All language subtitles for Gutboy.A.Badtime.Story.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,399 --> 00:00:26,776 Well, let's see... this way? No, no... 4 00:00:26,776 --> 00:00:30,488 This way. Yes, that that'll do. Okay. 5 00:00:31,281 --> 00:00:32,407 Oh, dear. 6 00:00:33,241 --> 00:00:35,660 Oh, all right. Let's see, uh... 7 00:00:36,828 --> 00:00:37,829 [clears throat] 8 00:00:37,829 --> 00:00:38,830 Uh... 9 00:00:40,039 --> 00:00:40,749 [bumps microphone] 10 00:00:40,749 --> 00:00:41,750 [sighs] 11 00:00:42,959 --> 00:00:44,753 [coughs] 12 00:00:45,295 --> 00:00:46,296 Uh... 13 00:00:47,547 --> 00:00:50,216 Hello, everybody. 14 00:00:53,470 --> 00:00:57,474 The filmmakers have asked if I would, uh, come out and uh 15 00:00:57,474 --> 00:00:58,224 [clears throat] 16 00:00:58,558 --> 00:01:03,688 warm up the crowd. I-I must confess, I don't know why they 17 00:01:03,688 --> 00:01:07,275 chose me, for I am a humble town clerk. 18 00:01:08,276 --> 00:01:11,196 So I hope all your tickets are in order. 19 00:01:11,529 --> 00:01:12,405 Eh? 20 00:01:12,572 --> 00:01:13,490 Eh? 21 00:01:15,408 --> 00:01:21,164 Er, but I did repurpose some spare index cards I had lying around 22 00:01:21,164 --> 00:01:25,084 the office and I asked Susie to write some, I guess you would call them 23 00:01:25,084 --> 00:01:30,548 jokes on here for you. Let me just, uh, get out my glasses and if 24 00:01:30,548 --> 00:01:31,841 I could just find them... 25 00:01:31,841 --> 00:01:32,634 Oh! Uh... 26 00:01:32,634 --> 00:01:35,220 Oh! Right here on my nose! 27 00:01:35,220 --> 00:01:36,471 Weren't they? [laughs] 28 00:01:36,471 --> 00:01:38,348 I’d got my dollars worth if they’d been 29 00:01:38,348 --> 00:01:41,768 a west end girl and as my Pappy used to say. 30 00:01:42,227 --> 00:01:42,769 Uh... 31 00:01:42,936 --> 00:01:43,895 Now then, uh... 32 00:01:45,772 --> 00:01:48,566 Why was the secretary in the cake... 33 00:01:49,442 --> 00:01:51,819 to bust her husband out of jail? 34 00:01:52,862 --> 00:01:56,282 Uh, then in parentheses, on the card here it-it... 35 00:01:57,283 --> 00:01:59,077 it says “filing.” 36 00:01:59,619 --> 00:02:00,662 [silence] 37 00:02:02,497 --> 00:02:04,290 Well, that wasn't a very funny joke at all. 38 00:02:04,582 --> 00:02:05,124 [screams] 39 00:02:05,125 --> 00:02:06,417 Ha-ha! 40 00:02:06,668 --> 00:02:08,586 [applause] Yes. Hello. 41 00:02:08,670 --> 00:02:10,713 [applause, triumphant music] 42 00:02:11,506 --> 00:02:13,216 Uh, yeah, get-get him out of here. 43 00:02:13,216 --> 00:02:13,758 Go. 44 00:02:13,842 --> 00:02:14,676 [laughter] 45 00:02:14,676 --> 00:02:19,347 Ladies and gentlemen, you are not suckers. You didn't come 46 00:02:19,347 --> 00:02:23,810 here to listen to an old man rattle off nonsense from index cards. 47 00:02:24,185 --> 00:02:27,814 Here at Besto Money, Cash Theater, we know what you want 48 00:02:27,814 --> 00:02:31,025 because we want what you want, and we are gonna get it! 49 00:02:31,192 --> 00:02:33,570 Romance, intrigue. 50 00:02:33,570 --> 00:02:37,073 The mysteries of Mind, space and time. 51 00:02:37,073 --> 00:02:40,868 Tonight, we have a truly spectacular entertainment. 52 00:02:40,994 --> 00:02:44,747 See the strongman perform feats of staggering incompetence! 53 00:02:44,747 --> 00:02:46,749 [groans] 54 00:02:51,713 --> 00:02:52,672 [groans] 55 00:02:52,672 --> 00:02:56,884 See the island’s native beauty walk perilously along a tightrope! 56 00:02:56,884 --> 00:02:58,136 AUDIENCE: Wow! 57 00:02:59,220 --> 00:03:01,806 I tell you the view ain't bad from where I'm standing. 58 00:03:02,432 --> 00:03:08,062 Hear the world's oldest woman give unrequested relationship advice! 59 00:03:08,187 --> 00:03:11,024 If you want it, you can get it, but you're gonna have to pay. 60 00:03:11,024 --> 00:03:12,066 [children laughing] 61 00:03:12,066 --> 00:03:12,942 Charming. 62 00:03:14,068 --> 00:03:15,278 Audience, come here. 63 00:03:16,571 --> 00:03:17,572 A little closer. 64 00:03:18,573 --> 00:03:21,951 That's nice. You're a good-looking crowd. 65 00:03:21,951 --> 00:03:25,580 I know that you don't go in for all that smoke and mirrors nonsense. 66 00:03:25,705 --> 00:03:28,499 You want your thrills, but you want them with heart. 67 00:03:29,000 --> 00:03:31,461 And that is just what we're going to give you 68 00:03:31,461 --> 00:03:34,630 The heart, the spleen and what’s left of the liver! 69 00:03:34,630 --> 00:03:36,299 So, without further ado, 70 00:03:36,299 --> 00:03:39,677 Would you please wheel out the sick little boy? 71 00:03:41,888 --> 00:03:43,556 [grunting] 72 00:03:43,556 --> 00:03:44,515 Ow... 73 00:03:44,724 --> 00:03:45,975 [groaning] Ow... 74 00:03:56,486 --> 00:04:00,281 Incipit Gutboy’s Bad Time Story. 75 00:04:00,531 --> 00:04:01,574 [music] 76 00:05:48,681 --> 00:05:51,434 I love to sit and fish while I am in the nude. 77 00:05:51,726 --> 00:05:55,521 You may call me unmannered rustic, simple dumb or rude. 78 00:05:56,105 --> 00:05:58,774 Curse me all you like, I will not start a feud. 79 00:05:58,983 --> 00:05:59,442 Hmm. 80 00:05:59,901 --> 00:06:01,569 I'm such a happy fisherman 81 00:06:01,569 --> 00:06:03,279 fishing in the nude. 82 00:06:04,488 --> 00:06:06,240 Well, hello stranger. 83 00:06:06,240 --> 00:06:08,409 Nice fishing rod you've got there. 84 00:06:08,576 --> 00:06:10,953 Oh, it's nothing special, just how I earn my keep. 85 00:06:10,995 --> 00:06:11,871 Nonsense! 86 00:06:11,871 --> 00:06:15,375 Why, I bet that thing’s got a thousand fish in its day. 87 00:06:15,375 --> 00:06:16,417 Maybe so. 88 00:06:16,417 --> 00:06:17,585 Never had any other rod. 89 00:06:17,835 --> 00:06:19,128 You craft that yourself? 90 00:06:19,420 --> 00:06:20,630 Not me, but my pappy did. 91 00:06:20,963 --> 00:06:24,383 Yes, sir, a genuine native fishing pole. 92 00:06:25,551 --> 00:06:28,763 Tell you what, I don't normally do this, but I'll trade you 93 00:06:28,763 --> 00:06:29,847 six dollars for it. 94 00:06:29,847 --> 00:06:30,264 What? 95 00:06:30,264 --> 00:06:31,849 No, you can't have my fishing pole. 96 00:06:31,849 --> 00:06:32,433 $10. 97 00:06:32,433 --> 00:06:33,017 I need it! 98 00:06:33,017 --> 00:06:35,019 How about if I give you an exclusive deal to 99 00:06:35,019 --> 00:06:37,438 rent the pull back on a month-by-month no commitment contract? 100 00:06:37,438 --> 00:06:37,897 No! 101 00:06:37,897 --> 00:06:39,398 Now scat you lousy businessman! 102 00:06:39,440 --> 00:06:40,650 I’m trying to enjoy myself. 103 00:06:40,650 --> 00:06:41,317 Come on 104 00:06:41,317 --> 00:06:43,569 I'm not stopping you from doing your job. 105 00:06:43,569 --> 00:06:44,654 This is my job. 106 00:06:44,654 --> 00:06:48,032 I need to buy something or this whole expedition becomes a waste. 107 00:06:48,491 --> 00:06:49,909 I don't have anything but this pole 108 00:06:49,909 --> 00:06:51,202 and I'm not selling it. 109 00:06:52,578 --> 00:06:54,414 What about your skin? 110 00:06:54,622 --> 00:06:55,748 I used to be a tanner 111 00:06:55,748 --> 00:06:56,582 - and uh... - My skin? 112 00:06:56,582 --> 00:06:59,251 - Are you out of your mind? - I tell you I won’t go home empty handed 113 00:06:59,877 --> 00:07:02,087 Then wait here a bit and I’ll catch a fish to sell you. 114 00:07:02,671 --> 00:07:03,756 Well... 115 00:07:03,756 --> 00:07:05,007 All right. 116 00:07:11,555 --> 00:07:14,767 [singing] I'm like a raindrop in a cloud. 117 00:07:15,309 --> 00:07:18,646 I'm a lonesome little raindrop 118 00:07:18,938 --> 00:07:20,022 [whistles] 119 00:07:20,022 --> 00:07:24,109 helicopters of Ding Dong. 120 00:07:24,777 --> 00:07:28,239 I'm a lonesome little raindrop 121 00:07:28,364 --> 00:07:29,490 [whistles] 122 00:07:29,490 --> 00:07:32,577 I’s up’n in the sky 123 00:07:32,577 --> 00:07:33,453 Okay, okay! 124 00:07:33,453 --> 00:07:35,371 Take my skin, just please stop singing! 125 00:07:35,663 --> 00:07:36,372 Finally! 126 00:07:36,873 --> 00:07:37,498 [laughs] 127 00:07:39,625 --> 00:07:41,502 [music] 128 00:07:43,128 --> 00:07:45,131 [singing] Now, when you’re... 129 00:07:45,131 --> 00:07:47,800 cutting off a person’s skin, 130 00:07:48,175 --> 00:07:50,719 You want to make sure your knives are sharp. 131 00:07:51,178 --> 00:07:53,764 ‘Cause nothing's worse than a screaming man. 132 00:07:53,764 --> 00:07:56,642 Especially when your knives aren’t sharp 133 00:07:56,892 --> 00:07:59,562 They thrash about and ruin the skin. 134 00:07:59,770 --> 00:08:02,565 That's poorly cut, ‘cause your knives aren’t sharp. 135 00:08:02,773 --> 00:08:07,695 So save yourself those awful sounds by making sure your knives... 136 00:08:07,695 --> 00:08:08,404 are sharp. 137 00:08:10,948 --> 00:08:12,575 Thank you for the skin. 138 00:08:12,575 --> 00:08:14,452 Here is your $3. 139 00:08:14,785 --> 00:08:15,369 What? 140 00:08:15,369 --> 00:08:16,370 You said 10! 141 00:08:16,495 --> 00:08:19,040 Ah, there was a seven dollar fee to remove it. 142 00:08:19,373 --> 00:08:20,791 Did I not mention that? 143 00:08:20,791 --> 00:08:21,792 That's outrageous. 144 00:08:21,792 --> 00:08:24,128 Love to discuss the particulars, but I really must be off. 145 00:08:24,128 --> 00:08:26,088 Business, you know. I'll have a receipt sent your way. 146 00:08:26,088 --> 00:08:27,381 Ta-ta! 147 00:08:27,632 --> 00:08:28,758 Well, how do you like that? 148 00:08:29,008 --> 00:08:30,342 At least I still have my fishing pole. 149 00:08:30,926 --> 00:08:32,219 Whoa, Nelly! 150 00:08:34,763 --> 00:08:35,306 [grunts] 151 00:08:35,848 --> 00:08:36,932 This is a big one. 152 00:08:38,851 --> 00:08:41,521 Congratulations, Gutboy. 