Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,856 --> 00:02:40,000
Me faire arracher les cheveux
2
00:04:03,456 --> 00:04:09,600
Je pars aussi de femmes nues mais il faut que ce soit très jolie
3
00:04:09,856 --> 00:04:16,000
Comme vous
4
00:04:22,655 --> 00:04:27,775
Le temps est à l'orage
5
00:05:31,519 --> 00:05:37,663
Non je vais à l'église de me rafraîchir le moral
6
00:05:50,719 --> 00:05:56,863
Bonjour Madame
7
00:05:57,119 --> 00:06:02,751
C'est pour vous soigner
8
00:06:03,775 --> 00:06:09,919
Volley Paris 6
9
00:06:38,591 --> 00:06:44,735
Tu voulais me faire religieuse
10
00:07:29,023 --> 00:07:31,071
Monsieur Ludovic
11
00:07:31,839 --> 00:07:33,119
C'est pas une infirmerie si
12
00:07:33,887 --> 00:07:40,031
C'est Monsieur me chercher car il n'a qu'à aller se faire soigner chez le pharmacien
13
00:07:40,543 --> 00:07:42,335
Dans la glace
14
00:07:43,871 --> 00:07:45,151
Faire un cognac
15
00:07:48,479 --> 00:07:50,783
Arrêter
16
00:07:55,391 --> 00:08:00,511
Tomber à pic pharmacien justement de ma femme parler de vous parler de moi j'ai confiance
17
00:08:00,767 --> 00:08:03,583
Surtout quand
18
00:08:04,607 --> 00:08:06,655
Ah c'est vous qui
19
00:08:06,911 --> 00:08:11,775
Monsieur Dufaure notre bon pharmacien
20
00:08:12,543 --> 00:08:14,591
Il frappe le gaillard
21
00:08:18,431 --> 00:08:24,575
Moi j'aime pas les patates dans la maison
22
00:08:24,831 --> 00:08:30,975
As-tu dans ta maison qu'elle a eu lieu la bataille
23
00:08:35,839 --> 00:08:38,911
C'est une hystérique voilà tout ça se voit tout de suite
24
00:08:39,423 --> 00:08:45,311
Je vous jure que dans mon commerce et de toutes les couleurs c'est pas pour ça que le sang monte à la tête
25
00:08:45,823 --> 00:08:48,639
Comment la trouvez-vous monsieur
26
00:08:52,991 --> 00:08:55,039
Mais moi je la trouve
27
00:08:55,295 --> 00:08:56,063
Excitante
28
00:08:56,319 --> 00:09:01,183
Juste elle m'apporte à la pomme
29
00:09:01,439 --> 00:09:05,023
De quelle région était ensemble
30
00:09:05,279 --> 00:09:06,047
Antoine
31
00:09:08,351 --> 00:09:13,727
Comment monter de l'eau chaude
32
00:09:14,239 --> 00:09:17,311
Ici tout juste 8 jours après
33
00:09:17,823 --> 00:09:21,663
Ça fait 3 ans de ces informations exactement c'était pendant l'épidémie de rayon
34
00:09:22,175 --> 00:09:23,455
Un malheur n'arrive jamais seul
35
00:09:23,711 --> 00:09:29,855
En tout cas elle sait peut-être une garce qu'est-ce que tu veux dire avec ton peut-être
36
00:09:30,623 --> 00:09:32,927
Quand on achète un village et on n'est pas le premier venu
37
00:09:33,183 --> 00:09:34,975
Quel âge est payé
38
00:09:45,727 --> 00:09:51,871
Ça me démange de partout
39
00:09:52,127 --> 00:09:57,759
J'ai encore entendu cette nuit ça roule ça roule
40
00:09:58,271 --> 00:10:00,575
Elle est un peu dérangé
41
00:10:01,087 --> 00:10:02,623
La nuit elle entend rouler des camions
42
00:10:02,879 --> 00:10:03,903
Une folle
43
00:10:04,159 --> 00:10:10,303
J'ai pas 3 troupeau de brebis par semaine
44
00:10:12,351 --> 00:10:14,399
Vous comptez séjourner dans dans le pays
45
00:10:14,655 --> 00:10:20,799
Si je suis bien chez vous je reste un mois ou deux très bien à l'endroit
46
00:10:22,335 --> 00:10:23,871
Où sont vos bagages
47
00:10:24,639 --> 00:10:27,199
Mets ma voiture et sur les remparts je vais la chercher tout de suite
48
00:10:30,015 --> 00:10:30,783
Merci
49
00:10:31,039 --> 00:10:36,671
Si vous rencontrer la folle de son mari
50
00:10:37,183 --> 00:10:43,327
Il est mort de quoi smile
51
00:10:43,583 --> 00:10:44,863
Pour la retrouver au fond d'un coup
52
00:10:45,119 --> 00:10:45,631
Enduit
53
00:10:45,887 --> 00:10:47,423
La région est très dangereuse
54
00:10:47,679 --> 00:10:48,703
Il a dû glisser
55
00:11:09,183 --> 00:11:15,327
Tu es belle
56
00:11:15,583 --> 00:11:21,727
Je te laisserai jamais alors
57
00:11:27,359 --> 00:11:28,383
Va sortir
58
00:11:29,919 --> 00:11:31,455
Fais attention
59
00:11:43,487 --> 00:11:49,631
Ça va la rue oui tu viens chercher l'argent
60
00:11:49,887 --> 00:11:55,519
Les contacts j'ai confiance
61
00:11:55,775 --> 00:12:01,407
Question faire tout cet argent je fais bâtir
62
00:12:02,431 --> 00:12:03,711
La toiture
63
00:12:03,967 --> 00:12:10,111
Je vais avoir besoin de toi dans une semaine toute une nuit
64
00:13:50,975 --> 00:13:57,119
C'est moi
65
00:13:57,375 --> 00:14:03,519
Le peintre
66
00:14:03,775 --> 00:14:09,919
Je connais
67
00:14:15,039 --> 00:14:15,807
Je vous préviens
68
00:14:16,063 --> 00:14:18,623
Il est capable de tout il est armé
69
00:14:18,879 --> 00:14:20,927
On peut toucher rien dans les mains rien dans les poches
70
00:14:22,463 --> 00:14:23,743
Je m'ennuie te voir que vous allez mourir
71
00:14:24,255 --> 00:14:25,023
Non
72
00:14:46,271 --> 00:14:46,783
Alors
73
00:14:47,807 --> 00:14:48,831
On le met ce disque
74
00:15:12,639 --> 00:15:13,407
Merlet
75
00:15:16,479 --> 00:15:17,247
Tu en as toi
76
00:15:22,111 --> 00:15:24,415
J'ai déjà dit à ta femme que je t'ai parlé
77
00:15:33,375 --> 00:15:34,399
Je viens de la part de ma trace
78
00:15:39,007 --> 00:15:39,519
Lequel
79
00:15:44,127 --> 00:15:45,663
Il est dans le malheur il demande qu'on l'aide
80
00:15:46,943 --> 00:15:47,711
Comment t'appelles-tu
81
00:15:48,479 --> 00:15:51,295
Ludovic mais on me dit oui donc pour gagner du temps
82
00:15:52,319 --> 00:15:54,367
Je voudrais pas te faire connaître hier
83
00:15:54,623 --> 00:15:58,719
Non je pouvais pas recommander d'être prudent vous pouvez être suivi alors
84
00:15:59,231 --> 00:16:00,767
J'ai fait le peintre
85
00:16:01,535 --> 00:16:04,351
Et à maman je commençais à me regarder tu es venu à la châtaigne
86
00:16:05,631 --> 00:16:07,167
Tu étais surpris non
87
00:16:07,423 --> 00:16:10,239
Excuse-moi je viens d'avoir une petite scène avec Madame
88
00:16:10,495 --> 00:16:15,615
Elle trouve la région un peu légère pour le coup la bagarre ça m'a pas déplu
89
00:16:18,175 --> 00:16:19,967
