All language subtitles for Reacher.S01E06.Papier.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,382 --> 00:00:08,342 From the handiwork done to Kliner's neck, 2 00:00:08,426 --> 00:00:10,928 it's clear the South Americans are from Venezuela. 3 00:00:12,596 --> 00:00:13,723 How do you know that? 4 00:00:13,723 --> 00:00:15,891 That's a Venezuelan butterfly cut. 5 00:00:15,975 --> 00:00:18,728 Makes you asphyxiate and bleed out simultaneously, 6 00:00:18,728 --> 00:00:20,312 so you effectively drown in your own blood. 7 00:00:21,689 --> 00:00:23,858 Kliner must've had someone in Venezuela. 8 00:00:23,858 --> 00:00:26,902 Someone he was working with... or for. 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,321 Someone who's not happy with how messy this has all become. 10 00:00:29,405 --> 00:00:31,407 Someone with enough juice to take out 11 00:00:31,407 --> 00:00:32,992 the person we thought was the boss. 12 00:00:32,992 --> 00:00:36,162 A wise, gigantic man 13 00:00:36,162 --> 00:00:37,955 "You don't put down a junkyard dog 14 00:00:37,955 --> 00:00:40,833 unless you know you have a just-as-nasty backup hound." 15 00:00:40,833 --> 00:00:43,127 Think they sent enforcement up from Venezuela 16 00:00:43,127 --> 00:00:44,503 to keep the trains running on time? 17 00:00:44,587 --> 00:00:46,756 It's possible. 18 00:00:46,756 --> 00:00:48,632 When was the last time you were on a stakeout? 19 00:00:48,716 --> 00:00:50,384 Kliner compound? 20 00:00:50,468 --> 00:00:52,845 Change in leadership can result in mistakes. 21 00:00:52,845 --> 00:00:55,222 If it does, I want to be watching when it happens. 22 00:00:55,306 --> 00:00:57,683 We'll need a car. 23 00:00:57,767 --> 00:01:01,270 Everyone in town knows mine, and your Bentley isn't subtle. 24 00:01:01,270 --> 00:01:03,397 I'll take care of it. 25 00:01:04,607 --> 00:01:06,692 It's the station house. 26 00:01:06,776 --> 00:01:09,069 The dung has officially hit the fan. 27 00:01:09,153 --> 00:01:10,863 "The dung." 28 00:01:10,863 --> 00:01:12,698 Just curse, Finlay. 29 00:01:29,465 --> 00:01:31,967 Stevenson, track down the security footage 30 00:01:32,051 --> 00:01:33,385 from the traffic cameras at the end of Route 4 31 00:01:33,469 --> 00:01:35,012 heading to Kliner's property. 32 00:01:35,012 --> 00:01:38,390 And-and try and drum up some of that Google satellite shit. 33 00:01:38,474 --> 00:01:41,227 I... I don't think that's how Google works, sir. 34 00:01:41,227 --> 00:01:43,354 The people of Margrave are losing their minds, son. 35 00:01:43,354 --> 00:01:45,272 - Just get it done. - Yes, sir. 36 00:01:45,356 --> 00:01:46,941 Hey, Baker. 37 00:01:46,941 --> 00:01:48,984 Let's prepare a statement, uh... 38 00:01:49,068 --> 00:01:53,197 We are still in the, uh, information gathering stages... 39 00:01:54,698 --> 00:01:57,076 Et cetera, et cetera. 40 00:01:58,244 --> 00:02:00,037 Everything we're working on, including Morrison, 41 00:02:00,037 --> 00:02:02,039 is back-burnered till we get a handle on this situation. 42 00:02:02,039 --> 00:02:03,833 - Where was he found? - Office. 43 00:02:03,833 --> 00:02:05,793 Secretary discovered him this morning. 44 00:02:05,793 --> 00:02:08,087 Okay. Assume county forensics are already there? 45 00:02:08,087 --> 00:02:11,048 - They find anything? - Nothing yet. 46 00:02:11,048 --> 00:02:13,175 I'll head over. 47 00:02:13,259 --> 00:02:16,345 - You still think my dad's guilty, you piece of shit?! - Easy. Easy. 48 00:02:16,345 --> 00:02:18,055 Easy. 49 00:02:18,055 --> 00:02:19,765 Get your fucking hands off me! 50 00:02:19,849 --> 00:02:21,141 Now, I'm gonna give you a do-over, 51 00:02:21,225 --> 00:02:22,685 considering the circumstances. 52 00:02:22,685 --> 00:02:24,979 But when I let you go, if you take another swing, 53 00:02:24,979 --> 00:02:28,274 this goes in a different direction real fast. 54 00:02:30,150 --> 00:02:32,069 - No, no, no, no. Settle down, settle down. - You fuck! 55 00:02:32,069 --> 00:02:34,446 You went after my father for murder. 56 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 You tried to sully the name and reputation of a man 57 00:02:37,241 --> 00:02:39,535 who has done nothing but give to this community. 58 00:02:39,535 --> 00:02:42,663 I know you're emotional, and I'm sorry for your loss, KJ, 59 00:02:42,663 --> 00:02:45,541 but I've never done anything in this town but my job. 60 00:02:45,541 --> 00:02:49,044 Fuck you, carpetbagger. 61 00:02:49,128 --> 00:02:50,504 Oh, get in my office. 62 00:02:56,135 --> 00:02:59,013 Maybe you should get some air. 63 00:02:59,013 --> 00:03:01,473 And-and hold off going to the crime scene just yet 64 00:03:01,557 --> 00:03:03,893 till things cool down. 65 00:03:03,893 --> 00:03:06,312 I'm sorry, did you just tell your chief detective to wait 66 00:03:06,312 --> 00:03:07,688 for a crime scene to go cold? 67 00:03:07,688 --> 00:03:10,274 I told my chief detective to take a beat. 68 00:03:10,274 --> 00:03:12,651 You accused this town's fairy-fucking-godfather 69 00:03:12,735 --> 00:03:14,486 of homicide only to find out he's a victim 70 00:03:14,570 --> 00:03:16,363 like all the others. 71 00:03:16,447 --> 00:03:18,949 You don't have a lot of goodwill 'round here right now. 72 00:03:19,033 --> 00:03:21,160 I'm doing you a favor. 73 00:03:21,160 --> 00:03:23,162 So hit the bench, 74 00:03:23,162 --> 00:03:25,706 I'll call you back in the game soon enough. 75 00:03:44,141 --> 00:03:46,143 That's quite a vehicle. 76 00:03:46,143 --> 00:03:47,603 It gets me from A to B. 77 00:03:47,603 --> 00:03:48,812 Got to be honest, 78 00:03:48,896 --> 00:03:51,148 I'm not too familiar with British cars. 79 00:03:51,148 --> 00:03:52,942 Just need the windows tinted. 80 00:03:52,942 --> 00:03:55,361 Three days, at least. 