All language subtitles for The.Second.Husband.E121

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,098 --> 00:00:08,949 (Episode 121) 2 00:00:11,038 --> 00:00:14,474 Seon Hwa, you were really Sharon? 3 00:00:16,523 --> 00:00:20,682 No way. The two of them got married. 4 00:00:22,997 --> 00:00:24,637 I can't believe this. 5 00:00:24,662 --> 00:00:26,657 I should check again. 6 00:00:30,499 --> 00:00:33,147 I mean, well... 7 00:00:33,172 --> 00:00:38,819 Seon Hwa asked me to pretend not to know about you and Seon Hwa. 8 00:00:39,358 --> 00:00:40,626 Did she? 9 00:00:43,165 --> 00:00:45,296 Seon Hwa told you everything. 10 00:00:48,918 --> 00:00:50,765 What do you want to tell me? 11 00:00:52,286 --> 00:00:54,657 I have some questions for you... 12 00:00:54,683 --> 00:00:57,164 regarding finding Kim Young Dal. 13 00:00:57,988 --> 00:01:03,403 Do you know why he quit his job at Daekook Confectionery? 14 00:01:03,428 --> 00:01:07,268 If I have to assume, I think he was pressured to do so. 15 00:01:07,293 --> 00:01:09,361 I don't know what happened exactly. 16 00:01:09,386 --> 00:01:11,214 I just know Bit Na... 17 00:01:12,216 --> 00:01:15,290 What are you looking for? 18 00:01:16,040 --> 00:01:18,304 What are they talking about? 19 00:01:18,614 --> 00:01:20,353 I can't hear anything. 20 00:01:46,213 --> 00:01:47,450 Yes, ma'am. 21 00:01:48,050 --> 00:01:49,934 Keep people from entering. 22 00:01:49,959 --> 00:01:51,265 Yes, ma'am. 23 00:02:00,630 --> 00:02:03,836 What is the secret that is so big they need a guard? 24 00:02:03,861 --> 00:02:06,681 Something must be going on. 25 00:02:06,706 --> 00:02:09,775 If I tell Jae Gyeong, she'd love it. 26 00:02:13,135 --> 00:02:15,043 Now, you can tell me. 27 00:02:15,068 --> 00:02:20,681 I'm sure Young Dal knows... 28 00:02:20,706 --> 00:02:22,294 about how Seon Hwa's dad died. 29 00:02:22,319 --> 00:02:24,675 About how Seon Hwa's dad died? 30 00:02:25,600 --> 00:02:29,413 Are you saying he didn't die from an accident? 31 00:02:31,044 --> 00:02:32,186 No. 32 00:02:35,373 --> 00:02:38,890 I'm here to meet with you again... 33 00:02:39,733 --> 00:02:45,140 because Young Dal seems to have come to meet Chairman Yoon. 34 00:02:45,165 --> 00:02:47,226 Young Dal went to meet him? 35 00:02:50,227 --> 00:02:54,579 Well, he used to work for him. 36 00:02:54,604 --> 00:02:56,620 It's understandable he went to see him. 37 00:02:56,645 --> 00:02:58,300 Would that be it? 38 00:02:59,611 --> 00:03:01,031 There's something more. 39 00:03:01,056 --> 00:03:02,181 Yes. 40 00:03:02,813 --> 00:03:05,364 We need to find Young Dal first... 41 00:03:06,119 --> 00:03:08,288 and protect him from Dae Kook. 42 00:03:08,313 --> 00:03:11,497 Otherwise, he'll be in danger. 43 00:03:12,142 --> 00:03:15,079 Seon Hwa was Sharon? 44 00:03:15,104 --> 00:03:18,366 First of all, find out if that's true. 45 00:03:18,391 --> 00:03:21,199 It seems very likely, though. 46 00:03:21,615 --> 00:03:24,467 There's an email that Sharon sent me recently from the US. 47 00:03:24,492 --> 00:03:27,191 Check her IP address to find out where it was sent. 48 00:03:28,275 --> 00:03:29,598 Okay. 49 00:03:30,728 --> 00:03:34,160 They've been fooling me. 50 00:03:34,185 --> 00:03:37,554 Jae Min got married to Seon Hwa, then? 51 00:03:39,736 --> 00:03:41,736 Seon Hwa is also Mrs. Joo's daughter. 52 00:03:41,772 --> 00:03:44,063 That's why I'm asking you to find out. 53 00:03:44,631 --> 00:03:46,476 If Seon Hwa is Sharon, 54 00:03:46,501 --> 00:03:48,262 this is shocking news. 55 00:03:48,287 --> 00:03:50,185 Hae Ran, Seon Hwa, and Jae Min. 56 00:03:50,210 --> 00:03:53,726 It's our chance to take all of them down together. 57 00:04:01,506 --> 00:04:04,563 Jae Gyeong, I have something big to tip you off about. 58 00:04:04,588 --> 00:04:05,893 Come see me now. 59 00:04:08,273 --> 00:04:10,633 - Come sit. - What is this about? 60 00:04:10,658 --> 00:04:16,404 Jae Gyeong, you told me to keep an eye on everyone. 