All language subtitles for Love.Hate.S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,400 --> 00:00:44,600 (Phone rings) 2 00:00:44,600 --> 00:00:45,880 Yeah. 3 00:00:45,880 --> 00:00:48,640 'The container is ready to go.' 4 00:01:39,880 --> 00:01:41,600 (Phone rings) 5 00:01:41,600 --> 00:01:44,840 Hi, I'm coming out now. Where are you? 6 00:01:44,840 --> 00:01:47,120 Yeah, I'm coming out now. 7 00:01:54,960 --> 00:01:59,080 - How was that? - Piece of cake. Security man is sound. 8 00:01:59,080 --> 00:02:01,680 Can't believe the muppets missed it. 9 00:02:01,680 --> 00:02:05,040 - I want you to get it all out this week. - No bother, John. 10 00:02:05,040 --> 00:02:08,680 - Any of that Fran's? - His half got impounded. 11 00:02:08,680 --> 00:02:12,560 - Was it not all one? - No, it was two separate containers. 12 00:02:12,560 --> 00:02:17,040 - Mine and his. - Will Fran not act the maggot? 13 00:02:17,040 --> 00:02:20,320 I don't give a rat's ass what he does. He was told it went tits up. 14 00:02:20,320 --> 00:02:23,120 This is something else. This is mine. 15 00:02:23,120 --> 00:02:25,160 Go on, get back in there. 16 00:02:30,000 --> 00:02:33,400 - What's wrong with you now? - You know there's going to be war over this. 17 00:02:33,400 --> 00:02:36,000 Fuck off. Don't be annoying me. 18 00:02:36,000 --> 00:02:38,520 Send Darren out to me. 19 00:02:43,160 --> 00:02:45,720 (Whistles) Darren! 20 00:02:49,440 --> 00:02:52,600 - What's the craic? - He wants to see you. 21 00:02:55,280 --> 00:02:56,880 All right. 22 00:03:01,320 --> 00:03:03,360 Come here. 23 00:03:15,880 --> 00:03:17,920 That's for you. 24 00:03:19,600 --> 00:03:23,640 - What's that for? - Sorting out that rat problem that I had. 25 00:03:23,640 --> 00:03:28,520 - I owe you. - It's nothing to do with that. This is on the side. 26 00:03:28,520 --> 00:03:31,240 I know it was no skin off your nose but you didn't have to do it 27 00:03:31,240 --> 00:03:33,280 and you done it, and that's all. 28 00:03:43,000 --> 00:03:46,280 On the up side, your misses will be pleased. 29 00:03:46,280 --> 00:03:48,920 - I don't want her to know. - Whatever. 30 00:04:10,960 --> 00:04:14,000 - Well, did you get your pie? - Yeah. 31 00:04:14,000 --> 00:04:16,440 How do you eat that muck for breakfast? What's in it? 32 00:04:16,440 --> 00:04:20,920 Chicken gravy. It's too hot. 33 00:04:20,920 --> 00:04:24,800 Dog in gravy is what that is. 34 00:04:24,800 --> 00:04:27,840 How much is in that? 35 00:04:27,840 --> 00:04:31,280 - Two grand. - Why is he giving it to you now? 36 00:04:31,280 --> 00:04:35,040 - It's blood money. - It's only money, man. 37 00:04:35,040 --> 00:04:37,960 Better than a kick in the bollocks, isn't it? 38 00:04:39,520 --> 00:04:41,560 Will you drop me home? 39 00:04:41,560 --> 00:04:42,800 Yeah. 40 00:04:45,840 --> 00:04:47,240 Here. 41 00:04:58,560 --> 00:05:01,040 - Thanks, hon. - Late one? 42 00:05:01,040 --> 00:05:04,080 Yeah, I didn't want to wake you. 43 00:05:07,120 --> 00:05:10,640 - Where's Warren? - In his room, playing with his Lego. 44 00:05:12,520 --> 00:05:15,480 You know I've the appointment with the consultant this morning. 45 00:05:15,480 --> 00:05:19,640 - Yeah. I've time for a shower, do I? - Yeah. 46 00:05:34,600 --> 00:05:36,640 (Snarls) 47 00:05:52,680 --> 00:05:55,160 - Frano. - All right. 48 00:05:55,159 --> 00:05:57,199 Jeez, the smell of that. 49 00:05:57,200 --> 00:05:58,880 He's dead. What do you expect? 50 00:05:58,880 --> 00:06:01,400 - Do you buy it like that off the butcher? - No, you dope. 51 00:06:01,400 --> 00:06:03,360 Farmer gave it me. 52 00:06:03,360 --> 00:06:05,920 Once they die of disease they can't give it to humans. 53 00:06:05,920 --> 00:06:09,680 - Did you hear anything? - Yeah. I heard they got their shit in last night. 54 00:06:09,680 --> 00:06:12,600 - How's that? - I talked to one of the boys down the docks. 55 00:06:12,600 --> 00:06:14,440 He says one of the containers got through. 56 00:06:14,440 --> 00:06:16,720 One was all right but they never noticed the other one. 57 00:06:16,720 --> 00:06:20,040 - Where is it now? - John Boy's lads brought it out last night. 58 00:06:20,040 --> 00:06:23,400 - What? And no-one said anything to you? - No. 59 00:06:23,400 --> 00:06:25,000 - Are you sure about this? - Yeah. 60 00:06:25,000 --> 00:06:27,280 They're having a party tonight to celebrate. 61 00:06:28,360 --> 00:06:30,600 What the fuck is his game? 62 00:06:32,040 --> 00:06:34,760 This is bullshit! Half of that is mine. 63 00:06:35,920 --> 00:06:37,960 Fuck's sake. 64 00:06:57,920 --> 00:07:00,040 - Come on, Nigel. - Yeah. 65 00:07:00,040 --> 00:07:03,080 I'll take my car. You follow me. OK? 66 00:07:05,000 --> 00:07:06,800 Oh, fuck. 67 00:07:15,560 --> 00:07:17,480 - It's like Alien. - Shut up. 68 00:07:17,480 --> 00:07:18,760 It is. 69 00:07:18,760 --> 00:07:22,200 Look away now if you don't want to know the sex of the baby. 70 00:07:22,200 --> 00:07:24,320 What do you think? Will we find out? 71 00:07:24,320 --> 00:07:26,800 Go for it. 72 00:07:26,800 --> 00:07:30,400 - Yeah. We want to know. - OK. 73 00:07:30,400 --> 00:07:32,040 Yeah. 74 00:07:32,040 --> 00:07:34,080 You're going to be having a little boy. 75 00:07:34,080 --> 00:07:37,640 I knew it! Another little Nidge. 