All language subtitles for Sliders S03E02 - Rules of the Game
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,398 --> 00:00:32,833
We're on a jet.
2
00:00:32,966 --> 00:00:37,037
Yes! First-class lounge
of a 747, to be exact.
3
00:00:37,104 --> 00:00:39,373
The timer has never landed us
in the air before.
4
00:00:39,440 --> 00:00:41,241
Always on the ground.
5
00:00:41,642 --> 00:00:43,343
Let's see...
6
00:00:47,614 --> 00:00:50,717
Judging from what stars I can
see and the coastline down there,
7
00:00:50,818 --> 00:00:52,186
we could still be in California.
8
00:00:52,286 --> 00:00:54,755
Hey, man, check out the food.
I mean, good food.
9
00:00:54,855 --> 00:00:57,090
Well, enjoy ourselves
while we're here.
10
00:00:57,424 --> 00:00:59,827
This sure
beats frozen fish sticks.
11
00:01:00,594 --> 00:01:02,162
You all right?
12
00:01:03,030 --> 00:01:05,466
I've got this thing
about flying.
13
00:01:06,567 --> 00:01:09,336
Sliding between parallel
worlds doesn't bother you,
14
00:01:09,436 --> 00:01:12,039
but flying does?
15
00:01:12,372 --> 00:01:14,741
You have no idea how much.
16
00:01:17,344 --> 00:01:19,012
Excuse me!
17
00:01:25,285 --> 00:01:27,855
Just what I'm looking for.
18
00:01:29,790 --> 00:01:31,458
Thank you.
19
00:01:32,326 --> 00:01:34,194
You guys together?
20
00:01:34,495 --> 00:01:37,264
Uh, yeah,
we're traveling together.
21
00:01:37,598 --> 00:01:39,066
Hmm. I'm going to the beach.
22
00:01:39,166 --> 00:01:40,501
Where are you guys going?
23
00:01:40,601 --> 00:01:42,369
Beach sounds nice.
24
00:01:42,736 --> 00:01:45,873
Sun, surf, margaritas!
25
00:01:47,207 --> 00:01:50,344
You're a little out of shape
for the Games, are you, Pops?
26
00:01:50,444 --> 00:01:54,081
Well, it depends what sort of games
you had in mind, doesn't it, madam?
27
00:01:55,616 --> 00:01:57,417
I don't know about you guys,
28
00:01:57,518 --> 00:01:59,620
but after
a month on Igloo World,
29
00:01:59,753 --> 00:02:01,522
I could use a vacation.
30
00:02:01,955 --> 00:02:03,657
Hear, hear.
31
00:02:05,993 --> 00:02:08,362
You want some more ginger ale?
32
00:02:20,641 --> 00:02:22,643
Where did the stewardess go?
33
00:02:34,788 --> 00:02:37,357
Good heavens!
There's no one flying the plane!
34
00:02:38,392 --> 00:02:40,193
Take the
left seat, Mr. Mallory,
35
00:02:40,294 --> 00:02:41,862
and remember,
dead foot, dead engine!
36
00:02:41,962 --> 00:02:43,864
I'll try and
extinguish the fire!
37
00:02:43,919 --> 00:02:45,988
Don't back away from
the stick, Mr. Mallory!
38
00:02:53,040 --> 00:02:54,541
It's not coming up!
39
00:02:54,641 --> 00:02:56,376
You're the pilot.
It's been engaged.
40
00:02:56,510 --> 00:02:58,111
Try again.
41
00:03:20,567 --> 00:03:23,870
What if you found a
portal to a parallel universe?
42
00:03:24,371 --> 00:03:27,774
What if you could slide into
a thousand different worlds,
43
00:03:28,141 --> 00:03:31,845
where it's the same year
and you're the same person
44
00:03:32,045 --> 00:03:34,114
but everything else
is different?
45
00:03:34,414 --> 00:03:37,284
And what if you
can't find your way home?
46
00:04:08,515 --> 00:04:10,617
Welcome to Level 1.
47
00:04:10,851 --> 00:04:12,986
While you're grabbing
some gear, just remember
48
00:04:13,086 --> 00:04:16,156
under the new rules of the Game
adopted by the National League
49
00:04:16,256 --> 00:04:20,160
only one team or surviving
player will be declared a winner.
50
00:04:22,729 --> 00:04:24,164
Come on.
51
00:04:25,465 --> 00:04:28,902
We'll be starting the Game
in approximately 19 seconds.
52
00:04:28,969 --> 00:04:31,104
What the devil is going on here?
53
00:04:31,505 --> 00:04:33,206
It's some kind of simulation.
54
00:04:33,340 --> 00:04:34,841
Well, I've been
simulated enough.
55
00:04:34,941 --> 00:04:36,610
I'm getting out before
this thing starts up.
56
00:04:36,743 --> 00:04:38,845
We've got a full field
of players for the Game.
57
00:04:38,979 --> 00:04:40,280
25 teams in all
58
00:04:40,380 --> 00:04:43,016
representing the best
competitors west of the Mississippi.
59
00:04:43,116 --> 00:04:45,252
There will be five levels
to this tournament.
60
00:04:45,385 --> 00:04:47,020
Follow the signs
to find your way
61
00:04:47,154 --> 00:04:48,588
through the city
to the finish line.
62
00:04:48,689 --> 00:04:50,724
We believe that our
diabolical digitheads
63
00:04:50,824 --> 00:04:53,960
have created a very bitchin'
course for this holiday bloodfest.
64
00:04:54,061 --> 00:04:56,096
To win the event,
a player must place
65
00:04:56,196 --> 00:04:58,732
his medallion in
the obelisk on Level 5.
66
00:04:58,832 --> 00:05:01,068
We have a great assortment
of booby traps
67
00:05:01,201 --> 00:05:03,470
heat-seeking androids,
and mind-blowing mayhem,
68
00:05:03,603 --> 00:05:06,773
guaranteed to kill a few of you
in a very entertaining fashion.
69
00:05:06,907 --> 00:05:09,076
And remember,
any key you find or capture
70
00:05:09,209 --> 00:05:11,912
will admit you to a safe
haven for a rest period.
71
00:05:12,012 --> 00:05:14,448
Just look for the big arch and
sign that will lead you there.
72
00:05:14,548 --> 00:05:16,349
So let me conclude
by saying that I,
73
00:05:16,450 --> 00:05:19,152
and 228 million fans
out there, want to say
74
00:05:19,252 --> 00:05:21,221
we hope to see you at the beach!