Pas de poulet dans le coin
90
00:16:22,527 --> 00:16:24,319
Qu'est-ce qui se passe avec la batterie
91
00:16:25,343 --> 00:16:27,903
Il est en cavale depuis 3 jours avec une balle dans l'épaule
92
00:16:28,415 --> 00:16:29,695
Elle a ramassé ça
93
00:16:31,231 --> 00:16:32,767
À Marseille en allant livrer
94
00:16:33,535 --> 00:16:36,351
Le client attendait au large en avait trouvé un petit coin qui sont les Francs
95
00:16:37,119 --> 00:16:38,655
La barque est déchargé peinard
96
00:16:38,911 --> 00:16:41,471
Seulement à 4000 dollars ils sont dans le monde
97
00:16:42,239 --> 00:16:44,031
La première rafale
98
00:16:44,799 --> 00:16:48,383
Aussitôt après la première sommation c'est pourri la chanson y a des foyers
99
00:16:50,175 --> 00:16:52,991
Tout de suite à tourner façon Trafalgar
100
00:16:54,015 --> 00:16:57,343
Le vieux est juste à temps de t'envoyer la barque au fond et plongée
101
00:16:57,599 --> 00:16:58,367
Et toi
102
00:17:00,159 --> 00:17:01,951
Moi j'attendais au rivage dans l'attraction
103
00:17:02,463 --> 00:17:03,743
Le camion était parti
104
00:17:05,279 --> 00:17:08,863
Quand j'ai eu les phares des vedettes éclairé là-bas et dès que j'ai entendu des coups de alors
105
00:17:09,631 --> 00:17:10,911
Tu penses que j'ai compris
106
00:17:11,167 --> 00:17:12,191
Il t'a retrouvé
107
00:17:12,703 --> 00:17:14,495
Comme ça en pleine nuit
108
00:17:15,263 --> 00:17:16,287
C'est moi qui a trouvé
109
00:17:17,311 --> 00:17:21,151
J'ai ramassé sur le tableau qui jour pas loin de l'endroit où je me tenais
110
00:17:21,407 --> 00:17:23,455
Il était pas beau à voir le grand chef
111
00:17:25,759 --> 00:17:27,039
Nepal
112
00:17:27,807 --> 00:17:29,855
Et avec ça
113
00:17:30,879 --> 00:17:33,439
Je sais pas comment il a fait pour venir jusqu'au bout avant c'était d'alarme
114
00:17:42,911 --> 00:17:44,703
Un ami Lola ma femme
115
00:17:51,615 --> 00:17:56,735
Si tu as pas soit ma te freiner par la fenêtre dis-leur que tu vas bien
116
00:18:00,063 --> 00:18:01,087
LA poulet
117
00:18:02,623 --> 00:18:04,671
Il y a eu une robe de motard
118
00:18:05,183 --> 00:18:07,743
De la mer
119
00:18:08,767 --> 00:18:11,327
J'ai vu toute cette histoire dans les journaux
120
00:18:13,119 --> 00:18:16,191
Mais chez toi là
121
00:18:19,007 --> 00:18:25,151
J'ai pu l'amener avec ses copains
122
00:18:25,407 --> 00:18:28,223
Le transfusion après de pénicilline il était remonté
123
00:18:28,479 --> 00:18:32,319
Comme il est vivace
124
00:18:32,831 --> 00:18:33,855
Expliquer
125
00:18:34,367 --> 00:18:39,487
Il est client à sont informés sous 48 heures le vieux père le marché qu'il a avec eux et crois-moi
126
00:18:42,047 --> 00:18:42,815
Et alors
127
00:18:45,375 --> 00:18:51,007
À titre exceptionnel je te demande de lui fournir une livraison vous deux
128
00:18:51,263 --> 00:18:54,847
Maman qu'on pleure la marchandise partout
129
00:18:57,407 --> 00:18:59,199
Tout le monde les armes
130
00:18:59,967 --> 00:19:01,247
Dans tous les coins
131
00:19:03,039 --> 00:19:04,319
Moi je suis que commissionnaire
132
00:19:05,087 --> 00:19:05,855
Tu dis oui
133
00:19:06,367 --> 00:19:08,415
Où tu dis non elle part de marché
134
00:19:08,671 --> 00:19:10,975
Hôtel
135
00:19:11,487 --> 00:19:12,511
Pas question bien sûr
136
00:19:14,047 --> 00:19:19,935
Qu'est-ce que tu fais exactement comme marchandise
137
00:19:21,727 --> 00:19:23,519
La carabine du pistolet
138
00:19:28,639 --> 00:19:30,687
Naturellement
139
00:19:32,735 --> 00:19:33,759
Qu'est-ce que tu as
140
00:19:34,527 --> 00:19:35,551
Carabine
141
00:19:50,399 --> 00:19:52,191
Arrête ça m'énerve
142
00:19:59,871 --> 00:20:01,407
Tu peux le prévenir 240
143
00:20:01,663 --> 00:20:03,199
200
144
00:20:04,223 --> 00:20:05,247
Éteins la télé
145
00:20:05,759 --> 00:20:07,039
Tu as tout cassé
146
00:20:07,807 --> 00:20:09,599
Je peux te donner
147
00:20:10,879 --> 00:20:13,695
Mais c'est tout
148
00:20:14,975 --> 00:20:15,487
À moins
149
00:20:16,255 --> 00:20:18,303
Des mousqueton de cavalerie
150
00:20:18,559 --> 00:20:19,583
J'ai un petit lot
151
00:20:20,351 --> 00:20:24,447
Tu peux aller jouer au roi de Jordanie de mes clients du 9
152
00:20:25,983 --> 00:20:27,007
Qu'est-ce que tu as
153
00:20:28,543 --> 00:20:32,639
Duster neuf
154
00:20:33,919 --> 00:20:34,943
Âge
155
00:20:35,199 --> 00:20:37,247
Déjà à côté en 44
156
00:20:41,855 --> 00:20:42,623
Que ça veut dire
157
00:20:45,439 --> 00:20:46,975
Et quand elle va me payer
158
00:21:16,928 --> 00:21:22,048
Merci
159
00:21:25,632 --> 00:21:27,168
Si je compte bien ça fait
160
00:21:27,936 --> 00:21:29,216
45000 dollars environ
161
00:21:29,472 --> 00:21:30,752
C2i mon compte
162
00:21:32,288 --> 00:21:34,592
C'est pour la mission
163
00:21:35,616 --> 00:21:37,920
Je serai tout juste en sept 89
164
00:21:39,456 --> 00:21:41,504
Même en Suisse un pour l'adresse
165
00:21:46,624 --> 00:21:47,904
Faudra passer va Jef
166
00:21:49,696 --> 00:21:51,232
J'aime pas les circuits
167
00:21:52,000 --> 00:21:53,024
Il y a beaucoup de monde
168
00:21:54,816 --> 00:21:57,120
Enfants des pouvoirs
169
00:21:58,144 --> 00:21:59,936
Aller voir à Sète ce soir
170
00:22:02,752 --> 00:22:04,288
La marchandise
171
00:22:04,800 --> 00:22:05,568
Achète
172
00:22:07,104 --> 00:22:10,432
Je te demande ça parce que moi je ne suis qu'un messager alors
173
00:22:11,200 --> 00:22:14,016
Avant de prendre livraison je veux savoir ce que c'est
174
00:22:15,296 --> 00:22:16,832
Kaamelott
175
00:22:17,088 --> 00:22:18,624
Tu es d'accord
176
00:22:19,904 --> 00:22:21,440
Moi je sais pas mais ça j'ai aimé
177
00:22:22,720 --> 00:22:26,304
Faut que je respecte les dollars avant tu comprends rien
178
00:22:27,072 --> 00:22:28,352
Ils prennent tellement de
179
00:22:28,608 --> 00:22:29,632
Dollar toc
180
00:22:29,888 --> 00:22:35,520
Dans certains secteurs en ce moment je me demande il faut que je téléphone à Albert
181
00:22:37,824 --> 00:22:39,360