76 00:07:37,640 --> 00:07:38,960 What do you think, Warren? 77 00:07:38,960 --> 00:07:42,760 - You'll have a little brother to play football. - Daddy. 78 00:07:43,920 --> 00:07:45,960 Are you all right? 79 00:08:02,480 --> 00:08:04,520 (Knock at door) 80 00:08:09,200 --> 00:08:12,200 Sorry to be bothering you. I was a friend of Stephen. 81 00:08:12,200 --> 00:08:14,240 - What's your name? - Darren. 82 00:08:14,240 --> 00:08:16,280 - Darren. - Yeah. 83 00:08:17,360 --> 00:08:19,880 I think he might've mentioned you all right. 84 00:08:21,280 --> 00:08:24,560 I was away when it happened and I wanted to say... 85 00:08:24,560 --> 00:08:28,760 I'm sorry for your trouble. That's all. 86 00:08:30,880 --> 00:08:33,480 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 87 00:08:33,480 --> 00:08:36,200 - I'm sorry. - It's not your fault, son. 88 00:08:37,240 --> 00:08:39,400 You're very good for coming. 89 00:08:40,799 --> 00:08:44,719 I wanted to say sorry, that's all. Sorry. 90 00:08:46,000 --> 00:08:48,600 Will you not come in for a cup of tea? 91 00:08:48,600 --> 00:08:50,640 Come on in. 92 00:09:13,720 --> 00:09:15,760 That's all the photos I have of him. 93 00:09:20,680 --> 00:09:24,640 - You're very good to be coming here like this. - It's nothing. 94 00:09:26,360 --> 00:09:28,920 - He had the new windows put in for me. - Yeah? 95 00:09:28,920 --> 00:09:32,360 I had to have the old ones replaced cos of the alarm system. 96 00:09:32,360 --> 00:09:34,920 The old patio doors wouldn't lock properly. 97 00:09:34,920 --> 00:09:39,480 I had a nail across it and the sensors wouldn't work. 98 00:09:39,480 --> 00:09:42,320 He had new ones put in for me. 99 00:09:43,600 --> 00:09:45,640 And the alarm. 100 00:09:49,120 --> 00:09:51,240 This is for emergencies. 101 00:09:54,120 --> 00:09:56,360 If I think I hear someone breaking in, 102 00:09:56,360 --> 00:09:58,880 I can press it and it notifies the guards. 103 00:10:01,280 --> 00:10:03,320 There you go. 104 00:10:04,920 --> 00:10:07,360 That's the way it is. 105 00:10:10,960 --> 00:10:13,680 - Will you have a cup of tea? - No. 106 00:10:16,400 --> 00:10:20,880 When he was growing up, all the boys used to be in this house. 107 00:10:22,600 --> 00:10:24,640 Running round. 108 00:10:25,760 --> 00:10:27,720 There was a lot of them at the funeral. 109 00:10:29,280 --> 00:10:31,760 He'd a lot of friends. 110 00:10:33,320 --> 00:10:35,360 I know. 111 00:10:36,600 --> 00:10:38,160 I know. 112 00:10:38,160 --> 00:10:40,280 This is for you. 113 00:10:42,240 --> 00:10:44,640 - What's this? - Ah, it's nothing. 114 00:10:48,760 --> 00:10:51,000 - For lighting candles or... - I can't take it. 115 00:10:51,000 --> 00:10:54,200 ..or a headstone or just give it to the poor box. 116 00:10:57,480 --> 00:10:59,520 You're very good. 117 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 I want you to have this. 118 00:11:07,720 --> 00:11:09,880 He looks so handsome in it, doesn't he? 119 00:11:13,320 --> 00:11:15,360 He was a good boy to me, you know that? 120 00:11:27,600 --> 00:11:29,640 (TV on and muttering) 121 00:11:34,320 --> 00:11:37,800 There's never any fuckin' beer in this fridge. 122 00:11:38,920 --> 00:11:42,080 You better not be fuckin' shopping again. 123 00:11:42,080 --> 00:11:45,000 I'm going back to the yard. Got a lot of shit to sort out. 124 00:12:02,240 --> 00:12:03,960 I can't do this here. 125 00:12:03,960 --> 00:12:06,000 We'll jump in the jeep and book into a hotel. 126 00:12:06,000 --> 00:12:08,960 - Nidge, relax. He won't be back. - I can't relax here. 127 00:12:08,960 --> 00:12:10,680 I'm not doing it in the car again. 128 00:12:10,680 --> 00:12:15,240 I'm not saying the car. I'm saying...a hotel. 129 00:12:15,240 --> 00:12:18,480 He's at the yard. It's over an hour away. 130 00:12:18,480 --> 00:12:20,960 Better make it quick, then. 131 00:12:22,320 --> 00:12:24,080 Do you want to have a shower together? 132 00:12:24,080 --> 00:12:26,160 I had a shower already today. 133 00:12:26,160 --> 00:12:28,280 So you want to get straight down to business? 134 00:12:28,280 --> 00:12:31,000 Is that all right? I'm a bit under pressure. 135 00:12:31,000 --> 00:12:33,680 I have one of those non-stop hassle days. 136 00:12:33,680 --> 00:12:35,840 I was at the hospital for the scan for the baby. 137 00:12:35,840 --> 00:12:38,640 He's healthy. Think that's good enough for Trish? 