75
00:05:21,354 --> 00:05:23,290
How do we get to the beach?
76
00:05:24,157 --> 00:05:25,559
Didn't they tell you?
77
00:05:25,692 --> 00:05:27,260
Well, perhaps
we missed something.
78
00:05:27,360 --> 00:05:28,895
You make it to the finish line,
79
00:05:28,995 --> 00:05:31,631
and you'll have enough money
to go anywhere you want.
80
00:05:31,732 --> 00:05:33,867
The beach, the mountains.
Name it.
81
00:05:35,168 --> 00:05:37,037
You better grab some gear.
82
00:05:41,441 --> 00:05:43,744
How many hours till
we slide, Mr. Mallory?
83
00:05:43,877 --> 00:05:45,045
38.
84
00:05:45,178 --> 00:05:46,980
Well, I say we just stay
in the simulator.
85
00:05:47,080 --> 00:05:49,216
There's enough food and
drink in there to keep us happy.
86
00:05:49,316 --> 00:05:50,984
Looks like
we're in for a heat wave.
87
00:05:51,084 --> 00:05:53,386
Highs for today: 680 degrees.
88
00:05:53,520 --> 00:05:55,455
Who turned on the sauna?
89
00:05:57,157 --> 00:05:58,558
Everybody grab something.
90
00:05:58,692 --> 00:05:59,760
What?
91
00:05:59,893 --> 00:06:01,261
Anything you can! Quick!
92
00:06:01,394 --> 00:06:02,896
Run for the door!
93
00:06:04,431 --> 00:06:06,500
The floor
is heating up! Hurry!
94
00:06:07,134 --> 00:06:08,802
I don't think
I want to play this game.
95
00:06:08,902 --> 00:06:10,971
It doesn't look
like we have a choice.
96
00:06:14,040 --> 00:06:15,776
Ow! Ow!
97
00:06:18,111 --> 00:06:19,246
What was that?
98
00:06:19,346 --> 00:06:20,981
That was a bomb.
99
00:06:21,314 --> 00:06:24,785
This ranks very high
on the weird meter.
100
00:06:25,485 --> 00:06:27,454
What kind of game is this?
101
00:06:27,954 --> 00:06:29,990
I suspect a very serious one.
102
00:06:30,924 --> 00:06:33,026
Look, got a paper here,
103
00:06:36,163 --> 00:06:38,732
"It's a good day to die."
104
00:06:39,266 --> 00:06:40,767
That's wonderful.
105
00:06:41,668 --> 00:06:42,769
What the hell?
106
00:06:42,903 --> 00:06:44,337
Get down!
107
00:06:50,010 --> 00:06:51,511
Has anybody got a pen?
108
00:06:51,645 --> 00:06:53,980
What?
You want to write a letter?
109
00:06:54,347 --> 00:06:56,817
The pen is a mighty instrument.
110
00:06:59,553 --> 00:07:01,121
Okay?
111
00:07:42,128 --> 00:07:44,130
Well done, my boy.
112
00:07:49,803 --> 00:07:51,471
Nice neighborhood.
113
00:07:51,938 --> 00:07:54,274
I'd hate to see
the welcoming committee.
114
00:07:54,875 --> 00:07:57,577
Let's get out of here
before it arrives.
115
00:08:02,782 --> 00:08:04,217
We're being watched.
116
00:08:04,351 --> 00:08:05,518
Hey!
117
00:08:05,719 --> 00:08:08,388
There's been some kind
of mistake, we want to quit.
118
00:08:08,722 --> 00:08:10,290
Where's the exit?
119
00:08:10,457 --> 00:08:12,759
I suspect our only
way out is to find
120
00:08:12,859 --> 00:08:15,562
the finish line
and complete the Game.
121
00:08:22,402 --> 00:08:24,070
Hey!
122
00:08:24,170 --> 00:08:26,606
You guys, stop! Gu...
123
00:08:27,674 --> 00:08:29,976
Look, I suggest the only way
we're going to find out
124
00:08:30,076 --> 00:08:31,611
what kind of world
we've landed in
125
00:08:31,711 --> 00:08:33,546
is by keeping up
with those people.
126
00:08:38,718 --> 00:08:40,687
What is going on here?
127
00:08:40,820 --> 00:08:42,689
That is a car bomb.
128
00:08:43,223 --> 00:08:46,192
This game is being played
for very high stakes.
129
00:08:47,794 --> 00:08:49,396
Mr. Brown?
130
00:08:50,530 --> 00:08:52,299
Whoa--whoa, guys,
what're you doing?
131
00:08:52,432 --> 00:08:54,167
Well, if it's a bomb,
we're gonna have to disarm it.
132
00:08:54,267 --> 00:08:56,169
What do you know about bombs?
133
00:08:56,803 --> 00:08:59,639
Girl, in the Navy, you
learn a lot about everything.
134
00:09:00,640 --> 00:09:04,177
Hey, Professor, what are the
wires comin' out of this coil?
135
00:09:05,612 --> 00:09:07,347
That isn't a coil, Mr. Brown.
136
00:09:07,480 --> 00:09:09,349
This is a diesel engine.
They don't have coils.
137
00:09:09,449 --> 00:09:11,685
How much time did you spend
on that course?
138
00:09:11,851 --> 00:09:15,221
Well, I took a couple of classes
before I left on a U.S.O. tour.
139
00:09:16,356 --> 00:09:19,459
Well, there are no suspicious
connections to the battery,
140
00:09:19,559 --> 00:09:21,127
there's nothing to the ignition.
141
00:09:21,294 --> 00:09:22,696
Nothin' in here.
142
00:09:22,829 --> 00:09:24,230
Clean under here.
143
00:09:24,331 --> 00:09:25,565
Ah, right.
144
00:09:29,502 --> 00:09:32,072
I can't be sure,
but I think it's okay.
145
00:09:32,172 --> 00:09:35,308
So, guys, why don't you
just step back, okay?
146
00:09:54,527 --> 00:09:56,796
- Let's fly!
- Let's go.
147
00:10:02,102 --> 00:10:03,770
After them, Mr. Brown!
148
00:10:03,870 --> 00:10:05,939
And don't let them get away!
149
00:10:16,950 --> 00:10:18,985
It looks like a war zone.
150
00:10:19,686 --> 00:10:21,688
But who're we fighting?
151
00:10:26,159 --> 00:10:28,395
That is very close by.
