All language subtitles for Pivoting.S01E05.WEB.H264-CAKES - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:03,371 I'm counting this as a walk, by the way. 2 00:00:03,455 --> 00:00:04,965 We walked from the car to this bench. 3 00:00:05,049 --> 00:00:06,132 Let's not be heroes. [ Cellphone chimes ] 4 00:00:06,216 --> 00:00:08,617 [ Gasps ] Oh! Andrea's going live. 5 00:00:08,701 --> 00:00:10,285 She's trying to be a beauty influencer. 6 00:00:10,369 --> 00:00:12,880 Hi, everyone! It's your girl Andrea here. 7 00:00:12,964 --> 00:00:17,059 It's, like, super important to start your skin care young. 8 00:00:17,876 --> 00:00:19,204 This is my mother. 9 00:00:19,288 --> 00:00:20,146 What's happening here? 10 00:00:20,230 --> 00:00:21,481 See how she did not start 11 00:00:21,565 --> 00:00:23,483 her skincare at my age? 12 00:00:23,567 --> 00:00:24,484 Sad. 13 00:00:24,568 --> 00:00:26,301 Is that your driver's license photo? 14 00:00:26,385 --> 00:00:27,969 Ooh. DMV lighting's brutal. 15 00:00:28,053 --> 00:00:29,472 I did not approve this! 16 00:00:29,556 --> 00:00:30,972 Today, I'm giving away a free jade roller 17 00:00:31,056 --> 00:00:34,827 to the first person who can guess my mom's actual age. 18 00:00:34,911 --> 00:00:37,330 Let's see what we've got here. 19 00:00:37,414 --> 00:00:39,389 [ Message chimes ] Oh, 58! Nope. 20 00:00:39,473 --> 00:00:41,742 [ Message chimes ] 51. Closer. 21 00:00:41,826 --> 00:00:43,169 Unh-unh! Very far! Oh! 39! 22 00:00:43,253 --> 00:00:44,729 Mm, enough! We're... We're done. We're not watching this. 23 00:00:44,813 --> 00:00:46,321 Oh, we have a winner! Turn it off. Turn it off. 24 00:00:46,405 --> 00:00:48,007 [ Message chimes ] Ah! I won! 25 00:00:48,091 --> 00:00:50,659 [ Laughs ] I won the jade roller. 26 00:00:50,743 --> 00:00:51,903 Can you deliver it to me? 27 00:00:51,987 --> 00:00:53,254 Deliver it somewhere. 28 00:00:53,338 --> 00:00:55,737 I'll tell you where I'm gonna deliver that jade roller. 29 00:00:56,341 --> 00:00:59,593 [♪♪] 30 00:00:59,677 --> 00:01:00,761 ♪ Hey! ♪ 31 00:01:00,845 --> 00:01:02,263 [♪♪] 32 00:01:02,347 --> 00:01:05,024 Jodie: It is Dylan McKay Day. 33 00:01:05,108 --> 00:01:06,342 Can you guys be at my house by 1:00? 34 00:01:06,426 --> 00:01:08,027 Aw, shoot. I have the kids. 35 00:01:08,111 --> 00:01:09,920 Ask Gloria to stay. Are you insane? 36 00:01:10,004 --> 00:01:12,272 I can't tell Gloria I want to take time away from the kids 37 00:01:12,356 --> 00:01:13,590 to go lay in bed, stuff my face, 38 00:01:13,674 --> 00:01:15,518 and watch a "90210" marathon with my friends. 39 00:01:15,602 --> 00:01:18,037 Gloria needs to understand that this is the anniversary 40 00:01:18,121 --> 00:01:19,780 when Dylan picks Kelly over Brenda. 41 00:01:19,864 --> 00:01:21,357 Bad mistake. The obvious choice. 42 00:01:21,441 --> 00:01:22,375 Obvious. 43 00:01:22,459 --> 00:01:23,935 That was the biggest fight we ever had. 44 00:01:24,019 --> 00:01:25,269 My thumb still does not bend 45 00:01:25,353 --> 00:01:27,120 from when Coleen winged that Magic 8-Ball at me. 46 00:01:27,204 --> 00:01:28,289 Well, you wouldn't stop gloating 47 00:01:28,373 --> 00:01:31,275 after Dylan chose that blonde whore. 48 00:01:31,359 --> 00:01:33,869 But we moved past it, it made us stronger, 49 00:01:33,953 --> 00:01:35,370 and Coleen would be so mad 50 00:01:35,454 --> 00:01:36,556 if we stopped doing this just because she's gone. 51 00:01:36,640 --> 00:01:38,390 Alright, well, I'll be late 'cause I have to work. 52 00:01:38,474 --> 00:01:40,952 Can't a 14-year-old cover your shift? 53 00:01:41,036 --> 00:01:42,287 Very funny. 54 00:01:42,371 --> 00:01:44,063 They don't get off school till 3:00. Mm. 55 00:01:44,147 --> 00:01:45,899 And Tanzy's working. I want to see her. 56 00:01:45,983 --> 00:01:47,400 What's a Tanzy? 57 00:01:47,484 --> 00:01:49,235 It's just a girl I like at work. 58 00:01:49,319 --> 00:01:51,887 She's, uh... She's hot, and she reads. 59 00:01:51,971 --> 00:01:53,072 I think. Wait. 60 00:01:53,156 --> 00:01:54,907 You like someone? This is huge! 61 00:01:54,991 --> 00:01:56,559 No, it's... not. Tanzy. 62 00:01:56,643 --> 00:01:58,151 What, did her parents own a carnival? 63 00:01:58,235 --> 00:01:59,971 Oh, I'm sorry we can't all be Amys. 64 00:02:00,055 --> 00:02:02,155 Okay, so Sarah will be late, just like in her doctor days. 65 00:02:02,239 --> 00:02:03,473 You have to make this work. 66 00:02:03,557 --> 00:02:04,417 Don't you think I want a break? 67 00:02:04,501 --> 00:02:05,751 Who knew it would be difficult 68 00:02:05,835 --> 00:02:07,328 being a mother and a working woman? 69 00:02:07,412 --> 00:02:08,587 Everyone. 70 00:02:08,671 --> 00:02:11,406 There are literally shelves of books about this. 71 00:02:11,490 --> 00:02:13,258 Blogs, too. Podcasts. Mm. 72 00:02:13,342 --> 00:02:16,412 I love D-Day, but again, the childcare thing. 