Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,713 --> 00:00:03,546
♪
2
00:00:15,259 --> 00:00:16,658
Monica?
3
00:00:18,262 --> 00:00:19,828
Monica?
4
00:00:21,331 --> 00:00:23,398
Hey.
5
00:00:23,500 --> 00:00:25,333
Hello?
6
00:00:25,436 --> 00:00:27,084
A quarter for your thoughts?
7
00:00:30,908 --> 00:00:32,774
A penny for your thoughts.
8
00:00:32,876 --> 00:00:34,818
Don't sell yourself cheap, honey.
9
00:00:35,946 --> 00:00:37,145
I got you a gift.
10
00:00:37,247 --> 00:00:40,282
That's sweet, be.
11
00:00:42,619 --> 00:00:44,052
A wind chime.
12
00:00:44,154 --> 00:00:45,405
You remember what
your father would always say?
13
00:00:45,489 --> 00:00:48,457
That it was the angel's way
of letting us know?
14
00:00:48,559 --> 00:00:50,443
That everything is gonna be okay.
15
00:00:50,527 --> 00:00:52,360
Mm-hmm. You ready?
16
00:00:52,463 --> 00:00:54,296
As ready as I'll ever be.
17
00:00:54,398 --> 00:00:56,131
Let's go.
18
00:01:04,842 --> 00:01:10,579
Our most basic instinct is not
for survival, but family.
19
00:01:11,882 --> 00:01:15,235
My dad used to say that a lot,
but that was my dad, you know?
20
00:01:15,319 --> 00:01:18,620
He had an inspirational quote
for just about everything.
21
00:01:21,925 --> 00:01:23,643
If you don't like the road you're walking,
22
00:01:23,727 --> 00:01:25,727
pave another one.
23
00:01:25,829 --> 00:01:31,133
And the classic, if you
want to see the rainbow...
24
00:01:31,235 --> 00:01:33,824
Everyone: You've got
to put up with the rain.
25
00:01:34,872 --> 00:01:38,473
Yeah, you guys definitely knew my dad.
26
00:01:38,575 --> 00:01:42,077
In fact, if he were here,
27
00:01:42,179 --> 00:01:45,647
I'm sure he'd know exactly what to say
28
00:01:45,749 --> 00:01:48,044
to make everyone feel better right now.
29
00:01:56,894 --> 00:01:58,793
I'm sorry.
30
00:02:01,098 --> 00:02:04,566
Marcus carey harris,
of east cleveland, ohio,
31
00:02:04,668 --> 00:02:09,938
was born on June 19th, 1961.
32
00:02:11,775 --> 00:02:12,608
♪
33
00:02:28,158 --> 00:02:30,659
Slow down! This
ain't your momma house.
34
00:02:30,761 --> 00:02:32,112
Get somewhere and sat down.
35
00:02:32,196 --> 00:02:36,031
♪ But the waves keep crashing,
the waves keep crashing ♪
36
00:02:36,133 --> 00:02:39,534
♪ down on me, someone
rescue me ♪
37
00:02:39,636 --> 00:02:43,271
♪ your love is like a mountain ♪
38
00:02:43,373 --> 00:02:47,642
♪ I keep climbing,
climbing higher ♪
39
00:02:47,744 --> 00:02:51,012
♪ clouds keep coming,
clouds keep coming ♪
40
00:02:51,114 --> 00:02:55,183
♪ I can't see,
someone save me please ♪
41
00:02:56,820 --> 00:02:57,986
hi.
42
00:02:58,088 --> 00:03:01,456
- Here you go.
- Just how you like it.
43
00:03:01,558 --> 00:03:04,025
Thanks.
44
00:03:07,331 --> 00:03:10,999
Okay, correction, how
I like it and how you need it.
45
00:03:13,070 --> 00:03:14,836
Thanks, I guess.
46
00:03:14,938 --> 00:03:18,139
Look, babe, um, what if we went upstairs
47
00:03:18,242 --> 00:03:21,643
and had a little grief sex?
48
00:03:21,745 --> 00:03:24,879
Andre, I just buried my father.
49
00:03:24,982 --> 00:03:26,381
Babe, I'm sorry.
50
00:03:26,483 --> 00:03:29,417
Just trying to make you smile.
51
00:03:29,519 --> 00:03:31,052
I know.
52
00:03:31,955 --> 00:03:35,290
Okay. Sweet.
53
00:03:35,392 --> 00:03:37,993
So, is there anything
I can do for my baby?
54
00:03:38,095 --> 00:03:40,446
- Actually, there is.
- Why don't you be a dear,
55
00:03:40,530 --> 00:03:44,499
aunt pearl and nana jo could
really use some consoling.
56
00:03:44,601 --> 00:03:46,286
Sure, I can handle that,
ms. Harris.
57
00:03:46,370 --> 00:03:49,037
If you put your phone down,
I'm sure you can.
58
00:03:57,214 --> 00:03:59,714
Honestly monica, I do not understand
59
00:03:59,816 --> 00:04:01,650
what you see in him.
60
00:04:01,752 --> 00:04:05,186
Really, mom? Today?
61
00:04:05,289 --> 00:04:07,006
I'm sorry, you're right, dear.
62
00:04:07,090 --> 00:04:09,424
You're right, you're right.
63
00:04:09,526 --> 00:04:11,026
I want to tell you,
64
00:04:11,128 --> 00:04:13,813
you did a beautiful, beautiful
eulogy for your father.
65
00:04:13,897 --> 00:04:15,630
Thank you.
66
00:04:15,732 --> 00:04:18,800
- But...
- But what? Here we go.
67
00:04:18,902 --> 00:04:20,435
What's up, mom? What?
68
00:04:20,537 --> 00:04:21,955
I just wish you had mentioned
69
00:04:22,039 --> 00:04:24,939
all of the organizations
that he donated to.
70
00:04:25,042 --> 00:04:27,575
Yeah, okay, well silly me
71
00:04:27,678 --> 00:04:29,495
for rambling on about his kind soul
72
00:04:29,579 --> 00:04:31,579
instead of his deep pockets.
73
00:04:31,682 --> 00:04:33,848
You know, I can never satisfy you.
74
00:04:33,950 --> 00:04:35,001
Monica, don't do this.
75
00:04:35,085 --> 00:04:36,618
Don't do what?
76
00:04:36,720 --> 00:04:40,855
Let you know how I feel
about you always letting me know
77
00:04:40,957 --> 00:04:43,758
just how far I have
to go to make you proud?
78
00:04:43,860 --> 00:04:47,128
- That is not true.
- That is not true.
79
00:04:47,230 --> 00:04:50,065
Stuart, thank you so much for coming.
80
00:04:50,167 --> 00:04:52,467
Monica, you remember stuart, don't you?
81
00:04:52,569 --> 00:04:54,803
- Yep.
- Well, if you'll excuse me.
82
00:04:54,905 --> 00:04:56,756
Monica, we'll have this
conversation later?
83
00:04:56,840 --> 00:04:59,641
- Looking forward to it, mother.
- Okay.
84
00:05:03,447 --> 00:05:06,147
Who is this daddy over there?
85
00:05:06,249 --> 00:05:08,850
Think he's single?
86
00:05:08,952 --> 00:05:10,952
- Bebe?
- Yeah?
87
00:05:11,054 --> 00:05:14,022
That's my great uncle marvin.
88
00:05:14,124 --> 00:05:17,092
- He's 73 years old.
- Is he single?
89
00:05:17,194 --> 00:05:19,665
We need to get you on a dating site, babe.
90
00:05:19,763 --> 00:05:21,129
No dating app for me.
91
00:05:21,231 --> 00:05:22,615
Look at me, I'm too proud for all that.
92
00:05:22,699 --> 00:05:24,265
I eat catfish,
93
00:05:24,368 --> 00:05:27,435
but I definitely ain't gonna be
catfished, okay?
94
00:05:27,537 --> 00:05:29,589
I'm alone, and I don't want to die alone.
95
00:05:29,673 --> 00:05:31,339
You're not gonna die alone.
96
00:05:31,441 --> 00:05:33,341
You have me.
97
00:05:33,443 --> 00:05:35,094
So if anything, we'll
just die alone together.
98
00:05:35,178 --> 00:05:36,644
You not dying alone.
99
00:05:36,747 --> 00:05:38,498
You got mr. Herpes commercial
over there,
100
00:05:38,582 --> 00:05:40,266
and he ain't never leaving you.
101
00:05:40,350 --> 00:05:42,016
Okay, first of all, it was
102
00:05:42,119 --> 00:05:43,636
an erectile dysfunction commercial, okay?
103
00:05:43,720 --> 00:05:46,421
Leave my man alone.
Leave him alone now.
104
00:05:46,523 --> 00:05:49,157
I hope I made him
happy and proud, you know?
105
00:05:49,259 --> 00:05:51,944
He's dating the hottest tv
host in all of houston,
106
00:05:52,028 --> 00:05:53,762
he should be honored.
107
00:05:53,864 --> 00:05:55,348
I'm not talking about andre, bebe,
108
00:05:55,432 --> 00:05:57,098
I'm talking about my dad.
109
00:05:57,200 --> 00:05:59,701
You know he was my staunchest supporter,
110
00:05:59,803 --> 00:06:03,972
my biggest fan, I don't know, I just...
111
00:06:05,175 --> 00:06:08,743
Now I just have her,
and you know how she is.
112
00:06:08,845 --> 00:06:10,863
All she cares about is appearances.
113
00:06:10,947 --> 00:06:14,582
She loves you, it might
be in her own diva-denise way.
114
00:06:14,684 --> 00:06:16,536
Yeah, but even when the host spot
115
00:06:16,620 --> 00:06:18,671
opened up at tea time and I told them
116
00:06:18,755 --> 00:06:21,856
I was gonna go for it,
my dad was 100% in my corner,
117
00:06:21,958 --> 00:06:24,926
and 100% sure I would get it, you know?
118
00:06:25,028 --> 00:06:26,761
But my mother,
119
00:06:26,863 --> 00:06:30,131
she was figuring out how
to save face if I didn't.
120
00:06:30,233 --> 00:06:32,051
But, that's why you gotta do it.
121
00:06:32,135 --> 00:06:34,854
You gotta do it for yourself,
you gotta do it for you father,
122
00:06:34,938 --> 00:06:36,422
you gotta prove her wrong.
123
00:06:36,506 --> 00:06:37,705
You got this,
124
00:06:37,808 --> 00:06:39,525
and I want to be
right there cheering you on.
125
00:06:39,609 --> 00:06:42,444
- That's sweet, be.
- I know.
126
00:06:42,546 --> 00:06:45,246
Bring it on in here, will you?
127
00:06:45,348 --> 00:06:47,482
You're so crazy.
128
00:06:47,584 --> 00:06:49,869
Bebe: You know you're
gonna be okay, right?
129
00:06:49,953 --> 00:06:53,288
- I know.
- I got you. Forever.
130
00:06:53,390 --> 00:06:55,690
- Hey. You all good?
- Monica: Mm-hmm.
131
00:06:55,792 --> 00:06:57,358
Yes, andre, we good.
132
00:07:01,198 --> 00:07:04,165
How's that little thing down
there hanging?
133
00:07:06,036 --> 00:07:08,837
- Did she just?
- She did.
134
00:07:08,939 --> 00:07:11,206
It's okay.
Don't worry about it.
135
00:07:11,308 --> 00:07:13,250
- Gotta get your friend.
- I know.
136
00:07:14,277 --> 00:07:16,478
Thank you for being here today,
137
00:07:16,580 --> 00:07:18,998
I honestly can't thank you
enough. It means a lot.
138
00:07:19,082 --> 00:07:20,348
You kidding me?
139
00:07:20,450 --> 00:07:23,518
I wouldn't have it any other way.
140
00:07:23,620 --> 00:07:27,622
Now look, I know that I'm not
your mom's favorite,
141
00:07:29,960 --> 00:07:31,993
but uh, I love you.
142
00:07:32,095 --> 00:07:34,896
And I'm always gonna be here for you.
143
00:07:34,998 --> 00:07:36,798
- Always?
- Always.
144
00:07:40,804 --> 00:07:42,855
♪ Put my stripes on, baby,
see me pounce ♪
145
00:07:42,939 --> 00:07:45,591
♪ gonna be so golden that you
want me weighted by the ounce ♪
146
00:07:45,675 --> 00:07:48,194
♪ I pay my dues and now
I sweat the same amount ♪
147
00:07:48,278 --> 00:07:51,097
♪ you want my number, boy,
you better make it count ♪
148
00:07:51,181 --> 00:07:53,032
♪ work it out, now,
work it out ♪
149
00:07:53,116 --> 00:07:54,315
♪ make it count ♪
150
00:07:54,417 --> 00:07:55,802
♪ sweat it out, now,
sweat it out ♪
151
00:07:55,886 --> 00:07:57,051
♪ make it count ♪
152
00:07:57,153 --> 00:07:58,704
♪ break it down, now,
break it down ♪
153
00:07:58,788 --> 00:08:00,288
♪ make it count ♪
154
00:08:00,390 --> 00:08:02,275
♪ everybody bopping on the
dance floor, make it count ♪
155
00:08:02,359 --> 00:08:03,876
♪ work it out, now,
work it out ♪
156
00:08:03,960 --> 00:08:05,159
♪ make it count ♪
157
00:08:05,262 --> 00:08:06,679
♪ sweat it out, now,
sweat it out ♪
158
00:08:06,763 --> 00:08:08,062
♪ make it count ♪
159
00:08:08,164 --> 00:08:09,549
♪ break it down, now,
break it down ♪
160
00:08:09,633 --> 00:08:11,032
♪ make it count ♪
161
00:08:11,134 --> 00:08:14,311
♪ everybody bopping on
the dance floor, make it count ♪
162
00:08:16,740 --> 00:08:19,474
mmm, that's all that's left of that one.
163
00:08:19,576 --> 00:08:21,543
Where'd you hide the body?
164
00:08:21,645 --> 00:08:24,279
- Monica: Ha ha.
- Really, mrs. Fletcher?
165
00:08:24,381 --> 00:08:25,813
It's 8 a.M.
166
00:08:25,916 --> 00:08:28,568
Calm your tits, it's just a
little peach schnapps.
167
00:08:28,652 --> 00:08:30,736
You know, I swear I'm gonna
come over there one day
168
00:08:30,820 --> 00:08:32,538
and make you something other
than a liquid breakfast.
169
00:08:32,622 --> 00:08:35,456
No, you not. I don't have
people in my house.
170
00:08:35,559 --> 00:08:38,383
I hate company like I hate
people in my business.
171
00:08:39,896 --> 00:08:40,847
Monica: Mrs. Fletcher,
your door!
172
00:08:40,931 --> 00:08:43,398
Ooh!
173
00:08:43,500 --> 00:08:46,301
Oh, yup,
I'm sure that's safe. Bye.
174
00:08:46,403 --> 00:08:47,835
Bye.