153 00:08:41,938 --> 00:08:44,774 While you were hunting in the brine, hoping for a fish 154 00:08:45,149 --> 00:08:47,276 You caught yourself a gorgeous bride 155 00:08:47,276 --> 00:08:49,611 who will make a much tastier dish. 156 00:08:50,237 --> 00:08:51,572 Oh, no, no, no, no way. 157 00:08:51,739 --> 00:08:53,532 I don’t need this trouble. Back in you go. 158 00:08:53,657 --> 00:08:55,576 [grunts] - Why are you trying to throw me away, Gutboy? 159 00:08:56,244 --> 00:08:57,745 Don't you find me beautiful? 160 00:08:58,079 --> 00:08:58,829 Why... 161 00:08:58,829 --> 00:08:59,580 won’t... 162 00:08:59,580 --> 00:09:00,456 you... 163 00:09:00,456 --> 00:09:01,123 go... 164 00:09:01,290 --> 00:09:02,750 back in? 165 00:09:02,875 --> 00:09:05,753 I find you beautiful, Gutboy. 166 00:09:06,254 --> 00:09:07,296 What are you, a witch? 167 00:09:07,504 --> 00:09:09,257 How are you so rock-solid in the air? 168 00:09:09,549 --> 00:09:11,717 You learn a lot of things on the ocean floor. 169 00:09:12,051 --> 00:09:13,761 Like how to please a man. 170 00:09:13,761 --> 00:09:15,012 [nervous laughter] 171 00:09:15,304 --> 00:09:16,097 Be that as it may 172 00:09:16,097 --> 00:09:17,931 I think it’d be best if you went back in the water 173 00:09:18,307 --> 00:09:19,559 or maybe went 174 00:09:19,559 --> 00:09:21,352 and checked into the hotel in town 175 00:09:21,519 --> 00:09:22,269 or something. 176 00:09:22,269 --> 00:09:23,062 Give me a kiss! 177 00:09:23,312 --> 00:09:23,813 I won't! 178 00:09:23,980 --> 00:09:25,397 I’d sooner kiss a hagfish! 179 00:09:25,439 --> 00:09:26,732 Give me a kiss and I'll... 180 00:09:26,983 --> 00:09:28,192 grant you a wish. 181 00:09:28,192 --> 00:09:28,901 What? 182 00:09:29,026 --> 00:09:30,319 You didn’t tell me you could grant wishes. 183 00:09:31,320 --> 00:09:31,862 [lips smacking] 184 00:09:31,862 --> 00:09:33,531 [dramatic romantic music] [wet kissing sounds] 185 00:09:37,910 --> 00:09:38,411 Now... 186 00:09:39,203 --> 00:09:41,706 What is your fondest wish? 187 00:09:42,331 --> 00:09:44,583 I want to marry beautiful Sophia 188 00:09:44,583 --> 00:09:45,876 the policeman's daughter. 189 00:09:46,127 --> 00:09:47,461 I see. 190 00:09:53,801 --> 00:09:54,927 Consider it done. 191 00:09:55,094 --> 00:09:55,595 Really? 192 00:09:55,595 --> 00:09:56,762 I could kiss you again! 193 00:09:57,555 --> 00:10:00,057 [romantic music] [slurping, wet noises] 194 00:10:00,057 --> 00:10:01,475 GUTBOY: Ah, ah, ah, ah! 195 00:10:01,475 --> 00:10:02,643 Better be careful! 196 00:10:02,893 --> 00:10:04,937 Don’t let me wife catch you doing that! 197 00:10:05,270 --> 00:10:06,480 You’re... married already? 198 00:10:06,981 --> 00:10:07,565 What? 199 00:10:07,565 --> 00:10:10,442 No, I mean, the new wife you just got me, Sophia. 200 00:10:11,068 --> 00:10:12,903 You're married to Sophia already. 201 00:10:12,903 --> 00:10:14,905 No! Wait, did you grant my wish or not? 202 00:10:14,905 --> 00:10:15,781 Of course not! 203 00:10:15,781 --> 00:10:16,824 Not yet! 204 00:10:16,824 --> 00:10:18,618 This is gonna take a lot of hard work. 205 00:10:18,826 --> 00:10:20,577 Ugh! You said it was granted! 206 00:10:20,577 --> 00:10:23,747 Gutboy, your shape is pleasing to a mermaid 207 00:10:23,747 --> 00:10:23,748 Gutboy, your shape is pleasing to a mermaid but policeman’s daughters have extremely narrow senses of beauty. 208 00:10:23,748 --> 00:10:27,835 but policeman’s daughters have extremely narrow senses of beauty. 209 00:10:27,918 --> 00:10:28,544 Get out of here! 210 00:10:28,753 --> 00:10:30,838 I don't talk to deceitful mystical creatures! 211 00:10:31,255 --> 00:10:33,299 It’s something of a policy of mine. 212 00:10:33,466 --> 00:10:35,342 Kiss me once more for good luck. 213 00:10:35,801 --> 00:10:37,219 [frantic music] 214 00:10:37,345 --> 00:10:38,304 [smooching] 215 00:10:39,138 --> 00:10:40,472 Farewell, my love. 216 00:10:40,681 --> 00:10:43,225 I'm off to fetch your bride! 217 00:10:44,476 --> 00:10:47,563 Lousy mermaids, getting my hopes up for some feelings. 218 00:10:47,813 --> 00:10:48,772 It’s so dumb 219 00:10:48,856 --> 00:10:50,107 It’s not gonna work. 220 00:10:50,107 --> 00:10:51,859 And I tried a lot of different ideas 221 00:10:51,859 --> 00:10:53,569 and none of them seem to pan out. 222 00:10:53,819 --> 00:10:56,781 [dramatic orchestral music] 223 00:10:57,573 --> 00:10:58,365 That's the way that 224 00:10:58,532 --> 00:10:59,200 That, uh... 225 00:10:59,492 --> 00:11:00,284 ah, my feet! 226 00:11:00,743 --> 00:11:01,285 I can't... 227 00:11:02,369 --> 00:11:03,496 I can't move as quickly as- 228 00:11:03,496 --> 00:11:04,330 That’s the pole 229 00:11:04,330 --> 00:11:06,915 there, next to that bizarre monster! 230 00:11:07,708 --> 00:11:10,961 Lousy pole thief, thinking he can go around stealing poles. 231 00:11:12,296 --> 00:11:13,922 Hey, wait a minute. What are you doing? 232 00:11:15,007 --> 00:11:15,925 Hey, give me that back! 233 00:11:16,676 --> 00:11:18,802 This is my pole, I refuse to sell it to you! 234 00:11:19,303 --> 00:11:20,971 The monster says it's his pole. 235 00:11:21,263 --> 00:11:22,681 My name’s written on it. 236 00:11:22,681 --> 00:11:24,308 What’s the name on it? 237 00:11:24,809 --> 00:11:26,727 “Goot the fisherman” 238 00:11:26,977 --> 00:11:27,978 - That’s my name! - That’s my name! 239 00:11:27,978 --> 00:11:31,189 And I’ve been calling you “Besto” all these years. 240 00:11:31,273 --> 00:11:32,733 Don’t worry about it, Kug. 241 00:11:33,109 --> 00:11:34,318 It's clearly me! 242 00:11:34,485 --> 00:11:36,028 - I’m a fisherman! - Stop obsctructing! 243 00:11:36,028 --> 00:11:39,031 Do either of our Goots have 244 00:11:39,031 --> 00:11:40,700 proof of identification? 245 00:11:40,700 --> 00:11:41,992 Of course! 246 00:11:41,992 --> 00:11:44,161 My fingerprints should match the records. 247 00:11:44,161 --> 00:11:47,039 It’s clearly fish, I am mirror man! 248 00:11:47,248 --> 00:11:48,165 Ow! 249 00:11:48,582 --> 00:11:50,334 I'll just go over there to the... 250 00:11:50,626 --> 00:11:51,794 to the cabinet. 251 00:11:51,794 --> 00:11:53,003 Here we are, yes, all right. 252 00:11:53,754 --> 00:11:59,343 Er, Gunther, Gunter, Galloway, Gingsburg, Goat! 253 00:11:59,343 --> 00:11:59,968 Ah! 254 00:12:00,886 --> 00:12:01,887 Oh. 255 00:12:02,555 --> 00:12:03,931 Woah! 256 00:12:04,556 --> 00:12:05,099 Yes! 257 00:12:05,307 --> 00:12:06,016 [gasps] 258 00:12:06,099 --> 00:12:08,894 It's a perfect match! 259 00:12:09,186 --> 00:12:10,438 Here you go, Goot. 260 00:12:11,313 --> 00:12:12,481 Hahaha! 261 00:12:14,775 --> 00:12:16,861 But is Fishman clearly me 262 00:12:16,861 --> 00:12:17,862 or [inaudible] 263 00:12:18,028 --> 00:12:18,695 Ow! 264 00:12:18,695 --> 00:12:19,196 Hey! 265 00:12:19,447 --> 00:12:20,239 Watch it Goot! 266 00:12:20,239 --> 00:12:21,949 You're not above the law! 267 00:12:21,949 --> 00:12:23,575 [laughs] 268 00:12:25,369 --> 00:12:27,163 Let me buy you a drink, boy. 269 00:12:27,163 --> 00:12:28,372 Okay, sure. 270 00:12:29,498 --> 00:12:31,292 You know in Mexico, they don't let you buy 271 00:12:31,292 --> 00:12:32,709 drinks if you’re wearing a skin. 272 00:12:32,960 --> 00:12:34,795 Of course, drinks there only cost a quarter. 273 00:12:37,840 --> 00:12:38,674 Ow... 274 00:12:38,966 --> 00:12:40,384 Ow... 275 00:12:40,760 --> 00:12:41,343 Merma- 276 00:12:41,719 --> 00:12:42,803 Mermaid, come back. 277 00:12:44,554 --> 00:12:45,973 I want to change my wish! 278 00:12:46,390 --> 00:12:47,016 I want... 279 00:12:47,516 --> 00:12:48,767 Revenge! 280 00:13:01,863 --> 00:13:04,825 [mellow music] 281 00:13:13,583 --> 00:13:16,128 TOWN CLERK: Yeah, I am not nearly paid enough 282 00:13:16,128 --> 00:13:18,506 for all of this walking around. 283 00:13:18,672 --> 00:13:20,049 Oh, my feet... 284 00:13:20,966 --> 00:13:24,261 Oh these early mornings are getting to me, Susie. 285 00:13:24,261 --> 00:13:25,137 I just... 286 00:13:25,303 --> 00:13:28,223 I can't do it anymore. It's just too much. 287 00:13:28,974 --> 00:13:31,352 I haven’t been out that early since I had to... 288 00:13:32,061 --> 00:13:34,354 plow the fields and plant the corn 289 00:13:34,354 --> 00:13:37,107 but that's-that was all behind me. 290 00:13:39,401 --> 00:13:41,862 A couple more things and then it’s off to bed 291 00:13:41,862 --> 00:13:43,530 for old Plop. 292 00:13:43,531 --> 00:13:45,241 [laughs] That’s right, let’s see... 293 00:13:45,616 --> 00:13:46,826 [sighs] 294 00:13:48,910 --> 00:13:50,787 Hello, Plop! 295 00:13:52,956 --> 00:13:55,543 Excuse my discomposure. 296 00:13:56,043 --> 00:13:57,294 Uh, you startled me! 297 00:13:58,378 --> 00:13:59,463 Who is that? 298 00:13:59,463 --> 00:14:01,590 I need a marriage license. 299 00:14:01,590 --> 00:14:03,174 Well, that's splendid. 300 00:14:05,302 --> 00:14:07,220 Why don't you come out of the shadows 301 00:14:07,220 --> 00:14:07,221 Why don't you come out of the shadows so I can see the happy bride? 302 00:14:07,221 --> 00:14:08,973 so I can see the happy bride? 303 00:14:08,973 --> 00:14:09,723 No! 304 00:14:09,723 --> 00:14:10,349 Oh! 305 00:14:10,349 --> 00:14:11,475 Well, uh... 306 00:14:12,267 --> 00:14:13,310 Uh... 307 00:14:13,310 --> 00:14:14,728 Eloping! 308 00:14:14,728 --> 00:14:17,273 Uh, well that’s alright, uh... 309 00:14:17,273 --> 00:14:20,067 You can’t stop love, I say. 310 00:14:20,358 --> 00:14:21,986 I won’t tell your pappy. 