152
00:10:29,362 --> 00:10:31,231
What did this?
153
00:10:43,576 --> 00:10:45,945
Looks like
somebody didn't make it.
154
00:10:47,947 --> 00:10:49,816
Oh, my God.
155
00:10:57,991 --> 00:10:59,325
Hit the brakes.
156
00:11:00,894 --> 00:11:03,696
Back up! Back up! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
157
00:11:03,797 --> 00:11:06,099
Go! Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
158
00:11:09,736 --> 00:11:11,237
Run for it!
159
00:11:19,846 --> 00:11:21,281
Professor, come on.
160
00:11:21,381 --> 00:11:22,682
Take it!
161
00:11:23,583 --> 00:11:25,018
Come on!
162
00:11:25,285 --> 00:11:26,786
Take it!
163
00:11:32,392 --> 00:11:33,993
Professor, you all right?
164
00:11:35,562 --> 00:11:37,430
I can't see anything.
165
00:11:39,099 --> 00:11:40,934
I can't see anything,
Mr. Mallory.
166
00:11:43,069 --> 00:11:44,704
I'm blind.
167
00:11:55,381 --> 00:11:56,716
Congratulations, players.
168
00:11:56,765 --> 00:11:58,204
You are now on Level 2.
169
00:11:58,318 --> 00:12:00,487
18 teams remain in the game.
170
00:12:06,159 --> 00:12:07,994
I need a change of guide dog.
171
00:12:08,094 --> 00:12:10,330
Well, if you'd stay behind me
you wouldn't trip so much.
172
00:12:10,430 --> 00:12:12,866
Miss Wells, you'd appreciate
that having stumbled a dozen times
173
00:12:12,966 --> 00:12:15,535
my flesh, as well as my faith
in your navigational skills,
174
00:12:15,668 --> 00:12:17,303
are damaged!
175
00:12:18,538 --> 00:12:20,707
Look, why don't I take over
for now, okay?
176
00:12:20,874 --> 00:12:22,609
That would be very good,
Mr. Brown.
177
00:12:22,742 --> 00:12:24,144
Lead on.
178
00:12:24,978 --> 00:12:26,746
You think it's permanent?
179
00:12:26,980 --> 00:12:28,648
I don't know.
180
00:12:31,084 --> 00:12:33,853
Maybe it's like
a flash on a camera.
181
00:12:33,953 --> 00:12:35,788
It goes away.
182
00:12:36,756 --> 00:12:41,127
Wade, it's been over three
hours and he still can't see.
183
00:12:46,799 --> 00:12:49,202
I wonder who invented this game?
184
00:12:49,869 --> 00:12:52,205
Some pretty sick puppies.
185
00:12:52,372 --> 00:12:54,607
Yeah. Well, maybe they got
bored with the Super Bowl. Huh?
186
00:12:54,707 --> 00:12:58,444
Psychiatrists say that the,
uh, games we watch and play
187
00:12:58,511 --> 00:13:01,247
are a reflection of the
collective national psyche.
188
00:13:01,347 --> 00:13:02,949
So what?
You don't think they have
189
00:13:03,049 --> 00:13:04,751
little baseball players
on this world?
190
00:13:04,884 --> 00:13:06,953
If they do, I can assume
191
00:13:07,086 --> 00:13:10,456
the little sluggers
use the bats on each other.
192
00:13:13,793 --> 00:13:15,295
What is it?
193
00:13:16,396 --> 00:13:19,966
Professor! Come on!
Professor! Come on!
194
00:13:23,970 --> 00:13:25,705
Professor, it's gone.
195
00:13:25,805 --> 00:13:28,274
It's the biggest monster
junkyard dog I've ever seen.
196
00:13:28,374 --> 00:13:30,577
Let's get out of here
before it comes back.
197
00:13:30,843 --> 00:13:32,078
You all right?
198
00:13:32,178 --> 00:13:33,880
I'm fine.
I'm fine.
199
00:13:35,448 --> 00:13:37,717
Watch it.
Watch it.
200
00:13:39,419 --> 00:13:41,888
Here. Come on, Frankie.
Easy does it. Easy does it.
201
00:13:41,988 --> 00:13:44,224
I'm gonna give you
something for the pain. Okay?
202
00:13:44,324 --> 00:13:45,925
Okay, Frankie?
203
00:13:47,560 --> 00:13:49,229
You hear me, Frankie?
204
00:13:49,596 --> 00:13:52,365
Don't you think about
going anywhere, all right?
205
00:13:52,465 --> 00:13:54,400
You gotta stay with us.
206
00:13:56,603 --> 00:13:59,839
Wait. Who's gonna teach me
how to bodysurf? Huh?
207
00:14:00,840 --> 00:14:02,542
Oscar's afraid of the water.
208
00:14:02,675 --> 00:14:04,444
That just leaves you.
209
00:14:04,877 --> 00:14:07,880
Frankie, Frankie, we can carry
you to the finish line.
210
00:14:07,981 --> 00:14:09,282
We can do it.
211
00:14:09,382 --> 00:14:10,950
Remember the regionals?
212
00:14:11,050 --> 00:14:12,518
Remember they counted us out.
213
00:14:12,619 --> 00:14:14,087
But we did anyway!
214
00:14:16,022 --> 00:14:17,924
Frankie?
215
00:14:22,629 --> 00:14:24,097
Frankie?
216
00:14:25,832 --> 00:14:27,300
Frankie.
217
00:14:29,669 --> 00:14:31,170
Frankie.
218
00:14:31,738 --> 00:14:34,073
What am I gonna tell your...
219
00:14:41,648 --> 00:14:43,716
I'll make sure your family
gets the money.
220
00:14:43,916 --> 00:14:45,418
You have my word.
221
00:14:45,518 --> 00:14:46,552
Hey.
222
00:14:47,020 --> 00:14:49,289
Don't shoot!
Don't shoot!
223
00:14:50,657 --> 00:14:52,458
I'm surprised
you made it this far.
224
00:14:52,592 --> 00:14:54,527
- Is he dead?
- Yes.
225
00:14:54,627 --> 00:14:56,896
If this were the last level,
I'd shoot you.
226
00:14:56,996 --> 00:14:59,632
But it's not,
and I play by the rules.
227
00:14:59,732 --> 00:15:02,035
Please.
We've got no fight with you.
228
00:15:02,568 --> 00:15:05,004
I'm gonna lower
my gun, all right?