Qui est en Albert
182
00:22:40,896 --> 00:22:43,456
C'est lui qui avance
183
00:22:44,224 --> 00:22:49,088
Téléphoner à la ligne sur
184
00:22:49,856 --> 00:22:52,160
Donne-moi le 27 à Aix-en-Provence
185
00:22:52,928 --> 00:22:53,440
Bon
186
00:22:55,488 --> 00:22:56,768
10 minutes d'attente
187
00:23:13,664 --> 00:23:14,432
Alors
188
00:23:14,944 --> 00:23:15,712
Pop art
189
00:23:18,528 --> 00:23:20,320
Si tu as un copain
190
00:23:22,624 --> 00:23:24,416
Non ne fait pas de prix
191
00:23:24,928 --> 00:23:26,464
Comme ça
192
00:23:28,000 --> 00:23:29,792
Un visage captivant
193
00:23:31,072 --> 00:23:31,584
Mets
194
00:23:32,864 --> 00:23:34,144
Pas du tout comme les autres
195
00:23:38,752 --> 00:23:41,824
Vous devez êtres vous
196
00:23:42,592 --> 00:23:44,128
Le nom
197
00:23:45,152 --> 00:23:46,688
Alors vous aussi vous vendez les armes
198
00:24:09,728 --> 00:24:10,496
Allô
199
00:24:11,264 --> 00:24:12,544
Le 27 à Aix
200
00:24:13,568 --> 00:24:15,616
Je voudrais parler à Monsieur Albert s'il vous plaît
201
00:24:18,432 --> 00:24:19,456
C'est ça merci
202
00:24:22,272 --> 00:24:25,088
J'ai envie de demander à Albert de venir demain à 7h d'accord
203
00:24:25,600 --> 00:24:27,392
Et tu parles avec lui
204
00:24:29,696 --> 00:24:30,464
Allô
205
00:24:31,744 --> 00:24:34,816
Oui madame Monsieur Albert
206
00:24:40,192 --> 00:24:41,728
Demande de téléphone
207
00:24:41,984 --> 00:24:42,496
Merci
208
00:24:50,432 --> 00:24:51,456
Oui c'est moi
209
00:24:52,480 --> 00:24:53,248
Tu vas bien
210
00:24:54,016 --> 00:24:55,040
Comment ma famille
211
00:24:56,320 --> 00:24:57,088
Tu m'entends bien
212
00:24:57,344 --> 00:24:58,880
Oui oui je t'entends bien
213
00:25:00,160 --> 00:25:01,952
La famille ça va comme ci comme ça
214
00:25:03,744 --> 00:25:07,072
Y a que Samuel qui est pas très bien il a une attaque hier
215
00:25:08,352 --> 00:25:09,888
Le toubib n'est pas très rassurant
216
00:25:12,704 --> 00:25:13,984
Bonjour beaucoup de tension
217
00:25:15,776 --> 00:25:17,312
Il fait dans les 45
218
00:25:17,824 --> 00:25:20,384
Oh mais dis donc c'est beaucoup ça
219
00:25:20,896 --> 00:25:23,456
Que je vienne
220
00:25:24,224 --> 00:25:25,760
Et le plus vite possible
221
00:25:26,272 --> 00:25:28,064
Tu risque d'arriver trop tard
222
00:25:28,576 --> 00:25:29,344
Je prends la voiture
223
00:25:29,600 --> 00:25:30,624
Non non c'est pas la peine
224
00:25:31,648 --> 00:25:34,464
Demain matin à la gare de Sète à l'arrivée du premier train à Dex
225
00:25:35,488 --> 00:25:36,256
Ok
226
00:25:37,536 --> 00:25:42,144
Petite coupure petite coupure USA répète
227
00:25:44,704 --> 00:25:46,240
Salut
228
00:26:38,464 --> 00:26:42,816
On parle pas beaucoup on ne parle pas la quoi
229
00:26:45,120 --> 00:26:49,728
Qu'est-ce que je touche comme commission
230
00:26:50,496 --> 00:26:53,312
Tu n'as pas payé pareil Patras
231
00:26:53,568 --> 00:26:57,408
Je suis payé pour faire certains travaux
232
00:27:00,224 --> 00:27:00,736
Écoute
233
00:27:00,992 --> 00:27:05,600
Service je dis pas encore
234
00:27:05,856 --> 00:27:08,672
Mais si faut ta coque je vais mouiller
235
00:27:36,320 --> 00:27:36,832
Vas-y
236
00:27:37,088 --> 00:27:38,112
À toi
237
00:27:45,024 --> 00:27:49,120
Je t'ai jamais rencontré avec
238
00:27:49,376 --> 00:27:51,680
Comment tu la connais
239
00:27:51,936 --> 00:27:54,752
Dans un coup idiot à Shanghai un soir
240
00:27:55,520 --> 00:27:59,104
En rentrant dans le bistrot de Maria la Nantaise sur la route de Bienne au Havre
241
00:28:01,920 --> 00:28:06,784
Parce que je connaissais pas du tout était en train de s'expliquer avec l'équipe du gros Orloff
242
00:28:08,832 --> 00:28:10,624
La journée des cadeaux
243
00:28:11,136 --> 00:28:11,904
Et Alba
244
00:28:12,672 --> 00:28:15,488
Il avait beau travailler l'été chinois à son tabouret de bar
245
00:28:16,512 --> 00:28:18,560
Je le voyais partant pour se faire découvrir la bière
246
00:28:25,472 --> 00:28:27,776
Porter un colt à cette époque-là 38 spécial
247
00:28:28,032 --> 00:28:29,056
Un 46 pouces
248
00:28:29,824 --> 00:28:30,592
Un vrai bijou
249
00:28:30,848 --> 00:28:32,896
Équipe dégager le terrain à Paris une balayeuse
250
00:28:33,664 --> 00:28:36,480
J'ai même pas eu recharger si coup ça suffit
251
00:28:38,784 --> 00:28:39,552
Là tu vois
252
00:28:41,088 --> 00:28:42,624
Il m'a fait mal
253
00:28:44,160 --> 00:28:47,488
J'étais parti derrière la fille histoire de me farcir
254
00:28:48,000 --> 00:28:49,792
Tu es arrivé trop tard il était là à 50 mètres
255
00:28:50,560 --> 00:28:51,584
Il était pas beau à voir
256
00:28:51,840 --> 00:28:54,400
C'est là que j'ai compris que l'Albatros il avait un caractère trop
257
00:28:54,656 --> 00:28:56,704
Au personnel
258
00:29:02,592 --> 00:29:04,384
La mémoire
259
00:29:05,664 --> 00:29:07,712
C'était pas à Shanghai que ça s'est passé
260
00:29:08,224 --> 00:29:09,248
Singapour
261
00:29:13,600 --> 00:29:16,928
Et puis c'était pas sur la route de bien là chez Maria la Nantaise c'était
262
00:29:17,696 --> 00:29:20,256
Sur la route de Malacca chez Lulu
263
00:29:21,280 --> 00:29:22,560
La petite Lulu du Havre
264
00:29:25,120 --> 00:29:26,400
Comme ça
265
00:29:37,920 --> 00:29:40,992
Bravo
266
00:29:49,696 --> 00:29:55,840
Tu sais j'ai pensé tout à l'heure
267
00:29:56,096 --> 00:30:02,240
Un Lulu du Havre où c'est passé sur la route Malaga
268
00:30:02,496 --> 00:30:08,640
Si c'était toi
269
00:30:08,896 --> 00:30:12,480
Un drôle de coup de gachette
270
00:30:12,736 --> 00:30:18,880
C'est pas une histoire pour les dames
271
00:31:16,736 --> 00:31:21,088
Appelle 1227 511 y appelle 1227
272
00:31:21,600 --> 00:31:23,136
On est sur la route
273
00:31:23,648 --> 00:31:29,792
511 y a 12 - 827
274
00:31:30,048 --> 00:31:36,192
Attendons ordre pour personnage signaler rapport 712
275
00:31:36,448 --> 00:31:42,592
511 y accusé réception messages 12 à 820
276
00:31:42,848 --> 00:31:48,992
Vas-y fonce
277