175
00:08:50,106 --> 00:08:52,158
Monica: This is probably a
good time to tell you
176
00:08:52,242 --> 00:08:54,542
that andre and I broke up.
177
00:08:54,644 --> 00:08:57,478
- What? When did this happen?
- Where was I?
178
00:08:57,581 --> 00:08:59,131
It happened a few days after the funeral.
179
00:08:59,215 --> 00:09:01,215
What happened?
180
00:09:01,318 --> 00:09:03,151
Long story short, he cheated.
181
00:09:03,253 --> 00:09:04,619
How'd you find out?
182
00:09:04,721 --> 00:09:06,588
Girl, someone dm'd me a picture
183
00:09:06,690 --> 00:09:09,290
of him having sex in
club savoy's bathroom.
184
00:09:09,392 --> 00:09:11,110
I'll have to see it to believe it.
185
00:09:11,194 --> 00:09:13,494
I'm not showing
you a picture, be. No.
186
00:09:13,597 --> 00:09:15,096
Sorry.
187
00:09:15,198 --> 00:09:18,866
Your father, and now this?
Are you okay?
188
00:09:20,136 --> 00:09:21,988
- You know what, be?
- I actually am.
189
00:09:22,072 --> 00:09:23,389
You know, I woke up this morning,
190
00:09:23,473 --> 00:09:26,325
and all I could think about was
what's next for me.
191
00:09:26,409 --> 00:09:27,775
Okay.
192
00:09:27,877 --> 00:09:29,228
Yeah, and hopefully that's tea time.
193
00:09:29,312 --> 00:09:30,997
But yeah, it's
time for me to chase my dreams
194
00:09:31,081 --> 00:09:31,964
without any fears,
195
00:09:32,048 --> 00:09:34,248
like my dad would've wanted me to do.
196
00:09:34,351 --> 00:09:35,902
Monica: Now, that's true tea.
197
00:09:35,986 --> 00:09:37,785
Elodie price: Pinkie's out.
198
00:09:37,887 --> 00:09:42,323
And as always, thank y'all for
tuning in to kqnb's hey h-town.
199
00:09:42,425 --> 00:09:44,459
- Hey hey, y'all.
- Hey hey.
200
00:09:45,729 --> 00:09:47,046
Director: And we're out.
201
00:09:47,130 --> 00:09:50,098
- Elodie: Woo!
- Yes, oh, that felt so good.
202
00:09:50,200 --> 00:09:52,400
Yes, she is back.
203
00:09:52,502 --> 00:09:53,835
Monica: Mm-hmm.
204
00:09:53,937 --> 00:09:55,655
Tell you what, it is so good
to have you back.
205
00:09:55,739 --> 00:09:56,923
It was not the same without you.
206
00:09:57,007 --> 00:09:59,173
- Oh, stop it.
- Seriously.
207
00:09:59,275 --> 00:10:03,011
- Nice show, ladies.
- Thank you, ms. Rochelle.
208
00:10:03,113 --> 00:10:05,013
Thanks, clark.
209
00:10:06,549 --> 00:10:08,138
- Monica: Yeah!
- Oh my god!
210
00:10:08,818 --> 00:10:10,184
Monica: Oh my god,
211
00:10:10,286 --> 00:10:12,204
I'm so glad I didn't know clark
was watching was watching us.
212
00:10:12,288 --> 00:10:13,573
You're already imagining yourself
213
00:10:13,657 --> 00:10:15,207
spinning in her host chair, aren't you?
214
00:10:15,291 --> 00:10:17,125
What? No.
215
00:10:17,227 --> 00:10:20,261
- It's okay.
- I've been doing it, too.
216
00:10:22,065 --> 00:10:23,215
Her longevity, I mean...
217
00:10:23,299 --> 00:10:25,084
The power to call her own shots?
218
00:10:25,168 --> 00:10:27,301
Yeah, I want that kind of career.
219
00:10:27,404 --> 00:10:30,238
I'm going for it, and you should too.
220
00:10:30,340 --> 00:10:34,609
- But, let's just make a deal.
- Okay, what?
221
00:10:34,711 --> 00:10:37,712
Promise me that whoever gets it,
222
00:10:37,814 --> 00:10:39,999
we won't let it affect our friendship.
223
00:10:40,083 --> 00:10:42,083
Oh, absolutely.
224
00:10:42,185 --> 00:10:44,018
- I gotta run.
- Okay, girl.
225
00:10:44,120 --> 00:10:46,487
- So glad you're back.
- Yes.
226
00:10:48,658 --> 00:10:52,260
Hey, hey, hey, hey,
let me help you with that.
227
00:10:52,362 --> 00:10:55,196
Uh, okay, uh, you're new.
228
00:10:55,298 --> 00:10:57,650
Actually, um, I worked in the control room
229
00:10:57,734 --> 00:11:01,569
for over a year, and then got
promoted to floor director
230
00:11:01,671 --> 00:11:05,840
when sam went to early retirement.
231
00:11:05,942 --> 00:11:08,576
Aka went back to rehab.
232
00:11:09,846 --> 00:11:12,064
Well, his secret is safe
with me, I love sam.
233
00:11:12,148 --> 00:11:14,015
Alright.
234
00:11:16,953 --> 00:11:18,653
It's your job.
235
00:11:18,755 --> 00:11:20,822
Alright.
236
00:11:20,924 --> 00:11:22,090
Gotcha.
237
00:11:22,192 --> 00:11:23,676
- Thank you.
- You're all done.
238
00:11:23,760 --> 00:11:25,126
Thank you.
239
00:11:25,228 --> 00:11:26,594
- Oh, eric.
- Eric.
240
00:11:26,696 --> 00:11:28,714
- Eric lawson.
- Eric lawson, thank you.
241
00:11:28,798 --> 00:11:30,965
It's my pleasure.
242
00:11:32,202 --> 00:11:36,137
- Excuse me.
- Jeff, can we talk?
243
00:11:36,239 --> 00:11:37,772
Jeff: Of course.
244
00:11:37,874 --> 00:11:39,892
Actually, I'd like
the host spot on tea time,
245
00:11:39,976 --> 00:11:41,694
and I wanted your advice
on what I could do
246
00:11:41,778 --> 00:11:43,945
to improve my chances.
247
00:11:46,950 --> 00:11:49,335
Truth be told, if it were solely up to me,
248
00:11:49,419 --> 00:11:51,404
tea time would be yours, hands down.
249
00:11:51,488 --> 00:11:53,039
You work harder than anyone here,
250
00:11:53,123 --> 00:11:54,940
and your charisma's undeniable.
251
00:11:55,024 --> 00:11:57,525
Monica, you're a star.
252
00:11:57,627 --> 00:11:58,960
But, of course,
253
00:11:59,062 --> 00:12:00,946
some people will
say the same about elodie.
254
00:12:01,030 --> 00:12:03,531
Well, elodie's a great choice, too.
255
00:12:03,633 --> 00:12:04,984
See that? That humility?
256
00:12:05,068 --> 00:12:06,752
That's gonna lose you the job.
257
00:12:06,836 --> 00:12:08,870
You've gotta be assertive, monica.
258
00:12:08,972 --> 00:12:11,290
Solo hosting your own show
is a big responsibility,
259
00:12:11,374 --> 00:12:13,259
and you've got to prove to the higher-ups
260
00:12:13,343 --> 00:12:15,494
that you're up to the task,
that's my advice.
261
00:12:15,578 --> 00:12:17,779
Show us what you're made of.
262
00:12:17,881 --> 00:12:20,266
So, in other news, your
assistant, nate, quit.
263
00:12:20,350 --> 00:12:22,316
- Wait, what?
- When? Why?
264
00:12:22,418 --> 00:12:25,037
I guess you can only be a
low-paid intern for so long,
265
00:12:25,121 --> 00:12:26,521
but don't worry,
266
00:12:26,623 --> 00:12:28,140
we scrambled and found somebody
to replace him.
267
00:12:28,224 --> 00:12:30,391
Whoa, without my input?
268
00:12:30,493 --> 00:12:32,344
I know, feel free to fire her
if you don't like her,
269
00:12:32,428 --> 00:12:34,462
but I'm pretty sure you will.
270
00:12:34,564 --> 00:12:36,063
Monica: Oh my god.
271
00:12:36,166 --> 00:12:38,343
Let me introduce you to her, come on.
272
00:12:39,869 --> 00:12:42,570
Monica, this is simone hicks.
273
00:12:42,672 --> 00:12:44,872
Simone, monica harris.
274
00:12:48,611 --> 00:12:49,677
Hi.
275
00:12:49,779 --> 00:12:52,413
Uh, sorry, hi.
276
00:12:52,515 --> 00:12:55,016
- It's nice to meet you.
- Likewise.
277
00:12:55,118 --> 00:12:56,484
Wow.
278
00:12:56,586 --> 00:12:59,887
Side by side, you two actually
look a little alike.
279
00:13:01,124 --> 00:13:02,942
Wow, that's such a compliment.
280
00:13:03,026 --> 00:13:06,360
Let me show you my office, just...
281
00:13:06,462 --> 00:13:08,147
Simone: You
really paid your dues.
282
00:13:08,231 --> 00:13:10,231
Starting out as an intern,
283
00:13:10,333 --> 00:13:13,835
giving your blood, sweat, and
tears to this station.
284
00:13:13,937 --> 00:13:16,204
Even before you became a tv host.
285
00:13:16,306 --> 00:13:17,823
Nobody, not even elodie price,
286
00:13:17,907 --> 00:13:19,125
can hold a candle to that.
287
00:13:19,209 --> 00:13:20,760
I even know how you like your ginger tea
288
00:13:20,844 --> 00:13:23,433
with honey, and not sugar.
I did my research.
289
00:13:25,114 --> 00:13:28,015
I'm sorry, did I do something wrong?
290
00:13:28,117 --> 00:13:31,752
- No. No, it's not you.
- Please, sit down.
291
00:13:31,855 --> 00:13:32,920
Okay.
292
00:13:35,391 --> 00:13:38,893
So, enough about all the
research you did on me,
293
00:13:38,995 --> 00:13:41,013
tell me something about you, simone.
294
00:13:41,097 --> 00:13:43,231
Oh, there's not much to tell there.
295
00:13:43,333 --> 00:13:46,018
Um, came here from virginia a
couple of weeks ago.
296
00:13:46,102 --> 00:13:48,135
Virginia? Big leap.
297
00:13:48,238 --> 00:13:50,605
Yeah, I'm still apartment hunting.
298
00:13:50,707 --> 00:13:52,840
Well, welcome to h-town.
299
00:13:52,942 --> 00:13:55,928
I take it you don't have any
friends or family here?
300
00:13:56,012 --> 00:13:58,813
- Yeah, family.
- Pretty distant, though.
301
00:14:00,583 --> 00:14:03,068
I'm going to look for an
apartment later today.
302
00:14:03,152 --> 00:14:05,471
Well good for you, I hope that pans out.
303
00:14:05,555 --> 00:14:07,788
Me too.
304
00:14:14,664 --> 00:14:18,566
- Uh, is everything okay?
- Yup, just my cheating ex.
305
00:14:18,668 --> 00:14:20,034
Sorry. You know what?
306
00:14:20,136 --> 00:14:21,720
I think you should take
the rest of the day off.
307
00:14:21,804 --> 00:14:23,289
Yeah, we can start fresh tomorrow.
308
00:14:23,373 --> 00:14:24,723
I'm all ready to start today.
309
00:14:24,807 --> 00:14:26,173
That's okay.
310
00:14:26,276 --> 00:14:28,427
I have some things I need to
handle anyway, so.
311
00:14:28,511 --> 00:14:29,911
Tomorrow.
312
00:14:30,013 --> 00:14:31,030
Alright, thank you monica.
313
00:14:31,114 --> 00:14:34,015
- Okay.
- Nice to meet you, simone.
314
00:14:35,351 --> 00:14:37,318
Monica?
315
00:14:37,420 --> 00:14:38,938
Sometimes to see the rainbow,
316
00:14:39,022 --> 00:14:41,789
you gotta put up
with a little rain, right?
317
00:14:43,126 --> 00:14:44,625
I'll see you tomorrow.
318
00:14:47,931 --> 00:14:48,764
♪
319
00:15:14,590 --> 00:15:16,242
Eric: Hey, I ain't
ever seen you before.
320
00:15:16,326 --> 00:15:19,293
- First day.
- Well welcome, first day.
321
00:15:19,395 --> 00:15:22,563
I'm eric lawson,
the station's floor director.
322
00:15:22,665 --> 00:15:26,033
I'm simone hicks,
monica harris' new assistant.
323
00:15:26,135 --> 00:15:28,669
Oh, that's good to know.
324
00:15:31,841 --> 00:15:33,826
Well, I'll see you around, first day.
325
00:15:33,910 --> 00:15:36,110
See you around.
326
00:15:40,583 --> 00:15:42,550
Hey.
327
00:15:45,621 --> 00:15:48,422
- Elodie: Yes, I know.
- I know!
328
00:15:48,524 --> 00:15:51,726
Uh, yeah.
She came back today.
329
00:15:53,396 --> 00:15:55,102
Of course she wants tea time.
330
00:15:55,999 --> 00:15:57,349
No, I'm not worried about her.
331
00:15:57,433 --> 00:15:59,100
The network loves me.
332
00:15:59,202 --> 00:16:01,144
Babe, the gig is as good as mine.
333
00:16:03,740 --> 00:16:06,407
No, I would never tonya harding her,
334
00:16:06,509 --> 00:16:07,575
or would I?
335
00:16:10,213 --> 00:16:11,445
Yeah.
336
00:16:12,815 --> 00:16:15,016
Okay, yes. Okay, bye.
I love you.
337
00:16:17,487 --> 00:16:18,320
♪
338
00:16:34,837 --> 00:16:36,689
You don't look like no doordash.
339
00:16:36,773 --> 00:16:39,273
Oh, no, I'm not.
340
00:16:39,375 --> 00:16:42,510
I'm here about the apartment vacancy.
341
00:16:42,612 --> 00:16:44,278
Apartment vacancy?
342
00:16:44,380 --> 00:16:45,931
The realtor said that you were...
343
00:16:46,015 --> 00:16:47,399
Do you see any signs out here?
344
00:16:47,483 --> 00:16:49,316
Looking for a tenant?
345
00:16:49,419 --> 00:16:52,237
Well I'm not. Somebody done
lied to you, little girl.
346
00:16:52,321 --> 00:16:53,687
Go on now.
347
00:16:53,790 --> 00:16:55,623
Please, ma'am, I really...
348
00:16:55,725 --> 00:16:57,558
I really need a place to stay.
349
00:16:57,660 --> 00:16:58,844
I ain't taking in no strays.
350
00:16:58,928 --> 00:17:00,594
Please.
351
00:17:03,166 --> 00:17:05,332
Maybe I can get you to reconsider.
