,320
It's all right, I wouldn't want to be
in touch with me either right now.
293
00:22:31,320 --> 00:22:34,360
Do you think it's
a good idea, us meeting here?
294
00:22:34,400 --> 00:22:36,800
No. I just wanted...
295
00:22:36,840 --> 00:22:38,320
Are they OK?
296
00:22:38,360 --> 00:22:39,800
The kids, you know?
297
00:22:41,000 --> 00:22:44,240
Only, I feel so useless,
I feel... pointless,
298
00:22:44,280 --> 00:22:47,160
you know, sitting around,
waiting till all this...
299
00:22:47,200 --> 00:22:50,080
When I should be helping them,
my Year 11s.
300
00:22:50,120 --> 00:22:52,480
Listen, I-I was angry. I...
301
00:22:53,840 --> 00:22:55,760
I didn't know what to say
or what to...
302
00:22:55,800 --> 00:22:57,040
It doesn't matter now.
303
00:22:57,080 --> 00:22:59,640
Nothing's ever going
to be the same.
304
00:22:59,680 --> 00:23:02,760
Are they OK? You know,
with their exams and stuff?
305
00:23:04,960 --> 00:23:08,000
I mean, I feel like I've left them
at such a crucial time, you know?
306
00:23:08,040 --> 00:23:10,080
It's taken all my might
not to reach out to them.
307
00:23:10,120 --> 00:23:11,440
I just feel like...
308
00:23:11,480 --> 00:23:14,520
you know, I was there one minute
and then I was gone. I just hope...
309
00:23:14,560 --> 00:23:17,440
hope they don't feel... abandoned.
310
00:23:17,480 --> 00:23:18,600
No.
311
00:23:26,960 --> 00:23:28,560
That night.
312
00:23:28,600 --> 00:23:30,800
I don't know, I don't remember.
313
00:23:30,840 --> 00:23:33,720
I did want to get
in touch sooner, I did.
314
00:23:34,840 --> 00:23:36,280
I just...
315
00:23:36,320 --> 00:23:38,000
I didn't know where I stood.
316
00:23:38,040 --> 00:23:39,960
I didn't know where we stood.
317
00:23:40,000 --> 00:23:41,200
Listen...
318
00:23:44,440 --> 00:23:47,000
I know this is bad,
but whatever's happened,
319
00:23:47,040 --> 00:23:50,480
I'm still his teacher, and, erm...
320
00:23:50,520 --> 00:23:52,960
I'd be breaking
the terms of my bail,
321
00:23:53,000 --> 00:23:55,560
but could you give this
to Kyle for me?
322
00:23:55,600 --> 00:23:58,640
Or you could just read it
and tell him what's in it.
323
00:23:58,680 --> 00:24:00,680
I'm not your go-between.
324
00:24:00,720 --> 00:24:03,720
Is that why you wanted to meet?
Here?
325
00:24:05,240 --> 00:24:06,920
Oh, my God, Jenna.
326
00:24:08,800 --> 00:24:10,200
It's all about him?
327
00:24:10,240 --> 00:24:12,040
No. I mean as his teacher.
328
00:24:12,080 --> 00:24:15,080
That's all I meant.
You can read it. Jack!
329
00:24:46,400 --> 00:24:48,160
Forgot this.
330
00:24:49,360 --> 00:24:52,640
It's your things
the police didn't take.
331
00:25:22,040 --> 00:25:24,000
The hearing's in two weeks.
332
00:25:24,040 --> 00:25:27,520
We say how you want to plea,
and then a trial date is set.
333
00:25:27,560 --> 00:25:29,560
Why go to trial?
334
00:25:29,600 --> 00:25:31,080
Why? To defend your case.
335
00:25:32,440 --> 00:25:34,360
I don't remember anything.
336
00:25:34,400 --> 00:25:36,520
Look, if Kyle said it happened...
337
00:25:37,920 --> 00:25:39,880
then it happened.
338
00:25:39,920 --> 00:25:44,600
Sorry, are you saying you don't
want to contest this boy's claim?
339
00:25:44,640 --> 00:25:48,120
Kyle's a good kid.
I know him, he wouldn't lie.
340
00:25:48,160 --> 00:25:50,600
I know my kids.
