All language subtitles for Hollywood.Fringe.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,947 --> 00:00:05,947 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:09,911 --> 00:00:12,612 So where's everybody going without me? 3 00:00:12,646 --> 00:00:16,483 Uh, some of us are going to this critical mass event. 4 00:00:16,516 --> 00:00:17,517 Do you wanna go? 5 00:00:17,550 --> 00:00:20,121 I just thought because, you know, you're... 6 00:00:20,154 --> 00:00:23,523 - You drive that... - I have a bike, but yeah, 7 00:00:23,556 --> 00:00:25,659 I'm pretty wiped from today. 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,694 - Rain check. - For sure. 9 00:00:28,895 --> 00:00:31,232 Yeah, I think some people are gonna be live streaming it. 10 00:00:31,265 --> 00:00:34,801 So if you want, you could... watch it. 11 00:00:35,236 --> 00:00:36,803 Good to know. 12 00:00:36,836 --> 00:00:39,439 - I'll catch you on the flip. - For sure. 13 00:00:51,218 --> 00:00:52,954 Are you looking for someone? 14 00:00:54,221 --> 00:00:55,588 We're closed. 15 00:00:56,823 --> 00:00:57,824 No. 16 00:00:58,926 --> 00:01:01,228 What are you doing here? 17 00:01:01,262 --> 00:01:03,264 I'm the new dishwasher here. 18 00:01:03,297 --> 00:01:05,732 Okay. You don't look like a dishwasher, 19 00:01:05,765 --> 00:01:07,634 and I've never seen you before. 20 00:01:08,868 --> 00:01:10,870 What does a dishwasher look like? 21 00:01:12,974 --> 00:01:16,843 Okay, this situation is making me very uncomfortable. 22 00:01:16,876 --> 00:01:17,877 Because it's night? 23 00:01:19,280 --> 00:01:20,647 Or because I'm a man? 24 00:01:21,614 --> 00:01:23,550 Or because I'm Black? 25 00:01:23,583 --> 00:01:29,889 Or because we're both members of a destructive, violent, doomed species? 26 00:01:32,759 --> 00:01:35,595 Or do you want to destroy me 27 00:01:35,628 --> 00:01:38,798 because actually you long to touch me? 28 00:01:39,632 --> 00:01:41,735 And that's impossible, 29 00:01:41,768 --> 00:01:43,904 because we're on either side of an inviolable chasm 30 00:01:43,938 --> 00:01:46,639 of history, race, gender and meaning. 31 00:02:17,871 --> 00:02:20,107 I know we're children of the same mother. 32 00:02:20,840 --> 00:02:21,841 I'm sorry. 33 00:02:59,313 --> 00:03:01,614 Does anyone have any questions? 34 00:03:04,218 --> 00:03:08,621 I want to thank Courgette's manager and all around good guy Doug 35 00:03:08,655 --> 00:03:10,824 for letting us use the restaurant tonight. 36 00:03:11,158 --> 00:03:12,725 Go Doug! 37 00:03:14,395 --> 00:03:16,964 And our melodica player, Mickey. 38 00:03:20,434 --> 00:03:23,003 So any questions? 39 00:03:24,871 --> 00:03:25,940 Oh. 40 00:03:31,845 --> 00:03:33,680 Thank you all so much for coming 41 00:03:33,713 --> 00:03:36,649 and enjoy the rest of the Fringe festival. 42 00:03:38,953 --> 00:03:40,988 - Thank you so much. - Totally. 43 00:03:41,021 --> 00:03:42,789 - Thanks for coming. - Bye, guys. 44 00:03:42,822 --> 00:03:44,258 - Bye. Bye-bye. - See you, guys. 45 00:03:44,291 --> 00:03:45,658 Bye, Mickey. 46 00:04:03,344 --> 00:04:04,411 How was the show? 47 00:04:04,445 --> 00:04:08,015 Wednesday nights are kinda low energy at the Fringe, 48 00:04:08,048 --> 00:04:12,286 but, um, a person on the way out asked me if I had a real job. 49 00:04:12,319 --> 00:04:13,320 Do you? 50 00:04:13,354 --> 00:04:16,856 Other than that, it was pretty great. 51 00:04:16,890 --> 00:04:18,058 Big crowd? 52 00:04:18,993 --> 00:04:21,162 Satisfying crowd. 53 00:04:21,195 --> 00:04:23,197 I think I kind of reached them. 54 00:04:23,230 --> 00:04:24,231 Maybe. 55 00:04:32,940 --> 00:04:34,774 I don't want to get into anything. 56 00:04:34,807 --> 00:04:36,876 We're gonna sleep it out. Okay? 57 00:04:36,911 --> 00:04:39,079 Why did you ask about the crowd then? 58 00:04:40,147 --> 00:04:41,248 Um... 59 00:04:43,850 --> 00:04:46,120 Three. Three people, including Doug. 60 00:04:47,922 --> 00:04:50,191 You said they were moved, though, babe. 61 00:04:50,224 --> 00:04:54,061 They were. They weren't. There were three of them. 62 00:04:54,094 --> 00:04:55,963 I'm 39 years old. 63 00:04:58,199 --> 00:05:00,401 You're 39? I'd forgotten. 64 00:05:05,206 --> 00:05:06,340 I'm 42. 65 00:05:06,373 --> 00:05:09,143 At least you were famous. 66 00:05:09,176 --> 00:05:10,177 Briefly. 67 00:05:11,512 --> 00:05:12,879 That's... Thank you. 68 00:05:16,550 --> 00:05:18,818 Hey, we have our pitch tomorrow. 69 00:05:18,851 --> 00:05:20,853 Rainbow Farm at Hawk. 70 00:05:20,887 --> 00:05:23,090 That's gonna work out great. 71 00:05:23,123 --> 00:05:24,959 You need to take it down a notch. 72 00:05:24,992 --> 00:05:26,893 We need to go in there not... 73 00:05:27,860 --> 00:05:30,998 Like this. Not all, "We're old. We suck." 74 00:05:31,031 --> 00:05:32,533 How many times have we pitched this? 75 00:05:32,566 --> 00:05:34,368 This guy gets it though. 76 00:05:34,401 --> 00:05:37,837 - Corey. - Our savior, Corey. 77 00:05:44,877 --> 00:05:49,016 I need you to be confident so I can be. 78 00:05:50,251 --> 00:05:51,252 Makes sense, right? 79 00:05:51,285 --> 00:05:52,720 How, though? 80 00:05:52,752 --> 00:05:57,258 Since Rainbow Farm's a super old idealistic performance piece 81 00:05:57,291 --> 00:06:01,495 that we wrote ten years ago when we were young and actually gave a shit? 82 00:06:01,528 --> 00:06:04,331 Oh, and by the way, we're pitching it to Hawk? 83 00:06:04,365 --> 00:06:07,800 And it's about saving the goddamn world from the goddamn people 84 00:06:07,834 --> 00:06:10,337 who watch goddamn Hawk in the first place. 85 00:06:10,371 --> 00:06:12,805 Dark. 86 00:06:22,283 --> 00:06:23,284 Honey. 87 00:06:24,151 --> 00:06:25,319 Honey, I'm sorry. 88 00:06:25,352 --> 00:06:26,387 I'm over it. 89 00:06:26,420 --> 00:06:28,055 You're right. 90 00:06:28,088 --> 00:06:30,224 We need to keep it light, don't we? 91 00:06:30,257 --> 00:06:34,028 We're not here to make art or improvements to the world or something 92 00:06:34,061 --> 00:06:36,096 we could be proud of, are we? 93 00:06:36,130 --> 00:06:37,931 We're here to make money, aren't we? 94 00:06:42,169 --> 00:06:46,040 - You're being sarcastic? - No, I'm dead serious. 95 00:06:46,407 --> 00:06:47,608 We could go home. 96 00:06:47,641 --> 00:06:49,043 We should go home. 97 00:06:49,076 --> 00:06:51,178 I mean, we can have a house and a yard, 98 00:06:51,211 --> 00:06:56,216 and a kid, and health insurance and careers in Minneapolis. 99 00:06:56,250 --> 00:06:59,953 And everyone we know wouldn't try to avoid us like they do here. 100 00:07:00,487 --> 00:07:03,223 But we chose this, didn't we? 101 00:07:05,159 --> 00:07:08,929 Either you're being sarcastic or you aren't. 102 00:07:08,962 --> 00:07:11,999 Either way, it's depressing me, like, all the way. 103 00:07:13,967 --> 00:07:16,203 Tomorrow... we kill. 104 00:07:16,236 --> 00:07:21,442 We sell those bastards at Hawk an idea that they have to buy if they're smart. 105 00:07:21,475 --> 00:07:24,545 About people growing their own food 106 00:07:24,578 --> 00:07:26,347 and making their own clothes 107 00:07:26,380 --> 00:07:30,150 and literally learning how to sing together. 108 00:07:32,019 --> 00:07:33,454 Oh, my God, this is never gonna work. 109 00:07:41,228 --> 00:07:42,663 We kill tomorrow. 110 00:07:42,696 --> 00:07:45,999 And if we don't, I don't know, maybe we go home. 111 00:07:46,033 --> 00:07:50,137 Maybe we just, you know, go a different direction. 112 00:07:51,171 --> 00:07:54,141 Okay, deal. Maybe. 113 00:08:13,627 --> 00:08:16,663 Thank you for coming. 114 00:08:16,697 --> 00:08:20,934 Each of these pieces stands on its own, but they're part of a series. 115 00:08:20,968 --> 00:08:22,669 So we'll be at Hawk studio tomorrow. 116 00:08:22,703 --> 00:08:24,338 And the directions are in your program. 117 00:08:24,972 --> 00:08:27,241 - Thanks again. - Thanks, guys. 118 00:08:28,575 --> 00:08:31,044 Does anyone have any questions? 119 00:08:31,078 --> 00:08:34,948 Uh, did you end up selling the show? 120 00:08:34,982 --> 00:08:38,552 I don't mean to be cute, but you'll have to tune in tomorrow to find out. 121 00:08:40,387 --> 00:08:43,257 Well, I guess if you had, you wouldn't... 122 00:08:43,290 --> 00:08:47,294 It's complicated, um, as you'll see if you come tomorrow. 123 00:08:47,327 --> 00:08:50,631 Which piece has the mock chicken salad scene? 124 00:08:50,664 --> 00:08:53,400 Uh, Terremoto on Sunday. 125 00:08:55,736 --> 00:08:57,438 - Thank you. - Thanks, everybody. 126 00:08:58,472 --> 00:08:59,973 Door's over there. 127 00:09:06,146 --> 00:09:09,216 Haven't you ever heard of farming your own fish? 128 00:09:12,619 --> 00:09:14,721 No, I haven't. 129 00:09:14,755 --> 00:09:20,227 You can easily install an aqueous farm system in your garage. 130 00:09:20,260 --> 00:09:23,197 We just buy our food at Gelson's. 131 00:09:23,230 --> 00:09:27,401 But wouldn't you rather raise and slaughter your own food 132 00:09:27,434 --> 00:09:31,572 than have someone in some far away factory do it? 133 00:09:31,605 --> 00:09:32,606 No. 134 00:09:32,639 --> 00:09:34,041 - No. Would you? - No. 135 00:09:34,508 --> 00:09:36,643 - Would you? - No. 136 00:09:36,677 --> 00:09:38,445 But what about spending your days 137 00:09:38,479 --> 00:09:43,183 cultivating a huge vegetable garden in your own yard? 138 00:09:44,251 --> 00:09:46,353 What about my job in advertising? 139 00:09:46,386 --> 00:09:48,755 And money. When will we have time to work? 140 00:09:48,789 --> 00:09:50,557 We don't work. We don't. 141 00:09:50,591 --> 00:09:54,661 We don't need jobs where we fit into some machine 142 00:09:54,695 --> 00:09:57,297 that's gradually depleting the planet. 143 00:09:57,331 --> 00:09:58,432 Why work? 144 00:09:58,465 --> 00:10:02,469 And we make everything that we need or we grow it. 145 00:10:02,703 --> 00:10:03,770 Okay. 146 00:10:03,804 --> 00:10:05,606 What about things like wifi routers? 147 00:10:05,639 --> 00:10:10,344 The greater the communication between our desires, 148 00:10:10,377 --> 00:10:13,046 the people around us, each other, 149 00:10:13,080 --> 00:10:17,651 and the soil that we need in order to sustain ourselves, 150 00:10:17,684 --> 00:10:20,420 the smaller our needs become. 151 00:10:21,822 --> 00:10:23,490 Do these chicks wear underwear? 152 00:10:24,291 --> 00:10:25,792 Excuse me? 153 00:10:25,826 --> 00:10:27,594 Do these chicks make their own underwear 154 00:10:27,628 --> 00:10:29,296 or they just go without? 155 00:10:29,329 --> 00:10:31,598 In other words, is there free love on Rainbow Ranch? 156 00:10:31,632 --> 00:10:36,169 Rainbow Farm. And millennials don't have sex. 157 00:10:36,203 --> 00:10:37,471 - So the idea... - Just a second. 158 00:10:38,305 --> 00:10:40,240 This could work. 159 00:10:40,274 --> 00:10:44,244 These young people have moved into student housing 160 00:10:44,278 --> 00:10:47,114 owned by you two old... older people. 161 00:10:48,181 --> 00:10:49,650 And they're always having sex. 162 00:10:49,683 --> 00:10:52,653 And there's free love going on over here and over there and everywhere. 163 00:10:52,686 --> 00:10:55,722 And, uh, and you two are the straight men. You're always super serious. 164 00:10:55,756 --> 00:10:56,790 That won't work. 165 00:10:56,823 --> 00:10:58,759 Exactly. Just like that. 166 00:10:58,792 --> 00:11:00,794 Corey, maybe the animals themselves 167 00:11:00,827 --> 00:11:02,496 are like recurring characters. 168 00:11:02,529 --> 00:11:05,198 Right. Somebody's always walking around with, um... 169 00:11:05,232 --> 00:11:07,434 - With a duck. Yes. - Exactly. 170 00:11:07,467 --> 00:11:11,238 Um, this project is more ideas based. 171 00:11:11,271 --> 00:11:13,840 It's something that we've been perfecting together 172 00:11:13,874 --> 00:11:17,444 for over five years. I mean, nine years for these guys. And it's... 173 00:11:17,477 --> 00:11:18,645 Nine years? 174 00:11:18,679 --> 00:11:19,746 Whoa! 175 00:11:21,214 --> 00:11:22,482 I like this, though. 176 00:11:24,851 --> 00:11:27,688 Two worlds colliding. 177 00:11:27,721 --> 00:11:33,460 They are young, sex-crazed, and their shit's all weird, 178 00:11:33,493 --> 00:11:38,599 and their clothes are loose-fitting and... and see through. 179 00:11:38,632 --> 00:11:40,534 Candles are burning everywhere, 180 00:11:40,567 --> 00:11:42,736 and there's chickens and other kinky stuff 181 00:11:42,769 --> 00:11:45,572 running all over their tree-house thingy in the backyard. 182 00:11:45,606 --> 00:11:46,908 We're not interested in that. 183 00:11:46,941 --> 00:11:47,708 Corey, it seems like you really connected with this material. 184 00:11:47,741 --> 00:11:50,243 Should we schedule another meeting? 185 00:11:50,644 --> 00:11:51,712 - Yes. - Great. 186 00:11:51,745 --> 00:11:54,481 So, uh, we'll circle back together in a week. Good? 187 00:11:54,514 --> 00:11:56,750 Um, you guys wanna hear the end of it? 188 00:11:56,783 --> 00:11:57,884 Not really. No. 189 00:11:57,919 --> 00:11:59,753 There was a population control conversation we have. 190 00:11:59,786 --> 00:12:01,254 They can read all about that. 191 00:12:04,358 --> 00:12:05,692 Come on, honey. 192 00:12:33,220 --> 00:12:36,456 - Where to, bro? - Work, bro. 193 00:12:36,490 --> 00:12:39,393 I have to record an online extension class 194 00:12:39,426 --> 00:12:42,763 through West Central Oregon Online University. 