352
00:17:11,607 --> 00:17:14,742
Peace offering, and I can't stay long.
353
00:17:14,844 --> 00:17:16,829
Hey mom, I'm really busy, what's up?
354
00:17:16,913 --> 00:17:18,979
Listen. Look.
355
00:17:21,150 --> 00:17:25,920
I know that sometimes
I can be a little hard on you.
356
00:17:26,022 --> 00:17:27,755
A lot hard, and all the time.
357
00:17:27,857 --> 00:17:31,559
With your father gone,
honey, it's just us.
358
00:17:31,661 --> 00:17:34,179
It's just you and me,
and I know he would want us
359
00:17:34,263 --> 00:17:35,314
to work on our relationship.
360
00:17:35,398 --> 00:17:36,597
You know he would.
361
00:17:36,699 --> 00:17:42,436
Monica: Come in.
362
00:17:42,538 --> 00:17:43,922
Eric: I have the final rundown
for tomorrow's show.
363
00:17:44,006 --> 00:17:45,806
Thank you very much.
364
00:17:45,908 --> 00:17:47,942
- How are you?
- Hi!
365
00:17:48,044 --> 00:17:50,511
Yes, you should meet my mother, actually.
366
00:17:50,613 --> 00:17:52,346
This is denise harris.
367
00:17:52,448 --> 00:17:54,919
This is eric, he's our new floor director.
368
00:17:55,017 --> 00:17:57,547
- Very nice to meet you.
- It's my pleasure.
369
00:18:01,924 --> 00:18:03,324
Monica?
370
00:18:03,426 --> 00:18:06,578
You are not thinking about a
workplace romance, are you?
371
00:18:06,662 --> 00:18:08,680
I don't know what you're
talking about, mom.
372
00:18:08,764 --> 00:18:10,431
Mm-hmm, okay.
373
00:18:10,533 --> 00:18:12,551
Don't know what you're talking about.
374
00:18:12,635 --> 00:18:15,154
- I have a lot of work to do.
- Uh-huh, I bet you do.
375
00:18:15,238 --> 00:18:16,922
- I'll see you later, dear.
- Okay.
376
00:18:17,006 --> 00:18:19,206
- Love you!
- Love you, too.
377
00:18:25,114 --> 00:18:26,947
You got me waiting outside?
378
00:18:27,049 --> 00:18:29,234
I can't even come upstairs?
Really, monica?
379
00:18:29,318 --> 00:18:31,804
So what, now you think I'm a
threat or something?
380
00:18:31,888 --> 00:18:34,555
We're meeting here for your safety, andre.
381
00:18:34,657 --> 00:18:37,158
Here's your stuff, have a great life.
382
00:18:37,260 --> 00:18:38,610
- Monica, look...
- What?
383
00:18:38,694 --> 00:18:40,861
- Hear me out!
- What?
384
00:18:40,963 --> 00:18:42,196
Go ahead, explain.
385
00:18:42,298 --> 00:18:43,649
Explain how you made me believe
386
00:18:43,733 --> 00:18:45,250
that you were really in love with me,
387
00:18:45,334 --> 00:18:47,352
just to turn around and cheat on me
388
00:18:47,436 --> 00:18:50,104
a day after my father's funeral.
Go ahead!
389
00:18:50,206 --> 00:18:52,724
Despite what you saw in that
photo, that wasn't me.
390
00:18:52,808 --> 00:18:54,159
Is that what we're doing?
391
00:18:54,243 --> 00:18:56,128
All I remember is drinking with the guys
392
00:18:56,212 --> 00:19:00,314
at carter's bachelor party,
and next thing I know, I just...
393
00:19:00,416 --> 00:19:02,950
You fell inside another woman?
394
00:19:05,421 --> 00:19:07,621
I guess. Sorta.
395
00:19:07,723 --> 00:19:10,858
- Oh my... I can't. I can't.
- You know,
396
00:19:10,960 --> 00:19:12,978
you're a much better actor
in those commercials.
397
00:19:13,062 --> 00:19:14,562
You know that, right?
398
00:19:14,664 --> 00:19:16,381
What? Come on, monica,
don't play me like that.
399
00:19:16,465 --> 00:19:18,113
- Play you?
- Don't play you?
400
00:19:18,201 --> 00:19:20,052
Andre, you played yourself, okay?
401
00:19:20,136 --> 00:19:22,503
Matter of fact, you don't deserve this.
402
00:19:22,605 --> 00:19:26,207
This? You don't deserve!
Or me!
403
00:19:26,309 --> 00:19:27,975
Come on, monica!
404
00:19:28,077 --> 00:19:31,345
Monica: Get the hell
out of here, andre.
405
00:19:31,447 --> 00:19:32,280
♪
406
00:19:46,195 --> 00:19:48,896
- Simone?
- Monica?
407
00:19:48,998 --> 00:19:50,998
Both: What are you doing here?
408
00:19:51,100 --> 00:19:52,733
Well, I live here.
409
00:19:52,835 --> 00:19:54,386
This is the place I was telling you about,
410
00:19:54,470 --> 00:19:56,303
that I was going to look at.
411
00:19:56,405 --> 00:19:58,439
- Really?
- That woman?
412
00:19:58,541 --> 00:20:00,459
No, I just spoke to her this morning,
413
00:20:00,543 --> 00:20:03,629
and she was going on about how
she didn't like company
414
00:20:03,713 --> 00:20:06,046
and hated people in her business.
415
00:20:06,148 --> 00:20:09,116
She never ceases to surprise me, I swear.
416
00:20:09,218 --> 00:20:11,436
Well, I guess she love money
and the two bottles of vodka
417
00:20:11,520 --> 00:20:14,706
she asked me to get her earlier
more than she loves her privacy.
418
00:20:14,790 --> 00:20:17,209
She said she was gonna
be gone for a few weeks,
419
00:20:17,293 --> 00:20:19,011
pretty sure she's going on a bender.
420
00:20:19,095 --> 00:20:21,462
That doesn't surprise me at all.
421
00:20:23,633 --> 00:20:24,898
Uh, hey.
422
00:20:25,001 --> 00:20:26,952
I'm actually going to grab
something to eat.
423
00:20:27,036 --> 00:20:28,448
Did you want to join me?
424
00:20:29,839 --> 00:20:32,925
Thanks, but no. I don't really
have much of an appetite.
425
00:20:33,009 --> 00:20:34,860
What I could use is a drink or ten.
426
00:20:34,944 --> 00:20:38,445
I can always steal a bottle
from mrs. Fletcher's cabinet?
427
00:20:38,547 --> 00:20:39,932
I mean, the woman won't miss it,
428
00:20:40,016 --> 00:20:41,833
it's like a liquor store in there.
429
00:20:41,917 --> 00:20:47,187
Mm-mm. Um, okay.
430
00:20:47,290 --> 00:20:49,775
Under one condition,
you have to drink with me.
431
00:20:49,859 --> 00:20:51,392
Misery loves company,
432
00:20:51,494 --> 00:20:53,961
and drinking by yourself is pathetic.
433
00:20:54,063 --> 00:20:56,297
- Okay, okay, I will.
- Okay, alright.
434
00:20:56,399 --> 00:20:58,016
I'll leave the door unlocked,
just come on up.
435
00:20:58,100 --> 00:20:59,733
Okay.
436
00:21:07,143 --> 00:21:09,376
Girl, you took his t-shirt back?
437
00:21:09,478 --> 00:21:11,997
I sure did, and I should've
did more than that.
438
00:21:12,081 --> 00:21:14,633
What he put me through.
What would you have done?
439
00:21:14,717 --> 00:21:17,302
Man, destroyed everything
and anything that he loved
440
00:21:17,386 --> 00:21:20,092
until he didn't have a shred
of happiness left.
441
00:21:21,590 --> 00:21:22,790
Okay.
442
00:21:24,660 --> 00:21:26,493
- I'm just kidding!
- Oh.
443
00:21:26,595 --> 00:21:27,961
I'm kidding!
444
00:21:28,064 --> 00:21:30,315
I mean, what did
ms. Michelle obama say?
445
00:21:30,399 --> 00:21:32,499
Okay, "when they go low...
446
00:21:32,601 --> 00:21:36,203
we get high.
Oh, she said, "go?"
447
00:21:36,305 --> 00:21:37,671
"Go," high.
448
00:21:37,773 --> 00:21:40,421
- Monica: Drink to that.
- Simone: Here we go.
449
00:21:40,910 --> 00:21:43,143
- I'm not there yet.
- Neither am I.
450
00:21:44,914 --> 00:21:46,280
But you know what?
451
00:21:46,382 --> 00:21:49,088
I'm actually proud of myself
for leaving andre.
452
00:21:49,618 --> 00:21:51,819
It would've been easier to stay,
453
00:21:51,921 --> 00:21:54,740
I could've just got my sis bebe
to slash his tires,
454
00:21:54,824 --> 00:21:57,291
break some windows, but...
455
00:21:57,393 --> 00:21:58,892
You have a sister?
456
00:21:58,994 --> 00:22:01,146
Oh, no, we're not real sisters, but um,
457
00:22:01,230 --> 00:22:02,648
we go way back, you know,
458
00:22:02,732 --> 00:22:04,383
we've been friends since,
like, the fourth grade,
459
00:22:04,467 --> 00:22:07,534
so she's family.
Like, yeah, that's my girl.
460
00:22:10,206 --> 00:22:11,912
Simone: You're much prettier.
461
00:22:16,178 --> 00:22:18,479
I recognize that man.
462
00:22:18,581 --> 00:22:21,081
Uh, he was a mayor, right?
463
00:22:22,785 --> 00:22:25,486
Before he got term-limited out, mm-hmm.
464
00:22:25,588 --> 00:22:27,588
Talk about friends in high places.
465
00:22:28,958 --> 00:22:32,926
- That's my daddy, simone.
- He recently passed.
466
00:22:34,764 --> 00:22:37,064
It's been, it's been a lot.
467
00:22:38,367 --> 00:22:40,367
That explains the sad face.
468
00:22:40,469 --> 00:22:43,270
I'm so sorry, monica, I didn't know.
469
00:22:43,372 --> 00:22:44,605
Monica: It's okay.
470
00:22:47,476 --> 00:22:49,910
Well, from what I read about him,
471
00:22:50,012 --> 00:22:51,845
he seemed like a great man.
472
00:22:51,947 --> 00:22:53,514
He was.
473
00:22:56,018 --> 00:22:57,703
Well, what was great about him?
474
00:22:57,787 --> 00:22:59,552
Monica: That's
a good question.
475
00:23:01,624 --> 00:23:03,223
My dad was, um...
476
00:23:05,528 --> 00:23:06,927
He was kind.
477
00:23:08,664 --> 00:23:11,370
He wasn't afraid to make,
like, hard decisions.
478
00:23:12,501 --> 00:23:14,853
You know, no matter
who disagreed with him,
479
00:23:14,937 --> 00:23:17,526
you know, he did what
was right all the time,
480
00:23:20,276 --> 00:23:23,041
and he was just the perfect dad.
He was perfect.
481
00:23:26,749 --> 00:23:28,348
- Hm. Hm.
- Monica: What?
482
00:23:30,853 --> 00:23:33,620
Oh, it's just, you know, in my life path,
483
00:23:33,722 --> 00:23:36,990
I've found that nobody is perfect.
484
00:23:37,092 --> 00:23:39,426
He was. To me.
485
00:23:39,528 --> 00:23:40,761
He was perfect,
486
00:23:40,863 --> 00:23:42,781
and I don't know what
I'm gonna do without him.
487
00:23:42,865 --> 00:23:46,600
- Oh, oh monica, okay.
- I'm sorry.
488
00:23:46,702 --> 00:23:49,820
I just don't know what I'm
supposed to do without him!
489
00:23:52,842 --> 00:23:55,375
- Simone: I'm here.
- I'm here now.
490
00:24:00,749 --> 00:24:02,816
Hey! How you feeling?
491
00:24:02,918 --> 00:24:03,951
Like hell.
492
00:24:05,654 --> 00:24:08,322
- Well, not for long.
- Here we go...
493
00:24:09,992 --> 00:24:11,658
Now this,
494
00:24:11,760 --> 00:24:14,928
all the hangover essentials
I thought you needed,
495
00:24:15,030 --> 00:24:17,064
for work.
496
00:24:22,505 --> 00:24:24,538
Work. Yup.
497
00:24:27,676 --> 00:24:30,177
You didn't have to do all of this, simone.
498
00:24:33,883 --> 00:24:36,950
Um, don't take this the wrong way,
499
00:24:37,052 --> 00:24:39,786
but how did you get into my
house this morning?
500
00:24:45,794 --> 00:24:48,028
Oh, you're serious?
501
00:24:48,130 --> 00:24:51,031
Oh, after a much needed emotional release,
502
00:24:51,133 --> 00:24:52,733
you begged me to stay.
503
00:24:52,835 --> 00:24:55,569
- Emotional release?
- Like, I cried?
504
00:24:55,671 --> 00:24:57,104
Like a baby.
505
00:24:57,206 --> 00:24:58,990
I'm sorry you had to witness that.
506
00:24:59,074 --> 00:25:02,042
I'm just glad that I was
here in your time of need.
507
00:25:02,144 --> 00:25:04,996
If you're looking for an early
pay raise, it's above me.
508
00:25:05,080 --> 00:25:08,099
Okay, alright, I'm gonna head
back to mrs. Fletcher's
509
00:25:08,183 --> 00:25:09,948
so I can get dressed for work.
510
00:25:12,154 --> 00:25:13,654
Uh, simone?
511
00:25:15,891 --> 00:25:17,224
Shirt.
512
00:25:17,893 --> 00:25:19,259
Oh.
513
00:25:24,800 --> 00:25:26,833
It's a little sweaty, sorry.
514
00:25:26,936 --> 00:25:28,201
Mm-hmm.
515
00:25:29,838 --> 00:25:32,773
Just chill for a second,
I'm gonna go, um...
516
00:25:34,710 --> 00:25:36,310
I got you.
517
00:25:45,220 --> 00:25:46,853
Okay...
518
00:25:50,225 --> 00:25:51,792
Yes.
519
00:25:53,696 --> 00:25:57,130
So, I'm getting rid of some
pieces, and I don't know,
520
00:25:57,232 --> 00:26:00,167
maybe you can take them off my hands.
521
00:26:00,269 --> 00:26:01,735
Yeah!
522
00:26:02,671 --> 00:26:06,540
Oh my god, this stuff is so gorgeous.
523
00:26:06,642 --> 00:26:08,909
Why do you want to throw it away?
524
00:26:09,011 --> 00:26:10,729
Sometimes you gotta get rid of the old
525
00:26:10,813 --> 00:26:12,446
to welcome in the new.
526
00:26:12,548 --> 00:26:14,748
But yeah, it's all yours.
527
00:26:14,850 --> 00:26:16,550
Okay.
528
00:26:17,620 --> 00:26:20,120
Oh, this is beautiful.