They're all good kids.
341
00:25:50,640 --> 00:25:53,160
But... me, I mean...
342
00:25:53,200 --> 00:25:55,400
the police start asking
around about me,
343
00:25:55,440 --> 00:25:56,840
you know what they'll find out.
344
00:25:56,880 --> 00:25:58,440
That I'm a slag.
345
00:25:58,480 --> 00:26:00,880
A chaotic slag
with a drink problem,
346
00:26:00,920 --> 00:26:04,360
who can't even remember
half the guys she's slept with.
347
00:26:04,400 --> 00:26:07,920
I can't even remember sending these
naked pictures from some app.
348
00:26:07,960 --> 00:26:10,560
They'll lay out my sad little
car crash of a life
349
00:26:10,600 --> 00:26:12,800
for all the world to pore over.
350
00:26:12,840 --> 00:26:15,440
Then you'll dredge up all
that stuff about Kyle,
351
00:26:15,480 --> 00:26:16,800
his mum's history.
352
00:26:16,840 --> 00:26:19,400
She got him into that school,
and she works hard.
353
00:26:19,440 --> 00:26:22,320
She even pays for extra tuition,
you know, to give him the best.
354
00:26:22,360 --> 00:26:24,240
That's all hanging by a thread now.
355
00:26:24,280 --> 00:26:25,600
Nonetheless,
356
00:26:25,640 --> 00:26:27,680
once his statement is
held up to scrutiny...
357
00:26:27,720 --> 00:26:30,400
No, scrutiny is what
I do not want.
358
00:26:30,440 --> 00:26:32,680
I don't want to go to trial.
359
00:26:32,720 --> 00:26:33,840
Whatever I did...
360
00:26:35,240 --> 00:26:36,880
I'm guilty.
361
00:26:36,920 --> 00:26:38,680
You can't just...
362
00:26:40,680 --> 00:26:43,200
This case needs to be
363
00:26:43,240 --> 00:26:45,760
deliberated and judged.
364
00:26:45,800 --> 00:26:49,240
And also, I don't feel I can support
a guilty plea if you didn't do it.
365
00:26:49,280 --> 00:26:51,560
Can you enter a not guilty plea
if I did do it?
366
00:26:53,880 --> 00:26:56,880
If you tell me you did it, no,
367
00:26:56,920 --> 00:27:00,520
I can't conscionably
support a not guilty plea.
368
00:27:07,480 --> 00:27:08,480
I did it.
369
00:27:11,160 --> 00:27:14,240
You want to plead guilty
to the charge
370
00:27:14,280 --> 00:27:17,560
of abuse of a position of trust?
371
00:27:17,600 --> 00:27:19,840
Sexual activity with a child?
372
00:27:19,880 --> 00:27:21,720
Yes. Yes.
373
00:27:21,760 --> 00:27:23,320
That holds a prison sentence of...
374
00:27:23,360 --> 00:27:25,280
Look, I don't care
about the sentencing.
375
00:27:25,320 --> 00:27:27,200
I am not going to trial.
376
00:27:54,840 --> 00:27:56,160
Hi.
377
00:27:56,200 --> 00:27:57,440
Hi. I was just...
378
00:27:57,480 --> 00:27:59,280
checking you've booked a cab.
379
00:27:59,320 --> 00:28:00,960
I was going to drive. Right.
380
00:28:01,000 --> 00:28:03,440
No, eh, if you get a prison term,
381
00:28:03,480 --> 00:28:06,040
you'll be taken
into custody right away.
382
00:28:06,080 --> 00:28:08,560
Make sure you bring cash,
383
00:28:08,600 --> 00:28:11,160
change of clothes, medication.
384
00:28:11,200 --> 00:28:14,520
You can buy cigarettes in prison,
but you can't bring them in.
385
00:28:14,560 --> 00:28:17,960
And there are no phones allowed,
386
00:28:18,000 --> 00:28:19,880
so make sure you jot down
any numbers.
387
00:28:21,520 --> 00:28:22,520
Jenna?
388
00:28:24,040 --> 00:28:25,640
Yes.
389
00:28:25,680 --> 00:28:28,600
We're just preparing for the worst
and hoping for the best.