73 00:02:16,496 --> 00:02:18,990 Okay, why is there not a Tinder for babysitters? 74 00:02:19,074 --> 00:02:20,416 You are not my table! 75 00:02:20,500 --> 00:02:22,602 I am so sorry. That was a waitressing flashback. 76 00:02:22,686 --> 00:02:24,010 But why would you touch me? 77 00:02:24,094 --> 00:02:25,329 I'm sorry to eavesdrop, 78 00:02:25,413 --> 00:02:26,589 but I can babysit your kids today if you want. 79 00:02:26,673 --> 00:02:27,774 Oh, that is very sweet, 80 00:02:27,858 --> 00:02:30,091 but I can't have a stranger watch my children. 81 00:02:30,175 --> 00:02:31,276 Can I? No. 82 00:02:31,360 --> 00:02:33,687 No, no, no. I can't. I-I can't. 83 00:02:33,771 --> 00:02:35,447 Can I? I'm not a stranger. 84 00:02:35,531 --> 00:02:38,192 We live on the same street. I'm Emily. 85 00:02:38,276 --> 00:02:39,810 Really? What house? 86 00:02:39,894 --> 00:02:41,179 Uh, the red house. 87 00:02:41,263 --> 00:02:42,346 You sideswiped our mailbox. 88 00:02:42,430 --> 00:02:43,848 Yeah, that doesn't narrow it down. 89 00:02:43,932 --> 00:02:47,033 But, hey, if you're a neighbor, then if something goes wrong, 90 00:02:47,117 --> 00:02:49,444 I know where you... might live. 91 00:02:49,528 --> 00:02:51,872 So I'm in. I'm in! So now you need to make this happen. 92 00:02:51,956 --> 00:02:53,632 Guys, look. 93 00:02:53,716 --> 00:02:56,043 This is what Tanzy looks like. 94 00:02:56,127 --> 00:02:57,694 Oh, my God. Wow. 95 00:02:57,778 --> 00:02:59,379 Why is she working at Fields? 96 00:02:59,463 --> 00:03:00,548 Thank you. 97 00:03:00,632 --> 00:03:01,789 No, that's not... 98 00:03:01,873 --> 00:03:04,202 That's what I meant. That is what I mean. 99 00:03:04,286 --> 00:03:05,145 Excuse me. What time... 100 00:03:05,229 --> 00:03:06,311 You are not my table! 101 00:03:06,395 --> 00:03:08,055 Oh. Oh, be at my house at 1:00. 102 00:03:08,139 --> 00:03:10,299 Gloria: Ooh, I'll be back tomorrow! 103 00:03:10,383 --> 00:03:12,377 Don't you worry. We're gonna have a good time! 104 00:03:12,461 --> 00:03:13,635 Okay. Yeah, yeah, yeah. 105 00:03:13,719 --> 00:03:15,062 Oh, I need... I need my bag. Oh, right, yeah. 106 00:03:15,146 --> 00:03:16,214 Oh. There we go. 107 00:03:16,298 --> 00:03:18,782 Off we go! Okay, love you. 108 00:03:22,637 --> 00:03:25,239 Guys, good news! 109 00:03:25,323 --> 00:03:27,500 Someone younger and more energetic than Mommy 110 00:03:27,584 --> 00:03:30,318 is gonna come over and spend the afternoon with you. 111 00:03:30,402 --> 00:03:32,004 Someone who likes to stand up more. 112 00:03:32,088 --> 00:03:33,413 Yay! Right? 113 00:03:33,497 --> 00:03:35,066 But here's... here's... Here's the thing. 114 00:03:35,150 --> 00:03:36,584 We can't tell anyone about this. 115 00:03:36,668 --> 00:03:39,903 It's our little secret... Especially not Gloria. 116 00:03:39,987 --> 00:03:41,163 Why not? 117 00:03:41,247 --> 00:03:43,348 'Cause no one likes a narc, Luke. 118 00:03:43,432 --> 00:03:45,351 Also, I'll buy you a Blow Pop. 119 00:03:45,435 --> 00:03:47,502 Gloria doesn't like us to have candy. 120 00:03:47,586 --> 00:03:49,188 Well, then we won't tell her this, either. 121 00:03:49,272 --> 00:03:51,691 Hmm? Two secrets. Big day. 122 00:03:51,775 --> 00:03:53,935 Okay? That's it. 123 00:03:54,019 --> 00:03:56,026 Alright. Great work. 124 00:03:57,171 --> 00:03:58,180 That was... We gotta work on that. 125 00:03:58,264 --> 00:03:59,590 We gotta work on that. 126 00:03:59,674 --> 00:04:02,574 ♪ Falling down right into pieces ♪ 127 00:04:03,954 --> 00:04:05,186 Oh, hey, Tanzy. 128 00:04:05,270 --> 00:04:06,597 I didn't know you were working today. 129 00:04:06,681 --> 00:04:07,961 [ Sighs ] Me either. 130 00:04:08,106 --> 00:04:11,026 I did molly last night, and I thought it was December. 131 00:04:11,110 --> 00:04:12,119 Huddy had to call me in. 132 00:04:12,203 --> 00:04:14,121 [ Chuckles ] I mean, who doesn't want 133 00:04:14,205 --> 00:04:16,865 a serotonin and dopamine dump, right? 134 00:04:16,949 --> 00:04:18,942 Dump? Ew. 135 00:04:19,026 --> 00:04:20,053 No, no. It's... It's like a dump 136 00:04:20,137 --> 00:04:21,870 in... in your brain, not like an actual... 137 00:04:21,954 --> 00:04:23,538 Okay. 138 00:04:23,622 --> 00:04:26,132 Where you... I mean, 'cause you're affected in your brain. 139 00:04:26,216 --> 00:04:28,134 It's not gonna work. You and Tanzy? No. 140 00:04:28,218 --> 00:04:29,896 Ta... Tanzy? What? No. 141 00:04:29,980 --> 00:04:31,456 [ Scoffs ] 142 00:04:31,540 --> 00:04:32,548 Why not? 143 00:04:32,632 --> 00:04:34,125 Well, she's into dating younger people, 144 00:04:34,209 --> 00:04:36,793 like early-20s young, and you're... 145 00:04:36,877 --> 00:04:39,221 Tread lightly, Huddy. 146 00:04:39,305 --> 00:04:41,389 You're a geriatric millennial. 