195 00:12:46,667 --> 00:12:51,471 So to recap, if these guys go with Rainbow Farm 196 00:12:51,505 --> 00:12:55,575 we're all executive producers of a network show. 197 00:12:55,609 --> 00:13:00,480 And if they don't, I work somewhere online in West Central Oregon. 198 00:13:03,717 --> 00:13:05,686 Hi, I'm Travis Sunstrom. 199 00:13:05,719 --> 00:13:10,290 I played crazy cousin Dougie for two seasons of Blowing Smoke 200 00:13:10,323 --> 00:13:12,693 on the Good Time network a few years back. 201 00:13:12,726 --> 00:13:15,963 But for the next ten weeks, I'll be guest teaching 202 00:13:15,997 --> 00:13:17,898 the online seminar you're watching. 203 00:13:17,932 --> 00:13:20,968 Now, we'll learn about some of the fundamentals of acting, 204 00:13:21,002 --> 00:13:23,938 including character study, improv technique, 205 00:13:23,971 --> 00:13:25,472 and learning to listen to other actors. 206 00:13:25,505 --> 00:13:27,874 Don't be cute. That pitch was terrible. 207 00:13:27,909 --> 00:13:31,012 Back to Minneapolis. That's what we said we were doing. 208 00:13:31,045 --> 00:13:34,414 Yeah, a thousand times. 209 00:13:34,448 --> 00:13:38,752 Get PrimoWireless for when it's crystal clear. 210 00:13:38,785 --> 00:13:41,655 You want wireless service that's crystal clear. 211 00:13:41,688 --> 00:13:45,026 Some exceptions may apply in Hawaii, in California, 212 00:13:45,059 --> 00:13:46,994 in Colorado, in Arizona, 213 00:13:47,028 --> 00:13:49,796 in Washington state, in Montana, in Texas. 214 00:13:49,830 --> 00:13:51,732 Got it. Your life sucks. 215 00:13:52,833 --> 00:13:54,001 Now, before we begin, 216 00:13:54,035 --> 00:13:57,504 I need everyone to make sure there's no one in your party 217 00:13:57,537 --> 00:14:00,507 whose afraid of encountering a velociraptor or two 218 00:14:00,540 --> 00:14:02,609 before the afternoon talk concludes. 219 00:14:02,642 --> 00:14:06,279 But I can guarantee you, nothing can go wrong here 220 00:14:06,313 --> 00:14:08,916 at Dinosaur Park! 221 00:14:08,950 --> 00:14:12,954 Hi, kids, as a swashbuckling snake handler, 222 00:14:12,987 --> 00:14:15,923 I get to travel to lots of birthday parties, 223 00:14:15,957 --> 00:14:20,360 but I can honestly tell you that this party of euphorias 224 00:14:20,393 --> 00:14:22,562 is the only one I've ever been to 225 00:14:22,596 --> 00:14:25,632 with animals from the Amazon rainforest. 226 00:14:25,665 --> 00:14:28,401 Hi, and welcome to the Putt Putt Pizza Palace 227 00:14:28,435 --> 00:14:31,805 here at the Go Kart and Batting Cage kingdom of Van Nuys. 228 00:14:31,838 --> 00:14:34,875 There's never a bad time to refinance the mortgage 229 00:14:34,909 --> 00:14:36,777 on your home and in the process 230 00:14:36,810 --> 00:14:40,680 receive a chance to win a Wavemaker brand outboard motorboat. 231 00:14:40,714 --> 00:14:44,051 Welcome to a live taping of Kitty and Kathy Live 232 00:14:44,085 --> 00:14:46,386 where we've been taping live on the air, 233 00:14:46,419 --> 00:14:49,389 telling it like it is for over five years. 234 00:14:49,422 --> 00:14:51,691 And today you can help them tell it like it is. 235 00:14:51,725 --> 00:14:52,859 Are you ready? 236 00:14:52,893 --> 00:14:54,061 Yeah! 237 00:14:56,463 --> 00:14:58,865 Hi, thanks for choosing Friday's welcome to the weekend. 238 00:14:58,899 --> 00:15:00,867 Hi, welcome to Starbucks. 239 00:15:00,902 --> 00:15:02,036 Can I take your order? 240 00:15:02,069 --> 00:15:03,204 Hi. Welcome to Subway. 241 00:15:03,237 --> 00:15:06,673 May interest you in a southwest ranch hand on ciabatta? 242 00:15:06,706 --> 00:15:09,676 Closet organizer, Trader Joe's checker... 243 00:15:09,709 --> 00:15:11,913 A sign spinner, fitness trainer... 244 00:15:11,946 --> 00:15:14,748 - Dog walker. - Telemarketer, bellhop, 245 00:15:14,781 --> 00:15:16,449 Trader Joe's checker. 246 00:15:16,750 --> 00:15:17,784 Brandi. 247 00:15:23,024 --> 00:15:26,526 Oh, oh, oh, get it, get it! 248 00:15:26,560 --> 00:15:29,696 Get it, get it, oh! Do me! Do me! Oh! 249 00:15:29,729 --> 00:15:31,832 Yes! 250 00:15:31,865 --> 00:15:36,137 Guys, it was one day as a phone sex operator. 251 00:15:36,170 --> 00:15:38,572 - The whole day? - It was more than one day. 252 00:15:44,611 --> 00:15:47,949 I feel like we haven't talked about the cruise with your mom. 253 00:15:47,982 --> 00:15:52,920 Oh, yeah. It was a cruise with my mom. 254 00:15:52,954 --> 00:15:56,823 In my family, I kind of play the role of the crazy person. 255 00:15:56,857 --> 00:15:58,758 Same. In mine. 256 00:16:00,127 --> 00:16:02,662 I guess that's what families are for. 257 00:16:02,930 --> 00:16:04,598 Mmm-hmm. 258 00:16:04,631 --> 00:16:07,001 For my mom's sake I hope I get famous 259 00:16:07,034 --> 00:16:10,071 so she can be proud of me, love me, 260 00:16:10,104 --> 00:16:12,505 and then I wanna be an important artist. 261 00:16:12,539 --> 00:16:15,508 And then there's all the regular boxes to check off. 262 00:16:15,542 --> 00:16:18,879 Oh, and did I mention in less than a month I'll be 40? 263 00:16:18,913 --> 00:16:20,480 Oh, that's right. Yeah. 264 00:16:20,513 --> 00:16:22,716 I almost forgot since the last time you told me 265 00:16:22,749 --> 00:16:23,783 30 minutes ago. 266 00:16:28,956 --> 00:16:30,891 What do you mean important artist? 267 00:16:30,925 --> 00:16:34,761 You said you want to be an important artist. 268 00:16:34,794 --> 00:16:36,030 You've heard this before. 269 00:16:36,063 --> 00:16:38,765 But when we moved here from Minneapolis, 270 00:16:38,798 --> 00:16:41,768 the real world, we had it all figured out. 271 00:16:41,801 --> 00:16:44,771 The pavement players, social agitprop theater 272 00:16:44,804 --> 00:16:49,110 bring political stories to the screen, to the masses. 273 00:16:49,143 --> 00:16:51,845 Oh, my God. What a joke. 274 00:16:53,513 --> 00:16:55,049 I'm in the same boat, really. 275 00:16:55,082 --> 00:16:57,884 I mean not the cruise ship boat. 276 00:16:57,919 --> 00:17:00,187 That's a different... This is more of, like, a metaphorical... 277 00:17:00,221 --> 00:17:02,489 Me, cruise ship boat with my mom, 278 00:17:02,522 --> 00:17:04,091 you, metaphorical. 279 00:17:04,125 --> 00:17:05,659 How do I do it all? 280 00:17:05,692 --> 00:17:08,662 Like, be famous and have some money, 281 00:17:08,695 --> 00:17:10,463 and be an artist with integrity, 282 00:17:10,497 --> 00:17:13,234 and have a husband, and family, and house, 283 00:17:13,267 --> 00:17:16,203 and please my parents. But how? 284 00:17:16,237 --> 00:17:21,175 Well, if Hawk greenlights our show, all our problems are solved. 285 00:17:42,263 --> 00:17:43,897 Why are you fuss-budgeting? 286 00:17:44,597 --> 00:17:46,666 Having trouble coming up with the details 287 00:17:46,700 --> 00:17:49,602 for my 40th birthday party? 288 00:17:49,636 --> 00:17:53,941 I still have four more weeks, two days and ten hours. 289 00:17:56,143 --> 00:17:59,512 And Brandi doesn't think she and Chandler are in it for the long haul. 290 00:17:59,546 --> 00:18:01,614 But actually, I think they already aren't. 291 00:18:02,216 --> 00:18:03,650 They broke up. 292 00:18:03,683 --> 00:18:04,651 What? 293 00:18:04,684 --> 00:18:06,519 I just talked to her in the car. 294 00:18:07,121 --> 00:18:08,722 Why would she not tell me that? 295 00:18:09,991 --> 00:18:11,524 How do you know that? 296 00:18:17,164 --> 00:18:18,531 Bad news? 297 00:18:22,136 --> 00:18:23,770 Bad news about the pitch? 298 00:18:25,572 --> 00:18:26,806 Bad and worse. 299 00:18:26,840 --> 00:18:28,242 Worse than that? Okay, you're scaring me. 300 00:18:28,275 --> 00:18:29,642 Tell me what it is. 301 00:18:30,344 --> 00:18:32,612 - They want it. - Really? 302 00:18:32,645 --> 00:18:34,148 That's not bad news. 303 00:18:34,181 --> 00:18:36,783 They want to make it a sitcom. 304 00:18:36,816 --> 00:18:38,618 A sitcom? How? 305 00:18:38,651 --> 00:18:39,753 Oh, my God. Let's just do it. 306 00:18:39,786 --> 00:18:41,088 Let's just do whatever they want. 307 00:18:41,122 --> 00:18:42,722 I mean, this is really exciting. 308 00:18:42,756 --> 00:18:44,291 We're actually in the game 309 00:18:44,325 --> 00:18:45,658 - for the first one... - They want me, 310 00:18:45,692 --> 00:18:47,794 but they don't think you're... 311 00:18:49,330 --> 00:18:51,966 right for the part you created. 312 00:18:53,134 --> 00:18:54,135 Well... 313 00:18:58,638 --> 00:18:59,940 First of all, I'm just sorry. 314 00:19:01,342 --> 00:19:03,610 Second of all, do you want me to not do it? 315 00:19:05,545 --> 00:19:08,315 'Cause I will not do this if you say that's what you... 316 00:19:08,349 --> 00:19:10,084 what you want, baby. 317 00:19:11,785 --> 00:19:13,354 I didn't know what I want. 318 00:19:13,387 --> 00:19:14,922 I just heard about this. 319 00:19:16,157 --> 00:19:18,325 Are Brandi and Chandler in it? 320 00:19:18,359 --> 00:19:21,694 Uh, no, only me playing my role. 321 00:19:23,130 --> 00:19:25,799 What is your conscience telling you to do, Travis? 322 00:19:25,832 --> 00:19:27,334 What you want. 323 00:19:27,368 --> 00:19:30,870 I am not involved in the project anymore. 324 00:19:30,905 --> 00:19:33,941 So actually, you can do whatever you want. 325 00:19:33,974 --> 00:19:37,078 Come on. You and I started writing Rainbow Farm 326 00:19:37,111 --> 00:19:38,678 when we still lived on Arundel. 327 00:19:38,711 --> 00:19:40,381 This isn't my decision alone. 328 00:19:40,414 --> 00:19:44,351 Oh, I doubt whatever you film with Corey and Kevin 329 00:19:44,385 --> 00:19:47,088 and Blank Face number three will in any way resemble 330 00:19:47,121 --> 00:19:50,224 what you and I started working on when we lived on Arundel. 331 00:19:50,257 --> 00:19:54,028 So, actually it's your decision to make! 332 00:19:54,395 --> 00:19:55,728 Goodnight. 333 00:19:58,832 --> 00:20:01,068 Okay, so I said, I'm sorry, and I am. 334 00:20:03,304 --> 00:20:05,172 I think this is good for both of us. 335 00:20:05,206 --> 00:20:06,941 So, you know, I say we do it. 336 00:20:11,278 --> 00:20:12,745 You're gonna go to sleep angry? 337 00:20:23,257 --> 00:20:24,691 Gotta go. 338 00:20:24,724 --> 00:20:25,960 You all right? 339 00:21:15,075 --> 00:21:16,310 Get out! 340 00:21:16,343 --> 00:21:17,844 Leave me alone! 341 00:21:31,058 --> 00:21:32,059 Hey. 342 00:21:35,296 --> 00:21:37,064 Do the chicks wear underwear? 343 00:21:38,399 --> 00:21:42,503 I'm running the writer's room with another one of their guys. 344 00:21:42,536 --> 00:21:45,005 How irrelevant to the question. 345 00:21:46,806 --> 00:21:49,343 Do the chicks wear underwear? 346 00:21:49,376 --> 00:21:50,777 No. 347 00:21:50,810 --> 00:21:52,745 No, and that's not the worst of it. 348 00:21:52,779 --> 00:21:55,916 But it doesn't matter, because you've cashed in 349 00:21:55,950 --> 00:21:57,884 every last shred of dignity. 350 00:21:57,918 --> 00:22:00,820 I thought you said do the first one their way... 351 00:22:00,853 --> 00:22:02,957 before you found out you weren't on the show. 352 00:22:02,990 --> 00:22:05,426 - That's low. - Oh, God, I'm sorry. 353 00:22:05,459 --> 00:22:07,461 I just I don't want to do, baby. 354 00:22:07,494 --> 00:22:08,861 Quit it. 355 00:22:08,895 --> 00:22:11,098 You and me together. 356 00:22:11,131 --> 00:22:14,767 You said, "Tell me what to do," and I'm telling you. Quit it. 357 00:22:14,801 --> 00:22:17,770 This is too unfair for this world. 358 00:22:17,804 --> 00:22:18,973 I can't quit it. 359 00:22:19,373 --> 00:22:20,840 What? 360 00:22:20,873 --> 00:22:22,977 I need to keep going. 361 00:22:23,010 --> 00:22:25,379 It's something we've worked so hard. 362 00:22:25,412 --> 00:22:27,248 We've suffered so long, 363 00:22:27,281 --> 00:22:30,783 and after a while, I'm hoping I can get you back on. 364 00:22:30,817 --> 00:22:34,887 Oh, what? You're gonna get me on my show? 365 00:22:34,922 --> 00:22:38,559 So now I'm hearing the crappy things that crappy people say 366 00:22:38,592 --> 00:22:40,494 about their crappy little shows. 367 00:22:40,527 --> 00:22:44,131 But now, it's my husband saying it to me. 368 00:22:44,164 --> 00:22:46,400 I can see you're mad, but yes, it is. 369 00:22:46,433 --> 00:22:49,270 - That's supposed to... - Mad? Yes! 370 00:22:49,303 --> 00:22:51,305 I'm sorry. This is gonna be good for both of us. 371 00:22:51,338 --> 00:22:52,373 Even you. 372 00:22:52,406 --> 00:22:54,508 I have to go. God, I'm sorry to leave like this, 373 00:22:54,541 --> 00:22:56,176 but I'm late. 374 00:22:56,210 --> 00:22:57,411 You're leaving me behind? 375 00:22:57,444 --> 00:23:00,547 No, but yes, bye. 376 00:23:00,581 --> 00:23:03,284 I'm gonna call you at lunch. Bye. 377 00:23:03,317 --> 00:23:06,053 I'm sorry. Bye. 378 00:23:26,373 --> 00:23:27,374 Hi. 379 00:23:30,077 --> 00:23:31,912 You're working on something? 380 00:23:33,514 --> 00:23:34,982 I am, actually. 381 00:23:37,217 --> 00:23:38,385 May I ask what? 382 00:23:40,087 --> 00:23:42,489 Just revisiting something we were developing 383 00:23:42,523 --> 00:23:44,258 before we came out here. 384 00:23:47,961 --> 00:23:50,931 Samson, I wish you could see my day. 385 00:23:50,964 --> 00:23:53,233 All I did was battle with Todd, 386 00:23:53,267 --> 00:23:57,037 Blank Face number three, as you call him... 387 00:23:57,071 --> 00:24:00,207 about whether or not what was a working vegetable farm 388 00:24:00,240 --> 00:24:04,611 in our version of Rainbow Ranch should now become a petting zoo. 389 00:24:09,550 --> 00:24:10,918 What project? 