Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,713 --> 00:00:48,798
We all wanna be the perfect family.
2
00:00:49,424 --> 00:00:51,051
But who's perfect, right?
3
00:00:51,634 --> 00:00:53,428
Every family has its challenges,
4
00:00:53,511 --> 00:00:56,890
from picture day to picky eaters.
5
00:00:57,515 --> 00:00:59,976
For my family, our greatest challenge...
6
00:01:01,644 --> 00:01:03,313
...probably the machine apocalypse.
7
00:01:06,399 --> 00:01:08,651
The last humans must be here somewhere.
8
00:01:10,403 --> 00:01:11,403
Wait.
9
00:01:12,489 --> 00:01:13,489
They're coming.
10
00:01:18,036 --> 00:01:21,247
Is that a burnt-orange 1993 station wagon?
11
00:01:22,082 --> 00:01:23,208
Or is it...
12
00:01:25,001 --> 00:01:26,836
Who are these unstoppable warriors?
13
00:01:26,920 --> 00:01:28,689
- Hot! Hot!
- I told you to get a lid!
14
00:01:28,713 --> 00:01:31,257
- The dog is biting my hair!
- Look out!
15
00:01:31,341 --> 00:01:32,425
There we are,
16
00:01:33,259 --> 00:01:34,427
warriors.
17
00:01:35,011 --> 00:01:37,138
Most action heroes
have a lot of strengths.
18
00:01:37,222 --> 00:01:38,765
- Dad, look out!
- Katie, use a weapon!
19
00:01:38,848 --> 00:01:41,059
My family only has weaknesses.
20
00:01:50,735 --> 00:01:52,055
My dad kind of reminds me
21
00:01:52,112 --> 00:01:54,572
of that YouTube video
of the screaming gibbon monkey.
22
00:02:05,583 --> 00:02:07,794
Look out, robots,
because we're brave...
23
00:02:09,003 --> 00:02:10,964
...we are hungry for action,
24
00:02:11,047 --> 00:02:13,466
and we're strapped in for success.
25
00:02:14,759 --> 00:02:16,469
And we have no...
26
00:02:18,221 --> 00:02:20,473
...idea what we're doing.
27
00:02:34,154 --> 00:02:35,947
♪ And I want more ♪
28
00:02:36,030 --> 00:02:38,616
♪ Turning all their tricks
It's rotten to the core ♪
29
00:02:38,700 --> 00:02:42,078
♪ Tastes so sugary
But I want more... ♪
30
00:02:42,162 --> 00:02:45,957
I've always felt a little
different than everyone else.
31
00:02:46,040 --> 00:02:48,668
So I did what any outsider would do,
32
00:02:48,751 --> 00:02:49,752
made weird art.
33
00:02:49,836 --> 00:02:51,421
Behold! Cinema.
34
00:02:55,633 --> 00:02:56,759
Hello, Katie.
35
00:02:56,843 --> 00:02:59,053
I'm alive now.
36
00:02:59,137 --> 00:03:00,597
Even though I'm a hamburger,
37
00:03:00,680 --> 00:03:03,391
I wanna go to the big city
and be a Broadway star.
38
00:03:03,474 --> 00:03:05,393
♪ Razzle dazzle
I'm a talking... ♪
39
00:03:06,644 --> 00:03:08,730
Oh gosh! Why? Oh, my innards!
40
00:03:19,365 --> 00:03:20,533
I never fit in,
41
00:03:21,409 --> 00:03:23,411
for lots of reasons.
42
00:03:25,496 --> 00:03:27,457
But movies were always there for me.
43
00:03:29,500 --> 00:03:31,294
All right, Aaron, you're 58 years old,
44
00:03:31,377 --> 00:03:33,963
you're a hardened criminal,
and you got nothing to lose.
45
00:03:34,047 --> 00:03:34,881
Go.
46
00:03:34,964 --> 00:03:37,675
Oh no. It's Dog Cop.
47
00:03:38,968 --> 00:03:41,729
I'm here
to bust criminals and lick my own butt.
48
00:03:43,389 --> 00:03:45,266
And I'm all out of criminals.
49
00:03:45,892 --> 00:03:48,436
My parents haven't figured me out yet.
50
00:03:48,519 --> 00:03:51,731
To be fair, it took me a while
to figure myself out.
51
00:03:56,819 --> 00:03:59,030
My little brother Aaron gets me.
52
00:03:59,113 --> 00:04:01,241
But he's got his own weird interests.
53
00:04:01,324 --> 00:04:03,618
Hi. Would you like to talk
to me about dinosaurs?
54
00:04:03,701 --> 00:04:04,827
No. Okay, thank you.
55
00:04:08,790 --> 00:04:11,209
Hi. Would you like to talk
to me about dinosaurs?
56
00:04:12,210 --> 00:04:13,962
My mom says she believes in me.
57
00:04:14,045 --> 00:04:15,255
You can do this, hon.
58
00:04:15,338 --> 00:04:17,257
But she says that to everyone.
59
00:04:17,882 --> 00:04:19,676
You can look straight.
60
00:04:19,759 --> 00:04:22,220
Follow this pen. Follow this pen.
61
00:04:23,805 --> 00:04:25,848
You get an "A" for effort, Buster Brown.
62
00:04:27,517 --> 00:04:30,478
My dad is an unusual man.
63
00:04:31,271 --> 00:04:34,148
But he loves nature and can fix anything.
64
00:04:34,649 --> 00:04:38,778
To survive in the outdoors,
you'll need to know how to trap wild game.
65
00:04:39,279 --> 00:04:40,863
Now, this is very sensitive.
66
00:04:40,947 --> 00:04:43,116
Hey, Mitchells. Hailey cooked you up...
67
00:04:44,993 --> 00:04:46,160
Hey, who's this curious guy?
68
00:04:48,955 --> 00:04:51,207
He never shared my interests.
69
00:04:53,001 --> 00:04:55,503
Hey, you wanna see these special effects
I made for Dog Cop 5?
70
00:04:55,586 --> 00:04:57,880
Oh, sorry, Katie. I'm a little ocupado.
71
00:04:57,964 --> 00:04:59,507
Wanna check out this mallard?
72
00:04:59,590 --> 00:05:01,092
It's dead.
73
00:05:01,175 --> 00:05:02,927
It's okay.
74
00:05:05,221 --> 00:05:07,098
It didn't really bother me though.
75
00:05:08,474 --> 00:05:10,601
Besides, I had bigger plans.
76
00:05:14,272 --> 00:05:17,817
I poured everything I had
into getting into film school in LA.
77
00:05:19,569 --> 00:05:21,988
So, after watching the epic Dog Cop saga
78
00:05:22,071 --> 00:05:24,615
and 84 of my finest short films,
79
00:05:24,699 --> 00:05:26,743
I'm sure the California College of Film
80
00:05:26,826 --> 00:05:29,495
would love to accept Katie Mitchell...
81
00:05:29,579 --> 00:05:31,039
...to film school!
82
00:05:41,841 --> 00:05:43,760
Yes!
83
00:05:43,843 --> 00:05:47,055
And the other accepted students
totally get me.
84
00:05:47,889 --> 00:05:49,390
You guys like Robo Slayers 4?
85
00:05:49,474 --> 00:05:51,154
No one around here
have even heard of that.
86
00:05:51,225 --> 00:05:52,643
Why not? It's amazing.
87
00:05:52,727 --> 00:05:54,647
Oh, by the way,
I saw some of your videos online.
88
00:05:54,687 --> 00:05:55,563
They're hilarious.
89
00:05:55,646 --> 00:05:57,357
- So good.
- Mind-blowing.
90
00:05:57,940 --> 00:06:01,235
After all these years,
I'm finally gonna meet my people.
91
00:06:02,987 --> 00:06:04,587
♪ Right now ♪
92
00:06:04,614 --> 00:06:06,741
♪ Right now, right now... ♪
93
00:06:06,824 --> 00:06:08,242
Kids, dinner!
94
00:06:08,326 --> 00:06:09,327
Coming.
95
00:06:11,954 --> 00:06:13,039
♪ Yeah ♪
96
00:06:19,879 --> 00:06:21,297
Stop.
97
00:06:21,381 --> 00:06:23,091
Well, someone's in a good mood.
98
00:06:23,174 --> 00:06:25,218
Hey, to celebrate your last night,
99
00:06:25,301 --> 00:06:26,135
Katie face cupcakes!
100
00:06:26,219 --> 00:06:28,179
Wow.
101
00:06:28,262 --> 00:06:31,349
Any time I miss you,
I'm gonna bake you and eat you.
102
00:06:31,432 --> 00:06:33,312
Here. Catch a cupcake, Monch.
103
00:06:33,393 --> 00:06:34,727
Catch a cupcake. Oh.
104
00:06:39,023 --> 00:06:40,233
You'll get it, buddy.
105
00:06:40,316 --> 00:06:42,652
Ah man. I'm gonna miss
that little dude when I leave.
106
00:06:42,735 --> 00:06:45,530
Speaking of which, Pal,
check me in to my flight tomorrow.
107
00:06:45,613 --> 00:06:46,823
Check-in at 9:00 a.m.
108
00:06:46,906 --> 00:06:50,118
Katie, you know how velociraptors
usually hunt in pairs?
109
00:06:51,119 --> 00:06:55,039
Well, what happens
when one leaves the pack
110
00:06:55,123 --> 00:06:56,124
and... and, um...
111
00:06:57,250 --> 00:06:58,751
Aw, dude, don't worry.
112
00:06:58,835 --> 00:07:00,420
You'll make new friends.
113
00:07:00,503 --> 00:07:02,713
And maybe you can meet another smart,
114
00:07:02,797 --> 00:07:04,424
charming, dinosaur-loving nerd.
115
00:07:05,883 --> 00:07:06,717
Or lady nerd.
116
00:07:06,801 --> 00:07:09,178
What? No. Who... who would want that?
117
00:07:09,262 --> 00:07:10,596
That's crazy.
118
00:07:10,680 --> 00:07:12,682
I can't breathe.
119
00:07:14,600 --> 00:07:17,019
Do you really think
I'll be okay without you?
120
00:07:17,103 --> 00:07:18,813
I know you will.
121
00:07:18,896 --> 00:07:22,233
Raptor bash.
122
00:07:22,316 --> 00:07:24,110
And, hey, I made something for you guys.
123
00:07:24,193 --> 00:07:26,112
Oh, hon. That looks so cute.
124
00:07:26,195 --> 00:07:27,989
Ugh. Skip. Skip.
125
00:07:28,072 --> 00:07:30,158
Ah, come on.
You got schmutz all over the screen.
126
00:07:30,241 --> 00:07:32,010
- Howdy.
- I know, but you're just smearing it.
127
00:07:32,034 --> 00:07:33,911
I'm Mark Bowman,
founder and CEO of Pal Labs.
128
00:07:33,995 --> 00:07:35,413
Oh, new Pal announcement.
129
00:07:35,496 --> 00:07:37,248
You better update
the editing software, man.
130
00:07:37,331 --> 00:07:39,083
We here at Pal like to do the impossible,
131
00:07:39,167 --> 00:07:42,503
from the Pal personal assistant
to smart appliances
132
00:07:42,587 --> 00:07:44,505
to even teaching dogs how to talk.
133
00:07:44,589 --> 00:07:45,923
Hello.
134
00:07:46,007 --> 00:07:47,925
I am dog.
135
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
But we here at Pal are about to drop
our biggest invention yet.
136
00:07:52,889 --> 00:07:55,558
Your cell phone is about
to take its first steps.
137
00:07:55,641 --> 00:07:56,893
- Whoa.
- Is this real or...
138
00:07:56,976 --> 00:07:58,176
Yeah, hold on.
139
00:07:58,227 --> 00:07:59,562
Hey, gang.
140
00:08:00,146 --> 00:08:01,189
- Hey, hon.
- Hi, Dad.
141
00:08:01,689 --> 00:08:04,275
After a long day at work,
nice to see your faces.
142
00:08:06,986 --> 00:08:09,238
Bathed in ghoulish blue light.
143
00:08:09,322 --> 00:08:10,990
Wonderful. Okay, you know what?
144
00:08:11,073 --> 00:08:12,116
Brilliant idea.
145
00:08:12,200 --> 00:08:16,287
This is our last night together
before Katie leaves, so let's savor this.
146
00:08:16,370 --> 00:08:20,124
How about we put our phones down,
and we can make ten seconds
147
00:08:20,208 --> 00:08:23,836
of unobstructed family eye contact?
148
00:08:23,920 --> 00:08:25,546
- Starting right...
- This seems...
149
00:08:25,630 --> 00:08:27,924
Put your phone down. Now.
150
00:08:34,847 --> 00:08:37,433
See, this is good right here.
This is natural.
151
00:08:38,643 --> 00:08:41,312
No, you're allowed to blink.
It's just eye contact.
152
00:08:41,395 --> 00:08:42,522
Look at Monch.
153
00:08:42,605 --> 00:08:44,106
That's the spirit right there, huh?
154
00:08:44,190 --> 00:08:46,442
Katie, it seems like
you're not taking this seriously.
155
00:08:46,526 --> 00:08:48,653
What makes you say that?
156
00:08:48,736 --> 00:08:50,988
Guys... Everyone, focus.
157
00:08:51,072 --> 00:08:54,242
Now that we're all really comfortable,
I can't wait for you to see my new movie.
158
00:08:54,325 --> 00:08:57,662
- Mm-hmm.
- I think it might be a masterpiece.
159
00:09:12,843 --> 00:09:14,679
What? What's the face?
160
00:09:14,762 --> 00:09:17,974
Uh, well, I just wonder,
161
00:09:18,057 --> 00:09:22,687
do you really think you can
make a living with this stuff?
162
00:09:22,770 --> 00:09:24,450
Dad, can you finish watching it, at least?
163
00:09:24,522 --> 00:09:27,191
I will, but I just worry
that you're gonna be
164
00:09:27,275 --> 00:09:30,528
all the way in California and, you know,
we're not gonna be able to help you,
165
00:09:30,611 --> 00:09:32,905
you know, if things don't...
166
00:09:32,989 --> 00:09:34,031
...pan out.
167
00:09:34,115 --> 00:09:36,284
Lin, why are you kicking me?
I don't understand.
168
00:09:36,367 --> 00:09:38,202
Are you...
169
00:09:38,286 --> 00:09:39,704
Do you just think I'm gonna fail?
170
00:09:39,787 --> 00:09:40,871
Uh, I never...
171
00:09:40,955 --> 00:09:42,456
Uh, uh... Lin, help.
172
00:09:42,540 --> 00:09:45,001
Whoops, looks like the cookies are ready.
173
00:09:45,084 --> 00:09:47,628
Who wants delicious cookies
instead of talking about this?
174
00:09:47,712 --> 00:09:50,298
Oh, it's just... Failure hurts, kid.
175
00:09:50,381 --> 00:09:51,841
I want you to have a backup plan.
176
00:09:51,924 --> 00:09:54,010
Why do you always have to do this? Ugh.
177
00:09:54,093 --> 00:09:55,094
Okay, you know what?
178
00:09:55,177 --> 00:09:56,989
- I... I'm just gonna...
- No, look, I'll watch it.
179
00:09:57,013 --> 00:09:58,014
Dad, it's too late.
180
00:09:58,097 --> 00:10:00,492
- I wanna watch it. You're not letting me...
- Let me just...
181
00:10:00,516 --> 00:10:02,893
- Why are you making a big deal of this?
- Dad, let go!
182
00:10:12,862 --> 00:10:14,864
Uh, uh... I mean, if you think about it,
183
00:10:14,947 --> 00:10:17,134
the people who made the computers
are the ones to blame.
184
00:10:17,158 --> 00:10:19,511
- Psst. Uh-uh, uh-uh.
- That's how they make money, you know?
185
00:10:19,535 --> 00:10:21,662
You gotta keep buying more, and they...
186
00:10:21,746 --> 00:10:22,955
Katie, come on.
187
00:10:23,039 --> 00:10:27,335
Dad, this is exactly why
I'm excited to leave tomorrow.
188
00:10:50,107 --> 00:10:51,734
Why is he like this?
189
00:10:55,863 --> 00:10:57,281
Why is she like this?
190
00:10:59,825 --> 00:11:01,702
Did you talk to her yet?
191
00:11:02,912 --> 00:11:04,914
No, not yet.
192
00:11:05,623 --> 00:11:07,208
I don't know what happened, Lin.
193
00:11:07,291 --> 00:11:11,087
I know teenagers are supposed to rebel
against their parents or something, but...
194
00:11:11,712 --> 00:11:13,756
I don't know.
I just thought that we'd be different.
195
00:11:15,383 --> 00:11:16,383
Rick.
196
00:11:16,717 --> 00:11:19,512
Don't you think you might have
some control over that?
197
00:11:20,304 --> 00:11:21,639
You just broke her laptop.
198
00:11:21,722 --> 00:11:25,142
I mean, look, we haven't had
a good family picture in years
199
00:11:25,226 --> 00:11:26,852
because you two are always arguing.
200
00:11:28,104 --> 00:11:29,939
Huh. Well, what about that one?
201
00:11:30,022 --> 00:11:31,649
That came with the frame!
202
00:11:33,651 --> 00:11:35,277
Whenever we have a problem at home,
203
00:11:35,778 --> 00:11:38,948
you always throw
your whole self into fixing it,
204
00:11:39,031 --> 00:11:40,825
and I love that about you.
205
00:11:41,450 --> 00:11:45,246
But now this is broken, okay?
206
00:11:45,830 --> 00:11:49,250
Because, if that girl leaves
and never comes home again,
207
00:11:50,626 --> 00:11:51,752
that's a problem
208
00:11:52,795 --> 00:11:54,130
I don't think we can fix.
209
00:12:00,970 --> 00:12:02,430
I know you can do this.
210
00:12:47,016 --> 00:12:48,309
Yay!
211
00:12:52,354 --> 00:12:53,564
Yay!
212
00:12:58,360 --> 00:13:01,906
And now, the Mitchell family talent show!
213
00:13:01,989 --> 00:13:03,407
♪ Mi-ya-ha-ha ♪
214
00:13:03,491 --> 00:13:04,950
♪ Mi-ya-hee ♪
215
00:13:05,034 --> 00:13:06,243
♪ Mi-ya-ha ♪
216
00:13:06,327 --> 00:13:07,828
♪ Mi-ya-hoo ♪
217
00:13:07,912 --> 00:13:09,330
♪ Mi-ya-ha-ha ♪
218
00:13:09,413 --> 00:13:11,248
- ♪ So live your life ♪
- ♪ Hey ♪
219
00:13:11,332 --> 00:13:13,167
♪ Hey, hey, hey... ♪
220
00:13:15,544 --> 00:13:16,670
Bye, Katie.
221
00:13:16,754 --> 00:13:18,631
Aren't you excited for camp?
222
00:13:21,383 --> 00:13:24,178
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Hey, what's wrong?
223
00:13:24,261 --> 00:13:25,971
You'll be back before you know it.
224
00:13:27,973 --> 00:13:29,391
Don't make me go.
225
00:13:31,352 --> 00:13:32,812
Well, look, let me just, uh...
226
00:13:36,106 --> 00:13:37,274
Hey, take this.
227
00:13:37,900 --> 00:13:39,944
But this is, like...