147 00:04:41,473 --> 00:04:42,617 A what?! 148 00:04:42,701 --> 00:04:43,968 What does that even mean? 149 00:04:44,052 --> 00:04:45,560 It's a polite way for saying "old millennial." 150 00:04:45,644 --> 00:04:46,803 [ Gasps ] Like you. 151 00:04:46,887 --> 00:04:48,581 Mm. 152 00:04:48,665 --> 00:04:50,480 [ Laughs ] 153 00:04:51,317 --> 00:04:52,660 You know what? I don't need this today. 154 00:04:52,744 --> 00:04:55,161 I had a prior engagement, and I came to work instead 155 00:04:55,245 --> 00:04:56,904 because I am responsible. 156 00:04:56,988 --> 00:04:59,041 Which also makes you a geriatric millennial, so, I mean... Stop it! 157 00:04:59,125 --> 00:05:00,485 Stop saying "geriatric"! Stop it! 158 00:05:00,569 --> 00:05:02,262 Stop saying "geriatric"! Stop it! Okay. Alright. 159 00:05:02,346 --> 00:05:04,764 I may be old, in your opinion, but I'm gonna blow off my shift 160 00:05:04,848 --> 00:05:06,422 just like a Gen Z would. 161 00:05:07,333 --> 00:05:10,084 Alright, I'll hit you up on your pager, doctor! 162 00:05:10,168 --> 00:05:11,454 [ Chuckles ] 163 00:05:11,538 --> 00:05:12,846 Oh, Huddy. 164 00:05:12,930 --> 00:05:15,356 [ Typing ] 165 00:05:21,755 --> 00:05:28,620 [♪♪] 166 00:05:28,704 --> 00:05:29,956 Oh, God. What's with the robe? 167 00:05:30,040 --> 00:05:31,699 Are you sick? No, I'm comfy. 168 00:05:31,783 --> 00:05:33,442 Just trying to let loose for D-Day. 169 00:05:33,526 --> 00:05:34,627 Oh. Here. Let loose. 170 00:05:34,711 --> 00:05:36,870 Alright, but only 'cause I'm a little chilly. 171 00:05:36,954 --> 00:05:38,355 Oh, my God. 172 00:05:38,439 --> 00:05:41,634 I had the hardest time getting Gloria out of the house. 173 00:05:41,718 --> 00:05:43,711 Emily had to circle around the block on her bike 174 00:05:43,795 --> 00:05:45,363 three times before it was clear. 175 00:05:45,447 --> 00:05:47,139 Wait. Shoes off the bed, please. Oh, my God. 176 00:05:47,223 --> 00:05:49,309 Don't you think Luke is just gonna tell Gloria anyway? 177 00:05:49,393 --> 00:05:51,144 No, I gave him candy so he wouldn't tell anyone. 178 00:05:51,228 --> 00:05:52,293 It's our little secret. 179 00:05:52,377 --> 00:05:54,221 Amy, you can't do that with kids. 180 00:05:54,305 --> 00:05:55,396 Why? 181 00:05:55,548 --> 00:05:57,800 'Cause of the whole child-molestation thing. 182 00:05:57,884 --> 00:05:59,226 What? Yes. 183 00:05:59,310 --> 00:06:00,394 Lying has really changed. 184 00:06:00,478 --> 00:06:01,988 No, it's always been that way. 185 00:06:02,072 --> 00:06:03,548 [ Sighs ] Oh, good. 186 00:06:03,632 --> 00:06:05,565 Robes in the afternoon. We are geriatric. 187 00:06:05,649 --> 00:06:07,552 No, Taylor Swift wears robes. Come on. 188 00:06:07,636 --> 00:06:11,555 Jodie, you are not Taylor Swift, but interesting comparison. 189 00:06:11,639 --> 00:06:12,406 Okay. 190 00:06:12,490 --> 00:06:16,560 Let's do our eating over here. 191 00:06:16,644 --> 00:06:17,336 What? 192 00:06:17,420 --> 00:06:18,562 Dan hates crumbs in the bed. 193 00:06:18,646 --> 00:06:20,154 He says it's like sleeping on the beach, 194 00:06:20,238 --> 00:06:21,173 and he hates the beach. 195 00:06:21,257 --> 00:06:22,416 Oh, I bet that's mutual. 196 00:06:22,500 --> 00:06:25,269 Jodie, why do we have to cross over here 197 00:06:25,353 --> 00:06:27,588 and... and hunch over Dan's man jewelry... 198 00:06:27,672 --> 00:06:30,016 Is that a pinky mood ring? 199 00:06:30,100 --> 00:06:31,591 [ Gasps ] I can't even look at this. 200 00:06:31,675 --> 00:06:34,002 We'll get our steps in. Get our steps in? 201 00:06:34,086 --> 00:06:35,762 We are not supposed to move on D-Day. 202 00:06:35,846 --> 00:06:37,581 Coleen would be horrified. Exactly. 203 00:06:37,665 --> 00:06:40,007 Remember when I had to drag you to the bathroom at Col's house 204 00:06:40,091 --> 00:06:41,026 'cause your legs fell asleep? 205 00:06:41,110 --> 00:06:42,343 That's D-Day. 206 00:06:42,427 --> 00:06:44,921 I got a rug burn on both shoulders. 207 00:06:45,005 --> 00:06:46,365 Coleen laughed so hard 208 00:06:46,449 --> 00:06:49,610 that that chocolate shake came out her nose onto the bed. 209 00:06:49,694 --> 00:06:51,112 She didn't even clean it up. 210 00:06:51,196 --> 00:06:53,206 She just threw a pillow over it. 211 00:06:53,290 --> 00:06:54,189 So sweet. 212 00:06:54,273 --> 00:06:56,524 [ Sighs ] I miss her. 213 00:06:56,608 --> 00:06:58,043 Jodie. Mm-hmm. 214 00:06:58,127 --> 00:06:59,120 Let loose. 215 00:06:59,204 --> 00:07:01,379 Vomit and sit in it. 216 00:07:03,208 --> 00:07:04,959 You guys, I can't let loose in my bedroom. 217 00:07:05,043 --> 00:07:06,110 It's a no-fun zone. 218 00:07:06,194 --> 00:07:07,127 Oh, that's sad. 219 00:07:07,211 --> 00:07:09,221 How about we move D-Day 220 00:07:09,305 --> 00:07:13,134 somewhere we can be real dirtbags, like Kelly? 221 00:07:13,218 --> 00:07:15,620 You get her name out of your filthy mouth. 