390 00:24:11,851 --> 00:24:16,223 - What? - What project are you "revisiting." 391 00:24:16,256 --> 00:24:18,258 Oh, um, The Alien play. 392 00:24:20,627 --> 00:24:22,329 Why? 393 00:24:22,895 --> 00:24:24,365 - Sorry. What? - Why? 394 00:24:24,398 --> 00:24:26,567 Why The Alien play? What's the point of that? 395 00:24:26,600 --> 00:24:29,370 Actually, I think I already know. It's called overcompensate. 396 00:24:29,403 --> 00:24:30,537 Wrong again. 397 00:24:30,571 --> 00:24:33,240 I'm doing something I've been genuinely wanting to do 398 00:24:33,273 --> 00:24:37,177 for a very long time, which is go back to when I was interesting. 399 00:24:37,211 --> 00:24:40,414 You were, too, actually. Back then it didn't matter 400 00:24:40,447 --> 00:24:44,184 if someone greenlit my ideas or replied to my emails, 401 00:24:44,218 --> 00:24:47,488 or invited me into their Dulcie of compromise. 402 00:24:47,521 --> 00:24:51,191 Back then, I did what I wanted and I was proud of it. 403 00:24:51,558 --> 00:24:53,026 It sustained me. 404 00:24:53,961 --> 00:24:55,129 Innovation sustained me, 405 00:24:55,162 --> 00:25:00,300 because I was young, and innovation's why we're here. 406 00:25:04,138 --> 00:25:07,141 Remember being sustained by the work we were doing? 407 00:25:10,611 --> 00:25:12,579 But The Alien play. 408 00:25:12,613 --> 00:25:15,716 If memory serves, it's as weird 409 00:25:15,749 --> 00:25:18,018 as this shit-com will be lame. 410 00:25:18,051 --> 00:25:19,153 Is that the motivation? 411 00:25:19,186 --> 00:25:21,989 Be weird to prove that you're not lame? 412 00:25:22,456 --> 00:25:23,624 You sound defensive. 413 00:25:23,657 --> 00:25:26,293 If you'll excuse me, I have a lot to do. 414 00:25:36,203 --> 00:25:39,206 Don't do The Alien play. Please. 415 00:25:39,239 --> 00:25:41,341 Don't you have a petting zoo to plan? 416 00:25:56,023 --> 00:25:59,092 Hi, are you calling about an audition? 417 00:25:59,126 --> 00:26:01,061 I'm really sorry, because you may be 418 00:26:01,094 --> 00:26:03,096 exactly the person I'm looking for. 419 00:26:03,130 --> 00:26:06,066 But I've already had over 300 people respond 420 00:26:06,099 --> 00:26:08,735 and I'm just one small person working alone. 421 00:26:08,769 --> 00:26:11,038 I love you for taking the plunge 422 00:26:11,071 --> 00:26:13,006 and calling me based on a flyer you saw, 423 00:26:13,040 --> 00:26:16,276 on some random phone poll, or Craigslist posting. 424 00:26:16,310 --> 00:26:17,611 Good for you. 425 00:26:17,644 --> 00:26:19,279 And come see the play when it's done. 426 00:26:19,313 --> 00:26:21,048 It's called The Alien play, at least for now. 427 00:26:21,081 --> 00:26:22,115 Google my name. 428 00:26:22,149 --> 00:26:24,351 Samantha Sundstrom Alien Play. 429 00:26:24,384 --> 00:26:25,486 That should do it. 430 00:26:25,519 --> 00:26:26,520 And I love you. 431 00:26:26,553 --> 00:26:28,388 Keep it up, fight the power. 432 00:26:36,563 --> 00:26:37,564 What's all this? 433 00:27:07,694 --> 00:27:09,763 Did you have time to prepare a monologue? 434 00:27:09,796 --> 00:27:11,164 I'm sorry. 435 00:27:12,232 --> 00:27:14,268 Uh... Did you prepare a monologue? 436 00:27:14,301 --> 00:27:16,570 - I did. - Oh, great. Okay, good. 437 00:27:17,704 --> 00:27:19,273 - Sorry. - Okay, great. 438 00:27:19,306 --> 00:27:22,376 It's, um... It's a piece that I worked on in college. 439 00:27:22,409 --> 00:27:25,579 And I co-wrote it. It's called "Boned." 440 00:27:25,612 --> 00:27:28,415 I remember it was like yesterday. 441 00:27:28,448 --> 00:27:31,718 It was vanilla ice cream and it melted down my hand. 442 00:27:31,752 --> 00:27:33,487 No, Daddy! No! 443 00:27:33,520 --> 00:27:34,655 No, Daddy! 444 00:27:34,688 --> 00:27:36,089 Don't die on me! 445 00:27:36,123 --> 00:27:37,824 Don't die on me, goddamn it! 446 00:27:37,858 --> 00:27:42,362 No! No! No! Why! 447 00:27:42,396 --> 00:27:46,867 Why! 448 00:27:46,900 --> 00:27:48,535 Great. Thank... Thank you. 449 00:27:48,569 --> 00:27:49,703 He's dead! 450 00:27:49,736 --> 00:27:53,340 Dad... I love you. 451 00:28:00,747 --> 00:28:02,082 End scene. 452 00:28:04,251 --> 00:28:07,120 I brought two monologues today. 453 00:28:07,688 --> 00:28:09,423 But, soft! 454 00:28:09,456 --> 00:28:12,492 What light through yonder window breaks. 455 00:28:12,526 --> 00:28:15,762 So I says to the guy I says, "Hey, Rizo! 456 00:28:15,796 --> 00:28:18,198 "Ladies don't drink beer. 457 00:28:18,231 --> 00:28:21,335 "Ladies drink Chardonnay." 458 00:28:21,368 --> 00:28:27,741 You left one thing out of your confession, Martinez. 459 00:28:39,553 --> 00:28:41,254 Within this bosom... 460 00:28:42,356 --> 00:28:46,526 Hope. Within these loins... 461 00:28:48,362 --> 00:28:49,496 Longing. 462 00:28:50,932 --> 00:28:52,566 Within this cup... 463 00:28:55,369 --> 00:28:56,370 A poem. 464 00:28:59,806 --> 00:29:01,174 All my own. 465 00:29:07,214 --> 00:29:09,650 That was so good. Thank you. 466 00:29:10,150 --> 00:29:13,286 Well, so for the next thing, 467 00:29:13,320 --> 00:29:16,423 um, imagine being born, 468 00:29:17,025 --> 00:29:21,528 but not your body, your soul. 469 00:29:21,561 --> 00:29:23,296 I don't know what you're talking about. 470 00:29:25,232 --> 00:29:27,467 We're all prescribed by culture. 471 00:29:27,501 --> 00:29:30,570 So what if we were souls and not bodies? 472 00:29:30,604 --> 00:29:33,340 Show me your interpretation of what that would look like. 473 00:29:33,373 --> 00:29:35,542 I haven't the faintest idea what you're talking about. 474 00:29:35,575 --> 00:29:37,411 Would you... Can you show me what you mean? 475 00:29:37,444 --> 00:29:41,281 - No, I don't want to show you... - Because you don't know either. 476 00:29:41,314 --> 00:29:43,951 - No. Because... - When is this project gonna start? 477 00:29:43,985 --> 00:29:46,353 Because I just got a farm in Honduras. 478 00:29:46,386 --> 00:29:47,287 My parents bought it for me. 479 00:29:47,320 --> 00:29:50,290 Oh, my God. That sounds so interesting. 480 00:29:50,323 --> 00:29:51,993 What are you gonna do in your farm? 481 00:29:52,026 --> 00:29:54,962 Cultivating bananas with la gente. 482 00:29:54,996 --> 00:29:56,229 I'm coming to visit you. 483 00:29:56,263 --> 00:29:57,597 That sounds so cool. 484 00:29:57,631 --> 00:29:58,933 Really? 485 00:29:58,966 --> 00:30:01,401 Because I am so sick and tired of the bullshit 486 00:30:01,435 --> 00:30:03,603 - actors are asked to do in this town. - I know, right? 487 00:30:03,637 --> 00:30:06,573 I was voicing a character for a box flicks. 488 00:30:06,606 --> 00:30:09,676 It was a left leading meerkat, right? 489 00:30:09,710 --> 00:30:11,478 Which is supposed to be cool, 490 00:30:11,511 --> 00:30:14,247 but instead it turned out to be a punch line 491 00:30:14,281 --> 00:30:15,882 for all the fascist forest animals. 492 00:30:15,917 --> 00:30:19,853 Oh, my God, that's happening to me too. 493 00:30:19,886 --> 00:30:21,755 Fascist forest animals. 494 00:30:22,756 --> 00:30:24,591 Come in. 495 00:30:24,624 --> 00:30:27,260 Oh, I'm sorry. The auditions are over. 496 00:30:27,294 --> 00:30:28,795 Hi, it's me. 497 00:30:28,829 --> 00:30:31,865 Hey, oh boy, I'm so glad to see you. 498 00:30:31,898 --> 00:30:33,500 It's such a long day. 499 00:30:33,533 --> 00:30:35,268 How have the auditions been going? 500 00:30:35,836 --> 00:30:37,004 Fantastic. 501 00:30:37,038 --> 00:30:39,372 You are the only person so far 502 00:30:39,406 --> 00:30:41,341 that's definitely in the play. 503 00:30:41,708 --> 00:30:43,310 Oh, I'm in it? 504 00:30:43,911 --> 00:30:45,545 Do I look happy? 505 00:30:45,579 --> 00:30:46,780 You actually do. 506 00:30:46,813 --> 00:30:48,715 And I got that old feeling today. 507 00:30:48,749 --> 00:30:49,716 You did? 508 00:30:49,750 --> 00:30:52,819 It's so nice the actors, the just, the energy. 509 00:30:52,853 --> 00:30:54,055 It was, like, so nourishing. 510 00:30:54,088 --> 00:30:56,490 They just have this power coming out of them. 511 00:30:56,523 --> 00:30:58,592 You have to do it, though, because I rented the theater 512 00:30:58,625 --> 00:31:00,627 for the Saturday before my birthday. 513 00:31:01,661 --> 00:31:02,863 Wow. 514 00:31:02,896 --> 00:31:07,801 Wow, The Alien play the weekend before your fortieth. 515 00:31:09,536 --> 00:31:13,340 I, um, I want to, but I just got 516 00:31:13,373 --> 00:31:14,641 like a third call back for this mattress job. 517 00:31:14,674 --> 00:31:16,944 Is that a euphemism? Mattress job. 518 00:31:16,978 --> 00:31:18,246 Are you getting back into porn? 519 00:31:18,278 --> 00:31:21,448 You know, my body of work was beginning to feel very dated. 520 00:31:21,481 --> 00:31:24,317 So, like, there's this, like, all these, like new, like 521 00:31:24,351 --> 00:31:27,387 like sick, disgusting forms of penetration. 522 00:31:27,420 --> 00:31:29,389 And everybody cries now. 523 00:31:29,422 --> 00:31:31,691 This, like, sad is the new thing. 524 00:31:31,725 --> 00:31:35,395 Well, I wouldn't understand, but if you say so. 525 00:31:35,428 --> 00:31:38,099 No, it's probably gonna be a good booking if I get it. 526 00:31:38,132 --> 00:31:40,667 It's like a two month long infomercial. 527 00:31:40,700 --> 00:31:43,670 They'd fly me out to Mexico City and to the factory. 528 00:31:43,703 --> 00:31:47,641 And then I just, like, show off all the happy people being happy 529 00:31:47,674 --> 00:31:51,511 because making mattresses in Mexico is so awesome and fun. 530 00:31:51,545 --> 00:31:54,048 That sounds like the thing you did last year for carpet, Right? 531 00:31:54,081 --> 00:31:55,448 I thought you hated that. 532 00:31:56,083 --> 00:31:57,118 Yeah, I did. Yeah. 533 00:31:57,151 --> 00:31:59,553 I did hate that. 534 00:31:59,586 --> 00:32:01,956 But now you're the carpet mattress lady... 535 00:32:01,989 --> 00:32:05,126 Which was actually my porn star name. 536 00:32:05,159 --> 00:32:07,028 Carpet and mattress lady. 537 00:32:07,061 --> 00:32:09,729 Wasn't that job last year in Mexico City? 538 00:32:11,098 --> 00:32:13,800 - Yeah. - Oh, that's weird. 539 00:32:13,834 --> 00:32:15,836 - Mmm. - Mmm-hmm. 540 00:32:15,869 --> 00:32:18,505 Yeah, but, um, so if I book it 541 00:32:18,538 --> 00:32:20,874 it's pretty sure that I can't do the play. 542 00:32:20,908 --> 00:32:24,711 You would do the mattress job instead of The Alien play? 543 00:32:24,744 --> 00:32:26,047 Come watch tomorrow. 544 00:32:26,080 --> 00:32:27,781 - I have 50 auditions. - Fifty? 545 00:32:27,814 --> 00:32:29,449 Like five-O? 546 00:32:29,482 --> 00:32:32,719 Everyday, all week. I had to cut it off. 547 00:32:32,752 --> 00:32:33,854 Wow. 548 00:32:33,887 --> 00:32:35,990 Well, it's kind of scary that there's that many people 549 00:32:36,023 --> 00:32:37,824 trying to get into that helium play. 550 00:32:37,858 --> 00:32:39,559 - Hey. - Sorry. 551 00:32:39,593 --> 00:32:40,694 Well, I just mean that it's crazy. 552 00:32:40,727 --> 00:32:42,829 Like you know how many people are trying to get into 553 00:32:42,863 --> 00:32:44,464 this carpet job? 554 00:32:44,497 --> 00:32:46,533 - Mattress. - Right. 555 00:32:46,900 --> 00:32:47,901 Yes. 556 00:32:48,702 --> 00:32:49,736 So many people. 557 00:32:49,769 --> 00:32:52,006 Mmm. Come to the audition tomorrow. 558 00:32:52,039 --> 00:32:55,842 It'll remind you why we got into this line of work in the first place. 559 00:32:56,911 --> 00:32:58,879 Oh, dear God! 560 00:32:58,913 --> 00:33:02,449 Did I just see my entire family burn to death? 561 00:33:02,482 --> 00:33:06,921 The first time I missed my daughter's birthday was on the day she was born. 562 00:33:08,222 --> 00:33:13,460 There she was, a beautiful new little baby girl to the world. 563 00:33:14,061 --> 00:33:15,595 And where... 564 00:33:17,464 --> 00:33:18,933 Where was her daddy? 565 00:33:20,767 --> 00:33:22,036 Where he always was. 566 00:33:24,205 --> 00:33:25,639 High on crack. 567 00:33:25,672 --> 00:33:30,044 So just imagine that you're not a body, 568 00:33:30,077 --> 00:33:31,544 you're a soul. 569 00:33:34,648 --> 00:33:39,653 I am a soul in body. Not a body. 570 00:33:40,553 --> 00:33:41,755 Am I doing this right? 571 00:33:43,090 --> 00:33:45,692 People are having trouble grasping this. 572 00:33:50,563 --> 00:33:52,033 There's no right or wrong answer. 573 00:33:56,603 --> 00:33:59,439 Just, um, start whenever you feel ready. 574 00:34:00,975 --> 00:34:02,176 When I was 17 years old, 575 00:34:02,209 --> 00:34:05,212 I was close to telling my mother I was gay. 576 00:34:05,246 --> 00:34:07,480 We were on our way to buy my first outfit 577 00:34:07,514 --> 00:34:09,083 for the first day of twelfth grade 578 00:34:09,116 --> 00:34:11,718 in our unhappy green Volkswagen Bug. 579 00:34:12,519 --> 00:34:14,989 And I said to the universe, I said, 580 00:34:16,257 --> 00:34:17,657 "Show me a signal. 581 00:34:18,426 --> 00:34:20,560 "Tell me if I should take this next step. 582 00:34:20,593 --> 00:34:23,530 "Will I damn myself, or will I save myself?" 583 00:34:25,865 --> 00:34:27,268 Right then, a little brown sparrow 584 00:34:27,301 --> 00:34:30,870 landed on the passenger side rear view mirror and looked right at me. 585 00:34:35,775 --> 00:34:38,012 A year later, my mama was dead. 586 00:34:39,679 --> 00:34:41,015 That car was in the wrecking yard, 587 00:34:41,048 --> 00:34:46,519 and I saw Mobile, Alabama for the last time in my whole long life. 588 00:34:48,888 --> 00:34:49,957 That was beautiful. 