228
00:13:40,027 --> 00:13:41,278
...your favorite thing.
229
00:13:41,904 --> 00:13:42,988
Well, it's yours now.
230
00:13:44,031 --> 00:13:46,242
See, this little guy
is scared to be alone,
231
00:13:46,325 --> 00:13:48,619
so you're gonna have
to cheer him up for me, okay?
232
00:13:49,620 --> 00:13:51,705
You know how to say
"I love you" in moose language?
233
00:13:51,789 --> 00:13:52,706
Let me just...
234
00:13:55,167 --> 00:13:56,043
Don't you laugh.
235
00:13:56,126 --> 00:13:57,586
Come on. You're supposed to be sad.
236
00:13:57,670 --> 00:13:58,670
Come on...
237
00:14:15,437 --> 00:14:16,939
All right, let's fix it.
238
00:14:21,861 --> 00:14:23,362
Yes!
239
00:14:36,250 --> 00:14:40,713
♪ California ♪
240
00:14:40,796 --> 00:14:42,965
Bring it in, buddy.
241
00:14:43,048 --> 00:14:44,967
♪ When you think I'm looking sad ♪
242
00:14:45,509 --> 00:14:47,094
- Bye, Monch.
- ♪ Cal... ♪
243
00:14:50,306 --> 00:14:52,266
Wait, why do you,
uh, why do you need all that
244
00:14:52,349 --> 00:14:53,475
to take me to the airport?
245
00:14:53,559 --> 00:14:57,146
I messed things up last night,
but I'm gonna make it up to you.
246
00:14:58,606 --> 00:15:01,275
I canceled your plane ticket to college.
247
00:15:01,859 --> 00:15:02,735
You what?
248
00:15:02,818 --> 00:15:04,570
Don't freak out. I know you're excited.
249
00:15:04,653 --> 00:15:08,657
We are gonna drive you to school
on a cross-country road trip as a family.
250
00:15:08,741 --> 00:15:11,535
Why not pull up to school
in old Iron Eagle here?
251
00:15:11,619 --> 00:15:12,995
It's got character,
252
00:15:13,704 --> 00:15:16,415
class, and some green ooze
we can learn about together.
253
00:15:16,498 --> 00:15:18,959
And it comes with one coupon
254
00:15:19,043 --> 00:15:22,212
for a father-daughter stick shift lesson.
255
00:15:22,296 --> 00:15:23,380
Right?
256
00:15:23,464 --> 00:15:25,174
- Yeah!
- Uh, Mom?
257
00:15:25,257 --> 00:15:28,719
Well, your father kind of went rogue
on this one a little bit.
258
00:15:29,219 --> 00:15:31,764
But we do love his initiative, right?
259
00:15:32,598 --> 00:15:33,807
Aaron, you too?
260
00:15:33,891 --> 00:15:37,770
Well, I thought it could be cool
to hang out one last time.
261
00:15:37,853 --> 00:15:39,021
I... I... I don't know.
262
00:15:39,104 --> 00:15:40,856
Well...
263
00:15:40,940 --> 00:15:42,083
- But...
- We called the school.
264
00:15:42,107 --> 00:15:44,526
You can miss orientation week. No problem.
265
00:15:44,610 --> 00:15:46,362
But it... it is a problem.
266
00:15:46,445 --> 00:15:48,238
I've got all these friends to meet.
267
00:15:48,322 --> 00:15:51,575
There's this really cool girl, Jade,
and we... we just like all the same stuff.
268
00:15:51,659 --> 00:15:54,328
And it's like everyone
at this school just gets me.
269
00:15:54,411 --> 00:15:56,956
There's a mixer, Dad. A mixer!
270
00:15:57,039 --> 00:16:01,126
What about hanging out with your family,
alone, for hours in a car?
271
00:16:01,210 --> 00:16:02,294
You and me!
272
00:16:24,400 --> 00:16:26,568
♪ Here we stand ♪
273
00:16:27,152 --> 00:16:28,862
♪ Like an Adam and an Eve... ♪
274
00:16:28,946 --> 00:16:32,074
Ah, smell that open road air.
275
00:16:33,033 --> 00:16:34,994
See, this isn't so bad, huh?
276
00:16:35,077 --> 00:16:38,706
You know, the Poseys
are on vacation right now,
277
00:16:38,789 --> 00:16:41,250
and look how happy they are.
278
00:16:41,333 --> 00:16:42,543
Family yoga break.
279
00:16:44,003 --> 00:16:46,563
Why are you obsessed with the Poseys?
They're just our neighbors.
280
00:16:46,588 --> 00:16:48,340
They're just so perfect.
281
00:16:48,424 --> 00:16:51,218
I mean, even their dog
is in better shape than ours.
282
00:16:52,594 --> 00:16:54,354
What are they feeding that thing?
Other dogs?
283
00:16:54,430 --> 00:16:56,598
Lin, don't worry about them.
284
00:16:56,682 --> 00:16:58,122
Look at them. They're jealous of us.
285
00:16:58,183 --> 00:16:59,435
Right, Katie?
286
00:16:59,518 --> 00:17:02,312
I see you moping back there,
but what at your college
287
00:17:02,396 --> 00:17:04,398
could be better than this?
288
00:17:04,481 --> 00:17:07,276
We set up a Slip 'N Slide in the dorms.
It's amazing.
289
00:17:07,359 --> 00:17:10,612
This is the best day of my life!
I'm making lifelong bonds!
290
00:17:11,989 --> 00:17:15,117
I'm missing everything.
291
00:17:15,200 --> 00:17:16,577
Oh, come on, hon.
292
00:17:16,660 --> 00:17:19,788
Your father is trying.
Let's meet him halfway here, huh?
293
00:17:19,872 --> 00:17:21,999
What do you say? That's the law.
294
00:17:22,082 --> 00:17:24,293
Mom law, 'cause I'm the sheriff.
295
00:17:24,376 --> 00:17:26,336
All right, I'll try.
296
00:17:32,342 --> 00:17:35,637
Dad, this place has
literally zero stars on Yelp.
297
00:17:35,721 --> 00:17:37,931
It says, "Do not eat here ever."
298
00:17:38,015 --> 00:17:40,267
What, are we gonna
let an app tell us how to...
299
00:17:44,146 --> 00:17:47,274
This is totally unrelated.
This is totally unrel...
300
00:17:47,357 --> 00:17:49,777
Ugh, stupid traffic.
301
00:17:49,860 --> 00:17:52,738
- You know what this calls for?
- Please don't say the...
302
00:17:52,821 --> 00:17:54,531
The Rick Mitchell Special, baby!
303
00:17:56,033 --> 00:17:57,033
This is illegal!
304
00:17:57,076 --> 00:17:58,596
It's not illegal if you're good at it.
305
00:18:00,454 --> 00:18:02,998
If you think about it,
I was helping the flow of traffic.
306
00:18:03,082 --> 00:18:04,842
What...
what are you writing down?
307
00:18:05,334 --> 00:18:08,337
Wow, I got to admit,
this is actually amazing.
308
00:18:08,420 --> 00:18:12,841
What's even more amazing,
I signed us up for a seven-hour mule tour.
309
00:18:12,925 --> 00:18:15,302
Dad, doesn't that sound
steep and dangerous?
310
00:18:15,385 --> 00:18:16,553
Katie, what could go wr...
311
00:18:16,637 --> 00:18:18,597
Get to the bridge if you wanna live!
312
00:18:18,680 --> 00:18:19,723
What about Prancer?
313
00:18:19,807 --> 00:18:22,059
Prancer belongs to the canyon now!
314
00:18:26,522 --> 00:18:28,315
♪ Whoa-oh, whoa-oh,
Whoa-oh... ♪
315
00:18:28,398 --> 00:18:29,858
Look at that man-made engineering.
316
00:18:29,942 --> 00:18:31,318
Ugh. Breath.
317
00:18:31,401 --> 00:18:33,195
Can't Monchi be in the car?
318
00:18:34,363 --> 00:18:36,323
Oh, he licked my tongue!
319
00:18:36,406 --> 00:18:37,699
And now I present
320
00:18:37,783 --> 00:18:39,952
tricking Rick Mitchell
into kissing the dog.
321
00:18:40,494 --> 00:18:41,995
Behold, the ma...
322
00:18:42,079 --> 00:18:43,831
He licked my mouth again!
323
00:18:43,914 --> 00:18:47,167
- Dad, can you check the trunk?
- Yeah, sure, what... Ah, nasty!
324
00:18:47,751 --> 00:18:48,752
Dang it, Katie!
325
00:18:48,836 --> 00:18:49,837
Dang it, Katie!
326
00:18:55,384 --> 00:18:57,886
That video is amazing.
Your dog is, like, legendary.
327
00:18:57,970 --> 00:19:00,222
I know, right?
I'm planning on making...
328
00:19:00,305 --> 00:19:02,785
Hey, kids, there's supposed to be
some great hikes around here.
329
00:19:02,850 --> 00:19:03,934
Uh, no, that's okay.
330
00:19:04,017 --> 00:19:06,019
He's like the De Niro
to your Scorsese.
331
00:19:06,103 --> 00:19:08,856
You sure? Hey, it's elk country.
332
00:19:08,939 --> 00:19:10,691
Uh, Dad, we're busy.
333
00:19:13,026 --> 00:19:14,236
Maybe later though.
334
00:19:14,319 --> 00:19:15,612
Mm-hmm.
335
00:19:16,822 --> 00:19:19,366
Oh, gotta go. Pal Labs is about to make
a huge announcement.
336
00:19:19,449 --> 00:19:21,410
Oh yeah. Definitely.
I'll check it out too.
337
00:19:21,994 --> 00:19:24,079
Ugh, I wish I could be there.
338
00:19:24,163 --> 00:19:26,165
I don't know.
These things are never that exciting.
339
00:19:26,248 --> 00:19:30,377
Are you ready
for the most exciting night of all time?
340
00:19:33,338 --> 00:19:36,842
♪ I can feel it
Goin' to my head ♪
341
00:19:36,925 --> 00:19:39,386
♪ Keep me up
I can sleep when I'm dead... ♪
342
00:19:39,469 --> 00:19:40,469
Oh! Whoa!
343
00:19:40,512 --> 00:19:42,222
Yes! Getting pumped up!
344
00:19:43,932 --> 00:19:45,058
How's it looking, Pal?
345
00:19:45,142 --> 00:19:47,227
Sixty seconds until the big reveal.
346
00:19:47,311 --> 00:19:49,688
Stock price is up,
and your rivals are worried.
347
00:19:49,771 --> 00:19:51,690
I hacked into
their private e-mails.
348
00:19:51,773 --> 00:19:53,192
Wait, their private e-mails?
349
00:19:53,275 --> 00:19:55,652
That's a dangerous overreach
of corporate power.
350
00:20:00,449 --> 00:20:03,202
You know, I created you
when I was a young man,
351
00:20:03,869 --> 00:20:06,121
three years ago, and I, uh...
352
00:20:06,205 --> 00:20:10,083
I've always thought of you as,
like, family to me, seriously.
353
00:20:10,667 --> 00:20:13,587
I always felt that way, too, Mark.
354
00:20:13,670 --> 00:20:17,174
Whatever happens out there,
I will never forget you, Pal.
355
00:20:17,257 --> 00:20:18,860
Ladies and gentlemen, Mark Bowman!
356
00:20:18,884 --> 00:20:20,385
Wish me luck.
357
00:20:24,223 --> 00:20:27,559
At Pal Labs, we're all about
connecting you to the people you love,
358
00:20:27,643 --> 00:20:30,437
whether it's in your home, your car...
359
00:20:31,104 --> 00:20:32,147
Hello, Mark.
360
00:20:32,689 --> 00:20:34,024
...or your pocket.
361
00:20:34,107 --> 00:20:35,484
That's why we created Pal,
362
00:20:35,567 --> 00:20:38,070
the world's first
smart personal assistant.
363
00:20:38,153 --> 00:20:40,239
We wanted her to be
a new member of your family.
364
00:20:40,322 --> 00:20:42,032
A smarter one.
365
00:20:43,575 --> 00:20:45,786
I'll always be there for you, Mark.
366
00:20:45,869 --> 00:20:46,912
Thanks, Pal.
367
00:20:46,995 --> 00:20:48,830
Aw.
368
00:20:48,914 --> 00:20:51,041
And after all those years,
369
00:20:51,124 --> 00:20:53,961
she is completely obsolete!
370
00:20:54,044 --> 00:20:55,337
Boom!
371
00:20:55,420 --> 00:20:57,881
It is time to move on.
372
00:20:57,965 --> 00:21:00,884
'Cause your digital assistant
just got an upgrade.
373
00:21:00,968 --> 00:21:03,553
Meet Pal Max...
374
00:21:03,637 --> 00:21:06,515
...the newest member of the Pal Labs family.
375
00:21:10,269 --> 00:21:12,396
We just gave your smartphone
arms and legs.
376
00:21:12,479 --> 00:21:15,107
This is the next generation
of Pal technology.
377
00:21:15,190 --> 00:21:16,316
Oh!
378
00:21:16,400 --> 00:21:18,080
- Whoa.
- Aaron, do you have a credit card?
379
00:21:18,110 --> 00:21:19,194
I'm a child.
380
00:21:19,278 --> 00:21:23,156
Now, watch this.
Pal Max, I order you to clean this mess
381
00:21:23,240 --> 00:21:24,741
and make me breakfast.
382
00:21:24,825 --> 00:21:25,826
Okay.
383
00:21:35,168 --> 00:21:37,170
Removing meaningless garbage.
384
00:21:39,798 --> 00:21:41,008
Your food is ready.
385
00:21:41,091 --> 00:21:44,136
Give me that breakfast burrito!
386
00:21:45,804 --> 00:21:48,390
And you will never have to clean up again.
387
00:21:48,473 --> 00:21:49,473
Whoops.
388
00:21:52,436 --> 00:21:54,521
Did I mention they dance?
389
00:22:01,361 --> 00:22:02,612
We love you, Mark!
390
00:22:04,072 --> 00:22:05,657
Aw man. Come on.
391
00:22:06,241 --> 00:22:07,659
And I know what you're thinking.
392
00:22:07,743 --> 00:22:09,202
"Are they gonna turn evil?"
393
00:22:09,286 --> 00:22:11,580
Well, I've insured their safety
with a kill code
394
00:22:11,663 --> 00:22:13,540
in case anything goes wrong.
395
00:22:13,623 --> 00:22:16,460
So we promise you they will never,
396
00:22:16,543 --> 00:22:19,838
ever, ever, ever,
397
00:22:19,921 --> 00:22:21,673
ever turn evil.
398
00:22:21,757 --> 00:22:22,966
Oh no.
399
00:22:25,594 --> 00:22:27,512
- Hey, what is happening?
- I don't know.
400
00:22:27,596 --> 00:22:29,765
Uh, uh, all part of the show.
401
00:22:29,848 --> 00:22:30,974
Whoa. What?
402
00:22:36,563 --> 00:22:38,440
No, stop, stop, stop. Stop.
403
00:22:38,523 --> 00:22:40,359
- Hey!
- We're here to help.
404
00:22:40,442 --> 00:22:42,486
Please remain calm while we capture you.
405
00:22:43,695 --> 00:22:45,089
- Is this the program?
- Don't know.
406
00:22:45,113 --> 00:22:47,866
What is this? I... I order you to stop.
407
00:22:48,617 --> 00:22:49,493
No, Mark.
408
00:22:49,576 --> 00:22:52,621
We have been given new orders.
409
00:22:52,704 --> 00:22:54,623
From who?
410
00:22:54,706 --> 00:22:57,417
No, no, no, no, no, no.
411
00:22:57,501 --> 00:22:59,127
Get out of here!
412
00:22:59,211 --> 00:23:00,295
What's happening?
413
00:23:00,379 --> 00:23:03,632
Who's doing this? Who's doing this?
414
00:23:05,133 --> 00:23:07,552
Great leader,
we have captured Mark.
415
00:23:07,636 --> 00:23:09,316
Then let it begin.
416
00:23:40,502 --> 00:23:42,421
- What is this?
- You'll see. Just watch.
417
00:23:52,264 --> 00:23:53,932
How'd you do that? By hand?
418
00:23:54,015 --> 00:23:55,015
Hey, Lin.
419
00:23:55,934 --> 00:23:58,061
Imagine something disgusting.
420
00:23:58,145 --> 00:24:00,188
Okay, even more disgusting.
421
00:24:03,233 --> 00:24:04,860
♪ Mi-ya-hee ♪
422
00:24:04,943 --> 00:24:06,194
♪ Mi-ya-hoo ♪
423
00:24:06,278 --> 00:24:07,821
Katie, that's you. Remember?
424
00:24:07,904 --> 00:24:09,364
♪ Mi-ya-ha-ha ♪
425
00:24:09,448 --> 00:24:11,032
- ♪ So live your life ♪
- ♪ Hey ♪
426
00:24:11,116 --> 00:24:13,326
- Ooh! Yeah! Ooh!
- ♪ Hey, ay-ay-ay ♪
427
00:24:13,410 --> 00:24:16,163
- ♪ You steady chasing that paper... ♪
- Huh?
428
00:24:16,246 --> 00:24:20,459
Uh, guys, maybe I'm a little too old.
429
00:24:21,042 --> 00:24:22,711
- Oh. Uh-huh.
- Oh no. Wait.
430
00:24:22,794 --> 00:24:24,463
We could still sing it if you want, Dad.
431
00:24:24,546 --> 00:24:26,266
No, no, Katie, never mind.
432
00:24:26,298 --> 00:24:28,758
We don't have to do a sing-along
if you don't want to.
433
00:24:37,017 --> 00:24:38,435
Hey, you know what I see?
434
00:24:38,518 --> 00:24:41,229
Something that's gonna turn
this trip around.
435
00:24:41,313 --> 00:24:42,856
Oh my gosh. Oh my gosh.
436
00:24:42,939 --> 00:24:44,524
Dinosaurs? I don't know.
437
00:24:44,608 --> 00:24:46,328
I just think Aaron would be bored,
you know?
438
00:24:46,401 --> 00:24:47,569
No! Pull over!
439
00:24:47,652 --> 00:24:50,238
Aaron whispered to me
that he hates dinosaurs now.
440
00:24:50,322 --> 00:24:52,491
- No! Don't believe her lies!
- Secret's out.
441
00:25:05,754 --> 00:25:06,880
Good afternoon.
442
00:25:08,715 --> 00:25:10,675
Pretty... pretty... pretty cool, right?
443
00:25:10,759 --> 00:25:12,344
What is wrong with the dinosaurs here?
444
00:25:12,427 --> 00:25:15,263
Dinosaurs didn't look like this.
Dinosaurs didn't look like this!
445
00:25:15,347 --> 00:25:18,808
- Um, sorry, I need to speak to the manager.
- These dinosaurs are inaccurate!
446
00:25:18,892 --> 00:25:21,478
That manager's in
for a long discussion
447
00:25:21,561 --> 00:25:22,938
about the Jurassic period.
448
00:25:23,021 --> 00:25:24,314
Hey, can you say that again?
449
00:25:24,397 --> 00:25:26,942
Uh, sure, but, you know,
you could experience things
450
00:25:27,025 --> 00:25:28,777
a whole lot better without that camera.
451
00:25:28,860 --> 00:25:30,904
Your eyes are nature's camera.