00:32:22,784 --> 00:32:28,928
Mets 2 minutes
278
00:34:04,928 --> 00:34:11,072
Ça va Brigitte aujourd'hui
279
00:34:11,328 --> 00:34:14,912
Lui seul qui décide
280
00:34:15,424 --> 00:34:18,752
Et vous savez sa force je m'en fous je m'en contrefous
281
00:34:19,008 --> 00:34:21,568
Position de liberté d'indépendance sur Grambois
282
00:34:22,080 --> 00:34:24,128
Ça me laisse pas moi je travaille dans le concret
283
00:34:28,736 --> 00:34:29,504
Vous avez les dollars
284
00:34:35,904 --> 00:34:40,768
Jeff
285
00:34:47,680 --> 00:34:49,984
Tu as quelqu'un là-haut pour les
286
00:34:52,544 --> 00:34:55,360
La mission 189 qu'est-ce que nous en reste
287
00:34:56,640 --> 00:35:00,480
Pas des quantités pourquoi tu en as promis c'est pour lui photos de la Suisse
288
00:35:01,760 --> 00:35:03,552
Mais là c'est ça que je veux te fournir à Toulouse
289
00:35:03,808 --> 00:35:05,088
200000 poussière veux
290
00:35:05,600 --> 00:35:06,880
J'ai été servi la semaine dernière
291
00:35:07,392 --> 00:35:08,928
89 je suis faible
292
00:35:10,464 --> 00:35:13,280
Un moyen d'arranger ça Tonio m'a téléphoné hier
293
00:35:13,536 --> 00:35:16,864
Je vais toucher un lot de 8 57857
294
00:35:18,400 --> 00:35:21,472
Moi je veux pas avoir du sport avec le client
295
00:35:23,008 --> 00:35:28,384
Ou quoi tu dors à ton âge tu ne sais pas encore il y a 2 minutes possible pour demander
296
00:35:29,152 --> 00:35:35,296
Recette 89 c'est la dénomination dans les arsenaux militaire et les 8,57 c'est le calibre
297
00:35:35,552 --> 00:35:37,344
Civil qui vendre pour la chasse
298
00:35:37,600 --> 00:35:39,136
C'est du pareil au même
299
00:35:39,392 --> 00:35:41,184
Qui commence à me courir
300
00:35:41,952 --> 00:35:46,304
Moi je ne suis beau que pour les corvées il fait ci fait ça rapporte pas
301
00:35:47,328 --> 00:35:49,376
30 €
302
00:35:50,400 --> 00:35:53,728
Les gardes c'est compter pour lui t'énerve pas toi
303
00:35:53,984 --> 00:35:55,776
Tu l'as dit toi-même
304
00:35:56,288 --> 00:35:58,080
Il a un caractère très
305
00:35:58,592 --> 00:35:59,360
Personnel
306
00:36:01,664 --> 00:36:04,736
Qu'est-ce qui lui arrive à lui
307
00:36:09,088 --> 00:36:13,184
Commence à s'impatienter tu sais qu'est-ce que je veux
308
00:36:14,464 --> 00:36:18,048
C'est clair ça c'est décidé il demande encore 48 heures
309
00:36:18,560 --> 00:36:21,120
Il se fait doubler par il se rend pas compte
310
00:36:22,144 --> 00:36:25,216
Laisse tomber
311
00:36:25,472 --> 00:36:26,752
Faut que je rends service à
312
00:36:29,824 --> 00:36:30,336
C'est Brigitte
313
00:36:30,592 --> 00:36:31,360
Ma femme
314
00:36:37,760 --> 00:36:39,040
Qu'est-ce que j'en fais
315
00:36:39,296 --> 00:36:40,320
Bah demande-lui ce qu'il veut boire
316
00:36:40,576 --> 00:36:41,856
Je monte m'expliquer avec lui
317
00:36:42,624 --> 00:36:43,392
Oui d'accord
318
00:36:56,704 --> 00:36:59,520
Ludo
319
00:37:01,312 --> 00:37:04,640
Ludo
320
00:37:04,896 --> 00:37:10,528
Dans sa vie
321
00:37:11,040 --> 00:37:12,832
Tu crois que j'ai attendu
322
00:37:13,856 --> 00:37:15,392
Il faut que je monte
323
00:37:21,792 --> 00:37:22,560
Un million juste
324
00:37:23,328 --> 00:37:24,864
Je risquerai pas
325
00:37:25,632 --> 00:37:28,448
Elle va pas se fâcher pour des internautes est beaucoup plus mince que ça
326
00:37:28,704 --> 00:37:29,728
C'est ton j'ai des fâché
327
00:37:29,984 --> 00:37:30,496
Tu as compris
328
00:37:33,568 --> 00:37:36,384
Je suis toujours tu veux le connexion tu l'auras
329
00:37:36,896 --> 00:37:37,664
Jeff
330
00:37:38,176 --> 00:37:39,456
Ça te fera un million
331
00:37:39,968 --> 00:37:40,736
C'est pas énorme
332
00:37:41,248 --> 00:37:42,784
Maximum qu'on puisse faire
333
00:37:43,040 --> 00:37:44,576
Aymeric ça devient voyant
334
00:37:46,112 --> 00:37:48,416
Il veut rien boire
335
00:37:48,672 --> 00:37:49,696
Je t'attends
336
00:37:53,536 --> 00:37:57,376
Mp3 ton groupe mon gars comment ce petit s'il le faut et réussi comment elle va
337
00:38:01,728 --> 00:38:05,312
Je passerai peut-être la n'as pas tellement à plaindre
338
00:38:06,592 --> 00:38:09,408
J'en connais plus d'un qui serait heureux de notre partie
339
00:38:12,480 --> 00:38:14,784
Tu en connais beaucoup de tir mais c'est payant que les armes toi
340
00:38:15,808 --> 00:38:18,112
C'est possible
341
00:38:18,624 --> 00:38:19,648
Parce que ça aussi ça compte
342
00:38:20,160 --> 00:38:21,184
Chez nous pas période creuse
343
00:38:22,208 --> 00:38:25,280
Appelle les gens ils ont fini ça y est on est rentré ça répond à l'Amérique du Sud
344
00:38:25,792 --> 00:38:27,840
Et quand cela s'arrête ça se remet à péter en Orient
345
00:38:28,096 --> 00:38:28,864
Ainsi de suite
346
00:38:31,680 --> 00:38:33,216
Je reviens
347
00:38:35,776 --> 00:38:37,312
Ça peut quand même finir un jour non
348
00:38:38,336 --> 00:38:39,104
Tu comprends rien
349
00:38:40,128 --> 00:38:40,640
Les hommes
350
00:38:41,408 --> 00:38:43,712
Je l'aime tellement le sens des autres
351
00:38:44,224 --> 00:38:46,784
Je n'arrête pas de chercher les motifs pour le faire gicler
352
00:38:47,552 --> 00:38:48,832
C'est pour leur patrie
353
00:38:49,088 --> 00:38:50,624
Contre la patrie du voisin
354
00:38:51,136 --> 00:38:53,184
C'est pour la patrie contre la leur
355
00:38:53,696 --> 00:38:56,256
Pourquoi n'y a plus de batterie il y en a encore
356
00:38:57,024 --> 00:39:00,608
Pour les gros contre les petits pour les petits contre les grands
357
00:39:00,864 --> 00:39:04,704
Ceux qui ne croient plus écoute-moi
358
00:39:05,728 --> 00:39:07,008
Qui veulent avant tout
359
00:39:07,776 --> 00:39:08,288
Les hommes
360
00:39:10,336 --> 00:39:11,872
Séparer en deux camps
361
00:39:17,248 --> 00:39:18,272
Et tu dis
362
00:39:19,296 --> 00:39:21,344
On n'a pas un métier d'avenir
363
00:39:26,464 --> 00:39:27,232
Galerie
364
00:39:27,744 --> 00:39:28,768
Tu n'es pas fou toi
365
00:39:29,280 --> 00:39:31,840
Cette marchandise n'est pas pour nous