61 00:04:16,429 --> 00:04:17,181 So? 62 00:04:17,206 --> 00:04:21,866 I'd been staying alert and followed Hae Ran. 63 00:04:21,891 --> 00:04:23,999 I found her whispering... 64 00:04:24,024 --> 00:04:25,796 with a loan shark. 65 00:04:26,417 --> 00:04:27,722 Hae Ran? 66 00:04:27,747 --> 00:04:29,656 What did they say? 67 00:04:29,962 --> 00:04:32,876 They're looking for Mr. Kim something. 68 00:04:33,096 --> 00:04:34,449 Mr. Kim something? 69 00:04:34,474 --> 00:04:36,026 Yes. 70 00:04:36,244 --> 00:04:39,108 Mom! That's it? 71 00:04:39,133 --> 00:04:41,473 Is that why you made me come all the way here? 72 00:04:41,498 --> 00:04:43,272 You could've told me on the phone. 73 00:04:43,297 --> 00:04:45,707 How cold you are. 74 00:04:45,732 --> 00:04:48,867 This way, I can see you again. 75 00:04:48,892 --> 00:04:50,892 What am I supposed to do with that information? 76 00:04:50,917 --> 00:04:53,889 You know there are many people with the last name, Kim, in Korea. 77 00:04:53,914 --> 00:04:56,386 We're just getting started, punk. 78 00:04:56,411 --> 00:04:58,310 Can you stop yelling? 79 00:04:58,335 --> 00:05:02,528 Just know that I'm putting a lot of effort into helping you. 80 00:05:03,805 --> 00:05:05,377 That means you want money again. 81 00:05:05,402 --> 00:05:07,823 If you know, give me some already. 82 00:05:08,657 --> 00:05:13,575 How can my guests be yelling at my house? 83 00:05:14,892 --> 00:05:16,411 Look, Ms. Yang. 84 00:05:16,420 --> 00:05:18,539 Jae Gyeong is not just your guest. 85 00:05:18,564 --> 00:05:20,649 Also, who am I? 86 00:05:20,674 --> 00:05:22,101 I'm your son's mother-in-law. 87 00:05:22,126 --> 00:05:24,055 I'm not just a guest. 88 00:05:25,234 --> 00:05:29,317 You're not even his real mother-in-law. 89 00:05:29,342 --> 00:05:32,128 If you don't like me calling you a guest, get out of my house. 90 00:05:32,153 --> 00:05:36,851 Who asked you to come here and be uncomfortable? 91 00:05:37,113 --> 00:05:38,859 Did you see that? 92 00:05:38,884 --> 00:05:41,567 Look how sad my life is here. 93 00:05:46,160 --> 00:05:49,653 The email from Sharon was sent from Seoul, not from the US. 94 00:05:52,620 --> 00:05:55,587 Mother, a big secret is going to be revealed soon, 95 00:05:55,612 --> 00:05:58,451 and it will take Seon Hwa and Mrs. Joo all the way down. 96 00:05:58,476 --> 00:06:00,319 You better know who to support. 97 00:06:03,824 --> 00:06:05,248 What is she talking about? 98 00:06:10,548 --> 00:06:12,772 Watch every single move of Mr. Kim. 99 00:06:12,797 --> 00:06:17,677 You'll be able to locate where Young Dal is staying. 100 00:06:17,702 --> 00:06:20,729 If you find him, please protect him. 101 00:06:22,499 --> 00:06:25,605 I should tell Seon Hwa too. 102 00:06:59,941 --> 00:07:02,545 Why the long face? What's wrong? 103 00:07:03,820 --> 00:07:06,207 Nothing. I'm just tired. 104 00:07:06,757 --> 00:07:09,149 You must've been shocked to see Jae Gyeong. 105 00:07:10,658 --> 00:07:14,517 By the way, she said you pushed her. 106 00:07:14,821 --> 00:07:15,935 That's a lie, right? 107 00:07:15,960 --> 00:07:17,960 She fell while trying to push me. 108 00:07:17,985 --> 00:07:20,513 I can't believe she's telling everyone. 109 00:07:21,445 --> 00:07:22,851 I knew it. 110 00:07:23,093 --> 00:07:25,861 Jae Gyeong would've done it, but not you. 111 00:07:26,833 --> 00:07:30,124 Didn't she say anything else? 112 00:07:30,149 --> 00:07:32,275 She came to the bakery today. 113 00:07:32,300 --> 00:07:33,598 Well. 114 00:07:33,623 --> 00:07:38,014 She seemed to be in a good mood for some reason. 115 00:07:39,160 --> 00:07:43,047 Anyway, I was surprised to see her come back alive too. 116 00:07:43,252 --> 00:07:46,971 I should've put J Town under my name... 117 00:07:46,996 --> 00:07:48,598 and gotten back together with you. 118 00:07:57,813 --> 00:07:59,759 You scum. 119 00:07:59,830 --> 00:08:03,329 Had you been waiting for me to die? 120 00:08:03,354 --> 00:08:06,144 Jae Gyeong, what do you think you're doing? 