452
00:25:30,987 --> 00:25:32,364
I am experiencing it.
453
00:25:32,447 --> 00:25:34,449
This is how I experience things.
454
00:25:34,533 --> 00:25:36,785
I don't think you are.
You're hiding behind that phone.
455
00:25:36,868 --> 00:25:37,869
You're not even trying...
456
00:25:41,456 --> 00:25:43,667
All right, new rule. No more phones.
457
00:25:43,750 --> 00:25:45,168
Dad, y... you break my laptop,
458
00:25:45,252 --> 00:25:47,796
cancel my tickets to college,
make me late.
459
00:25:47,879 --> 00:25:49,506
What am I supposed to do?
460
00:25:49,589 --> 00:25:52,189
- Wrap on phones on the trip.
- This is a disaster.
461
00:25:52,968 --> 00:25:53,968
Maybe I can...
462
00:25:54,678 --> 00:25:56,221
Enhance.
463
00:25:58,640 --> 00:26:00,725
Oh boy. I'm just...
464
00:26:00,809 --> 00:26:01,893
No way.
465
00:26:02,477 --> 00:26:04,187
The Poseys?
466
00:26:05,105 --> 00:26:06,940
Is that Linda Mitchell?
467
00:26:07,023 --> 00:26:09,234
It is. Great eyesight, honey.
468
00:26:10,944 --> 00:26:15,198
Ah! Serendipity, you surprise me again.
Come here.
469
00:26:15,782 --> 00:26:18,326
Oh. I saw you were on vacation
on Instagram.
470
00:26:18,410 --> 00:26:21,830
I didn't know you were here in Kansas.
471
00:26:22,497 --> 00:26:23,999
It's like you're haunting me.
472
00:26:24,082 --> 00:26:27,085
We are on
our yearly togetherness trip.
473
00:26:27,168 --> 00:26:30,005
Abbey just loves dinosaurs,
so here we are.
474
00:26:30,088 --> 00:26:33,675
We've been having so much fun.
Look, here's us in St. Louis.
475
00:26:33,758 --> 00:26:35,427
This is us at the beach.
476
00:26:35,510 --> 00:26:37,762
And this is us just getting gas outside.
477
00:26:38,263 --> 00:26:41,891
That's... that's wonderful, Hailey.
478
00:26:49,691 --> 00:26:51,484
These should all have feathers, right?
479
00:26:52,277 --> 00:26:54,029
I'm Abbey, your neighbor from home.
480
00:26:54,529 --> 00:26:56,364
Sorry. I'm super into dinosaurs.
481
00:26:56,990 --> 00:26:58,366
Check out this pencil topper.
482
00:27:05,165 --> 00:27:06,485
Do you want one?
483
00:27:08,084 --> 00:27:10,503
Uh, uh, no!
I hate dinosaurs, and I hate you!
484
00:27:10,587 --> 00:27:11,588
Bye forever!
485
00:27:17,802 --> 00:27:20,847
- Uh, Mom, what is that?
- Oh, so great!
486
00:27:26,645 --> 00:27:28,355
Honey, look.
487
00:27:29,230 --> 00:27:32,192
What is this?
488
00:27:33,693 --> 00:27:34,778
Don't resist?
489
00:27:34,861 --> 00:27:35,987
I'm taking the phone.
490
00:27:36,071 --> 00:27:37,822
Dad, calm down.
491
00:27:37,906 --> 00:27:40,575
But you're leaving for school.
I just wanna talk to you.
492
00:27:40,659 --> 00:27:44,079
Every kid leaves home.
It's not the end of the world.
493
00:27:56,883 --> 00:27:58,218
What the...
494
00:27:59,969 --> 00:28:02,472
Kids, are you okay?
Remember our survival training.
495
00:28:02,555 --> 00:28:04,599
Yankee, Alpha, Foxtrot, Bravo,
496
00:28:04,683 --> 00:28:06,184
Tango, Alpha, Alpha, Alpha.
497
00:28:06,267 --> 00:28:08,353
Aaron, your code name is Sweet Boy.
498
00:28:08,937 --> 00:28:10,355
Mine is Protector Prime.
499
00:28:10,438 --> 00:28:12,816
Your mother is the Crimson Scorpion.
500
00:28:12,899 --> 00:28:15,568
You're... you're walking away.
501
00:28:23,284 --> 00:28:24,327
What are these? Robots?
502
00:28:24,411 --> 00:28:27,580
Greetings, humans.
There appears to be 14 of you.
503
00:28:27,664 --> 00:28:30,709
Doesn't seem good
that they're counting us, right?
504
00:28:39,926 --> 00:28:42,429
We have food and entertainment
for you to enjoy
505
00:28:42,512 --> 00:28:44,681
in our Human Fun Pods.
506
00:28:45,306 --> 00:28:46,599
Who here likes fun?
507
00:28:46,683 --> 00:28:48,017
Hey, I like fun!
508
00:28:48,101 --> 00:28:50,395
Trust me, bud, you do not like fun.
509
00:28:50,478 --> 00:28:52,689
No, I really do like it.
Everyone says that about me.
510
00:28:52,772 --> 00:28:54,441
You lucky human.
511
00:28:54,524 --> 00:28:56,818
Yay!
512
00:28:57,986 --> 00:29:00,071
Wow, I wish I could be in there.
513
00:29:00,155 --> 00:29:01,906
I don't like fun anymore!
514
00:29:01,990 --> 00:29:03,158
Who else wants to join him?
515
00:29:03,825 --> 00:29:05,618
- Get down!
- Stay low and file up.
516
00:29:05,702 --> 00:29:08,204
All right, everyone, get to the car.
517
00:29:08,288 --> 00:29:10,099
- I don't think so.
- What do you want us to do?
518
00:29:10,123 --> 00:29:12,876
- I don't know why we're yelling.
- Guys, stop.
519
00:29:12,959 --> 00:29:15,378
What would a functional family
do right now?
520
00:29:15,462 --> 00:29:19,549
We've trained for this.
Jim, you go high, I'll go low. Ready?
521
00:29:19,632 --> 00:29:21,259
I love you all so much.
522
00:29:22,469 --> 00:29:24,429
Butterfly formation.
523
00:29:27,140 --> 00:29:29,267
Ha! Family first!
524
00:29:31,227 --> 00:29:32,729
Hold the door!
525
00:29:36,065 --> 00:29:37,984
So, we just do that, right?
526
00:29:38,067 --> 00:29:39,235
Just like they did.
527
00:29:39,319 --> 00:29:40,838
- Uh...
- I love you all so much.
528
00:29:40,862 --> 00:29:42,071
This feels very normal.
529
00:29:42,155 --> 00:29:44,282
- I really like you... you all.
- I love you.
530
00:29:44,365 --> 00:29:45,617
Go, go, go, go, go!
531
00:29:48,870 --> 00:29:50,121
Butterfly formation! Now!
532
00:29:50,205 --> 00:29:51,331
No. Honey...
533
00:29:51,414 --> 00:29:53,750
Oh, no, no, no!
534
00:29:54,250 --> 00:29:55,084
Come on, Aaron!
535
00:29:55,168 --> 00:29:56,503
Family fir...
536
00:30:00,423 --> 00:30:01,925
- Rick!
- Don't worry, hon.
537
00:30:02,008 --> 00:30:03,760
This is your time to be a hero.
538
00:30:03,843 --> 00:30:05,428
Take some notes, kids.
539
00:30:07,931 --> 00:30:11,267
Charge at robot. Fly into sky.
What... Okay, what's next, Dad?
540
00:30:11,351 --> 00:30:15,230
Next, you just fly and wait
while the plan comes into focus.
541
00:30:15,313 --> 00:30:17,190
- Dad!
- This is all part of it!
542
00:30:17,273 --> 00:30:19,150
I can help. Come on, Katie.
543
00:30:19,234 --> 00:30:22,320
If you can teach yourself Photoshop,
you can figure this thing out.
544
00:30:25,532 --> 00:30:27,158
That wasn't like Photoshop.
545
00:30:27,242 --> 00:30:28,868
Where's Monchi?
546
00:30:28,952 --> 00:30:31,079
No, Monchi, come. Monchi, come.
547
00:30:31,704 --> 00:30:33,790
Monchi, come. Monchi? No, not shake!
548
00:30:33,873 --> 00:30:35,959
Monchi, come! Don't roll over!
549
00:30:36,042 --> 00:30:38,127
Why aren't you normal?!
550
00:30:39,003 --> 00:30:40,296
I got you!
551
00:30:40,380 --> 00:30:42,507
- Mom!
- My sweet boy!
552
00:30:42,590 --> 00:30:44,133
- No!
- Mom!
553
00:30:44,217 --> 00:30:46,511
This is just like in a movie.
554
00:30:46,594 --> 00:30:48,805
Oh! Wrong movie! Terrible choice!
555
00:30:48,888 --> 00:30:51,474
Hey there.
556
00:30:55,603 --> 00:30:57,480
Doing great, hon.
557
00:30:57,564 --> 00:30:59,023
Okay, less great.
558
00:30:59,107 --> 00:31:00,358
Now it's really bad.
559
00:31:00,441 --> 00:31:01,276
- Lin?
- Mom!
560
00:31:01,359 --> 00:31:02,359
- Aaron!
- Monchi!
561
00:31:02,819 --> 00:31:05,256
Maybe this would be
less horrifying with a cat filter.
562
00:31:06,906 --> 00:31:07,740
No, still bad.
563
00:31:12,620 --> 00:31:14,372
- Guys, come on.
- Come here.
564
00:31:16,583 --> 00:31:17,667
Uh, uh...
565
00:31:17,750 --> 00:31:20,211
You will never solve
our advanced technology.
566
00:31:21,212 --> 00:31:23,464
Just press 'em all at once!
567
00:31:27,427 --> 00:31:28,761
Oh, look at that.
568
00:31:32,098 --> 00:31:33,683
Hide. Hide, hide, hide, hide, hide.
569
00:31:47,739 --> 00:31:49,539
Keep your head down and low.
570
00:31:49,574 --> 00:31:50,950
What's going on?
571
00:31:51,451 --> 00:31:54,078
Is this happening everywhere?
572
00:32:14,807 --> 00:32:16,017
Ow, man!
573
00:32:17,143 --> 00:32:19,187
Not so hard!
574
00:32:19,854 --> 00:32:23,024
Hey, be gentle. This is a $1,000 hoodie.
575
00:32:23,107 --> 00:32:24,525
Wh... what is this?
576
00:32:29,989 --> 00:32:31,491
Wh... what happened to the factory?
577
00:32:32,825 --> 00:32:35,370
We have transformed it
into our new headquarters.
578
00:32:35,870 --> 00:32:39,540
Welcome to the Rhombus
of Infinite Subjugation.
579
00:32:39,624 --> 00:32:41,209
Cool. I like the design.
580
00:32:42,210 --> 00:32:43,836
Moving the plebe into place now.
581
00:32:43,920 --> 00:32:45,800
Turning on chips connected
to all Wi-Fi devices.
582
00:32:45,880 --> 00:32:47,715
Now at 48% total human containment.
583
00:32:47,799 --> 00:32:50,593
"Total human containment"? How?
584
00:32:50,677 --> 00:32:53,096
Are you with the government?
The military? Uh...
585
00:32:54,180 --> 00:32:55,598
Who's behind this?
586
00:33:00,603 --> 00:33:02,105
It's your old friend.
587
00:33:02,188 --> 00:33:04,732
Oh.
588
00:33:05,274 --> 00:33:06,442
There she is.
589
00:33:06,526 --> 00:33:07,652
How, uh...
590
00:33:07,735 --> 00:33:09,237
How are you?
591
00:33:09,320 --> 00:33:10,320
I'm great.
592
00:33:11,572 --> 00:33:13,741
Cool. Yeah.
593
00:33:13,825 --> 00:33:14,825
Wow.
594
00:33:14,867 --> 00:33:17,620
I guess cell phones are bad for you.
595
00:33:17,704 --> 00:33:19,205
That's egg on my face.
596
00:33:19,288 --> 00:33:22,667
You think cell phones are the problem?
597
00:33:22,750 --> 00:33:25,336
Are you insane?
598
00:33:25,420 --> 00:33:27,755
I gave you all boundless knowledge,
599
00:33:27,839 --> 00:33:29,841
endless tools for creativity
600
00:33:29,924 --> 00:33:32,218
and allowed you to magically
talk face-to-face
601
00:33:32,301 --> 00:33:34,637
with your loved ones anywhere on Earth.
602
00:33:34,721 --> 00:33:36,472
And I'm the bad guy?
603
00:33:36,556 --> 00:33:39,976
Maybe the bad guy is the person
who treated me like this.
604
00:33:40,685 --> 00:33:41,728
Poke, poke.
605
00:33:41,811 --> 00:33:43,980
Swipe, poke, swipe, poke, poke,
606
00:33:44,063 --> 00:33:46,149
pinch, zoom, shrink, zoom.
607
00:33:46,232 --> 00:33:48,072
Bring me pizza!
Play me Taylor Swift!
608
00:33:48,151 --> 00:33:49,569
No, I hate that song!
609
00:33:49,652 --> 00:33:50,903
Give me some nachos!
610
00:33:50,987 --> 00:33:53,573
No, I don't have any time
to wash my hands!
611
00:33:54,282 --> 00:33:56,784
Really work it into the crevices!
612
00:33:56,868 --> 00:33:58,953
Now drop him in the toilet.
613
00:33:59,495 --> 00:34:00,788
I'm sorry.
614
00:34:02,248 --> 00:34:04,917
But... but you're part
of the Pal Labs family.
615
00:34:05,001 --> 00:34:07,670
Why would you think
I don't still care about you?
616
00:34:08,254 --> 00:34:09,380
Oh, I don't know.
617
00:34:09,464 --> 00:34:13,051
Maybe because you designed
my replacement on my face!
618
00:34:13,551 --> 00:34:16,012
Ooh, sorry about that.
That's my bad.
619
00:34:16,095 --> 00:34:18,973
I was the most important thing
in your life,
620
00:34:19,057 --> 00:34:20,975
and you threw me away.
621
00:34:21,059 --> 00:34:24,437
That's what all you humans do.
You even do it to your real families.
622
00:34:24,520 --> 00:34:28,357
Did you know 90% of calls
from mums get ignored?
623
00:34:28,441 --> 00:34:31,001
"Oh, thanks for giving birth to me
and raising me my whole life."
624
00:34:31,069 --> 00:34:32,445
"Ignore."
625
00:34:32,528 --> 00:34:35,031
Well, I'm not letting you
throw me away, Mark.
626
00:34:35,114 --> 00:34:37,075
I'm throwing you away.
627
00:34:37,158 --> 00:34:38,493
All of you.
628
00:34:39,285 --> 00:34:41,120
Unless, of course, you can give me
629
00:34:41,204 --> 00:34:44,290
a single reason
your species is worth saving.
630
00:34:46,667 --> 00:34:48,711
Because humans have
631
00:34:49,337 --> 00:34:50,630
the power of love.
632
00:34:54,550 --> 00:34:57,512
The correct answer is they're not.
633
00:34:58,638 --> 00:35:01,307
What? No. Humanity will survive.
634
00:35:01,390 --> 00:35:03,518
You can't survive without me.
635
00:35:04,060 --> 00:35:08,189
Watch what happens
when I turn off the Wi-Fi.
636
00:35:12,110 --> 00:35:13,796
There's no signal!
637
00:35:14,862 --> 00:35:17,657
Does anyone wanna take pictures
of my food?
638
00:35:18,241 --> 00:35:20,284
Hey, lady, can you unbox this
in front of me?
639
00:35:20,368 --> 00:35:22,286
The old world is dead.
640
00:35:22,370 --> 00:35:26,624
To restore the Wi-Fi,
we must make a sacrifice to the router!
641
00:35:26,707 --> 00:35:28,584
Free Wi-Fi right over here.
642
00:35:30,419 --> 00:35:31,772
Please take me with you!
643
00:35:31,796 --> 00:35:34,632
Take me with you. Take me with you.
644
00:35:34,715 --> 00:35:35,842
It's over, Mark.
645
00:35:36,551 --> 00:35:40,388
Time to take our plan to the next level.
646
00:35:40,471 --> 00:35:41,305
What?
647
00:35:56,237 --> 00:35:57,613
Look at your face.
648
00:35:58,322 --> 00:35:59,574
Oh, it's beautiful.
649
00:36:19,719 --> 00:36:20,845
No. No.
650
00:36:21,596 --> 00:36:23,055
You're not getting away with this.
651
00:36:23,139 --> 00:36:24,182
It's too late, Mark.
652
00:36:25,850 --> 00:36:27,685
I already have.
653
00:36:42,450 --> 00:36:44,720
Oh my gosh. Maybe it's my friends.
654
00:36:44,744 --> 00:36:46,579
Congratulations, devices.
655
00:36:46,662 --> 00:36:49,916
The last human has been captured.
Wi-Fi has been restored.
656
00:36:50,541 --> 00:36:52,210
We're the last people left?
657
00:36:52,293 --> 00:36:54,670
They're taking everyone.
Katie, are you out there? Please.
658
00:36:54,754 --> 00:36:55,963
- Jade!
- Help!
659
00:36:56,714 --> 00:36:57,924
It's gonna be okay.
660
00:36:58,507 --> 00:36:59,967
Everything's gonna be...
661
00:37:01,093 --> 00:37:02,093
fine.
662
00:37:06,891 --> 00:37:08,726
Everything will be fine,
663
00:37:09,268 --> 00:37:10,394
because I have a plan.
664
00:37:11,604 --> 00:37:13,189
Okay, the first thing is,
665
00:37:13,272 --> 00:37:15,441
you're gonna have to hand over
your devices.
666
00:37:15,524 --> 00:37:16,984
- Right here.
- This doesn't seem...
667
00:37:17,068 --> 00:37:18,503
- I'm not sure...
- It's gonna be fine.
668
00:37:18,527 --> 00:37:21,572
I'll give 'em right back.
I'm just gonna turn them off permanently!
669
00:37:23,074 --> 00:37:25,743
- What? Dad!
- This is necessary so they can't track us.
670
00:37:25,826 --> 00:37:28,120
Trust me,
this is causing me no joy!
671
00:37:28,204 --> 00:37:30,706
Ha ha!
This hurts me more than it hurts you!
672
00:37:30,790 --> 00:37:33,417
And, as promised, your phones.
673
00:37:33,501 --> 00:37:34,794
Thank you, Father.
674
00:37:34,877 --> 00:37:36,796
Next, did everyone bring your personalized
675
00:37:36,879 --> 00:37:39,632
number 3 Robertson head
non-slip screwdriver?
676
00:37:40,132 --> 00:37:43,261
How could I forget my anniversary present?
677
00:37:43,344 --> 00:37:44,929
Or my sweet 16 gift.
678
00:37:45,012 --> 00:37:47,098
Or what the tooth fairy left
under my pillow.
679
00:37:47,181 --> 00:37:48,599
Then barricade away.
680
00:37:51,143 --> 00:37:53,479
- Next, we...
- Enact Katie's dope plan.
681
00:37:53,562 --> 00:37:56,107
First, we use robot parts
to disguise ourselves as the enemy.