366
00:39:32,352 --> 00:39:37,216
Elle réserver qui opère avec licence accord international et tout
367
00:39:37,728 --> 00:39:38,240
La
368
00:39:38,496 --> 00:39:42,336
Travailler dans la politique
369
00:39:42,592 --> 00:39:43,360
La marque
370
00:39:47,456 --> 00:39:48,736
Serrer la main
371
00:39:53,088 --> 00:39:53,856
Ça va
372
00:39:57,696 --> 00:40:00,256
Gérer de nouvelles au plus tard après-demain ça va
373
00:40:02,816 --> 00:40:08,960
Mais si ta cliente ne sont pas trop pressé ça ira encore mieux je crois qu'il va avoir beaucoup à faire dans ce que je dis
374
00:40:09,472 --> 00:40:10,752
Tu aurais pas un de plein de
375
00:40:11,008 --> 00:40:15,104
Tu ne crains pas
376
00:40:15,872 --> 00:40:18,176
Il a été mis en l'air par un chien
377
00:40:18,688 --> 00:40:24,832
Savais pas qu'il était temps
378
00:40:25,088 --> 00:40:25,856
Dans le pays
379
00:40:27,904 --> 00:40:28,416
Qui est-ce
380
00:40:29,184 --> 00:40:32,000
Pouvoir
381
00:40:35,072 --> 00:40:36,352
Je vous appelle demain
382
00:40:55,040 --> 00:41:01,184
Là j'ai envie d'aller acheter les gens du soir pour vous
383
00:41:03,232 --> 00:41:04,768
On va établir les comptes
384
00:43:08,415 --> 00:43:11,999
Non rien
385
00:43:14,303 --> 00:43:15,327
Tu veux quelque chose
386
00:43:17,119 --> 00:43:19,679
Il y a 2 ans carabine Garand Moser Beretta
387
00:43:20,191 --> 00:43:21,727
Mitraillette Sten
388
00:43:21,983 --> 00:43:23,775
Tu es sans pistolet
389
00:43:24,031 --> 00:43:25,823
Exactement et qu'on fait la mission
390
00:43:26,335 --> 00:43:29,151
17 millions 875000 francs
391
00:43:29,407 --> 00:43:31,967
Il comprit ton bouquet de 20 million
392
00:43:32,991 --> 00:43:33,759
Comme tu veux
393
00:43:34,783 --> 00:43:36,831
Je fais le max pour que tu passes à la faire mouiller
394
00:43:37,343 --> 00:43:40,927
Freddy qui sort d'ici ne prends pas ce que tu prends après je m'en fous je connais pas
395
00:43:42,719 --> 00:43:43,999
La bouche
396
00:43:48,607 --> 00:43:49,887
Je me mordille la lèvre toujours
397
00:43:52,959 --> 00:43:54,495
Tu ne connaissent pas à Freddy
398
00:43:54,751 --> 00:43:55,775
Oui c'est bizarre
399
00:43:56,543 --> 00:43:59,359
Il y a déjà été en série avec avatar
400
00:43:59,871 --> 00:44:01,151
J'étais dans l'Allier mail
401
00:44:02,431 --> 00:44:03,455
Justement
402
00:44:03,711 --> 00:44:05,759
Il a fait un gros coup là-bas sur le mortier
403
00:44:06,015 --> 00:44:08,831
Elle va pas rester dans la course
404
00:44:09,343 --> 00:44:11,135
Oui j'ai un vague souvenir de cette histoire
405
00:44:14,207 --> 00:44:16,511
La Fournée les Eaux-Vives
406
00:44:17,023 --> 00:44:19,327
Quelle belle affaire tu te souviens
407
00:44:20,095 --> 00:44:21,375
Tu parles si je me souviens
408
00:44:22,911 --> 00:44:24,191
Je me suis payé ce Cayola
409
00:44:24,703 --> 00:44:25,471
Souvenirs de guerre
410
00:44:25,727 --> 00:44:29,055
Appartement peut pas se voir s'ils ont des médailles
411
00:44:29,567 --> 00:44:30,335
Le train deck
412
00:44:30,591 --> 00:44:31,615
Il arrive à quelle heure demain
413
00:44:32,639 --> 00:44:34,431
11h45 au 12h45
414
00:44:44,671 --> 00:44:47,999
À Singapour
415
00:44:48,767 --> 00:44:49,791
Sur la route de Malaga
416
00:44:51,839 --> 00:44:54,143
La petite Lulu du Havre
417
00:44:59,263 --> 00:45:05,151
Je perds la mémoire je deviens musique tu rappelle même pas mon homme
418
00:45:05,407 --> 00:45:09,247
Ça ne doit pas être là-bas trace
419
00:45:10,783 --> 00:45:15,647
Vous êtes gentil j'osais pas vous demander mais pour ce qui est lointain
420
00:45:17,695 --> 00:45:21,279
Alors c'est pas encore descendu
421
00:45:26,143 --> 00:45:27,423
Dollar
422
00:45:30,751 --> 00:45:32,543
Et puis toi les couteaux sur toi
423
00:45:33,823 --> 00:45:39,967
Qu'est-ce que vous voulez que je fasse le couteau dans ma poche
424
00:45:44,575 --> 00:45:47,135
Pedro Pedro
425
00:45:56,095 --> 00:45:57,119
Il est dans quoi
426
00:46:04,543 --> 00:46:06,079
Poser des questions
427
00:46:06,591 --> 00:46:08,383
J'y réponds je pourrais très bien
428
00:46:16,319 --> 00:46:18,879
Vous êtes des Galopins vous vous emballez vous êtes arrivés
429
00:46:20,671 --> 00:46:22,975
J'aime plus jamais se passe mais il y a des limites
430
00:46:27,327 --> 00:46:31,423
Et puis je suis pressé je suis très passé ça vous ai jamais arrivé d'être passé
431
00:46:31,935 --> 00:46:32,959
Comment tu dis ça
432
00:46:33,215 --> 00:46:34,495
Répète un peu voir
433
00:46:35,007 --> 00:46:37,823
Je dis que je suis pressé
434
00:46:46,527 --> 00:46:49,599
Gentil réponds trop vite
435
00:46:50,367 --> 00:46:54,207
Le Gentil réponds trop vite il laisse pas finir mort dessus
436
00:47:14,431 --> 00:47:19,551
C'est vraiment trop tu réponds trop tôt pour des blancs
437
00:47:20,063 --> 00:47:23,391
J'ai pensé plus moi c'est putin de blanc
438
00:48:31,231 --> 00:48:32,767
Téléphone
439
00:48:42,495 --> 00:48:45,823
Tu es vraiment rigolote tu sais
440
00:48:46,847 --> 00:48:50,175
Attention
441
00:48:50,431 --> 00:48:51,455
Écouter
442
00:49:03,999 --> 00:49:08,863
Non ce qu'il faudrait pour que ce soit c'est arrivé à lui faire dire quelque chose dans le genre
443
00:49:10,399 --> 00:49:12,191
De demain il sera trop tard
444
00:49:12,703 --> 00:49:14,239
Quelque chose comme ça
445
00:49:14,751 --> 00:49:15,263
DOM
446
00:49:19,871 --> 00:49:22,687
Tu voudrais pas qu'on lui fasse aussi j'aime pas les confitures
447
00:49:27,039 --> 00:49:29,855
Moi je m'en fous de lui dire demain et de retard
448
00:49:30,111 --> 00:49:31,135
Et puis je m'arrange avec la machine
449
00:49:35,487 --> 00:49:37,023
Vas-y mets ton linge en marche
450
00:49:37,279 --> 00:49:39,071
On va le faire poser
451
00:49:40,095 --> 00:49:45,215
Demain à 11h
452
00:49:48,031 --> 00:49:54,175
Mauvaise nouvelle pour cette pour les voyages
453
00:49:56,991 --> 00:50:03,135
Vous vous trompez pas c'est une erreur judiciaire
454
00:50:03,391 --> 00:50:05,439
Tout va s'arranger.