121 00:08:06,748 --> 00:08:09,698 Seon Hwa, we need to talk. 122 00:08:18,975 --> 00:08:22,024 Seon Hwa, you've been leading a busy life. 123 00:08:22,049 --> 00:08:24,739 Living as Seon Hwa and transforming into Sharon. 124 00:08:25,971 --> 00:08:27,308 What are you talking about? 125 00:08:27,333 --> 00:08:28,909 Are you still going to deny it? 126 00:08:35,002 --> 00:08:36,629 Look at it yourself. 127 00:08:36,654 --> 00:08:38,664 It's a real article about Sharon. 128 00:08:44,303 --> 00:08:46,071 Where did you find that? 129 00:08:47,846 --> 00:08:52,378 Sang Hyuk, you knew she was Sharon all along. 130 00:08:52,740 --> 00:08:54,607 Were you fooling me with them? 131 00:08:56,083 --> 00:08:57,886 You figured it out somehow. 132 00:08:58,166 --> 00:08:59,387 Somehow? 133 00:08:59,758 --> 00:09:01,774 How much longer were you going to keep it up? 134 00:09:02,923 --> 00:09:04,449 Sharon Park? 135 00:09:04,474 --> 00:09:06,850 You picked on me, pretending to be someone else. 136 00:09:07,486 --> 00:09:09,599 You insulted me, abusing power. 137 00:09:09,624 --> 00:09:10,944 I won't let you get away with it. 138 00:09:10,968 --> 00:09:13,248 Brace yourself. I'll get even with you. 139 00:09:13,273 --> 00:09:15,261 Fine. Go ahead. 140 00:09:15,286 --> 00:09:16,851 What are you going to do? 141 00:09:16,876 --> 00:09:19,117 You'll just end up hurting yourself. 142 00:09:19,142 --> 00:09:20,406 What did you say? 143 00:09:20,654 --> 00:09:23,226 You fooled my dad, besides me. 144 00:09:23,251 --> 00:09:25,630 I'll tell him you were Sharon... 145 00:09:25,655 --> 00:09:28,107 and send you to jail for fraud. You'll see. 146 00:09:28,132 --> 00:09:30,360 - Jae Gyeong. - You stay out of this. 147 00:09:30,619 --> 00:09:32,076 I can't stand it... 148 00:09:32,101 --> 00:09:34,874 when I think about how you insulted me, pretending to be Sharon. 149 00:09:35,092 --> 00:09:37,520 You con artist. What should I do with you? 150 00:09:37,545 --> 00:09:40,391 Should I take you to the cliff and push you to the river? 151 00:09:40,416 --> 00:09:42,838 Okay. Try it. 152 00:09:43,383 --> 00:09:47,690 Before you do that, you'll need to see J Town... 153 00:09:47,715 --> 00:09:50,350 that you invested your whole fortune in go down the drain. 154 00:09:50,651 --> 00:09:51,582 What? 155 00:09:51,607 --> 00:09:54,771 Make your choice. Will you protect J Town... 156 00:09:54,796 --> 00:09:56,922 or reveal that I was Sharon? 157 00:09:56,947 --> 00:09:58,597 Seon Hwa! 158 00:10:05,298 --> 00:10:07,434 He should have come out by now. 159 00:10:50,493 --> 00:10:52,979 Shoot. I can't lose him. 160 00:10:56,058 --> 00:10:59,137 You know how humiliating it is for you. 161 00:10:59,462 --> 00:11:00,766 Why did you do that to Sang Mi? 162 00:11:19,794 --> 00:11:21,474 I can't believe she was Sharon. 163 00:11:22,014 --> 00:11:23,276 Gosh. It's making me mad. 164 00:11:24,047 --> 00:11:26,052 She's been acting like a millionaire with Jae Min's money... 165 00:11:26,053 --> 00:11:27,345 and pulled a power trip on me. 166 00:11:28,555 --> 00:11:30,555 What? With Jae Min's money? 167 00:11:31,185 --> 00:11:32,185 Sang Hyuk. 168 00:11:32,486 --> 00:11:35,288 You knew it from the start. Why didn't you tell me? 169 00:11:36,122 --> 00:11:37,457 What are you talking about? 170 00:11:37,765 --> 00:11:40,226 I only found out recently that Seon Hwa was Sharon. 171 00:11:40,903 --> 00:11:42,053 Don't act like you didn't know. 172 00:11:42,077 --> 00:11:44,764 I know how you two were whispering in the house every night. 173 00:11:47,903 --> 00:11:48,903 And what did you say? 174 00:11:49,375 --> 00:11:51,335 You were talking about opening an American branch? 