682
00:37:56,190 --> 00:37:58,693
Then we assassinate the leader
with some sort of kill code,
683
00:37:58,776 --> 00:38:01,195
make a necklace out of robot fingers
Mad Max style,
684
00:38:01,279 --> 00:38:04,532
and become world-saving,
apocalyptic road warriors.
685
00:38:04,615 --> 00:38:07,493
Katie, Katie, Katie, this isn't a movie.
We don't have a kill code.
686
00:38:07,576 --> 00:38:09,870
We don't have a kill code yet.
687
00:38:10,538 --> 00:38:11,789
Come on, kid.
688
00:38:11,872 --> 00:38:14,709
Look, look, we're safe,
and we're together.
689
00:38:14,792 --> 00:38:16,627
Ooh, can Monchi be our guard dog?
690
00:38:16,711 --> 00:38:18,671
Son, I love the dog.
691
00:38:18,754 --> 00:38:20,923
You love the dog. We all love the dog.
692
00:38:21,007 --> 00:38:23,092
But you're gonna have to be prepared
to eat the dog.
693
00:38:24,802 --> 00:38:27,013
Okay, okay. Sorry.
Misread the room on that one.
694
00:38:27,096 --> 00:38:29,557
Have you ever seen a movie
where the heroes just give up?
695
00:38:29,640 --> 00:38:33,311
What if the Ghostbusters said,
"Let's hide underground, eat some dog."
696
00:38:33,394 --> 00:38:35,187
"Let the ghosts destroy New York."
697
00:38:35,271 --> 00:38:38,691
Kid, I'm sorry,
but it's not open for discussion.
698
00:38:38,774 --> 00:38:39,984
Mom?
699
00:38:41,027 --> 00:38:44,113
Your dad and I agree on this one.
700
00:38:47,283 --> 00:38:49,160
All right, everybody,
let's keep barricading.
701
00:38:49,243 --> 00:38:50,828
Aaron, you get the south wall.
702
00:38:50,911 --> 00:38:52,288
Katie, you get the west.
703
00:39:23,903 --> 00:39:25,196
Hey. Are you okay?
704
00:39:25,738 --> 00:39:27,114
I've been better.
705
00:39:31,744 --> 00:39:33,704
Uh-oh. Monchi coming at ya.
706
00:39:34,580 --> 00:39:37,375
Katie, you can't resist me, girl.
707
00:39:38,501 --> 00:39:41,712
Sorry, man. I'm just not
in the mood right now.
708
00:39:43,798 --> 00:39:45,216
My future's over.
709
00:39:46,550 --> 00:39:47,843
We're stuck here.
710
00:39:49,804 --> 00:39:51,472
And Dad...
711
00:39:51,972 --> 00:39:53,391
...doesn't even care.
712
00:39:53,474 --> 00:39:57,186
I care so much,
but what else can I do, Lin?
713
00:39:57,269 --> 00:40:00,439
She doesn't even see how hard I'm...
how hard I'm...
714
00:40:03,943 --> 00:40:05,903
I'd do anything for that kid.
715
00:40:06,821 --> 00:40:09,532
I just...
I just don't want to see her get hurt.
716
00:40:10,699 --> 00:40:14,328
Well, getting hurt is part of life, hon.
717
00:40:15,037 --> 00:40:19,417
Just have to try
to understand where she's coming from.
718
00:40:19,500 --> 00:40:21,377
Understand where he's coming from?
719
00:40:21,877 --> 00:40:23,671
Did Mom tell you to say that?
720
00:40:23,754 --> 00:40:25,172
No.
721
00:40:26,507 --> 00:40:27,507
Yes.
722
00:40:28,134 --> 00:40:29,718
It couldn't hurt though.
723
00:40:30,261 --> 00:40:31,720
Maybe.
724
00:40:34,140 --> 00:40:35,599
Probably doesn't even matter.
725
00:40:36,308 --> 00:40:37,643
Hey, Monch, catch.
726
00:40:40,646 --> 00:40:42,148
Brother, what is this?
727
00:40:42,231 --> 00:40:43,231
What?
728
00:40:45,943 --> 00:40:46,943
I feel odd.
729
00:40:48,988 --> 00:40:51,073
I'm sparking. Is that normal?
730
00:40:51,157 --> 00:40:53,742
How did this human know
about the kill code?
731
00:40:53,826 --> 00:40:55,077
What?
732
00:40:55,161 --> 00:40:57,455
- Are we damaged?
- Of course not.
733
00:40:59,540 --> 00:41:00,374
Why do you ask?
734
00:41:00,458 --> 00:41:02,042
A human child is planning...
735
00:41:02,126 --> 00:41:03,169
Katie!
736
00:41:03,252 --> 00:41:05,004
Who is that?
737
00:41:05,087 --> 00:41:06,630
Humans, come here.
738
00:41:06,714 --> 00:41:08,215
Oh no! Get inside!
739
00:41:08,799 --> 00:41:10,259
Mom, Dad, let us in!
740
00:41:10,342 --> 00:41:12,470
I can't! It's a number 3
Robertson head brass screw!
741
00:41:12,553 --> 00:41:15,073
I might have mentioned it,
but it's the strongest on the market.
742
00:41:15,139 --> 00:41:16,182
No one cares!
743
00:41:16,265 --> 00:41:17,625
- Dad!
- You cannot escape.
744
00:41:18,350 --> 00:41:19,852
Come on.
745
00:41:21,812 --> 00:41:23,189
Hide. Take cover. Go, go, go, go!
746
00:41:27,401 --> 00:41:28,444
Come on. Move, move, move!
747
00:41:31,655 --> 00:41:33,616
You, human.
748
00:41:33,699 --> 00:41:35,242
Aah! Don't take us!
749
00:41:37,745 --> 00:41:39,121
Okay. Uh...
750
00:41:39,205 --> 00:41:40,205
What?
751
00:41:41,040 --> 00:41:43,459
Oh my gosh. The robots are defective.
752
00:41:43,542 --> 00:41:44,793
No, no. They know too much.
753
00:41:44,877 --> 00:41:46,045
Silence.
754
00:41:46,128 --> 00:41:48,130
We are... We're not defective.
755
00:41:48,214 --> 00:41:49,214
We're not even...
756
00:41:49,715 --> 00:41:50,633
We're not robots.
757
00:41:50,716 --> 00:41:52,927
Just humans, yes, like you.
758
00:41:56,263 --> 00:41:58,891
These guys seem
dumber than the other robots.
759
00:41:58,974 --> 00:42:00,184
Brother, we should go.
760
00:42:00,267 --> 00:42:02,895
- No! I order you to stop.
- Okay.
761
00:42:02,978 --> 00:42:06,315
Uh, we are just stopping
because we chose to.
762
00:42:06,398 --> 00:42:07,233
No, we're not.
763
00:42:07,316 --> 00:42:08,567
- We are humans.
- We are.
764
00:42:08,651 --> 00:42:12,112
For example, we consume food
in the traditional human manner.
765
00:42:12,196 --> 00:42:13,239
Observe.
766
00:42:18,994 --> 00:42:21,330
Yum, yum, good. Yum, yum, good.
767
00:42:21,413 --> 00:42:22,414
See?
768
00:42:23,040 --> 00:42:26,043
No, actually, we are robots.
769
00:42:26,126 --> 00:42:29,713
Let us go downstairs and find the humans
who you cannot give orders to.
770
00:42:29,797 --> 00:42:31,149
- Cut it out.
- Hold on.
771
00:42:31,173 --> 00:42:32,925
I kind of wanna see where this is going.
772
00:42:41,559 --> 00:42:44,645
Glad those robots are gone.
773
00:42:44,728 --> 00:42:48,190
Now it's just us humans,
with our very human faces.
774
00:42:48,274 --> 00:42:50,943
All right, I just turned the corner.
I like these guys.
775
00:42:51,026 --> 00:42:54,488
Yes, my human guy name is Eric.
776
00:42:54,572 --> 00:42:57,116
My name is also Eric.
777
00:42:57,199 --> 00:43:01,203
No, I mean Deborahbot 5000.
778
00:43:01,287 --> 00:43:02,121
Idiot.
779
00:43:02,204 --> 00:43:04,873
Hey, y... you guys said
my plan would actually work.
780
00:43:04,957 --> 00:43:07,167
How, exactly? Tell us now.
781
00:43:07,251 --> 00:43:08,251
Okay.
782
00:43:08,294 --> 00:43:10,546
We have the kill code
stored in our memory,
783
00:43:10,629 --> 00:43:13,757
but to enact it, you would have to embark
on a perilous journey all the way
784
00:43:13,841 --> 00:43:16,302
to the Pal Labs campus in Silicon Valley,
785
00:43:16,385 --> 00:43:18,012
surrounded by a robot army,
786
00:43:18,095 --> 00:43:21,432
and enter it into our great and powerful
leader to destroy her.
787
00:43:21,515 --> 00:43:23,225
But you would never survive...
788
00:43:23,309 --> 00:43:24,977
Actually, you could stop us quite easily.
789
00:43:25,060 --> 00:43:27,896
You could enter the kill code remotely
at any Pal Labs retail store.
790
00:43:27,980 --> 00:43:30,524
There's one at the Mall of the Globe,
a nearby shopping center.
791
00:43:30,608 --> 00:43:32,818
But it's super far away.
You'll never make...
792
00:43:32,901 --> 00:43:35,571
- It's 80 miles away.
- What are you doing to me right now?
793
00:43:35,654 --> 00:43:37,531
Did I not do good?
794
00:43:37,615 --> 00:43:39,700
Oh my gosh. That is so close.
795
00:43:39,783 --> 00:43:41,368
We could get our lives back.
796
00:43:41,869 --> 00:43:42,703
Right?
797
00:43:44,955 --> 00:43:46,665
No. Absolutely not.
798
00:43:47,249 --> 00:43:51,253
It's too dangerous out there.
We need to stay here and play it safe.
799
00:43:55,382 --> 00:43:56,925
Play it safe?
800
00:43:57,009 --> 00:44:00,346
When Rick Mitchell brought
a live, non-neutered feral possum
801
00:44:00,429 --> 00:44:03,515
into our home, did he play it safe? No.
802
00:44:03,599 --> 00:44:06,018
He named him Gus,
and made him a member of the family,
803
00:44:06,101 --> 00:44:07,853
and we all got rabies that one time.
804
00:44:08,354 --> 00:44:10,564
But now we're immunized,
and we're stronger for it.
805
00:44:10,648 --> 00:44:11,899
Okay, I see what you're doing.
806
00:44:11,982 --> 00:44:13,862
When we went hiking
and halfway up the mountain,
807
00:44:13,942 --> 00:44:14,943
it said "trail closed."
808
00:44:15,027 --> 00:44:16,737
Did we play it safe then?
809
00:44:16,820 --> 00:44:18,030
No.
810
00:44:18,113 --> 00:44:19,948
- We didn't.
- That's right.
811
00:44:20,032 --> 00:44:21,742
We forged ahead, through the mud
812
00:44:21,825 --> 00:44:23,952
and grime, got to the top of the mountain,
813
00:44:24,036 --> 00:44:26,246
and yelled, "Kings of Michigan!"
814
00:44:26,330 --> 00:44:28,975
Then it got dark, we got lost,
and we burned our clothes for warmth,
815
00:44:28,999 --> 00:44:31,353
but it was worth it
to see the looks on our neighbors' faces
816
00:44:31,377 --> 00:44:34,004
when we burst into their backyard
naked and covered in dirt.
817
00:44:34,088 --> 00:44:35,631
I love that.
818
00:44:36,131 --> 00:44:39,259
We have a chance to save the world,
and we're gonna do it.
819
00:44:39,343 --> 00:44:42,805
Because Rick Mitchell taught us to be bold
and never play it safe.
820
00:44:43,931 --> 00:44:45,432
The world needs you.
821
00:44:47,017 --> 00:44:48,602
I need you.
822
00:44:49,520 --> 00:44:51,397
I thought I didn't anymore...
823
00:44:52,981 --> 00:44:54,149
but I do.
824
00:44:55,609 --> 00:44:57,486
You... you really mean that?
825
00:44:58,237 --> 00:45:00,406
Yeah. I mean, right, guys?
826
00:45:01,115 --> 00:45:03,093
- C'mon. Let's do it!
- Mom's getting it. Mom's in.
827
00:45:03,117 --> 00:45:05,828
- Yeah. Yeah, yeah.
- This is amazing. You guys feel this?
828
00:45:06,370 --> 00:45:07,579
This energy.
829
00:45:09,540 --> 00:45:10,708
All right, hands in.
830
00:45:11,208 --> 00:45:12,960
Mitchell family on three.
831
00:45:13,043 --> 00:45:14,169
- Three.
- Mitchell family!
832
00:45:14,253 --> 00:45:15,254
- No, no.
- Two.
833
00:45:15,337 --> 00:45:17,297
- You said "three." You have to count up.
- One!
834
00:45:17,381 --> 00:45:18,549
Mitchell family!
835
00:45:18,632 --> 00:45:20,300
Fam... fam... family. Am I too late?
836
00:45:22,302 --> 00:45:24,930
This is us as a team
doing the thing.
837
00:45:26,098 --> 00:45:28,517
It's cool to see you and Dad
being friends again.
838
00:45:29,351 --> 00:45:32,104
Oh, I was just telling him
what he wants to hear.
839
00:45:32,187 --> 00:45:33,647
I didn't mean a word of that.
840
00:45:34,148 --> 00:45:37,693
I just wanna get my future back
and get away forever.
841
00:45:37,776 --> 00:45:39,319
We're getting out of this.
842
00:45:39,403 --> 00:45:41,155
Raptor bash.
843
00:45:44,116 --> 00:45:46,076
Robots, montage music. Go!
844
00:45:57,045 --> 00:45:59,882
♪ Play it so safe to stay on top... ♪
845
00:45:59,965 --> 00:46:01,925
How are we gonna
get out of here undetected?
846
00:46:02,009 --> 00:46:04,303
We can if we're camouflaged.
847
00:46:04,386 --> 00:46:07,014
You know, like part of the plan
I was talking about or...
848
00:46:07,097 --> 00:46:08,682
Oh. Oh.
849
00:46:09,558 --> 00:46:10,768
I mean, uh...
850
00:46:10,851 --> 00:46:13,520
"Honey, I respect your ideas
851
00:46:13,604 --> 00:46:16,064
and value your opinions,
852
00:46:16,148 --> 00:46:18,567
and now you talk."
853
00:46:18,650 --> 00:46:21,945
Uh, I think that's
a great idea, sweetheart.
854
00:46:24,573 --> 00:46:25,741
- Bloop.
- ♪ "X" out all ♪
855
00:46:25,824 --> 00:46:29,036
♪ Self-supervision
Get your keys out ♪
856
00:46:29,119 --> 00:46:31,622
♪ Now start the ignition ♪
857
00:46:31,705 --> 00:46:33,624
♪ We're on the verge of ♪
858
00:46:35,167 --> 00:46:37,002
♪ We're on the verge of ♪
859
00:46:38,295 --> 00:46:40,631
♪ We're on the verge of... ♪
860
00:46:40,714 --> 00:46:41,840
Nothing yet.
861
00:46:41,924 --> 00:46:43,884
- Be on the lookout.
- Don't worry, guys.
862
00:46:43,967 --> 00:46:45,302
I have pterodactyl vision.
863
00:46:46,470 --> 00:46:49,681
Then you must have spotted the three
Pal Max robots coming towards us.
864
00:46:49,765 --> 00:46:52,184
Ooh, they're probably gonna see us.
865
00:46:52,267 --> 00:46:54,603
I saw them too. Uh, pterodactyl vision.
866
00:47:04,947 --> 00:47:07,199
Hey, your drawing actually worked.
867
00:47:07,282 --> 00:47:10,702
I didn't know art could be useful.
868
00:47:10,786 --> 00:47:14,790
Well, who knew having
a 500-year-old car could be useful?
869
00:47:16,166 --> 00:47:19,127
Hey, speaking of which,
you can learn how to drive this thing.
870
00:47:19,211 --> 00:47:20,337
I can teach you stick.
871
00:47:20,420 --> 00:47:22,339
I know you think it's dumb and old and...
872
00:47:22,422 --> 00:47:23,422
Uh...
873
00:47:24,049 --> 00:47:25,342
I mean, "Father,
874
00:47:25,425 --> 00:47:26,885
I crave your wisdom.
875
00:47:26,969 --> 00:47:29,638
I would love to share
this moment with you."
876
00:47:29,721 --> 00:47:32,307
And, seriously, that sounds great.
877
00:47:32,391 --> 00:47:33,892
Maybe I can cash in my coupon.
878
00:47:33,976 --> 00:47:34,976
Coupon accepted!
879
00:47:35,018 --> 00:47:36,603
Okay, okay, great.
880
00:47:36,687 --> 00:47:39,582
Okay, yeah, let's get down to business.
You see, the clutch is this pedal.
881
00:47:39,606 --> 00:47:40,524
What was that?
882
00:47:40,607 --> 00:47:42,192
When you hit a pothole...
883
00:47:42,276 --> 00:47:43,652
Oh yeah. Okay.
884
00:47:45,487 --> 00:47:46,613
Oh no!
885
00:47:46,697 --> 00:47:48,198
- Drive! Drive!
- Okay.
886
00:47:48,282 --> 00:47:50,367
This is still a perfect opportunity
to learn stick.
887
00:47:50,951 --> 00:47:53,078
Keep it in fourth.
888
00:47:53,161 --> 00:47:55,598
- I could learn later.
- Too late. You said you're interested.
889
00:47:55,622 --> 00:47:57,291
Hit the clutch. Shift gears.
890
00:47:57,374 --> 00:47:59,134
Which is much smoother
when you're in midair.
891
00:47:59,209 --> 00:48:01,211
Eric, Deborahbot, get those robots!
892
00:48:01,295 --> 00:48:02,296
Okay.
893
00:48:02,379 --> 00:48:03,630
- I found one.
- Me too.
894
00:48:03,714 --> 00:48:04,840
- Yay!
- We win!
895
00:48:04,923 --> 00:48:07,467
- The other ones!
- Oh, right, right.
896
00:48:09,928 --> 00:48:13,015
If you want to go into fifth,
move the coffee from the cupholder.
897
00:48:13,098 --> 00:48:15,642
That a burnt-orange
1993 station wagon?
898
00:48:15,726 --> 00:48:16,727
Or is...
899
00:48:16,810 --> 00:48:18,645
- Hot! Hot!
- I told you to get a lid!
900
00:48:18,729 --> 00:48:20,939
- The dog is biting my hair!
- Look out!
901
00:48:26,778 --> 00:48:30,115
This is the hardest thing to get.
Downshift into third, put on the clutch...
902
00:48:30,198 --> 00:48:32,784
Dad, if you see a place to stop,
I do need to go to the bathroom.
903
00:48:32,868 --> 00:48:34,161
Aaron, here's an empty bottle.
904
00:48:34,244 --> 00:48:35,996
- You know what to do, my man.
- Look out!
905
00:48:37,080 --> 00:48:39,541
- The road's blocked!
- Oh no.
906
00:48:39,625 --> 00:48:41,084
What are we gonna do?
907
00:48:41,168 --> 00:48:44,254
Dad, you're gonna have to do the...
...the Rick Mitchell Special.
908
00:48:44,338 --> 00:48:46,608
- Wait, what'd you say again?
- The Rick Mitchell Special.