529
00:26:20,222 --> 00:26:21,722
Oh no, no, no, no, no,
530
00:26:21,824 --> 00:26:24,342
that wasn't supposed to be
in that pile, I'm sorry.
531
00:26:24,426 --> 00:26:28,662
Um, my dad, he...
He bought this for me.
532
00:26:28,764 --> 00:26:31,732
He said it looked gorgeous
on my dark skin,
533
00:26:31,834 --> 00:26:34,968
and I just, I don't know,
I could never part with it.
534
00:26:35,070 --> 00:26:36,970
I'm sorry.
But, um...
535
00:26:39,274 --> 00:26:41,826
This one, yes. This one here,
this is a good one.
536
00:26:41,910 --> 00:26:45,345
Yeah, I think this will look
amazing on you.
537
00:26:45,447 --> 00:26:48,649
Yeah. Uh, monica, can I talk
to you about something?
538
00:26:50,486 --> 00:26:51,852
Monica: Yeah.
539
00:26:54,556 --> 00:26:57,791
Um, yesterday I overheard elodie price
540
00:26:57,893 --> 00:27:02,729
being pretty shady about you
and hosting tea time.
541
00:27:04,867 --> 00:27:06,333
Wait, what did she say?
542
00:27:08,504 --> 00:27:11,905
She was saying stuff like
you're not any competition,
543
00:27:12,007 --> 00:27:16,009
and she would do anything
to get the show over you.
544
00:27:18,647 --> 00:27:20,213
Uh, okay.
545
00:27:22,518 --> 00:27:25,018
Thank you for telling me.
546
00:27:26,455 --> 00:27:30,223
- Of course.
- I'm your assistant now.
547
00:27:30,325 --> 00:27:32,426
I got your back, always.
548
00:27:44,707 --> 00:27:47,541
- Ooh, mrs. Fletcher.
- You stink.
549
00:27:59,588 --> 00:28:02,022
There's a lot of stuff in here...
550
00:28:07,563 --> 00:28:09,296
What?
551
00:28:09,798 --> 00:28:11,498
No way.
552
00:28:14,336 --> 00:28:15,669
Wow.
553
00:28:15,771 --> 00:28:16,604
♪
554
00:28:27,783 --> 00:28:29,950
"when they go low,
we go high."
555
00:28:33,789 --> 00:28:35,554
Michelle obama: Chapter two...
556
00:28:40,929 --> 00:28:42,462
Uh, ma'am,
557
00:28:42,564 --> 00:28:44,215
you're interrupting my becoming session.
558
00:28:44,299 --> 00:28:45,665
Becoming what, girl?
559
00:28:45,768 --> 00:28:47,786
Somebody who ain't texted
back their best friend?
560
00:28:47,870 --> 00:28:49,136
No, my new assistant
561
00:28:49,238 --> 00:28:51,356
got me michelle obama's audio book, honey.
562
00:28:51,440 --> 00:28:53,191
You got an assistant that buy you gift?
563
00:28:53,275 --> 00:28:54,908
Sound like my type of girl.
564
00:28:55,010 --> 00:28:56,861
Right? She makes a mean
breakfast, too.
565
00:28:56,945 --> 00:28:58,612
Bebe: Come again?
566
00:28:58,714 --> 00:29:00,732
Oh, right, I've been meaning to tell you,
567
00:29:00,816 --> 00:29:03,150
my new assistant moved right next door,
568
00:29:03,252 --> 00:29:04,785
in mrs. Fletcher's house.
569
00:29:04,887 --> 00:29:06,720
She came over, you know,
570
00:29:06,822 --> 00:29:08,873
we kind of got to talking and drinking,
571
00:29:08,957 --> 00:29:10,475
and that's all I really can remember,
572
00:29:10,559 --> 00:29:12,736
but she was there when I woke up, so.
573
00:29:12,828 --> 00:29:16,096
So, your new assistant
spent the night at your house?
574
00:29:16,198 --> 00:29:17,449
You don't think that's
575
00:29:17,533 --> 00:29:19,050
a little bit too work friendly, monica?
576
00:29:19,134 --> 00:29:22,120
She's my new assistant,
not my new best friend, bebe.
577
00:29:22,204 --> 00:29:23,722
I'm not worried about that,
578
00:29:23,806 --> 00:29:25,657
that position been filled for years.
579
00:29:25,741 --> 00:29:27,292
I'm just trying to call you
because I got some tea
580
00:29:27,376 --> 00:29:29,561
to tell you about my dating adventures,
581
00:29:29,645 --> 00:29:30,829
but I found someone I like.
582
00:29:30,913 --> 00:29:32,445
Oh, really?
583
00:29:32,548 --> 00:29:34,899
Yes, he's an engineer,
south carolina university,
584
00:29:34,983 --> 00:29:38,752
he's sexy, he's smart,
and he ain't no liar.
585
00:29:38,854 --> 00:29:41,239
And I know, because I did a
background check on him.
586
00:29:41,323 --> 00:29:46,726
- Bebe, a background check?
- Really? Girl, you're crazy.
587
00:29:47,930 --> 00:29:51,398
I am crazy. That's me.
588
00:29:51,500 --> 00:29:54,319
Do you think that's why I ain't
got me no man, though?
589
00:29:54,403 --> 00:29:57,404
Oh no, no girl, of course not.
590
00:30:21,296 --> 00:30:23,314
You know, I heard monica was a tough boss,
591
00:30:23,398 --> 00:30:25,316
but making you stare
at her picture like that?
592
00:30:25,400 --> 00:30:27,467
That's like a whole 'nother level.
593
00:30:27,569 --> 00:30:29,120
You look good in this blue, by the way.
594
00:30:29,204 --> 00:30:31,238
Oh, thank you, it's a new dress.
595
00:30:31,340 --> 00:30:33,525
Yeah, well that's definitely your color.
596
00:30:33,609 --> 00:30:34,793
Were you headed somewhere?
597
00:30:34,877 --> 00:30:36,409
I'm actually kind of lost.
598
00:30:36,511 --> 00:30:37,629
Monica's not here yet,
599
00:30:37,713 --> 00:30:40,031
and I don't know where to go
get a good cup of coffee.
600
00:30:40,115 --> 00:30:41,586
Well see, you're in luck,
601
00:30:41,683 --> 00:30:43,101
because I'm in need of a pick me up.
602
00:30:43,185 --> 00:30:45,503
I'll show you where you can get
the best cup in the building,
603
00:30:45,587 --> 00:30:47,754
- so follow me.
- Okay.
604
00:30:49,591 --> 00:30:54,427
- Eric: Come on.
- Miss first day.
605
00:31:00,168 --> 00:31:02,020
- Monica: Andre?
- Please don't hang up!
606
00:31:02,104 --> 00:31:03,788
Look, baby, I won't make any more excuses,
607
00:31:03,872 --> 00:31:05,572
but just know I...
608
00:31:05,674 --> 00:31:07,358
Baby, I didn't mean for
any of this to happen.
609
00:31:07,442 --> 00:31:09,737
- Do not call me again.
- Andre: Monica!
610
00:31:14,883 --> 00:31:18,018
- Knock knock.
- I got lunch.
611
00:31:18,120 --> 00:31:20,171
Yeah? Well you can
come on in, then.
612
00:31:20,255 --> 00:31:21,606
Alright. Where do you want it?
613
00:31:21,690 --> 00:31:22,889
Right here's fine.
614
00:31:22,991 --> 00:31:25,792
Here's your drink that you ordered.
615
00:31:26,695 --> 00:31:28,528
Well, look at you.
616
00:31:28,630 --> 00:31:30,982
Girl, you look stunning.
You are wearing that dress.
617
00:31:31,066 --> 00:31:32,317
- You like it?
- Monica: Yes.
618
00:31:32,401 --> 00:31:33,751
Well, it's from a private collection,
619
00:31:33,835 --> 00:31:35,854
maybe you've heard of it, chez monica.
620
00:31:35,938 --> 00:31:37,570
Familiar.
621
00:31:37,673 --> 00:31:38,790
Look, it is a long way,
622
00:31:38,874 --> 00:31:40,558
and way nicer than any thrift store
623
00:31:40,642 --> 00:31:41,942
I been to back home.
624
00:31:42,044 --> 00:31:44,095
What part of virginia did you
grow up in, again?
625
00:31:44,179 --> 00:31:45,897
Oh, well see, I tell people richmond,
626
00:31:45,981 --> 00:31:47,832
but I'm really from like a little pin dot
627
00:31:47,916 --> 00:31:50,435
next to richmond,
that nobody's ever heard of.
628
00:31:50,519 --> 00:31:52,203
- Okay, alright.
- Born and raised?
629
00:31:52,287 --> 00:31:55,221
Yeah, just me, my mom,
and my grandma, that's it.
630
00:31:55,324 --> 00:31:56,957
What about your father?
631
00:31:58,126 --> 00:32:00,827
- Uh...
- Never met him.
632
00:32:00,929 --> 00:32:02,213
I'm sorry to hear that, simone.
633
00:32:02,297 --> 00:32:03,563
Oh no, don't be.
634
00:32:05,400 --> 00:32:06,618
You can't really be sad
635
00:32:06,702 --> 00:32:08,820
about somebody you never met, right?
636
00:32:10,105 --> 00:32:11,623
Monica: Daddy the tooth fairy.
637
00:32:11,707 --> 00:32:14,207
- Oh.
- Oh my goodness.
638
00:32:14,309 --> 00:32:16,977
Do you know how much I was teased
639
00:32:17,079 --> 00:32:18,596
and how many fights I almost got into
640
00:32:18,680 --> 00:32:22,349
for believing in make believe
for way too long?
641
00:32:22,451 --> 00:32:25,585
Well, I hope you don't blame
your father for that.
642
00:32:25,687 --> 00:32:28,755
He just wanted to make you happy.
643
00:32:28,857 --> 00:32:31,075
There's nothing wrong with
somebody caring about you
644
00:32:31,159 --> 00:32:34,394
so much they want
to shield you from the truth.
645
00:32:35,497 --> 00:32:37,297
Yeah, I guess so.
646
00:32:38,333 --> 00:32:40,867
- This is so nice.
- Yeah, it is.
647
00:32:43,105 --> 00:32:44,471
As a matter of fact,
648
00:32:44,573 --> 00:32:46,291
I need some of that shielding right now.
649
00:32:46,375 --> 00:32:48,441
Why? What's the matter?
650
00:32:48,543 --> 00:32:52,912
After smiling all up in my face, elodie,
651
00:32:53,015 --> 00:32:55,366
I don't think she's the friend
I thought she was.
652
00:32:55,450 --> 00:32:57,602
Simone overheard her talking
bad behind my back.
653
00:32:57,686 --> 00:32:58,952
Simone?
654
00:32:59,054 --> 00:33:01,205
Oh yeah, simone, she's my new assistant.
655
00:33:01,289 --> 00:33:05,225
Yeah, the station finally
hired another sister.
656
00:33:05,327 --> 00:33:06,993
- Oh, really?
- Yes, mm-hmm.
657
00:33:07,095 --> 00:33:09,566
She's from some
backwater town in virginia.
658
00:33:10,999 --> 00:33:12,499
Oh, virginia, oh.
659
00:33:12,601 --> 00:33:14,285
Monica: Yes, and
she dresses like a mom.
660
00:33:14,369 --> 00:33:15,753
Oh my goodness, I couldn't take it.
661
00:33:15,837 --> 00:33:18,132
I had to give her some of my old stuff.
662
00:33:19,074 --> 00:33:21,608
- Hey, h-town.
- Hey, h-town.
663
00:33:26,481 --> 00:33:30,183
Doesn't like...
If you do it like this...
664
00:33:36,525 --> 00:33:39,559
Oh, like this.
665
00:33:46,935 --> 00:33:50,570
This is simone hicks,
and you're watching hey h-town.
666
00:33:55,510 --> 00:34:01,781
This is simone harris, and
you're watching hey h-town.
667
00:34:05,137 --> 00:34:09,773
♪
668
00:34:09,875 --> 00:34:12,709
Monica, these are for you.
669
00:34:13,578 --> 00:34:15,145
You brought me flowers?
670
00:34:15,247 --> 00:34:17,598
Actually, I ran into your ex downstairs,
671
00:34:17,682 --> 00:34:19,977
and he begged me to bring those to you.
672
00:34:21,353 --> 00:34:22,737
"I know you don't believe me,
673
00:34:22,821 --> 00:34:25,789
but I'm gonna prove it to you.
Love, andre."
674
00:34:25,891 --> 00:34:27,257
Wait.
675
00:34:27,359 --> 00:34:30,178
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
676
00:34:30,262 --> 00:34:31,779
Those are some beautiful flowers.
677
00:34:31,863 --> 00:34:33,948
Yes, and if anyone else
would've given them to me,
678
00:34:34,032 --> 00:34:35,383
- I would've kept them.
- Really?
679
00:34:35,467 --> 00:34:37,667
- Really.
- Wait right there. Don't...
680
00:34:44,376 --> 00:34:47,510
An exquisite bouquet
for an exquisite lady.
681
00:34:47,612 --> 00:34:49,012
Exquisite?
682
00:34:49,114 --> 00:34:52,348
Oh, you shouldn't have.
For me?
683
00:34:52,450 --> 00:34:54,450
- You're too much.
- No card?
684
00:34:54,553 --> 00:34:57,187
- No card.
- But, I do have a question.
685
00:34:57,289 --> 00:34:59,956
Mm-hmm? Okay.
686
00:35:00,058 --> 00:35:02,158
Would you go out with me?
687
00:35:03,662 --> 00:35:07,564
Now how could I say no to a
guy with such great taste?
688
00:35:07,666 --> 00:35:10,366
Thursday?
689
00:35:11,403 --> 00:35:12,635
Thursday.
690
00:35:13,505 --> 00:35:15,138
Thank you.
691
00:35:18,376 --> 00:35:19,709
There you two are.
692
00:35:19,811 --> 00:35:21,845
So, got somebody here
693
00:35:21,947 --> 00:35:23,931
who wants to have a word with you both.
694
00:35:24,015 --> 00:35:26,216
- Hi ladies.
- I got this, jeff.
695
00:35:26,318 --> 00:35:28,084
I know you do.
696
00:35:29,654 --> 00:35:32,540
I'm not naive enough to
believe that I have any say
697
00:35:32,624 --> 00:35:34,624
in who's going to replace me,
698
00:35:34,726 --> 00:35:36,577
but I wanted to have a little face time
699
00:35:36,661 --> 00:35:39,132
with the two women who are vying to do so.
700
00:35:40,131 --> 00:35:42,665
Well, you're irreplaceable,
ms. Rochelle.
701
00:35:42,767 --> 00:35:44,000
I like you.
702
00:35:44,102 --> 00:35:45,802
Well, luckily for me,
703
00:35:45,904 --> 00:35:48,738
when monica was
recently out on vacation...