455
00:50:05,951 --> 00:50:10,559
J'ai encore quelque chose à te demander
456
00:50:10,815 --> 00:50:11,839
Je veux voir mon avocat
457
00:50:12,607 --> 00:50:18,751
Mets ton avocat tu verras demain demain c'est pas trop tard je veux le voir tout de suite c'est mon droit
458
00:50:21,311 --> 00:50:22,335
Plus fort
459
00:50:22,847 --> 00:50:23,871
Qu'est-ce qui t'arrive
460
00:50:24,383 --> 00:50:25,151
Recommence
461
00:50:27,455 --> 00:50:31,807
Non ça me reprend au changement de tant pis quand je fatigue
462
00:50:32,575 --> 00:50:36,415
Tranquille je vais m'occuper de lui tu vas voir il va être gentil va parler plus fort
463
00:50:38,463 --> 00:50:38,975
Alors
464
00:50:39,231 --> 00:50:40,255
Tu parles avec ton avocat
465
00:50:41,279 --> 00:50:42,047
Je veux voir tout de suite
466
00:50:42,559 --> 00:50:44,351
Mon dieu mais tu es pressé
467
00:50:44,863 --> 00:50:46,399
Tu as des as reçu le feu
468
00:50:47,935 --> 00:50:52,543
Mais puisque tu le verras demain sois pas bête je vais le voir aujourd'hui
469
00:50:53,823 --> 00:50:56,127
Mais Tom ça sera pas trop tard quoi
470
00:50:56,639 --> 00:51:01,247
Tu vas pas nous faire croire que demain
471
00:51:01,759 --> 00:51:02,271
Demain
472
00:51:02,527 --> 00:51:07,391
Demain
473
00:51:43,743 --> 00:51:49,887
Chérie je téléphone des Assedic
474
00:52:02,943 --> 00:52:09,087
Charmant
475
00:52:25,727 --> 00:52:26,751
Comment vas-tu
476
00:52:27,007 --> 00:52:28,543
Il a passé une mauvaise nuit
477
00:52:28,799 --> 00:52:30,847
Chez moi
478
00:52:31,103 --> 00:52:37,247
Pedro nous attends mais non à la banque d'abord pour quoi faire et pour que j'ai posé le paquet je pense pas je vais rester
479
00:52:37,503 --> 00:52:43,647
C'est pas le choix
480
00:52:43,903 --> 00:52:50,047
Suspicion
481
00:53:35,103 --> 00:53:41,247
La femme de Pedro
482
00:53:41,503 --> 00:53:47,647
Chez moi quand les hommes parlent les gonzesses
483
00:53:47,903 --> 00:53:54,047
Tu veux me dire
484
00:53:54,303 --> 00:54:00,447
Qu'est-ce qui se passe
485
00:54:26,303 --> 00:54:32,447
Il vient de tomber à l'eau
486
00:54:45,503 --> 00:54:49,855
Le bateau où il est à 3000 dollars
487
00:54:56,511 --> 00:54:59,071
Depuis quand dure de Marseille en a tracé.
488
00:54:59,327 --> 00:55:03,935
Je te fais remarquer que les banques ferment à 4h
489
00:55:04,191 --> 00:55:07,263
C'est bien gentil mais mon père était dans le Connecticut
490
00:55:07,519 --> 00:55:09,823
Une perle
491
00:55:13,663 --> 00:55:15,711
La marchandise on la prendra ici ou chez toi là-haut
492
00:55:16,735 --> 00:55:20,063
T'énerve pas je dirai ça au moment voulu
493
00:55:20,575 --> 00:55:25,951
Il fait nuit à 7h40 pas avant 10h
494
00:55:28,767 --> 00:55:30,303
Ah non c'est pas le moment
495
00:55:31,071 --> 00:55:32,863
Il y a quelque chose qui ne va pas
496
00:55:34,911 --> 00:55:36,447
J'en étais sûr
497
00:55:36,959 --> 00:55:38,495
Tu avais dit que c'était un macchabée
498
00:55:44,639 --> 00:55:47,455
Alors ça c'est un vrai
499
00:55:47,711 --> 00:55:49,503
Tout habillé César Freddy
500
00:55:53,087 --> 00:55:54,367
Je dis que le noyer César Freddy
501
00:55:59,231 --> 00:56:02,815
Lenôtre
502
00:56:03,071 --> 00:56:04,351
En face de chez Courtade
503
00:56:04,607 --> 00:56:05,887
Que j'ai rencontré
504
00:56:07,167 --> 00:56:07,935
J'aime pas ça
505
00:56:08,447 --> 00:56:09,215
J'aime pas ça du tout
506
00:56:09,983 --> 00:56:12,543
Tu n'es plus maintenant
507
00:56:12,799 --> 00:56:14,079
Il doit être à la mode
508
00:56:14,335 --> 00:56:18,687
Il y a pas de mort il y a pas deux comme les autres
509
00:56:18,943 --> 00:56:20,223
T'expliquerai
510
00:56:20,479 --> 00:56:22,783
Et ça peut-être noyé hier soir en sortant de chez nous
511
00:56:23,039 --> 00:56:24,575
Sûrement il n'est de remonter à la surface
512
00:56:24,831 --> 00:56:25,855
Il était tout ballonné
513
00:56:26,111 --> 00:56:29,183
Mais alors tu veux qu'on prenne le deuil nous emmerde
514
00:56:29,695 --> 00:56:30,975
Tu n'as pas de m'envoyer
515
00:56:31,487 --> 00:56:37,631
Sûrement il avait des papiers sur le carnet des noms des adresses je sais pas quoi c'est que je sais pas mais à première vue il a
516
00:56:39,167 --> 00:56:41,215
C'est non tu dois être en code tu crois pas non
517
00:56:41,471 --> 00:56:42,751
On sait jamais
518
00:56:43,263 --> 00:56:45,055
Surtout qu'il était albanais vas-y tu vas trouver
519
00:56:45,311 --> 00:56:46,591
Mais mais
520
00:56:46,847 --> 00:56:47,615
Sur mon compte
521
00:56:54,783 --> 00:57:00,159
Allô c'est moi le directeur de la poste de Monsieur Bonnefoy commissaire de police
522
00:57:00,671 --> 00:57:05,791
Tout de suite facile à comprendre comprendre
523
00:57:06,047 --> 00:57:06,815
Une fois
524
00:57:08,351 --> 00:57:10,143
Une fois j'ai un service à vous demander
525
00:57:10,655 --> 00:57:11,679
Écris-moi bien
526
00:57:12,447 --> 00:57:15,775
Il est vraisemblable que dans une heure dans 2h peut-être même avant
527
00:57:16,287 --> 00:57:19,103
Il est vraisemblable que quelqu'un quelqu'un qui nous intéresse
528
00:57:19,359 --> 00:57:22,175
Demande le 825 12 à Aix
529
00:57:22,687 --> 00:57:23,711
Numéro
530
00:57:24,223 --> 00:57:24,991
12 x 6
531
00:57:25,759 --> 00:57:27,039
Alors répondez d'accord
532
00:57:27,295 --> 00:57:29,343
Et vous m'appelez
533
00:57:30,367 --> 00:57:31,391
Vous avez compris
534
00:57:35,743 --> 00:57:37,535
La livraison ce soir je la fais pas
535
00:57:38,559 --> 00:57:39,839
Jeux papa
536
00:57:41,887 --> 00:57:44,447
Mais si tu l'as fait pas ce soir moi je te parle demain je serai parti
537
00:57:44,703 --> 00:57:45,983
Tu seras parti
538
00:57:46,239 --> 00:57:52,383
Images galleries la cagnotte et tout ça à cause d'un loyer et si Lola était pas sorti si elle l'avait pas vu le loyer
539
00:57:52,639 --> 00:57:54,687
C'est qui lui
540
00:57:54,943 --> 00:57:55,967
Vous êtes tellement pressé
541
00:57:56,991 --> 00:57:59,551
J'ai expliqué hier à Pedro
542
00:57:59,807 --> 00:58:05,951
Que si albâtre as refusé de livrer ses clients ce 48 heures il perdait le marché qu'il a avec eux c'est clair je suis pas venu pour autre chose
543
00:58:06,719 --> 00:58:10,559
Il y a quelques jours au large de Marseille
544
00:58:17,727 --> 00:58:23,615
Quel numéro ici
545
00:58:29,759 --> 00:58:32,063
Le 825 12 à 6
546
00:58:32,319 --> 00:58:35,647