81 00:03:55,361 --> 00:03:56,946 I guess I'll need a loaner, then. 82 00:03:56,946 --> 00:03:58,906 Yeah, we don't do loaners. 83 00:04:01,075 --> 00:04:02,159 You sure? 84 00:04:08,457 --> 00:04:11,126 Guess you could take my car for the time being. 85 00:04:12,586 --> 00:04:16,006 It ain't a Bentley, but, uh, it'll get you from A to B. 86 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 It's perfect. 87 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 birds chirping] 88 00:04:29,853 --> 00:04:31,689 I usually get Romas. 89 00:04:31,689 --> 00:04:33,899 And these ain't ready yet. 90 00:04:33,983 --> 00:04:36,735 Maybe next week they'll make a decent sandwich. 91 00:04:41,949 --> 00:04:43,867 How do you do it, Mr. Mosley? 92 00:04:45,035 --> 00:04:46,245 Do what? 93 00:04:46,245 --> 00:04:48,622 Stay here. 94 00:04:48,706 --> 00:04:49,999 In Margrave. 95 00:04:51,291 --> 00:04:53,335 You never thought it might be easier somewhere else? 96 00:04:53,419 --> 00:04:56,130 Thought it? I knew it. 97 00:04:57,172 --> 00:04:58,382 So why stay? 98 00:04:59,967 --> 00:05:03,137 My family's been here longer than the Kliners, 99 00:05:03,137 --> 00:05:05,222 longer than the Teales and just as long 100 00:05:05,222 --> 00:05:07,975 as Miss Roscoe's kin. 101 00:05:07,975 --> 00:05:12,855 Now, why should I let anyone drive me from my town? 102 00:05:12,855 --> 00:05:17,067 Only way they're pushing me and my sister out is in caskets. 103 00:05:17,151 --> 00:05:20,821 Even then, we'll be in Margrave Cemetery. 104 00:05:20,821 --> 00:05:24,324 Uh, the question ain't why I'm still here, 105 00:05:24,408 --> 00:05:27,244 it-it's why you ever came here in the first place. 106 00:05:27,244 --> 00:05:32,708 Margrave's a long way from Harvard Square, Detective. 107 00:05:34,001 --> 00:05:36,128 Reacher asked me the same thing. 108 00:05:39,131 --> 00:05:41,675 Same as I'm gonna tell you. 109 00:05:43,635 --> 00:05:45,679 It's none of your business. 110 00:05:51,685 --> 00:05:55,522 Next time bring me Romas. 111 00:05:55,606 --> 00:05:57,775 Will do. 112 00:06:13,415 --> 00:06:14,708 Is it over? 113 00:06:14,792 --> 00:06:16,126 No. 114 00:06:16,210 --> 00:06:17,377 But I brought some backup. 115 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 Roscoe. 116 00:06:22,174 --> 00:06:23,675 - Oh. - A little piece of Margrave. 117 00:06:23,759 --> 00:06:25,344 You hanging on? 118 00:06:26,929 --> 00:06:28,680 I'm hanging on by a thread. 119 00:06:30,099 --> 00:06:32,267 Hope you know how to play Settlers of Catan. 120 00:06:32,351 --> 00:06:35,020 - It's Board Game Central in here. - That's good. 121 00:06:35,104 --> 00:06:37,689 - Keeping 'em busy. - For now. They're scared. 122 00:06:37,773 --> 00:06:40,234 I-I mean, I'm scared, too. 123 00:06:40,234 --> 00:06:42,236 Where are my manners? Get you some water. 124 00:06:42,236 --> 00:06:44,029 Thank you. 125 00:06:44,113 --> 00:06:46,657 She's a total mess. 126 00:06:47,991 --> 00:06:51,286 This place was used for a mob witness once. 127 00:06:51,370 --> 00:06:53,622 Door's been reinforced, good alarm system, 128 00:06:53,622 --> 00:06:54,748 but use your instincts. 129 00:06:54,832 --> 00:06:55,958 You feel any danger, 130 00:06:55,958 --> 00:06:57,459 you grab that family and you run. 131 00:07:00,337 --> 00:07:01,839 All right, I'm gonna hit it. 132 00:07:01,839 --> 00:07:03,674 I'll be in touch in a couple days. 133 00:07:03,674 --> 00:07:05,843 Oh, that's okay. I have to go. 134 00:07:05,843 --> 00:07:07,594 - Now, what are the rules? - Thank you. 135 00:07:07,678 --> 00:07:09,138 Both locks, no lights when we're sleeping, 136 00:07:09,138 --> 00:07:11,557 - and don't use the fireplace. - Good job. 137 00:07:11,557 --> 00:07:12,975 You're gonna get through this. 138 00:07:15,310 --> 00:07:16,645 Thank you. 139 00:07:18,355 --> 00:07:19,606 Thank you for everything you have done. 140 00:07:19,690 --> 00:07:21,984 I'm leaving you in good hands. 141 00:08:07,613 --> 00:08:09,281 Beef jerky? 142 00:08:09,281 --> 00:08:11,033 In an enclosed space? 143 00:08:11,033 --> 00:08:13,619 Protein, iron, zinc. 144 00:08:13,619 --> 00:08:15,495 Doesn't spike your insulin. 145 00:08:16,997 --> 00:08:18,916 I love jerky. 146 00:08:21,668 --> 00:08:23,420 Neagley introduced me to the good stuff. 147 00:08:30,802 --> 00:08:33,055 So, Neagley. 148 00:08:33,055 --> 00:08:35,224 She's a friend? 149 00:08:35,224 --> 00:08:37,184 We served together in the 110th. 150 00:08:37,184 --> 00:08:39,102 So she's a friend. 151 00:08:39,186 --> 00:08:40,812 I-I guess you can call her that. 152 00:08:40,896 --> 00:08:43,732 I did call her that. Why can't you call her that? 153 00:08:44,775 --> 00:08:46,401 I call her Neagley. 154 00:08:52,783 --> 00:08:54,326 So, what's the deal with the 110th? 155 00:08:54,326 --> 00:08:56,370 Long story. 156 00:08:57,746 --> 00:08:59,164 You got somewhere to be? 157 00:09:02,834 --> 00:09:06,421 Army let me put together my own special investigations unit. 158 00:09:06,505 --> 00:09:07,923 Pentagon thought it would fail, 159 00:09:07,923 --> 00:09:09,925 which is why they put me in charge. 160 00:09:09,925 --> 00:09:11,301 There were nine of us. 161 00:09:11,385 --> 00:09:12,511 Where are the rest of them? 162 00:09:12,511 --> 00:09:13,762 No idea. 163 00:09:13,762 --> 00:09:16,431 - You weren't close? - Very close. 164 00:09:17,474 --> 00:09:18,892 Went through a lot together. 165 00:09:19,977 --> 00:09:21,561 But that's when I was in the army. 166 00:09:21,645 --> 00:09:22,729 And now? 167 00:09:24,523 --> 00:09:26,108 I'm not in the army. 168 00:09:35,993 --> 00:09:38,120 Barely talk to your brother for years. 169 00:09:38,120 --> 00:09:40,580 Fall out of touch with your army buddies. 