222 00:07:15,704 --> 00:07:20,648 Jodie, will you take that ridiculous geriatric robe off? 223 00:07:21,485 --> 00:07:22,627 [ Sighs ] 224 00:07:22,711 --> 00:07:25,569 Sarah, let's save the shaming for Brenda. 225 00:07:29,658 --> 00:07:31,802 [♪♪] 226 00:07:31,886 --> 00:07:35,247 Oh, so Andrea has a better TV and a better bed than you? 227 00:07:35,331 --> 00:07:37,250 Yes, I'm afraid of her. You haven't read her tweets. 228 00:07:37,334 --> 00:07:38,309 We have. We have. 229 00:07:38,393 --> 00:07:39,476 I'm trying to buy her love, okay? 230 00:07:39,560 --> 00:07:41,161 Okay, so, wait. Why are we geriatric? 231 00:07:41,245 --> 00:07:42,997 That is a tomorrow problem. 232 00:07:43,081 --> 00:07:45,925 Today is all about "90210." 233 00:07:46,009 --> 00:07:46,925 [ Sighs ] 234 00:07:47,009 --> 00:07:48,168 Unless you're really upset. 235 00:07:48,252 --> 00:07:51,079 Like, upset enough to ruin our most fun day 236 00:07:51,163 --> 00:07:52,915 by talking about it. 237 00:07:52,999 --> 00:07:54,257 I'm good. 238 00:07:55,425 --> 00:07:58,435 [ "Theme From Beverly Hills, 90210" plays ] 239 00:07:59,504 --> 00:08:00,831 I waited too long 240 00:08:00,915 --> 00:08:02,274 to start dating after my divorce. [ Sighs ] Okay. 241 00:08:02,358 --> 00:08:03,591 [ Music pauses ] 242 00:08:03,675 --> 00:08:05,427 Maybe I should've done it when I was married, 243 00:08:05,511 --> 00:08:06,353 like Diana did. 244 00:08:06,437 --> 00:08:07,353 Now I'm geriatric. 245 00:08:07,437 --> 00:08:08,764 Don't worry. You'll get a second shot. 246 00:08:08,848 --> 00:08:10,507 I'm sure you'll be divorced again. 247 00:08:10,591 --> 00:08:12,026 Ladies, we're supposed to save the chatter for the commercials, 248 00:08:12,110 --> 00:08:13,452 like in the '90s. 249 00:08:13,536 --> 00:08:15,288 I used to turn heads. Still do. Doesn't matter. 250 00:08:15,372 --> 00:08:17,031 Right now, we are watching Dylan choose Kelly, 251 00:08:17,115 --> 00:08:19,182 the worst mistake he ever made. 252 00:08:19,266 --> 00:08:20,533 Could not be more wrong. No. 253 00:08:20,617 --> 00:08:21,868 You are both stupid. 254 00:08:21,952 --> 00:08:22,870 But that's more like it. 255 00:08:22,954 --> 00:08:24,038 Everybody cozy? Uh-huh. 256 00:08:24,122 --> 00:08:25,372 Come on, come on. Okay, okay. 257 00:08:25,456 --> 00:08:26,690 I know you don't like being touched, but... 258 00:08:26,774 --> 00:08:27,858 I don't. Not at all. Okay. 259 00:08:27,942 --> 00:08:29,634 "90210"... here we go! 260 00:08:29,718 --> 00:08:31,194 [ "Theme From Beverly Hills, 90210" plays ] 261 00:08:31,278 --> 00:08:33,973 Ah! [ Cellphone vibrates ] 262 00:08:34,057 --> 00:08:35,215 Oh, God, it's Henry. 263 00:08:35,299 --> 00:08:36,475 He doesn't know I'm here. Please turn that down. 264 00:08:36,559 --> 00:08:38,536 You're not here. Uh, hey. 265 00:08:38,620 --> 00:08:39,962 [ Volume increases ] Oh, my God. 266 00:08:40,046 --> 00:08:42,223 [ Mouthing words ] 267 00:08:42,307 --> 00:08:43,708 Henry: Not much. What are you doing? 268 00:08:43,792 --> 00:08:46,468 Nothing. I'm just... I'm with the kids at the moment. 269 00:08:46,552 --> 00:08:47,819 Really? Yeah. 270 00:08:47,903 --> 00:08:49,470 Because I'm with the kids 271 00:08:49,554 --> 00:08:52,565 and the stranger that's playing with the kids. 272 00:08:52,649 --> 00:08:56,052 W... Uh, first of all, Emily is not a stranger. 273 00:08:56,136 --> 00:08:57,054 No, she's a neighbor. 274 00:08:57,138 --> 00:08:58,313 She lives down the way, uh, 275 00:08:58,397 --> 00:08:59,998 at the house that I sideswiped the mailbox. 276 00:09:00,082 --> 00:09:01,224 Doesn't narrow it down. 277 00:09:01,308 --> 00:09:02,334 Do not change the subject. 278 00:09:02,418 --> 00:09:04,395 Why are you home? [ Gasps ] 279 00:09:04,479 --> 00:09:06,154 Are you having an affair with Emily? 280 00:09:06,238 --> 00:09:08,398 I'm not having an affair with Emily. 281 00:09:08,482 --> 00:09:09,566 What? 282 00:09:09,650 --> 00:09:10,917 I said not. 283 00:09:11,001 --> 00:09:12,252 I finished early and thought I'd come surprise you, 284 00:09:12,336 --> 00:09:13,753 which, clearly, I have. 285 00:09:13,837 --> 00:09:14,829 Where are you? 286 00:09:14,913 --> 00:09:16,406 I... am at work. 287 00:09:16,490 --> 00:09:19,242 Yeah, there was a, uh, fire in the oven on set, 288 00:09:19,326 --> 00:09:21,262 so the fire department, whole thing. 289 00:09:21,346 --> 00:09:23,839 Why didn't you ask Gloria to stay? 290 00:09:23,923 --> 00:09:24,765 Oh, I'm fine. 291 00:09:24,849 --> 00:09:26,174 Thank you so much for asking. 292 00:09:26,258 --> 00:09:27,752 Just a little smoke inhalation. 293 00:09:27,836 --> 00:09:29,936 And Gloria's sick, by the way. People get sick. 294 00:09:30,020 --> 00:09:31,771 So instead of bothering you, 295 00:09:31,855 --> 00:09:34,516 I managed to find a highly skilled babysitter neighbor [ Cheering ] 296 00:09:34,600 --> 00:09:36,517 to fill in at the last minute. 