229
00:15:13,379 --> 00:15:15,948
Where are you going? Wait.
230
00:15:16,683 --> 00:15:18,451
Please, let us come with you.
231
00:15:18,885 --> 00:15:19,886
Can't do it.
232
00:15:19,931 --> 00:15:21,566
Well, at least tell us how
to get out of here, then.
233
00:15:21,721 --> 00:15:23,156
Stay alive.
234
00:15:26,159 --> 00:15:29,729
You find a haven.
That key will get you in.
235
00:15:31,397 --> 00:15:32,865
See you at the beach.
236
00:15:32,965 --> 00:15:34,067
What?
237
00:15:34,200 --> 00:15:35,735
It means good luck.
238
00:15:46,946 --> 00:15:48,748
- Is that a dog?
- Where?
239
00:15:48,881 --> 00:15:50,316
It's okay, Professor.
240
00:15:50,416 --> 00:15:51,884
It's dead.
241
00:15:52,018 --> 00:15:54,587
And it's not a dog.
It's an android.
242
00:15:54,821 --> 00:15:56,723
Yeah. Well, it
could've fooled me.
243
00:15:57,957 --> 00:16:00,193
It's got some kind
of control collar.
244
00:16:01,961 --> 00:16:05,798
You know what they say,
"let sleeping droids lie."
245
00:16:15,341 --> 00:16:17,343
Try the key she gave us.
246
00:16:18,711 --> 00:16:20,480
It worked.
247
00:16:36,629 --> 00:16:38,731
Hello, players.
Welcome to a haven.
248
00:16:38,831 --> 00:16:41,167
You'll find food,
water, and ammunition.
249
00:16:41,267 --> 00:16:43,469
You're one of 16 teams
left in the Game.
250
00:16:43,569 --> 00:16:45,505
And congratulations
to all our players.
251
00:16:45,605 --> 00:16:48,074
This is one of the
highest-rated Games in history.
252
00:16:48,174 --> 00:16:50,943
The fans love you!
See you at the beach!
253
00:16:51,844 --> 00:16:54,514
Well, at least we eat.
254
00:16:54,647 --> 00:16:56,716
They think of everything,
don't they?
255
00:16:56,883 --> 00:16:58,851
How long till we slide?
256
00:16:59,485 --> 00:17:02,221
22 hours, 15 minutes.
257
00:17:07,960 --> 00:17:10,430
I know it's not up to your
gourmet standards, but...
258
00:17:10,596 --> 00:17:12,098
I don't want anything.
259
00:17:12,365 --> 00:17:13,633
Professor, you have to eat--
260
00:17:13,766 --> 00:17:15,368
I know what I want!
261
00:17:18,004 --> 00:17:19,872
I want to lie down.
262
00:17:20,573 --> 00:17:24,143
Will somebody please, please,
please...
263
00:17:24,243 --> 00:17:25,912
There's a place right
over here, Professor.
264
00:17:26,045 --> 00:17:28,781
I've had it with Candid Camera.
265
00:17:33,986 --> 00:17:37,190
I mean, what kind of world gets
off on seeing people hurt, huh?
266
00:17:37,857 --> 00:17:39,892
Be glad we're only visiting.
267
00:17:40,827 --> 00:17:44,897
Right over here. Back. Back.
268
00:17:47,233 --> 00:17:48,534
If you need anything--
269
00:17:48,634 --> 00:17:50,303
That'll be fine. Thank you.
270
00:17:54,006 --> 00:17:55,775
Mr. Mallory,
271
00:17:56,943 --> 00:17:59,111
every teacher goes through life
272
00:18:00,513 --> 00:18:03,749
hoping just once
he'll have a student like you.
273
00:18:05,685 --> 00:18:07,787
I just wanted you to know that.
274
00:18:09,689 --> 00:18:11,591
Now go away.
275
00:18:52,298 --> 00:18:55,268
The Professor's gone.
Get up! The Professor's gone.
276
00:18:55,368 --> 00:18:56,903
Look inside.
277
00:19:00,540 --> 00:19:03,242
Professor!
Professor!
278
00:19:03,342 --> 00:19:04,877
No need to shout.
279
00:19:05,545 --> 00:19:07,113
I thought you were...
280
00:19:07,213 --> 00:19:08,714
What the hell are
you doin' out here?
281
00:19:08,814 --> 00:19:11,250
If you want to know, I was
answering a call of nature.
282
00:19:11,417 --> 00:19:13,486
Why--why didn't you ask
one of us for help?
283
00:19:13,619 --> 00:19:15,187
You could've
gotten yourself killed!
284
00:19:15,288 --> 00:19:17,123
This may come as a
surprise to you, Mr. Mallory,
285
00:19:17,223 --> 00:19:18,724
but I am not yet comfortable
286
00:19:18,858 --> 00:19:20,993
with making my private hygiene
a public event.
287
00:19:21,093 --> 00:19:24,096
I'm sorry.
I'm sorry.
288
00:19:24,931 --> 00:19:29,068
Save me further embarrassment
by locating my right shoe.
289
00:19:36,475 --> 00:19:39,078
Come on. You got it?
290
00:19:40,680 --> 00:19:42,748
Uh-oh, we got company.
291
00:19:55,494 --> 00:19:57,396
I don't know
where this door goes, but--
292
00:19:57,530 --> 00:19:58,864
Try it!
293
00:19:59,198 --> 00:20:00,666
Let's go!
294
00:20:01,734 --> 00:20:03,169
Oh, no!
295
00:20:14,313 --> 00:20:16,182
Hey, it's locked!
296
00:20:16,282 --> 00:20:17,583
- Rembrandt!
- Quinn!
297
00:20:17,683 --> 00:20:19,819
- Rembrandt!
- Wade!
298
00:20:20,553 --> 00:20:21,754
What do we do?
299
00:20:21,887 --> 00:20:23,456
All right! Find your way out.
300
00:20:23,556 --> 00:20:25,291
Follow the signs
to the finish line.
301
00:20:25,458 --> 00:20:27,126
Signal us by firing three shots.
302
00:20:27,226 --> 00:20:28,928
We'll meet you later!
303
00:20:36,435 --> 00:20:38,571
Why don't we rest
here for a while?
304
00:20:46,345 --> 00:20:50,483
Hey, look! Must be left
over from a long time ago.
305
00:20:50,950 --> 00:20:52,885
I used to be
pretty good at this.