170 00:09:40,664 --> 00:09:42,708 How do you let go of people so easily? 171 00:09:42,708 --> 00:09:44,543 It's not healthy. 172 00:09:44,543 --> 00:09:46,003 You're one to talk. 173 00:09:46,003 --> 00:09:47,838 Move on, Finlay. 174 00:09:47,838 --> 00:09:50,007 I've seen trees lose rings faster than you. 175 00:09:54,386 --> 00:09:56,513 My wife's dead. 176 00:09:58,724 --> 00:10:02,311 She died, and I can't stop wearing the ring. 177 00:10:02,311 --> 00:10:03,854 That's not what you told me. 178 00:10:03,854 --> 00:10:05,647 All I told you was her name was Sharon. 179 00:10:05,731 --> 00:10:08,525 Never said you were right about us being divorced. 180 00:10:08,525 --> 00:10:10,319 Well, why didn't you correct me? 181 00:10:10,319 --> 00:10:13,030 I don't correct anyone. 182 00:10:13,030 --> 00:10:15,157 I don't need anyone's pity. 183 00:10:16,742 --> 00:10:20,579 Everyone just assumes, a man like me, 184 00:10:20,579 --> 00:10:23,749 grumpy, set in his ways... 185 00:10:23,749 --> 00:10:25,083 Pain in the ass. 186 00:10:25,167 --> 00:10:26,960 Pain in the butt. 187 00:10:28,295 --> 00:10:30,839 They just figure she walked out on me. 188 00:10:33,425 --> 00:10:35,135 Is that why you left Boston? 189 00:10:37,846 --> 00:10:42,517 You try living in a city where every place you look's a memory 190 00:10:42,601 --> 00:10:44,353 of the love of your life. 191 00:10:44,353 --> 00:10:48,106 Every restaurant, every stop on the T, 192 00:10:48,190 --> 00:10:50,650 all a kick in the gut. 193 00:10:52,194 --> 00:10:53,820 A reminder of how I failed her. 194 00:10:53,904 --> 00:10:55,947 Is that what you tell yourself? 195 00:10:56,031 --> 00:10:58,116 I promised her I'd move heaven and earth 196 00:10:58,200 --> 00:11:00,535 to make sure she got better. 197 00:11:05,665 --> 00:11:09,378 Now I pay a mobile bill each month, 198 00:11:09,378 --> 00:11:11,713 so I can hear her on the voice mail. 199 00:11:12,839 --> 00:11:14,424 So, you're living above a smoke shop 200 00:11:14,508 --> 00:11:15,967 when you're trying to quit smoking? 201 00:11:16,051 --> 00:11:18,553 Wearing a tweed suit in Georgia in the summer? 202 00:11:18,637 --> 00:11:20,639 Taking a job in the middle of nowhere? 203 00:11:20,639 --> 00:11:22,182 It's all some kind of penance 204 00:11:22,182 --> 00:11:23,934 for you not being able to save your wife? 205 00:11:24,976 --> 00:11:26,686 Something like that. 206 00:11:32,025 --> 00:11:33,860 Well, that's stupid. 207 00:11:33,944 --> 00:11:36,655 And if you really think that, you're stupid. 208 00:11:38,156 --> 00:11:39,741 Fuck you. 209 00:11:40,867 --> 00:11:43,745 I like it when you curse. You should do that more often. 210 00:11:44,913 --> 00:11:47,040 Double fuck you twice. 211 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 Something's happening. 212 00:12:07,561 --> 00:12:09,980 Kliner was murdered less than 24 hours ago, 213 00:12:09,980 --> 00:12:11,857 now his nephew's out making deliveries? 214 00:12:13,400 --> 00:12:15,360 Counterfeit reserves are running low 215 00:12:15,444 --> 00:12:17,195 thanks to the coast guard blockade. 216 00:12:17,279 --> 00:12:18,447 Tensions are up. 217 00:12:18,447 --> 00:12:20,949 Buyer wants their counterfeit cash. 218 00:12:21,950 --> 00:12:23,869 That truck could be full of it. 219 00:12:25,495 --> 00:12:26,872 Let's find out. 220 00:12:30,208 --> 00:12:32,669 Oh, my goodness. It's almost midnight already. 221 00:12:32,669 --> 00:12:34,045 You two, brush your teeth 222 00:12:34,129 --> 00:12:35,881 and maybe we can play another game. 223 00:12:38,341 --> 00:12:40,010 Another game? 224 00:12:40,010 --> 00:12:41,219 Don't they get tired? 225 00:12:41,303 --> 00:12:43,138 Yeah, I mean, I try to keep 'em up. 226 00:12:43,138 --> 00:12:44,556 They go to asleep, the nightmares start. 227 00:12:44,556 --> 00:12:45,765 They miss their dad. 228 00:12:47,601 --> 00:12:48,810 I used to get nightmares. 229 00:12:50,479 --> 00:12:52,272 I, uh... 230 00:12:52,272 --> 00:12:55,275 I lost my dad when I was a kid, too. 231 00:12:55,275 --> 00:12:56,902 Him and my mom, both. 232 00:12:56,902 --> 00:12:58,612 God, what happened? 233 00:12:58,612 --> 00:13:00,697 It was a car accident. 234 00:13:00,697 --> 00:13:03,408 I was in the back. It was a miracle I survived. 235 00:13:03,492 --> 00:13:05,577 That's awful. 236 00:13:08,622 --> 00:13:10,373 After, when I was in the hospital, 237 00:13:10,457 --> 00:13:14,044 my, uh, my meemaw would read me Harry Potter. 238 00:13:14,044 --> 00:13:16,713 'Cause Harry gets told that his parents died in a car accident, 239 00:13:16,713 --> 00:13:20,884 but really they're wizards who died trying to save him 240 00:13:20,884 --> 00:13:24,137 and make the world a better place, so... 241 00:13:24,221 --> 00:13:26,973 I'd lie to myself and pretend that my parents were wizards 242 00:13:27,057 --> 00:13:28,850 who died trying to do those same things. 243 00:13:28,934 --> 00:13:32,479 And you wanted to be like them. 244 00:13:32,479 --> 00:13:34,564 Is that why you became a cop? 245 00:13:35,982 --> 00:13:37,859 That was the idea. 246 00:13:42,197 --> 00:13:43,823 You know, they're gonna be okay. 247 00:13:43,907 --> 00:13:46,243 Kids are resilient. 248 00:13:46,243 --> 00:13:48,537 And they are lucky to have you. 249 00:13:50,121 --> 00:13:52,457 Thank you. 250 00:13:58,838 --> 00:14:00,257 What's going on? 251 00:14:00,257 --> 00:14:01,841 What do you see? 252 00:14:04,970 --> 00:14:06,304 Fuck. 253 00:14:07,722 --> 00:14:10,100 Get the girls' shoes on and wait by the cellar door. 254 00:14:14,229 --> 00:14:16,106 You hear me yell, 255 00:14:16,106 --> 00:14:18,817 you take off for the woods and don't stop running. 256 00:14:19,859 --> 00:14:22,654 And... we're in Tennessee. 