175 00:11:52,472 --> 00:11:54,908 You must've enjoyed a secret love affair behind my back. 176 00:11:55,012 --> 00:11:56,012 Don't get the wrong idea. 177 00:11:56,148 --> 00:11:58,478 I didn't know that Seon Hwa was Sharon back then. 178 00:11:58,754 --> 00:12:02,211 I heard you guys talking to each other about getting back together just now. 179 00:12:02,212 --> 00:12:03,683 How dare you play innocent? 180 00:12:06,186 --> 00:12:07,220 You must have... 181 00:12:08,521 --> 00:12:10,054 waited for me to die. 182 00:12:10,840 --> 00:12:12,457 - Didn't you? - Jae Gyeong. 183 00:12:12,458 --> 00:12:14,827 Are you going to lie again when I heard it myself? 184 00:12:16,116 --> 00:12:18,976 That's because Jae Min and Seon Hwa helped me... 185 00:12:18,977 --> 00:12:20,700 when Father had me beaten up. 186 00:12:20,757 --> 00:12:22,463 I was thanking her for what she did for me then. 187 00:12:22,487 --> 00:12:23,411 Don't kid yourself. 188 00:12:23,412 --> 00:12:24,932 Do you think I'd believe your excuses? 189 00:12:25,171 --> 00:12:26,171 Forget it. 190 00:12:26,532 --> 00:12:27,932 No one's forcing you to believe it. 191 00:12:28,994 --> 00:12:29,994 But... 192 00:12:30,777 --> 00:12:33,546 did Sharon really make the investment with Jae Min's money? 193 00:12:33,768 --> 00:12:34,768 That's right. 194 00:12:34,948 --> 00:12:37,250 All you care about is the money. 195 00:12:37,817 --> 00:12:41,283 How could Seon Hwa have gotten the money for investment when she was broke? 196 00:12:41,498 --> 00:12:44,023 Jae Min was behind all of it, and it was his money. 197 00:12:45,403 --> 00:12:46,492 I can't believe it. 198 00:12:48,226 --> 00:12:50,096 I should go talk to Jae Min about it. 199 00:12:52,365 --> 00:12:53,365 No, 200 00:12:54,282 --> 00:12:55,706 now that things have come to this, 201 00:12:56,249 --> 00:13:00,139 it'll be more beneficial to make a move that will save J Town for sure. 202 00:13:07,898 --> 00:13:08,982 Seon Hwa, what is this? 203 00:13:09,515 --> 00:13:12,752 Was it all a lie when you said you met a sponsor in jail? 204 00:13:13,289 --> 00:13:15,289 Were you really in love with Jae Min? 205 00:13:16,624 --> 00:13:18,291 She really betrayed me. 206 00:13:24,428 --> 00:13:26,733 I hear you'll be appointed as president. This is absurd. 207 00:13:27,233 --> 00:13:29,602 How can you be the president when there is Sang Hyuk too? 208 00:13:30,041 --> 00:13:31,669 This has never happened before. 209 00:13:31,670 --> 00:13:34,390 If you want to take issue with it, go talk to Chairman Yoon about it. 210 00:13:34,516 --> 00:13:36,075 Don't cause a scene in my office. 211 00:13:36,253 --> 00:13:37,253 Jae Min. 212 00:13:38,523 --> 00:13:39,966 It was decided by the board members. 213 00:13:40,346 --> 00:13:42,915 It must be nice to have many directors on your side. 214 00:13:45,954 --> 00:13:46,954 What is it? 215 00:13:47,796 --> 00:13:49,186 What is it you want to say? 216 00:13:49,376 --> 00:13:51,791 You're the real investor of J Town. 217 00:13:53,120 --> 00:13:54,120 What? 218 00:13:54,369 --> 00:13:57,730 I know Sharon is Seon Hwa, so don't try to lie to me. 219 00:13:59,945 --> 00:14:03,169 I know it was you who invested in J Town. 220 00:14:04,867 --> 00:14:05,872 What do you want to say? 221 00:14:07,377 --> 00:14:09,942 You completely fooled me so far. 222 00:14:10,244 --> 00:14:13,500 You're my brother. How could you stab me in the back like this? 223 00:14:13,738 --> 00:14:15,448 Don't you think about your wrongdoings? 224 00:14:17,146 --> 00:14:18,146 Fine. 225 00:14:18,433 --> 00:14:20,020 Now that we all know, 226 00:14:20,021 --> 00:14:22,415 don't do it in secret but start investing in earnest. 227 00:14:23,694 --> 00:14:24,694 What? 228 00:14:24,972 --> 00:14:26,587 J Town is short of funds. 229 00:14:27,274 --> 00:14:30,463 I'll keep it a secret from Dad that Seon Hwa is Sharon. 230 00:14:30,944 --> 00:14:32,944 So invest some more since you are funding it. 231 00:14:35,627 --> 00:14:37,627 - I don't think so. - Jae Min. 232 00:14:38,401 --> 00:14:40,106 I'm not here to negotiate. 233 00:14:40,655 --> 00:14:42,408 You can't refuse my offer. 