390
00:28:28,640 --> 00:28:30,000
You can still change your plea.
391
00:28:30,040 --> 00:28:31,360
No.
392
00:28:31,400 --> 00:28:33,360
No. No. I want to be sentenced.
No trial.
393
00:28:41,160 --> 00:28:42,640
Off for a job interview?
394
00:28:43,960 --> 00:28:46,320
Are you... Are you going
out somewhere?
395
00:28:46,360 --> 00:28:48,320
Ah. Yeah, I did tell you.
396
00:28:48,360 --> 00:28:50,080
Dry stone walling course.
397
00:28:50,120 --> 00:28:52,440
Swaledale.
398
00:28:52,480 --> 00:28:54,960
Been booked for months.
399
00:29:12,440 --> 00:29:14,880
Try not to have any wild parties
while I'm away.
400
00:29:58,120 --> 00:29:59,240
Miss Garvey!
401
00:30:01,040 --> 00:30:03,480
Miss Garvey. Miss Garvey!
402
00:30:13,000 --> 00:30:16,760
Six months suspended is good
very good, considering.
403
00:30:16,800 --> 00:30:19,720
I didn't even know
Community Payback was a thing.
404
00:30:19,760 --> 00:30:21,240
What do I have to do?
405
00:30:21,280 --> 00:30:24,240
Clean some graffiti or pick up some
litter. 200 hours is reasonable.
406
00:30:24,280 --> 00:30:27,480
In public, in a hi-vis vest,
with everyone looking at me?
407
00:30:27,520 --> 00:30:29,160
It's supposed to be challenging.
408
00:30:29,200 --> 00:30:31,360
It's a punishment
for a crime you committed.
409
00:30:31,400 --> 00:30:33,200
I'd rather have been locked up.
410
00:30:40,800 --> 00:30:42,720
Will I ever be able to teach again?
411
00:30:42,760 --> 00:30:44,320
We did cover this.
412
00:30:44,360 --> 00:30:47,360
You've been placed on the Sex
Offenders Register for ten years,
413
00:30:47,400 --> 00:30:49,000
and...
414
00:30:49,040 --> 00:30:51,080
you're on the
Children's Barred List,
415
00:30:51,120 --> 00:30:54,840
which means it's a criminal offence
to even apply for a teaching job.
416
00:30:54,880 --> 00:30:58,120
You can request removal
in ten years' time.
417
00:30:58,160 --> 00:30:59,800
You were aware of this.
418
00:30:59,840 --> 00:31:01,680
I did suggest you plea.
419
00:31:01,720 --> 00:31:06,040
Let's get you out of here.
Oh, for God's sake.
420
00:31:06,080 --> 00:31:07,680
What's he doing at a sentencing?
421
00:31:14,920 --> 00:31:18,240
I'm so sorry,
I've got a hearing to attend to.
422
00:34:04,320 --> 00:34:05,600
I love you, Mum.
423
00:35:10,040 --> 00:35:11,040
Ooh!
424
00:35:17,920 --> 00:35:19,640
Oh, hello, Papa.
425
00:35:19,680 --> 00:35:21,680
How was your dry wall stoning?
426
00:35:26,680 --> 00:35:29,680
You did this awful thing?!
427
00:35:31,160 --> 00:35:33,720
I didn't think I could expect
any less of you.
428
00:35:33,760 --> 00:35:36,160
And there I was pulling out
all the stops,
429
00:35:36,200 --> 00:35:37,920
asking favours, telling everyone,
430
00:35:37,960 --> 00:35:40,880
"Oh, no, no, no,
you didn't do anything."
431
00:35:40,920 --> 00:35:42,800
Oh, you love it, don't you?
432
00:35:42,840 --> 00:35:44,040
You love it.
433
00:35:44,080 --> 00:35:47,040
You love me being here, trapped.
Huh?
434
00:35:47,080 --> 00:35:49,680
I can hear you, humming away,
435
00:35:49,720 --> 00:35:53,800
and bustling around the house,
gloating, smug.
436
00:35:53,840 --> 00:35:55,920
Yeah, smug cos I'm...
437
00:35:55,960 --> 00:35:58,160
Cos I'm prone, cos I'm down.