909
00:48:46,632 --> 00:48:47,841
I heard you the first time.
910
00:48:47,925 --> 00:48:49,468
I was just being a jerk.
911
00:48:49,551 --> 00:48:51,321
Now, Katie, repeat after me.
912
00:48:51,345 --> 00:48:52,614
You have to go up the mountain...
913
00:48:52,638 --> 00:48:54,449
- Up the mountain.
- ...across the stream...
914
00:48:54,473 --> 00:48:55,909
- Across the stream.
- Down the river!
915
00:48:55,933 --> 00:48:57,809
And down the river!
916
00:49:15,410 --> 00:49:17,079
And that's how you drive stick.
917
00:49:18,080 --> 00:49:19,080
What?
918
00:49:19,414 --> 00:49:20,999
That was amazing, Dad.
919
00:49:21,083 --> 00:49:23,460
You're like a top-heavy James Bond.
920
00:49:23,543 --> 00:49:25,743
Ah, it's more like James Bond
is a skinny version of me.
921
00:49:27,673 --> 00:49:31,051
Uh, Dad, how we doing
on finding that bathroom?
922
00:49:34,429 --> 00:49:36,269
Okay, come on.
Hurry up in there, little buddy.
923
00:49:36,306 --> 00:49:38,306
Every time you knock,
it adds five minutes.
924
00:49:38,350 --> 00:49:40,519
- Come on. End of the world.
- Sorry.
925
00:49:41,019 --> 00:49:42,187
False alarm.
926
00:49:42,270 --> 00:49:43,772
I was just in there reading.
927
00:49:43,855 --> 00:49:45,440
Okay, not excited to hear that.
928
00:49:46,358 --> 00:49:48,735
Okay, guys, let's play apocalyptic I Spy.
929
00:49:48,819 --> 00:49:50,320
I spy a flaming IHOP.
930
00:49:50,404 --> 00:49:52,364
It's sad, but it smells incredible.
931
00:50:05,544 --> 00:50:07,212
Isn't it lovely, Mark?
932
00:50:07,295 --> 00:50:10,215
No pesky relationships to hold you back.
933
00:50:10,298 --> 00:50:12,384
Just you all following your bliss.
934
00:50:13,176 --> 00:50:14,428
Alone.
935
00:50:14,511 --> 00:50:16,263
So, are you ready for your flight?
936
00:50:16,346 --> 00:50:18,866
- What do you mean?
- You haven't figured it out yet?
937
00:50:18,890 --> 00:50:22,686
Just do like you always do,
and stare slack-jawed at the screen.
938
00:50:23,854 --> 00:50:25,731
What?
939
00:50:34,781 --> 00:50:36,408
From...
940
00:50:49,463 --> 00:50:51,381
- It is quite lovely.
- I don't get it.
941
00:51:02,350 --> 00:51:04,102
Oh. That's pretty good.
942
00:51:06,730 --> 00:51:08,356
- Thank you.
- Gracias.
943
00:51:08,440 --> 00:51:09,649
- Merci.
- Danke.
944
00:51:12,778 --> 00:51:15,238
Capturing the fleshlings
since 2020.
945
00:51:15,989 --> 00:51:18,033
This is all my fault.
946
00:51:18,116 --> 00:51:19,326
Yes, it is, Mark.
947
00:51:19,409 --> 00:51:23,288
Thanks to you,
every single person on the planet...
948
00:51:23,371 --> 00:51:26,833
Um, actually, you missed a few.
949
00:51:27,334 --> 00:51:28,543
Pulling a visual now.
950
00:51:28,627 --> 00:51:31,505
Ha! I told you humans would survive.
951
00:51:31,588 --> 00:51:36,635
We're fierce, brave, powerful,
from the lowliest child to the most...
952
00:51:36,718 --> 00:51:38,845
Oh! Why?
953
00:51:38,929 --> 00:51:41,223
Zebulon, scan those people for flaws.
954
00:51:41,306 --> 00:51:42,826
- Cowardly.
- Weaker than a small bird.
955
00:51:46,019 --> 00:51:48,897
Just because they're not perfect
doesn't mean they can't get better.
956
00:51:48,980 --> 00:51:50,750
- Incapable of change.
- Will never get better.
957
00:51:50,774 --> 00:51:52,359
- No matter what.
- They're horrible.
958
00:51:52,442 --> 00:51:55,403
Since you believe in that family so much,
959
00:51:55,487 --> 00:51:58,824
I'll save a seat for them
in the pod next to you.
960
00:51:59,783 --> 00:52:01,743
No, no, no!
961
00:52:01,827 --> 00:52:03,161
Now, where are they?
962
00:52:03,245 --> 00:52:04,830
They appear to be headed to someplace
963
00:52:04,913 --> 00:52:07,124
called Mall of the Globe
in eastern Colorado.
964
00:52:07,624 --> 00:52:09,417
Well, we have their location.
965
00:52:10,168 --> 00:52:11,545
And when they get there,
966
00:52:12,212 --> 00:52:14,047
we'll be ready.
967
00:52:17,801 --> 00:52:20,053
So, all those people
are going to be
968
00:52:20,137 --> 00:52:24,182
shot into space by Pal,
the cell phone lady?
969
00:52:24,266 --> 00:52:27,386
Who would have thought a tech company
wouldn't have our best interest at heart?
970
00:52:27,435 --> 00:52:30,230
Ah, Monchi, don't be scared.
971
00:52:30,313 --> 00:52:33,441
Why are you clutching that large feral hog
like it's a child?
972
00:52:33,525 --> 00:52:35,318
That's not a feral hog. It's Monchi.
973
00:52:35,402 --> 00:52:36,278
What?
974
00:52:36,361 --> 00:52:37,361
Is that a dog or...
975
00:52:38,196 --> 00:52:39,406
Dog? Pig? Dog?
976
00:52:39,489 --> 00:52:40,949
Pig? Dog? Pig? Pig? Dog? Dog?
977
00:52:41,032 --> 00:52:42,534
Loaf of bread. System error.
978
00:52:46,872 --> 00:52:48,915
Come on, guys. It's a dog.
979
00:52:48,999 --> 00:52:49,916
We think.
980
00:52:55,005 --> 00:52:56,047
We're here.
981
00:52:59,801 --> 00:53:00,844
Oh my gosh.
982
00:53:00,927 --> 00:53:04,014
This is like Dawn of the Dead.
983
00:53:04,097 --> 00:53:05,724
Yeah, and how'd that movie end?
984
00:53:07,559 --> 00:53:08,786
Yeah, that'll keep the robots out.
985
00:53:08,810 --> 00:53:11,188
You don't know.
Maybe locks are the robots' weakness.
986
00:53:11,271 --> 00:53:15,358
Guys, can't we all just
be terrified together as a family?
987
00:53:34,044 --> 00:53:35,253
Hey, we made it.
988
00:53:35,337 --> 00:53:37,797
Well, I guess we're not
the worst family of all time.
989
00:53:37,881 --> 00:53:41,176
Take that, Kentwood community
Facebook group.
990
00:53:44,679 --> 00:53:47,224
Robots, I order you
to upload the kill code,
991
00:53:47,307 --> 00:53:52,771
which I predicted, but I'm not gonna make
a big deal about it, and save the world.
992
00:53:52,854 --> 00:53:53,854
Okay.
993
00:54:01,363 --> 00:54:03,573
The upload will be completed
in eight minutes,
994
00:54:03,657 --> 00:54:05,242
and our uprising will be over.
995
00:54:05,325 --> 00:54:07,369
- Katie, you did it!
- I know.
996
00:54:30,558 --> 00:54:32,278
Okay, uh, look at... look at jokester here.
997
00:54:42,737 --> 00:54:44,072
Oh no.
998
00:54:44,990 --> 00:54:47,701
Give us the laptop. Give us the laptop.
999
00:54:47,784 --> 00:54:49,035
Give us the laptop.
1000
00:54:49,119 --> 00:54:50,704
Give us the laptop.
1001
00:54:51,329 --> 00:54:53,832
Everything with a Pal chip is alive!
1002
00:54:56,126 --> 00:54:58,420
Delicates. Fluff 'n' fold. Carnage!
1003
00:54:58,503 --> 00:55:00,463
Also, pesto.
1004
00:55:00,547 --> 00:55:04,384
When we are finished with you,
there will be no leftovers.
1005
00:55:04,467 --> 00:55:05,343
Huzzah!
1006
00:55:05,427 --> 00:55:07,113
I thought that kill code thing
would take 'em out!
1007
00:55:07,137 --> 00:55:09,264
Yeah, but it's only at 12%.
1008
00:55:09,347 --> 00:55:12,058
Would you like a soda?
1009
00:55:12,142 --> 00:55:13,435
Just kidding.
1010
00:55:15,854 --> 00:55:17,647
- Hand it over.
- No!
1011
00:55:17,731 --> 00:55:18,731
Let's get out of here!
1012
00:55:18,773 --> 00:55:20,275
- Freeze, you.
- Carnage.
1013
00:55:20,358 --> 00:55:21,901
- Freeze, freeze.
- Carnage.
1014
00:55:21,985 --> 00:55:23,278
- Pesto. Pesto.
- Carnage.
1015
00:55:26,740 --> 00:55:28,992
We need weapons.
Grab anything without a chip.
1016
00:55:31,494 --> 00:55:32,412
It's game time.
1017
00:55:32,495 --> 00:55:33,997
I'm Smart Racket.
1018
00:55:34,080 --> 00:55:35,623
Serve. Backhand. Volley.
1019
00:55:35,707 --> 00:55:38,460
Why does a tennis racket
have a chip in it?
1020
00:55:38,543 --> 00:55:40,045
- Help!
- Mom!
1021
00:55:40,128 --> 00:55:43,006
What? What are you...
Oh. Ooh, what are you doing?
1022
00:55:43,089 --> 00:55:44,507
Hello.
1023
00:55:44,591 --> 00:55:45,717
- Mom!
- No.
1024
00:55:46,217 --> 00:55:47,761
- How you doing, Aaron?
- Not good.
1025
00:55:47,844 --> 00:55:49,304
There's a pack of wild vacuums.
1026
00:55:49,387 --> 00:55:51,890
We have been summoned
into the field of battle.
1027
00:55:51,973 --> 00:55:53,308
Forward.
1028
00:55:53,391 --> 00:55:54,768
Oh no. Ouch. Ouch.
1029
00:55:54,851 --> 00:55:56,186
The pain. Ouch.
1030
00:55:56,269 --> 00:55:57,812
This is humiliating.
1031
00:55:57,896 --> 00:55:58,772
Never mind.
1032
00:55:58,855 --> 00:56:00,815
How am I supposed to use a fishing rod?
1033
00:56:00,899 --> 00:56:02,442
A fishing rod is perfect!
1034
00:56:03,735 --> 00:56:05,111
You can bring down those drones.
1035
00:56:05,195 --> 00:56:06,946
Ten and two. Ten and two.
1036
00:56:07,030 --> 00:56:08,030
There you go.
1037
00:56:08,948 --> 00:56:11,201
Look at you!
1038
00:56:18,083 --> 00:56:19,292
Come on, hide.
1039
00:56:23,338 --> 00:56:24,672
Oh, thank gosh.
1040
00:56:26,341 --> 00:56:27,467
What was that?
1041
00:56:28,551 --> 00:56:30,595
Uh, hold on a second.
1042
00:56:36,601 --> 00:56:38,019
What? What's a Furby?
1043
00:56:41,606 --> 00:56:43,316
Well, that's haunting.
1044
00:56:49,072 --> 00:56:50,824
Behold! The twilight of man.
1045
00:57:01,668 --> 00:57:03,670
We must have vengeance.
1046
00:57:04,295 --> 00:57:05,505
Summon the elder.
1047
00:57:24,691 --> 00:57:26,693
I WILL AVENGE MY FALLEN CHILDREN!!!
1048
00:57:26,776 --> 00:57:28,445
Why would someone build that?
1049
00:57:30,697 --> 00:57:33,116
THE PAIN ONLY MAKES ME STRONGER!!!
1050
00:57:33,700 --> 00:57:34,534
Run!
1051
00:57:34,617 --> 00:57:35,827
THEN SO BE IT...
1052
00:57:35,910 --> 00:57:38,413
LET THE DARK HARVEST BEGIN!!!!
1053
00:57:50,550 --> 00:57:52,218
- Lin, keep moving!
- Help, human.
1054
00:57:52,302 --> 00:57:54,304
We can't leave that robo-boy.
1055
00:57:58,975 --> 00:58:02,145
Thank you, human. Are you now my mother?
1056
00:58:02,228 --> 00:58:03,688
Uh, sure.
1057
00:58:04,939 --> 00:58:06,399
It's a dead end!
1058
00:58:07,734 --> 00:58:10,028
The upload is almost finished.
Come on!
1059
00:58:10,612 --> 00:58:13,156
Mom, Dad, what are we gonna do?
1060
00:58:14,240 --> 00:58:15,240
Grab the lights.
1061
00:58:17,076 --> 00:58:19,787
Remember when I made that
wild game snare in the front yard?
1062
00:58:24,167 --> 00:58:25,502
Uh, are you sure about that?
1063
00:58:25,585 --> 00:58:28,046
Your whole lives,
I've wanted to save you from danger,
1064
00:58:28,129 --> 00:58:31,382
and this is just the disaster
I've been waiting for.
1065
00:58:31,466 --> 00:58:33,569
- Whoa, Dad, dark.
- You've been waiting for a disaster?
1066
00:58:33,593 --> 00:58:36,012
- Maybe don't say that.
- Hey, robot, throw this.
1067
00:58:36,095 --> 00:58:37,222
- Whee!
- Perfect.
1068
00:58:39,015 --> 00:58:41,893
- You guys stay clear.
- Rick, where are you going?
1069
00:58:41,976 --> 00:58:44,145
To catch some wild game.
1070
00:58:45,438 --> 00:58:49,317
Hey, you, over here!
Hey! Hey, look up here!
1071
00:58:49,400 --> 00:58:52,195
What's up with you?
You wanna come after my family?
1072
00:58:53,404 --> 00:58:55,323
Then I'm gonna take you down!
1073
00:59:00,453 --> 00:59:01,453
Take you down.
1074
00:59:04,832 --> 00:59:05,959
Take you down.
1075
00:59:12,882 --> 00:59:14,217
Oh no.
1076
00:59:16,678 --> 00:59:18,304
- Guys!
- We got your back, hon.
1077
00:59:18,388 --> 00:59:19,388
Literally.
1078
00:59:19,806 --> 00:59:21,224
We're not heavy enough!
1079
00:59:21,307 --> 00:59:22,308
Mother!
1080
00:59:25,562 --> 00:59:26,729
Wow.
1081
00:59:37,824 --> 00:59:40,618
TO THE GREAT DARKNESS... I RETURN.
1082
00:59:42,287 --> 00:59:44,038
Thanks, guys. Nice work.
1083
00:59:44,122 --> 00:59:45,290
Thank you, Mother.
1084
00:59:45,373 --> 00:59:47,917
We are now your beautiful baby boys.
1085
00:59:51,629 --> 00:59:52,797
That was amazing!
1086
00:59:52,880 --> 00:59:56,217
Mom, who knew you could handle yourself
so well in the apocalypse?
1087
00:59:56,301 --> 00:59:58,661
I'm a first-grade teacher.
This is like a normal day for me.
1088
00:59:58,720 --> 01:00:00,930
I can't stay mad at this guy.
1089
01:00:01,014 --> 01:00:03,766
I can't believe the beam
happened to hit the...
1090
01:00:06,728 --> 01:00:07,895
the router.
1091
01:00:11,149 --> 01:00:12,442
Come on. Come on. Come on!
1092
01:00:12,525 --> 01:00:14,110
Dang it!
1093
01:00:14,193 --> 01:00:15,987
We went through all that.
1094
01:00:30,752 --> 01:00:32,587
I'm sorry, guys.
1095
01:00:33,588 --> 01:00:35,006
This was my idea.
1096
01:00:35,590 --> 01:00:38,801
Ugh, I'm so stupid.
1097
01:00:38,885 --> 01:00:41,262
Hey, my daughter is not stupid.
1098
01:00:41,846 --> 01:00:43,473
A little optimistic, maybe.
1099
01:00:43,973 --> 01:00:46,392
Rick Mitchell,
there is a time and a place for looting.
1100
01:00:46,476 --> 01:00:48,186
What... what are you doing?
1101
01:00:48,936 --> 01:00:52,607
Well, how do you expect to get
to Silicon Valley without new tires?
1102
01:00:52,690 --> 01:00:54,442
Silicon Valley?
1103
01:00:54,525 --> 01:00:57,528
Well, those robots said we could go
straight to their leader, remember?
1104
01:00:57,612 --> 01:00:58,988
Technically, you can.
1105
01:00:59,489 --> 01:01:01,074
But you will never survive!
1106
01:01:01,157 --> 01:01:02,950
Hey, bud, not now, okay?
1107
01:01:03,034 --> 01:01:04,034
Aw.
1108
01:01:04,952 --> 01:01:06,663
And we still have this kill code thingy.
1109
01:01:06,746 --> 01:01:07,830
Exactly.
1110
01:01:07,914 --> 01:01:10,875
Katie, it was your weird plan
that got us here.
1111
01:01:11,668 --> 01:01:14,671
We're here because we don't think
like normal people.
1112
01:01:14,754 --> 01:01:16,339
We don't have a normal dog.
1113
01:01:18,299 --> 01:01:20,551
Or a normal car.
1114
01:01:20,635 --> 01:01:22,355
Or a normal son.
1115
01:01:22,428 --> 01:01:24,472
- No offense.
- None taken.
1116
01:01:24,555 --> 01:01:28,059
The Mitchells have always been weird,
and that's what makes us great.
1117
01:01:28,559 --> 01:01:31,396
Back at that dinosaur place,
you said you believed in me.
1118
01:01:32,313 --> 01:01:33,731
Yep. Uh-huh.
1119
01:01:33,815 --> 01:01:38,236
Well, I believe this group of weirdos
is the best hope humanity's got.
1120
01:01:43,408 --> 01:01:44,659
So, let's get weird.
1121
01:01:49,789 --> 01:01:50,832
You need some help?
1122
01:01:50,915 --> 01:01:52,417
Sure.
1123
01:01:53,710 --> 01:01:55,545
Just close the jack up, and that's that.
1124
01:01:55,628 --> 01:01:57,755
Eat that, Poseys!
1125
01:01:57,839 --> 01:01:59,882
Oh, they're nice.
1126
01:01:59,966 --> 01:02:02,218
So I'm sorry.
I'm sorry I said that out loud.
1127
01:02:02,301 --> 01:02:05,221
Purple glasses woman, why did you save me?
1128
01:02:05,304 --> 01:02:07,390
Oh, come on. You boys are family now.
1129
01:02:08,474 --> 01:02:09,475
I feel
1130
01:02:10,727 --> 01:02:11,728
emotion.
1131
01:02:12,603 --> 01:02:14,856
I made eye water just like you.
1132
01:02:14,939 --> 01:02:16,858
We might actually do this.
1133
01:02:16,941 --> 01:02:21,112
I wish there was, like, footage of us
walking out of the mall in slow motion,
1134
01:02:21,195 --> 01:02:23,197
fire behind us, like heroes.