234 00:14:43,242 --> 00:14:45,244 If I spread the news that Seon Hwa is Sharon, 235 00:14:45,700 --> 00:14:47,981 she will have to quit her post as the director right away. 236 00:14:48,377 --> 00:14:49,482 That's not all. 237 00:14:49,793 --> 00:14:51,401 She'll also be sent to jail for fraud. 238 00:14:51,402 --> 00:14:54,053 I don't think you're in a position to bluff. 239 00:14:54,805 --> 00:14:57,724 J Town is for creating your slush fund. 240 00:14:58,332 --> 00:14:59,942 You're going to go to jail for that. 241 00:14:59,943 --> 00:15:03,196 If Dad finds out about it, he will never forgive you. 242 00:15:03,893 --> 00:15:04,893 So, 243 00:15:05,563 --> 00:15:07,200 you better have your mouth shut. 244 00:15:07,658 --> 00:15:08,658 Jae Min. 245 00:15:08,931 --> 00:15:10,703 If you say anything about it, 246 00:15:11,571 --> 00:15:14,273 I'll put you behind bars for making a slush fund. 247 00:15:15,114 --> 00:15:16,114 You better be ready. 248 00:15:19,305 --> 00:15:21,647 I took care of Kim Young Dal as you ordered. 249 00:15:21,981 --> 00:15:24,717 He turned up before my eyes because he had a death wish. 250 00:15:25,752 --> 00:15:27,587 So I should grant his wish. 251 00:15:28,297 --> 00:15:29,457 Would you like to go see him? 252 00:15:30,391 --> 00:15:31,431 Get the car ready. 253 00:15:43,025 --> 00:15:45,025 Dad, are you heading out? 254 00:15:46,013 --> 00:15:48,909 - I know why you're here. - Sorry? 255 00:15:49,171 --> 00:15:52,824 If it's about Jae Min becoming president, I have nothing to hear from you. 256 00:15:53,760 --> 00:15:56,582 Director Yoon has shown excellent results, 257 00:15:57,336 --> 00:15:59,736 so all the board members agreed to recommend him for the job. 258 00:16:00,729 --> 00:16:02,988 But we can't just have him become the president. 259 00:16:02,989 --> 00:16:04,191 That's enough. 260 00:16:04,215 --> 00:16:06,092 We're done talking about that. 261 00:16:06,906 --> 00:16:09,395 Dad, wait. There's something else. 262 00:16:12,668 --> 00:16:15,668 I should tell him that Seon Hwa is both Sharon and Bit Na. 263 00:16:19,528 --> 00:16:20,578 Hae Ran. 264 00:16:21,172 --> 00:16:22,875 You knew about all this too. 265 00:16:29,697 --> 00:16:30,697 Mom. 266 00:16:31,162 --> 00:16:33,653 I came to know of a big secret. 267 00:16:34,226 --> 00:16:35,721 It creeps me out. 268 00:16:38,057 --> 00:16:41,227 I found out that Seon Hwa was both Sharon and Bit Na. 269 00:16:44,284 --> 00:16:46,666 - What? - I can't handle... 270 00:16:47,266 --> 00:16:49,602 keeping this unbelievable secret to myself. 271 00:16:50,541 --> 00:16:51,637 What should I do? 272 00:16:52,938 --> 00:16:54,173 Is this true? 273 00:16:57,123 --> 00:16:59,645 I've checked with Seon Hwa that she is Sharon. 274 00:17:00,379 --> 00:17:01,660 And as you know, 275 00:17:02,009 --> 00:17:05,418 the fact that Seon Hwa is Bit Na is something I've known... 276 00:17:05,674 --> 00:17:07,420 since I made up a fake daughter. 277 00:17:08,037 --> 00:17:09,489 You seem triumphant. 278 00:17:10,244 --> 00:17:11,457 You look so excited. 279 00:17:12,091 --> 00:17:13,091 Of course. 280 00:17:13,686 --> 00:17:16,019 I may never get an opportunity like this again. 281 00:17:16,606 --> 00:17:17,806 What do you think I should do? 282 00:17:20,100 --> 00:17:22,602 Now you don't have any cards to screw me over. 283 00:17:23,744 --> 00:17:26,172 Dad has already forgiven me, 284 00:17:27,106 --> 00:17:29,175 so you can't use it against me anymore. 285 00:17:30,826 --> 00:17:33,179 All that's left is for me to become victorious. 286 00:17:34,038 --> 00:17:35,314 What do I do? 287 00:17:36,135 --> 00:17:37,135 So, 288 00:17:37,855 --> 00:17:41,087 are you going to tell your dad that the siblings got married? 289 00:17:42,145 --> 00:17:43,165 Of course. 290 00:17:43,166 --> 00:17:46,259 And what do you gain from saying that? 291 00:17:47,465 --> 00:17:48,465 Pardon? 