297 00:09:36,601 --> 00:09:37,719 So maybe... maybe... 298 00:09:37,803 --> 00:09:40,689 Stop interrogating me and just say "thank you." 299 00:09:40,773 --> 00:09:42,858 Mm-hmm, okay. Yeah, thank you. 300 00:09:42,942 --> 00:09:44,191 I accept your apology. 301 00:09:44,275 --> 00:09:45,935 Oh, by the way, we probably shouldn't 302 00:09:46,019 --> 00:09:48,122 tell Gloria about Emily, 'cause she'll feel bad 303 00:09:48,206 --> 00:09:49,698 she had to go home and leave us in a bind. 304 00:09:49,782 --> 00:09:53,035 Uh, yeah, got it. I'll, uh... I'll let you get back to work. 305 00:09:53,119 --> 00:09:54,219 Oh, how much should I pay her? 306 00:09:54,303 --> 00:09:56,296 Oh, my God, Henry, I can't do everything for you. 307 00:09:56,380 --> 00:09:58,431 Just figure it out. Love you. 308 00:09:59,216 --> 00:10:01,376 Oh, boy. [ Clears throat ] 309 00:10:01,460 --> 00:10:02,717 Hi. 310 00:10:02,886 --> 00:10:06,457 I'm not sure what you negotiated with their mother, but... 311 00:10:06,541 --> 00:10:09,225 would you accept a gift card to Troy's Ribs? 312 00:10:10,043 --> 00:10:11,735 I think there's one near Ronkonkoma. 313 00:10:13,230 --> 00:10:15,223 I'll just give you cash. 314 00:10:15,307 --> 00:10:22,064 [♪♪] 315 00:10:22,148 --> 00:10:24,124 Thanks. Help with the mailbox. 316 00:10:24,208 --> 00:10:25,992 I am so good at lying. 317 00:10:26,076 --> 00:10:27,585 I almost scare myself. 318 00:10:28,562 --> 00:10:29,997 Why can't Henry know you're here? 319 00:10:30,081 --> 00:10:31,257 Because he's so bad at lying 320 00:10:31,341 --> 00:10:33,425 that if he got one questioning look from Gloria, 321 00:10:33,509 --> 00:10:35,242 he'd just turn into a baby and then, you know... 322 00:10:35,326 --> 00:10:36,670 It's just easier this way. 323 00:10:36,754 --> 00:10:37,919 Focus! 324 00:10:38,014 --> 00:10:39,580 I don't have Coleen here to keep you guys in line. 325 00:10:39,664 --> 00:10:42,660 Guys, I used to pull off stuff like this. 326 00:10:42,744 --> 00:10:44,637 Wait, why is one of Julia's shirts here? 327 00:10:44,721 --> 00:10:49,166 And where is the stuff I bought Andrea from The Gap? 328 00:10:49,250 --> 00:10:51,109 My daughter is loose. 329 00:10:54,105 --> 00:10:56,281 Oh, my God. Your boobs are amazing. 330 00:10:56,365 --> 00:10:57,617 Are they wearing makeup? 331 00:10:57,701 --> 00:10:59,452 Oh, they... They blush naturally. 332 00:10:59,536 --> 00:11:01,786 Those are an argument for never having kids. 333 00:11:01,870 --> 00:11:05,331 God, I never should have breastfed Luke for that one day. 334 00:11:05,875 --> 00:11:07,517 ♪ Mm-mm, mm-mm ♪ 335 00:11:07,601 --> 00:11:10,295 Okay, yeah, you look like a TikTok ho. 336 00:11:10,379 --> 00:11:11,787 Aww, Amy. 337 00:11:11,940 --> 00:11:14,041 You would look like a TikTok ho in these clothes, too. 338 00:11:14,125 --> 00:11:15,526 Oh, you think so? 339 00:11:15,610 --> 00:11:16,359 Yes. Really? 340 00:11:16,443 --> 00:11:17,969 Do you think so? Mm-hmm. 341 00:11:18,053 --> 00:11:19,545 Can we please watch now? 342 00:11:19,629 --> 00:11:22,215 Here's the thing... I just don't know where I would wear this. 343 00:11:22,299 --> 00:11:24,626 What does she have in the way of like a-a romper? 344 00:11:24,710 --> 00:11:25,794 Jodie: No, no, no, no, no! 345 00:11:25,878 --> 00:11:26,978 We are not touching anything else 346 00:11:27,062 --> 00:11:29,055 that is not "90210" -related. 347 00:11:29,139 --> 00:11:30,207 What is this? 348 00:11:30,291 --> 00:11:31,374 Uh, a vibrator. 349 00:11:31,458 --> 00:11:32,459 A vibrator?! 350 00:11:33,293 --> 00:11:34,395 You mean like, for down there? 351 00:11:34,479 --> 00:11:35,988 Well, it's not for up here, sis. 352 00:11:36,072 --> 00:11:38,156 Sarah: It's the Concealer. 353 00:11:38,240 --> 00:11:39,659 Jodie, this is top of the line. 354 00:11:39,743 --> 00:11:41,068 Kids are so spoiled these days. 355 00:11:41,152 --> 00:11:42,402 All I had was a washing machine. 356 00:11:42,486 --> 00:11:43,996 I mean, just look at how small it is. 357 00:11:44,080 --> 00:11:46,481 Mine was like a big, old cellphone. Mm. 358 00:11:46,565 --> 00:11:50,193 Why would my daughter order a porn object? 359 00:11:50,277 --> 00:11:51,486 Oh, no, it's not a porn object. 360 00:11:51,570 --> 00:11:52,654 I think it's smart. 361 00:11:52,738 --> 00:11:54,231 She just wants to masturbate efficiently. 362 00:11:54,315 --> 00:11:55,174 Ughhh! 363 00:11:55,258 --> 00:11:56,824 Don't use that word. I hate that word! 364 00:11:56,908 --> 00:11:58,677 What? "Efficiently"? 365 00:11:58,761 --> 00:11:59,679 The other one. 366 00:11:59,763 --> 00:12:01,012 Yeah, well, nobody likes the word. 367 00:12:01,096 --> 00:12:02,589 It's the doing it that's awesome. 368 00:12:02,673 --> 00:12:05,758 Matter of fact, I used to strum the banjo to Luke Perry. 