704
00:35:48,840 --> 00:35:51,574
Vacation? I was grieving my
father's death.
705
00:35:51,676 --> 00:35:53,076
The viewers got a taste
706
00:35:53,178 --> 00:35:55,263
of how I would and could
carry a show on my own.
707
00:35:55,347 --> 00:35:58,065
Tea time with elodie price
has a distinct ring to it,
708
00:35:58,149 --> 00:35:59,549
don't you agree?
709
00:35:59,651 --> 00:36:02,919
No more distinct than
tea time with monica harris.
710
00:36:03,021 --> 00:36:06,522
This feistiness between the two of you,
711
00:36:06,625 --> 00:36:07,991
it'll serve you well.
712
00:36:08,093 --> 00:36:12,161
I wish both of you luck,
and may the best woman win.
713
00:36:12,264 --> 00:36:14,617
- Elodie: Thank you.
- Monica: Thank you.
714
00:36:17,636 --> 00:36:18,920
Have you lost your mind?
715
00:36:19,004 --> 00:36:22,672
What the hell was that, elodie?
What happened to our promise?
716
00:36:22,774 --> 00:36:24,859
Oh girl, that was just some fun shade.
717
00:36:24,943 --> 00:36:26,594
Friendly banter between two friends.
718
00:36:26,678 --> 00:36:28,011
Friendly banter?
719
00:36:28,113 --> 00:36:30,832
You called me grieving my
father's death a vacation.
720
00:36:30,916 --> 00:36:33,234
Please, it was just a little dig, monica.
721
00:36:33,318 --> 00:36:34,684
Don't be so sensitive.
722
00:36:34,786 --> 00:36:36,170
Only one of us is going to get that job,
723
00:36:36,254 --> 00:36:37,305
and we can't always play nice.
724
00:36:37,389 --> 00:36:38,588
Yeah, obviously not.
725
00:36:38,690 --> 00:36:40,241
Elodie: You really need
to toughen up.
726
00:36:40,325 --> 00:36:41,709
You'll be better off if you just admit
727
00:36:41,793 --> 00:36:43,778
you don't have
what it takes to do the job.
728
00:36:43,862 --> 00:36:45,561
Okay.
729
00:36:50,969 --> 00:36:52,535
Okay.
730
00:37:15,927 --> 00:37:17,593
Bebe: The party is here!
731
00:37:17,696 --> 00:37:21,397
I got me a bottle, I got you a bottle.
732
00:37:23,368 --> 00:37:24,934
I didn't get you a bottle.
733
00:37:26,104 --> 00:37:29,739
I didn't know you were here.
Thought it was just us today.
734
00:37:29,841 --> 00:37:32,842
Okay, well, you know simone is new to town
735
00:37:32,944 --> 00:37:34,795
and she doesn't have any friends,
736
00:37:34,879 --> 00:37:38,815
so I figured she should join us,
alright? Right.
737
00:37:38,917 --> 00:37:41,084
Monica said that you wouldn't mind.
738
00:37:41,186 --> 00:37:44,620
- Monica: Yeah.
- If you said that now, okay.
739
00:37:44,723 --> 00:37:47,390
I'll take these.
740
00:37:48,126 --> 00:37:49,859
Thank you.
741
00:37:52,297 --> 00:37:55,565
- I heard so much about you.
- Likewise.
742
00:37:57,669 --> 00:37:59,887
I am so happy that the women in my life
743
00:37:59,971 --> 00:38:01,504
are finally together.
744
00:38:04,175 --> 00:38:06,342
That didn't sound right.
745
00:38:06,444 --> 00:38:08,444
Ooh, alright guys.
746
00:38:08,546 --> 00:38:11,481
The wine is almost gone, who's thirsty?
747
00:38:11,583 --> 00:38:14,017
Besides you?
748
00:38:15,186 --> 00:38:18,245
Yeah. You know, mon' said that
you were really funny.
749
00:38:19,057 --> 00:38:20,723
Mon' said I was funny?
750
00:38:20,825 --> 00:38:22,892
Monica: Alright,
let's go outside.
751
00:38:24,529 --> 00:38:25,579
So, what do you think
752
00:38:25,663 --> 00:38:27,697
about the whole elodie situation?
753
00:38:27,799 --> 00:38:28,883
What elodie situation?
754
00:38:28,967 --> 00:38:30,333
Okay, so simone thinks
755
00:38:30,435 --> 00:38:32,735
elodie has it out for me at work.
756
00:38:32,837 --> 00:38:34,971
No, not thinks, knows.
757
00:38:35,073 --> 00:38:36,457
Monica: No,
I just think it's elodie
758
00:38:36,541 --> 00:38:39,642
being a little
overly ambitious, that's all.
759
00:38:39,744 --> 00:38:41,144
I trust you.
760
00:38:41,246 --> 00:38:43,431
I know you can handle
your own, keep it cute.
761
00:38:43,515 --> 00:38:45,181
Hmm.
762
00:38:45,283 --> 00:38:48,269
I mean, but isn't that the point
of having girlfriends?
763
00:38:48,353 --> 00:38:50,705
So you don't have to handle
things on your own?
764
00:38:50,789 --> 00:38:52,940
When exactly does
ms. Fletcher come home?
765
00:38:53,024 --> 00:38:54,909
You know, that is a good question though,
766
00:38:54,993 --> 00:38:56,526
where is ms. Fletcher?
767
00:38:56,628 --> 00:39:00,897
- Um, texted me today.
- Ms. Fletcher? Text you?
768
00:39:00,999 --> 00:39:04,300
Yes. She said she was
extending her trip.
769
00:39:04,402 --> 00:39:06,702
- Where?
- I don't know, bebe.
770
00:39:06,805 --> 00:39:08,656
I was taught to mind my own business.
771
00:39:08,740 --> 00:39:11,425
I find that when you get into
other people's business,
772
00:39:11,509 --> 00:39:12,727
you get into some trouble.
773
00:39:12,811 --> 00:39:14,343
And you know what I find?
774
00:39:14,446 --> 00:39:16,630
That when people run they mouth too much,
775
00:39:16,714 --> 00:39:18,714
they cause trouble.
776
00:39:18,817 --> 00:39:22,118
Or people who date their
friend's old ass uncles,
777
00:39:22,220 --> 00:39:23,404
because they can't find love.
778
00:39:23,488 --> 00:39:25,188
No she didn't.
779
00:39:25,290 --> 00:39:26,974
Monica: Okay, alright,
it's time to wrap this up.
780
00:39:27,058 --> 00:39:28,776
I think we've had too much to drink.
781
00:39:28,860 --> 00:39:31,494
Thank you.
Thank you, simone.
782
00:39:31,596 --> 00:39:33,596
- We can wrap it up.
- Alright.
783
00:39:33,698 --> 00:39:35,249
Bebe: Yeah,
that's a good idea, bye.
784
00:39:35,333 --> 00:39:36,684
We don't need that, either.
785
00:39:36,768 --> 00:39:39,102
Good night, monica, see you tomorrow.
786
00:39:39,204 --> 00:39:41,537
Goodnight. Goodnight.
787
00:39:43,775 --> 00:39:46,394
Okay, I may have said something
about the older men,
788
00:39:46,478 --> 00:39:49,745
but the love part she made up on her own.
789
00:39:58,456 --> 00:40:00,022
Simone: She has me now.
790
00:40:01,993 --> 00:40:02,826
♪
791
00:40:12,070 --> 00:40:13,536
Hell no.
792
00:40:30,054 --> 00:40:32,221
So wait, you think simone did this?
793
00:40:32,323 --> 00:40:34,809
I don't think she did it,
I know she did it.
794
00:40:34,893 --> 00:40:37,545
That lady's crazy, she ain't
working with a full deck.
795
00:40:37,629 --> 00:40:39,996
Hm, interesting, that's exactly
796
00:40:40,098 --> 00:40:42,450
what they used to say
about you in high school.
797
00:40:42,534 --> 00:40:44,567
No, I'm good crazy, you know?
798
00:40:44,669 --> 00:40:48,371
She's crazy-crazy.
Big difference.
799
00:40:48,473 --> 00:40:51,040
Well... Huh.
800
00:40:53,378 --> 00:40:55,845
I see who burned your face out.
801
00:40:55,947 --> 00:40:58,014
- Who?
- You did.
802
00:41:00,385 --> 00:41:01,717
Oh.
803
00:41:08,092 --> 00:41:10,760
Okay. Strong possibility
I did that, okay?
804
00:41:10,862 --> 00:41:11,727
Mm-hmm.
805
00:41:11,829 --> 00:41:14,864
But being serious, I don't trust her.
806
00:41:16,367 --> 00:41:19,135
She's like creepy.
The way she looks at you...
807
00:41:19,237 --> 00:41:21,021
- Be, you're overreacting.
- No, I'm not,
808
00:41:21,105 --> 00:41:22,405
I know what I see.
809
00:41:22,507 --> 00:41:23,891
Before you go writing the girl off,
810
00:41:23,975 --> 00:41:25,975
just give her a second chance,
811
00:41:26,077 --> 00:41:27,628
before you sage her out of our lives.
812
00:41:27,712 --> 00:41:29,745
Alright. For you?
813
00:41:29,847 --> 00:41:32,148
But if she kill me, I'm killing you.
814
00:41:34,185 --> 00:41:35,918
What is that?
815
00:41:36,020 --> 00:41:39,689
Well, you was out of sage, so
I used lawry's seasoning
816
00:41:39,791 --> 00:41:42,243
because they said that
that was good on everything.
817
00:41:42,327 --> 00:41:43,759
Do you like it?
818
00:41:43,861 --> 00:41:46,195
Girl, move.
819
00:41:46,297 --> 00:41:48,397
- Smell good.
- Good crazy.
820
00:42:01,446 --> 00:42:03,094
Monica: Hey,
what's going on?
821
00:42:04,315 --> 00:42:05,566
Elodie was attacked last night.
822
00:42:05,650 --> 00:42:07,483
What? Is she okay?
823
00:42:07,585 --> 00:42:10,953
- She's beat up pretty bad.
- Oh my god, that is terrible.
824
00:42:11,055 --> 00:42:15,258
Um, do they know who did this to her?
825
00:42:15,360 --> 00:42:17,093
No, no, not yet.
826
00:42:19,731 --> 00:42:21,582
The higher-ups want to know how you feel
827
00:42:21,666 --> 00:42:24,834
about flying solo today?
828
00:42:24,936 --> 00:42:28,471
- I think I can handle it.
- She covered for me.
829
00:42:30,074 --> 00:42:32,408
Whoa, no, hey, look at me, look at me.
830
00:42:32,510 --> 00:42:34,377
No, okay?
831
00:42:34,479 --> 00:42:36,964
I'm gonna let them know they
need to air a rerun.
832
00:42:37,048 --> 00:42:38,748
- Okay.
- Okay?
833
00:42:38,850 --> 00:42:41,217
- Thank you.
- I'll be right back.
834
00:42:47,125 --> 00:42:50,593
Monica, I just heard what
happened. I can't believe it.
835
00:42:50,695 --> 00:42:52,995
- I know, it's awful.
- I know.
836
00:42:57,302 --> 00:42:59,235
Oh my god.
837
00:43:02,807 --> 00:43:03,640
♪
838
00:43:10,114 --> 00:43:12,433
Um, can I have everybody's
attention, please?
839
00:43:12,517 --> 00:43:13,949
Can we all gather?
840
00:43:17,555 --> 00:43:18,888
Thank you.
841
00:43:23,528 --> 00:43:28,764
Look, I know that we are all devastated
842
00:43:28,866 --> 00:43:32,501
by what happened to our good
friend and colleague, elodie.
843
00:43:32,603 --> 00:43:34,288
And in light of the situation,
844
00:43:34,372 --> 00:43:36,255
we will not be going live today.
845
00:43:36,341 --> 00:43:39,642
This show is a family, and I think...
846
00:43:41,713 --> 00:43:47,083
No I know that I speak for jeff
and the whole management team
847
00:43:47,185 --> 00:43:50,004
when I say that we care about
everyone here's well being.
848
00:43:50,088 --> 00:43:52,755
In this moment,
I ask that we take the time
849
00:43:52,857 --> 00:43:56,459
to take care of ourselves, and each other,
850
00:43:56,561 --> 00:43:58,412
that person on either side of you,
851
00:43:58,496 --> 00:44:00,162
as we send out prayers
852
00:44:00,264 --> 00:44:03,799
for elodie's full and quick recovery.
853
00:44:06,437 --> 00:44:08,437
That's all. Thank you.
854
00:44:14,045 --> 00:44:16,245
That was a boss lady move.
855
00:44:16,347 --> 00:44:18,642
That was the right thing to do, simone.
856
00:44:20,017 --> 00:44:22,651
I uh, I have an idea.
857
00:44:22,754 --> 00:44:24,171
Might sound kind of crazy,
858
00:44:24,255 --> 00:44:27,356
but I think it might make you feel better.
859
00:44:27,458 --> 00:44:29,125
What's that?
860
00:44:29,227 --> 00:44:31,894
Shopping? For clark's
going away party.
861
00:44:31,996 --> 00:44:34,114
I know you didn't like elodie, simone.
862
00:44:34,198 --> 00:44:36,483
No, no, I didn't mean it,
I didn't mean it that way,
863
00:44:36,567 --> 00:44:38,401
I just, I thought that
864
00:44:38,503 --> 00:44:40,487
it was something positive and
optimistic for...
865
00:44:40,571 --> 00:44:43,906
Simone? You're right.
866
00:44:44,008 --> 00:44:45,832
It could be a nice distraction.
867
00:44:46,911 --> 00:44:48,611
- Okay.
- Okay.
868
00:44:48,713 --> 00:44:50,597
We can go get our purses from the office.
869
00:44:50,681 --> 00:44:52,248
Okay.