438
00:35:58,200 --> 00:36:03,800
Yeah, you love it when I crash,
so you can pick up the pieces.
439
00:36:03,840 --> 00:36:06,760
You think I love WHAT?
440
00:36:06,800 --> 00:36:08,320
The years of...
441
00:36:08,360 --> 00:36:12,920
of drunken, reckless,
idiot behaviour?
442
00:36:12,960 --> 00:36:15,280
Your disgusting promiscuity?
443
00:36:15,320 --> 00:36:17,160
Do I love that...
444
00:36:17,200 --> 00:36:18,960
that my daughter is a pervert?
445
00:36:19,000 --> 00:36:20,160
A sex offender?
446
00:36:20,200 --> 00:36:21,800
A paedophile, for Christ's sake?!
447
00:36:23,120 --> 00:36:24,280
You knew.
448
00:36:24,320 --> 00:36:26,640
You knew, and-and... and you...
449
00:36:26,680 --> 00:36:29,240
you let me believe.
450
00:36:29,280 --> 00:36:31,360
What were you thinking? Huh?
451
00:36:32,760 --> 00:36:37,240
Haven't you made me miserable enough
over the years?
452
00:36:37,280 --> 00:36:38,440
Eh? Well...
453
00:36:38,480 --> 00:36:41,680
I mean, has-has
the attention faded,
454
00:36:41,720 --> 00:36:44,280
did you feel the need
to drop another bombshell?
455
00:36:44,320 --> 00:36:45,680
Yes! Yes, yes, yes.
456
00:36:45,720 --> 00:36:48,320
That's right I fucked a kid
so Daddy would notice me.
457
00:36:48,360 --> 00:36:51,560
Well, there it is.
There's the filth, the sarcasm,
458
00:36:51,600 --> 00:36:53,880
when you should be abject,
begging forgiveness,
459
00:36:53,920 --> 00:36:56,280
hiding your face!
460
00:37:09,560 --> 00:37:10,960
Dad.
461
00:37:11,000 --> 00:37:12,240
Oh, shit.
462
00:37:12,280 --> 00:37:13,520
Dad.
463
00:37:13,560 --> 00:37:15,640
Dad. Dad!
464
00:37:19,000 --> 00:37:20,160
Dad.
465
00:37:26,080 --> 00:37:27,440
Here. Here.
466
00:37:30,040 --> 00:37:32,800
Get out of my way.
467
00:37:36,320 --> 00:37:38,840
What do you expect me
to do next, Dad?
468
00:37:38,880 --> 00:37:40,120
Huh?
469
00:37:40,160 --> 00:37:42,440
Go hang, for all I care.
470
00:37:42,480 --> 00:37:44,840
No, genuinely, I want to know.
471
00:37:44,880 --> 00:37:46,680
What do you think
I'm going to do next?
472
00:37:46,720 --> 00:37:48,200
I don't know.
473
00:37:48,240 --> 00:37:49,760
Keep ruining my life?
474
00:37:50,840 --> 00:37:54,720
Keep shaming me until
I can't show my face anywhere?
475
00:37:54,760 --> 00:37:56,880
Oh, well, good. Good to know,
cos clearly I can.
476
00:37:56,920 --> 00:37:58,720
Clearly I'm getting
a rise out of you.
477
00:37:58,760 --> 00:38:00,000
So I'll just keep on shaming
478
00:38:00,040 --> 00:38:02,640
upstanding pillar of
the community Roger, huh?
479
00:38:05,760 --> 00:38:07,680
Just take the fucking water!
480
00:38:14,120 --> 00:38:15,800
Ah.
481
00:38:20,360 --> 00:38:21,920
Oh...
482
00:38:23,240 --> 00:38:24,480
This is horrible.
483
00:38:26,320 --> 00:38:27,800
You're horrible.
484
00:38:29,840 --> 00:38:31,960
What have I ever done? Hm?
485
00:38:33,320 --> 00:38:36,440
Do I deserve this, really?
486
00:38:39,120 --> 00:38:40,960
You're just like your mother.
487
00:38:41,000 --> 00:38:42,920
Oh, good. There it is.
488
00:38:42,960 --> 00:38:46,720
I wondered how long until you
trundled out your go-to put-down.
