All language subtitles for Rise Up Sing Out s01e03 Name Tag.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,093 Bye, Mom. 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,501 -Hey, Gabriel. -(ENGINE REVVING) 3 00:00:04,587 --> 00:00:06,087 I didn't know that was your Mom. 4 00:00:06,214 --> 00:00:08,514 Your skin is so much darker than hers. 5 00:00:08,591 --> 00:00:11,641 Hold it! Did that comment make you feel uncomfortable? 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,563 -That's a micro-aggression. -(SONG BEGINS) 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,428 What's a micro-aggression? 8 00:00:15,515 --> 00:00:18,435 A micro-aggression is when someone says or does something 9 00:00:18,518 --> 00:00:21,438 that makes you feel bad, sometimes just because of your race. 10 00:00:21,521 --> 00:00:23,521 But you know what? He's wrong! 11 00:00:23,648 --> 00:00:26,278 You should be proud of your skin. It's what makes you, you! 12 00:00:26,359 --> 00:00:27,239 Oh! 13 00:00:27,318 --> 00:00:30,318 (SINGING) I know just how you feel Lonely, sad, and blue 14 00:00:30,697 --> 00:00:34,237 He said that awful thing And you don't know what to do 15 00:00:34,367 --> 00:00:37,947 That's not okay to say About your beautiful skin 16 00:00:38,079 --> 00:00:40,579 To find your voice See the power within 17 00:00:40,749 --> 00:00:42,289 ALL: Speak up! Speak up! 18 00:00:42,375 --> 00:00:44,335 Because you got something to say 19 00:00:44,419 --> 00:00:45,669 ALL: Speak up! Speak up! 20 00:00:45,754 --> 00:00:47,804 Or it's okay to walk away 21 00:00:48,006 --> 00:00:49,296 ALL: Speak up! Speak up! 22 00:00:49,382 --> 00:00:51,472 TANIYA: Because you got something to say 23 00:00:51,593 --> 00:00:52,893 ALL: Speak up! Speak up! 24 00:00:52,969 --> 00:00:55,469 Or it's okay to walk away 25 00:00:55,889 --> 00:01:00,559 Oh, I've gotta feel your hair. It's such an unusual texture. 26 00:01:02,562 --> 00:01:03,482 Oh! 27 00:01:03,563 --> 00:01:06,983 TANIYA: (SINGING) We know just how You feel and it wasn't okay 28 00:01:07,067 --> 00:01:10,607 The way she touched your hair It didn't give you a say 29 00:01:10,695 --> 00:01:14,115 We wish she didn't do that To your awesome hair 30 00:01:14,365 --> 00:01:17,195 Allow us to make it perfectly clear 31 00:01:17,285 --> 00:01:18,365 ALL: Speak up! Speak up! 32 00:01:18,453 --> 00:01:20,583 TANIYA: Because you got something to say 33 00:01:20,663 --> 00:01:21,923 Speak up! Speak up! 34 00:01:21,998 --> 00:01:24,168 Or it's okay to walk away 35 00:01:24,292 --> 00:01:25,752 ALL: Speak up! Speak up! 36 00:01:25,835 --> 00:01:28,165 Because you got something to say 37 00:01:28,296 --> 00:01:29,456 ALL: Speak up! Speak up! 38 00:01:29,547 --> 00:01:31,587 Or it's okay to walk away 39 00:01:32,008 --> 00:01:33,968 Hey, toss the ball over here. 40 00:01:34,552 --> 00:01:36,722 Hey, Kingston, why do you talk like that? 41 00:01:36,805 --> 00:01:38,925 You don't sound like the other Black kids I know. 42 00:01:39,015 --> 00:01:39,885 Oh! 43 00:01:39,974 --> 00:01:41,604 ALL: (SINGING) We wish she hadn't said that 44 00:01:41,684 --> 00:01:43,314 The way you speak is flawless 45 00:01:43,520 --> 00:01:45,860 We're here to help you join us In this chorus 46 00:01:45,980 --> 00:01:47,610 And speak up! Speak up! 47 00:01:47,774 --> 00:01:49,784 Let her know just how it is 48 00:01:49,859 --> 00:01:51,279 ALL: Speak up! Speak up! 49 00:01:51,361 --> 00:01:53,281 TANIYA: We can change the narrative 50 00:01:53,363 --> 00:01:54,993 ALL: Speak up! Speak up! 51 00:01:55,156 --> 00:01:57,026 Let her know just how it is 52 00:01:57,158 --> 00:01:58,578 ALL: Speak up! Speak up! 53 00:01:58,701 --> 00:02:00,661 TANIYA: We can change the narrative 54 00:02:00,954 --> 00:02:02,004 (SONG ENDS) 55 00:02:02,288 --> 00:02:04,368 (MUSIC PLAYING) 56 00:02:04,418 --> 00:02:08,968 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.