311 00:14:21,986 --> 00:14:22,778 [laughs] 312 00:14:22,778 --> 00:14:24,405 Now, I need to know... 313 00:14:24,530 --> 00:14:26,531 who you are so I can 314 00:14:26,531 --> 00:14:28,367 fill out the forms. 315 00:14:28,367 --> 00:14:31,286 The marrying parties are beautiful Sophia, 316 00:14:31,286 --> 00:14:33,330 and Gutboy 317 00:14:33,914 --> 00:14:35,708 Now, I-I don’t think... 318 00:14:36,083 --> 00:14:38,502 Kug the policeman would like that 319 00:14:38,502 --> 00:14:39,419 very much. 320 00:14:39,419 --> 00:14:39,420 very much. Do you? 321 00:14:39,420 --> 00:14:40,212 Do you? 322 00:14:40,379 --> 00:14:41,714 Just do it! 323 00:14:41,714 --> 00:14:43,006 Now, Sophia! 324 00:14:43,006 --> 00:14:45,801 Come here. Let's talk about this. 325 00:14:46,218 --> 00:14:47,803 I never said... 326 00:14:47,803 --> 00:14:49,262 I was Sophia 327 00:14:49,679 --> 00:14:51,973 Oh my God! It’s... 328 00:14:52,308 --> 00:14:54,602 [screams] 329 00:14:55,394 --> 00:14:56,020 [grunts] 330 00:14:59,023 --> 00:15:00,441 PLOP: How-how do I get out of here? 331 00:15:00,649 --> 00:15:01,609 Er, window! 332 00:15:01,901 --> 00:15:02,818 [grunting] 333 00:15:03,485 --> 00:15:04,695 [Plop screaming] 334 00:15:08,490 --> 00:15:11,076 You’ll write this marriage certificate 335 00:15:11,076 --> 00:15:14,329 Or I’ll drench your whole office in blood! 336 00:15:14,580 --> 00:15:15,664 I can’t! 337 00:15:15,664 --> 00:15:19,251 It’s no good without the bride’s thumbprint! 338 00:15:19,417 --> 00:15:20,961 Leave that to me, old man. 339 00:15:21,462 --> 00:15:23,880 Just fill in the rest and notorize it! 340 00:15:24,089 --> 00:15:24,673 Okay! 341 00:15:24,965 --> 00:15:26,174 Okay, here! 342 00:15:26,467 --> 00:15:27,885 Fill in the rest, but I- 343 00:15:28,010 --> 00:15:28,885 I can’t 344 00:15:28,885 --> 00:15:28,886 I can’t in good conscience... 345 00:15:28,886 --> 00:15:30,429 in good conscience... 346 00:15:30,429 --> 00:15:32,097 notarize the form! 347 00:15:32,097 --> 00:15:34,600 [indiscernible dialogue] [screaming] 348 00:15:34,600 --> 00:15:37,102 [laughing] [Plop screaming] 349 00:15:46,986 --> 00:15:49,156 How is your day today, Besto? 350 00:15:49,864 --> 00:15:50,699 Long. 351 00:15:53,201 --> 00:15:54,078 Right. 352 00:15:54,078 --> 00:15:56,163 I guess I'll just fold 353 00:15:56,163 --> 00:15:57,163 - this up. - Be careful with that. 354 00:15:57,372 --> 00:15:58,290 That’s real peasant skin. 355 00:15:58,290 --> 00:15:59,916 Of course... 356 00:16:03,003 --> 00:16:03,754 [clears throat] 357 00:16:05,630 --> 00:16:06,673 Sir. 358 00:16:07,090 --> 00:16:08,550 [drums] [dramatic music] 359 00:16:23,524 --> 00:16:24,817 Release the Giants. 360 00:16:25,192 --> 00:16:27,695 Release the Giants! 361 00:16:40,290 --> 00:16:41,583 Very good. 362 00:16:42,333 --> 00:16:44,044 My golden giants. 363 00:16:44,044 --> 00:16:45,546 How was the mining today? 364 00:16:45,754 --> 00:16:47,130 Good, Master. 365 00:16:47,255 --> 00:16:48,298 What was the turnout? 366 00:16:48,465 --> 00:16:50,718 17 pounds of iron, 367 00:16:50,718 --> 00:16:52,511 3 of silver 368 00:16:52,511 --> 00:16:55,388 and two pure nuggets of gold 369 00:16:55,388 --> 00:16:55,389 and two pure nuggets of gold Splendid, splendid. 370 00:16:55,389 --> 00:16:57,891 Splendid, splendid. 371 00:16:57,891 --> 00:16:58,225 Uh, 372 00:16:58,225 --> 00:16:59,268 Any accidents? 373 00:16:59,893 --> 00:17:02,521 Two humans and a Great Dane 374 00:17:02,521 --> 00:17:03,939 died in a mine collapse- 375 00:17:03,939 --> 00:17:04,356 What? 376 00:17:04,356 --> 00:17:06,149 - Oh boy. - If you lose one more dog, 377 00:17:06,149 --> 00:17:07,067 I will melt you down 378 00:17:07,067 --> 00:17:08,652 and sell your bones 379 00:17:08,861 --> 00:17:09,403 Enough! 380 00:17:09,737 --> 00:17:10,446 Report over. 381 00:17:11,655 --> 00:17:12,781 You may rise. 382 00:17:15,200 --> 00:17:15,909 Now. 383 00:17:17,076 --> 00:17:17,702 Wrestle. 384 00:17:17,703 --> 00:17:19,705 [intense drum beat] 385 00:17:36,055 --> 00:17:37,765 [screaming] 386 00:17:42,227 --> 00:17:44,021 [woman screaming] 387 00:19:20,284 --> 00:19:22,077 [screaming] 388 00:20:40,822 --> 00:20:42,157 [sighs] 389 00:20:43,700 --> 00:20:47,078 Oh Sophia, it's been such a very, very long day of 390 00:20:47,078 --> 00:20:48,413 upholding the law. 391 00:20:48,413 --> 00:20:50,039 You work so hard, Papa. 392 00:20:51,999 --> 00:20:53,501 Let me rub your shoulders. 393 00:20:53,752 --> 00:20:55,545 Ah... 394 00:20:56,421 --> 00:20:57,839 That’s nice. 395 00:20:59,006 --> 00:21:00,008 Sophia, 396 00:21:00,592 --> 00:21:03,178 Will you sing me one of your delicate little songs? 397 00:21:03,762 --> 00:21:05,889 They put me into such a trance. 398 00:21:05,889 --> 00:21:08,850 [whimsical music] 399 00:23:22,483 --> 00:23:26,153 Wait, how did that gun-wielding, muscle-clad, pig-eyed 400 00:23:26,154 --> 00:23:28,323 broken-nose of a policeman sire such a... 401 00:23:29,157 --> 00:23:30,534 gorgeous daughter? 402 00:23:31,200 --> 00:23:33,745 Well, that’s what he asked himself 403 00:23:34,037 --> 00:23:36,123 15 years before. 404 00:23:37,082 --> 00:23:38,874 I’m going to whip this island into shape! 405 00:23:39,166 --> 00:23:40,335 Everywhere I look! 406 00:23:43,380 --> 00:23:44,256 Thief! 407 00:23:47,049 --> 00:23:47,592 Ow! 408 00:23:47,592 --> 00:23:48,009 Oh! 409 00:23:48,468 --> 00:23:49,761 Murderers! 410 00:23:50,470 --> 00:23:51,555 [crying] No! 411 00:23:51,680 --> 00:23:52,264 Ow! 412 00:23:52,347 --> 00:23:52,973 Ow! 413 00:23:53,432 --> 00:23:54,057 Ow! 414 00:23:55,934 --> 00:23:58,979 Oh, what am I going to get at the market today? 415 00:23:59,312 --> 00:24:00,313 - Jaywalker! - [screams] 416 00:24:00,939 --> 00:24:01,898 WOMAN: [indiscernible dialogue] 417 00:24:02,147 --> 00:24:03,482 Oh! 418 00:24:03,732 --> 00:24:05,235 Well, it's not my first job 419 00:24:05,235 --> 00:24:07,027 and it won't be my last. 420 00:24:08,487 --> 00:24:09,697 Light on... 421 00:24:10,115 --> 00:24:11,783 Yep, okay... 422 00:24:12,742 --> 00:24:14,244 Unlicensed boat salesman! 423 00:24:14,870 --> 00:24:15,537 Woah! 424 00:24:15,662 --> 00:24:16,329 Woah! 425 00:24:16,538 --> 00:24:17,456 I’m so scared... 426 00:24:17,456 --> 00:24:18,623 This is scary, I... 427 00:24:18,748 --> 00:24:19,875 [screaming in pain] 428 00:24:21,000 --> 00:24:23,753 Well, at least you waited until he signed the contract. 429 00:24:24,586 --> 00:24:28,175 This scumbag has been trying to sell boats for 15 years. 430 00:24:28,550 --> 00:24:29,883 Indeed. 431 00:24:29,883 --> 00:24:32,304 And why’s he remained unlicensed this whole time? 432 00:24:32,762 --> 00:24:34,264 Are you dumb or something? 433 00:24:34,346 --> 00:24:36,725 The last town clerk died two decades ago. 434 00:24:36,933 --> 00:24:38,852 Who's gonna give out the licenses? 435 00:24:38,894 --> 00:24:39,978 Oh, I’m no dummy 436 00:24:40,520 --> 00:24:41,938 But I’ve just arrived in town 437 00:24:41,938 --> 00:24:43,565 My name is Besto, and I’m a... 438 00:24:44,356 --> 00:24:45,400 Fur Trader. 439 00:24:45,484 --> 00:24:47,027 Oh, pleased to meet you. 440 00:24:47,110 --> 00:24:49,194 What brings you to our island? 441 00:24:49,403 --> 00:24:51,156 Ah, professional squabbles. 442 00:24:51,156 --> 00:24:52,948 I was deposited here by some colleagues 443 00:24:52,948 --> 00:24:55,118 who were uninterested in a certain... 444 00:24:55,534 --> 00:24:56,661 proposition of mine. 445 00:24:56,661 --> 00:24:57,954 Nothing illegal, I assure you. 446 00:24:57,954 --> 00:24:58,704 Hey! 447 00:24:58,704 --> 00:25:00,624 On this island, I'm the boss, yeah? 448 00:25:00,624 --> 00:25:02,541 I'm the line you better not cross. 449 00:25:02,626 --> 00:25:04,628 But when you’re on the lawless sea, man 450 00:25:04,835 --> 00:25:06,503 what you do doesn't matter to me! 451 00:25:06,755 --> 00:25:07,255 Oh! 452 00:25:07,380 --> 00:25:08,298 Oh... 453 00:25:10,342 --> 00:25:11,259 Well... 454 00:25:12,010 --> 00:25:13,470 Aren’t you a vision? 455 00:25:14,762 --> 00:25:17,849 Well, you've found my little girl! 456 00:25:18,391 --> 00:25:21,186 Thank you so much, Kug. 457 00:25:21,770 --> 00:25:23,772 All in a day's work sir, and... 458 00:25:24,481 --> 00:25:25,148 Miss. 459 00:25:25,981 --> 00:25:28,609 Oh, Annabelle, you don’t have to be scared. 460 00:25:29,067 --> 00:25:32,279 Thank the policeman for saving you, dear. 461 00:25:32,280 --> 00:25:33,865 Oh, okay... 462 00:25:36,575 --> 00:25:37,536 She’s shy 463 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 but thank you! 464 00:25:39,829 --> 00:25:41,580 Such a beauty! 465 00:25:43,916 --> 00:25:45,544 It’s a shame she's already married. 466 00:25:45,669 --> 00:25:46,294 Married? 467 00:25:46,419 --> 00:25:47,878 She’s the farmer’s girl. 468 00:25:47,961 --> 00:25:50,757 I think that would make her his daughter. 469 00:25:51,550 --> 00:25:52,758 Daughter? 470 00:25:52,842 --> 00:25:55,011 Or else you have very liberal laws on this island. 471 00:25:55,219 --> 00:25:56,220 No, we don’t have that! 472 00:25:57,304 --> 00:25:59,306 I suppose it was his... 473 00:26:00,474 --> 00:26:01,350 - Daughter. - Daughter. 474 00:26:03,352 --> 00:26:04,269 What's a daughter? 475 00:26:04,396 --> 00:26:05,313 [bright, upbeat music] 476 00:26:05,604 --> 00:26:08,482 And then a baby crawls out from between the woman's legs. 477 00:26:11,193 --> 00:26:11,944 Wait... 478 00:26:12,279 --> 00:26:13,196 [bright, upbeat music] 479 00:26:14,446 --> 00:26:15,572 I still don't grasp what- 480 00:26:17,282 --> 00:26:18,410 You do it to me, then! 481 00:26:18,577 --> 00:26:20,410 It won’t work either way. 482 00:26:20,410 --> 00:26:22,706 You just don’t want me to have a daughter! 