257 00:14:22,654 --> 00:14:25,532 Guy hasn't taken so much as a bathroom break. 258 00:14:27,784 --> 00:14:30,829 Hey, drive back, you're getting too close. 259 00:14:30,829 --> 00:14:32,289 I'm fine. 260 00:14:32,289 --> 00:14:35,000 You have to hang back further than a normal tail. 261 00:14:35,000 --> 00:14:36,459 My distance is perfect. 262 00:14:36,543 --> 00:14:39,045 You're a giraffe in a Grand Caravan. Drop back. 263 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 You know how many times I've tailed someone? 264 00:14:40,714 --> 00:14:41,881 I've been watching you for hours, 265 00:14:41,965 --> 00:14:43,174 and based on how you've been doing it, 266 00:14:43,258 --> 00:14:44,384 I'd say not that many times. 267 00:14:44,384 --> 00:14:46,303 Just sit there and wear your suit. 268 00:14:46,303 --> 00:14:49,389 Here's T-Bone Walker with "Goin' to Chicago Blues." 269 00:14:49,389 --> 00:14:52,767 Come on. I can't take another blues song. 270 00:14:52,851 --> 00:14:55,061 This is T-Bone Walker. 271 00:14:55,145 --> 00:14:56,980 Founding father of one of the most unique 272 00:14:56,980 --> 00:14:58,607 African American art forms. 273 00:14:58,607 --> 00:15:01,026 I thought T-Bone was white. You sure he was Black? 274 00:15:01,026 --> 00:15:04,362 T-Bone Burnett was white. Walker was Black. 275 00:15:04,446 --> 00:15:05,989 Come on, Finlay. 276 00:15:05,989 --> 00:15:08,950 There's got to be something else. 277 00:15:09,034 --> 00:15:10,535 Let's see what they got here. 278 00:15:11,578 --> 00:15:14,039 No. No. 279 00:15:16,124 --> 00:15:18,460 Here we go. 280 00:15:22,756 --> 00:15:26,885 Best opening to any rock song ever. 281 00:15:37,687 --> 00:15:40,315 What are you... What are you doing? 282 00:15:40,315 --> 00:15:42,817 Got to say, white guys don't get their due. 283 00:15:42,901 --> 00:15:44,819 They can rock out. 284 00:15:50,200 --> 00:15:52,243 He's changing lanes. Exit up ahead. 285 00:15:52,327 --> 00:15:53,662 On it. 286 00:16:38,957 --> 00:16:41,209 Shit. 287 00:16:49,634 --> 00:16:51,094 {\an8}Run! 288 00:17:19,456 --> 00:17:22,417 Over here. Over here. 289 00:17:22,417 --> 00:17:24,753 Get down to the brush. Hide. 290 00:17:24,753 --> 00:17:26,796 Okay. I'm gonna lure them away. 291 00:17:26,880 --> 00:17:29,132 - No. - Yes. Do it. 292 00:17:29,132 --> 00:17:31,676 There's a fire road not too far east from here. 293 00:17:31,760 --> 00:17:34,429 - Meet me at the first mile marker you come to. Hide. - Okay. 294 00:17:36,389 --> 00:17:38,558 Don't move. 295 00:19:10,650 --> 00:19:12,694 Long drive, emotional day. 296 00:19:12,694 --> 00:19:14,988 He'll be asleep within two minutes. 297 00:19:21,744 --> 00:19:23,162 What about that guy? 298 00:19:27,292 --> 00:19:29,168 What am I, an eagle? 299 00:19:35,758 --> 00:19:37,260 Half asleep. 300 00:19:37,260 --> 00:19:39,679 His monitor's blocking his view to the parking lot anyway. 301 00:19:43,182 --> 00:19:44,934 Let's do this. 302 00:19:49,439 --> 00:19:51,316 Keep lookout. I'll pick the lock. 303 00:19:51,316 --> 00:19:52,734 Rolling up that door will make a racket. 304 00:19:52,734 --> 00:19:55,111 I got a better idea. 305 00:19:55,111 --> 00:19:57,280 - What are you gonna do? - Tops of these trucks are made 306 00:19:57,280 --> 00:19:59,115 with thin vinyl to reduce the weight. 307 00:20:21,054 --> 00:20:23,306 Keep it down. 308 00:20:35,860 --> 00:20:37,236 Reacher. 309 00:20:38,738 --> 00:20:40,156 Reacher. 310 00:20:41,866 --> 00:20:42,867 What? 311 00:22:29,849 --> 00:22:32,310 I'll call Tennessee authorities, 312 00:22:32,310 --> 00:22:34,771 - have this thing impounded within the hour. - No point. 313 00:22:35,813 --> 00:22:37,940 Truck's empty. 314 00:22:44,572 --> 00:22:46,407 If you have any idea what's going on, 315 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 feel free to share. 316 00:22:47,909 --> 00:22:49,619 We got it wrong. 317 00:22:49,619 --> 00:22:51,120 He wasn't shipping money out. 318 00:22:51,204 --> 00:22:52,455 Well, what is he doing? 319 00:22:52,455 --> 00:22:55,124 Besides driving around for hours to deliver nothing. 320 00:22:55,208 --> 00:22:57,585 I don't know, but Joe did. 321 00:22:59,087 --> 00:23:00,797 Joe can't help us now, Reacher. 322 00:23:02,298 --> 00:23:04,759 So we talk to the people who were helping Joe. 323 00:23:04,759 --> 00:23:05,885 The professors. 324 00:23:05,885 --> 00:23:07,386 They're unreachable. 325 00:23:07,470 --> 00:23:09,639 Not anymore. Should've landed a few hours ago. 326 00:23:11,099 --> 00:23:12,433 How did you know that? You didn't even 327 00:23:12,517 --> 00:23:14,143 look at your watch. 328 00:23:14,227 --> 00:23:15,645 It's predawn, so... 329 00:23:15,645 --> 00:23:17,605 Guess we'll just leave a message. 330 00:23:17,605 --> 00:23:19,357 Hopefully somebody... - Hello? 331 00:23:19,357 --> 00:23:21,984 Oh, hey. Sorry. 332 00:23:22,068 --> 00:23:23,778 Was looking for William Bryant? 333 00:23:23,778 --> 00:23:25,154 Uh, who is this? 334 00:23:25,238 --> 00:23:29,325 A former student, looking to reconnect. 335 00:23:29,325 --> 00:23:30,952 I'm so sorry. 336 00:23:30,952 --> 00:23:33,621 I honestly don't even know how to say this, he... 337 00:23:34,622 --> 00:23:36,833 Professor Bryant was killed this morning. 338 00:23:38,209 --> 00:23:39,293 What happened? 339 00:23:39,377 --> 00:23:40,837 He was mugged. 340 00:23:40,837 --> 00:23:42,755 Got back from a late flight, 341 00:23:42,839 --> 00:23:44,715 took his dog for a walk, and... 342 00:23:45,758 --> 00:23:47,718 I'm his assistant. 343 00:23:47,802 --> 00:23:50,346 I was here working on a paper through the night. 344 00:23:50,346 --> 00:23:54,142 And now I'm sitting here numb since I heard the news. 345 00:23:54,142 --> 00:23:56,644 I'm sorry. My condolences. 