306
00:20:54,787 --> 00:20:57,089
I was undefeated
until the second grade,
307
00:20:57,189 --> 00:20:59,825
when I lost to Rosemary Caraway.
308
00:21:00,226 --> 00:21:04,397
Would you know it,
the only boy I had a crush on
309
00:21:04,597 --> 00:21:08,534
quit playing dodge ball
and came to watch.
310
00:21:10,269 --> 00:21:11,871
Norm Roberts.
311
00:21:12,672 --> 00:21:14,774
Oh, he was so cute.
312
00:21:15,708 --> 00:21:17,143
Wade.
313
00:21:17,410 --> 00:21:19,311
Truth is, I messed up.
314
00:21:20,046 --> 00:21:21,947
I got so worried
about impressing him
315
00:21:22,048 --> 00:21:24,116
that I stepped on a line.
316
00:21:26,252 --> 00:21:28,320
Strictly an amateur move.
317
00:21:28,421 --> 00:21:29,922
Stay where you are!
318
00:21:30,022 --> 00:21:31,757
Do not move!
319
00:21:32,558 --> 00:21:34,093
You might set it off.
320
00:21:34,193 --> 00:21:35,828
Set what off?
321
00:21:37,296 --> 00:21:38,964
Look over your shoulder.
322
00:21:45,438 --> 00:21:46,839
Quinn.
323
00:21:47,406 --> 00:21:48,874
Al right.
324
00:21:49,141 --> 00:21:50,776
If it hasn't gone off yet,
325
00:21:50,943 --> 00:21:52,978
it's got to be triggered
by your weight.
326
00:21:53,245 --> 00:21:55,448
You must not move.
327
00:21:56,015 --> 00:21:57,616
How much do you weigh?
328
00:21:58,117 --> 00:21:59,452
What?
329
00:21:59,752 --> 00:22:04,256
I need to put enough weight
on the trigger pad
330
00:22:04,490 --> 00:22:06,358
so, it thinks that
you're still standing on it.
331
00:22:06,459 --> 00:22:07,693
How much do you weigh?
332
00:22:07,827 --> 00:22:09,495
100 pounds.
333
00:22:11,831 --> 00:22:13,899
OK, maybe 104.
334
00:22:13,999 --> 00:22:16,202
I had a lot of pizza last week.
335
00:22:22,341 --> 00:22:25,478
So, uh, what happened to Norm?
336
00:22:25,578 --> 00:22:28,848
Uh, I think he became
an attorney.
337
00:22:29,582 --> 00:22:31,016
Figures.
338
00:22:31,317 --> 00:22:32,718
Quinn?
339
00:22:33,686 --> 00:22:36,088
You'd tell me if you
thought I looked big, right?
340
00:22:36,288 --> 00:22:38,257
- Sure.
- No, I mean it.
341
00:22:38,524 --> 00:22:42,294
I mean, I-I'd tell you if you had
spinach in your teeth or bad breath.
342
00:22:42,428 --> 00:22:44,363
Friends do that, right?
If I was--
343
00:22:44,463 --> 00:22:47,733
Wade, I think you
need to be quiet now.
344
00:22:50,169 --> 00:22:51,470
Okay.
345
00:22:52,671 --> 00:22:53,906
Okay.
346
00:22:54,006 --> 00:22:57,243
When I tell you to, step off.
347
00:22:57,343 --> 00:22:58,744
Then what?
348
00:22:59,345 --> 00:23:01,981
Then we run like
a couple of bats out of hell.
349
00:23:08,220 --> 00:23:10,790
Okay. Okay.
350
00:23:10,990 --> 00:23:13,993
And... jump!
351
00:23:24,470 --> 00:23:26,305
So, how's my breath?
352
00:23:40,686 --> 00:23:42,755
I got some crackers here.
353
00:23:43,088 --> 00:23:45,257
Least they look like crackers.
You want one?
354
00:23:46,759 --> 00:23:48,627
What I want is for you to--
355
00:23:48,794 --> 00:23:50,462
Yeah. Yeah.
I know what you want.
356
00:23:50,563 --> 00:23:52,198
You can keep asking.
357
00:23:52,298 --> 00:23:54,133
Don't be an idiot, Mr. Brown.
358
00:23:54,233 --> 00:23:55,935
Save yourself, man.
359
00:23:56,035 --> 00:23:58,137
Then, if there's time,
come back for me.
360
00:23:58,237 --> 00:24:00,406
Look, it's not gonna happen.
I'm not leaving you.
361
00:24:00,506 --> 00:24:02,541
Mr. Brown,
you and I have both served
362
00:24:02,675 --> 00:24:04,210
in our country's armed forces.
363
00:24:04,343 --> 00:24:06,045
We know there're times
on certain missions
364
00:24:06,145 --> 00:24:08,647
where you have to be prepared
to leave a wounded man behind!
365
00:24:08,747 --> 00:24:10,382
Keep your voice down.
366
00:24:12,918 --> 00:24:15,554
What is the point of
traveling to new worlds
367
00:24:15,654 --> 00:24:17,389
when you can't see them?
368
00:24:17,489 --> 00:24:20,793
All right, it's simple.
369
00:24:22,394 --> 00:24:24,296
- We'll be your radio.
- What?
370
00:24:24,396 --> 00:24:27,566
Wade, Quinn and me,
we'll tell you what we see.
371
00:24:27,700 --> 00:24:31,737
Mr. Brown, I don't need
a talking guide dog.
372
00:24:32,638 --> 00:24:35,241
I need a friend
who will carry out my wishes.
373
00:24:35,341 --> 00:24:37,910
You don't know you're blind.
374
00:24:38,510 --> 00:24:40,279
You might see again.
375
00:24:40,579 --> 00:24:43,949
And even if you don't, it doesn't
mean that your life is over.
376
00:24:49,555 --> 00:24:51,223
You know,
377
00:24:52,324 --> 00:24:54,226
one of my buddies in the Navy,
378
00:24:54,426 --> 00:24:55,861
Guy Yaniger,
379
00:24:56,028 --> 00:24:58,731
he always wanted to study
painting in Paris.
380
00:24:59,164 --> 00:25:00,933
He saved all his life.
381
00:25:01,200 --> 00:25:03,269
When he retired,
he had a lot of money.
382
00:25:03,669 --> 00:25:06,138
But he went blind from diabetes.
383
00:25:07,072 --> 00:25:10,109
What is the point
of this maudlin little story?