Pour le 617
547
00:58:42,815 --> 00:58:43,839
Dans une minute
548
00:58:44,351 --> 00:58:45,375
Les 10 minutes
549
00:58:45,887 --> 00:58:46,911
Quand vous voulez moi je suis prêt
550
00:58:52,031 --> 00:58:52,543
Allô
551
00:58:54,847 --> 00:58:56,639
Alors 617 s'il vous plaît
552
00:58:57,663 --> 00:58:59,199
Dès que tu me fais signe je démarre le truc
553
00:59:00,991 --> 00:59:01,503
Allô
554
00:59:03,551 --> 00:59:04,575
Alors tu es 117
555
00:59:05,343 --> 00:59:07,135
Je vais demander le 825 12 à Aix
556
00:59:07,903 --> 00:59:08,927
Demander à parler
557
00:59:13,279 --> 00:59:14,303
Allô
558
00:59:17,887 --> 00:59:18,655
Comment ça va
559
00:59:20,191 --> 00:59:21,215
Ah bah tant mieux
560
00:59:22,751 --> 00:59:24,287
Ici pas très bien
561
00:59:24,543 --> 00:59:26,079
Il y a Pedro qui se déclenche
562
00:59:27,103 --> 00:59:29,151
Je dis qu'il attends je te le passe
563
00:59:30,687 --> 00:59:32,223
J'aimerais sur la ligne
564
00:59:43,231 --> 00:59:45,279
Mais attends faut que je tape
565
00:59:45,535 --> 00:59:46,815
Ludo exagères
566
00:59:47,071 --> 00:59:48,351
Je ne me dégonfle pas
567
00:59:48,607 --> 00:59:49,887
Seulement
568
00:59:50,143 --> 00:59:51,679
Il y a de la fumée
569
00:59:52,191 --> 00:59:52,959
La sauce
570
01:00:03,711 --> 01:00:05,503
De l'eau
571
01:00:21,119 --> 01:00:22,143
N'a pas l'air bien
572
01:00:23,167 --> 01:00:24,191
Alors
573
01:00:28,287 --> 01:00:30,079
Si j'avais Brigitte réussisse
574
01:00:30,847 --> 01:00:31,871
On tente le coup
575
01:00:32,895 --> 01:00:35,199
J'aimerais mieux attendre mais je veux pas
576
01:00:36,223 --> 01:00:38,015
Qu'on travaille à l'adresse en ce moment
577
01:00:40,063 --> 01:00:44,671
Si les flics arrivent dans la chambre d à Freddy avant Jeff et Brigitte
578
01:00:44,927 --> 01:00:45,951
Très bon pour la quête
579
01:00:46,207 --> 01:00:51,071
Comment voulez-vous que les poulets sache déjà qui me ré à l'Hôtel de la Plage
580
01:00:51,583 --> 01:00:52,863
Parce qu'en général dans les hôtels
581
01:00:53,119 --> 01:00:54,655
La fille de police
582
01:00:56,191 --> 01:00:56,959
Elle et voilà
583
01:01:02,335 --> 01:01:03,615
Juste à temps
584
01:01:03,871 --> 01:01:07,711
À 2 minutes de voyage par les flics
585
01:01:08,223 --> 01:01:14,367
Je suis en train de manger
586
01:01:18,975 --> 01:01:22,815
J'ai pas le droit de prendre un bain de minuit mais tout habillé
587
01:01:37,407 --> 01:01:40,735
En avion en voiture à pied
588
01:01:43,039 --> 01:01:44,575
Des caisses de fusil mitrailleur
589
01:01:48,415 --> 01:01:49,439
Et en plein jour
590
01:01:53,535 --> 01:01:55,839
Et ben j'ai pas beaucoup
591
01:01:57,119 --> 01:01:57,887
Tu nous as pas vu
592
01:01:59,679 --> 01:02:01,215
Vous a pas vu
593
01:02:02,751 --> 01:02:05,567
Ça vous intéresse pas
594
01:02:05,823 --> 01:02:07,359
Je vous aime et me contrarier
595
01:02:07,615 --> 01:02:09,151
C'est une négation indépendant
596
01:02:09,407 --> 01:02:10,175
Line petit
597
01:02:10,943 --> 01:02:11,711
L'artisan
598
01:02:12,479 --> 01:02:13,503
Comme Pedro va si vite
599
01:02:14,783 --> 01:02:16,319
Je voudrais bien connaître
600
01:02:16,831 --> 01:02:18,111
Tu verras demain
601
01:02:19,135 --> 01:02:20,159
17 mai colle chaude
602
01:02:20,415 --> 01:02:26,559
Oui j'ai sa bande elle dépose un par la même occasion
603
01:02:28,607 --> 01:02:30,655
Alors ah si pardon
604
01:02:32,703 --> 01:02:33,471
Une fois
605
01:02:34,495 --> 01:02:35,519
Passion
606
01:02:36,543 --> 01:02:37,567
AP 38
607
01:02:38,335 --> 01:02:40,383
J'ai fauché sur l'Oise sur les quai du métro
608
01:02:42,943 --> 01:02:44,223
Distance
609
01:02:44,735 --> 01:02:45,759
Jamais dit ça
610
01:02:46,527 --> 01:02:50,623
Caractéristiques de
611
01:02:50,879 --> 01:02:52,159
Est-ce que tu peux être
612
01:03:02,911 --> 01:03:04,191
Albanais
613
01:03:04,959 --> 01:03:06,751
On l'a retrouvée dans l'eau il y a une demi-heure
614
01:03:07,519 --> 01:03:08,543
Se noyer
615
01:03:13,151 --> 01:03:14,175
Morgue
616
01:03:15,199 --> 01:03:17,503
Ça me dit quelque chose
617
01:03:18,271 --> 01:03:18,783
Dis-moi
618
01:03:19,039 --> 01:03:20,575
Faisait voir tu reconnaîtrais
619
01:03:20,831 --> 01:03:23,391
Non non non le noyer c'est pas beau à voir
620
01:03:27,999 --> 01:03:29,791
Tout a été fauché dans la chambre de sa retraite
621
01:03:30,303 --> 01:03:31,071
Au travail
622
01:03:31,327 --> 01:03:33,631
Plus un papier plus à confettis rien
623
01:03:33,887 --> 01:03:35,935
Rester à l'hôtel
624
01:03:38,495 --> 01:03:39,519
Delarue camerounais
625
01:03:40,287 --> 01:03:41,055
Dans 5 minutes
626
01:03:47,711 --> 01:03:48,991
Alors tu te souviens du gars
627
01:03:51,039 --> 01:03:51,807
Qui est à la morgue
628
01:03:52,831 --> 01:03:54,879
C'est celui-là tu pourras peut-être nous donner des tuyaux
629
01:03:55,391 --> 01:03:56,671
Si c'est celui que je connais
630
01:03:57,183 --> 01:03:59,743
Oh merde à Freddy à Marseille
631
01:04:00,255 --> 01:04:02,303
Où faire son papier de A à Z
632
01:04:02,815 --> 01:04:03,583
Hondelatte raconte
633
01:04:04,095 --> 01:04:05,119
Quelle corde
634
01:04:07,935 --> 01:04:10,495
On peut dire qu'il était
635
01:04:11,263 --> 01:04:12,287
Plus rien
636
01:04:16,895 --> 01:04:19,967
Il a raison
637
01:04:22,015 --> 01:04:23,807
Mais je te préviens pas de correct
638
01:04:24,063 --> 01:04:25,343
Moi je t'aurais prévenu
639
01:04:26,111 --> 01:04:28,671
Pourquoi que je m'en dirait
640
01:04:29,439 --> 01:04:30,975
Alors c'est préparé voiture je reviens
641
01:04:31,231 --> 01:04:32,511
J'ai un mot à dire à côté
642
01:04:36,863 --> 01:04:38,911
Alors de la rue on se met à table
643
01:04:43,519 --> 01:04:47,871
J'ai rien fait et pourquoi tu t'es défilé quand on est venu te demander des renseignements
644
01:04:53,503 --> 01:04:56,575
Il a jamais transporté d'armes seulement des fromage
645
01:04:57,087 --> 01:04:58,623
Fromage de Roquefort
646
01:05:01,183 --> 01:05:03,999
Et naturellement il connaissait pas Pedro
647
01:05:04,767 --> 01:05:06,047
Paris que c'est un Polonais
648
01:05:06,559 --> 01:05:07,839
Je connais pas le polonais moi
649
01:05:08,863 --> 01:05:11,935
Alors veux-tu me dire pourquoi le polonais te connais
650
01:05:13,471 --> 01:05:14,239
Une collègue
651
01:05:18,591 --> 01:05:20,127
Ce matin
652