138 00:12:38,640 --> 00:12:40,880 She's upset. "What are you upset about?" I said. 139 00:12:40,880 --> 00:12:44,760 "I want a little girl," she said. Fuckin' Jesus. 140 00:12:46,880 --> 00:12:50,080 These are clean, are they? 141 00:12:50,080 --> 00:12:51,880 Are you all right, Linda? 142 00:12:51,880 --> 00:12:54,320 Doesn't matter to me if they're not fresh on. 143 00:12:55,400 --> 00:12:57,760 What's wrong? 144 00:12:57,760 --> 00:13:00,320 Nothing. 145 00:13:00,320 --> 00:13:02,360 Something I said? 146 00:13:05,640 --> 00:13:07,400 What is it? 147 00:13:07,400 --> 00:13:10,760 - Talking about babies and that. - Oh. 148 00:13:10,760 --> 00:13:13,240 - Are you not able to have them? - We're not able. 149 00:13:13,240 --> 00:13:16,920 Well, I don't know if it's me or him. 150 00:13:18,160 --> 00:13:20,280 We think it's me. 151 00:13:21,360 --> 00:13:23,400 I'd love a little girl. 152 00:13:25,920 --> 00:13:27,960 (Horns and alarm) 153 00:13:34,720 --> 00:13:37,760 Breaks his fall with his teeth. Teeth everywhere. Boom. 154 00:13:37,760 --> 00:13:41,400 - Good man, Tommy. What are you drinking? - A large bottle of cider. 155 00:13:41,400 --> 00:13:42,760 Mark? 156 00:13:42,760 --> 00:13:45,680 - How's Siobhan, all set for this week? - Yeah. 157 00:13:46,880 --> 00:13:49,560 - How are you, Tommy? - All right, Debbie. 158 00:13:50,520 --> 00:13:55,560 Lads... Lads and ladies. To the recession! 159 00:13:55,560 --> 00:13:57,600 Ha! The recession! 160 00:13:58,640 --> 00:14:01,160 Know what I'm going to do next week actually... 161 00:14:03,320 --> 00:14:04,680 - Oh, shit. - (Door buzzer) 162 00:14:06,080 --> 00:14:10,760 - Will I let them in, John? - Yeah, go on. 163 00:14:10,760 --> 00:14:14,160 - There's just two of them. - Yeah, just two. He'll check 'em at the door. 164 00:14:22,280 --> 00:14:23,760 Celebrating, are you? 165 00:14:23,760 --> 00:14:26,800 Having a drink. Do yous want a drink? 166 00:14:31,240 --> 00:14:34,880 - What's the story, Fran? - I'll tell you what the story is. 167 00:14:34,880 --> 00:14:38,680 I'm trying to figure out how it is I paid you so much money and all my gear is gone. 168 00:14:38,680 --> 00:14:42,320 I'm not breeding ponies here, Fran. No foal no fee bullshit. 169 00:14:42,320 --> 00:14:46,080 - You knew that. - Your shit got through. 170 00:14:46,080 --> 00:14:50,600 - I got shit coming in all the time. - Off one boat. There was two loads I heard. 171 00:14:50,600 --> 00:14:52,240 - Is that what you heard? - Yeah, it is. 172 00:14:52,240 --> 00:14:56,120 So how is it that mine got nicked and yours went straight through? 173 00:14:56,120 --> 00:14:58,280 Are you having a drink, Fran, or what? 174 00:14:59,720 --> 00:15:02,840 - Half that load is mine. - How do you reckon on that one? 175 00:15:02,840 --> 00:15:05,200 Like buying two Lotto tickets for a syndicate and: 176 00:15:05,200 --> 00:15:09,320 "Sorry Fran, the one we bought together is a dud, but the one I bought, I hit the jackpot." 177 00:15:09,320 --> 00:15:11,880 Have a drink, Fran, or fuck off. 178 00:15:14,280 --> 00:15:17,040 You want me to fuck off? 179 00:15:19,040 --> 00:15:21,760 I'll fuck off. I'm gone. 180 00:15:29,920 --> 00:15:31,960 Yeah. 181 00:15:31,960 --> 00:15:34,240 (Laughter) 182 00:15:34,240 --> 00:15:36,280 He's got a point, and all. 183 00:15:37,800 --> 00:15:39,640 Not breeding ponies, I like it. 184 00:15:42,120 --> 00:15:44,280 - See you, John. - Yeah, see you, Mark. 185 00:15:44,280 --> 00:15:46,280 Brian will let you out. 186 00:15:46,280 --> 00:15:48,240 Think we should cut him in on a quarter? 187 00:15:48,240 --> 00:15:52,040 What am I, St Vincent de Paul? Give him your money if you feel that bad about it. 188 00:15:52,040 --> 00:15:54,120 - Are you going to do that? - No. 189 00:15:54,120 --> 00:15:57,560 No, you're not, you prick. You're a great man for telling me to give shit away. 190 00:15:57,560 --> 00:16:01,840 Brian! Who are you to be telling me what to do with my money? 191 00:16:01,840 --> 00:16:04,680 - Jesus Christ, Nidge, are you slow or what? - I didn't mean... 192 00:16:04,680 --> 00:16:06,320 I didn't mean what? 193 00:16:06,320 --> 00:16:10,440 I'm just saying if we give him some money, we can keep him happy. 194 00:16:10,440 --> 00:16:11,520 (Gunshots) 195 00:16:25,200 --> 00:16:26,760 Are you all right? 196 00:16:41,600 --> 00:16:44,640 Give us a second, will you? 197 00:16:44,640 --> 00:16:46,800 Give us one of those. 198 00:16:46,800 --> 00:16:48,840 Have that one. 199 00:16:51,240 --> 00:16:53,120 I want you to bring her home. 200 00:16:54,440 --> 00:16:57,080 I don't know what she thinks she's doing crying non-stop. 201 00:16:57,080 --> 00:16:58,520 It's not doing me any favours. 202 00:16:58,520 --> 00:17:00,880 Did the doctor's say when you'll get out? 203 00:17:03,080 --> 00:17:05,800 Want me to do anything, about Fran? 204 00:17:05,800 --> 00:17:09,280 No. He's not going anywhere. 