384
00:25:10,342 --> 00:25:13,412
He went to Paris, anyway,
and became a sculptor.
385
00:25:13,646 --> 00:25:15,281
You know somethin'?
386
00:25:15,714 --> 00:25:18,183
For somebody
with so much education,
387
00:25:18,284 --> 00:25:20,419
there are moments when
you aren't very smart at all.
388
00:25:20,519 --> 00:25:21,954
Spare me your insights, sir!
389
00:25:22,054 --> 00:25:23,389
No, I figure that
390
00:25:23,522 --> 00:25:24,990
this is the first time
in your life
391
00:25:25,090 --> 00:25:26,892
that you may have to depend
on somebody else.
392
00:25:26,992 --> 00:25:28,327
And I can't believe
393
00:25:28,427 --> 00:25:30,162
that you would
rather die than do that.
394
00:25:30,296 --> 00:25:32,998
Man, don't you know
that we need your help, too?
395
00:25:33,565 --> 00:25:36,235
Very well. Since you
will not leave me, sir,
396
00:25:36,368 --> 00:25:38,003
I will leave you.
397
00:25:38,137 --> 00:25:40,172
I wouldn't do that, Professor.
398
00:26:10,369 --> 00:26:12,404
You're right, Mr. Brown.
399
00:26:14,573 --> 00:26:17,509
I do not want to do this.
400
00:26:20,746 --> 00:26:22,881
Don't just stand there, man.
401
00:26:23,449 --> 00:26:25,250
Come and help me.
402
00:26:30,556 --> 00:26:32,257
Please?
403
00:26:40,632 --> 00:26:42,301
Rembrandt!
404
00:26:44,970 --> 00:26:46,672
Professor!
405
00:26:48,707 --> 00:26:50,509
Why don't you signal again?
406
00:26:57,583 --> 00:26:59,084
What are we gonna do if--
407
00:26:59,218 --> 00:27:00,786
We'll find them.
408
00:27:01,620 --> 00:27:03,422
We will.
409
00:27:05,591 --> 00:27:08,160
Let's just rest
here for a while.
410
00:27:19,238 --> 00:27:21,507
How long before we slide?
411
00:27:22,775 --> 00:27:24,777
18 hours.
412
00:27:29,214 --> 00:27:30,883
Quinn?
413
00:27:32,651 --> 00:27:35,754
What are we gonna do if we
don't hook up with them in time?
414
00:27:36,488 --> 00:27:38,557
We're not leaving without them.
415
00:27:39,658 --> 00:27:41,293
All right?
416
00:27:42,394 --> 00:27:43,962
All right.
417
00:27:51,637 --> 00:27:53,338
Maybe we can rest in here.
418
00:27:53,472 --> 00:27:55,040
You're certain
that door's secure?
419
00:27:55,140 --> 00:27:57,242
Now, don't worry.
Nobody's gettin' in.
420
00:27:58,677 --> 00:28:00,512
What's that humming noise?
421
00:28:01,313 --> 00:28:03,048
I don't hear anything.
422
00:28:08,487 --> 00:28:10,122
I'm sorry.
423
00:28:19,798 --> 00:28:21,567
It's up there, Mr. Brown.
424
00:28:23,602 --> 00:28:25,571
Okay, you wait right here.
425
00:28:32,044 --> 00:28:34,379
That way. Up there.
Up there.
426
00:28:41,177 --> 00:28:44,123
What? What happened?
427
00:28:44,957 --> 00:28:46,258
What's happening?
428
00:28:46,358 --> 00:28:47,960
I'm stuck on something.
429
00:28:48,060 --> 00:28:50,129
Take out the flashlight
out of your bag.
430
00:28:50,529 --> 00:28:52,431
Shine it over here.
431
00:28:55,934 --> 00:28:57,236
Not in my eyes.
432
00:28:57,336 --> 00:28:59,271
Shine it up so I can see
what's got me.
433
00:28:59,738 --> 00:29:01,173
Slowly.
434
00:29:03,675 --> 00:29:05,043
Up a little.
435
00:29:05,444 --> 00:29:07,546
- Damn.
- What?
436
00:29:11,884 --> 00:29:13,452
It's not good.
437
00:29:14,987 --> 00:29:16,221
Okay, you got your gun handy?
438
00:29:16,321 --> 00:29:17,556
Yes.
439
00:29:18,023 --> 00:29:20,192
Okay. You're gonna have
to take your gun
440
00:29:20,592 --> 00:29:22,261
and shoot the three big spiders
441
00:29:22,361 --> 00:29:23,862
that are coming
to electrocute me.
442
00:29:23,929 --> 00:29:24,963
What?
443
00:29:25,063 --> 00:29:26,198
No, really.
444
00:29:26,298 --> 00:29:28,066
You're gonna have to kill
these suckers.
445
00:29:28,600 --> 00:29:30,536
Mr. Brown,
what if I shoot you?
446
00:29:30,636 --> 00:29:33,772
I may ask you to do that if
you miss too many times, okay?
447
00:29:34,673 --> 00:29:35,941
All right.
448
00:29:36,041 --> 00:29:39,344
Just take the flashlight
to the barrel of the gun.
449
00:29:40,145 --> 00:29:41,747
Shine it up.
450
00:29:43,048 --> 00:29:44,416
Up.
451
00:29:45,450 --> 00:29:47,886
There. That's it! Shoot!
452
00:29:51,256 --> 00:29:52,591
You got him.
453
00:29:52,991 --> 00:29:54,993
We can do this.
We can do this.
454
00:29:55,694 --> 00:29:59,364
Now, turn it to your--
to your to your left, okay?
455
00:29:59,431 --> 00:30:04,002
Easy. Left. That's it.
456
00:30:05,003 --> 00:30:06,405
Now!
457
00:30:06,638 --> 00:30:10,475
No! No! No! He's going down.
Bring it down! Shoot!
458
00:30:11,076 --> 00:30:13,912
Down further! Shoot!
459
00:30:17,449 --> 00:30:18,750
Okay.
460
00:30:20,452 --> 00:30:21,954
One more.
461
00:30:23,121 --> 00:30:26,124
Bring it over to your right.
That's it.
462
00:30:26,291 --> 00:30:28,427
Go a little further.
Hold it right there.
463
00:30:28,560 --> 00:30:29,661
Right there.
464
00:30:29,761 --> 00:30:32,431
Let that little sucker
come right to you. Yeah.
465
00:30:32,531 --> 00:30:36,735
Right there. That's it. Easy.