589 00:34:50,958 --> 00:34:54,228 "The world's conventions surround us like the sets of a play. 590 00:34:54,261 --> 00:34:56,629 "How may we keep this truth immediate 591 00:34:56,663 --> 00:34:59,033 "and continually reinvent ourselves?" 592 00:35:05,839 --> 00:35:08,641 "The witch helps the girl take off her skin. 593 00:35:08,675 --> 00:35:12,246 "She begins to dance without the trappings of a body, 594 00:35:12,279 --> 00:35:15,648 "with her, his soul alone." 595 00:35:40,241 --> 00:35:41,942 Mmm. 596 00:36:01,828 --> 00:36:02,829 Hmm. 597 00:36:20,247 --> 00:36:21,614 Okay. 598 00:36:22,416 --> 00:36:24,751 How's the writing going? 599 00:36:28,289 --> 00:36:30,224 Uh... Fantastic. 600 00:36:30,257 --> 00:36:34,228 Walking in a second ago, I was watching you through the window. 601 00:36:34,261 --> 00:36:38,032 I saw you lying on the floor jerking spastically, speaking in tongues. 602 00:36:38,065 --> 00:36:40,800 I thought you might be having a seizure. Then I remembered... 603 00:36:41,335 --> 00:36:42,570 You're producing the Alien play. 604 00:36:42,602 --> 00:36:47,674 I was exploring the interplay between language and movement 605 00:36:47,707 --> 00:36:50,911 and our prejudices about both. 606 00:36:51,278 --> 00:36:52,612 Right. 607 00:36:53,481 --> 00:36:56,317 How was your day? Um, how's the petting zoo? 608 00:36:56,350 --> 00:36:58,152 Is someone carrying a duck? 609 00:36:58,185 --> 00:36:59,320 Bad. 610 00:36:59,353 --> 00:37:01,388 Reminds me though, you'll never guess 611 00:37:01,422 --> 00:37:04,158 what was quacking and flying south for winter 612 00:37:04,191 --> 00:37:05,692 and named Daffy. 613 00:37:06,127 --> 00:37:07,727 Was it a truck? 614 00:37:07,760 --> 00:37:09,863 No, it was a duck. 615 00:37:09,896 --> 00:37:12,299 You'll never guess what hit me in the face today 616 00:37:12,333 --> 00:37:13,766 when I was tending goal. 617 00:37:13,800 --> 00:37:16,870 It was flat, and black and rounded on the edges, 618 00:37:16,904 --> 00:37:19,806 and there were guys passing it back and forth 619 00:37:19,839 --> 00:37:21,408 with sticks and wearing ice skates, 620 00:37:21,442 --> 00:37:23,043 and they were all from Canada. 621 00:37:23,077 --> 00:37:24,078 A little puck? 622 00:37:24,478 --> 00:37:26,746 No. Shit luck. 623 00:37:28,115 --> 00:37:29,283 You smiled. 624 00:37:29,316 --> 00:37:30,317 I win. 625 00:37:36,056 --> 00:37:38,691 This barf pile show 626 00:37:38,725 --> 00:37:42,463 has zero chance of going on Hawk and God forbid it did. 627 00:37:42,496 --> 00:37:44,999 I will never admit I had anything to do with it. 628 00:37:45,032 --> 00:37:48,735 And then, you and I are gonna be friends again. 629 00:37:50,271 --> 00:37:51,438 So why don't we just do it now? 630 00:37:51,472 --> 00:37:53,040 Quit the show. 631 00:37:53,073 --> 00:37:54,275 Be in The Alien play. 632 00:37:54,308 --> 00:37:56,377 I rented the Abalone theater 633 00:37:56,410 --> 00:37:59,046 for the Saturday before my birthday. 634 00:37:59,079 --> 00:38:01,415 What? For The Alien play? 635 00:38:01,448 --> 00:38:04,051 - Yes. - No, no, no. 636 00:38:04,084 --> 00:38:06,187 It's just a cocktail party. We already know it. 637 00:38:06,220 --> 00:38:07,854 And then we can modify it 638 00:38:07,887 --> 00:38:09,822 into like a surprise birthday party. 639 00:38:09,856 --> 00:38:11,791 Too lame, too tame, 640 00:38:11,824 --> 00:38:13,826 too late. I have my group. 641 00:38:14,827 --> 00:38:16,197 The Alien play. Wow. 642 00:38:16,230 --> 00:38:19,866 I know I can't be with you, but are you with me? 643 00:38:24,171 --> 00:38:25,172 I didn't think so. 644 00:38:39,553 --> 00:38:44,058 Today we submitted the final script for Episode two of Rainbow Ranch. 645 00:38:46,060 --> 00:38:48,295 As you may recall, in our version of the story, 646 00:38:48,329 --> 00:38:52,933 the character of Benji impresses the other futurist Sweeny 647 00:38:52,967 --> 00:38:57,504 and builds a house in the woods made of materials that were found or repurposed. 648 00:38:57,538 --> 00:39:02,009 In other words, materials that, you know, do no harm to the environment. 649 00:39:02,910 --> 00:39:04,278 Mmm. 650 00:39:04,311 --> 00:39:07,847 Now, Benji's house is inflatable 651 00:39:07,880 --> 00:39:10,117 like a bouncy house at a kid's birthday party. 652 00:39:10,150 --> 00:39:11,851 It comes loose from its moorings, 653 00:39:11,884 --> 00:39:14,787 rolls down the hill with Benji inside, 654 00:39:14,821 --> 00:39:20,194 screaming hysterically, thus destroying the futurist's chicken coop 655 00:39:20,227 --> 00:39:24,999 tilapia farm, petting zoo and puppet theater. 656 00:39:25,499 --> 00:39:27,134 Puppet theater. 657 00:39:32,506 --> 00:39:34,241 Puppets are big right now, bro. 658 00:39:34,275 --> 00:39:35,276 They're all saying it. 659 00:39:41,482 --> 00:39:43,250 Before you were a black man... 660 00:39:44,184 --> 00:39:45,252 You were a man. 661 00:39:45,719 --> 00:39:47,454 Before you were a woman, 662 00:39:47,488 --> 00:39:49,323 you were a human being. 663 00:39:49,356 --> 00:39:51,558 Before you were a human being, you were a soul 664 00:39:51,592 --> 00:39:54,261 descending down into one of these. 665 00:39:54,295 --> 00:39:58,465 So by way of introduction and for our first act as a group, 666 00:39:58,499 --> 00:40:01,402 I want us all to imagine 667 00:40:01,435 --> 00:40:03,103 you are a soul 668 00:40:03,137 --> 00:40:08,509 descending into the "person" to your left. 669 00:40:08,542 --> 00:40:13,480 Because we all have prejudices, and we all make assumptions, 670 00:40:13,514 --> 00:40:17,584 and we all have ways that we divide up the world to make sense of it. 671 00:40:17,618 --> 00:40:21,055 But what sense are we making of it in the process? 672 00:40:21,088 --> 00:40:23,057 So that's what I want us to begin to explore. 673 00:40:23,090 --> 00:40:27,628 Could we just, you know, start with our names first? 674 00:40:27,661 --> 00:40:32,499 I just wanna do this before we know the names the world knows us by. 675 00:40:32,533 --> 00:40:36,170 Okay. But you said that we were collaborating on this project, so... 676 00:40:36,203 --> 00:40:38,972 Um, I'm Samantha. 677 00:40:39,406 --> 00:40:40,441 Antonio. 678 00:40:40,474 --> 00:40:42,242 - Chakra. - I'm Linda Fernandez, 679 00:40:42,276 --> 00:40:45,913 and up until recently, I was an on-air sideline correspondent 680 00:40:45,946 --> 00:40:47,081 for Univision... 681 00:40:47,114 --> 00:40:50,351 We'll just stop right there, okay? 682 00:40:51,118 --> 00:40:52,219 Um... 683 00:40:52,252 --> 00:40:53,253 I'll go first. 684 00:40:56,657 --> 00:41:00,361 I'm Antonio. I'm Black, obviously. 685 00:41:00,394 --> 00:41:02,496 I'm from Alabama originally. 686 00:41:02,529 --> 00:41:04,131 Do I sound like that? 687 00:41:04,164 --> 00:41:08,035 Being Black, and being gay has affected me in certain ways. 688 00:41:08,068 --> 00:41:11,338 I've been told all my life by a macho, straight white society 689 00:41:11,372 --> 00:41:14,908 that I should feel inferior, but I don't. 690 00:41:14,942 --> 00:41:17,678 For me, if there's anything that makes me feel less, 691 00:41:17,711 --> 00:41:19,646 it's the amount of time I have to spend 692 00:41:19,680 --> 00:41:22,516 negotiating the fact that I'm one thing 693 00:41:22,549 --> 00:41:25,352 and the way people see me as another. 694 00:41:29,223 --> 00:41:31,258 - Sheikra? - Chakra. 695 00:41:31,291 --> 00:41:32,292 Chakra. 696 00:41:32,826 --> 00:41:36,930 Um... I'm political. 697 00:41:36,964 --> 00:41:40,033 I don't think women and men should dress according to stereotypes. 698 00:41:40,467 --> 00:41:42,669 I wear bold makeup. 699 00:41:42,703 --> 00:41:46,673 I've had several lesbian relationships, but I prefer men, I think. 700 00:41:46,707 --> 00:41:49,376 - Oh, damn, dude. - No, he's right. 701 00:41:49,410 --> 00:41:50,544 More or less. 702 00:41:50,577 --> 00:41:52,179 But the makeup is cool. 703 00:41:52,212 --> 00:41:54,581 I put out a tough outward appearance 704 00:41:54,615 --> 00:41:57,151 because there's something fragile inside me 705 00:41:57,184 --> 00:41:59,253 that I'm trying to protect. 706 00:41:59,286 --> 00:42:02,122 Because essentially, I don't trust anybody. 707 00:42:02,156 --> 00:42:06,193 And that's because I've never really been anything but hurt 708 00:42:06,727 --> 00:42:08,262 by people. 709 00:42:08,295 --> 00:42:10,330 Okay. Whoo! 710 00:42:15,335 --> 00:42:19,173 - My name is Linda Fernando... - Fernandez. 711 00:42:19,206 --> 00:42:21,575 - Linda Fernandez. - Mmm-hmm. 712 00:42:21,608 --> 00:42:23,444 I'm proud of my job on Univision. 713 00:42:23,477 --> 00:42:28,715 I'm the first in my family to be on TV, and to be an actor. 714 00:42:28,749 --> 00:42:30,284 Mmm-hmm. Yeah. 715 00:42:30,317 --> 00:42:31,318 I'm scared. 716 00:42:32,753 --> 00:42:35,122 I'm comfortable within the stereotype 717 00:42:35,155 --> 00:42:37,191 of what a glamorous, starving woman 718 00:42:37,224 --> 00:42:39,359 is supposed to look like and act like, 719 00:42:39,393 --> 00:42:41,195 but not very comfortable. 720 00:42:41,228 --> 00:42:43,330 I look like every guy's fantasy. 721 00:42:43,363 --> 00:42:48,202 I have fragile clothes, painted face, thin body, 722 00:42:48,235 --> 00:42:50,571 shoes I would never be able to run in. 723 00:42:50,604 --> 00:42:56,143 But these things are made by men for men. Their fantasy. 724 00:42:56,176 --> 00:42:58,679 I'm scared of where I would be, though... 725 00:42:58,712 --> 00:43:03,383 If I didn't, on some level, give them what they want, you know. 726 00:43:05,519 --> 00:43:07,754 Okay, maybe some of that, 727 00:43:07,788 --> 00:43:10,057 but also a lot more. 728 00:43:13,527 --> 00:43:14,661 I'm Samantha. 729 00:43:14,695 --> 00:43:18,065 I am doing a play about sexism, racism and homophobia 730 00:43:18,098 --> 00:43:20,734 and how they're bad for you, which is something that everybody knows 731 00:43:20,767 --> 00:43:22,302 except for maybe me. 732 00:43:22,336 --> 00:43:25,572 I am really unsuccessful in Hollywood. 733 00:43:25,606 --> 00:43:29,543 So in order to prove my worth, I am putting on a serious play 734 00:43:29,576 --> 00:43:31,645 about racism and other things. 735 00:43:31,678 --> 00:43:34,781 But in reality, I'm overcompensating 736 00:43:34,815 --> 00:43:37,117 because I've had a recent tragedy, 737 00:43:37,150 --> 00:43:39,052 maybe a part that I didn't get 738 00:43:39,086 --> 00:43:42,122 or some show that I was gonna do that got canceled. 739 00:43:42,155 --> 00:43:45,726 My mom, she pays for some of my rent. 740 00:43:45,759 --> 00:43:49,263 And I want kids, but I want to be famous. 741 00:43:49,296 --> 00:43:51,231 I've had the luxury my whole life 742 00:43:51,265 --> 00:43:54,134 of having everything that people here would probably kill for, 743 00:43:54,167 --> 00:43:56,770 but I take it for granted. 744 00:43:56,803 --> 00:43:59,139 But it's okay, because I have privilege 745 00:43:59,172 --> 00:44:02,576 and I spend it to some degree on things that really matter. 746 00:44:02,609 --> 00:44:05,078 So it's terrible to be me, 747 00:44:05,112 --> 00:44:08,415 but it's also pretty great. 748 00:44:08,448 --> 00:44:11,585 It is nauseating, but it's also noble. 749 00:44:14,821 --> 00:44:16,189 You're right. 750 00:44:17,357 --> 00:44:18,559 Okay. 751 00:44:19,860 --> 00:44:24,698 What, if anything, did we take away from that? 752 00:44:24,731 --> 00:44:25,699 Don't mess with motherfucking Linda 753 00:44:25,732 --> 00:44:27,768 'cause she's a motherfucking fortune teller. 754 00:44:27,801 --> 00:44:29,570 We all did great. 755 00:44:29,603 --> 00:44:32,372 We all were good there. Um... 756 00:44:32,406 --> 00:44:34,441 So up next... 757 00:44:34,474 --> 00:44:38,545 Imagine all of your clothes were made for two people. 758 00:44:38,579 --> 00:44:42,449 Hey, girl. I missed you at rehearsal today. 759 00:44:42,482 --> 00:44:46,587 But you love mattresses more than you love me. 760 00:44:48,221 --> 00:44:50,223 I haven't seen my husband in a week. 761 00:44:50,891 --> 00:44:53,393 He comes home after I go to sleep. 762 00:44:54,294 --> 00:44:56,797 I'm starting to forgive him, of course. 763 00:44:56,830 --> 00:44:58,498 Well, I never will. 764 00:44:59,633 --> 00:45:01,435 You still think of this? 765 00:45:01,468 --> 00:45:02,669 Get a life. 766 00:45:23,323 --> 00:45:26,360 You guys look so beautiful, 767 00:45:26,393 --> 00:45:28,428 and the way you're moving together is... 768 00:45:30,263 --> 00:45:32,232 I'm just gonna cry. 769 00:45:33,367 --> 00:45:38,338 One of you bounces off the other and it just shifts. 770 00:45:38,372 --> 00:45:40,607 - That was my foot. - I'm sorry. 771 00:45:43,276 --> 00:45:44,778 Guys, come on. 772 00:45:44,811 --> 00:45:45,746 No! Now you're laughing. 773 00:45:45,779 --> 00:45:48,415 So just go with that. Your energy changed. 774 00:45:48,448 --> 00:45:50,751 Guys, let's stop it. 775 00:45:50,784 --> 00:45:51,852 This isn't working. 776 00:45:54,354 --> 00:45:56,857 People, we are changing the world here. 777 00:45:56,890 --> 00:45:58,291 Look at that. 778 00:45:59,326 --> 00:46:02,663 Some of us are not taking this very seriously. 779 00:46:02,696 --> 00:46:04,731 I don't know. I'm not. 780 00:46:04,765 --> 00:46:05,933 No, I am. 781 00:46:05,967 --> 00:46:09,569 When we run it back, you'll see it's really interesting. 