483 00:26:22,706 --> 00:26:23,665 Preposterous. 484 00:26:23,665 --> 00:26:24,915 Good day to you, sir. 485 00:26:24,916 --> 00:26:26,585 Don’t walk away from this, Besto 486 00:26:26,585 --> 00:26:28,210 Don’t walk away! 487 00:26:28,211 --> 00:26:29,838 [dramatic music] 488 00:26:29,838 --> 00:26:31,172 [steam whistling] 489 00:26:32,381 --> 00:26:33,883 My dear woman, 490 00:26:34,092 --> 00:26:35,844 is it permissible that I 491 00:26:35,844 --> 00:26:37,761 propagate a child into you? 492 00:26:37,762 --> 00:26:38,930 Get lost! 493 00:26:39,513 --> 00:26:40,724 Sweet lady, 494 00:26:41,057 --> 00:26:43,268 might I impose on you to allow a brief 495 00:26:43,268 --> 00:26:44,184 impregnation? 496 00:26:44,185 --> 00:26:45,270 You’re disgusting! 497 00:26:46,187 --> 00:26:47,022 [sighs] 498 00:26:47,022 --> 00:26:47,897 WOMAN: Ugh! 499 00:26:47,897 --> 00:26:49,565 Charming Miss, 500 00:26:49,565 --> 00:26:49,566 Charming Miss, - Could I require- - Why, Kug. 501 00:26:49,566 --> 00:26:51,318 - Could I require- - Why, Kug. 502 00:26:51,318 --> 00:26:53,153 - What? - How nice to see you again. 503 00:26:53,612 --> 00:26:54,695 Hardly. 504 00:26:54,987 --> 00:26:58,491 Have you been propositioning all the women at this Cafe? 505 00:26:58,865 --> 00:27:00,368 If you must call it that, 506 00:27:00,493 --> 00:27:01,536 Yes. 507 00:27:01,703 --> 00:27:03,246 I read about it in a book. 508 00:27:03,704 --> 00:27:04,956 It’s very proper. 509 00:27:04,956 --> 00:27:06,581 Why, that's no way to find a mate. 510 00:27:06,748 --> 00:27:08,418 Well, you’ve certainly been little help. 511 00:27:08,752 --> 00:27:09,794 Now watch this. 512 00:27:10,337 --> 00:27:11,586 Hmm... 513 00:27:13,839 --> 00:27:14,549 Oh, miss. 514 00:27:15,008 --> 00:27:15,884 Thank you, Miss. 515 00:27:15,884 --> 00:27:17,177 Say... 516 00:27:17,177 --> 00:27:19,094 You’re new here, aren't you? 517 00:27:19,094 --> 00:27:21,931 I thought I was getting off at Waikiki, now I’m stuck. 518 00:27:22,055 --> 00:27:23,516 Oh, well that's amazing. 519 00:27:23,683 --> 00:27:24,184 Why? 520 00:27:24,267 --> 00:27:26,560 The exact same thing happened to me. 521 00:27:26,560 --> 00:27:27,729 You don’t say? 522 00:27:27,729 --> 00:27:30,272 Now, don't think me too forward, but I was thinking 523 00:27:30,272 --> 00:27:32,150 of attending the market Master’s ball. 524 00:27:32,524 --> 00:27:33,360 And I was wondering- 525 00:27:33,360 --> 00:27:35,153 Get to the point! 526 00:27:35,487 --> 00:27:37,612 What’s this got to do with making daughters? 527 00:27:37,822 --> 00:27:38,448 Ah! 528 00:27:38,573 --> 00:27:40,575 Teach your friend some manners why don’tcha? 529 00:27:40,575 --> 00:27:41,867 Maybe I should. 530 00:27:42,701 --> 00:27:43,578 But then... 531 00:27:44,204 --> 00:27:45,288 Maybe... 532 00:27:45,747 --> 00:27:47,332 I shouldn’t... 533 00:27:48,166 --> 00:27:49,084 Kug, 534 00:27:49,459 --> 00:27:50,543 I have a plan. 535 00:27:51,127 --> 00:27:52,212 WHAT? 536 00:27:59,676 --> 00:28:00,845 Come on, ladies 537 00:28:00,845 --> 00:28:01,763 you know the law. 538 00:28:01,846 --> 00:28:03,472 Kug, you ugly old mango 539 00:28:03,473 --> 00:28:05,600 What are you enforcing that old poop for all of a sudden? 540 00:28:05,600 --> 00:28:06,518 [Kug growls] 541 00:28:09,686 --> 00:28:11,772 Yes. Yes. Yes. That appears to be all of them. 542 00:28:12,649 --> 00:28:13,566 [clears throat] 543 00:28:13,774 --> 00:28:15,026 Very good, Kug. 544 00:28:15,360 --> 00:28:17,986 Now, come back at sunset in your best clothes. 545 00:28:19,196 --> 00:28:21,032 Ladies, ladies. I'm so sorry 546 00:28:21,032 --> 00:28:22,283 Kug treated you so rudely 547 00:28:22,699 --> 00:28:26,287 [singing] But there's one small favor I want to ask of you. 548 00:28:26,578 --> 00:28:28,623 I promise compensation 549 00:28:28,623 --> 00:28:30,083 riches, power too! 550 00:28:30,208 --> 00:28:34,002 It’s not too tough if you ask my view 551 00:28:34,461 --> 00:28:37,799 but once the party starts tonight, 552 00:28:38,007 --> 00:28:39,674 ust cling to Kug 553 00:28:39,674 --> 00:28:41,678 and hold him tight. 554 00:28:41,678 --> 00:28:45,430 I promise you he will not fight. 555 00:28:45,639 --> 00:28:49,935 He wants a kid. He needs a kid. 556 00:28:49,936 --> 00:28:50,979 [laughing rythmically] 557 00:28:51,520 --> 00:28:53,481 No, no, no, no 558 00:28:53,481 --> 00:28:54,899 love for a cop 559 00:28:54,899 --> 00:28:56,900 who would lock us away 560 00:28:56,900 --> 00:28:58,820 and chain us up! 561 00:28:59,070 --> 00:29:00,695 Especially with such an ugly 562 00:29:00,695 --> 00:29:03,114 crop of hair. 563 00:29:03,573 --> 00:29:06,870 And no hygiene to speak of. 564 00:29:06,995 --> 00:29:08,204 Ladies, wait! 565 00:29:08,580 --> 00:29:10,498 You don’t understand. 566 00:29:10,498 --> 00:29:12,374 Kug is really 567 00:29:12,374 --> 00:29:14,169 a powerful, man. 568 00:29:14,169 --> 00:29:16,127 is really a powerful, man. He could put you in positions 569 00:29:16,127 --> 00:29:18,173 of authority. 570 00:29:18,173 --> 00:29:20,715 Or at least when you're working, he could 571 00:29:20,715 --> 00:29:20,717 Or at least when you're working, he could leave you be. 572 00:29:20,717 --> 00:29:22,177 leave you be. 573 00:29:22,177 --> 00:29:23,887 It’s out of the question. 574 00:29:23,887 --> 00:29:25,555 No way, man! 575 00:29:25,555 --> 00:29:27,348 Not for money, power, jewels 576 00:29:27,348 --> 00:29:29,474 a shop, or even land! 577 00:29:30,101 --> 00:29:32,561 Why, I never met such 578 00:29:32,561 --> 00:29:32,562 Why, I never met such an obstinate group of violators of city ordinance 579 00:29:32,562 --> 00:29:37,607 an obstinate group of violators of city ordinance 580 00:29:37,650 --> 00:29:41,069 Isn’t there even one of you 581 00:29:41,069 --> 00:29:41,070 Isn’t there even one of you who’s out just to make a buck or two? 582 00:29:41,070 --> 00:29:44,656 who’s out just to make a buck or two? 583 00:29:46,199 --> 00:29:47,284 I'll do it. 584 00:29:48,326 --> 00:29:50,663 Porking me ain't easy 585 00:29:50,663 --> 00:29:53,249 and diddling me ain’t fine. 586 00:29:53,623 --> 00:29:55,960 But if he aims it right, 587 00:29:56,211 --> 00:29:59,212 and shoots his coppers good, 588 00:29:59,547 --> 00:30:02,175 I’ll squeeze him out a kid or two 589 00:30:02,258 --> 00:30:04,803 that will look just like him. 590 00:30:05,093 --> 00:30:08,348 But I want lots of money 591 00:30:08,932 --> 00:30:11,309 And I ain’t fake no 592 00:30:11,309 --> 00:30:14,312 prim. 593 00:30:17,982 --> 00:30:18,900 [chuckles] 594 00:30:19,691 --> 00:30:22,944 No, no, you certainly won't fake any Prim. 595 00:30:23,112 --> 00:30:25,240 [chuckles] 596 00:30:26,991 --> 00:30:28,785 [evil laugh] 597 00:30:31,621 --> 00:30:32,539 [thunderclap] 598 00:30:37,667 --> 00:30:38,503 Sorry, man 599 00:30:39,254 --> 00:30:40,880 but if you don't meet the dress code, 600 00:30:41,089 --> 00:30:43,423 I can’t let you onto the boat 601 00:30:43,673 --> 00:30:45,300 No, no, no what are you doing? 602 00:30:45,383 --> 00:30:46,636 Kug is our guest of honor. 603 00:30:46,886 --> 00:30:49,013 Come on up, I love your hat! 604 00:30:49,138 --> 00:30:50,555 Tre dashing! 605 00:30:53,099 --> 00:30:54,559 Pig-licking dandy. 606 00:30:57,103 --> 00:30:59,274 BESTO: You ever been on a yacht before, Kug? 607 00:30:59,357 --> 00:30:59,941 No. 608 00:30:59,941 --> 00:31:01,983 Oh, it is absolutely the best. 609 00:31:02,525 --> 00:31:03,236 Drink up. 610 00:31:03,278 --> 00:31:04,112 Oh, no. 611 00:31:04,445 --> 00:31:06,821 It's against the law to drink while I’m on duty. 612 00:31:07,113 --> 00:31:09,492 And I'm always on duty. 613 00:31:09,659 --> 00:31:10,535 Did you forget? 614 00:31:11,034 --> 00:31:12,370 You’re on the sea now. 615 00:31:12,871 --> 00:31:14,996 No laws out here. 616 00:31:16,206 --> 00:31:17,208 There's... 617 00:31:17,500 --> 00:31:18,209 no... 618 00:31:18,751 --> 00:31:20,169 lawless sea! 619 00:31:20,169 --> 00:31:21,586 My God! 620 00:31:22,088 --> 00:31:22,755 Hiyaa! 621 00:31:22,755 --> 00:31:23,713 I'm gonna be mayor! 622 00:31:24,173 --> 00:31:25,008 Woah! 623 00:31:25,174 --> 00:31:26,342 - Gimme, gimme that sash! - Mr. Mayor 624 00:31:26,342 --> 00:31:27,675 I am so sorry! 625 00:31:27,675 --> 00:31:27,677 I am so sorry! Kug, get off! 626 00:31:27,677 --> 00:31:28,428 Kug, get off! 627 00:31:28,636 --> 00:31:29,387 What were you thinking? 628 00:31:29,762 --> 00:31:31,679 Oh, quite all right, Besto. 629 00:31:31,679 --> 00:31:33,556 I'm still young and popping! 630 00:31:33,556 --> 00:31:33,558 I'm still young and popping! I can stand a tackling every now and then! 631 00:31:33,558 --> 00:31:35,894 I can stand a tackling every now and then! 632 00:31:36,227 --> 00:31:38,603 Hope to administer a couple of tackles tonight myself 633 00:31:38,603 --> 00:31:40,148 If you catch my drift 634 00:31:40,148 --> 00:31:41,065 [laughs] 635 00:31:41,232 --> 00:31:44,359 Say, uh, when-when were you planning on leasing the, uh... 636 00:31:44,359 --> 00:31:45,194 [laughs] 637 00:31:45,194 --> 00:31:46,487 You know... 638 00:31:46,946 --> 00:31:49,572 Yes, yes, Kug and I were just on our way to 639 00:31:49,572 --> 00:31:50,532 do that. 640 00:31:50,824 --> 00:31:51,409 Huh? 641 00:31:51,409 --> 00:31:53,077 Your daughter lies this way, 642 00:31:53,077 --> 00:31:53,910 old friend. 