01:05:20,895 --> 01:05:24,223
Il nous a expliqué que tu utiliser ton camion pour transporter les caisses d'armes
653
01:05:26,015 --> 01:05:29,855
Pistolet mitrailleur
654
01:05:31,647 --> 01:05:34,975
Mais paraît que tu as fait encore un transport pour lui avant-hier
655
01:06:10,303 --> 01:06:16,447
Alors vous êtes ça marche
656
01:06:20,031 --> 01:06:22,847
Je suis surtout content pour l'abattre as
657
01:06:23,103 --> 01:06:23,871
Évidemment
658
01:06:26,943 --> 01:06:29,247
Toute la journée j'ai eu l'impression que vous étiez contre moi
659
01:06:37,183 --> 01:06:37,951
Écouter l'alarme
660
01:06:44,863 --> 01:06:46,399
Tu veux regarder non
661
01:06:46,911 --> 01:06:48,447
Je croyais que tu étais avec Ludo
662
01:06:51,007 --> 01:06:52,287
Tu veux quelque chose
663
01:06:57,919 --> 01:07:03,807
Tu as très bien pu aller faire les provisions on aurait manger là-haut à la maison
664
01:07:19,679 --> 01:07:24,287
L'honneur à foutre
665
01:07:37,087 --> 01:07:39,135
Il y a des gens qui disent qu'ils le coup dans la porte
666
01:07:58,335 --> 01:08:00,895
C'est rarement dangereux
667
01:08:01,151 --> 01:08:07,295
On sait jamais
668
01:08:07,551 --> 01:08:13,695
Bonjour messieurs
669
01:08:22,143 --> 01:08:28,287
J'ai quitté ce que j'aime
670
01:08:28,543 --> 01:08:34,687
Toi non
671
01:08:41,343 --> 01:08:47,487
Sans toi je ressemble à la
672
01:08:47,743 --> 01:08:53,887
La vie ressemble à ce soir
673
01:08:54,143 --> 01:09:00,287
Moi si je te disais que ma femme ça l'excite de voir les uniformes
674
01:09:00,543 --> 01:09:06,687
Comme le plus tard
675
01:09:13,343 --> 01:09:18,207
Jamais vu première fois
676
01:09:18,975 --> 01:09:25,119
Aussi vivement l'uniforme le poulet pané qui fait
677
01:09:32,031 --> 01:09:38,175
Toujours le plus fort
678
01:09:42,271 --> 01:09:48,415
Tu as une place tu trop belle
679
01:10:37,567 --> 01:10:43,711
Vin blanc fraise
680
01:11:16,991 --> 01:11:18,015
Allô
681
01:11:30,047 --> 01:11:31,327
Qu'est-ce que tu dis mais oui
682
01:11:31,583 --> 01:11:33,631
Il est parti avec le Dogue à Albert Ludo
683
01:11:37,471 --> 01:11:38,239
Chez Pedro oui
684
01:11:41,311 --> 01:11:43,359
Mais non mais non
685
01:11:47,199 --> 01:11:48,479
Applique avec tout de suite
686
01:11:49,247 --> 01:11:50,527
Oui oui oui oui oui oui
687
01:11:50,783 --> 01:11:52,063
Tout de suite j'arrive
688
01:12:15,871 --> 01:12:22,015
Allez allez allez allez
689
01:12:37,631 --> 01:12:43,775
Il y a pas de la rue qui va amener le camion
690
01:12:44,031 --> 01:12:50,175
Je ne connais pas tu as un tour de rein
691
01:12:56,831 --> 01:13:02,975
Toujours
692
01:13:03,231 --> 01:13:09,375
Dépôt d'armes
693
01:13:09,631 --> 01:13:15,775
50 ans je m'en fous
694
01:14:39,231 --> 01:14:45,375
À cause de la colonisation du canal
695
01:14:52,031 --> 01:14:58,175
Je voulais ça
696
01:14:58,431 --> 01:15:04,575
Je vais me coucher
697
01:15:11,231 --> 01:15:14,047
524 x 12 à 827
698
01:15:14,559 --> 01:15:15,327
Intercepter
699
01:15:17,375 --> 01:15:19,679
Vérification d'identité
700
01:15:19,935 --> 01:15:22,751
Interpellé et retenez suspect donc finalement
701
01:17:00,543 --> 01:17:06,687
On a téléphoné j'ai couru mais il y avait plus personne assez vite il rappellera c'est tout
702
01:19:09,055 --> 01:19:10,847
Attends je vais te montrer quelque chose
703
01:19:24,671 --> 01:19:26,207
Voilà tu es Moser
704
01:19:28,767 --> 01:19:31,327
Augmente mon téléphone
705
01:19:57,183 --> 01:19:57,951
Alors
706
01:19:58,719 --> 01:20:00,511
Ah c'était toi
707
01:20:07,679 --> 01:20:09,215
Mais non c'est un flic
708
01:20:15,872 --> 01:20:18,688
Se téléphoner cet après-midi chez Jef
709
01:20:18,944 --> 01:20:20,224
Et ce n'est pas moi
710
01:20:20,480 --> 01:20:22,272
Depuis 2 jours
711
01:20:23,040 --> 01:20:23,808
C'était pas toi
712
01:20:26,368 --> 01:20:28,160
Non je me réveille à 1h
713
01:20:28,672 --> 01:20:29,952
Mon téléphone de chez un pote
714
01:20:32,512 --> 01:20:33,280
Quand blessé
715
01:20:34,048 --> 01:20:35,072
Sauve-toi
716
01:20:35,584 --> 01:20:37,632
Oui oui j'ai compris sauf sauf toi
717
01:23:36,576 --> 01:23:38,112
Tu es vraiment un grand organisateur
718
01:23:38,624 --> 01:23:42,720
Herman ou bien vont faire plaisir
719
01:23:43,232 --> 01:23:46,560
Tu es sûr que ça t'intéresserait mon petit Dépôt d'art
720
01:23:49,632 --> 01:23:52,960
Et tu sais personne ne connaît même pas
721
01:23:54,496 --> 01:23:55,008
Vraiment
722
01:23:56,032 --> 01:23:57,312
Un ami
723
01:23:57,568 --> 01:23:58,848
J'ai confiance en toi
724
01:24:13,952 --> 01:24:15,232
Ouais tu as raison
725
01:24:16,256 --> 01:24:17,280
Quelle jolie nuit
726
01:24:23,936 --> 01:24:24,704
À la tienne
727
01:24:27,776 --> 01:24:30,336
Et que ta vie est belle
728
01:24:34,176 --> 01:24:35,456
Je suis bien content de t'avoir connu
729
01:24:46,208 --> 01:24:47,232
Tu viens dans la
730
01:25:03,872 --> 01:25:06,944
Maths Frédéric commencer à sortir la caisse
731
01:25:24,608 --> 01:25:30,752
Où vas-tu
732
01:25:31,008 --> 01:25:34,080
Lève la main
733
01:25:34,336 --> 01:25:40,480
Qu'est-ce que tu as tu es fou non
734
01:26:00,704 --> 01:26:06,848
Salut à tous les coups
735
01:26:07,104 --> 01:26:13,248
Marseille
736
01:26:19,904 --> 01:26:26,048
Étage
737
01:26:26,304 --> 01:26:32,448
Appartement à toi dans le village
738
01:26:32,704 --> 01:26:38,848
Fermer volet
739
01:26:39,104 --> 01:26:45,248
Va me chercher tout ce que tu peux comme arme mitraillette pistolet
740
01:26:51,904 --> 01:26:58,048
On a rigolé
741
01:26:58,304 --> 01:27:04,448
On va bien rigoler
742
01:27:55,904 --> 01:28:02,048
À la maison
743
01:28:27,904 --> 01:28:34,048
Parlez-vous
744
01:28:56,320 --> 01:28:59,136
Va sur le chemin de l'église
745
01:28:59,392 --> 01:29:02,208
Personne
746
01:29:05,536 --> 01:29:09,120
Non papa
747
01:29:47,264 --> 01:29:50,848
Laisse tomber gros
748
01:29:53,664 --> 01:29:55,200
Tu as plus rien à personne
749
01:29:58,272 --> 01:29:59,552
Prends-toi
750
01:30:02,112 --> 01:30:02,624
Parle
751
01:30:14,400 --> 01:30:18,496
Tu n'as plus rien
752
01:30:18,752 --> 01:30:20,800
Orange amère
753
01:30:21,312 --> 01:30:24,128
Descendre la plus.
754
01:30:31,552 --> 01:30:37,696
Bébé je te plaisais
755
01:33:45,600 --> 01:33:47,904
La fille se trouve
49647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.