489
00:38:46,760 --> 00:38:50,600
Just one big difference
between me and Mum, Roger.
490
00:38:50,640 --> 00:38:53,840
I won't make your life easier
by topping myself.
491
00:39:13,960 --> 00:39:16,320
All right, two o'clock,
take a break.
492
00:39:21,920 --> 00:39:25,160
Six hours down, 294 to go.
493
00:39:25,200 --> 00:39:26,880
What are you in for, then?
494
00:39:26,920 --> 00:39:28,640
Out for?
495
00:39:28,680 --> 00:39:30,920
Sorry, you don't have
to answer that.
496
00:39:30,960 --> 00:39:33,920
You just don't look like
the usual... offender.
497
00:39:35,800 --> 00:39:37,200
I'm a sex offender.
498
00:39:38,440 --> 00:39:40,160
What, like...?
499
00:39:40,200 --> 00:39:41,280
Sex offender.
500
00:40:04,720 --> 00:40:06,800
You guys want to play Fifa?
Yeah, sure.
501
00:40:06,840 --> 00:40:08,120
Nah, I can't.
502
00:40:09,680 --> 00:40:12,240
What, busy now you've got
a baby coming? What?
503
00:40:12,280 --> 00:40:15,120
Facebook.
Dude, you knocked up Miss Garvey.
504
00:40:15,160 --> 00:40:16,560
Fuck off.
505
00:40:16,600 --> 00:40:18,280
It was a joke, man.
Where are you going?
506
00:40:18,320 --> 00:40:19,480
I've got to see Brian.
507
00:40:19,520 --> 00:40:20,960
You still hanging out with him?
508
00:40:21,000 --> 00:40:23,520
I'm not hanging out with him,
all right? He's my fucking tutor.
509
00:40:23,560 --> 00:40:26,560
You don't have to be such a dick
all the time. All right, man!
510
00:40:34,800 --> 00:40:35,920
Kyle!
511
00:40:37,160 --> 00:40:39,560
Jenna, what's going on?
512
00:40:39,600 --> 00:40:40,640
Jenna.
513
00:40:56,800 --> 00:40:58,320
Kyle.
514
00:40:59,640 --> 00:41:00,880
Kyle.
515
00:41:04,880 --> 00:41:05,920
Kyle, please, wait.
516
00:41:07,080 --> 00:41:08,240
Kyle!
517
00:41:09,560 --> 00:41:10,880
Look...
518
00:41:10,920 --> 00:41:12,600
Please, just wait, wait.
519
00:41:12,640 --> 00:41:14,120
I'm sorry. I...
520
00:41:14,160 --> 00:41:16,000
I'm sorry, I've been trying
to get hold of you.
521
00:41:16,040 --> 00:41:17,480
I know I'm not supposed to, but...
522
00:41:17,520 --> 00:41:19,240
I just want to say I'm so sorry.
523
00:41:19,280 --> 00:41:22,320
I just... I wanted to
tell you that...
524
00:41:22,360 --> 00:41:24,920
you did the right thing, OK?
Going to the police,
525
00:41:24,960 --> 00:41:28,520
I don't resent or blame you
for all the fallout. I just...
526
00:41:28,560 --> 00:41:30,000
I just...
527
00:41:30,040 --> 00:41:33,960
I just hope I haven't
ruined intimacy for you, you know?
528
00:41:34,000 --> 00:41:37,640
I hope you can go on to have
healthy relationships and...
529
00:41:37,680 --> 00:41:40,000
and not be affected
by all of this...
530
00:41:40,040 --> 00:41:41,400
shit.
531
00:41:41,440 --> 00:41:42,680
Why did you plead guilty?
532
00:41:44,240 --> 00:41:45,240
Sorry?
533
00:41:47,000 --> 00:41:49,720
If you say that you don't remember
what happened,
534
00:41:49,760 --> 00:41:51,240
then why did you plead guilty?
535
00:41:53,200 --> 00:41:55,840
Well, because you said...
536
00:41:55,880 --> 00:41:57,320
you said that's what happened.
537
00:41:57,360 --> 00:41:58,920
Well, you weren't supposed to.