643 00:31:55,203 --> 00:31:58,541 Ladies, I am pleased to announce that you are free 644 00:31:58,541 --> 00:31:59,290 [women chatting] 645 00:31:59,290 --> 00:32:01,085 Please enjoy the party upstairs. 646 00:32:01,085 --> 00:32:02,877 I think I’d have more in jail. 647 00:32:03,211 --> 00:32:04,462 You're free to stay and watch. 648 00:32:04,714 --> 00:32:05,632 All right, all right! 649 00:32:05,632 --> 00:32:06,299 I’m moving on! 650 00:32:09,300 --> 00:32:10,677 Good luck, Kug. 651 00:32:10,845 --> 00:32:11,804 [laughs] 652 00:32:16,683 --> 00:32:17,936 You heard the man. 653 00:32:17,936 --> 00:32:19,270 Go enjoy the party! 654 00:32:19,437 --> 00:32:20,355 A whole party? 655 00:32:20,770 --> 00:32:22,857 I ain’t enjoying no such thing. 656 00:32:23,358 --> 00:32:24,192 Why you... 657 00:32:24,192 --> 00:32:25,109 Kug it's okay! 658 00:32:25,316 --> 00:32:26,444 She’s here to help you 659 00:32:27,070 --> 00:32:28,071 with your situation. 660 00:32:28,279 --> 00:32:29,153 Your daughter... 661 00:32:29,155 --> 00:32:30,031 Uh, situation. 662 00:32:30,031 --> 00:32:30,990 Don’t worry 663 00:32:31,573 --> 00:32:33,076 You'll figure it out, she's quite accomplished. 664 00:32:33,076 --> 00:32:33,741 Okay, bye now! 665 00:32:36,329 --> 00:32:38,957 So, you're... 666 00:32:39,290 --> 00:32:39,874 Here we go! 667 00:32:39,874 --> 00:32:40,375 [Kug screams] 668 00:32:43,002 --> 00:32:44,462 [Kubble groaning] 669 00:32:46,923 --> 00:32:47,757 [coughs] 670 00:32:49,007 --> 00:32:49,801 Is it a girl? 671 00:32:50,426 --> 00:32:51,094 No... 672 00:32:51,552 --> 00:32:52,595 It’s a ... 673 00:32:53,261 --> 00:32:54,347 Besto! 674 00:32:55,264 --> 00:32:57,141 It's a frog thing! 675 00:32:57,266 --> 00:32:59,017 Of course it's a frog thing. 676 00:32:59,100 --> 00:33:00,269 This was your first try. 677 00:33:00,269 --> 00:33:02,270 You can’t expect to get it right immediatley. 678 00:33:02,270 --> 00:33:03,106 Do it again. 679 00:33:03,106 --> 00:33:04,814 KUBBLE: Come here you nasty old buffalo. 680 00:33:06,149 --> 00:33:07,735 [Kubble muttering] 681 00:33:07,986 --> 00:33:09,027 Besto! 682 00:33:09,569 --> 00:33:11,362 No, no, no. Do it again. 683 00:33:12,073 --> 00:33:13,324 - KUBBLE: Oh, oh oh. - BESTO: I’ll just put this over here. 684 00:33:15,366 --> 00:33:17,201 Can anyone else do anything right? 685 00:33:17,203 --> 00:33:18,162 [Kubble groaning] 686 00:33:19,495 --> 00:33:20,496 KUBBLE: How many more? 687 00:33:22,707 --> 00:33:23,459 BESTO: Frog thing 688 00:33:24,127 --> 00:33:24,876 again. 689 00:33:25,918 --> 00:33:26,337 Oh... 690 00:33:27,296 --> 00:33:28,506 KUBBLE: Oi, oi, oi, oi. 691 00:33:28,840 --> 00:33:29,424 BESTO: No. 692 00:33:30,923 --> 00:33:31,676 KUBBLE: Get out of there! 693 00:33:31,676 --> 00:33:32,260 BESTO: Wrong! 694 00:33:32,260 --> 00:33:33,219 Is it a girl yet? 695 00:33:33,219 --> 00:33:34,010 BESTO: Frog thing! 696 00:33:34,012 --> 00:33:34,846 [Kubble muttering] 697 00:33:34,887 --> 00:33:35,388 Oh! 698 00:33:36,347 --> 00:33:37,306 [Kubble shuddering in pain] 699 00:33:40,101 --> 00:33:40,935 BESTO: Incorrect. 700 00:33:40,935 --> 00:33:41,894 [Kubble groans] 701 00:33:42,311 --> 00:33:43,438 Besto! 702 00:33:43,603 --> 00:33:45,563 Another frog thing. 703 00:33:45,565 --> 00:33:46,524 KUBBLE: Oh no... 704 00:33:46,689 --> 00:33:48,274 Kubble’s just about kaput. 705 00:33:49,359 --> 00:33:50,028 It's too much. 706 00:33:50,319 --> 00:33:52,071 You gotta pay me more for this, this is... 707 00:33:52,363 --> 00:33:53,696 hurting me long-term. 708 00:33:54,155 --> 00:33:55,783 You promised me a daughter! 709 00:33:55,783 --> 00:33:56,657 All right 710 00:33:56,659 --> 00:33:57,577 listen, you two... 711 00:33:57,577 --> 00:33:58,578 just keep at it. 712 00:33:59,245 --> 00:34:00,413 I’ve got a plan. 713 00:34:01,748 --> 00:34:03,291 [sweeping orchestral music] 714 00:34:04,417 --> 00:34:05,376 [Besto whistling] 715 00:34:15,760 --> 00:34:18,347 Yes, crops are bad this year 716 00:34:18,765 --> 00:34:21,057 And you with that extra mouth to feed. 717 00:34:21,557 --> 00:34:25,271 Oh, things aren't looking good for old Plop. 718 00:34:25,521 --> 00:34:27,688 No. No, they aren't. 719 00:34:27,772 --> 00:34:30,483 If only you had a job that didn't depend on the weather. 720 00:34:31,067 --> 00:34:31,819 Say... 721 00:34:32,028 --> 00:34:33,528 I'm a good friend of the mayor. 722 00:34:33,528 --> 00:34:33,529 I'm a good friend of the mayor. How would you like to be the new town clerk? 723 00:34:33,529 --> 00:34:36,032 How would you like to be the new town clerk? 724 00:34:36,324 --> 00:34:37,575 What? Me? 725 00:34:38,783 --> 00:34:40,912 But I can hardly read! 726 00:34:41,329 --> 00:34:42,413 It's no matter. 727 00:34:42,663 --> 00:34:44,831 I just need one little thing. 728 00:34:44,831 --> 00:34:46,626 and I promise I could do this operation 729 00:34:46,626 --> 00:34:47,792 with a minimum of pain 730 00:34:47,794 --> 00:34:49,837 I’ve had the notion for quite some time. 731 00:34:50,880 --> 00:34:52,757 [upbeat sweeping music] 732 00:34:56,427 --> 00:34:58,387 [Besto whistling] 733 00:35:12,567 --> 00:35:13,609 I've got it! 734 00:35:16,946 --> 00:35:17,572 Ah. 735 00:35:17,824 --> 00:35:19,659 [snoring] 736 00:35:27,665 --> 00:35:28,291 BESTO: Haha. 737 00:35:28,543 --> 00:35:29,210 Oh... 738 00:35:29,710 --> 00:35:30,670 [laughs] 739 00:35:32,964 --> 00:35:33,631 Ah... 740 00:35:34,465 --> 00:35:35,133 Hmmm... 741 00:35:35,842 --> 00:35:36,509 Hmmm? 742 00:35:38,342 --> 00:35:39,302 Maybe I can just put the... 743 00:35:40,678 --> 00:35:41,305 Well! 744 00:35:41,514 --> 00:35:42,598 Maybe she'll grow into it. 745 00:35:42,765 --> 00:35:43,850 Wake up you happy pappy! 746 00:35:43,850 --> 00:35:44,348 Huh? 747 00:35:44,348 --> 00:35:45,518 May I present... 748 00:35:46,102 --> 00:35:46,934 your daughter. 749 00:35:48,269 --> 00:35:48,771 Kubble! 750 00:35:49,647 --> 00:35:50,523 Kubble, wake up! 751 00:35:50,773 --> 00:35:52,024 It's a miracle! 752 00:35:53,359 --> 00:35:54,694 [Kug gleefully laughing] 753 00:35:55,943 --> 00:35:57,780 Now I have a daughter of my own! 754 00:35:58,406 --> 00:35:59,907 Oh, Besto, you’re the bestfriend 755 00:35:59,907 --> 00:36:01,365 I could have ever hoped for! 756 00:36:01,824 --> 00:36:02,660 Oh... 757 00:36:02,660 --> 00:36:04,201 She found her own way out, did she? 758 00:36:05,369 --> 00:36:07,123 Well I still want my money, 759 00:36:07,707 --> 00:36:08,624 Besto. 760 00:36:09,333 --> 00:36:10,875 Of course, dear Kubble. 761 00:36:11,000 --> 00:36:13,419 I happen to know of a rather large farm 762 00:36:13,419 --> 00:36:13,421 I happen to know of a rather large farm that I believe the town records will indicate is in your name. 763 00:36:13,421 --> 00:36:16,549 that I believe the town records will indicate is in your name. 764 00:36:16,674 --> 00:36:17,592 Pays me in dirt? 765 00:36:17,592 --> 00:36:18,507 Ugh... 766 00:36:18,507 --> 00:36:19,594 How do you like that? 767 00:36:20,678 --> 00:36:22,678 Now everything will be good forever! 768 00:36:23,220 --> 00:36:24,432 I will call you... 769 00:36:25,141 --> 00:36:26,307 Sophia. 770 00:36:28,059 --> 00:36:30,396 GUTGIRL: But all was not good forever... 771 00:36:30,730 --> 00:36:33,731 for after 15 years festering 772 00:36:33,731 --> 00:36:35,610 on the ocean floor... 773 00:36:35,610 --> 00:36:38,571 Plop’s daughter has risen as... 774 00:36:38,821 --> 00:36:40,321 Gutgirl! 775 00:36:40,321 --> 00:36:40,323 Gutgirl! And is now trudging towards Sophia 776 00:36:40,323 --> 00:36:42,742 And is now trudging towards Sophia 777 00:36:42,742 --> 00:36:45,701 to force her into permanent matrimony 778 00:36:45,701 --> 00:36:46,704 with her love... 779 00:36:46,871 --> 00:36:49,415 the bizarre monster... 780 00:36:49,916 --> 00:36:51,374 Gutboy! 781 00:37:06,891 --> 00:37:07,558 [thud] 782 00:37:18,819 --> 00:37:19,862 [heavy slam] - [screams] 783 00:37:19,862 --> 00:37:20,529 [intense music] 784 00:37:20,529 --> 00:37:22,238 Beautiful Sophia, 785 00:37:23,197 --> 00:37:24,659 15 years ago, 786 00:37:24,659 --> 00:37:26,118 you stole my skin 787 00:37:26,494 --> 00:37:28,327 Now my one true love has fallen in love with it 788 00:37:28,327 --> 00:37:28,329 Now my one true love has fallen in love with it and I need it back! 789 00:37:28,329 --> 00:37:29,453 and I need it back! 790 00:37:29,453 --> 00:37:29,455 and I need it back! I don’t know what you're talking about, you crazy monster! 791 00:37:29,455 --> 00:37:31,832 I don’t know what you're talking about, you crazy monster! 792 00:37:31,958 --> 00:37:33,042 Quiet! 793 00:37:33,207 --> 00:37:34,835 If you don’t give me my skin back, 794 00:37:34,835 --> 00:37:36,337 I’ll drown us all in blood! 795 00:37:36,337 --> 00:37:37,378 so help me I will, 796 00:37:37,378 --> 00:37:39,338 I know how to breathe underwater! 797 00:37:39,340 --> 00:37:40,633 SOPHIA: Okay, wait! 798 00:37:41,674 --> 00:37:42,927 Give me a chance, at least 799 00:37:42,927 --> 00:37:45,261 I-I don't think I ever stole your skin 800 00:37:45,261 --> 00:37:47,139 but if I did, I certainly didn't mean to 801 00:37:47,348 --> 00:37:48,140 Be fair. 802 00:37:48,347 --> 00:37:49,850 I will trade you my skin 803 00:37:50,309 --> 00:37:51,684 for the answer to a riddle. 804 00:37:52,103 --> 00:37:53,187 [dramatic piano music] 805 00:37:54,353 --> 00:37:55,273 Very well. 806 00:37:56,148 --> 00:37:56,983 Okay. 807 00:37:56,983 --> 00:37:57,650 Um... 808 00:37:58,190 --> 00:37:59,191 Okay. Hold on, okay. 809 00:38:01,193 --> 00:38:03,823 I've just begun trying to utter my name 810 00:38:04,657 --> 00:38:07,074 and if I cannot then it’s you that’s to blame. 