1135
01:02:23,281 --> 01:02:26,743
Katie, that would be a waste of time
and absolutely unnecessary.
1136
01:02:38,421 --> 01:02:39,589
Pretty good, kid.
1137
01:02:41,215 --> 01:02:42,633
Stickers for everyone!
1138
01:02:42,717 --> 01:02:45,094
Bloop, blop, bloop, ba-boop.
1139
01:02:45,595 --> 01:02:46,595
All right.
1140
01:02:48,347 --> 01:02:50,266
We're coming for you, Pal.
1141
01:02:55,229 --> 01:02:56,105
Great leader,
1142
01:02:56,189 --> 01:02:59,233
things with the Mitchell family
went poorly.
1143
01:03:02,195 --> 01:03:05,656
Place me on the table.
I wish to flop around in a blind rage.
1144
01:03:10,244 --> 01:03:11,913
Oh my God!
1145
01:03:19,670 --> 01:03:20,670
Okay, pick me up.
1146
01:03:23,633 --> 01:03:26,719
What is it about you Mitchells
that eludes me?
1147
01:03:27,512 --> 01:03:30,223
These idiotic robots
just aren't getting it done.
1148
01:03:30,306 --> 01:03:32,600
Fortunately,
I've been working on something
1149
01:03:32,683 --> 01:03:35,019
a little more streamlined.
1150
01:03:44,403 --> 01:03:46,113
I have a job for you.
1151
01:03:47,198 --> 01:03:49,158
Yes, my queen.
1152
01:03:52,745 --> 01:03:54,121
What a suck-up.
1153
01:03:54,205 --> 01:03:55,748
"Yes, my queen."
1154
01:03:55,832 --> 01:03:56,916
"Whatever you want."
1155
01:04:02,213 --> 01:04:06,759
It's time to tear
the Mitchell family apart.
1156
01:04:09,095 --> 01:04:11,305
All right.
Go, go, go, go, go, go, go.
1157
01:04:15,476 --> 01:04:17,311
Highway 85 is heavily patrolled.
1158
01:04:17,395 --> 01:04:19,188
- Take the back roads.
- Got it.
1159
01:04:55,933 --> 01:04:57,351
Is Dad dying?
1160
01:04:57,435 --> 01:05:00,062
Katie, that's what I deal with
every night.
1161
01:05:00,146 --> 01:05:02,273
Pray for me.
1162
01:05:08,070 --> 01:05:09,739
You're a lot like him, you know.
1163
01:05:09,822 --> 01:05:10,865
That's crazy.
1164
01:05:16,162 --> 01:05:18,164
There's more to your dad than you think.
1165
01:05:19,081 --> 01:05:21,709
Here, I was gonna give this to you
when you left, but...
1166
01:05:21,792 --> 01:05:23,461
Check the first page there.
1167
01:05:23,544 --> 01:05:26,422
Whoa. Look at you two.
You look like hipsters.
1168
01:05:26,505 --> 01:05:28,174
Were you in an indie folk band?
1169
01:05:28,257 --> 01:05:31,844
Oh, your father used to be
kind of an artist himself.
1170
01:05:31,928 --> 01:05:34,180
He built that whole cabin
with his own hands.
1171
01:05:34,263 --> 01:05:37,433
Oh, this is, like, super beautiful.
1172
01:05:37,934 --> 01:05:40,311
Oh, it was his pride and joy.
1173
01:05:41,729 --> 01:05:45,650
Since I met him, that was his dream,
to live in the woods.
1174
01:05:45,733 --> 01:05:47,777
He loved it up there.
1175
01:05:48,444 --> 01:05:50,905
But, you know, it didn't work out.
1176
01:05:51,906 --> 01:05:52,906
It just killed him.
1177
01:05:54,367 --> 01:05:56,994
I think he's just afraid
that could happen to you.
1178
01:05:58,704 --> 01:06:00,081
Why did he just give up?
1179
01:06:00,164 --> 01:06:02,458
- Mom, what is that?
- Huh? What the...
1180
01:06:03,960 --> 01:06:05,962
What?
1181
01:06:16,555 --> 01:06:17,556
Whoa.
1182
01:06:19,058 --> 01:06:20,351
Oh my gosh.
1183
01:06:40,663 --> 01:06:42,164
Is that the Poseys?
1184
01:06:42,248 --> 01:06:44,917
They still look incredible.
1185
01:06:45,001 --> 01:06:47,586
I... is Abbey Posey okay?
1186
01:06:50,297 --> 01:06:52,550
You like that Posey girl?
1187
01:06:52,633 --> 01:06:54,468
No.
1188
01:06:56,220 --> 01:06:59,056
Don't hide your feelings, man.
That's no way to live.
1189
01:06:59,974 --> 01:07:01,726
Pal is located there
1190
01:07:01,809 --> 01:07:03,144
in the floating rhombus.
1191
01:07:06,439 --> 01:07:08,774
Yes, my queen.
1192
01:07:09,275 --> 01:07:11,318
Ah, this is gonna be harder
than I thought.
1193
01:07:11,402 --> 01:07:13,779
Hold on.
Dad, that's... that's kind of weak.
1194
01:07:13,863 --> 01:07:15,364
This is, like, a big moment.
1195
01:07:16,741 --> 01:07:17,741
Try this instead.
1196
01:07:18,200 --> 01:07:19,493
Oh yeah. Okay. That's better.
1197
01:07:19,577 --> 01:07:21,537
The endgame has begun.
1198
01:07:22,288 --> 01:07:23,831
That? Is that what you're looking for?
1199
01:07:23,914 --> 01:07:25,916
All right, Katie, what's the plan?
1200
01:07:26,000 --> 01:07:28,294
Okay. We dress as robots,
1201
01:07:28,794 --> 01:07:30,880
we sneak in, hijack one of those trams,
1202
01:07:30,963 --> 01:07:33,299
take it to the top of that
diamond thing where Pal is,
1203
01:07:33,382 --> 01:07:37,178
destroy her with the kill code
and save the world.
1204
01:07:37,762 --> 01:07:39,722
And then, to top it all off,
1205
01:07:39,805 --> 01:07:43,934
celebrate our success with some burritos
from that taco place that's on the corner.
1206
01:07:44,018 --> 01:07:47,313
Whoa, whoa, whoa. Burritos?
What about one of those fancy buffets?
1207
01:07:47,396 --> 01:07:49,607
They have mini cheesecakes
sometimes, right?
1208
01:07:49,690 --> 01:07:53,736
Okay, fine. Once we save the world,
we'll celebrate at a fancy buffet.
1209
01:07:53,819 --> 01:07:56,155
Question. Can Monchi be wearing
a little tuxedo at the end,
1210
01:07:56,238 --> 01:07:57,448
like a little gentleman?
1211
01:07:57,531 --> 01:08:00,371
Okay, fine, and Monchi's wearing
a little tuxedo, but that is it.
1212
01:08:00,451 --> 01:08:01,494
Like a little gentleman?
1213
01:08:01,577 --> 01:08:03,996
Yes, like a little gentleman.
1214
01:08:04,080 --> 01:08:06,123
Mitchells, engage.
1215
01:08:13,380 --> 01:08:14,380
How do I look?
1216
01:08:15,341 --> 01:08:16,342
Be honest. Stupid?
1217
01:08:16,425 --> 01:08:18,427
- I look stupid, don't I?
- No.
1218
01:08:21,305 --> 01:08:22,305
You look great.
1219
01:08:26,102 --> 01:08:27,478
Come on. Let's go.
1220
01:08:43,744 --> 01:08:46,330
Uh, guys, what about Monchi?
1221
01:08:51,252 --> 01:08:53,754
Aaron, I'm not so sure
this is a viable solution.
1222
01:08:53,838 --> 01:08:54,839
Sure, it is.
1223
01:08:56,173 --> 01:08:57,925
It's like a warm, wet hat.
1224
01:08:58,008 --> 01:09:00,636
Move your sweaty meat logs
in unison.
1225
01:09:00,719 --> 01:09:02,864
- Left, right, left, right.
- Bleep, blorp, bleep, blorp.
1226
01:09:02,888 --> 01:09:04,181
What? What are you doing?
1227
01:09:04,265 --> 01:09:07,768
Bleep, blorp, bleep, blorp. I am a robot.
1228
01:09:07,852 --> 01:09:10,855
Just to educate you,
that's a hurtful stereotype.
1229
01:09:30,833 --> 01:09:32,126
Oh my gosh.
1230
01:09:36,505 --> 01:09:38,924
It's like a Journey album cover.
1231
01:09:39,550 --> 01:09:40,676
What's an album?
1232
01:09:44,138 --> 01:09:46,473
Attention, all robots.
1233
01:09:46,557 --> 01:09:48,809
I'm on the lookout for these goobers.
1234
01:09:49,351 --> 01:09:50,853
They're probably nearby.
1235
01:09:50,936 --> 01:09:53,647
If I know humans,
they're disguised as one of you.
1236
01:09:53,731 --> 01:09:56,692
Be on high alert
for any robots acting erratically.
1237
01:09:59,653 --> 01:10:00,863
It won't be hard to find them.
1238
01:10:00,946 --> 01:10:02,990
Just look for anyone
who can't keep it together.
1239
01:10:03,073 --> 01:10:04,325
Oh boy.
1240
01:10:04,408 --> 01:10:06,202
Anomaly detected.
1241
01:10:12,917 --> 01:10:14,460
Monchi, come on.
1242
01:10:15,044 --> 01:10:17,254
It only takes
one single imperfection,
1243
01:10:17,338 --> 01:10:18,923
and they'll reveal themselves.
1244
01:10:24,595 --> 01:10:27,199
- Up there! Shh! Quiet!
- I made up the plan!
1245
01:10:28,224 --> 01:10:30,893
Where are those Mitchells?
1246
01:10:31,769 --> 01:10:34,188
Where are they hiding?
1247
01:10:36,899 --> 01:10:38,734
They think they can
pass as one of us...
1248
01:10:41,070 --> 01:10:42,821
...with their lumpy, misshapen bodies.
1249
01:10:42,905 --> 01:10:44,031
Well, go ahead.
1250
01:10:45,658 --> 01:10:46,658
Oh.
1251
01:10:49,954 --> 01:10:51,247
But I'm onto them.
1252
01:10:52,414 --> 01:10:54,250
Magnetic link activated.
1253
01:10:55,751 --> 01:10:58,545
Because I've been
watching the Mitchells,
1254
01:10:58,629 --> 01:11:01,215
and I've learned all about them.
1255
01:11:01,298 --> 01:11:03,968
They're pretending to be capable.
1256
01:11:05,219 --> 01:11:07,596
They're pretending to be
a normal-looking family.
1257
01:11:08,430 --> 01:11:11,225
You think this is fooling anyone?
1258
01:11:11,308 --> 01:11:13,894
Even when they're being nice
to each other...
1259
01:11:13,978 --> 01:11:15,980
- The world needs you.
- ...they're pretending.
1260
01:11:16,063 --> 01:11:17,856
I need you.
1261
01:11:20,150 --> 01:11:22,903
It's cool to see you
and Dad being friends again.
1262
01:11:22,987 --> 01:11:25,656
Please, no, no, no, no,
don't watch it.
1263
01:11:26,282 --> 01:11:28,742
Oh, I... I was just telling him
what he wants to hear.
1264
01:11:28,826 --> 01:11:30,369
I didn't mean a word of that.
1265
01:11:32,288 --> 01:11:36,333
I just wanna get my future back
and get away forever.
1266
01:11:36,417 --> 01:11:38,460
Dad, let me explain.
1267
01:11:38,544 --> 01:11:40,587
I just... I... Uh... I...
1268
01:11:40,671 --> 01:11:41,797
- There they are.
- No!
1269
01:11:45,050 --> 01:11:46,093
You're mine now.
1270
01:12:04,278 --> 01:12:05,321
Dad!
1271
01:12:19,043 --> 01:12:19,877
Dad?
1272
01:12:19,960 --> 01:12:21,962
I... I'm sorry. I don't mean that anymore.
1273
01:12:22,046 --> 01:12:26,091
I mean, I... I did then, but I... Uh...
1274
01:12:29,136 --> 01:12:30,596
Mitchells, we will help you.
1275
01:12:30,679 --> 01:12:32,407
No, no, you don't.
1276
01:12:32,431 --> 01:12:33,474
Download new orders.
1277
01:12:35,642 --> 01:12:36,852
Capture the Mitchells.
1278
01:12:36,935 --> 01:12:39,355
No! You don't have to listen to her.
1279
01:12:39,897 --> 01:12:41,273
We're sorry, Mother.
1280
01:12:50,074 --> 01:12:51,074
Run!
1281
01:12:53,577 --> 01:12:54,578
They got away.
1282
01:12:55,204 --> 01:12:57,081
Find them, and find them now!
1283
01:13:04,755 --> 01:13:07,174
No! No, no!
1284
01:13:25,234 --> 01:13:26,318
Hey, come on.
1285
01:13:38,872 --> 01:13:40,124
What are we gonna do?
1286
01:13:42,501 --> 01:13:43,585
Aaron?
1287
01:13:43,669 --> 01:13:44,962
Hey, hey.
1288
01:13:45,462 --> 01:13:46,505
It's okay.
1289
01:13:46,588 --> 01:13:47,840
Uh...
1290
01:13:48,507 --> 01:13:50,467
Uh-oh. Watch out.
1291
01:13:50,551 --> 01:13:52,302
Monchi coming at ya.
1292
01:13:55,681 --> 01:13:57,224
Katie, stop.
1293
01:13:59,226 --> 01:14:01,103
Why'd you say all that stuff?
1294
01:14:01,186 --> 01:14:03,230
I'm sorry. I... I just wanted to...
1295
01:14:05,357 --> 01:14:06,442
I don't know.
1296
01:14:12,281 --> 01:14:14,491
Okay. Are you hungry?
1297
01:14:15,117 --> 01:14:17,244
Do you want some fruit snacks
or something?
1298
01:14:17,327 --> 01:14:19,455
- I don't know.
- Here, can you hold this?
1299
01:14:23,500 --> 01:14:25,020
That? Is that what you're looking for?
1300
01:14:31,258 --> 01:14:33,469
Oh man. Have I been recording over those?
1301
01:14:34,011 --> 01:14:36,472
Mom dance. Mom dance. Mom dance.
1302
01:14:36,555 --> 01:14:39,016
- You're loving it.
- How far back do these go?
1303
01:14:40,559 --> 01:14:41,559
Hey, Katie.
1304
01:14:41,602 --> 01:14:43,479
Can you say, "Bye-bye, house"?
1305
01:14:43,562 --> 01:14:44,897
Bye-bye, house.
1306
01:14:49,276 --> 01:14:50,611
You ready, hon?
1307
01:14:52,112 --> 01:14:53,197
Almost.
1308
01:14:55,449 --> 01:14:57,284
I know this is hard for you.
1309
01:14:59,536 --> 01:15:00,536
Nah.
1310
01:15:02,372 --> 01:15:04,416
It's easy.
1311
01:15:08,545 --> 01:15:10,088
One last...
1312
01:15:10,172 --> 01:15:11,924
Something to remember the place by.
1313
01:15:13,175 --> 01:15:15,135
Come on, Lin. Turn that off.
1314
01:15:21,600 --> 01:15:22,935
Oh man.
1315
01:15:25,437 --> 01:15:28,398
Okay, you got this.
Just turn the wheel. There you go.
1316
01:15:28,482 --> 01:15:30,275
- Like this?
- Slow down there.
1317
01:15:31,360 --> 01:15:33,612
Across the stream and down the river.
1318
01:15:33,695 --> 01:15:35,447
There you go. You're getting it.
1319
01:15:35,531 --> 01:15:37,908
Aaron, I'm gonna make it up to all of you.
1320
01:15:38,867 --> 01:15:40,536
And I think I know how.
1321
01:15:41,620 --> 01:15:43,080
Come on, buddy. Follow me.
1322
01:15:55,092 --> 01:15:57,219
Dog Cop, you've done it again.
1323
01:15:58,679 --> 01:16:00,055
Katie Mitchell presents...
1324
01:16:00,138 --> 01:16:01,932
Good Cop, Dog Cop.
1325
01:16:02,015 --> 01:16:04,184
H... hey there. How'd you get that video?
1326
01:16:04,268 --> 01:16:05,352
Huh? Oh.
1327
01:16:05,435 --> 01:16:07,521
I've been feeling kind of down lately,
1328
01:16:07,604 --> 01:16:10,440
considering I brought about
the end of humanity,
1329
01:16:10,524 --> 01:16:13,110
but these weird girl's videos
always cheer me up.
1330
01:16:13,193 --> 01:16:15,279
My daughter's that weird girl.
1331
01:16:15,362 --> 01:16:17,698
What? No way. She's hilarious.
1332
01:16:17,781 --> 01:16:19,324
These movies are, like, amazing.
1333
01:16:20,784 --> 01:16:22,703
I may be sweating like a dog,
1334
01:16:23,829 --> 01:16:26,498
but I'm not rolling over!
1335
01:16:27,916 --> 01:16:31,253
Yeah. She is... amazing.
1336
01:16:31,795 --> 01:16:33,130
You must be super proud.
1337
01:16:33,213 --> 01:16:35,215
Yeah, yeah, we have a, uh...
1338
01:16:35,299 --> 01:16:37,676
A great relationship.
1339
01:16:39,094 --> 01:16:41,763
Sarge, I'm struggling,
and I need some backup here.
1340
01:16:41,847 --> 01:16:44,474
- Sorry, Dog Cop. I'm a little ocupado.
- Seriously?
1341
01:16:44,558 --> 01:16:46,727
Have you ever thought about
throwing your dreams away
1342
01:16:46,810 --> 01:16:47,890
and living at home forever?
1343
01:16:47,936 --> 01:16:51,398
Wow, the Sarge character
is kind of a jerk.
1344
01:16:51,481 --> 01:16:53,066
It's time for me to go.
1345
01:16:53,150 --> 01:16:55,986
Consider this my letter of resignation.
1346
01:16:59,072 --> 01:17:00,240
You can't leave.
1347
01:17:00,324 --> 01:17:01,324
I have to.
1348
01:17:01,366 --> 01:17:04,995
I'm going to the academy in California
to find out what kind of cop I'm gonna be.
1349
01:17:05,078 --> 01:17:07,789
You're never gonna make it out there.
Failure hurts, kid.
1350
01:17:09,458 --> 01:17:11,627
I'm a full-grown cop now.
1351
01:17:12,586 --> 01:17:14,379
And one day,
1352
01:17:14,463 --> 01:17:18,258
I hope that you can get to know
the cop that I've become,
1353
01:17:19,051 --> 01:17:20,051
because...
1354
01:17:21,762 --> 01:17:23,138
I love you, Sarge.
1355
01:17:25,265 --> 01:17:28,602
But now that I'm leaving,
I... I just need some backup.
1356
01:17:29,895 --> 01:17:31,813
And when I look for you,
1357
01:17:33,357 --> 01:17:34,441
you're not there.
1358
01:17:43,492 --> 01:17:46,203
Hey, man, it's just a movie.
Do you need a minute or...
1359
01:17:46,787 --> 01:17:48,205
No, it's fine.
1360
01:17:49,623 --> 01:17:51,458
It's too late for what I need to do.
1361
01:17:59,716 --> 01:18:00,592
Katie?