870
00:44:55,319 --> 00:44:59,488
♪
871
00:44:59,590 --> 00:45:03,025
♪ You got that bad girl pose,
you got that swagger, girl ♪
872
00:45:03,127 --> 00:45:06,929
♪ you got that supersonic
freeze, back up and do a twirl ♪
873
00:45:07,031 --> 00:45:10,800
♪ you got that freak unique,
you got that hella style ♪
874
00:45:10,902 --> 00:45:13,068
♪ you got that
supersonic damn! ♪
875
00:45:13,171 --> 00:45:14,555
♪ Drop down girl
get buck wild ♪
876
00:45:14,639 --> 00:45:17,072
♪ you got that,
you got that ♪
877
00:45:17,175 --> 00:45:19,108
♪ you got that,
you got that ♪
878
00:45:19,210 --> 00:45:21,010
♪ you got that,
you got that ♪
879
00:45:21,112 --> 00:45:22,363
♪ you got that
supersonic pose! ♪
880
00:45:22,447 --> 00:45:24,880
♪ You got that,
you got that ♪
881
00:45:24,982 --> 00:45:26,667
♪ you got that,
you got that ♪
882
00:45:26,751 --> 00:45:28,302
♪ you got that,
you got that ♪
883
00:45:28,386 --> 00:45:30,070
♪ you got that
supersonic pose! ♪
884
00:45:30,154 --> 00:45:32,021
♪ You got that,
you got that ♪
885
00:45:32,123 --> 00:45:33,989
♪ you got that,
you got that ♪
886
00:45:34,091 --> 00:45:36,058
♪ you got that,
you got that ♪
887
00:45:36,160 --> 00:45:37,845
♪ you got that
supersonic pose! ♪
888
00:45:37,929 --> 00:45:39,962
♪ You got that,
you got that ♪
889
00:45:40,064 --> 00:45:41,864
♪ you got that,
you got that ♪
890
00:45:41,966 --> 00:45:43,672
♪ you got that,
you got that ♪
891
00:45:43,768 --> 00:45:45,768
♪ you got that
supersonic pose! ♪
892
00:45:45,870 --> 00:45:47,670
♪ You got that,
you got that ♪
893
00:45:47,772 --> 00:45:49,605
♪ you got that,
you got that ♪
894
00:45:49,707 --> 00:45:51,740
♪ you got that,
you got that ♪
895
00:45:51,843 --> 00:45:53,560
♪ you got that
supersonic pose! ♪
896
00:45:53,644 --> 00:45:56,078
♪♪
897
00:46:04,956 --> 00:46:06,489
Good morning.
898
00:46:06,591 --> 00:46:10,259
- Okay, I see you.
- Ms. First day.
899
00:46:11,629 --> 00:46:14,129
Look at you, looking all camera ready.
900
00:46:23,074 --> 00:46:26,375
- Have a good one.
- Bye.
901
00:46:26,477 --> 00:46:27,310
♪
902
00:46:40,758 --> 00:46:43,325
- Hey!
- You're here early.
903
00:46:44,962 --> 00:46:47,763
Yes, I'm gonna be carrying
the show on my own
904
00:46:47,865 --> 00:46:49,899
until elodie gets back, so.
905
00:46:52,937 --> 00:46:54,737
Okay.
906
00:46:54,839 --> 00:46:57,473
Simone? The smile, the glow.
907
00:46:57,575 --> 00:46:59,326
Whoever is responsible for that
908
00:46:59,410 --> 00:47:01,261
noticed all that sauce you serving up.
909
00:47:01,345 --> 00:47:04,113
Well yes, there is a certain whoever,
910
00:47:04,215 --> 00:47:06,467
and I'm feeling him,
and I think he's feeling me too,
911
00:47:06,551 --> 00:47:08,202
so I'm gonna ask him out tonight,
912
00:47:08,286 --> 00:47:09,652
so I'm really nervous.
913
00:47:09,754 --> 00:47:12,706
Okay, well, you gotta
give me the tea on that later.
914
00:47:12,790 --> 00:47:14,541
Yeah, well, I'll tell you tonight.
915
00:47:14,625 --> 00:47:16,125
We're still on for drinks
916
00:47:16,227 --> 00:47:18,078
for me to pick your brain, right?
917
00:47:18,162 --> 00:47:21,630
Oh my god. Simone,
I am so sorry, I double booked.
918
00:47:23,501 --> 00:47:24,700
Rain check?
919
00:47:24,802 --> 00:47:27,803
- Yeah, yeah, okay.
- Thank you.
920
00:47:28,573 --> 00:47:30,190
Going out with bebe, I assume?
921
00:47:30,274 --> 00:47:31,807
No, eric, actually.
922
00:47:35,146 --> 00:47:38,914
- Eric? Eric from here?
- Yeah.
923
00:47:39,016 --> 00:47:41,517
I know work relationship...
924
00:47:46,157 --> 00:47:49,040
monica: But I think
it'll be fine. It feels right.
925
00:47:50,227 --> 00:47:52,286
Are you sure you're ready for that?
926
00:47:54,265 --> 00:47:55,297
Ready for what?
927
00:47:56,200 --> 00:47:57,232
Dating.
928
00:47:57,335 --> 00:47:58,701
I mean you yourself,
929
00:47:58,803 --> 00:48:00,954
you said that you just got out
of a relationship, right?
930
00:48:01,038 --> 00:48:02,738
I did,
931
00:48:02,840 --> 00:48:05,674
but I believe
that's my shot to call, simone.
932
00:48:05,776 --> 00:48:07,409
Yeah, yeah, you're right,
933
00:48:07,511 --> 00:48:08,929
I'm just looking out for you, that's it.
934
00:48:09,013 --> 00:48:11,180
And I appreciate that.
935
00:48:11,282 --> 00:48:14,283
But you know, we grown women, I got it.
936
00:48:14,986 --> 00:48:17,586
Yeah.
937
00:48:18,723 --> 00:48:20,707
Okay. Um, is there anything
else I can do for you?
938
00:48:20,791 --> 00:48:22,057
Yes, actually.
939
00:48:22,159 --> 00:48:23,977
I was hoping that you can
pick up my dry cleaning
940
00:48:24,061 --> 00:48:25,861
when you get a chance?
941
00:48:25,963 --> 00:48:27,714
And um, you can just put
the keys on the front table
942
00:48:27,798 --> 00:48:29,298
when you're done.
943
00:48:29,400 --> 00:48:32,034
- Sure.
- Thanks, simone!
944
00:48:32,136 --> 00:48:33,569
You're welcome.
945
00:48:42,179 --> 00:48:47,416
♪
946
00:49:08,272 --> 00:49:11,073
- First day.
- Hey.
947
00:49:11,175 --> 00:49:13,042
Sup?
948
00:49:14,245 --> 00:49:16,930
So, are you excited about your
date with monica tonight?
949
00:49:17,014 --> 00:49:18,681
- Uh...
- She told me.
950
00:49:18,783 --> 00:49:22,551
Yeah, we tell each other
everything, we're close.
951
00:49:22,653 --> 00:49:24,386
Like sisters.
952
00:49:24,488 --> 00:49:26,959
If that's the case,
then yeah, I'm excited.
953
00:49:27,058 --> 00:49:29,591
Yeah, I bet you are.
954
00:49:29,694 --> 00:49:31,460
Yeah.
955
00:49:31,562 --> 00:49:36,832
Hey, didn't I hear you tell
wanda in accounting
956
00:49:36,934 --> 00:49:40,903
that you like to keep it chill
on work nights?
957
00:49:42,273 --> 00:49:44,073
Eric: You remember that, huh?
958
00:49:44,175 --> 00:49:48,010
That's why monica raves about
you as an assistant.
959
00:49:48,112 --> 00:49:48,945
You good.
960
00:49:50,881 --> 00:49:53,082
Yeah, I guess so.
961
00:49:54,885 --> 00:49:56,269
Ooh! What are you doing?
962
00:49:56,353 --> 00:49:58,554
I'm even better at other things.
963
00:50:00,725 --> 00:50:02,458
Yo, first...
964
00:50:04,929 --> 00:50:07,262
and my name is simone.
965
00:50:14,338 --> 00:50:16,071
Bebe: All done!
966
00:50:16,173 --> 00:50:17,306
My signature.
967
00:50:17,408 --> 00:50:18,925
Bebe: Yes, you look beautiful.
968
00:50:19,009 --> 00:50:20,060
So check this out,
969
00:50:20,144 --> 00:50:22,678
I did some digging on your girl, simone.
970
00:50:22,780 --> 00:50:25,265
- You googled the girl?
- I Google everybody.
971
00:50:25,349 --> 00:50:26,400
You should be googling everybody, too,
972
00:50:26,484 --> 00:50:27,668
all these random people around,
973
00:50:27,752 --> 00:50:29,469
you need to tighten up your game.
974
00:50:29,553 --> 00:50:32,321
So wait, my game is not tight
because I choose
975
00:50:32,423 --> 00:50:34,374
to get to know people before I judge them?
976
00:50:34,458 --> 00:50:36,109
This girl's all in your business,
977
00:50:36,193 --> 00:50:37,878
you don't even know the damn girl.
978
00:50:37,962 --> 00:50:39,513
Is she on, like, some single white female,
979
00:50:39,597 --> 00:50:42,765
or in our case, single black
female, type shit?
980
00:50:42,867 --> 00:50:44,366
Jeff hired her.
981
00:50:44,468 --> 00:50:45,968
And if he hired her,
982
00:50:46,070 --> 00:50:47,754
I'm sure a background check was done,
983
00:50:47,838 --> 00:50:50,672
simone is good people, and I trust her.
984
00:50:50,775 --> 00:50:52,775
- You trust simone?
- Yes.
985
00:50:52,877 --> 00:50:55,511
Just like you trusted andre, huh?
986
00:50:55,613 --> 00:50:57,698
That didn't turn out too good
for you, did it?
987
00:50:57,782 --> 00:50:59,933
Okay, you being extra as hell right now,
988
00:51:00,017 --> 00:51:02,803
and if I didn't know any better,
I would say you jealous.
989
00:51:02,887 --> 00:51:05,405
No, I'm not, I'm not jealous,
but you know what you can do?
990
00:51:05,489 --> 00:51:07,040
Do your own little lip stain.
991
00:51:07,124 --> 00:51:08,809
Handle you, handle your own life,
992
00:51:08,893 --> 00:51:10,277
'cause I'm tired of talking about it.
993
00:51:10,361 --> 00:51:12,012
- You know what? Fine!
- Bebe: Fine!
994
00:51:12,096 --> 00:51:13,513
If you gonna be petty like that, fine.
995
00:51:13,597 --> 00:51:15,063
Bebe: Okay, go!
996
00:51:17,201 --> 00:51:20,672
Monica: I ain't got time for
you and your pettiness tonight.
997
00:51:23,841 --> 00:51:25,826
- Monica: It is...
- That's why I gotta get better.
998
00:51:25,910 --> 00:51:27,661
Gotta take a page from your book.
999
00:51:27,745 --> 00:51:30,145
Eric: If I could
tell you how...
1000
00:51:30,247 --> 00:51:32,599
I make more money on social
media than I do films.
1001
00:51:32,683 --> 00:51:34,067
- No, seriously?
- Eric: Mm-hmm.
1002
00:51:34,151 --> 00:51:35,350
Yeah.
1003
00:51:35,452 --> 00:51:37,537
Sometimes, but sometimes I take a selfie,
1004
00:51:37,621 --> 00:51:41,323
and I'm like, "what am I doing?
What am I gonna do with this?"
1005
00:51:41,425 --> 00:51:44,259
- You know, I gotta say...
- Mm-hmm.
1006
00:51:44,361 --> 00:51:46,546
When I first heard I'd be
working with a black woman
1007
00:51:46,630 --> 00:51:49,598
on a daytime news show,
I was stoked as hell.
1008
00:51:49,700 --> 00:51:51,600
- Oh, really?
- Mm-hmm.
1009
00:51:51,702 --> 00:51:53,086
Oh, you know I gotta represent.
1010
00:51:53,170 --> 00:51:56,371
That you did. Hands down,
you are my favorite host.
1011
00:51:56,473 --> 00:51:58,340
- Oh?
- Yeah, oh yeah.
1012
00:51:58,442 --> 00:52:00,494
Well, let's cheers to me being
your favorite host then.
1013
00:52:00,578 --> 00:52:02,044
I'll drink to that.
1014
00:52:02,146 --> 00:52:03,745
We can do that.
1015
00:52:08,786 --> 00:52:12,621
- Everything alright?
- Mm? Mm.
1016
00:52:12,723 --> 00:52:14,723
- Mm.
- Mm.
1017
00:52:16,594 --> 00:52:18,594
Not really.
1018
00:52:18,696 --> 00:52:22,831
Um, I got into a fight
with my best friend, bebe,
1019
00:52:22,933 --> 00:52:24,366
before I got here,
1020
00:52:24,468 --> 00:52:27,202
so excuse me if I'm a little thrown off.
1021
00:52:27,304 --> 00:52:29,605
Well, you want to talk about it?
1022
00:52:29,707 --> 00:52:31,740
You know, you'd be surprised.
1023
00:52:31,842 --> 00:52:34,610
- I'm not just a pretty face.
- Really?
1024
00:52:34,712 --> 00:52:37,546
- These work.
- Do they?
1025
00:52:37,648 --> 00:52:41,583
Well, um, yeah, I don't know.
1026
00:52:41,685 --> 00:52:44,319
- Come on.
- Don't make me beg.
1027
00:52:44,421 --> 00:52:47,723
Okay, so she has this theory about simone.
1028
00:52:47,825 --> 00:52:49,524
- Theory?
- Mm-hmm.
1029
00:52:49,627 --> 00:52:53,695
She, um, thinks that
simone is obsessed with me.
1030
00:52:53,797 --> 00:52:55,397
Yeah, mm-hmm.
1031
00:53:14,051 --> 00:53:14,884
♪
1032
00:53:27,164 --> 00:53:28,248
Monica: You know what?
1033
00:53:28,332 --> 00:53:30,283
Let's not talk about bebe or simone.
1034
00:53:30,367 --> 00:53:31,433
Eric: Okay.
1035
00:53:31,535 --> 00:53:33,687
Let me see what you got
out on this dance floor.
1036
00:53:33,771 --> 00:53:35,255
- Oh, let's do that then.
- Come on.
1037
00:53:35,339 --> 00:53:37,090
Monica: Let's see what you
got, let's dance.
1038
00:53:37,174 --> 00:53:38,874
Come on.
1039
00:53:38,976 --> 00:53:39,809
♪
1040
00:54:16,380 --> 00:54:18,380
♪
1041
00:54:18,482 --> 00:54:19,915
Come in.
1042
00:54:21,752 --> 00:54:24,419
Hey, uh, those cameras work out there?
1043
00:54:24,521 --> 00:54:26,688
For the right price they do.
1044
00:54:31,962 --> 00:54:33,280
Andre: I was here on the 15th,
1045
00:54:33,364 --> 00:54:35,717
I'm looking for footage from that night.
1046
00:54:36,967 --> 00:54:38,018
Come back tomorrow.
1047
00:54:38,102 --> 00:54:39,152
♪ Hit the slo mo ♪
1048
00:54:39,236 --> 00:54:41,570
♪ left the key at the spot ♪
1049
00:54:41,672 --> 00:54:43,338
♪ by the bathroom ♪
1050
00:54:43,440 --> 00:54:45,574
♪ it's about to get hot ♪
1051
00:54:45,676 --> 00:54:47,209
♪ on this late show ♪
1052
00:54:47,311 --> 00:54:51,279
♪ just be ready when
it's primetime ♪
1053
00:54:51,382 --> 00:54:55,650
♪ bring the drink,
I'll bring the slow wine ♪
1054
00:54:55,753 --> 00:54:59,688
♪ just be ready when
it's primetime ♪
1055
00:54:59,790 --> 00:55:04,226
♪ bring the drink,
I'll bring the slow wine ♪
1056
00:55:10,934 --> 00:55:13,111
eric: Oh man, yeah,
we did have a lot.