369 00:12:05,842 --> 00:12:08,912 I mean, things have really come full circle here. 370 00:12:08,996 --> 00:12:10,505 Andrea Zuckerman. 371 00:12:10,589 --> 00:12:12,174 Mm. That was my kink. 372 00:12:12,258 --> 00:12:13,340 She was the editor 373 00:12:13,424 --> 00:12:15,361 of the Beverly Hills High School newspaper. 374 00:12:15,445 --> 00:12:17,271 Just got me. West Beverly. 375 00:12:17,355 --> 00:12:18,698 Yeah, no, that checks out for you. 376 00:12:18,782 --> 00:12:19,924 What about you? 377 00:12:20,008 --> 00:12:21,275 Did you tickle the ivories to Brandon? 378 00:12:21,359 --> 00:12:22,684 I feel like that's your thing. No. 379 00:12:22,768 --> 00:12:25,186 Jodie, if you say Steve Sanders, I swear... 380 00:12:25,270 --> 00:12:27,113 No, I didn't tickle anything. 381 00:12:27,197 --> 00:12:29,014 I don't... tickle. 382 00:12:29,607 --> 00:12:31,285 Are you saying you never pleasure yourself? 383 00:12:31,369 --> 00:12:33,212 Ugh! Don't say "pleasure." I hate that word. 384 00:12:33,296 --> 00:12:34,438 Oh, yeah, that's obvious. 385 00:12:34,522 --> 00:12:36,363 So, if you don't climax with Dan... 386 00:12:36,447 --> 00:12:38,608 Okay, now I'm just getting mad about the words! 387 00:12:38,692 --> 00:12:41,594 Hey, but fighting... That's a fun D-Day tradition. 388 00:12:42,547 --> 00:12:44,281 When do you...? 389 00:12:44,365 --> 00:12:45,281 I don't. 390 00:12:45,365 --> 00:12:49,118 I have never, in 39 years, had to... 391 00:12:49,202 --> 00:12:51,121 Anyway, I don't, and I'm not. 392 00:12:51,205 --> 00:12:52,956 Oh... Oh, my G... 393 00:12:53,040 --> 00:12:54,308 Oh, my God. Whoa. 394 00:12:54,392 --> 00:12:56,292 Can we just watch the show? 395 00:12:56,376 --> 00:12:58,295 No. No. 396 00:12:58,379 --> 00:12:59,554 Um... [ Cellphone vibrates ] 397 00:12:59,638 --> 00:13:01,555 Oh, your phone's ringing. You better get that. 398 00:13:01,639 --> 00:13:02,465 Oh, God. Ugh. 399 00:13:02,549 --> 00:13:04,559 Hi, Henry. I'm still working. 400 00:13:04,643 --> 00:13:05,911 Just really in the middle of it. 401 00:13:05,995 --> 00:13:08,563 Well, I called Gloria to tell her not to come in tomorrow 402 00:13:08,647 --> 00:13:09,656 if she's feeling sick, 403 00:13:09,740 --> 00:13:11,916 and you're gonna think this is so weird... 404 00:13:12,000 --> 00:13:13,160 Turns out she isn't sick. 405 00:13:13,244 --> 00:13:16,570 [ Gasps ] Gloria lied? 406 00:13:16,654 --> 00:13:19,650 I'm so upset about this. [ Whispering ] You are good. 407 00:13:19,734 --> 00:13:20,818 Amy, what's going on? 408 00:13:20,902 --> 00:13:23,152 What is going on is that the woman we trust 409 00:13:23,236 --> 00:13:25,321 to take care of our children is a liar. 410 00:13:25,405 --> 00:13:27,098 This is... This is a problem. 411 00:13:27,182 --> 00:13:29,993 Yeah, I'm not sure Gloria's the problem here. 412 00:13:30,077 --> 00:13:32,920 Okay, and you're delusional, so that's also a problem. 413 00:13:33,004 --> 00:13:35,105 [ Call ends ] [ Sighs ] 414 00:13:36,674 --> 00:13:40,170 Guys, I have to go fix a lie that I was forced to tell 415 00:13:40,254 --> 00:13:43,840 in order to just have a moment's peace as a working mother. 416 00:13:43,924 --> 00:13:45,526 What?! Ugh. 417 00:13:45,610 --> 00:13:47,118 No, no, no, no, no, no, no, no. Hey. 418 00:13:47,202 --> 00:13:49,195 Guys, I'm not geriatric. 419 00:13:49,279 --> 00:13:51,364 I'm going back to Fields like this. 420 00:13:51,448 --> 00:13:54,292 You go get that Bimzy. D-Day's over. 421 00:13:54,376 --> 00:13:57,353 No, nobody is leaving until Dylan chooses Kelly 422 00:13:57,437 --> 00:13:58,521 and then we get in a slapping fight 423 00:13:58,605 --> 00:14:00,357 and everything gets weird for five days! 424 00:14:00,441 --> 00:14:02,300 I'm sorry. Henry's gonna kill me. 425 00:14:02,384 --> 00:14:03,285 I have to go. 426 00:14:03,369 --> 00:14:05,411 I am so sorry. I love you. 427 00:14:05,495 --> 00:14:07,881 Oh, I have 17 minutes before Bimzy clocks out. 428 00:14:07,965 --> 00:14:09,049 Damn it, Amy! 429 00:14:09,133 --> 00:14:10,309 Amy: I'm sorry. Well, what is her name? 430 00:14:10,393 --> 00:14:11,477 Love you. I just want to feel young. 431 00:14:11,561 --> 00:14:14,295 You could still let loose! Go get your robe. 432 00:14:14,379 --> 00:14:16,605 Worst freakin' D-Day ever. 433 00:14:17,958 --> 00:14:19,209 [ Whimpers ] 434 00:14:19,293 --> 00:14:21,610 I can be Taylor Swift! 435 00:14:25,408 --> 00:14:28,642 ♪ Ooh, baby, I will build me up ♪ 436 00:14:28,726 --> 00:14:30,311 Oh, uh, hey, Tanzy. 437 00:14:30,395 --> 00:14:34,558 Um, you got a minute to, uh, chat in the back? 438 00:14:34,642 --> 00:14:35,834 Absolutely. 439 00:14:35,918 --> 00:14:37,578 And cute shirt. 440 00:14:37,662 --> 00:14:38,670 Thrift? 441 00:14:38,754 --> 00:14:40,339 Uh, sort of. 442 00:14:40,423 --> 00:14:44,584 ♪ Ooh, baby, I will build me up ♪ 443 00:14:44,668 --> 00:14:50,165 [♪♪] 444 00:14:50,249 --> 00:14:52,350 Welcome home. Okay. 445 00:14:52,434 --> 00:14:54,911 Wow. What are you wearing? You look hot. 446 00:14:54,995 --> 00:14:56,689 A teenager's clothing. 