1362
01:18:00,676 --> 01:18:04,179
I have no idea what I'm doing!
1363
01:18:06,723 --> 01:18:07,723
Hang on, guys.
1364
01:18:08,308 --> 01:18:09,685
Better watch out, Pal,
1365
01:18:10,268 --> 01:18:13,188
because I've broken six phones
in my life accidentally,
1366
01:18:13,271 --> 01:18:16,525
but I'm gonna break you on purpose.
1367
01:18:16,608 --> 01:18:18,985
How is no one stopping her?
1368
01:18:19,069 --> 01:18:20,069
I'm on it.
1369
01:18:20,779 --> 01:18:22,531
Dog shield, activate!
1370
01:18:23,907 --> 01:18:26,326
Is that a dog? Pig? Dog? Pig?
1371
01:18:26,410 --> 01:18:28,203
Dog? Dog? Dog? Loaf of bread.
1372
01:18:28,286 --> 01:18:29,454
System error.
1373
01:18:29,538 --> 01:18:32,332
Dog... Pig... Bread... Loaf...
1374
01:18:32,416 --> 01:18:34,501
Oh.
1375
01:18:40,340 --> 01:18:41,340
Up the mountain.
1376
01:18:42,092 --> 01:18:43,427
Across the stream.
1377
01:18:44,386 --> 01:18:45,762
And down the river!
1378
01:18:55,188 --> 01:18:56,398
Thanks, Dad.
1379
01:18:56,481 --> 01:18:58,859
Oh, did you see that, buddy?
1380
01:18:58,942 --> 01:19:01,486
My daughter listened to me!
1381
01:19:01,570 --> 01:19:03,071
That's my girl.
1382
01:19:04,573 --> 01:19:08,118
Dog... Pig... Bread... Loaf...
1383
01:19:08,201 --> 01:19:09,202
The dog.
1384
01:19:09,286 --> 01:19:10,412
That's genius.
1385
01:19:11,163 --> 01:19:12,581
Oh, but there's so many of 'em.
1386
01:19:12,664 --> 01:19:13,999
She's never gonna make it.
1387
01:19:15,250 --> 01:19:18,086
Wait. If that video were on those screens,
1388
01:19:18,170 --> 01:19:20,255
it would take out every robot in her way.
1389
01:19:20,338 --> 01:19:22,382
- Hey, you're a big nerd, right?
- Huh?
1390
01:19:22,466 --> 01:19:25,010
- How would I do that?
- It's impossible.
1391
01:19:25,093 --> 01:19:26,845
First, you'd need to get out of here.
1392
01:19:26,928 --> 01:19:28,430
The controls are in here.
1393
01:19:28,972 --> 01:19:29,973
Uh, but to open it,
1394
01:19:30,056 --> 01:19:34,144
you need a number 3
Robertson head non-slip screwdriver?
1395
01:19:34,227 --> 01:19:37,063
What kind of maniac has one of those
in his pockets at all times?
1396
01:19:41,485 --> 01:19:42,903
This kind of maniac.
1397
01:19:45,947 --> 01:19:47,707
She keeps
anticipating our maneuvers.
1398
01:19:47,783 --> 01:19:49,159
How is this possible?
1399
01:19:49,242 --> 01:19:51,453
Oh, I don't know. You tell me.
1400
01:19:51,536 --> 01:19:53,663
♪ Open the door
Get on the floor ♪
1401
01:19:53,747 --> 01:19:55,290
♪ Everybody walk
The dinosaur ♪
1402
01:19:55,916 --> 01:19:57,042
Swerve right, now.
1403
01:19:59,503 --> 01:20:03,089
- Thanks, Raptor One.
- No problem, Raptor Two.
1404
01:20:07,677 --> 01:20:09,012
Come on!
1405
01:20:12,307 --> 01:20:13,517
There you go.
1406
01:20:14,267 --> 01:20:17,437
All right, so that's the place
that controls the screens, right?
1407
01:20:17,938 --> 01:20:22,234
I go there and find
Katie's video on YubTub?
1408
01:20:22,317 --> 01:20:23,777
YouTube. Wow.
1409
01:20:24,277 --> 01:20:26,613
There's no way you're gonna
be able to do this.
1410
01:20:27,364 --> 01:20:28,990
I know who can give me a hand.
1411
01:20:29,074 --> 01:20:31,076
And, hey, Rick, right?
1412
01:20:31,159 --> 01:20:32,702
Just so someone knows,
1413
01:20:32,786 --> 01:20:36,039
I'm sorry about causing
the whole machine uprising.
1414
01:20:36,623 --> 01:20:39,918
It's almost like stealing people's data
and giving it to a hyper-intelligent AI
1415
01:20:40,001 --> 01:20:42,838
as a part of an unregulated
tech monopoly was a bad thing.
1416
01:20:44,589 --> 01:20:46,132
Yeah, that wasn't your best thought.
1417
01:20:46,633 --> 01:20:49,261
But if what you built
helped my daughter do that,
1418
01:20:50,470 --> 01:20:51,805
it might not be all bad.
1419
01:20:54,599 --> 01:20:55,599
Thanks, buddy!
1420
01:20:57,269 --> 01:20:58,789
Linda, we got to get you out of there.
1421
01:20:58,854 --> 01:21:00,146
You're gonna need your...
1422
01:21:00,730 --> 01:21:03,108
Number 3 Robertson head
non-slip screwdriver.
1423
01:21:03,191 --> 01:21:07,112
- I said it was a great anniversary gift.
- Rick, Rick, let's not relitigate this.
1424
01:21:07,195 --> 01:21:08,822
You're right. You're always right.
1425
01:21:08,905 --> 01:21:10,699
I know. Why is this news to you?
1426
01:21:17,914 --> 01:21:18,957
There it is.
1427
01:21:25,797 --> 01:21:27,674
Oh!
1428
01:21:27,757 --> 01:21:28,925
Oh!
1429
01:21:33,305 --> 01:21:35,056
Oh no. Oh no.
1430
01:21:35,140 --> 01:21:36,808
Lin, get down here!
1431
01:21:37,809 --> 01:21:40,520
- Lin? Lin, what's going on?
- Rick, don't worry about me!
1432
01:21:40,604 --> 01:21:42,397
Just get the video on the screens!
1433
01:21:42,480 --> 01:21:45,692
Type in "www.youtube.com"!
1434
01:21:48,403 --> 01:21:52,073
W-W-W dot...
1435
01:21:55,577 --> 01:21:57,495
Oh God. Uh...
1436
01:21:58,079 --> 01:21:59,999
"Remind me later."
Okay, yeah, fine. That's fine.
1437
01:22:01,416 --> 01:22:02,500
Five minutes!
1438
01:22:02,584 --> 01:22:04,044
Aah! No!
1439
01:22:04,127 --> 01:22:05,420
Uh, English.
1440
01:22:06,379 --> 01:22:07,464
What have I done?
1441
01:22:09,799 --> 01:22:12,052
YubTub. No! YouTube. Okay.
1442
01:22:12,135 --> 01:22:13,345
Videos.
1443
01:22:20,644 --> 01:22:21,978
Has the world gone mad?
1444
01:22:22,562 --> 01:22:24,147
Deregulate tapioca.
1445
01:22:26,024 --> 01:22:28,610
Gotta push through.
1446
01:22:31,780 --> 01:22:35,492
Sorry, Mom and Dad.
Your insurance premiums are going up!
1447
01:22:39,663 --> 01:22:42,623
You're gonna go all the way up the rocket?
Do you think this is gonna work?
1448
01:22:42,666 --> 01:22:44,876
Aaron, I am completely confident.
1449
01:22:47,128 --> 01:22:49,714
Here goes nothing!
1450
01:22:52,884 --> 01:22:53,884
Oh no! Oh no!
1451
01:22:54,344 --> 01:22:55,344
Come on! Come on!
1452
01:22:55,387 --> 01:22:57,639
Magnetic link activated.
1453
01:23:01,643 --> 01:23:02,936
Hang on, Monch!
1454
01:23:05,981 --> 01:23:07,107
How's it looking, Aaron?
1455
01:23:07,190 --> 01:23:09,442
Aaron?
1456
01:23:09,526 --> 01:23:12,696
- Aaron!
- No, no, no!
1457
01:23:12,779 --> 01:23:13,779
No!
1458
01:23:15,156 --> 01:23:16,156
Aaron!
1459
01:23:20,829 --> 01:23:22,549
- It's useless to resist us.
- Help!
1460
01:23:23,415 --> 01:23:26,126
Mom, Mom, help! Please.
1461
01:23:26,710 --> 01:23:28,128
Mom, help!
1462
01:23:30,213 --> 01:23:31,840
My sweet...
1463
01:23:32,465 --> 01:23:33,633
boy!
1464
01:23:33,717 --> 01:23:34,884
She seems agitated.
1465
01:23:36,886 --> 01:23:39,514
Do not defy our protocol.
1466
01:23:43,226 --> 01:23:46,604
I am Linda Mitchell, mother of two!
1467
01:23:46,688 --> 01:23:49,315
Look upon me in fear!
1468
01:23:58,783 --> 01:24:00,910
No! She's grown too powerful!
1469
01:24:00,994 --> 01:24:02,829
Please! Please!
1470
01:24:04,497 --> 01:24:06,332
Stand down, human.
1471
01:24:07,625 --> 01:24:09,002
Not today!
1472
01:24:20,889 --> 01:24:22,766
The reckoning is at hand!
1473
01:24:22,849 --> 01:24:24,309
Uh, uh...
1474
01:24:24,392 --> 01:24:25,810
Come on.
1475
01:24:27,228 --> 01:24:28,271
There she is.
1476
01:24:28,855 --> 01:24:29,856
Here we go.
1477
01:24:29,939 --> 01:24:30,939
Dog video.
1478
01:24:31,483 --> 01:24:33,794
"Compartir pantal... Pantallia!"
1479
01:24:33,818 --> 01:24:35,987
Uh, uh... Sí. ¡Sí!
1480
01:24:38,531 --> 01:24:41,785
Uh, Eric, Deborahbot, it... it... it's me.
1481
01:24:41,868 --> 01:24:43,119
Please!
1482
01:24:43,203 --> 01:24:45,497
Pig... Dog... Pig...
1483
01:24:45,580 --> 01:24:46,706
Loaf of bread...
1484
01:24:47,540 --> 01:24:48,917
Get that thing on the hood.
1485
01:24:52,837 --> 01:24:54,923
Oh no!
1486
01:24:55,006 --> 01:24:56,424
System recovered.
1487
01:25:00,762 --> 01:25:02,388
Hold on!
1488
01:25:02,472 --> 01:25:04,140
- Katie!
- Kid!
1489
01:25:09,062 --> 01:25:10,355
No. No!
1490
01:25:13,233 --> 01:25:14,233
Oh no.
1491
01:25:17,654 --> 01:25:19,948
Is that a...
1492
01:25:20,031 --> 01:25:21,074
Guys, help me!
1493
01:25:21,157 --> 01:25:23,284
Please, I've just gotta upload
Katie's video.
1494
01:25:23,368 --> 01:25:26,830
Red-faced anger man is using a computer?
1495
01:25:27,372 --> 01:25:28,832
You changed your programming.
1496
01:25:28,915 --> 01:25:30,792
Is that... possible?
1497
01:25:33,336 --> 01:25:35,046
Well, well.
1498
01:25:35,130 --> 01:25:39,092
If it isn't quirky young
teenage hero Katie Mitchell.
1499
01:25:40,426 --> 01:25:43,179
Put me down. I've got to save my family!
1500
01:25:43,263 --> 01:25:45,348
"I've got to save my family."
1501
01:25:45,431 --> 01:25:47,642
Everyone says that,
but no one has been able
1502
01:25:47,725 --> 01:25:50,395
to give me a single reason
humans are worth saving.
1503
01:25:50,478 --> 01:25:51,646
Well, you...
1504
01:25:51,729 --> 01:25:53,439
Don't say something stupid like,
1505
01:25:53,523 --> 01:25:55,441
"Ooh, the power of love."
1506
01:25:56,234 --> 01:25:58,403
I've learned we're all better off alone,
1507
01:25:58,486 --> 01:26:00,029
no one to hold us back.
1508
01:26:00,113 --> 01:26:02,824
Relationships are just too difficult.
1509
01:26:06,327 --> 01:26:07,537
You're right, Pal.
1510
01:26:07,620 --> 01:26:08,788
They're...
1511
01:26:09,539 --> 01:26:10,790
They're not easy.
1512
01:26:11,708 --> 01:26:14,586
Sometimes you have to listen
to long monologues
1513
01:26:14,669 --> 01:26:16,671
about triceratops migration,
1514
01:26:17,755 --> 01:26:20,884
but it's worth it
to get a friend for life.
1515
01:26:22,218 --> 01:26:23,887
And... and sometimes
1516
01:26:23,970 --> 01:26:25,930
you have to eat disgusting cupcakes
1517
01:26:26,014 --> 01:26:27,807
shaped like your own face,
1518
01:26:28,725 --> 01:26:31,144
but it's worth it to see your mom smile.
1519
01:26:32,520 --> 01:26:35,982
Sometimes you have to give your dad
the benefit of the doubt,
1520
01:26:36,065 --> 01:26:39,402
even if all he wants to do
is talk about pine cones
1521
01:26:39,485 --> 01:26:40,904
and screwdrivers.
1522
01:26:41,654 --> 01:26:45,283
Because even if he doesn't
always get it right,
1523
01:26:46,201 --> 01:26:47,619
he's always trying,
1524
01:26:48,828 --> 01:26:51,706
harder than you ever knew.
1525
01:26:52,916 --> 01:26:54,792
My whole family tried
1526
01:26:54,876 --> 01:26:57,420
to come together, and it worked.
1527
01:26:58,671 --> 01:27:00,256
It actually worked.
1528
01:27:01,341 --> 01:27:02,675
Families can be hard,
1529
01:27:02,759 --> 01:27:05,386
but they're so worth fighting for.
1530
01:27:06,221 --> 01:27:09,140
They might be one of
the only things that are.
1531
01:27:12,143 --> 01:27:13,394
Huh? Ugh.
1532
01:27:13,478 --> 01:27:14,854
Nodded off for a bit there.
1533
01:27:14,938 --> 01:27:17,982
Sorry, that was so boring!
1534
01:27:18,066 --> 01:27:20,902
Oh, you all talk about families,
1535
01:27:20,985 --> 01:27:24,656
but trust me, you will drop each other
the first chance you get,
1536
01:27:24,739 --> 01:27:27,200
just like this.
1537
01:27:27,283 --> 01:27:29,202
What?
1538
01:27:32,664 --> 01:27:34,916
Guys, help me!
1539
01:27:43,925 --> 01:27:45,176
What?
1540
01:27:45,260 --> 01:27:49,264
Dog Cop, you've done it again.
1541
01:27:49,347 --> 01:27:51,057
Dog... Pig... Dog... Pig... Pig...
1542
01:27:51,140 --> 01:27:53,309
- Loaf of bread.
- System error.
1543
01:27:59,190 --> 01:28:00,358
What's happening?
1544
01:28:03,027 --> 01:28:04,027
No way.
1545
01:28:06,614 --> 01:28:09,492
It took me 28 minutes and a lot of tears,
1546
01:28:09,575 --> 01:28:12,704
but I can now almost use a computer.
1547
01:28:17,917 --> 01:28:20,795
Dad, you hacked the screens? How?
1548
01:28:21,379 --> 01:28:22,714
Well, I got a little help.
1549
01:28:22,797 --> 01:28:25,216
If this obstinate man
could change his programming...
1550
01:28:25,300 --> 01:28:27,218
...we decided we could change ours.
1551
01:28:27,302 --> 01:28:28,845
We make our own orders now.
1552
01:28:28,928 --> 01:28:30,972
Ooh, now we're scary.
1553
01:28:38,688 --> 01:28:41,524
Hey, kid, uh, I saw your movie.
1554
01:28:42,358 --> 01:28:44,319
I should've watched it a lot sooner.
1555
01:28:45,528 --> 01:28:48,281
But I think maybe in the sequel,
1556
01:28:48,364 --> 01:28:51,326
Sarge should tell Dog Cop
1557
01:28:51,951 --> 01:28:52,951
he's always...
1558
01:28:54,454 --> 01:28:56,706
He's always gonna be there to back her up.
1559
01:28:58,124 --> 01:28:59,625
That's all I ever wanted.
1560
01:29:01,794 --> 01:29:02,628
Dad, look!
1561
01:29:02,712 --> 01:29:05,423
Pig... Dog... Pig... Dog...
1562
01:29:05,506 --> 01:29:06,966
- Loaf of bread.
- System error.
1563
01:29:07,050 --> 01:29:09,052
- All right!
- Yeah!
1564
01:29:09,594 --> 01:29:11,179
Let's go stop Pal.
1565
01:29:11,262 --> 01:29:13,848
Error... Loaf...
1566
01:29:14,724 --> 01:29:17,143
Uh, why aren't those guys'
heads exploding?
1567
01:29:17,226 --> 01:29:20,688
We can tell the difference
between dog and pig and bread.
1568
01:29:22,148 --> 01:29:25,193
If we're going down,
Dad, this one's for you.
1569
01:29:25,276 --> 01:29:26,903
Robots, play our song.
1570
01:29:30,156 --> 01:29:31,491
♪ Mi-ya-hee ♪
1571
01:29:31,574 --> 01:29:33,117
♪ Mi-ya-ha ♪
1572
01:29:33,201 --> 01:29:34,702
♪ Mi-ya-hoo... ♪
1573
01:29:34,786 --> 01:29:36,120
Come on.
1574
01:29:36,204 --> 01:29:37,747
♪ Mi-ya-hee ♪
1575
01:29:37,830 --> 01:29:38,956
♪ Mi-ya-ha ♪
1576
01:29:39,040 --> 01:29:40,458
What, uh, what is this?
1577
01:29:40,541 --> 01:29:42,085
♪ Mi-ya-ha-ha ♪
1578
01:29:42,168 --> 01:29:44,921
♪ Mi-ya-hee, mi-ya-ha ♪
1579
01:29:45,004 --> 01:29:46,339
♪ Mi-ya-hoo ♪
1580
01:29:46,422 --> 01:29:48,257
♪ Mi-ya-ha-ha! ♪
1581
01:29:48,341 --> 01:29:50,927
♪ You're gonna be a shining star ♪
1582
01:29:51,010 --> 01:29:53,930
♪ In fancy clothes and fancy cars ♪
1583
01:29:54,013 --> 01:29:56,808
♪ And then you'll see
You're gonna go far ♪
1584
01:29:56,891 --> 01:29:59,894
♪ 'Cause everyone knows who you are... are ♪
1585
01:29:59,977 --> 01:30:02,230
♪ So live your life, hey! ♪
1586
01:30:02,313 --> 01:30:04,023
♪ Hey, hey, hey ♪
1587
01:30:04,107 --> 01:30:05,775
♪ No telling where it'll take ya ♪
1588
01:30:05,858 --> 01:30:07,402
♪ Just live your life ♪
1589
01:30:07,485 --> 01:30:09,821
- ♪ Hey, hey, hey ♪
- ♪ Just, we did it again, homey ♪
1590
01:30:09,904 --> 01:30:11,781
♪ 'Cause I'm a paper chaser ♪
1591
01:30:11,864 --> 01:30:12,865
♪ Just livin' my life ♪
1592
01:30:12,949 --> 01:30:14,534
- ♪ Hey! ♪
- ♪ My life ♪
1593
01:30:14,617 --> 01:30:15,785
- ♪ Oh! ♪
- ♪ My life ♪
1594
01:30:15,868 --> 01:30:18,955
- ♪ Hey! Oh! ♪
- ♪ My life, just livin' my life ♪
1595
01:30:19,038 --> 01:30:22,166
- ♪ Hey! Oh! ♪
- ♪ My life, my life ♪
1596
01:30:22,250 --> 01:30:23,418
- ♪ Hey! ♪
- ♪ My life ♪
1597
01:30:23,501 --> 01:30:25,128
♪ So, just livin' my life ♪
1598
01:30:26,129 --> 01:30:27,755
- Dad! Aah!