466
00:30:38,337 --> 00:30:39,638
Shoot!
467
00:31:01,159 --> 00:31:02,628
Mr. Brown?
468
00:31:03,629 --> 00:31:04,896
Rembrandt?
469
00:31:04,997 --> 00:31:06,498
You all right?
470
00:31:06,732 --> 00:31:10,669
Yeah, you got them.
You got them all.
471
00:31:14,006 --> 00:31:15,274
Well done, players.
472
00:31:15,374 --> 00:31:16,942
You're free to move to Level 4.
473
00:31:17,075 --> 00:31:18,577
It only gets worse from here.
474
00:31:18,710 --> 00:31:20,779
There are 12 teams
left in the Game.
475
00:31:24,750 --> 00:31:26,551
Can I ask you something?
476
00:31:26,785 --> 00:31:29,888
I have a feeling no matter
what I say, you're still gonna ask.
477
00:31:30,789 --> 00:31:33,325
What were you thinking
when we all thought
478
00:31:33,458 --> 00:31:35,727
that that plane was gonna crash?
479
00:31:36,128 --> 00:31:39,731
I was thinking I was gonna die.
480
00:31:40,165 --> 00:31:42,868
I was thinking
481
00:31:42,968 --> 00:31:44,903
just when I was beginning
to enjoy this ride,
482
00:31:45,003 --> 00:31:46,805
it was gonna be over
and I was sad
483
00:31:46,872 --> 00:31:48,607
because I knew
I'd miss everybody.
484
00:31:48,707 --> 00:31:51,109
And then, I turned and saw you.
485
00:31:51,843 --> 00:31:55,213
And Arturo, and Remmy,
and I was suddenly okay
486
00:31:55,781 --> 00:31:58,250
because at that moment
I realized that
487
00:31:58,350 --> 00:32:02,054
everything we've done,
all the stuff we've seen,
488
00:32:02,587 --> 00:32:04,623
it doesn't just disappear.
489
00:32:06,625 --> 00:32:08,327
It goes somewhere.
490
00:32:11,997 --> 00:32:13,532
This way.
491
00:32:25,777 --> 00:32:27,379
Look!
492
00:32:40,625 --> 00:32:42,227
I thought you...
493
00:32:54,406 --> 00:32:56,975
We were on the verge
of a civil war 10 years ago.
494
00:32:57,075 --> 00:32:59,711
The government had banned
all sporting events
495
00:32:59,811 --> 00:33:02,314
but the people wanted to
be entertained. You know?
496
00:33:02,414 --> 00:33:04,416
So they started up the Games.
497
00:33:06,218 --> 00:33:08,453
They used to have the Game
at the old coliseum
498
00:33:08,553 --> 00:33:10,956
but it outgrew
in a couple of years.
499
00:33:11,189 --> 00:33:13,625
After the riots, the
government banned all sports,
500
00:33:13,692 --> 00:33:15,494
except for the Game.
501
00:33:16,361 --> 00:33:17,662
In '92,
502
00:33:17,763 --> 00:33:19,865
the owners built this wall
around part of the city.
503
00:33:19,965 --> 00:33:21,233
After that,
504
00:33:21,333 --> 00:33:23,769
anybody with enough money
could sponsor a team.
505
00:33:23,902 --> 00:33:25,904
How many times
have you done this?
506
00:33:26,138 --> 00:33:28,173
This is the first Game
I've gone major.
507
00:33:28,306 --> 00:33:30,509
This is our first time, too.
508
00:33:30,876 --> 00:33:33,645
Man, talk about...
509
00:33:33,745 --> 00:33:35,547
What--what did you call it?
510
00:33:35,647 --> 00:33:37,149
Sliding.
511
00:33:37,449 --> 00:33:41,720
Talk about sliding into the
wrong place at the wrong time.
512
00:33:44,156 --> 00:33:46,124
How did you get together?
513
00:33:48,393 --> 00:33:54,399
Well, Wade, Arturo and I
were conducting an experiment
514
00:33:54,833 --> 00:33:58,670
and Rembrandt just happened
to be driving by outside
515
00:33:58,770 --> 00:34:01,306
and accidentally got sucked
into the vortex.
516
00:34:01,440 --> 00:34:03,842
I didn't think you guys
looked like players.
517
00:34:04,242 --> 00:34:06,178
Especially the big guy.
518
00:34:07,679 --> 00:34:09,281
Is he dead?
519
00:34:09,881 --> 00:34:11,183
We don't know.
520
00:34:11,283 --> 00:34:13,552
I lost the last
of my team yesterday.
521
00:34:15,153 --> 00:34:16,621
I'm sorry.
522
00:34:16,888 --> 00:34:20,158
But as long as one of us
makes it to the finish line,
523
00:34:20,292 --> 00:34:22,727
all our families
get to share the prize money.
524
00:34:22,861 --> 00:34:24,496
How much do you win?
525
00:34:24,696 --> 00:34:26,565
$5 million.
526
00:34:29,267 --> 00:34:31,303
You take the first watch?
527
00:34:32,037 --> 00:34:33,672
Yeah.
528
00:34:46,451 --> 00:34:48,186
- Damn!
- What?
529
00:34:49,864 --> 00:34:51,031
We're trapped!
530
00:34:51,117 --> 00:34:52,216
How many?
531
00:34:52,290 --> 00:34:53,758
Two too many. Get over here!
532
00:34:56,294 --> 00:34:58,763
Put this in front of you.
Right there.
533
00:35:02,167 --> 00:35:03,702
Come on!
534
00:35:12,811 --> 00:35:14,813
Where is it?
535
00:35:22,821 --> 00:35:24,456
It's all right!
536
00:35:25,457 --> 00:35:27,125
It's okay, Professor.
537
00:35:30,762 --> 00:35:32,364
Let's get out of here.
538
00:35:32,764 --> 00:35:34,699
Let's get our guns. Huh?
539
00:35:40,372 --> 00:35:41,814
I came to relieve you.
540
00:35:42,307 --> 00:35:43,642
Good.
541
00:35:44,676 --> 00:35:46,578
It's gonna be dawn soon.
542
00:35:49,548 --> 00:35:51,483
Would you change my bandage?
543
00:35:51,983 --> 00:35:53,652
Yeah.
544
00:36:04,496 --> 00:36:05,931
How much time is left?
545
00:36:06,031 --> 00:36:07,699
About two hours.