447 00:14:56,773 --> 00:14:57,857 Oh, I feel creepy. 448 00:14:57,941 --> 00:14:59,691 Yeah, well, you should. Good night. 449 00:14:59,775 --> 00:15:01,752 Amy, it's 4:00. 450 00:15:01,836 --> 00:15:04,029 Fine, fine, fine. Okay. 451 00:15:04,113 --> 00:15:05,680 I'm sorry that I didn't tell you about Emily, 452 00:15:05,764 --> 00:15:08,257 but I thought you would just spill it all to Gloria. 453 00:15:08,341 --> 00:15:12,020 You're not a great liar, so this is kind of your fault. 454 00:15:12,104 --> 00:15:13,930 Don't you think Luke's gonna tell Gloria about Emily? 455 00:15:14,014 --> 00:15:15,040 No, no, no. 456 00:15:15,124 --> 00:15:16,599 I offered him some candy to keep quiet. 457 00:15:16,683 --> 00:15:18,935 That was before I knew about the molestation piece. 458 00:15:19,019 --> 00:15:20,286 Yeah, this may be an unpopular opinion, 459 00:15:20,370 --> 00:15:23,214 but I don't think we should be teaching our son to lie. 460 00:15:23,298 --> 00:15:24,550 Mnh-mnh. You know what, Henry? 461 00:15:24,634 --> 00:15:27,127 Lying is a very important life skill, okay? 462 00:15:27,211 --> 00:15:28,536 You're gonna teach him how to change a tire. 463 00:15:28,620 --> 00:15:30,055 I'm gonna teach him how to say that he has cramps 464 00:15:30,139 --> 00:15:31,448 when he didn't study for an exam. 465 00:15:31,532 --> 00:15:33,282 Well, what happens when he starts lying to us, 466 00:15:33,366 --> 00:15:35,135 like when he's out drinking with friends? 467 00:15:35,219 --> 00:15:37,212 [ Chuckles ] Come on. He's a birder. 468 00:15:37,296 --> 00:15:38,897 He's not gonna have cool friends. 469 00:15:38,981 --> 00:15:39,956 Yeah, probably not. 470 00:15:40,040 --> 00:15:41,715 So, where were you today? 471 00:15:41,799 --> 00:15:42,959 I'm not gonna believe you, 472 00:15:43,043 --> 00:15:44,627 but I'm excited to see what you come up with. 473 00:15:44,711 --> 00:15:47,314 I was at D-Day. 474 00:15:47,398 --> 00:15:48,315 At Jodie's. 475 00:15:48,399 --> 00:15:49,742 I can't believe Dylan chose Kelly. 476 00:15:49,826 --> 00:15:50,983 I'm still not over it. 477 00:15:51,067 --> 00:15:52,227 Like, does anyone ever talk about 478 00:15:52,311 --> 00:15:53,746 how Kelly could do that to Brenda? 479 00:15:53,830 --> 00:15:55,988 Well, we were planning on talking about that, 480 00:15:56,072 --> 00:15:57,306 and then you blew up my lie. 481 00:15:57,390 --> 00:15:59,309 Why do you have to lie in the first place? 482 00:15:59,393 --> 00:16:00,643 Just say you want to take the day off 483 00:16:00,727 --> 00:16:03,329 instead of weaving this tangled web for yourself. 484 00:16:03,413 --> 00:16:05,073 I can't just take the day off. 485 00:16:05,157 --> 00:16:07,074 Moms just don't take the day off, 486 00:16:07,158 --> 00:16:08,927 so I have to lie so Gloria won't judge me. 487 00:16:09,011 --> 00:16:10,337 Oh, come on. 488 00:16:10,421 --> 00:16:11,821 Gloria judges you for everything. 489 00:16:11,905 --> 00:16:12,931 That's never stopped you before. 490 00:16:13,015 --> 00:16:14,657 Okay, so that you won't judge me. 491 00:16:14,741 --> 00:16:16,917 Well, that's definitely never stopped you before. 492 00:16:17,001 --> 00:16:18,420 And why would I be judging you? 493 00:16:18,504 --> 00:16:20,513 You know, I made a huge life decision 494 00:16:20,597 --> 00:16:23,090 to come home in the afternoons and be with the kids. 495 00:16:23,174 --> 00:16:25,944 So I don't get to have fun or relax. 496 00:16:26,028 --> 00:16:27,688 That's what you and Gloria think. 497 00:16:27,772 --> 00:16:28,930 Okay. 498 00:16:29,014 --> 00:16:30,281 I'm gonna go saw some stuff for work. 499 00:16:30,365 --> 00:16:32,191 Wait, hey, hey, hey, hey, hey, no! 500 00:16:32,275 --> 00:16:34,268 I deserve to be happy. I'm a person. 501 00:16:34,352 --> 00:16:35,621 If I want to spend the afternoons 502 00:16:35,705 --> 00:16:37,439 fighting with my friends, then I'm entitled to that. 503 00:16:37,523 --> 00:16:41,685 You know what? No. My body, my choice, sir. 504 00:16:41,769 --> 00:16:44,204 [♪♪] 505 00:16:44,288 --> 00:16:47,040 I don't know how we got there, but it was a fun ride. 506 00:16:47,124 --> 00:16:49,026 [ Chuckles ] [ Chuckles ] 507 00:16:49,110 --> 00:16:50,117 Come here. 508 00:16:50,201 --> 00:16:51,469 [ Sighs ] [ Clears throat ] 509 00:16:51,553 --> 00:16:53,121 You want to know something? What? 510 00:16:53,205 --> 00:16:54,955 I never called Gloria. What?! 511 00:16:55,039 --> 00:16:57,459 [ Laughs ] [ Scoffs ] 512 00:16:57,543 --> 00:17:00,720 ♪ When we first met, we were only 16 ♪ 513 00:17:00,804 --> 00:17:02,815 ♪ You looked at me... ♪ Wow. 514 00:17:02,899 --> 00:17:06,484 That was the best "chat" I've ever had. 515 00:17:06,568 --> 00:17:08,712 Like, amazing. 