782 00:46:11,405 --> 00:46:13,407 Guys, you look so beautiful 783 00:46:13,440 --> 00:46:15,442 and the way you're moving together is... 784 00:46:17,310 --> 00:46:18,679 I just wanna cry. 785 00:46:19,846 --> 00:46:21,381 Really cool. 786 00:46:21,415 --> 00:46:23,383 I've never seen anything like it. 787 00:46:24,851 --> 00:46:26,486 How do you guys feel seeing this? 788 00:46:26,520 --> 00:46:30,624 Like there's unexplored energy between us as people. 789 00:46:30,657 --> 00:46:31,825 I like that. 790 00:46:31,858 --> 00:46:34,194 Where do you think it comes from? 791 00:46:36,430 --> 00:46:38,632 Maybe there's no way of knowing? 792 00:46:40,434 --> 00:46:42,970 I like how we related to each other in the bag 793 00:46:43,004 --> 00:46:44,471 in that certain way. 794 00:46:45,439 --> 00:46:47,307 It is really interesting. 795 00:46:47,340 --> 00:46:50,011 I have a question, and I'm serious. 796 00:46:50,044 --> 00:46:52,279 Are we doing anything like this in the show? 797 00:46:52,312 --> 00:46:54,381 Like where people can see, like people who know us? 798 00:46:54,414 --> 00:46:55,515 Because I think I need to know if we are. 799 00:46:55,549 --> 00:46:58,552 Some of it could end up in the show if we wanted to. 800 00:46:58,585 --> 00:47:02,656 I mean, we're dealing with some pretty uncharted territory right now. 801 00:47:03,690 --> 00:47:04,758 Oh... 802 00:47:04,791 --> 00:47:07,494 Definitely uncharted for me. 803 00:47:17,304 --> 00:47:20,007 Oh, my God. Somebody's watching us. 804 00:47:20,041 --> 00:47:21,875 - Brandi! - Sorry. 805 00:47:21,909 --> 00:47:23,610 Oh, hi. 806 00:47:23,643 --> 00:47:25,879 Oh, my gosh. Everyone, this is Brandi. 807 00:47:25,913 --> 00:47:28,281 She is a famous television ad actor, 808 00:47:28,315 --> 00:47:32,285 though she's also known for many, many interesting non-commercial projects as well. 809 00:47:35,455 --> 00:47:38,759 These may or may not be members of an alien life force. 810 00:47:38,792 --> 00:47:41,461 I see that. I'm jealous. 811 00:47:41,495 --> 00:47:43,730 It looks like you guys are having so much fun. 812 00:47:43,764 --> 00:47:46,366 - We are. - So are you, like, the best friend 813 00:47:46,399 --> 00:47:48,401 who always does these shows but this time you can't 814 00:47:48,435 --> 00:47:49,302 because you got a real job, 815 00:47:49,336 --> 00:47:51,973 but you're here because you feel guilty? 816 00:47:52,006 --> 00:47:55,509 Yeah, pretty much. 817 00:47:55,542 --> 00:47:56,710 What are you, a mind reader? 818 00:47:56,743 --> 00:47:59,446 - Yes. - Yeah, she is good. 819 00:47:59,479 --> 00:48:02,516 So good work, everybody. Let's stop here. 820 00:48:02,549 --> 00:48:04,986 And I just want you all to know the work you're doing 821 00:48:05,019 --> 00:48:06,887 is gonna change minds. 822 00:48:07,888 --> 00:48:10,992 I'm gonna have to change my last name. That I know. 823 00:48:11,025 --> 00:48:12,692 I'm gonna have to change my whole face. 824 00:48:12,726 --> 00:48:16,530 Major reconstructive surgery as soon as we close. 825 00:48:16,563 --> 00:48:19,533 - Bye, it's nice meeting you. - You too. 826 00:48:19,566 --> 00:48:21,936 Looks like you found some pretty cool people. 827 00:48:21,969 --> 00:48:25,405 I'm jealous, and I know I don't have to tell you that 828 00:48:25,438 --> 00:48:27,108 because that lady just told you everything 829 00:48:27,141 --> 00:48:29,911 that I'm thinking and feeling and doing. 830 00:48:29,944 --> 00:48:31,444 I know. It's so weird, right? 831 00:48:31,478 --> 00:48:33,580 - She did that with everyone. - Really? 832 00:48:33,613 --> 00:48:36,683 She's a sideline reporter for Univision Deportes. 833 00:48:36,716 --> 00:48:38,552 Ooh, tough gig. 834 00:48:38,585 --> 00:48:41,088 But she looks familiar. She's been in anything? 835 00:48:41,122 --> 00:48:42,190 I looked her up. Nothing big. 836 00:48:42,223 --> 00:48:46,127 I mean, she's like super talented Latina type lady 837 00:48:46,160 --> 00:48:48,129 and she just never gets casted in anything. 838 00:48:48,162 --> 00:48:49,964 It's really sad. 839 00:48:49,997 --> 00:48:51,966 But that's what we're working on. 840 00:48:51,999 --> 00:48:53,500 We're trying to change that. 841 00:48:53,533 --> 00:48:55,535 We're trying to change everything. 842 00:48:58,738 --> 00:49:00,473 Speaking of change, 843 00:49:00,507 --> 00:49:02,977 I'm gonna go to your bathroom and change for yoga. 844 00:49:03,010 --> 00:49:04,278 We're still going, right? 845 00:49:04,312 --> 00:49:08,115 Yes. Because I'm in this ridiculously positive space right now. 846 00:49:08,149 --> 00:49:10,650 My energy is just like... Whew! 847 00:49:10,684 --> 00:49:12,819 What are you doing about that mattress thing? 848 00:49:12,853 --> 00:49:14,121 Did you tell them to piss off 849 00:49:14,155 --> 00:49:16,423 because mattresses are full of toxic chemicals 850 00:49:16,456 --> 00:49:19,026 and you're gonna be collaborating on a theater piece 851 00:49:19,060 --> 00:49:20,861 to raise mass consciousness? 852 00:49:20,894 --> 00:49:22,896 I haven't gotten that far. 853 00:49:24,198 --> 00:49:25,832 I did book it, though, 854 00:49:25,866 --> 00:49:28,102 so I won't be able to do your show for sure. 855 00:49:28,135 --> 00:49:30,470 Yeah, Linda told me already. 856 00:49:30,503 --> 00:49:32,806 She said you're here because you're guilty 857 00:49:32,839 --> 00:49:34,942 because you got a real job. 858 00:49:34,976 --> 00:49:37,044 Your thing looks like more fun. 859 00:49:37,078 --> 00:49:38,913 You're nice. I know you don't mean that. 860 00:49:38,946 --> 00:49:41,082 I do. 861 00:49:41,115 --> 00:49:43,516 Well, I'd rather be doing what you're doing. 862 00:49:43,550 --> 00:49:46,921 Flying to Mexico City and getting paid and all that. 863 00:49:47,922 --> 00:49:50,024 Living the life. 864 00:49:50,057 --> 00:49:52,692 Mmm, what others consider a dream... 865 00:49:52,726 --> 00:49:53,627 Can I have a piece of your gum? 866 00:49:53,660 --> 00:49:55,762 Only if I can have a cup of your coffee. 867 00:49:55,795 --> 00:49:59,066 Only if you say, "Mmm, that's a great cup of coffee," 868 00:49:59,100 --> 00:50:00,600 before you drink it. 869 00:50:00,634 --> 00:50:02,435 Of course I'm gonna say it. 870 00:50:02,469 --> 00:50:04,972 We're actors, and that's all you ever say, right? 871 00:50:12,914 --> 00:50:13,915 Great. 872 00:50:18,019 --> 00:50:19,619 - Are you okay? - Yeah. 873 00:50:19,653 --> 00:50:21,821 You didn't just get quiet. 874 00:50:21,855 --> 00:50:24,824 No, I'm just thinking about the sesh from earlier. 875 00:50:24,858 --> 00:50:26,660 Yeah. Show me the footage. 876 00:50:26,693 --> 00:50:27,560 Oh, not... 877 00:50:27,594 --> 00:50:29,729 Yeah, let's just wait until it's ready. 878 00:50:32,033 --> 00:50:33,034 Sure you're good? 879 00:50:33,900 --> 00:50:36,736 You got the same job you got last year 880 00:50:36,770 --> 00:50:40,975 with a sidebar to Mexico City, but from a different company? 881 00:50:41,808 --> 00:50:42,910 Yeah, I know. 882 00:50:42,944 --> 00:50:44,711 It's... weird. 883 00:50:47,915 --> 00:50:48,983 Yeah. 884 00:50:51,152 --> 00:50:54,754 Oh, that is a great cup of coffee. 885 00:50:56,157 --> 00:50:58,558 Yeah. 886 00:50:58,591 --> 00:51:00,593 That's a great cup of coffee. 887 00:51:03,130 --> 00:51:04,432 Uh-oh. 888 00:51:04,464 --> 00:51:07,767 I know that ring tone. I might be getting called back to set. 889 00:51:08,601 --> 00:51:10,071 At six o'clock at night? 890 00:51:10,737 --> 00:51:12,006 I'm so sorry. 891 00:51:12,907 --> 00:51:14,241 Let me drop you at yoga. 892 00:51:14,275 --> 00:51:17,078 Actually, I'm really tired from the whole... 893 00:51:19,813 --> 00:51:21,648 Rain check. Okay? 894 00:51:21,681 --> 00:51:23,483 Yeah. No, rain check. 895 00:51:24,884 --> 00:51:25,885 Bye. 896 00:51:45,973 --> 00:51:47,640 What the hell is going on? 897 00:51:53,713 --> 00:51:54,714 Hey. 898 00:51:56,150 --> 00:51:58,052 Hi, babe. You're up early. 899 00:51:59,619 --> 00:52:01,621 Did you come home last night? 900 00:52:01,654 --> 00:52:02,655 What do you mean? Yeah. 901 00:52:02,689 --> 00:52:04,758 I just slept on the couch because 902 00:52:04,791 --> 00:52:06,961 we just wrapped, like, three hours ago. 903 00:52:06,994 --> 00:52:08,929 - Oh. - Yep. 904 00:52:08,963 --> 00:52:10,297 Episode one in the can. 905 00:52:11,265 --> 00:52:15,002 Or as they say put Episode one in the can 906 00:52:15,036 --> 00:52:15,835 if you know what I mean. 907 00:52:15,869 --> 00:52:17,905 I don't see any blankets or pillows. 908 00:52:17,938 --> 00:52:19,806 You definitely came home last night? 909 00:52:19,839 --> 00:52:21,942 Yeah, it was kind of a catnap. 910 00:52:23,610 --> 00:52:25,946 Are you happy with the show? 911 00:52:25,980 --> 00:52:28,815 If I'm happy, that's bad because you're not on it. 912 00:52:28,848 --> 00:52:31,584 And if I'm not happy, it's "Then why are you doing it?" 913 00:52:31,618 --> 00:52:32,552 I just can't. I can't. 914 00:52:32,585 --> 00:52:34,355 I can't. I can't deal with this right now. 915 00:52:34,388 --> 00:52:35,789 I know this is gonna infuriate you. 916 00:52:35,822 --> 00:52:37,258 I'm not Infuriated. I'm just 917 00:52:37,291 --> 00:52:39,326 neverendingly mad and pissed off 918 00:52:39,360 --> 00:52:41,028 and alone all the time. 919 00:52:41,062 --> 00:52:42,662 Right. 'cause I thought you were happy. 920 00:52:42,695 --> 00:52:44,597 Finally making art, 921 00:52:44,631 --> 00:52:46,934 elevating everyone's consciousness 922 00:52:46,967 --> 00:52:51,604 to prevent further environmental degradation and human loss of potential. 923 00:52:51,638 --> 00:52:54,641 No? So are you, or aren't you? 924 00:52:54,674 --> 00:52:57,278 Or do you just want a pound of flesh, 925 00:52:57,311 --> 00:53:00,613 because you didn't get hired to make your own show, and I did? 926 00:53:00,647 --> 00:53:01,681 Why would that upset me? 927 00:53:01,714 --> 00:53:03,951 I'm sorry that you didn't get hired on your show. 928 00:53:03,984 --> 00:53:05,352 But you know what? That's not my fault. 929 00:53:05,386 --> 00:53:06,653 You know what else? 930 00:53:06,686 --> 00:53:08,956 No matter how stupid that is, 931 00:53:08,989 --> 00:53:11,825 no matter how stupid that soon to be unwatched piece 932 00:53:11,858 --> 00:53:14,128 of experimental theater nonsense is, 933 00:53:14,161 --> 00:53:15,963 it could never compare 934 00:53:15,996 --> 00:53:17,831 - to the existential... - You're wrong. 935 00:53:17,864 --> 00:53:21,969 ...stupidity of the thing that you are upset to be missing out on. 936 00:53:22,002 --> 00:53:24,671 Well, it hasn't stopped you from going, has it? 937 00:53:24,704 --> 00:53:26,806 And didn't you just say you were late? 938 00:53:26,840 --> 00:53:27,841 I am late. 939 00:53:29,009 --> 00:53:30,743 But I'm late for nothing. 940 00:53:30,777 --> 00:53:31,979 The reason I got no sleep last night 941 00:53:32,012 --> 00:53:34,848 is because of nothing. Nothing. That's what I'm doing now. 942 00:53:34,881 --> 00:53:36,984 Working all night on nothing. 943 00:53:37,017 --> 00:53:39,120 On puppets! 944 00:53:40,387 --> 00:53:43,090 You've been saying puppets a lot lately. 945 00:53:43,124 --> 00:53:44,691 Did you just say it again? 946 00:53:44,724 --> 00:53:49,662 A family of puppets with fake, fuzzy, furry hair 947 00:53:49,696 --> 00:53:51,999 has moved on to Rainbow Ranch. 948 00:53:52,032 --> 00:53:56,270 It's now my job... to make that work. 949 00:53:56,303 --> 00:53:59,006 - Are you kidding? - No. No I'm not kidding. 950 00:54:03,410 --> 00:54:05,012 Oh, I'm sorry. 951 00:54:05,045 --> 00:54:06,846 I'm sorry. I didn't. I'm really sorry. 952 00:54:06,880 --> 00:54:08,815 I'm sorry. I'm sorry. I didn't know. 953 00:54:10,850 --> 00:54:12,752 You wouldn't last 15 minutes on this show. 954 00:54:12,785 --> 00:54:14,054 'Cause you have integrity. 955 00:54:15,956 --> 00:54:18,959 Did you say you don't have any time right now? 956 00:54:18,993 --> 00:54:20,060 No. 957 00:54:20,094 --> 00:54:23,863 But you went to the movies the day before yesterday. 958 00:54:28,735 --> 00:54:29,970 Who told you that? 959 00:54:30,938 --> 00:54:33,107 I found the ticket by the bed. 960 00:54:33,140 --> 00:54:36,843 Oh, well, I... There was, like, a meltdown... in the room 961 00:54:36,876 --> 00:54:38,445 and I had to get away. 962 00:54:38,479 --> 00:54:40,948 And you went by yourself? 963 00:54:42,849 --> 00:54:45,119 Hello, anybody home? 964 00:54:45,152 --> 00:54:46,220 Come on up. 965 00:54:51,392 --> 00:54:52,759 Hello. 966 00:54:56,964 --> 00:54:57,965 Oh. 967 00:55:04,939 --> 00:55:06,941 Like we talked about, right? 968 00:55:07,441 --> 00:55:09,776 Let's shake up of the rules. 969 00:55:09,809 --> 00:55:12,112 Yes, really good. 970 00:55:14,081 --> 00:55:16,350 So you want me to walk into Starbucks 971 00:55:16,383 --> 00:55:18,352 and act like a gay Black man? 972 00:55:18,385 --> 00:55:19,752 That's what I was thinking. 973 00:55:19,786 --> 00:55:22,323 Unless someone has a better idea. 974 00:55:22,356 --> 00:55:23,357 Many, actually. 975 00:55:23,390 --> 00:55:25,292 I'm not sure that's a good idea. 976 00:55:25,326 --> 00:55:29,096 - You know, someone might get shot. - Or get seen doing it. 977 00:55:29,129 --> 00:55:30,231 Yeah, right. 