546
00:36:07,866 --> 00:36:10,602
Will you and your girlfriend
leave without the other two?
547
00:36:11,436 --> 00:36:13,104
We're just friends.
548
00:36:13,471 --> 00:36:15,040
That's all.
549
00:36:15,373 --> 00:36:17,075
How long will you wait for them?
550
00:36:17,175 --> 00:36:20,011
If we don't slide out of here
before the timer runs out,
551
00:36:20,579 --> 00:36:23,048
we're stuck here for 29 years.
552
00:36:24,883 --> 00:36:27,052
Today will be the worst.
553
00:36:29,020 --> 00:36:30,655
The last level.
554
00:36:32,490 --> 00:36:34,092
No rules.
555
00:36:34,659 --> 00:36:36,494
Anything goes.
556
00:36:42,867 --> 00:36:44,035
I was wondering--
557
00:36:44,169 --> 00:36:45,870
Maybe we should team up.
558
00:36:46,404 --> 00:36:48,873
That way we can all make it
to the finish line.
559
00:36:50,342 --> 00:36:52,010
I'd like that.
560
00:36:55,747 --> 00:36:58,216
If don't make it
to the finish line,
561
00:36:59,751 --> 00:37:02,954
will you place my medallion
in the recorder?
562
00:37:03,855 --> 00:37:05,690
You have my word.
563
00:37:14,065 --> 00:37:15,600
Congratulations, players.
564
00:37:15,700 --> 00:37:17,202
You've made it to Level 5.
565
00:37:17,302 --> 00:37:18,703
You're in the home stretch.
566
00:37:18,803 --> 00:37:20,739
This looks to be
an exciting finish!
567
00:37:22,173 --> 00:37:25,243
Three teams are within
one-half mile of the finish line.
568
00:37:41,459 --> 00:37:44,162
Correction.
Make that two teams.
569
00:38:10,855 --> 00:38:12,357
Did you hear that?
570
00:38:13,291 --> 00:38:16,327
Must be Quinn.
Signal back.
571
00:38:22,734 --> 00:38:23,868
It's them.
572
00:38:24,002 --> 00:38:25,904
Remmy! Over here!
573
00:38:26,004 --> 00:38:28,640
Come on, step up.
574
00:38:29,207 --> 00:38:30,642
Back!
575
00:38:42,020 --> 00:38:43,922
Back.
Back.
576
00:39:06,878 --> 00:39:08,747
Thank you, Remmy!
577
00:39:08,913 --> 00:39:10,815
Mr. Brown, what can I do?
578
00:39:10,915 --> 00:39:12,817
Left, shoot left.
579
00:39:17,222 --> 00:39:19,958
Mr. Brown, I
believe my sight is returning.
580
00:39:20,091 --> 00:39:21,392
Stop talking and keep shooting!
581
00:39:21,493 --> 00:39:23,027
Shoot! Over there!
582
00:39:25,263 --> 00:39:26,698
Down!
583
00:39:29,134 --> 00:39:30,635
Thank you.
584
00:39:31,402 --> 00:39:35,306
We did good! We did good!
Come on.
585
00:39:37,208 --> 00:39:39,477
Oh, am I glad to see you!
586
00:39:39,711 --> 00:39:41,212
Ditto.
587
00:39:42,013 --> 00:39:43,481
How's Quinn?
588
00:39:43,748 --> 00:39:45,583
He's fine.
589
00:39:50,455 --> 00:39:52,824
No!
590
00:40:02,967 --> 00:40:05,036
Looks like I
don't get to finish.
591
00:40:07,472 --> 00:40:09,407
Isn't that the girl that...
592
00:40:12,844 --> 00:40:14,579
Take this for me.
593
00:40:14,779 --> 00:40:16,714
No. No. No.
594
00:40:16,815 --> 00:40:18,783
We're gonna get you to a doctor.
595
00:40:22,554 --> 00:40:24,556
See you at the beach.
596
00:40:27,025 --> 00:40:28,993
No! No! No!
597
00:40:54,652 --> 00:40:56,154
Congratulations, players!
598
00:40:56,254 --> 00:40:58,089
You're within 100 yards
of winning.
599
00:40:58,256 --> 00:40:59,624
Be careful.
600
00:40:59,757 --> 00:41:04,095
All right,
we have got two minutes left.
601
00:41:04,629 --> 00:41:06,598
There's something
I've gotta do before we slide.
602
00:41:06,731 --> 00:41:07,899
No, you can't risk it.
603
00:41:08,032 --> 00:41:09,334
Wade, I promised her.
604
00:41:09,434 --> 00:41:10,635
Hey, let me help you.
605
00:41:10,768 --> 00:41:12,370
Wait a minute.
Wait a minute.
606
00:41:12,470 --> 00:41:14,973
Mr. Brown, is this
a CO2 extinguisher?
607
00:41:15,073 --> 00:41:16,741
Does it still
have anything in it?
608
00:41:16,841 --> 00:41:20,211
I believe the androids
locate us with a heat sensor.
609
00:41:21,746 --> 00:41:24,749
You could use the cold CO2
to create a cloud
610
00:41:24,883 --> 00:41:27,085
that would render
you invisible to them.
611
00:41:27,285 --> 00:41:28,519
Remmy?
612
00:41:28,586 --> 00:41:30,421
I'm with you, man.
Let's do it.
613
00:41:38,263 --> 00:41:40,298
- Okay?
- Go.
614
00:42:00,885 --> 00:42:03,488
Hurry up,
Q-Ball. This thing's running low!
615
00:42:04,322 --> 00:42:06,024
Hey, you can't do that.
616
00:42:06,090 --> 00:42:07,525
Watch me.
617
00:42:11,462 --> 00:42:13,164
The Game is officially over.
618
00:42:13,231 --> 00:42:15,033
A winner has been declared.
619
00:42:15,133 --> 00:42:19,337
Congratulations to Nicky
Kent and her victorious team!
620
00:42:30,615 --> 00:42:32,383
Let's get out of here.
621
00:42:36,187 --> 00:42:40,625
The vortex.
I can see the vortex!
622
00:42:41,059 --> 00:42:43,161
I think my eyesight's returning.
623
00:42:43,261 --> 00:42:44,529
All right.
624
00:42:44,629 --> 00:42:46,431
After you, Professor.
625
00:42:50,935 --> 00:42:52,704
Glad we all could make it.
626
00:42:53,071 --> 00:42:54,639
Ditto.
43492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.