205 00:17:09,280 --> 00:17:11,880 I want you to get her home. 206 00:17:15,920 --> 00:17:19,640 - It's so horrible. - He's all right, Debbie. He was lucky. 207 00:17:19,640 --> 00:17:22,880 We'll get you home, have a nice cup of tea. Get some sleep. 208 00:17:22,880 --> 00:17:24,600 You'll feel better in the morning. 209 00:17:24,599 --> 00:17:26,319 I need a drink, is what I need. 210 00:17:26,319 --> 00:17:32,039 - You'd be better going home. - I'm in bits. I need a brandy. 211 00:17:32,040 --> 00:17:33,760 We need to get her home, Nidge. 212 00:17:33,760 --> 00:17:36,800 I'd prefer to drop you to your door, Debbie. It's better. 213 00:17:36,800 --> 00:17:38,520 I need a drink. 214 00:17:41,120 --> 00:17:43,200 All right, we'll stop somewhere. 215 00:17:43,200 --> 00:17:46,880 - Nidge. - Give her a break. She's had a rough time. 216 00:17:46,880 --> 00:17:49,000 She needs a drink. 217 00:17:56,920 --> 00:18:00,800 - All right, Tony. Get us a pint and a brandy. - No worries. 218 00:18:00,800 --> 00:18:02,560 Make it a large one. 219 00:18:02,560 --> 00:18:06,200 - Nidge. Where are you going? - I've to do something. 220 00:18:06,200 --> 00:18:08,480 Just keep an eye on her and I'll be back. 221 00:18:08,480 --> 00:18:12,640 - Man, I have to head home. - Relax. I'll be back in an hour. 222 00:18:12,640 --> 00:18:14,560 What are you worried about? 223 00:18:35,360 --> 00:18:38,640 - You got your brandy. - Yeah. 224 00:18:38,640 --> 00:18:41,960 - Where's Nidge gone? - He'll be back in a bit. 225 00:18:41,960 --> 00:18:45,800 Have I time for another brandy, then? 226 00:18:45,800 --> 00:18:49,680 - Lash another one in there, will you? - No problem. 227 00:18:49,680 --> 00:18:51,800 - All right, Tommy? - How are you, Aido? 228 00:18:51,800 --> 00:18:55,000 - I hear John Boy's on the mend. - Yeah. 229 00:18:55,000 --> 00:18:57,480 That bleedin' scumbag has some neck. 230 00:18:57,480 --> 00:19:00,120 He's put out too far this time. 231 00:19:01,280 --> 00:19:04,040 See yous later. We're over here. 232 00:19:13,840 --> 00:19:15,400 I need something. 233 00:19:15,400 --> 00:19:17,520 Jesus. No. 234 00:19:18,560 --> 00:19:21,800 - No. - See the state I'm in. I need to relax. 235 00:19:21,800 --> 00:19:24,520 You can smoke a joint. 236 00:19:24,520 --> 00:19:27,920 - Ask Aido for me, will you? - Debbie, don't be asking me that. 237 00:19:27,920 --> 00:19:29,680 If John Boy found out he'd murder me. 238 00:19:29,680 --> 00:19:32,400 I'm not joking. The shit that's happening right now. 239 00:19:32,400 --> 00:19:35,080 This is the last time I'll ask you. I swear. 240 00:19:35,080 --> 00:19:36,960 You can fuck off. 241 00:19:41,880 --> 00:19:43,920 I will, then. 242 00:19:46,080 --> 00:19:50,520 - Hey! Anywhere for me to squeeze in? - Loads of room. 243 00:19:50,520 --> 00:19:51,800 Thanks. 244 00:20:12,440 --> 00:20:14,480 - OK? - Hi. 245 00:20:17,840 --> 00:20:21,040 I don't really feel like it tonight, you know what I mean. 246 00:20:21,040 --> 00:20:25,960 Ah, no. Yeah. Not too pushed myself, to be honest. 247 00:20:30,200 --> 00:20:33,520 - What's the story with Fran? - Going mad he is. 248 00:20:33,520 --> 00:20:37,280 - What happened? - It's all bullshit. 249 00:20:40,120 --> 00:20:42,160 What happens now? 250 00:20:43,240 --> 00:20:47,480 - It'd be better if he left. - Where? 251 00:20:47,480 --> 00:20:50,520 Santa Ponsa. I don't know. 252 00:20:50,520 --> 00:20:52,560 Well, you can tell him yourself. 253 00:21:13,040 --> 00:21:14,120 Fuck. 254 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 There's no way we can keep doing this. 255 00:21:29,000 --> 00:21:31,400 Not with all this shit happening. 256 00:21:31,400 --> 00:21:33,440 I'd be inclined to agree with you. 257 00:21:36,080 --> 00:21:38,520 - You won't say anything, will you? - Jesus, no. 258 00:21:38,520 --> 00:21:40,840 - Whatever happens. - No. 259 00:21:42,280 --> 00:21:45,680 Cos the way he is now, the rage he's in... 260 00:21:45,680 --> 00:21:51,640 If he found out, I swear to God, I'd be dead. I know I would. 261 00:21:51,640 --> 00:21:55,680 - You think I want anybody knowing? - No. 262 00:21:55,680 --> 00:21:58,040 It's better to knock it on the head. 263 00:22:01,480 --> 00:22:04,480 We could always have one for the road. 264 00:22:04,480 --> 00:22:05,960 No? 265 00:22:09,560 --> 00:22:12,280 - I'm going to go. - Listen, Linda. 266 00:22:12,280 --> 00:22:14,800 Can I ask you one thing? 267 00:22:14,800 --> 00:22:17,760 I don't want you to get offended but I have this... 268 00:22:17,760 --> 00:22:19,840 I have this sort of itch. 269 00:22:19,840 --> 00:22:22,000 I had a look in the shower and it could be nothing. 