516 00:17:08,796 --> 00:17:10,563 Mm. 517 00:17:10,647 --> 00:17:12,215 Eh? 518 00:17:12,299 --> 00:17:14,827 Well, it's nothing personal, babe. You're young. 519 00:17:14,911 --> 00:17:16,235 We'll get you there. 520 00:17:16,319 --> 00:17:18,496 ♪ ...even wrote me a letter, and I ♪ 521 00:17:18,580 --> 00:17:20,814 You're gonna want to replace the changing table 522 00:17:20,898 --> 00:17:21,983 in the ladies' room. 523 00:17:22,067 --> 00:17:23,560 Did you know there's a weight limit? 524 00:17:23,644 --> 00:17:26,670 ♪ Looks like we were always meant for... ♪ 525 00:17:36,339 --> 00:17:39,349 [ "Theme From Beverly Hills, 90210" playing ] 526 00:17:40,936 --> 00:17:42,769 [ Groans ] 527 00:17:44,682 --> 00:17:46,397 [ TV turns off ] 528 00:18:05,869 --> 00:18:07,046 [ Click ] 529 00:18:07,130 --> 00:18:10,506 [ Soft buzzing ] 530 00:18:14,804 --> 00:18:15,887 [ Gasps ] 531 00:18:15,971 --> 00:18:17,281 [ Muffled buzzing ] 532 00:18:17,365 --> 00:18:18,799 No, no, no, no, no, no, no! 533 00:18:18,883 --> 00:18:22,969 [♪♪] 534 00:18:23,053 --> 00:18:24,896 [ Exhales deeply ] 535 00:18:24,980 --> 00:18:27,624 [♪♪] 536 00:18:27,708 --> 00:18:30,402 C-O-N-C-E-A-L-E-R... 537 00:18:30,486 --> 00:18:31,977 Nothing? 538 00:18:32,061 --> 00:18:34,488 How?! 539 00:18:38,385 --> 00:18:41,077 [ Muffled buzzing ] Ahh. 540 00:18:42,664 --> 00:18:43,731 [ Exhales deeply ] 541 00:18:43,815 --> 00:18:45,165 Andrea: Mom?! 542 00:18:46,076 --> 00:18:47,234 Were you in my room? 543 00:18:47,318 --> 00:18:48,569 What? No. 544 00:18:48,653 --> 00:18:51,255 Well, I ordered concealer to review for my live stream 545 00:18:51,339 --> 00:18:52,925 when I was talking about your skin, 546 00:18:53,009 --> 00:18:54,166 and then they sent the wrong thing, 547 00:18:54,250 --> 00:18:55,819 so now I have to return it, but the box is gone. 548 00:18:55,903 --> 00:18:57,412 Makeup concealer. Of course! 549 00:18:57,496 --> 00:18:59,156 That makes so much more sense. 550 00:18:59,240 --> 00:19:00,674 What? No, I'm sure it's there. Go look again. 551 00:19:00,758 --> 00:19:04,184 [ Buzzing continues ] 552 00:19:09,250 --> 00:19:10,166 Can you go see what's buzzing? 553 00:19:10,250 --> 00:19:12,351 It's coming from upstairs. 554 00:19:12,435 --> 00:19:14,279 And don't come back in here. 555 00:19:14,363 --> 00:19:16,923 I don't need everybody to see what I'm making for dinner. 556 00:19:17,848 --> 00:19:19,693 Chop chop. 557 00:19:19,777 --> 00:19:20,785 Can you go?! 558 00:19:20,869 --> 00:19:21,787 Oh. 559 00:19:21,871 --> 00:19:23,578 [ Buzzing continues ] 560 00:19:25,856 --> 00:19:27,126 [ Breathing shakily ] 561 00:19:27,210 --> 00:19:29,019 Oh! [ Clatter, buzzing ] 562 00:19:29,103 --> 00:19:30,854 There it goes. 563 00:19:30,938 --> 00:19:32,462 Okay. 564 00:19:33,106 --> 00:19:34,191 [ Sighs ] Mom? 565 00:19:34,275 --> 00:19:36,525 [ Click, buzzing stops ] 566 00:19:36,609 --> 00:19:38,043 A-Are you okay? 567 00:19:38,127 --> 00:19:40,120 Yes. Yes, I... 568 00:19:40,204 --> 00:19:42,140 Buzzing stopped. 569 00:19:42,224 --> 00:19:43,791 I knew it was coming from upstairs. 570 00:19:43,875 --> 00:19:46,035 No, it wasn't. It was. 571 00:19:46,119 --> 00:19:47,553 Do you want to go out for dinner? 572 00:19:47,637 --> 00:19:49,388 I'll grab my shoes. 573 00:19:49,472 --> 00:19:54,711 [♪♪] 574 00:19:54,795 --> 00:19:56,694 Mom, why are you glowing? 575 00:19:57,964 --> 00:19:58,991 Hey, Jode. 576 00:19:59,075 --> 00:20:00,158 Sorry for ruining D-Day. 577 00:20:00,242 --> 00:20:01,492 Don't care. Have news. 578 00:20:01,576 --> 00:20:02,493 Okay. What? 579 00:20:02,577 --> 00:20:03,310 I self-stimulated. 580 00:20:03,394 --> 00:20:04,479 [ Gasps ] Oh, my God. 581 00:20:04,563 --> 00:20:06,740 Don't say those words, but congratulations. 582 00:20:06,824 --> 00:20:08,316 Finally. [ Chuckles ] 583 00:20:08,400 --> 00:20:10,502 Well, welcome to sixth grade, Jodie. 584 00:20:10,586 --> 00:20:11,744 Coffee's on me. 585 00:20:11,828 --> 00:20:13,655 [ Loud buzzing ] 586 00:20:13,739 --> 00:20:15,656 Oh, my God. 587 00:20:15,740 --> 00:20:16,750 Is that the Concealer? 588 00:20:16,834 --> 00:20:18,492 Are you packing? 589 00:20:18,576 --> 00:20:20,846 You never know when you could get stuck in traffic. 590 00:20:20,930 --> 00:20:22,088 What? 591 00:20:22,172 --> 00:20:23,330 The school pick-up line could be long. 592 00:20:23,414 --> 00:20:27,142 Oh, my God. You dirty birdy. 593 00:20:28,996 --> 00:20:31,339 Mm-hmm. Mm-hmm. What was that dismount? 594 00:20:31,423 --> 00:20:32,439 Whoa. 595 00:20:32,665 --> 00:20:34,025 There's so many ways to get around that chair, 596 00:20:34,109 --> 00:20:35,842 but she chose that. What a fantastic day. 597 00:20:35,926 --> 00:20:37,845 So... [ Chuckles ] 598 00:20:37,929 --> 00:20:39,404 Oh. 42431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.