346 00:23:56,644 --> 00:23:58,813 Thank you. I have to go. 347 00:23:58,813 --> 00:24:00,565 They got to him fast. 348 00:24:00,565 --> 00:24:02,483 Let's hope they didn't get to both. 349 00:24:14,996 --> 00:24:17,123 It's 5:00 a.m. This better be good. 350 00:24:17,123 --> 00:24:18,374 Professor Castillo? 351 00:24:18,374 --> 00:24:19,959 Yes. 352 00:24:19,959 --> 00:24:21,085 This is Jack Reacher. 353 00:24:21,169 --> 00:24:23,421 You were working with my brother Joe. 354 00:24:23,421 --> 00:24:24,755 I'm coming to New York. 355 00:24:24,839 --> 00:24:26,257 Now do everything I'm about to tell you 356 00:24:26,257 --> 00:24:28,843 if you still want to be alive by the time I get there. 357 00:24:39,520 --> 00:24:40,521 Charlie? 358 00:24:42,440 --> 00:24:43,983 Charlie? 359 00:24:46,694 --> 00:24:48,571 It's safe. 360 00:24:48,571 --> 00:24:50,323 They won't be coming after us. 361 00:24:51,365 --> 00:24:52,825 Thank you. 362 00:24:52,909 --> 00:24:54,076 Girls. 363 00:24:54,160 --> 00:24:56,329 Girls, come on. It's okay. 364 00:24:56,329 --> 00:24:58,080 It's okay. She twisted her ankle. 365 00:24:58,164 --> 00:24:59,373 Come on. 366 00:24:59,457 --> 00:25:01,876 The bad news is we got to keep walking. 367 00:25:01,876 --> 00:25:03,544 I'm gonna call Picard, have him meet us at a diner 368 00:25:03,628 --> 00:25:05,963 I saw on my way in. It's a few miles up the road, 369 00:25:06,047 --> 00:25:07,673 but it's gonna be safer in public. 370 00:25:07,757 --> 00:25:10,134 We'll hike through the tree line, stay hidden. 371 00:25:11,177 --> 00:25:13,012 You rolled that ankle good, didn't you? 372 00:25:13,012 --> 00:25:14,931 Tell you what... 373 00:25:17,058 --> 00:25:19,310 All aboard the Conklin Express. 374 00:25:20,436 --> 00:25:21,354 You okay? 375 00:25:21,354 --> 00:25:22,772 Ready? One, two, three. 376 00:25:22,772 --> 00:25:24,899 Get up there. Good job. 377 00:25:24,899 --> 00:25:26,359 Okay. 378 00:25:28,653 --> 00:25:30,238 Who's tougher than the Hubble ladies? 379 00:25:35,243 --> 00:25:36,535 Nobody. 380 00:25:36,619 --> 00:25:38,204 That is damn right. 381 00:25:39,247 --> 00:25:40,164 Let's move. 382 00:25:40,248 --> 00:25:42,375 Okay. Come on. 383 00:25:46,587 --> 00:25:48,130 Watch your head. 384 00:26:00,768 --> 00:26:04,605 Yeah, probably wouldn't have gotten this past TSA. 385 00:26:06,065 --> 00:26:10,111 If you reach out to Picard, see how everyone's holding up. 386 00:26:12,196 --> 00:26:14,448 Roscoe's tough. 387 00:26:14,532 --> 00:26:16,200 I'm sure she's fine. 388 00:26:30,131 --> 00:26:32,466 Here. Just keep that there. 389 00:26:32,550 --> 00:26:33,676 Okay. 390 00:26:35,094 --> 00:26:37,054 They're out cold. 391 00:26:38,306 --> 00:26:41,684 It's, uh, it's fear more than exertion. 392 00:26:41,684 --> 00:26:43,602 Adrenaline like that knocks you right out. 393 00:26:46,230 --> 00:26:49,233 I don't know how we got here. 394 00:26:49,317 --> 00:26:50,860 We aren't bad people. 395 00:26:50,860 --> 00:26:52,778 I know that. 396 00:26:55,823 --> 00:26:56,907 Charlie... 397 00:26:58,326 --> 00:27:00,119 I have to tell you something. 398 00:27:04,040 --> 00:27:06,042 You've been manipulated. 399 00:27:06,042 --> 00:27:10,463 Paul left his job at Axis Financial over a year ago. 400 00:27:10,463 --> 00:27:12,465 He hasn't been working at the bank ever since then. 401 00:27:12,465 --> 00:27:15,343 Everything he told you... 402 00:27:15,343 --> 00:27:16,510 was a lie. 403 00:27:16,594 --> 00:27:18,721 Whatever's going on... 404 00:27:20,264 --> 00:27:22,016 ...he was involved. 405 00:27:28,856 --> 00:27:31,484 I have known... 406 00:27:31,484 --> 00:27:35,279 exactly where my husband has been working, 407 00:27:35,363 --> 00:27:38,616 and not working, every day of his life. 408 00:27:44,121 --> 00:27:45,456 You said you didn't know anything. 409 00:27:45,456 --> 00:27:47,833 I was protecting my family. 410 00:27:50,002 --> 00:27:52,713 But since we were just shot at in a forest, 411 00:27:52,797 --> 00:27:54,423 I'd say that ship has sailed. 412 00:27:56,133 --> 00:27:58,052 Do you want to hear how our lives were ruined, 413 00:27:58,052 --> 00:27:59,553 Officer Conklin? 414 00:28:01,722 --> 00:28:04,809 Considering I was shot at, too, I think I'm owed that courtesy. 415 00:28:08,646 --> 00:28:11,399 Mr. Kliner wanted to meet Paul. 416 00:28:11,399 --> 00:28:13,442 Paul was excited. 417 00:28:13,526 --> 00:28:15,611 Kliner's an important man. 418 00:28:15,611 --> 00:28:16,821 Sit. 419 00:28:19,532 --> 00:28:20,616 Paul. 420 00:28:21,826 --> 00:28:25,246 My business deals almost exclusively in manufacturing. 421 00:28:25,246 --> 00:28:28,124 Consequently, I deal with suppliers and vendors 422 00:28:28,124 --> 00:28:31,502 who offer me favorable terms if I can operate in cash. 423 00:28:31,502 --> 00:28:34,088 It's all legal and aboveboard on my end. 424 00:28:34,088 --> 00:28:36,841 Now, whether those guys declare what I pay them... 425 00:28:36,841 --> 00:28:39,218 well, that's between them and the IRS. 426 00:28:39,218 --> 00:28:41,262 Okay, I-I still don't see 427 00:28:41,262 --> 00:28:43,764 how someone like me can help your company. 428 00:28:44,807 --> 00:28:47,476 I need expertise moving hard currency around 429 00:28:47,560 --> 00:28:49,895 as a way to ensure those favorable terms. 430 00:28:49,979 --> 00:28:52,690 Well, word around town is that you've been interviewing 431 00:28:52,690 --> 00:28:54,733 for positions at other institutions. 432 00:28:54,817 --> 00:28:58,821 I would love to throw Kliner Industries' hat in the ring. 433 00:28:59,864 --> 00:29:03,868 That's incredibly flattering. 434 00:29:03,868 --> 00:29:08,497 I've-I've really only worked in traditional finance, though. 435 00:29:08,581 --> 00:29:11,792 Um, you know, for banks. 