978 00:55:30,264 --> 00:55:32,099 I'll do it. I get it. 979 00:55:32,132 --> 00:55:33,234 It makes sense to me. 980 00:55:35,502 --> 00:55:38,138 How are we ever going to penetrate 981 00:55:38,172 --> 00:55:41,375 a higher plane of existence without creating new tools? 982 00:55:41,408 --> 00:55:42,977 How is going into Starbucks 983 00:55:43,010 --> 00:55:44,777 and acting like a gay Black man a new tool? 984 00:55:44,811 --> 00:55:45,913 I do that all the time. 985 00:55:45,946 --> 00:55:49,316 Yes, but you'll be a Latina when you go in this time. 986 00:55:52,553 --> 00:55:54,154 Indian Latina. 987 00:55:54,188 --> 00:55:56,523 Mostly Indian, but from Panama and LA, 988 00:55:56,557 --> 00:55:58,125 and lots of other places. 989 00:55:58,158 --> 00:55:58,993 Let's just say Latina. 990 00:55:59,026 --> 00:56:01,128 I mean, you're going in as an idea, 991 00:56:01,161 --> 00:56:02,762 not an actual person. 992 00:56:04,897 --> 00:56:07,867 Okay, how do you "act" the idea of a gay Black man? 993 00:56:07,900 --> 00:56:08,768 I'm afraid to ask. 994 00:56:08,801 --> 00:56:11,138 And what does the Latina idea act like? 995 00:56:11,171 --> 00:56:12,339 Come on, guys. 996 00:56:12,373 --> 00:56:13,507 We can be that way. 997 00:56:13,540 --> 00:56:15,842 Let's say "y'all." That covers being Black. 998 00:56:15,875 --> 00:56:17,177 And the analyst, boom! You're gay. 999 00:56:17,211 --> 00:56:19,179 I could buy some shiny white shoes at Payless. 1000 00:56:19,213 --> 00:56:20,047 Bam! I'm Latina. 1001 00:56:20,080 --> 00:56:21,915 Uh, it's not that hard being Latina, 1002 00:56:21,949 --> 00:56:23,816 or any other person with brown skin. 1003 00:56:23,850 --> 00:56:25,452 Just start never getting goddamn paid 1004 00:56:25,486 --> 00:56:28,821 for doing anything and doing all of everybody else's work. 1005 00:56:30,591 --> 00:56:32,526 So that other people can do the opposite, 1006 00:56:32,559 --> 00:56:34,827 and do no work, and put on stupid plays 1007 00:56:34,861 --> 00:56:37,498 inside of a big bag made of sheets 1008 00:56:37,531 --> 00:56:39,366 and talk bullshit all day long 1009 00:56:39,400 --> 00:56:43,070 about going into Starbucks and making fools of themselves. 1010 00:56:47,374 --> 00:56:48,841 Sorry. 1011 00:56:48,875 --> 00:56:50,177 I don't know where that came from. 1012 00:56:51,478 --> 00:56:53,314 It came from fear, right? 1013 00:56:54,881 --> 00:56:56,417 I say we do this! 1014 00:56:57,618 --> 00:56:58,786 Down at the end of the block, 1015 00:56:58,818 --> 00:57:01,588 there's this teeny tiny coffee shop called Terremoto. 1016 00:57:01,622 --> 00:57:03,957 Let's just go to Terremoto 1017 00:57:03,991 --> 00:57:06,960 deprogram, not members of any group. 1018 00:57:06,994 --> 00:57:09,496 We could all be standing next to a door 1019 00:57:09,530 --> 00:57:12,099 no human has ever walked through, 1020 00:57:12,132 --> 00:57:14,268 and if we find it, the whole species 1021 00:57:14,301 --> 00:57:17,837 could suddenly just walk into the light. 1022 00:57:35,456 --> 00:57:37,024 Okay. 1023 00:57:37,057 --> 00:57:38,058 Hi. 1024 00:57:38,425 --> 00:57:39,493 May I help you? 1025 00:57:39,526 --> 00:57:42,296 Yo, what's up, boo? Let me get some coffee. 1026 00:57:42,329 --> 00:57:43,397 You got coffee over here? 1027 00:57:43,430 --> 00:57:44,498 Yeah. 1028 00:57:44,531 --> 00:57:45,898 This is a coffee shop. 1029 00:57:46,667 --> 00:57:47,568 I win, jackass. 1030 00:57:47,601 --> 00:57:49,636 No, dawg, we're just a couple of buggers 1031 00:57:49,670 --> 00:57:50,738 trying to get a cup of coffee, man, 1032 00:57:50,771 --> 00:57:53,540 so we could have the energy to... fight the power! 1033 00:57:53,574 --> 00:57:55,242 Okay, what? 1034 00:57:56,710 --> 00:57:58,512 Yo, what's up with you? 1035 00:57:58,545 --> 00:58:01,982 Weren't you the idea of, uh, of a Mexican? 1036 00:58:02,015 --> 00:58:04,985 Oh, oh. What are you doing, girl? 1037 00:58:05,018 --> 00:58:07,521 Excuse me. Excuse me. Can you help me? 1038 00:58:07,554 --> 00:58:11,225 Are you helping these people? Because I want a sandwich. 1039 00:58:11,258 --> 00:58:13,594 Okay, excuse me, I was here first, okay? 1040 00:58:13,627 --> 00:58:16,930 She can go in front of me, but I'm used to people cutting me in line, 1041 00:58:16,964 --> 00:58:18,365 - and I don't like your... - Okay, guys. 1042 00:58:18,399 --> 00:58:20,401 Seriously. You're punking us here, right? 1043 00:58:20,434 --> 00:58:22,703 No, man, if we were punking you, you would know it. 1044 00:58:22,736 --> 00:58:24,705 - Damn, homes. - Did anyone hear me? 1045 00:58:24,738 --> 00:58:26,340 I'm hungry. Will you make me a sandwich? 1046 00:58:26,373 --> 00:58:28,942 Okay, seriously, what's the joke? Is this some Starbucks? 1047 00:58:28,976 --> 00:58:32,079 I can see you ain't got no Black folks up here. 1048 00:58:32,112 --> 00:58:35,616 Does that mean you don't serve Black folks? 1049 00:58:35,649 --> 00:58:37,217 Whoa, whoa, whoa. No, no, no. 1050 00:58:37,251 --> 00:58:39,286 We serve everybody. We serve everybody, okay? 1051 00:58:39,319 --> 00:58:40,988 Including, uh... 1052 00:58:41,455 --> 00:58:43,123 - Blob. - Blobs? 1053 00:58:43,157 --> 00:58:45,292 Just like... Just like you guys, okay? 1054 00:58:45,325 --> 00:58:48,228 But you came in after this pillow blob, okay? 1055 00:58:48,262 --> 00:58:50,731 Will somebody please make me a sandwich? 1056 00:58:50,764 --> 00:58:54,001 I have been here the longest, 1057 00:58:54,034 --> 00:58:55,702 so I should... You know what? 1058 00:58:55,736 --> 00:58:56,737 It doesn't even matter. 1059 00:58:56,770 --> 00:58:58,705 What does it matter? Let her go in front of me. 1060 00:58:58,739 --> 00:59:00,741 - Okay, mi gente? - It's beautiful. 1061 00:59:00,774 --> 00:59:02,142 What kind of sandwich would you like, ma'am? 1062 00:59:02,176 --> 00:59:04,311 Or sir, or or whatever. 1063 00:59:04,344 --> 00:59:05,245 Mock salad. 1064 00:59:05,279 --> 00:59:07,681 - Mock chicken salad. - Mock chicken salad. 1065 00:59:07,714 --> 00:59:08,582 Okay, got it. 1066 00:59:08,615 --> 00:59:11,552 Why don't you put... It's her sandwich, 1067 00:59:11,585 --> 00:59:13,086 on my tab. I'm flush, yo. 1068 00:59:13,120 --> 00:59:14,421 So all in one tab then? 1069 00:59:14,455 --> 00:59:16,423 You were here first. 1070 00:59:16,457 --> 00:59:17,491 So what are you gonna have? 1071 00:59:17,524 --> 00:59:20,227 Oh, my God. You're buying for all of us? 1072 00:59:20,260 --> 00:59:22,095 - Why are you so loud? - Shut up. 1073 00:59:22,129 --> 00:59:24,431 Uh, yeah. Unless you gettin' the Frappuccino. 1074 00:59:24,465 --> 00:59:26,099 We don't have Frappuccinos. 1075 00:59:26,133 --> 00:59:27,334 Okay, this is Terremoto. 1076 00:59:27,367 --> 00:59:29,336 All right, then we all happy, right? 1077 00:59:38,545 --> 00:59:40,447 I am a witch. 1078 00:59:40,481 --> 00:59:42,216 I am an alien. 1079 00:59:42,249 --> 00:59:45,285 I can control life's lottery. 1080 00:59:45,319 --> 00:59:50,524 I have the power to reorder your totems! 1081 00:59:50,557 --> 00:59:51,625 Okay, what? 1082 00:59:56,396 --> 01:00:00,167 Ties are just strange pieces of fabric. 1083 01:00:00,400 --> 01:00:01,435 Cool. 1084 01:00:01,468 --> 01:00:04,037 Clothing is costume, 1085 01:00:04,071 --> 01:00:07,608 - yet the play doesn't exist anymore. - Right on. 1086 01:00:07,641 --> 01:00:12,246 Displays of wealth and status are no longer necessary. 1087 01:00:12,279 --> 01:00:14,481 White skin. 1088 01:00:14,515 --> 01:00:16,583 Interesting choice. 1089 01:00:16,617 --> 01:00:20,153 You are an unseen person, no? 1090 01:00:20,687 --> 01:00:22,556 Like Tiresias. 1091 01:00:22,589 --> 01:00:24,224 You're most seeing. 1092 01:00:30,430 --> 01:00:33,667 - And scene, okay? - Let's get out of here. Oh, my God. 1093 01:00:33,700 --> 01:00:36,303 So, uh, no mock chicken salad, then? 1094 01:00:43,577 --> 01:00:45,546 Oh, my God. 1095 01:00:45,579 --> 01:00:47,481 - What was that? - Oh, my God. 1096 01:00:47,514 --> 01:00:48,749 That was out of the blue. 1097 01:00:48,782 --> 01:00:52,085 I kind of wanted to spring it on you guys just unexpectedly. 1098 01:00:53,186 --> 01:00:55,088 Well, yeah. That was very unexpected. 1099 01:00:55,122 --> 01:00:57,324 That was crazy. 1100 01:00:57,357 --> 01:00:59,326 I just wanted to gauge your reaction 1101 01:00:59,359 --> 01:01:02,429 in front of people to this new freedom. 1102 01:01:02,462 --> 01:01:06,733 This newfound societal coexistence. 1103 01:01:06,767 --> 01:01:08,468 I don't think I can go on with this anymore. 1104 01:01:09,436 --> 01:01:10,437 What? 1105 01:01:10,470 --> 01:01:12,205 - What do you mean? - What do I mean? 1106 01:01:12,239 --> 01:01:13,707 This is... This is... This is crazy. 1107 01:01:13,740 --> 01:01:15,409 You are crazy. 1108 01:01:15,442 --> 01:01:16,810 We are actors. 1109 01:01:16,843 --> 01:01:18,445 We have a reputation to think about. 1110 01:01:18,478 --> 01:01:21,615 Oh, my God. I'm never going to work again. 1111 01:01:21,648 --> 01:01:23,784 As a soccer sidelines reporter? 1112 01:01:23,817 --> 01:01:25,185 Is that work? 1113 01:01:26,587 --> 01:01:27,854 What? 1114 01:01:27,888 --> 01:01:30,624 This is work if you're an actor, 1115 01:01:30,657 --> 01:01:33,126 actually acting, exploring. 1116 01:01:33,160 --> 01:01:35,162 Are you getting paid for walking into a coffee shop 1117 01:01:35,195 --> 01:01:38,098 and acting like a... Whatever you were? 1118 01:01:38,832 --> 01:01:40,233 No. Look. 1119 01:01:40,267 --> 01:01:43,236 Do any of you have agents? 1120 01:01:43,804 --> 01:01:45,238 Because I do. 1121 01:01:46,239 --> 01:01:47,674 Did she send you out for this? 1122 01:01:48,875 --> 01:01:50,110 Go to hell. 1123 01:01:50,143 --> 01:01:53,614 Look, I thought, as an actor, that this would help me grow. 1124 01:01:53,647 --> 01:01:56,350 But this is 1125 01:01:59,486 --> 01:02:00,621 You know what? 1126 01:02:00,654 --> 01:02:02,522 You're all fucking ridiculous. 1127 01:02:06,928 --> 01:02:09,630 That was amazing by the way. 1128 01:02:09,663 --> 01:02:11,798 I am still reeling. 1129 01:02:11,832 --> 01:02:14,234 It didn't really work out the way I'd hoped. 1130 01:02:16,770 --> 01:02:19,206 Can you stop filming actually? 1131 01:03:23,737 --> 01:03:24,738 Good morning. 1132 01:03:25,338 --> 01:03:26,941 Could you please take that off? 1133 01:03:26,974 --> 01:03:27,975 Take what off? 1134 01:03:28,009 --> 01:03:30,243 I know this head may seem like it's paper mache, 1135 01:03:30,277 --> 01:03:32,646 but in fact, it's my actual head. 1136 01:03:32,679 --> 01:03:34,848 If you want to talk, please take it off. 1137 01:03:34,881 --> 01:03:36,883 Take what off? 1138 01:03:36,918 --> 01:03:39,987 Listen, I know that you and I have, uh, 1139 01:03:40,021 --> 01:03:41,455 been going through one of our phases, 1140 01:03:41,488 --> 01:03:45,026 but I need you to push pause for three hours, 1141 01:03:45,059 --> 01:03:46,994 'cause tonight's that dinner party 1142 01:03:47,028 --> 01:03:48,628 that I told you about two weeks ago. 1143 01:03:48,662 --> 01:03:51,331 Two weeks ago, I was in another dimension, 1144 01:03:51,364 --> 01:03:53,433 inaccessible by humans in general 1145 01:03:53,467 --> 01:03:56,570 and by Hollywood puppeteers in particular. 1146 01:03:56,603 --> 01:04:00,041 Can you please be there to support me, as my wife? 1147 01:04:00,074 --> 01:04:03,276 As Samantha's husband, you need to support her. 1148 01:04:03,310 --> 01:04:05,746 Cosmically speaking, you have made her feel 1149 01:04:05,779 --> 01:04:07,347 very alone in the universe, 1150 01:04:07,380 --> 01:04:09,016 which I happen to personally know 1151 01:04:09,050 --> 01:04:10,817 is a very big place. 1152 01:04:10,851 --> 01:04:12,419 She would've done it to me. 1153 01:04:13,453 --> 01:04:15,522 Can you deny it, all-knowing alien? 1154 01:04:16,389 --> 01:04:18,525 She and I are both just 1155 01:04:19,793 --> 01:04:22,662 too far down an unfunny path. 1156 01:04:24,865 --> 01:04:28,401 Listen, tonight is this party up at Corey's place, 1157 01:04:28,435 --> 01:04:31,705 and, uh, it's gonna be terrible. 1158 01:04:32,873 --> 01:04:35,642 But he's an important guy at Hawk. 1159 01:04:35,675 --> 01:04:37,511 Some other important people will be there, 1160 01:04:37,544 --> 01:04:40,714 and when this show is gone, he will be a really good guy to know. 1161 01:04:40,747 --> 01:04:44,518 He'll be a good guy to know? Be a good guy to know? 1162 01:04:47,054 --> 01:04:49,523 We're in Hollywood, Zoltar. 1163 01:04:49,556 --> 01:04:50,557 We're... 1164 01:04:51,458 --> 01:04:52,893 on the fringes of it. 1165 01:04:52,927 --> 01:04:54,895 Go with Brandi, why don't you? 1166 01:04:55,963 --> 01:04:57,430 Was that Yoda? 1167 01:04:57,999 --> 01:05:00,433 Unimportant, it is. 1168 01:05:01,501 --> 01:05:02,937 Why would I go with Brandi? 1169 01:05:02,970 --> 01:05:04,471 Go with Brandi, why would I? 1170 01:05:04,504 --> 01:05:06,840 Why? Why? Why would you say that? 1171 01:05:07,507 --> 01:05:09,576 What do you know? Would you actually 1172 01:05:10,377 --> 01:05:11,545 take that thing off? 1173 01:05:12,146 --> 01:05:13,948 I'll turn this off. 1174 01:05:13,981 --> 01:05:16,383 What do you know, Zoltar? 1175 01:05:17,818 --> 01:05:19,886 I have to go. I'm gonna text you the address. 1176 01:05:21,588 --> 01:05:24,324 Please. I'm telling everyone that we're meeting there. 1177 01:05:24,992 --> 01:05:26,459 Live long and prosper. 1178 01:05:45,179 --> 01:05:48,115 Hey, Chaks, it's me, Samantha. 