270 00:22:22,000 --> 00:22:24,240 Friction burn or something, but... 271 00:22:24,240 --> 00:22:26,960 I was only asking in case I need to get it checked out. 272 00:22:26,960 --> 00:22:29,480 You're a dickhead, Nidge, do you know that? 273 00:22:52,760 --> 00:22:54,200 Get off me. 274 00:23:02,120 --> 00:23:03,720 Help! 275 00:23:03,720 --> 00:23:05,920 Get off me. 276 00:23:05,920 --> 00:23:09,080 What the fuck are you doing, Aido? 277 00:23:09,080 --> 00:23:10,960 Are you all right? 278 00:23:10,960 --> 00:23:13,080 Aido, you're a scumbag. 279 00:23:14,480 --> 00:23:16,040 Come here. 280 00:23:16,040 --> 00:23:18,080 Come on. 281 00:23:21,120 --> 00:23:23,160 It's all right. 282 00:23:27,560 --> 00:23:30,280 Are you all right? Come on. 283 00:23:42,680 --> 00:23:44,720 Just give us a sec, pal. 284 00:23:50,360 --> 00:23:52,240 - I'll be all right. - Are you sure? 285 00:23:55,960 --> 00:23:57,840 Do you want me to come in with you? 286 00:24:02,320 --> 00:24:03,480 No. 287 00:24:03,480 --> 00:24:05,520 Whatever you want. 288 00:24:36,680 --> 00:24:39,920 I can't find my car keys. Sorry, Darren, it's not a great time. 289 00:24:39,920 --> 00:24:43,120 - Don't worry about it. I'll talk to you again. - I can't find my schoolbag. 290 00:24:43,120 --> 00:24:46,280 - Did you look in the kitchen? - No. 291 00:24:46,280 --> 00:24:48,920 - Mary, I'm gonna head. - You wanted to talk about something. 292 00:24:48,920 --> 00:24:50,280 - It doesn't matter. - What is it? 293 00:24:50,280 --> 00:24:51,440 It's nothing. 294 00:24:51,440 --> 00:24:54,840 Here they are. Coat pocket. OK, girls, come on. 295 00:24:54,840 --> 00:24:58,640 - I'll be here after the school run. - I'll talk to you later. I've got Luke in the car. 296 00:24:58,640 --> 00:25:01,120 - Luke. Hang on. - Darren... 297 00:25:01,120 --> 00:25:04,120 Would you move your motor? You're blocking me. 298 00:25:04,120 --> 00:25:05,920 - Yeah. No worries. - Here. 299 00:25:07,080 --> 00:25:10,320 - What's this? - He said he has no kettle. I found it in the press. 300 00:25:10,320 --> 00:25:13,160 It's an old one but it still works. Give it to him. 301 00:25:13,160 --> 00:25:16,080 Talk to you later. OK, girls, let's go. 302 00:25:16,080 --> 00:25:17,560 Can't believe she remembered. 303 00:25:17,560 --> 00:25:20,240 I'd say the boyfriend wasn't too keen on her giving it to me. 304 00:25:20,240 --> 00:25:21,720 Why? 305 00:25:21,720 --> 00:25:23,440 I thought you said he was tight. 306 00:25:23,440 --> 00:25:25,120 He is. He's a useless prick. 307 00:25:25,120 --> 00:25:27,800 Is he there for the long haul, do you reckon? 308 00:25:27,800 --> 00:25:29,840 I don't know. 309 00:25:39,160 --> 00:25:40,440 All right. 310 00:25:40,440 --> 00:25:43,400 - How are you, Nidge? He's out there. - Cheers. 311 00:25:50,160 --> 00:25:52,400 - Got some security in anyway. - Yeah. 312 00:25:52,400 --> 00:25:54,600 He's gone to ground. Hasn't been seen. 313 00:25:54,600 --> 00:25:56,640 His yard's all locked up. No sign of life. 314 00:25:56,640 --> 00:26:00,560 - What about his house? - No-one there except his missus. 315 00:26:00,560 --> 00:26:02,320 Fuck. 316 00:26:02,320 --> 00:26:06,280 - It'll be hard enough to get him. - No, it won't. 317 00:26:06,280 --> 00:26:08,640 No-one knows where he is. 318 00:26:08,640 --> 00:26:11,480 He'll get bored and want to come out and play. 319 00:26:11,480 --> 00:26:14,080 Feed his dogs, place a bet, fuck his missus. 320 00:26:15,360 --> 00:26:17,560 What's she doing on her own in the house anyway? 321 00:26:17,560 --> 00:26:21,000 Don't know. Maybe he doesn't give a shit. 322 00:26:21,000 --> 00:26:23,920 I've a few fellas looking for him. When he turns up, we'll hear. 323 00:26:23,920 --> 00:26:25,400 Nah. 324 00:26:25,400 --> 00:26:27,320 I don't know where else to look. 325 00:26:29,520 --> 00:26:32,960 - I want a pipe bomb going in the house. - All right. 326 00:26:32,960 --> 00:26:36,200 When his missus is in there. 327 00:26:36,200 --> 00:26:38,960 You sort that for me, Nidge? 328 00:27:04,160 --> 00:27:07,360 Here. What's the panic? 329 00:27:07,360 --> 00:27:09,760 I'm in a bind, man. I'm in a fuckin' bind. 330 00:27:09,760 --> 00:27:13,000 Nidge, just calm down and tell me what it is. 331 00:27:13,000 --> 00:27:16,320 John Boy wants me to pipe bomb Frano's house. 332 00:27:16,320 --> 00:27:19,160 Frano's gone AWOL but his missus is still in the gaff. 333 00:27:19,160 --> 00:27:20,600 Right. So what? 334 00:27:20,600 --> 00:27:24,040 He wants me to pipe bomb the house when she's there. 335 00:27:24,040 --> 00:27:27,440 - What does he want to do that for? - I don't know. 336 00:27:30,360 --> 00:27:32,920 Fuckin' mad man. What's wrong with him? 337 00:27:32,920 --> 00:27:34,800 What'll I do, Darren? 