811 00:38:07,616 --> 00:38:11,537 submerged in dark waters, I see, hear and smell. 812 00:38:11,829 --> 00:38:14,248 allowing abstraction in you do I dwell. 813 00:38:14,917 --> 00:38:15,876 What am I? 814 00:38:16,002 --> 00:38:17,503 [intense music] 815 00:38:20,840 --> 00:38:22,925 [intense drum beat] 816 00:39:15,935 --> 00:39:16,769 My brain, 817 00:39:17,937 --> 00:39:18,354 yes, 818 00:39:19,355 --> 00:39:20,272 very well. 819 00:39:28,574 --> 00:39:30,409 [Gutgirl laughing maniacally] 820 00:39:33,245 --> 00:39:35,081 [Gutgirl laughing maniacally] 821 00:39:47,551 --> 00:39:49,387 [Sophia crying] 822 00:39:53,931 --> 00:39:56,225 Now, to sign the marriage contract. 823 00:39:56,934 --> 00:39:59,230 So long, beautiful Sophia. 824 00:39:59,230 --> 00:40:00,981 I'm off to claim my groom. 825 00:40:01,023 --> 00:40:01,816 Wait! 826 00:40:01,816 --> 00:40:02,274 What? 827 00:40:02,648 --> 00:40:04,527 I said I’d trade you my skin 828 00:40:04,527 --> 00:40:06,153 for the answer to my riddle. 829 00:40:06,360 --> 00:40:08,447 The answer to my riddle was your brain! 830 00:40:08,447 --> 00:40:09,697 Give me your brain! 831 00:40:09,698 --> 00:40:10,616 [grunts] 832 00:40:11,242 --> 00:40:12,118 [screaming, grunting] 833 00:40:12,410 --> 00:40:13,536 [Gutgirl groans] 834 00:40:15,538 --> 00:40:16,205 [grunts] 835 00:40:16,705 --> 00:40:18,165 [Sophia wailing] 836 00:40:25,339 --> 00:40:27,174 [upbeat techno music] 837 00:40:32,928 --> 00:40:35,472 Well, that worked out better than I could have hoped. 838 00:40:35,933 --> 00:40:36,934 NO!! 839 00:40:37,393 --> 00:40:39,228 [screaming] 840 00:40:47,069 --> 00:40:48,737 [Screaming] 841 00:40:56,245 --> 00:40:57,621 [retches] 842 00:40:57,705 --> 00:40:58,497 Whoa... 843 00:40:58,998 --> 00:41:00,166 What am I now?I 844 00:41:00,499 --> 00:41:02,960 Such a mix of memories and powers 845 00:41:03,333 --> 00:41:05,045 but I feel completely new and... 846 00:41:05,212 --> 00:41:06,587 so refreshed! 847 00:41:06,589 --> 00:41:08,215 [retching] 848 00:41:08,591 --> 00:41:09,633 [retches] 849 00:41:09,633 --> 00:41:10,551 Hmmm... 850 00:41:11,051 --> 00:41:13,469 Well, they are married now I suppose. 851 00:41:15,095 --> 00:41:16,763 I had better go warn Gutboy. 852 00:41:19,558 --> 00:41:20,352 Gutboy 853 00:41:20,561 --> 00:41:22,769 Get up! You're in a pickle! 854 00:41:23,189 --> 00:41:24,190 [Gutboy groans] 855 00:41:24,398 --> 00:41:25,983 My head hurts. 856 00:41:26,025 --> 00:41:27,109 Yeah, it's bleeding. 857 00:41:27,776 --> 00:41:28,277 What? 858 00:41:28,819 --> 00:41:29,904 Oh, right. 859 00:41:29,904 --> 00:41:30,777 So, 860 00:41:30,777 --> 00:41:33,491 the good news is, you're married to Sophia! 861 00:41:33,782 --> 00:41:35,282 Really? That’s wonderful 862 00:41:35,616 --> 00:41:36,285 Really? 863 00:41:36,452 --> 00:41:37,786 Well sorta. 864 00:41:38,412 --> 00:41:41,121 It's more accurate to say that a chimera of Gutgirl and Sophia 865 00:41:41,121 --> 00:41:42,917 with the skin Sophia had been wearing for so long 866 00:41:43,209 --> 00:41:45,959 has and may enforce a license of marriage. 867 00:41:46,168 --> 00:41:47,129 Okay. 868 00:41:47,546 --> 00:41:48,756 Wait, aren’t you Gutgirl? 869 00:41:49,089 --> 00:41:49,715 I was. 870 00:41:50,005 --> 00:41:51,634 I was Gutgirl and I was Sophia 871 00:41:51,634 --> 00:41:53,467 We kind of got mixed up. There was a brain swap. 872 00:41:53,592 --> 00:41:55,387 You can call me... 873 00:41:55,846 --> 00:41:57,890 Sophieguts Prettybutts. 874 00:41:58,724 --> 00:42:00,515 I think it’s accurate enough, don’t you? 875 00:42:01,725 --> 00:42:02,269 Anyway, 876 00:42:02,811 --> 00:42:04,104 she's the one with the thumb prints. 877 00:42:04,271 --> 00:42:04,811 Oh. 878 00:42:04,811 --> 00:42:04,813 Oh. I don’t think it’s quite fair to call her Sophia, though. 879 00:42:04,813 --> 00:42:07,564 I don’t think it’s quite fair to call her Sophia, though. 880 00:42:07,564 --> 00:42:07,566 I don’t think it’s quite fair to call her Sophia, though. So I’ll call her Skingirl! 881 00:42:07,566 --> 00:42:09,485 So I’ll call her Skingirl! 882 00:42:09,652 --> 00:42:11,403 I say she'll enforce the contract because 883 00:42:11,652 --> 00:42:13,781 All of my old obsession with you is gone. 884 00:42:13,781 --> 00:42:15,364 So it must have ended up in her. 885 00:42:15,447 --> 00:42:18,700 along with my anger, evil daddy issues, 886 00:42:18,700 --> 00:42:18,702 along with my anger, evil daddy issues, And overwhelming sexual mania. 887 00:42:18,702 --> 00:42:20,535 And overwhelming sexual mania. 888 00:42:21,247 --> 00:42:22,373 Oh... 889 00:42:22,496 --> 00:42:22,915 Yeah, 890 00:42:23,040 --> 00:42:24,458 I can still play piano, though 891 00:42:24,458 --> 00:42:25,834 which is pretty cool 892 00:42:26,085 --> 00:42:26,919 Neat! 893 00:42:27,501 --> 00:42:30,671 I would apologize, but most of the guilty parts ended up in her 894 00:42:30,671 --> 00:42:33,008 but the more evil she is, 895 00:42:33,050 --> 00:42:34,549 the more I pity you, 896 00:42:34,549 --> 00:42:34,552 the more I pity you, even if I'm not guilty. 897 00:42:34,552 --> 00:42:36,178 even if I'm not guilty. 898 00:42:36,220 --> 00:42:36,971 So. 899 00:42:37,179 --> 00:42:37,888 I thought... 900 00:42:38,595 --> 00:42:41,183 I could offer you another wish to make up for it. 901 00:42:41,809 --> 00:42:43,352 Really? 902 00:42:43,352 --> 00:42:44,228 I could... 903 00:42:44,436 --> 00:42:46,103 nullify the marriage contract. 904 00:42:46,144 --> 00:42:46,981 Or... 905 00:42:47,189 --> 00:42:48,232 whisk you away to France! 906 00:42:48,399 --> 00:42:48,983 - Or... - No! 907 00:42:49,191 --> 00:42:49,984 Nuts to love! 908 00:42:50,065 --> 00:42:52,152 You missed it, but these guys all came and stole my fishing pole! 909 00:42:52,486 --> 00:42:53,902 I want revenge! 910 00:42:53,902 --> 00:42:54,780 Perfect! 911 00:42:54,947 --> 00:42:56,574 Who are the fiends? 912 00:42:56,574 --> 00:42:57,199 Plop the clerk, 913 00:42:57,533 --> 00:42:58,532 Kug the policeman, 914 00:42:58,699 --> 00:42:59,577 and most of all, 915 00:42:59,702 --> 00:43:01,370 Besto the capitalist. 916 00:43:01,787 --> 00:43:02,869 Consider it done. 917 00:43:04,287 --> 00:43:04,832 Hold on there! 918 00:43:05,165 --> 00:43:05,833 I don't want you... 919 00:43:06,125 --> 00:43:08,166 draining spleens or whatever your 920 00:43:08,166 --> 00:43:09,795 weirdo idea of revenege is. 921 00:43:09,795 --> 00:43:10,713 Fair enough. 922 00:43:11,046 --> 00:43:12,087 What do you propose? 923 00:43:12,087 --> 00:43:12,965 I'm coming with you. 924 00:43:13,299 --> 00:43:14,840 First, we’re going to Plop’s house. 925 00:43:15,048 --> 00:43:16,760 He should be having this midnight tea now. 926 00:43:16,844 --> 00:43:19,428 And I want to fish it. 927 00:43:22,222 --> 00:43:22,766 What? 928 00:43:23,100 --> 00:43:24,059 Put a fish... 929 00:43:24,310 --> 00:43:25,350 in his teapot. 930 00:43:25,477 --> 00:43:26,020 But... 931 00:43:26,685 --> 00:43:27,187 Hold on. 932 00:43:27,730 --> 00:43:29,565 Where can we get a fish at this hour? 933 00:43:30,107 --> 00:43:31,106 You forgot. 934 00:43:31,106 --> 00:43:33,275 I used to be a fisherman. 935 00:43:34,236 --> 00:43:35,446 [laughs] 936 00:43:46,248 --> 00:43:46,790 Woah! 937 00:43:46,997 --> 00:43:48,542 You two? The new servants? 938 00:43:48,626 --> 00:43:51,543 The host is getting stranger and stranger taste these days. 939 00:43:52,502 --> 00:43:53,464 Indeed. 940 00:43:53,464 --> 00:43:54,921 Well, take him his tea. 941 00:43:56,175 --> 00:43:58,218 [upbeat rock music] 942 00:44:54,022 --> 00:44:54,689 Perfect. 943 00:44:56,402 --> 00:44:57,403 [Plop groaning] 944 00:44:57,692 --> 00:44:58,278 GUTBOY: Plop? 945 00:44:58,278 --> 00:44:58,821 Oh! 946 00:44:58,821 --> 00:45:00,155 We brought you your tea! 947 00:45:00,364 --> 00:45:01,738 But it’s impossible! 948 00:45:03,073 --> 00:45:04,410 Back from the grave? 949 00:45:04,410 --> 00:45:05,035 Ooo! 950 00:45:05,119 --> 00:45:08,122 Finally come for me! 951 00:45:08,122 --> 00:45:08,914 GUTBOY: That's... 952 00:45:09,248 --> 00:45:10,624 a downer. 953 00:45:12,376 --> 00:45:13,919 [Plops moaning in fear] 954 00:45:15,752 --> 00:45:17,504 - Let’s go to Besto’s - Let’s go to Besto’s 955 00:45:17,548 --> 00:45:19,091 [zany upbeat music] 956 00:45:21,343 --> 00:45:22,761 [Singing] Poppy, poppy, Pappy! 957 00:45:23,051 --> 00:45:24,722 Please eat my pill! 958 00:45:24,722 --> 00:45:28,306 You can play policeman if that eases how you feel. 959 00:45:28,598 --> 00:45:30,436 but Pappy or policemen, 960 00:45:30,436 --> 00:45:32,477 you have to help if first I still 961 00:45:32,477 --> 00:45:36,189 I promised I can wed my lover, he will only yield. 962 00:45:38,566 --> 00:45:40,944 I know he'll try to weasel that, I know 963 00:45:40,946 --> 00:45:41,822 he’ll try and run! 964 00:45:41,945 --> 00:45:43,907 And that slutty, skanky, skinless girl 965 00:45:43,907 --> 00:45:45,615 wrongly gets all in the fun. 966 00:45:46,160 --> 00:45:47,619 You have to help me stop them! 967 00:45:47,619 --> 00:45:49,413 So that we can become one! 968 00:45:49,619 --> 00:45:50,831 You could knock him out 969 00:45:50,831 --> 00:45:53,373 or tie him up, or scare him with your gun! 970 00:45:57,544 --> 00:45:59,757 but I need your help convincing him 971 00:45:59,757 --> 00:46:01,923 [indiscernible] 972 00:46:02,173 --> 00:46:04,676 and freshen up and clear your meaty head. 973 00:46:04,678 --> 00:46:06,221 [indiscernible] 974 00:46:06,221 --> 00:46:08,432 Oh that you inspire dread! 