292 00:17:49,350 --> 00:17:52,298 You should always weigh the pros and cons... 293 00:17:53,203 --> 00:17:55,735 before you take action, don't you think? 294 00:17:56,188 --> 00:17:58,437 Why? Are you afraid? 295 00:17:59,574 --> 00:18:03,075 You keep this scandalous secret that siblings got married. 296 00:18:03,632 --> 00:18:07,079 Why don't you get on your knees before me and ask for mercy? 297 00:18:07,683 --> 00:18:09,715 If you keep holding your head high, 298 00:18:10,354 --> 00:18:11,884 it's no fun for me. 299 00:18:12,912 --> 00:18:13,953 Shut it. 300 00:18:14,656 --> 00:18:16,656 How dare you threaten me. 301 00:18:17,354 --> 00:18:18,377 Threaten you? 302 00:18:18,694 --> 00:18:21,727 How could you condone it when you've known it all along? 303 00:18:21,922 --> 00:18:23,987 You really creep me out. 304 00:18:25,701 --> 00:18:28,634 You'd wish it was so scandalous. 305 00:18:29,158 --> 00:18:30,236 But you know, 306 00:18:30,857 --> 00:18:32,857 they didn't do anything to be ashamed of. 307 00:18:33,728 --> 00:18:35,741 All of this started because of you. 308 00:18:36,515 --> 00:18:39,045 So you're the one who should be ashamed. 309 00:18:39,399 --> 00:18:41,814 - Are you blaming me? - Yes. 310 00:18:44,294 --> 00:18:46,844 If only you hadn't killed Seon Hwa's grandmother... 311 00:18:48,045 --> 00:18:51,290 and sent Seon Hwa to jail to cover up your crime, 312 00:18:52,502 --> 00:18:56,896 and if you hadn't turned Sae Byeok into Tae Yang and killed him on paper, 313 00:19:01,081 --> 00:19:02,081 then... 314 00:19:03,209 --> 00:19:05,874 none of this would've happened in the first place. 315 00:19:05,875 --> 00:19:06,875 Seon Hwa... 316 00:19:07,859 --> 00:19:10,776 became Sharon to take revenge on you. 317 00:19:11,410 --> 00:19:14,814 She only made a contract with Jae Min. 318 00:19:15,314 --> 00:19:16,816 It's not marriage, 319 00:19:18,161 --> 00:19:19,251 but a contract. 320 00:19:20,162 --> 00:19:21,821 A contract... 321 00:19:22,421 --> 00:19:23,556 for her revenge. 322 00:19:23,731 --> 00:19:26,192 - Mom. - So, 323 00:19:26,730 --> 00:19:28,394 if you spew nonsense, 324 00:19:29,569 --> 00:19:31,330 I will strangle you. 325 00:19:33,148 --> 00:19:34,148 You better watch it. 326 00:19:48,932 --> 00:19:51,450 That wench Jae Gyeong found out all about it. 327 00:19:52,020 --> 00:19:54,320 What do I do about Seon Hwa and Jae Min? 328 00:19:56,655 --> 00:19:59,258 Now, it's only a matter of time until Dae Kook finds out. 329 00:20:02,392 --> 00:20:04,391 What do I do? 330 00:20:05,462 --> 00:20:07,364 I was really surprised. 331 00:20:08,765 --> 00:20:11,868 You were the actual investor of J Town? 332 00:20:12,102 --> 00:20:14,571 You have no time to waste to be dumbfounded. 333 00:20:14,595 --> 00:20:18,275 You noticed that Sharon was Seon Hwa a long time ago. 334 00:20:18,575 --> 00:20:19,843 That's right. 335 00:20:19,867 --> 00:20:21,867 I also knew that it was a contractual marriage. 336 00:20:22,512 --> 00:20:25,715 But why do you bring it up now? Is there a problem? 337 00:20:25,739 --> 00:20:27,739 Because Jae Gyeong also knows that. 338 00:20:28,018 --> 00:20:29,763 Is that my fault? 339 00:20:30,220 --> 00:20:32,889 You two work in cahoots for J Town. 340 00:20:33,490 --> 00:20:36,927 You made a slush fund with her. Have some shame. 341 00:20:36,951 --> 00:20:38,428 What about you? 342 00:20:38,452 --> 00:20:42,154 You fooled us and stabbed us in the back. 343 00:20:43,466 --> 00:20:45,502 I thought the money invested in J Town was... 344 00:20:45,526 --> 00:20:48,038 from Seon Hwa's connection. 345 00:20:48,872 --> 00:20:50,440 This is ridiculous. 346 00:20:51,741 --> 00:20:54,845 Anyway, make sure Jae Gyeong shuts her mouth... 347 00:20:54,869 --> 00:20:56,869 if you don't want to be caught in a bind. 348 00:20:57,013 --> 00:21:00,984 If you guys tell Dad that Sharon is Seon Hwa, 349 00:21:02,052 --> 00:21:05,188 I'll reveal that you constructed J Town by creating a slush fund. 350 00:21:05,455 --> 00:21:06,456 Got it? 351 00:21:06,580 --> 00:21:07,891 Jae Min! 352 00:21:07,915 --> 00:21:09,826 Go tell Jae Gyeong... 