436 00:29:11,876 --> 00:29:15,004 Yeah. I understand your hesitation. 437 00:29:15,004 --> 00:29:18,507 It's something new, unexplored. 438 00:29:19,592 --> 00:29:21,886 That's what makes life exciting, right? 439 00:29:23,471 --> 00:29:25,097 Yes. 440 00:29:25,181 --> 00:29:27,308 So... 441 00:29:29,435 --> 00:29:31,145 This is what I'm thinking. 442 00:29:31,145 --> 00:29:34,273 I got a big client in Venezuela. 443 00:29:34,273 --> 00:29:36,609 Why don't you come down with me next week. 444 00:29:36,609 --> 00:29:39,069 Check out his operation, see how things work. 445 00:29:39,153 --> 00:29:41,447 Corporate culture, all that. 446 00:29:41,447 --> 00:29:44,783 See if this is a line of work that might be up your alley. 447 00:29:44,867 --> 00:29:46,827 I'll pay you generously for your time. 448 00:29:47,870 --> 00:29:49,538 Two weeks' pay... 449 00:29:50,581 --> 00:29:51,999 ...one day's work. 450 00:30:00,216 --> 00:30:03,344 Paul never should have gone to Venezuela. 451 00:30:03,344 --> 00:30:05,012 So... 452 00:30:05,012 --> 00:30:06,263 How was lunch? 453 00:30:06,347 --> 00:30:08,766 I'm a sucker for plantains. 454 00:30:08,766 --> 00:30:10,267 Me, too. 455 00:30:10,351 --> 00:30:13,103 I got to watch myself around those things. 456 00:30:13,187 --> 00:30:15,439 - And the work? - Good. 457 00:30:15,523 --> 00:30:19,401 Uh, I mean, your client's needs are significant, 458 00:30:19,485 --> 00:30:21,779 but, uh, I think I put a dent in it. 459 00:30:23,822 --> 00:30:25,366 - May I? - Of course. 460 00:30:28,577 --> 00:30:30,788 You were able to move that much currency in just a few hours? 461 00:30:32,706 --> 00:30:34,500 You sure this was all legal? 462 00:30:34,500 --> 00:30:36,544 A hundred percent. 463 00:30:36,544 --> 00:30:38,504 I'm just real good at my job. 464 00:30:38,504 --> 00:30:40,005 That's for damn sure. 465 00:30:40,089 --> 00:30:42,675 Can you send those, uh, transfer confirmations to me? 466 00:30:42,675 --> 00:30:44,468 Of course. 467 00:30:48,180 --> 00:30:49,515 Done. 468 00:30:49,515 --> 00:30:50,766 Look, Paul. 469 00:30:50,766 --> 00:30:52,393 I want you at my company. 470 00:30:52,393 --> 00:30:54,895 I need you at my company. 471 00:30:54,979 --> 00:30:57,815 And I don't want to waste time and I don't want to negotiate. 472 00:30:57,815 --> 00:30:59,900 I'll pay you four times your current salary 473 00:30:59,984 --> 00:31:02,570 plus a 50% year-end kicker. 474 00:31:04,572 --> 00:31:06,574 But before the ink can dry on this, 475 00:31:06,574 --> 00:31:08,576 you know, my client wants to meet you. 476 00:31:08,576 --> 00:31:10,828 It's about a half mile walk to his horse farm. 477 00:31:10,828 --> 00:31:12,538 Come on, it's beautiful country. 478 00:31:12,538 --> 00:31:13,872 It'll be good to stretch your legs. 479 00:31:13,956 --> 00:31:15,749 Let's do it. 480 00:31:18,419 --> 00:31:22,172 - You like horses, Paul? - I do. 481 00:31:26,051 --> 00:31:27,595 Are these all racehorses? 482 00:31:27,595 --> 00:31:29,722 Mostly retired. 483 00:31:29,722 --> 00:31:32,558 They're just here to eat, sleep and... 484 00:31:32,558 --> 00:31:34,768 well, fuck out new champions. 485 00:31:34,852 --> 00:31:36,395 Yeah. 486 00:31:36,395 --> 00:31:38,647 - Not a bad life. - Oh, they love it. 487 00:31:38,731 --> 00:31:40,441 But not at first. 488 00:31:40,441 --> 00:31:42,318 No, these are animals that are used to running 489 00:31:42,318 --> 00:31:44,111 as hard and as fast as they can, 490 00:31:44,111 --> 00:31:46,739 racing and training and training and racing. 491 00:31:46,739 --> 00:31:50,284 And then, one day, they're locked in a stall, 492 00:31:50,284 --> 00:31:52,494 and they revolt. 493 00:31:52,578 --> 00:31:55,456 They bite. They gnaw at the gate. 494 00:31:55,456 --> 00:31:59,710 They slam against the walls trying to break 'em down. 495 00:31:59,710 --> 00:32:03,088 And then, one day... 496 00:32:03,172 --> 00:32:05,257 they just stop. 497 00:32:06,300 --> 00:32:09,053 They just stop. 498 00:32:09,053 --> 00:32:12,264 - You want to know why? - Okay. 499 00:32:12,348 --> 00:32:14,224 Because they accept that they're trapped. 500 00:32:14,308 --> 00:32:17,227 They know there's nothing they can do to escape their fate. 501 00:32:18,312 --> 00:32:22,191 And they realize that their new life isn't that bad. 502 00:32:23,275 --> 00:32:24,943 You know why I'm telling you this? 503 00:32:26,278 --> 00:32:27,488 No. 504 00:32:27,488 --> 00:32:29,198 That money that you moved today, 505 00:32:29,198 --> 00:32:32,117 you may have tried to do everything legally, 506 00:32:32,201 --> 00:32:34,286 but that was an impossible task, 507 00:32:34,370 --> 00:32:36,205 because every cent of every dollar was tied 508 00:32:36,205 --> 00:32:38,290 to an international counterfeiting scheme 509 00:32:38,374 --> 00:32:40,167 of which you are now part. 510 00:32:41,210 --> 00:32:43,337 I'm able to pay you so far above market value, 511 00:32:43,337 --> 00:32:47,424 because, frankly, I'm my own printing press. 512 00:32:48,509 --> 00:32:52,179 You're-you're kidding. 513 00:32:52,179 --> 00:32:53,931 This is a joke. 514 00:32:53,931 --> 00:32:58,602 This is as serious a situation as you've ever been in, Paul. 515 00:32:58,686 --> 00:33:02,439 You helped me launder millions in illegal tender, 516 00:33:02,523 --> 00:33:03,774 and then you sent me the evidence. 517 00:33:03,774 --> 00:33:07,152 I have your email, your IP address, 518 00:33:07,236 --> 00:33:08,946 your work product. 519 00:33:08,946 --> 00:33:12,658 You are in this now. 520 00:33:16,245 --> 00:33:18,872 I know what you're thinking. 521 00:33:18,956 --> 00:33:20,416 You want to run, 522 00:33:20,416 --> 00:33:23,585 just like all the horses in here want to run. 523 00:33:23,669 --> 00:33:25,671 Go tell the cops. 524 00:33:25,671 --> 00:33:27,297 Have your wife wire you money. 