1179 01:05:48,149 --> 01:05:50,817 Um, could you text me your measurements 1180 01:05:50,851 --> 01:05:53,955 because I'm kind of working on our costumes? 1181 01:05:53,988 --> 01:05:57,925 Um, I'm going to be late for our first rehearsal tonight 1182 01:05:57,959 --> 01:05:59,026 at the Abalone. 1183 01:05:59,060 --> 01:06:01,828 I have a dinner party. 1184 01:06:07,101 --> 01:06:09,136 Call Linda Fernandez. 1185 01:06:09,170 --> 01:06:10,537 I am so sorry 1186 01:06:10,570 --> 01:06:15,609 I sprang that alien slash witch persona on you at the coffee shop. 1187 01:06:15,642 --> 01:06:19,846 That was me being a bad, bad, bad collaborator. 1188 01:06:23,516 --> 01:06:25,619 "What's the mock chicken salad lady?" 1189 01:06:25,652 --> 01:06:29,156 I am a witch. 1190 01:06:29,190 --> 01:06:31,458 I am an alien. 1191 01:06:31,892 --> 01:06:34,761 No, no, no. No. No! 1192 01:06:34,794 --> 01:06:37,697 I have the power to reorder your totems! 1193 01:06:38,032 --> 01:06:39,499 Oh! 1194 01:06:39,532 --> 01:06:42,169 So no mock chicken salad, then? 1195 01:06:42,203 --> 01:06:46,173 Oh, my God, I'm the mock chicken salad lady! 1196 01:06:46,207 --> 01:06:49,911 I'm the mock chicken salad lady? 1197 01:06:49,944 --> 01:06:52,512 I'm the mock chicken salad lady. 1198 01:06:52,779 --> 01:06:53,780 Oh. 1199 01:06:57,851 --> 01:06:59,686 Oh, my God. 1200 01:07:01,821 --> 01:07:03,690 Call Travis. 1201 01:07:10,497 --> 01:07:11,831 Thanks a lot. 1202 01:07:14,501 --> 01:07:15,835 Call Brandi. 1203 01:07:23,244 --> 01:07:24,611 Thanks, guys. 1204 01:07:29,716 --> 01:07:30,985 Oh, no! 1205 01:07:48,202 --> 01:07:50,503 Okay. Okay. 1206 01:07:53,140 --> 01:07:54,841 Your shows move us. 1207 01:07:54,874 --> 01:07:56,043 Oh, my gosh. 1208 01:07:57,278 --> 01:07:58,812 Hi. Hi, honey. 1209 01:07:59,447 --> 01:08:01,282 - Hi. - Wow. You look beautiful. 1210 01:08:01,315 --> 01:08:03,184 What have I done to deserve this? 1211 01:08:03,217 --> 01:08:05,019 Absolutely nothing. 1212 01:08:06,886 --> 01:08:08,521 Oh, here she is. 1213 01:08:08,555 --> 01:08:11,258 - Welcome. Come on in. - Hello. Nice to meet you. 1214 01:08:11,292 --> 01:08:14,028 So, everybody, uh, this is my wife, 1215 01:08:14,061 --> 01:08:17,731 and collaborator of the past 12 years, Samantha. 1216 01:08:17,764 --> 01:08:19,100 Hi, Samantha. Nice to meet you. 1217 01:08:19,133 --> 01:08:22,569 - Samantha, what are you... - Are you the mock chicken salad lady? 1218 01:08:22,602 --> 01:08:23,670 - Samantha and I... - I can tell them. 1219 01:08:23,703 --> 01:08:26,140 I'm just gonna need a little drinky drinky first. 1220 01:08:26,173 --> 01:08:27,274 Yeah, of course. Here, try this. 1221 01:08:27,308 --> 01:08:30,177 That's a cava. It's a Spanish... 1222 01:08:30,211 --> 01:08:31,278 So one of those nights? 1223 01:08:31,312 --> 01:08:34,148 Maybe it's too soon to put her on the spot about... 1224 01:08:34,181 --> 01:08:36,683 No, it's not one of those nights, Travis. 1225 01:08:36,716 --> 01:08:39,253 And don't make me tell you again. 1226 01:08:39,286 --> 01:08:41,022 Here you are. 1227 01:08:41,922 --> 01:08:43,790 What do I do? 1228 01:08:43,823 --> 01:08:48,029 Well, I am an actor of no great importance. 1229 01:08:48,062 --> 01:08:51,999 I played a nosy neighbor on the Cul-de-sac Chronicles. 1230 01:08:52,033 --> 01:08:53,034 I remember that. 1231 01:08:53,067 --> 01:08:54,268 My neighbor worked on that. 1232 01:08:54,301 --> 01:08:56,903 - It was what, TBS? - No idea. 1233 01:08:56,937 --> 01:08:59,806 After that, I was on half a season 1234 01:08:59,839 --> 01:09:02,809 as an on-camera host of Mid-American Man Caves. 1235 01:09:03,177 --> 01:09:04,744 It did not air. 1236 01:09:04,778 --> 01:09:06,813 Since then, I have been reconnecting 1237 01:09:06,846 --> 01:09:09,183 with my roots as a theater director, 1238 01:09:09,216 --> 01:09:11,718 making meaningful yet unattended, 1239 01:09:11,751 --> 01:09:15,256 according to my husband, pieces that no one is interested in 1240 01:09:15,289 --> 01:09:16,656 including me. 1241 01:09:16,689 --> 01:09:18,059 Mostly, I'm a waitress. 1242 01:09:19,692 --> 01:09:21,262 And there's... 1243 01:09:21,295 --> 01:09:23,197 a lot that she's leaving out too. 1244 01:09:23,230 --> 01:09:26,333 Well, we have all night. 1245 01:09:26,367 --> 01:09:30,703 I think that, uh, I prefer to sit next to my wife if that's okay with you. 1246 01:09:30,737 --> 01:09:32,739 We actually like to split the couples up. 1247 01:09:32,772 --> 01:09:35,109 Everyone gets enough of their spouse at home, 1248 01:09:35,142 --> 01:09:36,810 - am I right? - Oh, yeah. 1249 01:09:36,843 --> 01:09:37,978 I don't. 1250 01:09:38,012 --> 01:09:41,215 This is a little something we picked up in Los Olivos. 1251 01:09:41,248 --> 01:09:43,150 It's, uh, breathtakingly expensive. 1252 01:09:43,184 --> 01:09:46,820 But once you drink something like this, you can never go back. 1253 01:09:47,821 --> 01:09:50,057 - Was that snobby to them? - Yeah. 1254 01:09:50,091 --> 01:09:53,060 I've never had wine that came out of a bottle before. 1255 01:09:53,094 --> 01:09:56,030 So true, because it's always in a box, right? 1256 01:09:56,063 --> 01:09:58,232 Mmm, six packs at our place. 1257 01:09:58,265 --> 01:10:00,067 Hands everywhere. 1258 01:10:00,101 --> 01:10:04,704 You're funny. I would watch you on Mid-American Man Cave. 1259 01:10:04,737 --> 01:10:06,340 Oh, that reminds me, 1260 01:10:06,373 --> 01:10:09,009 Corey, Travis, we're all here now. 1261 01:10:09,043 --> 01:10:10,177 How's the show going? 1262 01:10:10,211 --> 01:10:11,145 It sounds so funny. 1263 01:10:11,178 --> 01:10:14,348 Oh, I think you've got the seniority, sir. 1264 01:10:14,381 --> 01:10:16,683 Do the honors. 1265 01:10:16,716 --> 01:10:21,754 Uh, well, this will come as a surprise to Travis, 1266 01:10:21,788 --> 01:10:26,360 but, um, projects like Rainbow Ranch serve two purposes. 1267 01:10:26,393 --> 01:10:30,864 One, they introduce us to incredibly talented people like Travis... 1268 01:10:30,897 --> 01:10:32,832 I actually created the show with Samantha. 1269 01:10:32,866 --> 01:10:34,368 Oh, yeah, I forgot that. That's right. 1270 01:10:34,401 --> 01:10:36,669 I got kicked off my own show. 1271 01:10:36,703 --> 01:10:38,272 It's a classic Hollywood ending. 1272 01:10:38,305 --> 01:10:40,207 Well, you should worry about that, 1273 01:10:40,241 --> 01:10:44,912 because the real reason for creating a material like this... 1274 01:10:47,081 --> 01:10:51,285 Okay, what I've learned is that this is a corporate town. 1275 01:10:51,318 --> 01:10:53,988 You don't say. 1276 01:10:54,021 --> 01:11:00,427 The donkeys, the puppets, the glitter, the actors, the stories, we... 1277 01:11:00,461 --> 01:11:03,430 we leverage them sometimes for something else, 1278 01:11:03,464 --> 01:11:06,766 for... for something that sells. 1279 01:11:06,799 --> 01:11:09,869 This project will reposition our brand. 1280 01:11:11,472 --> 01:11:12,839 It won't air. 1281 01:11:14,909 --> 01:11:16,911 But it did introduce us to Travis. 1282 01:11:20,014 --> 01:11:21,081 And Samantha. 1283 01:11:21,515 --> 01:11:22,917 Samantha. And... 1284 01:11:22,950 --> 01:11:25,486 Which of you guys is important? 1285 01:11:25,519 --> 01:11:28,255 My husband said there'd be important people here, 1286 01:11:28,289 --> 01:11:31,758 and that's why he made me, you know, wear the costume. 1287 01:11:32,259 --> 01:11:33,260 Trevor is important. 1288 01:11:34,361 --> 01:11:36,863 Corey, Travis, Trevor. 1289 01:11:36,896 --> 01:11:39,799 Classic Hollywood wuzzle. 1290 01:11:39,832 --> 01:11:42,069 Important men, ahoy! 1291 01:11:42,102 --> 01:11:44,737 - My wife... - Oh, your wife is gone. 1292 01:11:44,771 --> 01:11:46,106 I am the witch. 1293 01:11:47,975 --> 01:11:49,043 Mmm... 1294 01:11:53,147 --> 01:11:55,316 Mmm-mmm. 1295 01:11:55,349 --> 01:11:56,650 At the University of Chicago, 1296 01:11:56,684 --> 01:12:01,522 long before all these magnificent trappings had entrapped me, 1297 01:12:01,555 --> 01:12:03,890 I lived in a co-op in a closet 1298 01:12:03,924 --> 01:12:07,827 with no windows and a camping lantern for light. 1299 01:12:07,860 --> 01:12:12,132 And by that lantern, I read books all day and all night. 1300 01:12:12,700 --> 01:12:15,768 My friends and I burned 1301 01:12:15,802 --> 01:12:19,139 with curiosity, with youth, with goodwill. 1302 01:12:19,173 --> 01:12:23,911 We burned with the world's inherent possibility. 1303 01:12:23,944 --> 01:12:25,045 Hmm. 1304 01:12:25,079 --> 01:12:27,081 - I remember that feeling. - Yes! 1305 01:12:27,481 --> 01:12:28,983 We were innocent. 1306 01:12:29,016 --> 01:12:31,252 We were open, we were alive. 1307 01:12:31,285 --> 01:12:35,788 We lived only to help people and save people with our goodness 1308 01:12:35,822 --> 01:12:39,826 like Eve, alive, alight, hurtling towards perfection. 1309 01:12:39,859 --> 01:12:40,928 Is the story going someplace? 1310 01:12:40,961 --> 01:12:44,999 Yes, Corey, Trav, Trev, it actually ends with you. 1311 01:12:45,032 --> 01:12:47,368 All of life's unlocked goodness 1312 01:12:47,401 --> 01:12:51,038 ends with the shit thing you just said to my husband 1313 01:12:52,339 --> 01:12:54,008 about the story Rainbow Farm 1314 01:12:54,041 --> 01:12:57,344 he's worked so earnestly to bring into existence. 1315 01:12:57,378 --> 01:13:02,383 Between the beginning, innocence, and the end, you, 1316 01:13:02,416 --> 01:13:03,917 there's life, 1317 01:13:03,951 --> 01:13:08,389 which we donkeys, puppets and actors 1318 01:13:08,422 --> 01:13:13,893 try to show in all its myriad wonderfulness slash awfulness 1319 01:13:13,927 --> 01:13:16,397 so that we might all unmask ourselves 1320 01:13:16,430 --> 01:13:19,166 and return to our best state 1321 01:13:19,199 --> 01:13:20,867 where we're good again. 1322 01:13:30,911 --> 01:13:32,279 Well, now it's a dinner party. 1323 01:13:32,313 --> 01:13:35,882 Yeah, I think I've had just about enough of that scene. 1324 01:13:40,621 --> 01:13:42,222 You screwing my best friend? 1325 01:13:45,359 --> 01:13:46,360 No. 1326 01:13:46,794 --> 01:13:48,895 I saw you kissing her. 1327 01:13:53,967 --> 01:13:55,835 I was afraid to tell you. 1328 01:13:56,903 --> 01:13:58,472 Tell me what? 1329 01:13:58,505 --> 01:13:59,940 Should I ask them to leave? 1330 01:14:00,474 --> 01:14:01,874 Tell her what? 1331 01:14:02,509 --> 01:14:03,544 I was afraid to tell you that 1332 01:14:03,577 --> 01:14:06,947 Brandi got your part on your show. 1333 01:14:11,652 --> 01:14:13,520 What kind of savage business? 1334 01:14:13,554 --> 01:14:14,922 Why? 1335 01:14:16,256 --> 01:14:17,257 You know. 1336 01:14:20,361 --> 01:14:21,362 Too old. 1337 01:14:22,262 --> 01:14:24,298 Oh, my God. 1338 01:14:29,603 --> 01:14:30,971 Okay. 1339 01:14:31,004 --> 01:14:33,374 Uh, well, that's my ride. 1340 01:14:33,407 --> 01:14:34,274 Thanks for a great party. 1341 01:14:34,308 --> 01:14:36,443 Looking forward to the next one already. 1342 01:14:36,744 --> 01:14:38,112 What? 1343 01:14:38,579 --> 01:14:40,147 She's too old? 1344 01:14:40,180 --> 01:14:40,981 Give me a break. 1345 01:14:41,014 --> 01:14:43,150 Is that the mock chicken salad lady? 1346 01:14:43,484 --> 01:14:45,252 Right? 1347 01:14:45,285 --> 01:14:47,887 I'll show you the video. It's so funny. 1348 01:14:52,292 --> 01:14:53,293 She left. 1349 01:14:53,527 --> 01:14:55,162 Wow. 1350 01:14:55,195 --> 01:14:57,297 You really got your plate full there. 1351 01:14:57,564 --> 01:14:58,632 Uh-huh. 1352 01:14:58,665 --> 01:15:02,035 So is that true, Rainbow Ranch is the hedge? 1353 01:15:02,536 --> 01:15:05,072 Yeah. Everybody hates it. 1354 01:15:06,039 --> 01:15:07,307 Don't shoot the messenger. 1355 01:15:08,709 --> 01:15:11,912 Yeah, show business isn't shut. It's business. 1356 01:15:12,312 --> 01:15:13,347 Right. 1357 01:15:13,380 --> 01:15:16,183 So what are we? What are... what are show folk? 1358 01:15:16,683 --> 01:15:18,352 Just... crazy people. 1359 01:15:23,056 --> 01:15:24,458 She's turning 40 tomorrow. 1360 01:15:26,460 --> 01:15:28,128 It makes everyone feel crazy. 1361 01:16:08,769 --> 01:16:10,571 Why do we have racism? 1362 01:16:11,271 --> 01:16:12,639 And sexism? 1363 01:16:12,673 --> 01:16:14,174 And religion? 1364 01:16:15,375 --> 01:16:17,144 And national boundaries? 1365 01:16:17,177 --> 01:16:19,446 - And history? - And biases? 1366 01:16:27,554 --> 01:16:29,022 Because we're all equal, 1367 01:16:30,591 --> 01:16:31,592 and we all know it. 1368 01:16:33,494 --> 01:16:35,128 And it's terrifying as hell. 1369 01:16:42,703 --> 01:16:45,706 Well, that was ridiculous. 1370 01:16:45,739 --> 01:16:48,075 But awesome. 1371 01:16:48,108 --> 01:16:49,109 That's pretty good? 1372 01:16:49,142 --> 01:16:51,645 We don't believe the world is going to survive 1373 01:16:51,678 --> 01:16:53,647 our current systems of belief, 1374 01:16:53,680 --> 01:16:55,048 do we, my sister? 1375 01:16:55,082 --> 01:16:57,284 The world will survive, 1376 01:16:57,317 --> 01:17:00,020 but the people on it will not. 1377 01:17:00,687 --> 01:17:02,189 Nonsense. 1378 01:17:02,222 --> 01:17:06,126 Don't tell me you libos believe in global warming. 1379 01:17:09,129 --> 01:17:10,797 Does he have to hit the bong there? 1380 01:17:10,831 --> 01:17:14,401 What they're saying actually makes sense when you think about it. 1381 01:17:14,434 --> 01:17:17,271 Boss's orders. Whenever anyone says anything 1382 01:17:17,304 --> 01:17:21,208 to "Edgy" we put in a bong hit. 1383 01:17:22,576 --> 01:17:24,177 Whatever. 