353 00:21:09,850 --> 00:21:13,396 that she better watch her mouth. 354 00:21:22,439 --> 00:21:24,040 If you tell Dad about it, 355 00:21:24,474 --> 00:21:27,344 I'll tell him that Jae Gyeong is the actual owner of J Town. 356 00:21:27,568 --> 00:21:29,946 And then, I'll break it up to pieces and sell them away. 357 00:21:32,716 --> 00:21:38,188 If that happens, we'll lose the money Jae Gyeong invested too. 358 00:21:42,726 --> 00:21:45,729 Why are you mad? You don't even deserve to be mad. 359 00:21:46,696 --> 00:21:48,031 Don't get on my nerves. 360 00:21:48,055 --> 00:21:50,834 Are you yelling at me after flirting with Seon Hwa? 361 00:21:51,134 --> 00:21:53,603 Have you been thrilled while fooling around with Seon Hwa, 362 00:21:53,627 --> 00:21:55,472 who'd been acting as Sharon? 363 00:21:55,496 --> 00:21:56,706 Stop it. 364 00:21:58,208 --> 00:22:00,586 This is why people say someone who cheated once keeps cheating. 365 00:22:00,610 --> 00:22:02,379 It's just you. 366 00:22:02,780 --> 00:22:04,781 What? Cheating? 367 00:22:05,115 --> 00:22:06,316 Yes. 368 00:22:06,540 --> 00:22:09,586 You had an affair with me when you were living with Seon Hwa. 369 00:22:10,220 --> 00:22:11,922 And now, is it Seon Hwa again? 370 00:22:14,224 --> 00:22:15,625 Go to her if you want. 371 00:22:16,026 --> 00:22:18,728 Now that we don't have Tae Yang, I have nothing to lose. 372 00:22:18,752 --> 00:22:20,472 And there's nothing I hide from Dad anymore. 373 00:22:20,764 --> 00:22:22,132 Jae Gyeong! 374 00:22:22,156 --> 00:22:24,901 And the money turned out to be from Jae Min, so you can't have it. 375 00:22:25,268 --> 00:22:26,269 So just leave. 376 00:22:26,293 --> 00:22:27,570 You make me shudder... 377 00:22:27,594 --> 00:22:29,594 whenever I think about how you betrayed me. 378 00:22:29,906 --> 00:22:32,375 - Do you mean it? - I do. 379 00:22:32,809 --> 00:22:36,301 I'll tell Dad and prepare for a divorce. So you better be prepared. 380 00:22:36,846 --> 00:22:38,581 Do you think I'd be scared? 381 00:22:40,483 --> 00:22:42,819 You always look down on me like now. 382 00:22:42,843 --> 00:22:44,254 And I'm sick of it. 383 00:22:44,854 --> 00:22:47,924 Do you know why I wanted to get back together with Seon Hwa? 384 00:22:48,325 --> 00:22:50,226 It's because of how you treat me! 385 00:22:53,230 --> 00:22:55,331 You just said that yourself. 386 00:22:55,799 --> 00:22:57,767 You were going to get back with Seon Hwa? 387 00:22:58,868 --> 00:23:00,804 So now you don't even try to make an excuse? 388 00:23:05,308 --> 00:23:06,943 What you've said to my mom... 389 00:23:08,078 --> 00:23:10,013 It was all lies. 390 00:23:11,014 --> 00:23:13,616 You must've hated it when I came back alive. 391 00:23:29,933 --> 00:23:32,302 Help! Let go of me! 392 00:23:32,326 --> 00:23:33,770 Shut it! 393 00:23:33,894 --> 00:23:36,806 Geez. How pathetic you are. 394 00:23:36,830 --> 00:23:39,109 Where's the confidence you had when you came to me first? 395 00:23:39,133 --> 00:23:41,111 Please forgive me! 396 00:23:41,135 --> 00:23:43,513 Please don't kill me! 397 00:23:44,648 --> 00:23:48,051 So he told you to shut your mouth. 398 00:23:48,551 --> 00:23:50,487 - Don't kill me. - Make him quiet. 399 00:23:51,221 --> 00:23:55,191 I treated you very nicely. Why didn't you listen to me? 400 00:23:55,215 --> 00:23:59,529 You should've kept a low profile, as I told you. 401 00:23:59,963 --> 00:24:02,999 Why did you crawl back like this? You asked for this. 402 00:24:03,933 --> 00:24:05,702 I'm sick. 403 00:24:05,726 --> 00:24:07,103 That's why I came out. 404 00:24:07,127 --> 00:24:08,438 You're sick? 405 00:24:09,672 --> 00:24:11,708 Is it worse than my heartbreak? 