525 00:33:27,381 --> 00:33:29,800 Find a private plane out of here and back to the U.S. 526 00:33:29,800 --> 00:33:32,136 where everything's safe. 527 00:33:32,136 --> 00:33:33,595 Let me tell you something. 528 00:33:33,679 --> 00:33:36,598 No place is safe. 529 00:33:36,682 --> 00:33:38,267 You tell anyone, 530 00:33:38,267 --> 00:33:39,810 you're looking at 30 years minimum 531 00:33:39,810 --> 00:33:41,145 for what you did today. 532 00:33:41,145 --> 00:33:45,065 I-I can't... 533 00:33:45,149 --> 00:33:47,985 - I can't do this. - Can't do what? 534 00:33:47,985 --> 00:33:50,362 Can't get rich beyond your wildest dreams 535 00:33:50,446 --> 00:33:51,905 for just banging away on your laptop? 536 00:33:51,989 --> 00:33:53,782 Well, here's the deal. 537 00:33:53,866 --> 00:33:55,617 I'm gonna do you a favor. 538 00:33:55,701 --> 00:33:59,496 I'm going to protect you from yourself. 539 00:33:59,580 --> 00:34:02,291 I'm gonna leave you in here for a while, 540 00:34:02,291 --> 00:34:04,793 so that you don't run off and do anything stupid. 541 00:34:04,877 --> 00:34:09,089 And when that fear is out of your system, 542 00:34:09,173 --> 00:34:11,633 I think you're gonna find 543 00:34:11,717 --> 00:34:16,263 that not only can you do it, you'll want to do it. 544 00:34:17,681 --> 00:34:21,268 In the meantime, Paul... 545 00:34:22,478 --> 00:34:24,563 ...don't gnaw at the gate. 546 00:35:25,624 --> 00:35:27,668 - Wh-What's going on?! - Come here. 547 00:35:33,423 --> 00:35:36,802 Please, please. Please help me. 548 00:35:38,846 --> 00:35:41,056 No. No. 549 00:35:42,224 --> 00:35:43,809 He wouldn't listen to Mr. Kliner. 550 00:35:43,809 --> 00:35:46,895 This, this is what happens to you and your family 551 00:35:46,979 --> 00:35:49,314 if you don't do what you are told. 552 00:35:49,398 --> 00:35:51,024 No, no, no! 553 00:35:51,108 --> 00:35:53,610 - No, no. - No! 554 00:35:55,904 --> 00:35:57,781 You see a man... 555 00:35:59,116 --> 00:36:02,494 ...crucified and castrated in front of you, 556 00:36:02,578 --> 00:36:04,997 you do what you're told. 557 00:36:06,164 --> 00:36:09,501 Paul did what he was told, and they killed him anyway. 558 00:36:12,254 --> 00:36:14,673 I can't let them be next. 559 00:36:14,673 --> 00:36:17,467 I will not let that happen. 560 00:36:19,553 --> 00:36:21,638 Let's go. 561 00:36:21,722 --> 00:36:23,056 Okay, come on. 562 00:36:23,140 --> 00:36:24,683 Come on, girls. 563 00:36:29,062 --> 00:36:31,106 - What the hell happened? - They found us. 564 00:36:31,106 --> 00:36:32,190 - How? - No idea. 565 00:36:32,274 --> 00:36:33,358 I took care of it. 566 00:36:33,442 --> 00:36:35,569 Okay. Well, we can't take any more chances. 567 00:36:35,569 --> 00:36:37,404 I'll be with you until we can figure out what to do next. 568 00:36:37,404 --> 00:36:38,947 Okay. 569 00:37:18,612 --> 00:37:20,155 Yes, sir. 570 00:37:20,781 --> 00:37:21,907 Up ahead on the left. 571 00:37:21,907 --> 00:37:23,533 Okay. 572 00:37:33,543 --> 00:37:35,921 - Can I help you? - I need a suit. 573 00:37:35,921 --> 00:37:38,298 I don't know I have enough fabric. 574 00:37:38,382 --> 00:37:40,258 I don't have time for jokes. I need something now. 575 00:37:40,342 --> 00:37:42,511 A football player on the Giants, 576 00:37:42,511 --> 00:37:44,054 he never pick up a custom job. 577 00:37:45,097 --> 00:37:46,848 You want a pocket square? 578 00:37:48,976 --> 00:37:50,519 Okay. 579 00:38:09,663 --> 00:38:11,832 Yeah, we got a problem. 580 00:38:23,635 --> 00:38:25,262 The guy'll be out by tomorrow anyway. 581 00:38:26,471 --> 00:38:27,472 I know. 582 00:38:28,098 --> 00:38:29,224 August 26... 583 00:38:37,482 --> 00:38:38,859 May I help you, sir? 584 00:38:38,859 --> 00:38:41,194 I'm here to see my client, Stephanie Castillo. 585 00:38:41,278 --> 00:38:43,238 I believe she's under your protection. 586 00:38:43,238 --> 00:38:44,823 Yeah, what exactly is going on with her? 587 00:38:44,823 --> 00:38:46,408 She just insisted we take her here in, 588 00:38:46,408 --> 00:38:49,161 something about a murder, how she's in danger. 589 00:38:49,161 --> 00:38:50,412 Now she won't say anything to us. 590 00:38:50,412 --> 00:38:52,998 I promise, Sergeant Diaz, 591 00:38:52,998 --> 00:38:55,542 I'll fill you in after she and I speak. 592 00:38:55,542 --> 00:38:56,710 You have my word. 593 00:38:58,628 --> 00:39:00,547 All right. Follow me. 594 00:39:02,466 --> 00:39:03,592 Right this way. 595 00:39:09,681 --> 00:39:11,016 Wow, there really was something 596 00:39:11,016 --> 00:39:12,934 in the water at that Reacher house, huh? 597 00:39:14,895 --> 00:39:17,022 My condolences for the death of your Princeton colleague. 598 00:39:17,022 --> 00:39:18,398 Thank you. 599 00:39:18,482 --> 00:39:20,776 My condolences for the death of your brother. 600 00:39:22,569 --> 00:39:26,156 How did you and Joe know each other? 601 00:39:26,156 --> 00:39:28,116 Um... 602 00:39:28,200 --> 00:39:31,244 We collaborated over the last few years. 603 00:39:31,328 --> 00:39:32,537 He was brilliant, 604 00:39:32,621 --> 00:39:34,623 and he also knew what he didn't know, 605 00:39:34,623 --> 00:39:36,500 which made him even smarter. 606 00:39:37,542 --> 00:39:41,546 His job would require my expertise from time to time. 607 00:39:41,630 --> 00:39:44,841 - International and domestic monetary policy. - Yeah. 608 00:39:44,925 --> 00:39:48,011 But Joe contacted me and Professor Bryant 609 00:39:48,095 --> 00:39:50,555 for a specialty that we don't advertise. 610 00:39:51,932 --> 00:39:54,810 We were the only two academics in the U.S. specializing 611 00:39:54,810 --> 00:39:57,020 in the theoretical effects of MUC... 612 00:39:57,104 --> 00:39:59,481 Mass Undetectable Counterfeiting... 