1057
00:55:14,805 --> 00:55:15,638
♪
1058
00:55:22,946 --> 00:55:25,914
Eric: I can go all night long.
1059
00:55:37,361 --> 00:55:40,295
Monica: Let's go.
1060
00:55:40,397 --> 00:55:44,866
♪
1061
00:56:13,764 --> 00:56:14,597
♪
1062
00:56:34,351 --> 00:56:36,184
Wow. That was, um...
1063
00:56:38,755 --> 00:56:41,089
I'm sorry, I normally like...
1064
00:56:43,260 --> 00:56:45,760
- Be going, but...
- Oh no, it's okay.
1065
00:56:47,798 --> 00:56:49,182
- It's okay.
- Are you sure?
1066
00:56:49,266 --> 00:56:51,133
I'm sure.
1067
00:56:54,738 --> 00:56:56,404
It felt like all night.
1068
00:57:33,777 --> 00:57:36,111
- Simone?
- What are you doing?
1069
00:57:38,315 --> 00:57:39,948
Um...
1070
00:57:40,050 --> 00:57:43,051
I'm sorry, I was trying not to
wake you up, I um...
1071
00:57:43,153 --> 00:57:45,854
I thought that I left the keys earlier,
1072
00:57:45,956 --> 00:57:48,890
so I was coming to bring them back.
1073
00:57:50,761 --> 00:57:54,062
Oh, okay, you can just leave
them on the table.
1074
00:57:54,164 --> 00:57:55,597
Okay.
1075
00:57:57,267 --> 00:57:59,434
- Goodnight.
- Goodnight.
1076
00:58:30,234 --> 00:58:31,900
Good morning, eric.
1077
00:58:33,937 --> 00:58:35,737
Eric: Good morning, simone.
1078
00:58:40,110 --> 00:58:41,409
You know,
1079
00:58:41,511 --> 00:58:44,546
I wanted to apologize
for what happened yesterday.
1080
00:58:46,083 --> 00:58:48,468
And I'm sorry if I made you
feel as if I...
1081
00:58:48,552 --> 00:58:52,654
- It's okay.
- Mm. Mm-hmm.
1082
00:58:52,756 --> 00:58:55,345
So, how was your date with
monica last night?
1083
00:58:57,728 --> 00:59:00,670
And don't worry, she tells me
everything, remember?
1084
00:59:00,964 --> 00:59:02,764
That's right.
1085
00:59:06,637 --> 00:59:08,837
Everything went well with monica.
1086
00:59:08,939 --> 00:59:10,772
Good, good.
1087
00:59:12,709 --> 00:59:14,694
It's just, you know,
when it comes to monica,
1088
00:59:14,778 --> 00:59:16,911
maybe you shouldn't...
1089
00:59:18,148 --> 00:59:20,913
You know, I shouldn't
be saying this, nevermind.
1090
00:59:21,551 --> 00:59:23,118
Just say it.
1091
00:59:24,121 --> 00:59:25,672
She just got out of a long relationship
1092
00:59:25,756 --> 00:59:28,423
with a man that she really loved.
1093
00:59:28,525 --> 00:59:31,660
Her feelings and her words
can't be trusted right now.
1094
00:59:34,731 --> 00:59:36,614
Did monica say something to you?
1095
00:59:37,934 --> 00:59:39,501
Assistant never tells.
1096
00:59:42,272 --> 00:59:44,572
But I will say this,
1097
00:59:44,675 --> 00:59:48,009
you know, if you're gonna take advantage
1098
00:59:48,111 --> 00:59:50,145
of someone's vulnerability,
1099
00:59:52,949 --> 00:59:56,251
maybe you should get your time up,
1100
00:59:56,353 --> 00:59:58,119
if you catch my drift.
1101
01:00:12,869 --> 01:00:16,371
I'm about to six-degree
kevin bacon this bitch.
1102
01:00:18,041 --> 01:00:18,874
♪
1103
01:00:27,751 --> 01:00:30,418
I enjoyed last night.
1104
01:00:30,520 --> 01:00:32,354
Right.
1105
01:00:32,456 --> 01:00:34,189
Just a few more seconds.
1106
01:00:35,892 --> 01:00:40,762
- Hm, are you okay?
- I'm fine.
1107
01:00:40,864 --> 01:00:42,749
I just think that we should keep
things professional,
1108
01:00:42,833 --> 01:00:44,833
that's all.
1109
01:00:44,935 --> 01:00:47,836
- You're all done.
- Eric?
1110
01:00:51,541 --> 01:00:54,509
The hell just happened?
1111
01:01:01,151 --> 01:01:03,184
Monica: Serious?
1112
01:01:11,461 --> 01:01:12,294
♪
1113
01:01:27,210 --> 01:01:30,412
- "dh?"
- denise?
1114
01:01:32,849 --> 01:01:34,983
Andre: Monica!
1115
01:01:38,221 --> 01:01:40,422
Andre: Monica, open up!
1116
01:01:42,392 --> 01:01:44,192
Monica!
1117
01:01:51,968 --> 01:01:54,002
- You?
- Monica's not home.
1118
01:02:05,916 --> 01:02:07,715
Hello?
1119
01:02:07,818 --> 01:02:09,184
Simone: Hey monica,
1120
01:02:09,286 --> 01:02:12,253
I was wondering if
I can come in late today?
1121
01:02:12,355 --> 01:02:13,888
Sure, is everything okay?
1122
01:02:13,990 --> 01:02:17,292
Actually, everything is better than okay.
1123
01:02:17,394 --> 01:02:20,046
Remember that distant relative
I told you about?
1124
01:02:20,130 --> 01:02:21,196
They called?
1125
01:02:21,298 --> 01:02:23,516
Yeah, yeah, they called,
they want to meet today.
1126
01:02:23,600 --> 01:02:25,400
Wow, that's great simone.
1127
01:02:25,502 --> 01:02:27,353
Yeah, definitely, take the whole day.
1128
01:02:27,437 --> 01:02:28,654
I can't wait to hear how all about it.
1129
01:02:28,738 --> 01:02:30,757
- Simone: Oh, you will.
- Alright, bye.
1130
01:02:30,841 --> 01:02:32,407
Okay, bye.
1131
01:02:34,377 --> 01:02:35,210
♪
1132
01:02:48,124 --> 01:02:48,957
♪
1133
01:03:04,040 --> 01:03:07,675
I am... I'm so glad that you
invited me here...
1134
01:03:07,777 --> 01:03:11,079
You know, I just wanted to be
certain it was really you.
1135
01:03:13,416 --> 01:03:16,885
I was really hoping that,
you know, you, me, monica...
1136
01:03:16,987 --> 01:03:19,487
If you think that I'm reaching out to you
1137
01:03:19,589 --> 01:03:21,422
to have some sort of reunion,
1138
01:03:21,525 --> 01:03:24,993
you are sorely mistaken.
1139
01:03:26,763 --> 01:03:29,182
So, you didn't invite me here
to make things right?
1140
01:03:29,266 --> 01:03:31,299
Hah!
1141
01:03:31,401 --> 01:03:34,269
I'm sorry.
Oh my goodness, little girl,
1142
01:03:34,371 --> 01:03:36,471
make things right?
1143
01:03:36,573 --> 01:03:40,708
Things were always right,
before you came along.
1144
01:03:44,047 --> 01:03:47,215
That being said, here sweetheart.
1145
01:03:48,251 --> 01:03:49,918
Simone: $100,000?
1146
01:03:50,020 --> 01:03:51,938
This will take care of the
money that you spent
1147
01:03:52,022 --> 01:03:55,456
coming here, and the therapy
that you apparently need.
1148
01:03:56,993 --> 01:04:00,128
Take it, and
stay the hell away from monica,
1149
01:04:00,230 --> 01:04:04,966
'cause if you don't,
I'm not gonna be so nice.
1150
01:04:05,068 --> 01:04:10,605
'Cause see, unlike
that whore that raised you,
1151
01:04:10,707 --> 01:04:14,742
I go hard for my baby.
Real hard.
1152
01:04:19,482 --> 01:04:21,182
Paycheck.
1153
01:04:26,623 --> 01:04:29,457
Hey ma'am, can I get you a drink?
1154
01:04:34,731 --> 01:04:36,883
♪ Whoever said love
don't cost a thing lied ♪
1155
01:04:36,967 --> 01:04:39,485
♪ I couldn't begin to tell you
about all of the things I ♪
1156
01:04:39,569 --> 01:04:43,004
♪ lost, it's not just you,
it was me, too ♪
1157
01:05:10,517 --> 01:05:13,084
I got a message that you wanted to see me?
1158
01:05:13,186 --> 01:05:14,319
Yeah.
1159
01:05:15,822 --> 01:05:18,957
Um, look, I don't know what happened,
1160
01:05:19,059 --> 01:05:21,893
I thought we had
a good time the other night.
1161
01:05:21,995 --> 01:05:25,229
That's funny, that's
not what simone told me.
1162
01:05:25,332 --> 01:05:26,864
What did simone tell you?
1163
01:05:26,967 --> 01:05:31,736
She knew very specific details
about our night together.
1164
01:05:31,838 --> 01:05:33,237
Oh my god.
1165
01:05:34,207 --> 01:05:35,373
Eric: What?
1166
01:05:38,111 --> 01:05:39,510
She was there.
1167
01:05:41,348 --> 01:05:42,181
♪
1168
01:05:57,097 --> 01:06:00,565
- What are you doing here?
- I thought I told you to leave.
1169
01:06:00,667 --> 01:06:01,632
You did.
1170
01:06:01,735 --> 01:06:02,985
Well you're not getting any more money.
1171
01:06:03,069 --> 01:06:04,235
I don't want any.
1172
01:06:04,337 --> 01:06:06,555
But I am trying to remember what happened
1173
01:06:06,639 --> 01:06:10,108
to the last person who told me to leave.
1174
01:06:17,617 --> 01:06:19,150
Simone!
1175
01:06:21,354 --> 01:06:22,920
Simone!
1176
01:06:37,904 --> 01:06:40,438
Oh my god!
1177
01:07:34,060 --> 01:07:34,893
♪
1178
01:07:59,619 --> 01:08:00,452
♪
1179
01:08:27,981 --> 01:08:29,447
Monica: Oh my god.
1180
01:08:32,685 --> 01:08:34,570
- Voicemail:
- bebe: You know what to do.
1181
01:08:34,654 --> 01:08:37,488
Bebe, call me as soon as you can.
1182
01:08:39,626 --> 01:08:41,959
You were right about simone.
1183
01:08:43,329 --> 01:08:46,048
I just, I still can't believe
simone would do all this stuff.
1184
01:08:46,132 --> 01:08:47,965
It's just, it's too much.
1185
01:08:48,067 --> 01:08:50,252
That's some crazy stalker
stuff right there.
1186
01:08:50,336 --> 01:08:53,204
- Where you at, anyway?
- I'm in my office.
1187
01:08:53,306 --> 01:08:55,573
I don't know, I feel safer here.
1188
01:08:55,675 --> 01:08:57,827
I don't feel comfortable
leaving you with simone.
1189
01:08:57,911 --> 01:09:01,147
- If you need me to pull up on...
- Simone: Hey, monica.
1190
01:09:02,482 --> 01:09:05,917
- Monica: I gotta go.
- Simone is here.
1191
01:09:06,019 --> 01:09:08,784
You better beat her ass like
she stole from you.
1192
01:09:10,256 --> 01:09:12,190
Monica?
1193
01:09:14,294 --> 01:09:17,862
- No. I'm gonna talk.
- And you're gonna listen.
1194
01:09:20,099 --> 01:09:21,747
I welcomed you into my home.
1195
01:09:23,369 --> 01:09:26,070
I confided in you about how painful
1196
01:09:26,172 --> 01:09:27,805
my breakup with andre was.
1197
01:09:27,907 --> 01:09:29,625
And all this time,
you were the backstabbing bitch
1198
01:09:29,709 --> 01:09:31,509
who caused it? Hm?
1199
01:09:31,611 --> 01:09:33,329
Wait, what are you talking about?
1200
01:09:33,413 --> 01:09:36,047
I got the dvd from
mrs. Fletcher's house.
1201
01:09:36,149 --> 01:09:39,784
How did it get there,
simone? Huh? How?
1202
01:09:39,886 --> 01:09:41,570
You know what?
It doesn't even matter.
1203
01:09:41,654 --> 01:09:45,423
You drugged andre, and you sent
me all those sick photos?
1204
01:09:45,525 --> 01:09:47,209
- I didn't...
- Stop with the lies!
1205
01:09:47,293 --> 01:09:49,227
You can stop!
1206
01:09:49,329 --> 01:09:51,614
What are you? Are you
some kind of sick fan?
1207
01:09:51,698 --> 01:09:54,498
You get off on stuff
like this? Huh?
1208
01:09:54,601 --> 01:09:57,935
You know what? You're fired!
1209
01:09:58,938 --> 01:10:00,356
Simone: Monica, you should let
me explain.
1210
01:10:00,440 --> 01:10:02,640
Pack...
1211
01:10:20,026 --> 01:10:21,726
Who is it? Make it quick.
1212
01:10:21,828 --> 01:10:24,128
Uh, hello, bebe, this is robin gibbs.
1213
01:10:24,230 --> 01:10:26,582
You reached out to me about a
friend we have in common?
1214
01:10:26,666 --> 01:10:29,166
Yes. Simone hicks.
1215
01:10:29,269 --> 01:10:31,887
I see you two are following each
other on facebook.
1216
01:10:31,971 --> 01:10:34,056
Are you guys friends?
Could you tell me something?
1217
01:10:34,140 --> 01:10:35,524
- Oh no, no, no.
- Make no mistake,
1218
01:10:35,608 --> 01:10:37,293
we are not friends on facebook
or anywhere else.
1219
01:10:37,377 --> 01:10:39,176
- I have to go.
- No, wait, no,
1220
01:10:39,279 --> 01:10:41,345
give me a minute.
I met simone.
1221
01:10:41,447 --> 01:10:44,081
She's friends with my best friend, monica,
1222
01:10:44,183 --> 01:10:46,217
and something ain't right.
1223
01:10:46,319 --> 01:10:49,520
I just need you to help me
connect the dots.
1224
01:10:51,124 --> 01:10:53,475
You know how there's
that one really odd kid
1225
01:10:53,559 --> 01:10:54,959
in high school?
1226
01:10:55,061 --> 01:10:56,712
- It was simone?
- She was the butt
1227
01:10:56,796 --> 01:10:59,964
of all these cruel and mean
jokes and pranks.
1228
01:11:00,066 --> 01:11:02,051
I mean, she was bullied mercilessly.
1229
01:11:02,135 --> 01:11:04,787
Simone became obsessed with this
idea of moving to texas
1230
01:11:04,871 --> 01:11:07,004
to go live with her father.