406 00:24:13,210 --> 00:24:18,081 It really breaks my heart to see you like this. 407 00:24:18,105 --> 00:24:21,651 Why didn't you just listen to me? 408 00:24:21,675 --> 00:24:22,786 Tell me... 409 00:24:23,486 --> 00:24:26,990 you didn't leave proof or something just in case. 410 00:24:27,014 --> 00:24:29,014 Does that bother you? 411 00:24:29,426 --> 00:24:31,728 I told you it was my eyes that witnessed it. 412 00:24:31,752 --> 00:24:32,762 Your eyes? 413 00:24:32,786 --> 00:24:35,965 Then, if I just remove your eyes, 414 00:24:36,533 --> 00:24:38,301 there will be no evidence left. 415 00:24:38,325 --> 00:24:39,502 No way! 416 00:24:39,526 --> 00:24:41,771 Of course, there are more than my eyes. 417 00:24:42,105 --> 00:24:45,308 I kept other evidence privately! 418 00:24:45,332 --> 00:24:46,332 What? 419 00:24:46,810 --> 00:24:49,813 Are you saying you still have... 420 00:24:50,780 --> 00:24:52,348 the promotion video I took before? 421 00:24:52,372 --> 00:24:53,950 It's my lifeline. 422 00:24:54,250 --> 00:24:57,654 Of course, I didn't give you everything I had. 423 00:24:57,678 --> 00:24:58,721 You jerk! 424 00:24:59,655 --> 00:25:00,890 Say it! 425 00:25:01,591 --> 00:25:02,814 Where is it? 426 00:25:02,838 --> 00:25:05,228 I know you'll kill me if I tell you. 427 00:25:05,252 --> 00:25:07,530 I can never tell you! 428 00:25:09,365 --> 00:25:10,433 Keep a close eye on him. 429 00:25:11,668 --> 00:25:16,039 Chairman! 430 00:25:16,063 --> 00:25:17,373 Shut it! 431 00:25:17,397 --> 00:25:18,942 Please help me. 432 00:25:18,966 --> 00:25:21,644 Please don't kill me. 433 00:25:25,815 --> 00:25:27,784 I'll have them find it. 434 00:26:07,156 --> 00:26:10,326 Help! Here! 435 00:26:10,350 --> 00:26:12,328 Please help! 436 00:26:13,062 --> 00:26:15,298 Please help me. 437 00:26:17,967 --> 00:26:19,202 Who are you? 438 00:26:41,124 --> 00:26:42,792 (Hanok Bakery) 439 00:26:44,028 --> 00:26:45,995 This way, please. 440 00:26:48,965 --> 00:26:50,667 Thank you. 441 00:26:54,737 --> 00:26:57,106 So you are... 442 00:26:57,807 --> 00:27:00,043 Mr. Bong's daughter, right? 443 00:27:00,643 --> 00:27:05,281 Yes. My father is Bong Man Sik. 444 00:27:05,982 --> 00:27:09,786 You worked as my dad's secretary, right? 445 00:27:12,755 --> 00:27:15,692 I'm to blame. 446 00:27:16,626 --> 00:27:20,196 I had to reveal the truth behind his death. 447 00:27:20,220 --> 00:27:23,700 But I'd gone blind by money. 448 00:27:25,602 --> 00:27:27,604 The truth behind my dad's death? 449 00:27:29,539 --> 00:27:31,174 My dad got carried away by the current... 450 00:27:31,198 --> 00:27:35,511 and passed away accidentally on vacation. 451 00:27:35,535 --> 00:27:38,348 No way. It wasn't an accident. 452 00:27:38,581 --> 00:27:41,184 He was murdered! 453 00:27:43,386 --> 00:27:47,557 My... My dad was murdered? 454 00:27:48,858 --> 00:27:50,093 Who killed him? 455 00:27:50,117 --> 00:27:51,194 It is... 456 00:27:51,828 --> 00:27:53,218 Yoon Dae Kook. 457 00:27:53,796 --> 00:27:57,533 He killed Mr. Bong! 458 00:28:00,069 --> 00:28:01,237 Sorry? 459 00:28:02,071 --> 00:28:05,074 Chairman Yoon killed my dad? 460 00:28:40,511 --> 00:28:42,545 (The Second Husband) 461 00:28:42,569 --> 00:28:44,447 I no longer need Sang Hyuk. 462 00:28:44,471 --> 00:28:46,516 I'll take everything he has away. 463 00:28:46,540 --> 00:28:48,540 I'll never let him take over J Town either. 464 00:28:48,564 --> 00:28:51,087 - I have a video file. - Video file? 465 00:28:51,111 --> 00:28:55,525 All the wrongdoings of Dae Kook are recorded in the file. 466 00:28:55,549 --> 00:28:57,193 Then, are the two really siblings? 467 00:28:57,217 --> 00:29:00,463 If Jae Min finds that out, he'll be hugely shocked. 468 00:29:00,487 --> 00:29:02,298 Then, I should tell him, shouldn't I? 469 00:29:02,322 --> 00:29:05,134 Chairman Yoon murdered your father? 470 00:29:05,158 --> 00:29:06,569 He's human trash. 471 00:29:06,593 --> 00:29:09,906 I'll take my dad's revenge on him, no matter what. 33884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.