613 00:39:59,481 --> 00:40:01,149 on a global economic scale. 614 00:40:01,233 --> 00:40:03,527 Is that a big problem these days? 615 00:40:03,527 --> 00:40:05,153 Yeah, it's bigger than you might think. 616 00:40:05,237 --> 00:40:08,406 Do you know that 80% of existing U.S. currency 617 00:40:08,490 --> 00:40:10,659 is in hundred-dollar bills? 618 00:40:10,659 --> 00:40:12,327 I mean, I-I don't know about you, 619 00:40:12,327 --> 00:40:14,162 but 80% of the money that I see every day, 620 00:40:14,246 --> 00:40:15,622 it's not C-notes. 621 00:40:15,622 --> 00:40:17,624 So, where's all that cash? 622 00:40:17,624 --> 00:40:18,959 Abroad. 623 00:40:18,959 --> 00:40:20,627 Underground economies. 624 00:40:20,627 --> 00:40:22,921 Drugs. Arms. Human trafficking. 625 00:40:22,921 --> 00:40:25,590 Not exactly credit card friendly, 626 00:40:25,674 --> 00:40:28,051 but they all have a denomination of choice. 627 00:40:28,135 --> 00:40:30,637 The American hundred-dollar bill. 628 00:40:31,638 --> 00:40:33,598 We have the most stable currency on the planet. 629 00:40:33,682 --> 00:40:36,268 It acts as a reserve against all others. 630 00:40:36,268 --> 00:40:38,562 Nobody's in the market for a fake Ugandan shilling. 631 00:40:38,562 --> 00:40:41,731 The U.S. hundred is the Holy Grail of counterfeiters. 632 00:40:41,815 --> 00:40:45,735 Now, if a fake is good enough, it's called a superbill. 633 00:40:45,819 --> 00:40:47,696 North Korean government has an entire department 634 00:40:47,696 --> 00:40:49,072 devoted to creating one. 635 00:40:49,156 --> 00:40:50,782 But if it's that stable, 636 00:40:50,866 --> 00:40:52,659 it must be difficult to replicate. 637 00:40:53,952 --> 00:40:56,538 Yeah, well, there are security features. 638 00:40:56,538 --> 00:41:00,792 Strips, holograms, specific dyes. 639 00:41:00,876 --> 00:41:04,754 But all of that, if someone is determined and talented enough, 640 00:41:04,838 --> 00:41:07,382 all of it can be replicated. 641 00:41:07,382 --> 00:41:08,967 The key is the paper. 642 00:41:10,010 --> 00:41:13,889 Now, Joe, he made it impossible to get that paper. 643 00:41:13,889 --> 00:41:16,641 Made it so that only one company in the U.S. 644 00:41:16,725 --> 00:41:18,852 has statutory authority to manufacture paper 645 00:41:18,852 --> 00:41:20,896 for the U.S. Mint, 646 00:41:20,896 --> 00:41:23,607 and that location is locked down tighter than Fort Knox. 647 00:41:23,607 --> 00:41:25,192 However, 648 00:41:25,192 --> 00:41:26,902 Joe discovered superbills were 649 00:41:26,902 --> 00:41:28,820 being manufactured somehow anyway. 650 00:41:28,904 --> 00:41:31,323 He thought it was taking place somewhere in Georgia. 651 00:41:33,575 --> 00:41:35,619 Made in Georgia? 652 00:41:35,619 --> 00:41:37,871 Like Coca-Cola and peanuts. 653 00:41:41,625 --> 00:41:43,793 What is it? 654 00:41:43,877 --> 00:41:46,129 My partners and I... 655 00:41:46,213 --> 00:41:48,757 we had the system backwards. 656 00:41:48,757 --> 00:41:50,300 They're not making money in Venezuela 657 00:41:50,300 --> 00:41:51,843 and shipping out to the U.S. 658 00:41:51,927 --> 00:41:55,263 They're making money in the U.S. and shipping out to Venezuela. 659 00:41:57,349 --> 00:41:58,558 I have to go. 660 00:41:59,601 --> 00:42:01,478 I didn't realize it was Venezuela. 661 00:42:01,478 --> 00:42:03,730 You find out where they're getting the paper to do it, 662 00:42:03,730 --> 00:42:05,899 and you will stop whatever Joe was trying to stop. 663 00:42:05,899 --> 00:42:07,817 You know you'll have to stay in police custody 664 00:42:07,901 --> 00:42:09,402 until all of this is dealt with. 665 00:42:09,486 --> 00:42:10,987 It's for your safety. 666 00:42:11,071 --> 00:42:13,073 I understand. 667 00:42:13,073 --> 00:42:16,034 How are you gonna take down whoever's doing this? 668 00:42:19,746 --> 00:42:21,206 Painfully. 669 00:42:24,542 --> 00:42:26,211 What branch of the military were you in? 670 00:42:28,755 --> 00:42:30,423 Your shoes are tied with a ladder lace. 671 00:42:30,507 --> 00:42:31,716 Pants, military hem. 672 00:42:31,800 --> 00:42:33,218 Cuff sleeves extended exactly to the center 673 00:42:33,218 --> 00:42:34,219 of your wrist bone. 674 00:42:34,219 --> 00:42:36,972 Army. First Lieutenant. 675 00:42:36,972 --> 00:42:38,139 Major Jack Reacher. 676 00:42:38,223 --> 00:42:40,308 110th Special Investigations, retired. 677 00:42:40,392 --> 00:42:42,894 - Nice to meet you, sir. - I need your help, Lieutenant. 678 00:42:44,604 --> 00:42:45,939 I'm not a lawyer. 679 00:42:45,939 --> 00:42:47,732 I'm just trying to do the right thing. 680 00:42:47,816 --> 00:42:49,025 Two federal agents, multiple cops, 681 00:42:49,109 --> 00:42:50,694 and several civilians are dead. 682 00:42:50,694 --> 00:42:53,071 I'm working the case privately with a police force down south. 683 00:42:53,071 --> 00:42:54,614 My brother, Joe Reacher, 684 00:42:54,698 --> 00:42:56,574 worked in the Secret Service. You can look him up. 685 00:42:56,658 --> 00:42:58,493 You can look me up, too, check my record. 686 00:42:58,493 --> 00:43:00,704 You'll see I'm not one to waste time or make up stories. 687 00:43:00,704 --> 00:43:03,290 That woman in there is in danger. 688 00:43:05,542 --> 00:43:07,210 I need you to make sure she's protected 689 00:43:07,294 --> 00:43:09,713 until you get a phone call from me and only me. 690 00:43:09,713 --> 00:43:12,340 It needs to be off the books, it needs to be quiet. 691 00:43:12,424 --> 00:43:14,467 I can count on you, Diaz? 692 00:43:15,885 --> 00:43:17,178 Sir, yes, sir. 693 00:43:52,464 --> 00:43:54,507 - Oh. - Whoa. 49629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.