338 00:27:34,800 --> 00:27:37,680 If I knew she was upstairs or something I could do it then. 339 00:27:37,680 --> 00:27:39,160 What if she's asleep upstairs 340 00:27:39,160 --> 00:27:41,160 and you burn the house down with her in? 341 00:27:41,160 --> 00:27:44,320 - I have to do something. - I don't see what the problem is here. 342 00:27:44,320 --> 00:27:46,880 Just wait till she's out and then do it. 343 00:27:46,880 --> 00:27:50,800 - John Boy will know. - How the fuck will he know? He's God, is he? 344 00:27:50,800 --> 00:27:54,000 No, but he might be the other fella. Hear about the ghost in his place? 345 00:27:54,000 --> 00:27:56,240 What are you talking about? That's bullshit. 346 00:27:56,240 --> 00:27:59,400 It's not. I seen the CCTV. It's there. 347 00:27:59,400 --> 00:28:03,000 - It's like an evil spirit or something. - Maybe it's Hughie. 348 00:28:03,000 --> 00:28:05,120 That's what I thought. 349 00:28:06,320 --> 00:28:11,200 Look, if you have to do this, if you have to do it... 350 00:28:11,200 --> 00:28:15,080 ..just make sure she's out of the house. All right? 351 00:29:16,720 --> 00:29:18,600 - All right. - All right. 352 00:29:18,600 --> 00:29:21,320 - Is it ready? - Of course it is. 353 00:29:21,320 --> 00:29:23,480 What's the craic? 354 00:29:23,480 --> 00:29:27,320 You light this. You've got about 10 seconds, then you run like fuck. 355 00:29:27,320 --> 00:29:30,000 - It's got a proper pop in it. - All right. 356 00:29:31,680 --> 00:29:33,360 See you later. 357 00:29:33,360 --> 00:29:35,360 So can you do that for me, Dave? 358 00:29:35,360 --> 00:29:38,000 Just want to make sure my daughter's looked after. 359 00:29:38,000 --> 00:29:40,840 You could start with making out a will. 360 00:29:40,840 --> 00:29:45,520 Fuck the will. I just want to be sure CAB can't touch whatever she gets. 361 00:29:45,520 --> 00:29:47,480 You can set up a trust for her if you want. 362 00:29:47,480 --> 00:29:50,640 - You've got a couple of options. - Pick whichever's best. 363 00:29:50,640 --> 00:29:53,840 Don't even need to ask. Just whichever you think. 364 00:29:54,800 --> 00:29:57,960 I want to give her some money now as well. 365 00:29:57,960 --> 00:30:03,600 - Something every month so she can't go mad. - Sure. No problem. 366 00:30:03,600 --> 00:30:07,080 I'll talk to you about this again. I can't really think straight today. 367 00:30:07,080 --> 00:30:09,560 - Are you all right? - Yeah. 368 00:30:12,280 --> 00:30:14,320 - How's the shoulder? - (Laughs) 369 00:30:16,000 --> 00:30:18,040 I'll live. 370 00:30:25,600 --> 00:30:27,560 Bit early in the day for me. 371 00:30:31,440 --> 00:30:34,920 Ah, fuck it. One or two won't kill me. 372 00:30:35,840 --> 00:30:38,760 Don't have to be in the office today. 373 00:30:52,160 --> 00:30:54,200 (Whistles and hums) 374 00:31:02,680 --> 00:31:05,480 (Sings to himself) 375 00:31:15,480 --> 00:31:17,800 Are you all right, baby? 376 00:31:19,640 --> 00:31:22,360 It went OK the last time. Don't be worried. 377 00:31:22,360 --> 00:31:24,160 I thought I was going to have a heart attack. 378 00:31:24,160 --> 00:31:26,240 Siobhan, you're not going to have any hassle. 379 00:31:26,240 --> 00:31:29,080 - What if I get caught? - You won't get caught. 380 00:31:29,080 --> 00:31:31,800 I thought I only had to do it the once. 381 00:31:31,800 --> 00:31:35,000 If they ever stop you, all you say is it's not your bag. 382 00:31:35,000 --> 00:31:39,120 It's someone else's. You keep saying that. 383 00:31:39,120 --> 00:31:42,480 This is the last time I'm doing it, Tommy. OK? 384 00:31:43,720 --> 00:31:48,200 I want you to tell John Boy that. I didn't do anything. 385 00:31:48,200 --> 00:31:50,680 This is the third time I've done this now. 386 00:31:50,680 --> 00:31:53,440 - I know, baby. - Will you tell him? 387 00:31:53,440 --> 00:31:57,000 Make up an excuse. I don't care. I'm not doing it. 388 00:31:58,840 --> 00:32:00,280 OK. 389 00:32:05,640 --> 00:32:09,000 You know in Sicily they write everything down. 390 00:32:09,000 --> 00:32:11,480 They don't even trust a pay-as-you-go. 391 00:32:11,480 --> 00:32:14,760 That's how come they end up never getting caught. 392 00:32:14,760 --> 00:32:17,520 So did you do that thing? 393 00:32:17,520 --> 00:32:20,680 - Not yet. It's getting done. - Fuck's sake. 394 00:32:21,880 --> 00:32:24,640 What are you coming back here for, then? 395 00:32:24,640 --> 00:32:27,440 - Fuck off till it's done. Do you hear me? - Yeah. 396 00:32:27,440 --> 00:32:30,920 I got one of the lads to make the yokes up. 397 00:32:30,920 --> 00:32:33,800 Don't be giving it to someone else to do. 398 00:32:33,800 --> 00:32:36,720 - You take control of it. Do you understand? - Yeah. 399 00:32:36,720 --> 00:32:40,360 Good. Don't be coming back if all you've done is wreck the gnomes in the garden. 400 00:32:40,360 --> 00:32:43,680 I want blood on the floor. Do you think you can do that? 401 00:32:43,680 --> 00:32:44,760 Yeah. 402 00:33:03,840 --> 00:33:05,800 (TV on) 403 00:33:20,280 --> 00:33:22,320 (Dog barking) 404 00:33:24,320 --> 00:33:26,360 (Barking) 405 00:34:40,040 --> 00:34:41,960 How are we doing? 