975 00:46:08,471 --> 00:46:10,473 Oh, I sit out the quickest route to 976 00:46:10,517 --> 00:46:12,060 [indiscernible] 977 00:46:12,436 --> 00:46:13,979 [screaming] 978 00:46:21,695 --> 00:46:22,863 Good lord. 979 00:46:23,570 --> 00:46:25,449 I know that scream. 980 00:46:25,991 --> 00:46:27,991 Kug will be awake soon, we better be quick. 981 00:46:28,616 --> 00:46:30,702 Okay, but keep quiet. 982 00:46:31,538 --> 00:46:32,831 - Shh! - Okay! 983 00:46:32,831 --> 00:46:33,624 Jeez! 984 00:46:34,541 --> 00:46:35,459 Uhhh... 985 00:46:35,834 --> 00:46:37,002 Uhhh... 986 00:46:37,669 --> 00:46:38,545 [grunts] 987 00:46:39,087 --> 00:46:40,130 Well, I'm out of ideas. 988 00:46:40,339 --> 00:46:42,005 I know a secret way in! 989 00:46:44,924 --> 00:46:45,844 How‘d you know that? 990 00:46:46,303 --> 00:46:48,555 It’s from beautiful Sophia’s brain. 991 00:46:48,845 --> 00:46:51,514 But how would Sophia know a secret entrance to Besto’s house? 992 00:46:51,806 --> 00:46:53,477 It doesn't make any sense. 993 00:46:53,477 --> 00:46:54,267 Gutboy! 994 00:46:56,478 --> 00:46:57,020 Whoop! 995 00:46:58,688 --> 00:47:00,356 Royal blue. 996 00:47:00,359 --> 00:47:02,444 Whooaaa 997 00:47:31,265 --> 00:47:32,307 SOPHIEGUTS: [whispering] Gutboy... 998 00:47:32,474 --> 00:47:33,681 What-I wasn’t doing anything! 999 00:47:33,684 --> 00:47:35,143 Great revenege idea! 1000 00:47:35,769 --> 00:47:36,895 Ooh, right! 1001 00:47:37,145 --> 00:47:37,813 Look... 1002 00:47:38,397 --> 00:47:42,359 Besto uses this huge hammer to crack his worker’s skulls for breakfast. 1003 00:47:42,565 --> 00:47:44,319 He eats brains. 1004 00:47:44,319 --> 00:47:45,068 Ech! 1005 00:47:45,276 --> 00:47:46,697 He should be asleep right now 1006 00:47:46,697 --> 00:47:49,322 in that huge fancy bed of his. 1007 00:47:49,781 --> 00:47:51,785 We can sneak into his bedroom, 1008 00:47:51,785 --> 00:47:53,785 raise that hammer and give him 1009 00:47:53,785 --> 00:47:55,828 a serious Bonk in the face. 1010 00:47:56,788 --> 00:47:57,372 Gutboy? 1011 00:47:57,499 --> 00:47:59,585 [Gutboy grunting] 1012 00:48:01,000 --> 00:48:02,377 That's a pretty good idea. 1013 00:48:02,754 --> 00:48:05,007 But I’ve got one that’s way better! 1014 00:48:06,089 --> 00:48:07,674 Let's drink all his wine! 1015 00:48:08,510 --> 00:48:09,511 Rhinocerai 1016 00:48:09,720 --> 00:48:10,721 and elephants 1017 00:48:11,219 --> 00:48:12,095 love to do... 1018 00:48:12,472 --> 00:48:13,682 the wine-o dance. 1019 00:48:13,765 --> 00:48:14,766 [Sophieguts laughing] 1020 00:48:15,225 --> 00:48:16,018 Woo! 1021 00:48:16,558 --> 00:48:18,770 Cuttlefish and swordfish too 1022 00:48:19,146 --> 00:48:21,312 do the wine-o bugaloo 1023 00:48:21,315 --> 00:48:22,316 [Sophieguts laughing] 1024 00:48:24,107 --> 00:48:26,570 Champagne is great with pretty girls 1025 00:48:26,570 --> 00:48:29,279 but dancing’s best with animals. 1026 00:48:30,073 --> 00:48:31,074 Woohoo! 1027 00:48:33,283 --> 00:48:34,367 Oh lordy! 1028 00:48:34,742 --> 00:48:36,204 How are we going to drink all this wine? 1029 00:48:36,914 --> 00:48:38,498 One bottle at a time. 1030 00:48:38,790 --> 00:48:40,123 Ha! No way! 1031 00:48:40,248 --> 00:48:42,002 That’ll take us a hundred years. 1032 00:48:42,419 --> 00:48:43,712 No it won’t. 1033 00:48:44,713 --> 00:48:46,006 Watch. 1034 00:48:46,256 --> 00:48:48,133 [gulping loudly] 1035 00:48:50,677 --> 00:48:51,678 Oh... 1036 00:48:52,302 --> 00:48:54,220 maybe not such a good idea. 1037 00:48:55,057 --> 00:48:57,017 [loud banging] 1038 00:48:57,851 --> 00:48:58,644 Oh man! 1039 00:48:58,644 --> 00:48:59,519 It’s Besto! 1040 00:48:59,519 --> 00:49:00,812 Quick! Hide the bottles! 1041 00:49:03,104 --> 00:49:04,524 I'm not going to hide the bottles! 1042 00:49:04,900 --> 00:49:06,360 I want him to see! 1043 00:49:07,653 --> 00:49:09,655 Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, oh boy. 1044 00:49:09,655 --> 00:49:11,990 We gotta put-we gotta put all these bottles under this rug. 1045 00:49:11,990 --> 00:49:13,617 Ugh, what is this rug made out of? 1046 00:49:16,495 --> 00:49:17,496 Let’s show Besto. 1047 00:49:18,786 --> 00:49:19,998 I'm proud of what we did. 1048 00:49:20,165 --> 00:49:20,749 Besto! 1049 00:49:21,124 --> 00:49:22,668 You are a garbage man- 1050 00:49:23,502 --> 00:49:24,503 What- 1051 00:49:25,084 --> 00:49:26,380 Intruders. 1052 00:49:27,089 --> 00:49:28,131 One second. 1053 00:49:33,342 --> 00:49:34,552 GUTBOY: Oh my god, they’re huge. 1054 00:49:35,678 --> 00:49:36,763 Oh. Idea! 1055 00:49:39,057 --> 00:49:39,977 Intruders? 1056 00:49:40,394 --> 00:49:40,936 Where? 1057 00:49:41,436 --> 00:49:42,312 You. 1058 00:49:42,604 --> 00:49:44,314 You aren't Intruders? 1059 00:49:44,690 --> 00:49:45,315 What, us? 1060 00:49:45,315 --> 00:49:46,316 [laughs] 1061 00:49:49,776 --> 00:49:51,154 Who are you, then? 1062 00:49:51,780 --> 00:49:52,531 Why... 1063 00:49:53,279 --> 00:49:56,282 We're Besto’s wine disposal technicians.. 1064 00:49:57,283 --> 00:49:58,203 Yeah, that! 1065 00:49:58,829 --> 00:50:00,831 Oh, our mistake. 1066 00:50:01,248 --> 00:50:04,290 Well, we'll let you get back to your work. 1067 00:50:04,457 --> 00:50:05,377 Wait! Um... 1068 00:50:05,377 --> 00:50:07,376 There's a way too much wine. 1069 00:50:07,376 --> 00:50:08,880 If we can’t get rid of it all, 1070 00:50:08,880 --> 00:50:10,215 Besto will chop us up. 1071 00:50:10,590 --> 00:50:12,926 He is such a mean, man. 1072 00:50:13,549 --> 00:50:15,804 But what's that got to do with us? 1073 00:50:15,929 --> 00:50:17,764 I'm hereby deputizing you two 1074 00:50:17,764 --> 00:50:20,181 to help us drink all of the wine in the cellar. 1075 00:50:20,681 --> 00:50:23,267 Oh, I don't know. 1076 00:50:23,267 --> 00:50:25,480 I've never drank wine before. 1077 00:50:25,480 --> 00:50:28,022 I'm not sure I could do it right. 1078 00:50:28,191 --> 00:50:29,943 That’s crazy! 1079 00:50:30,318 --> 00:50:32,029 Come here, I’ll show you! 1080 00:50:36,489 --> 00:50:37,159 Now, 1081 00:50:37,701 --> 00:50:39,036 this wine... 1082 00:50:39,909 --> 00:50:40,829 Drinking it, uh... 1083 00:50:40,829 --> 00:50:42,039 Is really easy, 1084 00:50:42,039 --> 00:50:43,704 Just, uh... 1085 00:50:43,999 --> 00:50:44,416 do... 1086 00:50:45,917 --> 00:50:46,626 like... 1087 00:50:47,375 --> 00:50:48,000 this. 1088 00:50:49,921 --> 00:50:51,256 [loud gulping] 1089 00:50:53,258 --> 00:50:54,301 [laughing] 1090 00:50:56,553 --> 00:50:56,970 Wha! 1091 00:50:57,387 --> 00:50:58,805 Hold on, hold on, there’s more, there’s more. 1092 00:51:00,307 --> 00:51:00,932 [grunts] 1093 00:51:01,472 --> 00:51:02,306 Now, you try. 1094 00:51:05,395 --> 00:51:07,355 Do like this? 1095 00:51:07,773 --> 00:51:08,732 SOPHIEGUTS: You got it! 1096 00:51:08,732 --> 00:51:10,692 [dramatic music] 1097 00:51:17,991 --> 00:51:18,825 Oh... 1098 00:51:19,367 --> 00:51:22,287 I think I like wine. 1099 00:51:24,498 --> 00:51:26,500 [laughing] 1100 00:51:29,252 --> 00:51:32,214 [laughing louder] 1101 00:51:45,477 --> 00:51:47,479 [lupbeat music] 1102 00:51:49,186 --> 00:51:51,188 [Singing] You think you’re looking so good. 1103 00:51:52,940 --> 00:51:54,859 And I'm thinking you're right. 1104 00:51:55,529 --> 00:51:58,448 ’Cause when we’re together, I get bothered and hot! 1105 00:51:58,907 --> 00:52:02,202 I’m like a fire burning straight through the night! 1106 00:52:03,284 --> 00:52:05,369 You know I'm different with you 1107 00:52:06,495 --> 00:52:09,415 the pedal’s heavier when I drive 1108 00:52:10,082 --> 00:52:13,296 I feel you take me over and I lose control 1109 00:52:13,296 --> 00:52:16,380 and I finally feel like I am alive! 1110 00:52:16,675 --> 00:52:18,510 I can do anything! 1111 00:52:18,969 --> 00:52:20,345 ’Cause you make me whole! 1112 00:52:20,345 --> 00:52:22,013 I can do anything! 1113 00:52:22,303 --> 00:52:23,890 It never takes a toll! 1114 00:52:23,890 --> 00:52:25,517 I can do anything! 1115 00:52:25,517 --> 00:52:27,016 I wanna lose, lose, 1116 00:52:27,018 --> 00:52:28,812 lose control! 1117 00:52:31,148 --> 00:52:34,484 I wanna mess with everybody, don’t care who I offend. 1118 00:52:34,484 --> 00:52:36,653 I wanna play hide-and-seek 1119 00:52:36,653 --> 00:52:38,113 and I wanna pretend 1120 00:52:38,113 --> 00:52:40,323 that I will always be this crazy 1121 00:52:40,323 --> 00:52:43,618 and this night will never end. 1122 00:52:45,203 --> 00:52:47,372 I wanna scream, scream, scream 1123 00:52:47,372 --> 00:52:48,790 ’til the sun comes up. 1124 00:52:48,790 --> 00:52:50,834 I wanna sing, sing, sing 1125 00:52:50,834 --> 00:52:52,252 ’til my lungs blow up. 1126 00:52:52,252 --> 00:52:54,588 I wanna squeeze you 1127 00:52:54,588 --> 00:52:57,549 tight and never let you go 1128 00:52:58,800 --> 00:53:00,760 I wanna lose control. 1129 00:53:04,095 --> 00:53:05,930 Oh, baby, can I complete? 1130 00:53:07,681 --> 00:53:09,767 I kept the secret so long. 1131 00:53:10,854 --> 00:53:12,397 Just when I thought I love you 1132 00:53:12,397 --> 00:53:13,857 everyday ‘til I die 1133 00:53:14,274 --> 00:53:17,194 Why you gotta go and prove me wrong? 1134 00:53:17,485 --> 00:53:19,404 It seems impossible 1135 00:53:19,404 --> 00:53:21,198 the way to touch my soul. 1136 00:53:21,198 --> 00:53:22,616 But it’s unstoppable! 1137 00:53:22,616 --> 00:53:24,659 Falling down your rabbit hole. 1138 00:53:24,659 --> 00:53:26,286 Am I an obstacle? 1139 00:53:26,494 --> 00:53:29,664 Oh will you let me lose control? 