538
00:42:30,680 --> 00:42:32,400
Yeah?
539
00:42:32,440 --> 00:42:33,680
DI Sowerby.
540
00:42:43,160 --> 00:42:44,520
Is this a good time?
541
00:42:46,440 --> 00:42:47,680
Can I come in?
542
00:42:56,480 --> 00:43:01,320
I've had a report from your
Community Payback Supervisor.
543
00:43:01,360 --> 00:43:04,240
Look, I'm sorry.
It was just a coincidence.
544
00:43:04,280 --> 00:43:06,640
I mean, he passed by.
I couldn't just ignore him.
545
00:43:06,680 --> 00:43:09,280
Yeah, well, you're going
to have to, Jenna.
546
00:43:09,320 --> 00:43:11,680
The terms of your sentence
is very clear.
547
00:43:11,720 --> 00:43:13,440
I know, I... I get it.
548
00:43:13,480 --> 00:43:15,240
I didn't think. Sorry.
549
00:43:15,280 --> 00:43:17,600
Well, this time you'll get away
with a fine.
550
00:43:17,640 --> 00:43:19,240
But, eh...
551
00:43:19,280 --> 00:43:22,040
you could end up going to prison
you do realise that?
552
00:43:23,920 --> 00:43:25,760
It's just hard, you know?
553
00:43:25,800 --> 00:43:29,440
I mean, this is a child
I've taught for five years.
554
00:43:29,480 --> 00:43:33,120
I think about him his welfare,
his state of mind, you know?
555
00:43:33,160 --> 00:43:35,200
All the kids. Not just him.
556
00:43:35,240 --> 00:43:36,400
I can't help it.
557
00:43:38,280 --> 00:43:39,360
OK.
558
00:43:41,720 --> 00:43:43,320
Official warning delivered.
559
00:43:44,880 --> 00:43:46,680
Erm...
560
00:43:48,280 --> 00:43:49,760
Listen, I just...
561
00:43:49,800 --> 00:43:51,800
I-I just wondered...
562
00:43:51,840 --> 00:43:54,520
if I'd have not pleaded guilty...
563
00:43:56,120 --> 00:43:58,640
would I have been convicted?
564
00:43:58,680 --> 00:44:00,080
I can't answer that.
565
00:44:04,440 --> 00:44:08,360
It really doesn't help
to dwell too much on what ifs.
566
00:44:08,400 --> 00:44:11,080
I know, but just in your experience.
567
00:44:13,800 --> 00:44:15,480
I'd have pushed for a conviction.
568
00:44:17,240 --> 00:44:21,400
Whether the kid would've held it
together under cross-examination.
569
00:44:21,440 --> 00:44:23,920
But, I mean, the CCTV footage
and his voicemail,
570
00:44:23,960 --> 00:44:27,360
the instant messages
sent to Kyle from my phone,
571
00:44:27,400 --> 00:44:30,200
the pictures I mean, that would've
incriminated me anyway, right?
572
00:44:30,240 --> 00:44:33,360
The instant messaging account
wasn't registered to you.
573
00:44:33,400 --> 00:44:34,640
What?
574
00:44:34,680 --> 00:44:36,160
You set it up under an alias,
575
00:44:36,200 --> 00:44:38,520
which shows your actions
were premeditated.
576
00:44:38,560 --> 00:44:41,200
No. No, I didn't.
577
00:44:41,240 --> 00:44:43,800
OK. Erm...
578
00:44:43,840 --> 00:44:46,000
these are questions
for your solicitor.
579
00:45:10,760 --> 00:45:13,120
Ava Mansouri,
please leave a message.
580
00:45:13,160 --> 00:45:15,160
Ava, it's Jenna.
581
00:45:15,200 --> 00:45:17,120
I didn't send the naked pictures.
582
00:45:17,160 --> 00:45:18,720
Did we know that?
583
00:45:19,800 --> 00:45:21,440
Ava, I think he lied about us.
584
00:45:23,240 --> 00:45:24,520
Kyle lied.
585
00:45:51,880 --> 00:45:55,480
Subtitles by Red Bee Media
585
00:45:56,305 --> 00:46:56,408
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9k9qx
Help other users to choose the best subtitles
42619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.