406 00:34:41,960 --> 00:34:43,840 Do you want me to wait outside? 407 00:34:43,840 --> 00:34:45,680 We'll be done in about 10 minutes. 408 00:34:45,679 --> 00:34:47,559 I'll go for a smoke. 409 00:35:15,160 --> 00:35:18,200 - Where are we going to go? - John Boy has an apartment we can use. 410 00:35:18,200 --> 00:35:20,840 - Where? - Trish, don't be giving me a hard time. 411 00:35:20,840 --> 00:35:23,640 Nigel. I'm about to pop. It's coming up to Christmas. 412 00:35:23,640 --> 00:35:26,280 Do you know how stressful this is? It's bad for the baby. 413 00:35:26,280 --> 00:35:29,760 I know. We're going to keep it chill, nice and calm. 414 00:35:29,760 --> 00:35:33,440 This is only for a bit until we get things sorted. 415 00:35:33,440 --> 00:35:36,560 - Who's doing all this? - You don't need to know. 416 00:35:36,560 --> 00:35:39,120 If I tell you we need to move, we need to move. 417 00:35:39,120 --> 00:35:41,360 We'll be back here for Christmas, for sure. 418 00:35:41,360 --> 00:35:44,320 I heard this Fran guy is a looper. Is that what this is about? 419 00:35:44,320 --> 00:35:46,680 Is he causing all this hassle for us? 420 00:35:58,680 --> 00:35:59,880 Yeah. 421 00:35:59,880 --> 00:36:02,960 Yeah. It's going to get sorted, is it? 422 00:36:02,960 --> 00:36:04,280 Yeah. 423 00:36:04,280 --> 00:36:06,080 Why do we need to move then? 424 00:36:06,080 --> 00:36:09,120 Nigel. I want to know. If we need to move, we need to move. 425 00:36:09,120 --> 00:36:13,600 I want to know it all in case me and Warren are in any danger. Are we? 426 00:36:13,600 --> 00:36:17,440 - No, you're not in any immediate danger. - What does that mean? 427 00:36:17,440 --> 00:36:20,960 He won't bother his bollocks coming after you but he might hit the house. 428 00:36:21,880 --> 00:36:23,160 Why? 429 00:36:30,560 --> 00:36:33,720 OK, I'll tell you this, and once I tell you, you forget it. 430 00:36:33,720 --> 00:36:36,000 You never bring it up. You never say it to anyone. OK? 431 00:36:36,000 --> 00:36:37,160 Yeah. 432 00:36:37,160 --> 00:36:38,280 - OK? - Yeah. 433 00:36:38,280 --> 00:36:41,960 One of the lads, I don't know which of them, fucked a petrol bomb 434 00:36:41,960 --> 00:36:45,920 or something at the house and Fran's wife got a bit of glass in her hand. 435 00:36:45,920 --> 00:36:47,720 Jesus, who did that? 436 00:36:48,680 --> 00:36:51,720 - You don't need to know. - And that's why he's going ape shit? 437 00:36:51,720 --> 00:36:52,920 Yeah. 438 00:36:54,160 --> 00:36:56,120 What about bringing Warren to school? 439 00:36:56,120 --> 00:36:59,440 We'll work it out. It's for two weeks max. 440 00:36:59,440 --> 00:37:03,320 I can't tell you any more, but two weeks max. 441 00:37:03,320 --> 00:37:06,120 We'll get the baby room painted blue while we're away. 442 00:37:07,440 --> 00:37:08,760 - OK. - OK. 443 00:37:08,760 --> 00:37:11,800 We've an hour. Pick what you need and the lads will move the stuff. 444 00:37:11,800 --> 00:37:13,640 We don't need a removal van. 445 00:37:13,640 --> 00:37:16,000 I don't want you picking anything up, with the baby. 446 00:37:16,000 --> 00:37:18,800 - Little Tupac. - I'm not calling him Tupac. 447 00:37:18,800 --> 00:37:21,840 It was a joke. 448 00:37:21,840 --> 00:37:23,480 We'll call him P Diddy. 449 00:37:29,840 --> 00:37:32,320 Will you close the door? 450 00:37:40,800 --> 00:37:42,840 What did the doctor say? 451 00:37:44,640 --> 00:37:47,800 I might need some plastic surgery if I don't want scarring. 452 00:37:49,560 --> 00:37:52,160 - Can they fix you up now? - No. 453 00:37:53,800 --> 00:37:55,840 Have to wait until my face heals. 454 00:37:56,920 --> 00:37:58,680 They'll fix you up then. 455 00:38:04,240 --> 00:38:07,200 I have to have my implants taken out. 456 00:38:07,200 --> 00:38:08,640 Why? 457 00:38:08,640 --> 00:38:10,880 There's glass gone into the silicone. 458 00:38:10,880 --> 00:38:14,920 The silicone's leaking into my blood. If I don't, I'll get blood poisoning. 459 00:38:18,760 --> 00:38:20,520 Do you want anything in the shop? 460 00:38:25,040 --> 00:38:26,280 A magazine. 461 00:39:06,600 --> 00:39:08,360 (Phone rings) 462 00:39:09,320 --> 00:39:11,360 I'm outside. 463 00:39:30,320 --> 00:39:32,800 All right, babe. How'd it go? 464 00:39:32,800 --> 00:39:34,840 Did you talk to John Boy yet? 465 00:39:34,840 --> 00:39:37,640 - No. - Fuck's sake. 466 00:39:46,120 --> 00:39:47,960 Thanks, lads. 467 00:39:53,040 --> 00:39:55,080 All right, buddy. 468 00:39:56,080 --> 00:39:58,040 They're gone. 469 00:39:58,040 --> 00:40:01,200 Could he not have given us a clean flat? It's filthy. 470 00:40:01,200 --> 00:40:03,960 We can order in. 471 00:40:03,960 --> 00:40:05,760 Come on. Will you help me make the bed before you go? 472 00:40:05,760 --> 00:40:07,080 Yeah. 473 00:40:07,080 --> 00:40:08,920 Back in a second. 474 00:40:20,120 --> 00:40:22,000 I'm not sleeping on that thing. 