1231
01:11:07,106 --> 01:11:08,673
He would take care of her.
1232
01:11:08,775 --> 01:11:11,409
And get this, in this fantasy world,
1233
01:11:11,511 --> 01:11:14,145
her father was the mayor of...
1234
01:11:14,247 --> 01:11:16,614
I think it was houston?
1235
01:11:16,716 --> 01:11:18,300
I thought that after they locked her up...
1236
01:11:18,384 --> 01:11:19,868
What did they put her away for?
1237
01:11:19,952 --> 01:11:22,586
Robin: Killing her mom.
1238
01:11:22,689 --> 01:11:24,221
Simone killed her mother?
1239
01:11:24,324 --> 01:11:26,175
Simone's mother died in a fire
1240
01:11:26,259 --> 01:11:28,726
that police suspected she started.
1241
01:11:28,828 --> 01:11:30,279
I mean, they didn't have any proof,
1242
01:11:30,363 --> 01:11:32,615
so they put her in a psychiatric hospital,
1243
01:11:32,699 --> 01:11:35,366
but I believe she did it.
1244
01:11:35,468 --> 01:11:36,834
Shit.
1245
01:11:38,037 --> 01:11:39,503
Hello?
1246
01:11:44,043 --> 01:11:45,943
Hey be, let me call you back.
1247
01:11:50,750 --> 01:11:53,168
What the hell you
still doing here, simone?
1248
01:11:53,252 --> 01:11:55,619
Let me explain, monica.
1249
01:11:55,722 --> 01:11:58,356
Take it up with h.R., okay?
1250
01:11:58,458 --> 01:12:00,976
Get out of my way,
you're no longer my problem.
1251
01:12:01,060 --> 01:12:05,796
- Problem?
- I was a problem to you?
1252
01:12:05,898 --> 01:12:07,950
You know what?
Like mother, like daughter.
1253
01:12:08,034 --> 01:12:10,067
What? Move.
1254
01:12:12,271 --> 01:12:13,871
Move.
1255
01:12:17,377 --> 01:12:19,744
Night night, bitch.
1256
01:12:29,122 --> 01:12:31,489
Oh, look who's awake.
1257
01:12:31,591 --> 01:12:33,624
Should I get you some ginger tea?
1258
01:12:35,762 --> 01:12:36,660
No?
1259
01:12:38,030 --> 01:12:41,089
So, you wouldn't let met
explain back in your office,
1260
01:12:43,102 --> 01:12:46,737
I didn't have sex with andre to hurt you.
1261
01:12:49,275 --> 01:12:52,570
I did it so you'd know that
he's not good enough for you.
1262
01:12:54,914 --> 01:12:56,932
And that idiot had
to show up to your apartment
1263
01:12:57,016 --> 01:12:59,683
with the dvd and...
1264
01:13:00,720 --> 01:13:03,421
I had no choice but to take care of him.
1265
01:13:06,526 --> 01:13:08,762
Just like I took care
of mrs. Fletcher.
1266
01:13:12,532 --> 01:13:15,065
And elodie, that backstabbing bitch.
1267
01:13:16,068 --> 01:13:17,835
Monica...
1268
01:13:19,005 --> 01:13:20,589
You've really got to be more careful
1269
01:13:20,673 --> 01:13:22,673
about who you let in your life.
1270
01:13:24,977 --> 01:13:27,511
Bebe: Monica,
where are you?
1271
01:13:27,613 --> 01:13:30,548
Monica? Are you here?
Monica!
1272
01:13:31,818 --> 01:13:32,983
Monica!
1273
01:13:39,959 --> 01:13:43,527
God, I wanted a room like this
when I was growing up.
1274
01:13:46,599 --> 01:13:49,033
Nothing like mine, let me tell you that.
1275
01:13:49,135 --> 01:13:52,253
But you can tell a lot about a
person from their room.
1276
01:13:55,608 --> 01:13:59,210
Oh, see, take this picture for example.
1277
01:13:59,312 --> 01:14:01,178
See, this picture,
1278
01:14:01,280 --> 01:14:05,549
this tells me that you
came from a loving family,
1279
01:14:05,651 --> 01:14:09,320
parents that loved you.
Aw.
1280
01:14:11,958 --> 01:14:15,926
Aw, look at this.
See, this tells me
1281
01:14:16,028 --> 01:14:18,662
that you were taught to love yourself,
1282
01:14:18,764 --> 01:14:20,412
and the skin that you're in.
1283
01:14:23,135 --> 01:14:24,768
Gross.
1284
01:14:34,647 --> 01:14:36,947
Come on. Monica, pick up.
1285
01:14:41,921 --> 01:14:45,589
Simone: Bye, bebe.
1286
01:14:47,059 --> 01:14:48,944
- Simone: What?
- Why are you doing this?
1287
01:14:49,028 --> 01:14:52,329
- Seriously?
- You haven't figured it out?
1288
01:14:52,431 --> 01:14:56,567
- Figured out what?
- What is going on?
1289
01:14:56,669 --> 01:14:59,670
Damn, you really don't know.
1290
01:14:59,772 --> 01:15:01,623
You know, I would say,
"let's ask your mother,"
1291
01:15:01,707 --> 01:15:04,008
but that bitch is dead to me.
1292
01:15:04,110 --> 01:15:06,277
Simone!
1293
01:15:06,379 --> 01:15:09,813
Ew! Ew!
I'm coming in.
1294
01:15:11,384 --> 01:15:12,768
What did you do to my mother?
1295
01:15:12,852 --> 01:15:15,558
Where is my mother?
Where is my mother, simone?
1296
01:15:20,293 --> 01:15:22,092
Oh, god.
1297
01:15:29,535 --> 01:15:31,168
Relax!
1298
01:15:36,943 --> 01:15:39,843
- Mom!
- Alright, that's enough.
1299
01:15:42,415 --> 01:15:43,948
Monica: Mom!
1300
01:15:44,050 --> 01:15:45,616
- No!
- Yes.
1301
01:15:45,718 --> 01:15:48,786
That's enough of that.
Enough of that.
1302
01:15:51,891 --> 01:15:54,656
You know monica, you know
what I can appreciate?
1303
01:15:56,562 --> 01:16:00,331
I can always appreciate
your family dynamic.
1304
01:16:01,901 --> 01:16:05,035
You guys would do anything for each other.
1305
01:16:05,137 --> 01:16:08,405
Yeah, I never had that growing up.
1306
01:16:08,507 --> 01:16:10,841
Nobody ever chooses me.
1307
01:16:11,777 --> 01:16:14,912
I blamed your mother, I blame my mother,
1308
01:16:15,014 --> 01:16:17,681
but you know who I blame the most?
1309
01:16:17,783 --> 01:16:21,051
Our father.
1310
01:16:25,758 --> 01:16:27,743
Sorry bebe, monica can't come
to the phone right now,
1311
01:16:27,827 --> 01:16:29,159
she's with family.
1312
01:16:29,261 --> 01:16:33,063
Simone! I swear,
if you touch her,
1313
01:16:33,165 --> 01:16:34,698
I'ma beat your ass.
1314
01:16:34,800 --> 01:16:36,151
Simone: You
ain't gonna do shit!
1315
01:16:36,235 --> 01:16:39,370
'Cause if you were, you'd
already be here, bff.
1316
01:16:41,907 --> 01:16:45,342
I got you. Chimes!
1317
01:16:47,580 --> 01:16:48,931
I really thought things
1318
01:16:49,015 --> 01:16:51,015
would be different for us, monica.
1319
01:16:51,951 --> 01:16:54,422
I thought his death would bring us closer.
1320
01:16:55,488 --> 01:16:58,722
But if I can't have
my dream family in life,
1321
01:16:59,825 --> 01:17:02,649
then we'll all just
have to be together in death.
1322
01:17:07,199 --> 01:17:10,367
Why hello, mrs. Fletcher.
I'll take that.
1323
01:17:12,004 --> 01:17:15,472
Formaldehyde.
1324
01:17:24,483 --> 01:17:26,483
Monica, what?
1325
01:17:26,585 --> 01:17:30,721
Simone, I didn't know.
1326
01:17:33,225 --> 01:17:35,578
I wish I would've known we were sisters.
1327
01:17:37,763 --> 01:17:41,031
I would've chosen you over everybody.
1328
01:17:43,102 --> 01:17:45,469
It's not too late.
1329
01:17:46,972 --> 01:17:49,640
I could still choose you.
1330
01:17:49,742 --> 01:17:51,842
- Really?
- Really.
1331
01:17:53,946 --> 01:17:59,049
Now, can you please tell me
about your mom and our father?
1332
01:17:59,151 --> 01:18:01,752
Because I don't know. I don't.
1333
01:18:07,593 --> 01:18:11,695
They met on his, uh, first
campaign. You were just born.
1334
01:18:14,200 --> 01:18:16,551
And they were
working together out in d.C.
1335
01:18:16,635 --> 01:18:19,269
My mother said
they only slept together once,
1336
01:18:19,371 --> 01:18:23,140
but that's all it took to have me.
1337
01:19:24,603 --> 01:19:25,987
Simone: You know, they paid
her a lot of money
1338
01:19:26,071 --> 01:19:28,705
to keep me a secret.
1339
01:19:28,808 --> 01:19:30,440
Didn't they, denise?
1340
01:19:32,545 --> 01:19:34,244
Didn't they, denise?
1341
01:19:37,416 --> 01:19:39,383
On the anniversary of her death,
1342
01:19:39,485 --> 01:19:42,486
he called out of the blue,
1343
01:19:42,588 --> 01:19:44,788
said that he wanted to meet up.
1344
01:19:47,593 --> 01:19:50,327
I couldn't believe
I was finally meeting him.
1345
01:19:56,168 --> 01:19:59,136
And he was everything
I always imagined he'd be.
1346
01:19:59,238 --> 01:20:03,540
He was handsome, and nice,
and funny and smart.
1347
01:20:03,642 --> 01:20:06,310
The perfect dad.
Just like you said.
1348
01:20:08,314 --> 01:20:10,665
He said he was sorry about not
being there for me
1349
01:20:10,749 --> 01:20:12,583
when my mom died.
1350
01:20:12,685 --> 01:20:14,818
Wished he could make it up to me.
1351
01:20:14,920 --> 01:20:18,889
I told him he could,
that we could be a family now.
1352
01:20:18,991 --> 01:20:20,691
And you know what he said?
1353
01:20:20,793 --> 01:20:22,611
Me coming into y'all's lives now
1354
01:20:22,695 --> 01:20:26,363
would be bad for your reputation.
1355
01:20:26,465 --> 01:20:30,033
So when he wasn't looking, I got payback.
1356
01:20:37,309 --> 01:20:41,111
He broke my heart, so I stopped his.
1357
01:20:46,218 --> 01:20:48,485
You probably hate me now.
1358
01:20:51,056 --> 01:20:56,760
Monica: Simone, simone,
no, I don't blame you.
1359
01:20:57,997 --> 01:20:59,196
We can fix this.
1360
01:20:59,298 --> 01:21:02,799
We can fix this side by side, together.
1361
01:21:02,902 --> 01:21:04,434
Harris sisters.
1362
01:21:05,804 --> 01:21:07,337
Harris sisters?
1363
01:21:13,078 --> 01:21:14,878
Monica: Get my mom.
1364
01:21:14,980 --> 01:21:21,051
♪
1365
01:21:21,153 --> 01:21:23,038
Denise: Baby, we gotta go,
we gotta go!
1366
01:21:23,122 --> 01:21:24,873
We have to get out of here!
Monica, baby!
1367
01:21:24,957 --> 01:21:27,724
- Monica...
- Monica: Come on, mom.
1368
01:21:27,826 --> 01:21:29,793
Bebe: Y'all move,
I'll handle her.
1369
01:21:29,895 --> 01:21:30,728
♪
1370
01:21:45,945 --> 01:21:47,651
- Monica: Hurry up.
- Come on.
1371
01:21:49,048 --> 01:21:51,682
Bebe! I'm calling 911!
1372
01:21:59,558 --> 01:22:00,724
Bebe: No!
1373
01:22:01,660 --> 01:22:04,895
Simone! Stop!
Enough!
1374
01:22:06,332 --> 01:22:08,832
Your crazy ass, simone!
Simone!
1375
01:22:10,569 --> 01:22:12,169
Get off me, simone!
1376
01:22:32,558 --> 01:22:34,424
I'm...
1377
01:22:41,166 --> 01:22:42,199
Monica: Simone...
1378
01:22:44,236 --> 01:22:45,587
monica: This is for my dad!
1379
01:22:45,671 --> 01:22:49,473
You took him from me!
1380
01:22:52,945 --> 01:22:54,678
Oh, monica!
1381
01:22:54,780 --> 01:22:59,182
- Bebe...
- Bebe, please...
1382
01:23:06,425 --> 01:23:08,125
please don't do this, bebe!
1383
01:23:12,564 --> 01:23:13,397
♪
1384
01:23:28,814 --> 01:23:31,681
I know you were only looking out for me.
1385
01:23:33,152 --> 01:23:34,584
I love you.
1386
01:23:36,388 --> 01:23:37,888
Yes, and mom, too.
1387
01:23:41,226 --> 01:23:42,893
You ready, sweetheart?
1388
01:23:44,963 --> 01:23:46,496
Monica: I miss you, daddy.
1389
01:23:46,598 --> 01:23:49,246
I'm gonna spend every day
living my dream now.
1390
01:23:51,737 --> 01:23:54,905
♪
1391
01:23:55,007 --> 01:23:56,640
♪ It feels so good ♪
1392
01:23:59,545 --> 01:24:01,044
♪ feels so good ♪
1393
01:24:01,146 --> 01:24:02,397
male announcer: Please put
your hands together
1394
01:24:02,481 --> 01:24:04,614
for the new host of tea time,
1395
01:24:04,716 --> 01:24:06,349
ms. Monica harris!
1396
01:24:08,921 --> 01:24:11,588
♪ It feels so good,
feels so good to me ♪
1397
01:24:11,690 --> 01:24:14,157
- hey, y'all!
- Good afternoon.
1398
01:24:14,259 --> 01:24:17,694
Thank you, thank you for being
my first audience,
1399
01:24:17,796 --> 01:24:20,764
as host of tea time with monica harris!
1400
01:24:26,405 --> 01:24:28,071
Before we get started,
1401
01:24:28,173 --> 01:24:31,675
I have to give a very special
shoutout to my girl,
1402
01:24:31,777 --> 01:24:33,294
sitting at home watching. Bebe...
1403
01:24:33,378 --> 01:24:34,929
- It's me!
- Monica: I love you girl,
1404
01:24:35,013 --> 01:24:37,013
- get better.
- Hey, girl!
1405
01:24:37,116 --> 01:24:40,117
Now, shall we spill some tea?
1406
01:24:41,320 --> 01:24:43,820
- She look good, right?
- She look good.
101447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.