1384 01:17:29,116 --> 01:17:33,287 Don't tell me you libos believe in global warming. 1385 01:17:33,320 --> 01:17:38,559 Right now, we humans must, as a species, rapidly advance 1386 01:17:38,592 --> 01:17:42,262 the state of our consciences, our capacity for kindness. 1387 01:17:42,296 --> 01:17:45,666 And quickly expand our intolerance 1388 01:17:45,699 --> 01:17:49,403 for cruelty and violence everywhere. 1389 01:17:49,436 --> 01:17:51,872 Because if we don't establish some new, 1390 01:17:51,906 --> 01:17:55,142 better way of seeing ourselves, 1391 01:17:55,175 --> 01:17:57,444 we don't even have a future, sister. 1392 01:17:57,477 --> 01:17:58,478 Oh. 1393 01:18:00,347 --> 01:18:03,450 Hey, all this talk about saving the world 1394 01:18:03,483 --> 01:18:07,354 has made me... horny. 1395 01:18:08,422 --> 01:18:12,859 And how does that even qualify as writing at all? 1396 01:18:12,893 --> 01:18:15,128 It doesn't. That's Corey. 1397 01:18:15,162 --> 01:18:17,230 Yeah, he told us we couldn't change it. 1398 01:18:18,665 --> 01:18:20,233 Travis, help us out. 1399 01:18:20,267 --> 01:18:21,735 How is this dialogue? 1400 01:18:21,768 --> 01:18:23,637 It's schizophrenia. 1401 01:18:24,438 --> 01:18:27,374 Actually, I think the show's been cancelled. 1402 01:18:31,511 --> 01:18:33,146 Oh. 1403 01:18:34,916 --> 01:18:37,317 - Good. - Damn. 1404 01:18:37,884 --> 01:18:39,286 I needed this gig. 1405 01:18:39,820 --> 01:18:41,388 Yeah. Same. 1406 01:18:41,421 --> 01:18:44,524 Well, can't cancel what's not there to begin with. 1407 01:18:45,225 --> 01:18:46,426 - True. - Yeah. 1408 01:18:46,793 --> 01:18:48,195 Brandi. 1409 01:18:48,729 --> 01:18:50,364 We gotta go someplace. 1410 01:19:12,954 --> 01:19:15,355 Fun dinner party last night. 1411 01:19:15,389 --> 01:19:18,892 Um, but you still didn't answer the question. 1412 01:19:18,926 --> 01:19:21,862 Are you in love with Brandi? 1413 01:19:21,895 --> 01:19:23,630 Hey, it's Antonio. 1414 01:19:23,664 --> 01:19:24,765 Oh, shit. Hi. 1415 01:19:24,798 --> 01:19:26,533 What are you doing here? 1416 01:19:26,566 --> 01:19:28,735 Oh, we got rehearsal. 1417 01:19:28,769 --> 01:19:32,205 - Oh. - Did you talk to him last night? 1418 01:19:33,240 --> 01:19:34,541 He didn't come home. 1419 01:19:34,574 --> 01:19:36,309 - I thought you were him. - Hello! 1420 01:19:36,343 --> 01:19:39,279 Oh, God. Now everybody's here. Come on in. 1421 01:19:39,312 --> 01:19:41,281 We're upstairs. 1422 01:19:41,314 --> 01:19:43,617 Hey. 1423 01:19:45,352 --> 01:19:47,754 How's our fearless leader doing this morning? 1424 01:19:47,788 --> 01:19:49,157 Well, since everyone's here... 1425 01:19:49,189 --> 01:19:52,826 So, you single-handedly tried to save a suits party from itself. 1426 01:19:52,859 --> 01:19:53,961 Who told you that? 1427 01:19:53,995 --> 01:19:55,595 Oh, my God, you did! 1428 01:19:55,629 --> 01:19:58,933 Don't you remember? You called me last night. We talked for, like, two hours. 1429 01:19:58,966 --> 01:20:01,002 I did not save them. 1430 01:20:01,035 --> 01:20:02,536 You can't save them. 1431 01:20:02,569 --> 01:20:05,305 Just like the hapless earthlings at Terremoto. 1432 01:20:05,338 --> 01:20:07,407 Oh, my God. Terremoto. 1433 01:20:08,076 --> 01:20:10,644 What we did at Terremoto moved people. 1434 01:20:10,677 --> 01:20:12,846 On losers dot com. 1435 01:20:12,879 --> 01:20:14,648 Oh, my God. 1436 01:20:16,316 --> 01:20:17,684 People are watching that clip 1437 01:20:17,718 --> 01:20:21,022 because they are hungry for the message in that piece. 1438 01:20:21,055 --> 01:20:23,323 Chak's baby, the show's off. 1439 01:20:23,356 --> 01:20:25,325 Don't be like that! 1440 01:20:25,358 --> 01:20:27,494 I canceled the reservation at the Abalone 1441 01:20:27,527 --> 01:20:29,262 because nobody was gonna come anyway. 1442 01:20:29,296 --> 01:20:31,364 Okay, no one would come. 1443 01:20:31,398 --> 01:20:32,432 That won't be a problem 1444 01:20:32,466 --> 01:20:36,570 now that we have 187,398 hits, 1445 01:20:36,603 --> 01:20:38,739 and we're on everything's nuts dot com. 1446 01:20:38,772 --> 01:20:39,806 Oh, my God, nuts? 1447 01:20:39,840 --> 01:20:41,641 Not that I want anybody to watch. 1448 01:20:41,909 --> 01:20:43,543 Come here. 1449 01:20:45,545 --> 01:20:49,449 I'm shocked to see you again to be honest. 1450 01:20:49,483 --> 01:20:52,586 Oh, you don't even know about the costumes yet. 1451 01:20:52,619 --> 01:20:54,021 - Wait till you see 'em. - Costume? 1452 01:20:54,055 --> 01:20:55,489 - Mmm-hmm. - Costumes? 1453 01:20:55,522 --> 01:20:56,890 Oh, shit. 1454 01:20:56,924 --> 01:20:58,358 You're gonna die. 1455 01:20:59,659 --> 01:21:00,861 Chakra wants! 1456 01:21:06,533 --> 01:21:09,937 Race and gender are such arbitrary distinctions. 1457 01:21:09,971 --> 01:21:11,906 We are all people. 1458 01:21:11,939 --> 01:21:13,306 How did she do it? 1459 01:21:13,941 --> 01:21:15,642 I think you stunned us again. 1460 01:21:15,675 --> 01:21:18,612 Okay, so I guess it's okay the show is off. 1461 01:21:18,645 --> 01:21:22,049 I am putting this on and we're doing this piece. 1462 01:21:22,083 --> 01:21:23,750 This is too good to stop. 1463 01:21:24,584 --> 01:21:25,585 It's important. 1464 01:21:26,486 --> 01:21:29,689 I just need to take some time to figure things out. 1465 01:21:30,992 --> 01:21:33,326 Life in Minneapolis was just... 1466 01:21:33,961 --> 01:21:36,830 I don't know, it just made sense. 1467 01:21:36,863 --> 01:21:38,532 Everything made more sense. 1468 01:21:39,533 --> 01:21:40,734 More sense than... 1469 01:21:42,836 --> 01:21:44,038 Don't tempt me. 1470 01:21:44,071 --> 01:21:46,439 You look really good in that. 1471 01:21:48,375 --> 01:21:49,843 You guys... 1472 01:21:49,876 --> 01:21:53,313 Thank you. Thank you so much. 1473 01:21:54,015 --> 01:21:56,783 But please, burn that. Okay? 1474 01:21:56,817 --> 01:21:58,618 Please. Love you. 1475 01:22:02,589 --> 01:22:03,590 The show... 1476 01:22:04,125 --> 01:22:05,525 We're gonna figure it out. 1477 01:22:06,493 --> 01:22:07,594 Okay. 1478 01:22:11,132 --> 01:22:14,936 - For Honduras. - For Honduras. 1479 01:23:07,654 --> 01:23:09,422 Hello. 1480 01:23:15,062 --> 01:23:17,797 What are you doing here? It's the middle of the afternoon. 1481 01:23:20,567 --> 01:23:23,837 This son of a b Sean walked today. 1482 01:23:23,870 --> 01:23:26,908 I finally get on the show a little goofy puppet. 1483 01:23:26,941 --> 01:23:31,511 How insanely underrepresented do you think we are in Hollywood scripts? 1484 01:23:31,544 --> 01:23:35,782 And finally, one comes along, Rainbow Ranch... 1485 01:23:35,815 --> 01:23:37,218 This lunatic walks. 1486 01:23:37,251 --> 01:23:38,618 You walked? 1487 01:23:38,953 --> 01:23:39,954 I can't walk. 1488 01:23:40,654 --> 01:23:41,655 No legs. 1489 01:23:41,688 --> 01:23:43,690 Not you. You. 1490 01:23:45,825 --> 01:23:47,794 Yeah, I did. 1491 01:23:47,827 --> 01:23:49,896 Thanks for sticking up for me last night. 1492 01:23:51,598 --> 01:23:53,700 I wanna be in The Alien play. 1493 01:23:53,733 --> 01:23:54,567 It's off. 1494 01:23:54,601 --> 01:23:57,437 I walked. I just sent the actors home. 1495 01:23:58,205 --> 01:23:59,706 You really quit? 1496 01:24:00,740 --> 01:24:01,976 Yeah. 1497 01:24:09,283 --> 01:24:10,750 Was that smart? 1498 01:24:11,352 --> 01:24:13,553 Who knows? Happy birthday. 1499 01:24:16,257 --> 01:24:17,724 You lied to me. 1500 01:24:19,160 --> 01:24:22,063 Though I understand why, 1501 01:24:23,064 --> 01:24:24,764 were you kissing her? 1502 01:24:24,798 --> 01:24:26,200 No. 1503 01:24:26,233 --> 01:24:28,269 We were about to do a kissing scene. 1504 01:24:28,302 --> 01:24:29,602 That's all. 1505 01:24:29,636 --> 01:24:31,705 It's called fluffing. 1506 01:24:31,738 --> 01:24:35,775 It's just this thing that I picked up in the porn industry. 1507 01:24:35,809 --> 01:24:39,246 I hear that's not all you picked up in the porn industry. 1508 01:24:39,280 --> 01:24:40,414 Oh, no. Yeah. 1509 01:24:40,448 --> 01:24:44,285 Chlamydia, crabs, herpes, like a lot of stuff actually. 1510 01:24:44,318 --> 01:24:46,686 Yeah, yeah. 1511 01:24:46,720 --> 01:24:49,656 We thought it would be canceled before you had to find out. 1512 01:24:49,689 --> 01:24:51,959 It felt wrong to not have you there. 1513 01:24:52,460 --> 01:24:55,029 - I'm too precious. - Yeah. 1514 01:24:55,862 --> 01:24:56,730 You are. 1515 01:24:56,763 --> 01:25:01,302 You are too precious. Precious to me. 1516 01:25:01,335 --> 01:25:04,238 Which is why we need to get you cleaned up. 1517 01:25:04,271 --> 01:25:06,639 Hey, aren't you turning like, fifty, today? 1518 01:25:06,673 --> 01:25:09,542 Forty. Oh, my God. Why does everyone think I'm turning 50? 1519 01:25:09,576 --> 01:25:10,877 That's right. Right, right, right. 1520 01:25:10,911 --> 01:25:12,746 Do not just screw that up, Brandi. 1521 01:25:12,779 --> 01:25:16,616 That's right. When we were rehearsing in bed last week, right? 1522 01:25:16,649 --> 01:25:18,685 - That's right. - Too soon? 1523 01:25:18,718 --> 01:25:20,021 Uh-huh. 1524 01:25:20,054 --> 01:25:23,290 Okay. Well, 40, 60, 50... 1525 01:25:23,324 --> 01:25:24,624 Yeah, 40, 40. 1526 01:25:24,657 --> 01:25:25,892 Forty. It's for sure 40? Okay. 1527 01:25:25,926 --> 01:25:27,294 Well, who really cares? 1528 01:25:27,328 --> 01:25:29,230 Because we are celebrating. 1529 01:25:29,263 --> 01:25:30,965 Mmm! 1530 01:25:33,367 --> 01:25:35,835 Happy birthday! 1531 01:25:35,869 --> 01:25:38,072 Oh, my God! Oh, my God! I can't believe it. 1532 01:25:38,105 --> 01:25:40,673 - You're wearing it. - Yes! 1533 01:25:41,475 --> 01:25:44,078 - To the witch. - To the witch. 1534 01:25:44,111 --> 01:25:46,746 To the mock chicken salad lady who saved the world 1535 01:25:46,780 --> 01:25:48,115 at Terremoto coffee shop. 1536 01:25:48,149 --> 01:25:50,317 To the mock chicken salad lady. 1537 01:25:50,351 --> 01:25:54,021 To being too cool for your own damn show. 1538 01:25:54,055 --> 01:25:55,322 To being too cool! 1539 01:25:55,356 --> 01:25:56,856 All right, I'm already drunk. 1540 01:25:56,890 --> 01:25:59,060 To changing the channel on reality. 1541 01:25:59,093 --> 01:26:00,995 To changing the channel. 1542 01:26:01,028 --> 01:26:02,796 To changing reality. 1543 01:26:02,829 --> 01:26:04,697 By dressing up like Pikachu. 1544 01:26:07,368 --> 01:26:09,702 Happy birthday. 1545 01:26:20,680 --> 01:26:23,883 ♪ La La Land was a lie 1546 01:26:23,918 --> 01:26:25,718 ♪ And I feel 1547 01:26:26,820 --> 01:26:32,692 ♪ Everyone gets old But not everyone makes it big 1548 01:26:32,725 --> 01:26:35,662 ♪ We could go home To Minneapolis 1549 01:26:35,695 --> 01:26:38,665 ♪ Where life is pre-planned 1550 01:26:38,698 --> 01:26:41,701 ♪ Where they love us And care about us 1551 01:26:41,734 --> 01:26:44,904 ♪ And there's all that Free land 1552 01:26:44,939 --> 01:26:47,341 ♪ I don't have the answers, bro 1553 01:26:47,374 --> 01:26:50,277 ♪ I'm perfectly torn 1554 01:26:50,311 --> 01:26:53,314 ♪ Between a good life in Mini 1555 01:26:53,347 --> 01:26:56,749 ♪ And all these friends I adore 1556 01:26:57,418 --> 01:27:02,022 ♪ And LA is so ugly, backwards 1557 01:27:02,056 --> 01:27:03,690 ♪ And crammed 1558 01:27:03,723 --> 01:27:06,127 ♪ Though the weather there's brutal 1559 01:27:06,160 --> 01:27:09,729 ♪ The streets so familiar And grand 1560 01:27:09,762 --> 01:27:12,732 ♪ Only LA can impress us 1561 01:27:12,765 --> 01:27:15,735 ♪ Our plans are so vast 1562 01:27:15,768 --> 01:27:18,671 ♪ Though I know in my heart 1563 01:27:18,705 --> 01:27:21,976 ♪ They're all based in my past 1564 01:27:22,009 --> 01:27:25,112 ♪ We both want a kid A house and self-worth 1565 01:27:25,146 --> 01:27:27,047 ♪ A stake in the game 1566 01:27:27,448 --> 01:27:28,949 ♪ Next to that 1567 01:27:28,983 --> 01:27:33,454 ♪ Telling stories just seems sort of lame 1568 01:27:33,487 --> 01:27:36,823 ♪ If the opposite facts Sometime 1569 01:27:36,856 --> 01:27:39,360 ♪ Ring just as true 1570 01:27:39,393 --> 01:27:41,728 ♪ We give all of that up 1571 01:27:41,761 --> 01:27:47,034 ♪ To do what folks Like us do... ♪ 1572 01:28:23,437 --> 01:28:25,805 I love you. We love you. 1573 01:28:25,838 --> 01:28:27,908 Thank you so much for coming out to the first 1574 01:28:27,942 --> 01:28:30,843 LA production of the Pavement Players. 1575 01:28:31,811 --> 01:28:33,746 Yes, a question. 1576 01:28:33,780 --> 01:28:35,349 Does your mom really pay your rent? 1577 01:28:35,382 --> 01:28:37,284 Occasionally. 1578 01:28:39,819 --> 01:28:42,722 - Yes. - I just loved your play. 1579 01:28:43,123 --> 01:28:45,226 You're so inspiring. 1580 01:28:45,259 --> 01:28:46,460 Thank you for your honesty, 1581 01:28:46,493 --> 01:28:49,964 and thank you for burning with innocence. 1582 01:28:49,997 --> 01:28:53,033 You're welcome. Just please, dear God, don't be an actor. 1583 01:28:54,834 --> 01:28:57,204 What was your inspiration for the play? 1584 01:28:58,405 --> 01:29:01,841 Failure and... pride. 1585 01:29:03,177 --> 01:29:05,312 Thank you all so much again for coming. 1586 01:29:05,346 --> 01:29:09,183 We love you and... fight the power. 1587 01:29:09,550 --> 01:29:11,118 Whoo! 1588 01:29:45,999 --> 01:29:47,858 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 116692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.