475 00:40:22,000 --> 00:40:24,200 It's for one night. I'll get a new one tomorrow. 476 00:40:24,200 --> 00:40:27,680 - It's Grottsville, USA. - It won't be for long. 477 00:40:28,600 --> 00:40:30,600 As long as we're back home for Christmas. 478 00:40:30,600 --> 00:40:34,120 I don't want to bring back little P Diddy to this kip. 479 00:40:34,120 --> 00:40:36,760 We'll try for a little girl the next time, yeah? 480 00:40:36,760 --> 00:40:38,400 As long as he's healthy I don't care. 481 00:40:38,400 --> 00:40:42,040 - And we're all together, that's all that matters. - Come here. 482 00:40:55,480 --> 00:40:58,480 If we turn on the TV for Warren we can see what the bed's like. 483 00:40:58,480 --> 00:41:02,720 I'd love to, babe, but John Boy's going mental. I better get over there. 484 00:41:02,720 --> 00:41:08,280 The offer's there now. I don't want you waking me later if I'm asleep. 485 00:41:08,280 --> 00:41:10,600 I can't. 486 00:41:10,600 --> 00:41:13,720 I'll try and get back as soon as I can. See you. 487 00:41:16,120 --> 00:41:18,880 He has half a dozen security following him round the place. 488 00:41:18,880 --> 00:41:22,360 I don't care. Three operations she's going to have to have now. 489 00:41:22,360 --> 00:41:25,440 All bets are off. Anyone that's anything to him is fair game. 490 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 He'll have contracts out on you. 491 00:41:27,160 --> 00:41:30,640 I'll be on the move 24/7. They'd want to be up very early to catch me out. 492 00:41:30,640 --> 00:41:33,000 - How are we going to get him? - I'll do it myself. 493 00:41:33,000 --> 00:41:35,080 I don't give a bollocks who's protecting him. 494 00:41:35,080 --> 00:41:38,040 They don't want to take a bullet for that scumbag. 495 00:41:38,040 --> 00:41:41,200 They'll take his money but they'll duck under the table if anything happens. 496 00:41:41,200 --> 00:41:43,440 And I don't care what happens. 497 00:41:43,440 --> 00:41:47,320 I'd die a happy man if I get him first. I would. 498 00:41:47,320 --> 00:41:48,720 Right, I'm off. 499 00:41:53,360 --> 00:41:55,320 - All right. - All right. 500 00:41:55,320 --> 00:41:57,680 - Hiya. - Hi. 501 00:41:57,680 --> 00:42:00,160 They're out on the roof. 502 00:42:01,320 --> 00:42:03,360 Are you all right? 503 00:42:04,560 --> 00:42:06,520 I'm sorry about the other day. 504 00:42:06,520 --> 00:42:09,040 I should've kept a better eye on you. 505 00:42:11,160 --> 00:42:13,680 But you're OK? 506 00:42:13,680 --> 00:42:16,160 - I'm OK. - OK. 507 00:42:19,040 --> 00:42:21,240 Do you want tea? 508 00:42:21,240 --> 00:42:23,960 I'm making tea if you want a cup to bring out with you. 509 00:42:23,960 --> 00:42:26,080 No, I'm good, thanks. 510 00:42:27,440 --> 00:42:29,720 Actually, yeah, go on. 511 00:42:29,720 --> 00:42:32,240 I could murder a cup of tea. 512 00:42:37,080 --> 00:42:39,480 That's lovely stuff. 513 00:42:46,760 --> 00:42:49,960 All right. I have this for you. 514 00:42:49,960 --> 00:42:52,080 - What's that? - It's from Siobhan. 515 00:42:52,080 --> 00:42:54,120 Oh, yeah. Thanks. Here. 516 00:42:58,000 --> 00:43:00,520 Is she enjoying all the free foreign travel? 517 00:43:03,400 --> 00:43:07,360 I'm going to start giving you an extra few bob for that. 518 00:43:07,360 --> 00:43:09,400 Thanks. 519 00:43:11,320 --> 00:43:14,360 Listen, I have to sort something out. 520 00:44:32,920 --> 00:44:35,120 - But he's holed up somewhere. - Bullshit. 521 00:44:35,120 --> 00:44:36,840 For a week or two maybe. 522 00:44:36,840 --> 00:44:40,440 Then he gets bored and he thinks I'll have a pint or two. 523 00:44:40,440 --> 00:44:44,880 That goes well. Then he thinks, fuck it, I'll nip into the local. 524 00:44:44,880 --> 00:44:49,400 See how the lads are doing. Then he does that again and bang, we hit him. 525 00:44:49,400 --> 00:44:51,880 Bye-bye, Fran the Man. 526 00:44:54,680 --> 00:44:57,200 - Here, Tommy. - Thanks. 527 00:45:02,040 --> 00:45:06,600 What are you doing? I was making tea. 528 00:45:06,600 --> 00:45:10,200 You can get me a beer while you're up on your feet then. 529 00:45:10,200 --> 00:45:12,840 - Nidge, do you want another beer? - Yeah. 530 00:45:12,840 --> 00:45:16,360 Tommy, you want a beer? 531 00:45:18,640 --> 00:45:21,520 No. I'm good with the tea, thanks. 532 00:45:43,160 --> 00:45:45,920 Uh, we've got some shit to talk about here, Debbie. 533 00:45:47,480 --> 00:45:49,960 I was going to bed anyway. 534 00:45:56,120 --> 00:45:58,400 So what'll we do? 535 00:45:58,400 --> 00:46:02,120 I don't want him walking around. I want him dead. 536 00:46:02,120 --> 00:46:04,880 Right. Who do you want to get to do it? 537 00:46:10,160 --> 00:46:11,920 Tommy. 538 00:46:13,600 --> 00:46:15,120 - Me? - Yeah. 539 00:48:22,600 --> 00:48:24,640 (Inaudible) 39587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.