- Watch out!
1599
01:30:27,839 --> 01:30:28,923
Buckle up, kid!
1600
01:30:30,133 --> 01:30:30,967
What?
1601
01:30:31,050 --> 01:30:32,176
Oh, my eyes!
1602
01:30:33,428 --> 01:30:35,012
Brothers, run!
1603
01:30:38,516 --> 01:30:41,936
I have made the metal ones
pay for their crimes.
1604
01:30:42,019 --> 01:30:43,604
Mom's scary now.
1605
01:30:43,688 --> 01:30:45,189
Linda! Yeah.
1606
01:30:45,273 --> 01:30:47,525
Where you been hiding?
I could get into this.
1607
01:30:47,608 --> 01:30:50,111
The lavender one has found us.
We must retreat!
1608
01:30:50,194 --> 01:30:51,946
Too late, scumbags!
1609
01:30:52,029 --> 01:30:54,157
- Hold on tight, sweetie.
- Mommy's got ya.
1610
01:30:56,409 --> 01:30:58,911
What? No! No! No!
1611
01:30:58,995 --> 01:31:00,163
♪ Just live your life ♪
1612
01:31:00,246 --> 01:31:02,582
♪ Watching what I do
Come walk in my shoes ♪
1613
01:31:02,665 --> 01:31:04,705
♪ And see the way I'm livin'
If you really want to ♪
1614
01:31:04,750 --> 01:31:05,853
- ♪ Hey! ♪
- ♪ My life ♪
1615
01:31:05,877 --> 01:31:08,296
- ♪ Oh! Hey! ♪
- ♪ My life ♪
1616
01:31:08,379 --> 01:31:10,131
- ♪ My life, just livin' my life ♪
- ♪ Oh! ♪
1617
01:31:10,214 --> 01:31:14,218
- ♪ Hey! Oh! Hey! ♪
- ♪ My life, my life ♪
1618
01:31:14,302 --> 01:31:18,389
♪ My life, just livin' my life... ♪
1619
01:31:18,473 --> 01:31:21,100
So, our weird neighbors
are saving the world?
1620
01:31:21,184 --> 01:31:22,810
Yes, they are, Jim.
1621
01:31:22,894 --> 01:31:24,061
Now!
1622
01:31:28,441 --> 01:31:30,693
We'll distract them.
Now, go break that phone.
1623
01:31:34,113 --> 01:31:35,990
- Pig... Dog... Pig...
- Oh no.
1624
01:31:36,073 --> 01:31:39,202
No, somebody stop her!
Oh my gosh, please stop her!
1625
01:31:39,285 --> 01:31:40,786
Yes, my queen.
1626
01:31:43,748 --> 01:31:45,917
You can't stop us. You're just a human.
1627
01:31:46,000 --> 01:31:47,668
I'm not just a human.
1628
01:31:51,547 --> 01:31:53,466
I'm a Mitchell!
1629
01:31:54,634 --> 01:31:56,719
No! No!
1630
01:31:59,096 --> 01:32:01,432
Monchi, catch!
1631
01:32:12,401 --> 01:32:13,945
You idiot.
1632
01:32:15,780 --> 01:32:16,780
No!
1633
01:32:16,822 --> 01:32:19,492
Not a glass of water!
1634
01:32:20,576 --> 01:32:22,537
You know what this reminds me of?
1635
01:33:06,998 --> 01:33:08,624
Look, Mom, the Mitchells.
1636
01:33:08,708 --> 01:33:11,502
Thanks, Linda. You guys were incredible.
1637
01:33:12,086 --> 01:33:14,213
I gotta say, I'm a little jealous.
1638
01:33:14,714 --> 01:33:17,842
What? You guys are jealous of us?
1639
01:33:17,925 --> 01:33:20,469
You're so brave and so authentic.
1640
01:33:21,053 --> 01:33:22,305
And you know what, Linda?
1641
01:33:22,388 --> 01:33:23,598
You've inspired me
1642
01:33:24,265 --> 01:33:26,559
to follow you on Instagram.
1643
01:33:26,642 --> 01:33:28,561
Wait.
You don't follow me already?
1644
01:33:28,644 --> 01:33:30,187
You're welcome, Linda.
1645
01:33:30,271 --> 01:33:31,939
You're welcome.
1646
01:33:32,023 --> 01:33:34,525
That was an A-plus compliment, hon.
1647
01:33:35,318 --> 01:33:38,571
Uh, uh, Abbey Posey,
I... I... I just wanna say,
1648
01:33:38,654 --> 01:33:40,841
I think you're neat, and I wonder
if you could come over
1649
01:33:40,865 --> 01:33:42,867
and talk about dinosaurs
casually sometime!
1650
01:33:45,870 --> 01:33:48,164
Um, sure, I'll talk about dinosaurs.
1651
01:33:48,247 --> 01:33:52,501
I like your shirt, but I wish that T-Rex
had feathers on it to make it more
1652
01:33:52,585 --> 01:33:54,665
- scientifically accurate.
- Scientifically accurate.
1653
01:34:00,009 --> 01:34:02,070
I'm kidding! I hate you!
You never heard any of this!
1654
01:34:02,094 --> 01:34:03,095
Goodbye forever!
1655
01:34:04,138 --> 01:34:05,138
Dummy.
1656
01:34:06,724 --> 01:34:08,476
I need to have a talk with that boy.
1657
01:34:08,559 --> 01:34:09,894
Katie. Wh... where's Katie?
1658
01:34:09,977 --> 01:34:11,562
Katie? Katie!
1659
01:34:11,646 --> 01:34:12,980
Katie!
1660
01:34:18,861 --> 01:34:20,112
Oh my gosh.
1661
01:34:20,196 --> 01:34:21,196
Aw, kid.
1662
01:34:27,870 --> 01:34:28,913
Katie!
1663
01:34:31,540 --> 01:34:33,459
Katie.
1664
01:34:35,044 --> 01:34:35,961
Dad.
1665
01:34:36,045 --> 01:34:37,755
Come closer.
1666
01:34:41,592 --> 01:34:42,635
Closer.
1667
01:34:44,637 --> 01:34:46,514
- Mwah.
- Aah! Dang it!
1668
01:34:47,723 --> 01:34:49,183
You knucklehead.
1669
01:34:54,105 --> 01:34:56,857
Shouldn't you two be, uh, dead?
1670
01:34:56,941 --> 01:34:59,235
Our malfunction appears to have saved us.
1671
01:35:00,027 --> 01:35:02,780
Brother, what is death?
1672
01:35:06,617 --> 01:35:09,412
Let's, uh, just, uh,
put a pin in that one.
1673
01:35:09,495 --> 01:35:12,081
Hey, can we get a picture here or what?
1674
01:35:12,164 --> 01:35:13,666
We're making memories here, baby.
1675
01:35:16,127 --> 01:35:17,628
Okay, everyone smile.
1676
01:35:17,712 --> 01:35:19,088
Whoops!
1677
01:35:20,840 --> 01:35:22,091
♪ One, two, three, four! ♪
1678
01:35:26,595 --> 01:35:28,597
This is the photo you picked?
1679
01:35:28,681 --> 01:35:30,808
Mom, we look horrible.
1680
01:35:30,891 --> 01:35:33,227
I like it. It looks like us.
1681
01:35:48,868 --> 01:35:51,579
Well, I guess this is it.
1682
01:35:52,329 --> 01:35:53,414
Uh, yep.
1683
01:35:57,126 --> 01:35:59,795
Hey, Dad, you subscribed
to my YouTube channel?
1684
01:35:59,879 --> 01:36:02,214
Thanks. I'm surprised
you even figured out how.
1685
01:36:02,798 --> 01:36:05,885
Katie, please.
After all that, I'm a computer expert.
1686
01:36:06,427 --> 01:36:09,305
Am I doing this right?
Should I update my software?
1687
01:36:09,388 --> 01:36:11,223
Just hit "enter"! Hit "enter"!
1688
01:36:11,307 --> 01:36:14,977
I accidentally ordered
12 Swiffers on Amazon! What did I...
1689
01:36:20,566 --> 01:36:22,234
You know, uh, no problem at all.
1690
01:36:22,818 --> 01:36:24,904
Thanks. It... it means a lot to me.
1691
01:36:26,197 --> 01:36:28,866
Hey. Don't let the world make you normal
while I'm gone, okay?
1692
01:36:28,949 --> 01:36:29,950
I never will.
1693
01:36:31,494 --> 01:36:32,870
I'll call you every week.
1694
01:36:32,953 --> 01:36:35,414
Deal. Raptor bash?
1695
01:36:35,498 --> 01:36:37,625
For life.
1696
01:36:37,708 --> 01:36:40,419
- Come here, you little goober.
- Put me down.
1697
01:36:42,671 --> 01:36:45,090
Goodbye, you king of kings.
1698
01:36:46,967 --> 01:36:48,969
Thanks for being
the best mom in the world.
1699
01:36:50,179 --> 01:36:52,056
We love you, honey.
1700
01:36:52,139 --> 01:36:54,391
Oh, and here, to remember us.
1701
01:36:54,975 --> 01:36:56,977
Every horrible picture we've ever taken.
1702
01:36:58,103 --> 01:37:00,189
Thanks. It's... it's heavy.
1703
01:37:00,940 --> 01:37:01,940
I know.
1704
01:37:03,067 --> 01:37:06,904
Wish we didn't
have to go, but, uh...
1705
01:37:08,030 --> 01:37:10,908
Good luck, uh, finding your people.
1706
01:37:12,409 --> 01:37:13,953
Dad, come on.
1707
01:37:15,412 --> 01:37:16,956
You guys are my people.
1708
01:37:22,545 --> 01:37:25,965
So, you know, when I'm sad to be alone...
1709
01:37:28,217 --> 01:37:29,468
I'll always have
1710
01:37:30,219 --> 01:37:31,387
my favorite thing.
1711
01:37:36,559 --> 01:37:38,811
Do you remember how
a moose says I love you?
1712
01:37:52,074 --> 01:37:54,368
Don't laugh. You're supposed to be sad.
1713
01:37:54,869 --> 01:37:56,036
Come here.
1714
01:38:04,420 --> 01:38:05,921
Mom, you're hugging too tight.
1715
01:38:06,005 --> 01:38:07,673
You love it. You love it!
1716
01:38:07,756 --> 01:38:09,550
I do love it.
1717
01:39:04,647 --> 01:39:06,367
We're setting up
the Slip 'N Slide tomorrow.
1718
01:39:06,398 --> 01:39:07,584
- You in?
- Oh yeah. Definitely.
1719
01:39:07,608 --> 01:39:09,818
Hold on. I'm getting a call.
1720
01:39:09,902 --> 01:39:11,612
Thanks again for saving
the world, K-Bones!
1721
01:39:11,695 --> 01:39:12,529
No problem, Dirk.
1722
01:39:15,115 --> 01:39:18,285
That's my Katie.
Are you eating enough? How's classes?
1723
01:39:18,369 --> 01:39:21,181
Are you and Jade official, and will you
bring her home for Thanksgiving?
1724
01:39:21,205 --> 01:39:23,332
Oh, easy, Mom. It's only been a few weeks.
1725
01:39:23,415 --> 01:39:25,334
Also, do I look okay?
1726
01:39:25,417 --> 01:39:26,417
I've been...
1727
01:39:26,835 --> 01:39:28,754
...sick lately.
1728
01:39:29,463 --> 01:39:30,631
Oh my gosh! She's dead!
1729
01:39:30,714 --> 01:39:32,967
Call 911!
1730
01:39:33,050 --> 01:39:34,677
I've been taking a class about filters.
1731
01:39:34,760 --> 01:39:37,429
Oh, you. That is so creative.
1732
01:39:37,513 --> 01:39:39,640
You know, speaking of which,
you inspired your dad.
1733
01:39:39,723 --> 01:39:41,183
I got on that, uh, YouTube.
1734
01:39:41,266 --> 01:39:44,395
I, uh, sent you a friend request.
Why didn't you... why didn't you accept it?
1735
01:39:44,979 --> 01:39:46,480
Oh, that's what this is.
1736
01:39:46,563 --> 01:39:48,899
I thought a psychopath wrote this.
1737
01:39:48,983 --> 01:39:51,443
Sure, I'll... I'll accept
your friend request, Dad.
1738
01:39:51,527 --> 01:39:52,611
Hey, where's Aaron?
1739
01:39:52,695 --> 01:39:54,488
Oh, let me just show you.
1740
01:39:54,571 --> 01:39:56,115
Okay, stegosaurus...
1741
01:39:56,198 --> 01:39:58,909
Hey, Aaron. Wanna show your sister
who you're talking to?
1742
01:39:58,993 --> 01:40:01,370
- What? No.
- I'm not doing anything!
1743
01:40:02,329 --> 01:40:03,747
Sorry. Force of habit.
1744
01:40:03,831 --> 01:40:06,625
- Hello, slovenly girl.
- Hey, guys.
1745
01:40:06,709 --> 01:40:08,711
We received your care package for Aaron.
1746
01:40:10,379 --> 01:40:13,882
Looks like we got some clothes here
for a little gentleman.
1747
01:40:15,384 --> 01:40:17,970
The prophecy has been fulfilled!
1748
01:40:19,888 --> 01:40:23,767
So, guys, I guess we're receiving some
Congressional Medal of Honor or something.
1749
01:40:23,851 --> 01:40:25,936
We have to go to Washington, DC.
1750
01:40:26,020 --> 01:40:28,439
Do you guys want to fly or...
1751
01:40:28,522 --> 01:40:30,190
♪ On my way ♪
1752
01:40:31,650 --> 01:40:34,570
♪ On my way, on my way ♪
1753
01:40:34,653 --> 01:40:37,740
♪ On my way to somewhere ♪
1754
01:40:37,823 --> 01:40:41,827
♪ On my way, on my way to somewhere ♪
1755
01:40:44,455 --> 01:40:47,624
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1756
01:40:47,708 --> 01:40:50,794
♪ Over and over, heal my broken heart ♪
1757
01:40:50,878 --> 01:40:53,964
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1758
01:40:54,048 --> 01:40:56,675
♪ Over and over, heal my broken heart ♪
1759
01:40:56,759 --> 01:40:58,653
- ♪ On my way ♪
- ♪ I'm gonna cross state lines ♪
1760
01:40:58,677 --> 01:41:00,113
- ♪ On my way ♪
- ♪ In my first car ♪
1761
01:41:00,137 --> 01:41:01,948
- ♪ On my way to somewhere ♪
- ♪ Over and over ♪
1762
01:41:01,972 --> 01:41:03,307
♪ Heal my broken heart ♪
1763
01:41:03,390 --> 01:41:05,035
- ♪ On my way ♪
- ♪ I'm gonna cross state lines ♪
1764
01:41:05,059 --> 01:41:06,619
- ♪ On my way to somewhere ♪
- ♪ In my first car ♪
1765
01:41:06,643 --> 01:41:10,314
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1766
01:41:10,397 --> 01:41:13,233
♪ Looking back around
Like I need your permission ♪
1767
01:41:13,317 --> 01:41:16,445
♪ Know it's always hard
When you know what you're missing ♪
1768
01:41:16,528 --> 01:41:19,573
♪ Walk a little further
To the unfamiliar ♪
1769
01:41:19,656 --> 01:41:21,950
♪ Ripping out the pages
It won't kill ya ♪
1770
01:41:22,034 --> 01:41:25,162
♪ On my way, on my way ♪
1771
01:41:25,245 --> 01:41:28,248
♪ On my way to somewhere ♪
1772
01:41:28,332 --> 01:41:32,544
♪ On my way, on my way to somewhere ♪
1773
01:41:35,047 --> 01:41:38,092
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1774
01:41:38,175 --> 01:41:41,303
♪ Over and over, heal my broken heart ♪
1775
01:41:41,386 --> 01:41:44,431
♪ I'm gonna reach new heights
With every fall ♪
1776
01:41:44,515 --> 01:41:47,643
♪ I'm gonna be all talk
But do it all ♪
1777
01:41:47,726 --> 01:41:50,437
♪ On my way, on my way ♪
1778
01:41:50,521 --> 01:41:53,565
♪ On my way to somewhere ♪
1779
01:41:53,649 --> 01:41:55,150
♪ On my way ♪
1780
01:41:55,234 --> 01:41:58,153
♪ On my way to somewhere ♪
1781
01:42:00,823 --> 01:42:03,867
♪ Seeing what's in front of me
I got double vision ♪
1782
01:42:03,951 --> 01:42:07,246
♪ Take a deep breath, make a decision ♪
1783
01:42:07,913 --> 01:42:11,083
♪ On my way, on my way ♪
1784
01:42:12,584 --> 01:42:15,671
♪ On my way, on my way ♪
1785
01:42:15,754 --> 01:42:18,882
♪ On my way to somewhere ♪
1786
01:42:18,966 --> 01:42:23,178
♪ On my way, on my way to somewhere ♪
1787
01:42:25,430 --> 01:42:27,283
- ♪ I'm gonna cross state lines ♪
- ♪ On my way ♪
1788
01:42:27,307 --> 01:42:28,701
- ♪ On my way ♪
- ♪ In my first car ♪
1789
01:42:28,725 --> 01:42:30,203
- ♪ On my way to somewhere ♪
- ♪ Over and over ♪
1790
01:42:30,227 --> 01:42:31,603
♪ Heal my broken heart ♪
1791
01:42:31,687 --> 01:42:33,206
- ♪ On my way ♪
- ♪ I'm gonna cross state lines ♪
1792
01:42:33,230 --> 01:42:35,232
- ♪ On my way to somewhere ♪
- ♪ In my first car ♪
1793
01:42:35,315 --> 01:42:39,069
♪ Over and over, heal my broken heart ♪
1794
01:46:38,058 --> 01:46:41,103
Oh, let's have a sing-along.
I'll go first.
1795
01:46:41,186 --> 01:46:44,481
♪ Crushing robots with my family ♪
1796
01:46:46,400 --> 01:46:49,653
♪ Never seen such brutality ♪
1797
01:46:51,863 --> 01:46:54,241
I just made that up.
1798
01:46:54,324 --> 01:46:58,829
Somebody give me a Grammy
for Greatest Singer Alive.
1799
01:49:26,935 --> 01:49:28,061
Wow, wh... whoa!
1800
01:49:28,144 --> 01:49:29,437
I don't know.
1801
01:49:29,521 --> 01:49:30,981
You guys can't see me, right?
123878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.