1140 00:53:31,875 --> 00:53:33,793 I wanna mess with everybody 1141 00:53:33,793 --> 00:53:35,212 don’t care who I offend. 1142 00:53:35,420 --> 00:53:37,339 I wanna play hide-and-seek 1143 00:53:37,339 --> 00:53:38,798 and I wanna pretend 1144 00:53:39,090 --> 00:53:41,092 That I will always feel this crazy 1145 00:53:41,092 --> 00:53:43,470 and this night will never end. 1146 00:53:46,056 --> 00:53:48,225 I wanna scream, scream, scream 1147 00:53:48,225 --> 00:53:49,643 ’til the sun comes up. 1148 00:53:49,643 --> 00:53:51,686 I wanna sing, sing, sing 1149 00:53:51,686 --> 00:53:53,104 ’til my lungs blow up. 1150 00:53:53,104 --> 00:53:55,440 I wanna squeeze you 1151 00:53:55,440 --> 00:53:58,401 tight and never let you go 1152 00:53:59,653 --> 00:54:01,696 I Wanna Lose Control. 1153 00:54:03,156 --> 00:54:05,116 I Wanna Lose Control. 1154 00:54:05,659 --> 00:54:07,869 Oh boy. What a crazy night. 1155 00:54:17,462 --> 00:54:18,171 Hey, Sophieguts 1156 00:54:18,505 --> 00:54:19,339 Wake up. 1157 00:54:19,547 --> 00:54:20,715 [groaning] 1158 00:54:25,929 --> 00:54:28,431 [mumbling] If he wants to marry my daughter, I’ll give him a daughter... 1159 00:54:29,597 --> 00:54:30,809 Gutboy! 1160 00:54:31,226 --> 00:54:32,644 Keep it down! 1161 00:54:33,478 --> 00:54:35,188 - Come here, you. - Woah, woah, wait, wait! 1162 00:54:35,188 --> 00:54:35,647 Wait, wait, wait! 1163 00:54:35,647 --> 00:54:36,231 Ow! 1164 00:54:36,523 --> 00:54:37,148 Oh. 1165 00:54:37,357 --> 00:54:37,941 That kind of helps. 1166 00:54:38,024 --> 00:54:39,734 You have to marry my daughter. 1167 00:54:39,943 --> 00:54:40,482 Called it. 1168 00:54:40,566 --> 00:54:41,695 I don't want to. 1169 00:54:41,903 --> 00:54:43,777 I don't know what you did to her 1170 00:54:43,986 --> 00:54:45,240 But she’s not the same. 1171 00:54:45,532 --> 00:54:47,117 She's become a much worse singer 1172 00:54:47,200 --> 00:54:48,282 for one. 1173 00:54:48,282 --> 00:54:49,577 I never touched your daughter! 1174 00:54:49,869 --> 00:54:51,454 Then, how do you explain... 1175 00:54:51,705 --> 00:54:52,747 this? 1176 00:54:53,623 --> 00:54:54,457 Uh... 1177 00:54:54,580 --> 00:54:55,497 conspiracy? 1178 00:54:56,498 --> 00:54:57,836 Yeah, conspiracy. 1179 00:54:57,836 --> 00:54:59,209 You stay out of this, you! 1180 00:55:01,131 --> 00:55:01,881 Oh! 1181 00:55:02,212 --> 00:55:03,550 What happened here? 1182 00:55:03,633 --> 00:55:04,134 Party. 1183 00:55:04,384 --> 00:55:05,593 Yeah, we were going to invite you 1184 00:55:05,593 --> 00:55:06,636 but you were asleep. 1185 00:55:07,095 --> 00:55:07,637 that's... 1186 00:55:08,138 --> 00:55:09,347 that's Joe's head bone! 1187 00:55:10,307 --> 00:55:11,141 You... 1188 00:55:12,014 --> 00:55:13,727 Need to go to prison! 1189 00:55:13,893 --> 00:55:14,933 Come on, Gutoy 1190 00:55:14,933 --> 00:55:14,936 Come on, Gutoy we’re taking a ride on my new yacht. 1191 00:55:14,936 --> 00:55:17,061 we’re taking a ride on my new yacht. 1192 00:55:17,063 --> 00:55:18,231 I don’t really want to go to prison. 1193 00:55:18,940 --> 00:55:19,524 [Gutboy grunts] 1194 00:55:19,774 --> 00:55:20,400 Hold on! 1195 00:55:20,608 --> 00:55:21,276 Sophie! 1196 00:55:21,276 --> 00:55:22,110 Wait! 1197 00:55:22,319 --> 00:55:23,153 Take me too! 1198 00:55:23,275 --> 00:55:24,362 I cannibilized too! 1199 00:55:24,779 --> 00:55:26,823 But we're supposed to get revenge on him! 1200 00:55:29,367 --> 00:55:30,160 Hang on, Gutboy 1201 00:55:30,535 --> 00:55:31,953 I’ve got an idea! 1202 00:55:32,287 --> 00:55:33,204 GUTBOY: Okay, bye! 1203 00:55:33,330 --> 00:55:34,539 I hope you save me! 1204 00:55:35,874 --> 00:55:36,708 Woah, woah, woah! 1205 00:55:37,000 --> 00:55:37,834 [grunts] 1206 00:55:38,293 --> 00:55:39,085 Ah, man! 1207 00:55:39,252 --> 00:55:40,295 Now I’m in jail! 1208 00:55:41,671 --> 00:55:42,505 Hi there! 1209 00:55:43,087 --> 00:55:44,090 You stay away from me, you... 1210 00:55:44,507 --> 00:55:45,383 banana head! 1211 00:55:45,675 --> 00:55:47,177 Well I don’t know if the other one told you, 1212 00:55:47,177 --> 00:55:48,928 but I got quite a few of her powers! 1213 00:55:49,679 --> 00:55:50,513 Woah! 1214 00:55:50,761 --> 00:55:52,390 Now come here and admire me 1215 00:55:52,390 --> 00:55:54,017 before I break your spine! 1216 00:55:54,309 --> 00:55:55,477 I won't! 1217 00:55:55,935 --> 00:55:57,479 [laughs] 1218 00:55:58,813 --> 00:56:00,231 [laughing continues] [dramatic music] 1219 00:56:01,358 --> 00:56:02,567 Woah, woah, woah! 1220 00:56:03,610 --> 00:56:04,444 Uh oh. 1221 00:56:06,738 --> 00:56:08,198 You got... 1222 00:56:08,946 --> 00:56:09,488 my dress... 1223 00:56:10,033 --> 00:56:11,534 BLOODY! 1224 00:56:12,577 --> 00:56:14,704 [laughing continues] [dramatic music] 1225 00:56:19,000 --> 00:56:20,418 Stand over there! 1226 00:56:20,960 --> 00:56:22,128 To the left! 1227 00:56:22,918 --> 00:56:24,214 Stop slouching! 1228 00:56:24,756 --> 00:56:26,549 Now, ask me how my day was. 1229 00:56:28,006 --> 00:56:29,135 How was your day? 1230 00:56:29,135 --> 00:56:31,093 Awful! You ruined my dress! 1231 00:56:31,096 --> 00:56:32,514 [groans] 1232 00:56:33,095 --> 00:56:34,182 All right, you two. 1233 00:56:35,058 --> 00:56:36,768 It’s wedding time. 1234 00:56:36,768 --> 00:56:38,186 [bell chimes] 1235 00:56:39,685 --> 00:56:42,771 Dearly beloved, 1236 00:56:43,272 --> 00:56:44,192 we are... 1237 00:56:44,526 --> 00:56:45,902 gay-hered 1238 00:56:46,486 --> 00:56:47,404 here... 1239 00:56:47,779 --> 00:56:49,322 today... 1240 00:56:49,987 --> 00:56:50,907 GUTBOY: Sophieguts! 1241 00:56:51,324 --> 00:56:52,075 - Quiet! - Ow! 1242 00:56:53,201 --> 00:56:54,828 Dare-ley 1243 00:56:54,828 --> 00:56:55,829 bee-loved... 1244 00:56:56,413 --> 00:56:57,163 we are... 1245 00:56:57,163 --> 00:56:58,498 gat-turd... 1246 00:56:59,082 --> 00:57:00,583 her today... 1247 00:57:01,126 --> 00:57:02,293 to bend... 1248 00:57:03,044 --> 00:57:03,711 in... 1249 00:57:03,962 --> 00:57:05,169 holly... 1250 00:57:05,169 --> 00:57:05,171 holly... M-matro- 1251 00:57:05,171 --> 00:57:07,296 M-matro- 1252 00:57:07,590 --> 00:57:09,217 mae-tro-mo... 1253 00:57:09,217 --> 00:57:09,968 We're on the deck! 1254 00:57:10,260 --> 00:57:11,845 You’re making this very hard. 1255 00:57:11,845 --> 00:57:13,302 Uh, I didn’t mean to. 1256 00:57:13,302 --> 00:57:14,097 All right! 1257 00:57:15,098 --> 00:57:16,391 because I'm ship captain... 1258 00:57:16,558 --> 00:57:17,556 I make you marry! 1259 00:57:18,223 --> 00:57:19,016 Now kiss! 1260 00:57:19,102 --> 00:57:19,978 [Gutboy gasps] 1261 00:57:23,273 --> 00:57:24,691 [epic music] 1262 00:57:24,899 --> 00:57:26,192 There they are! 1263 00:57:27,110 --> 00:57:28,069 Skingirl... 1264 00:57:28,486 --> 00:57:29,654 get off him! 1265 00:57:33,783 --> 00:57:34,909 Wha-what... 1266 00:57:34,993 --> 00:57:36,494 the Hell... 1267 00:57:38,955 --> 00:57:39,664 Hiyaa! 1268 00:57:40,832 --> 00:57:42,041 Gutboy! 1269 00:57:45,795 --> 00:57:46,796 Gutboy! 1270 00:57:47,630 --> 00:57:49,048 [groaning, grunting] 1271 00:58:00,852 --> 00:58:01,686 You slimy little... 1272 00:58:01,686 --> 00:58:02,270 get off! 1273 00:58:02,479 --> 00:58:03,521 Don’t put me down! 1274 00:58:03,605 --> 00:58:04,898 What’s happening? 1275 00:58:06,232 --> 00:58:06,608 Ow! 1276 00:58:06,608 --> 00:58:07,901 Oh no, my hat! 1277 00:58:07,901 --> 00:58:09,152 [grunting in pain] 1278 00:58:09,152 --> 00:58:10,570 [screams] 1279 00:58:10,570 --> 00:58:12,989 [manic music] 1280 00:58:25,043 --> 00:58:25,835 Skingirl! 1281 00:58:26,169 --> 00:58:27,587 Come back here! 1282 00:58:28,671 --> 00:58:29,797 [laughs] 1283 00:58:31,633 --> 00:58:34,594 I raised the frogmen as much as you did, Sophieguts! 1284 00:58:35,092 --> 00:58:38,595 I will use their magic to revive my father as a god. 1285 00:58:39,015 --> 00:58:41,601 For the underwater paradise... 1286 00:58:42,099 --> 00:58:43,934 and then I’m coming back for you. 1287 00:58:44,521 --> 00:58:45,855 And him. 1288 00:58:45,897 --> 00:58:48,233 [evil laugh] 1289 00:58:48,233 --> 00:58:49,526 [splash] 1290 00:58:59,452 --> 00:59:00,578 Well how do you like that? 1291 00:59:06,206 --> 00:59:06,876 So... 1292 00:59:06,876 --> 00:59:09,379 I guess we own this yacht now. 1293 00:59:09,921 --> 00:59:11,214 Oh, yeah, that's pretty cool. 1294 00:59:16,675 --> 00:59:18,301 You think he has any fishing stuff on here? 1295 00:59:21,304 --> 00:59:22,225 Probably not. 1296 00:59:22,934 --> 00:59:24,516 He was pretty lame. 1297 00:59:25,103 --> 00:59:26,271 Haha, yeah. 1298 00:59:30,772 --> 00:59:32,318 Hey, I found my old fishing pole. 1299 00:59:32,527 --> 00:59:33,570 SOPHIEGUTS: Cool. 1300 00:59:37,779 --> 00:59:39,281 Can you teach me how to fish? 1301 00:59:42,284 --> 00:59:42,701 Sure. 1302 00:59:47,747 --> 00:59:48,748 GUTBOY: So, where do you want to go to? 1303 00:59:52,669 --> 00:59:53,587 I don't know. 1304 00:59:54,546 --> 00:59:56,089 Let's go on an adventure. 1305 01:00:04,934 --> 01:00:07,645 [rock music] 1306 01:00:25,368 --> 01:00:29,959 The ground below me shook as I tried to stand my ground 1307 01:00:30,665 --> 01:00:34,672 building the strength to face what was coming. 1308 01:00:35,214 --> 01:00:37,505 But I was caught in a vice. 1309 01:00:37,923 --> 01:00:40,386 that I could not escape... 1310 01:00:40,386 --> 01:00:42,180 I felt myself change 1311 01:00:42,180 --> 01:00:45,388 wondering what I was becoming. 1312 01:00:46,097 --> 01:00:48,436 the beast emerged from the wood 1313 01:00:48,436 --> 01:00:50,518 terrible and tall 1314 01:00:50,897 --> 01:00:55,568 his prerogative: killling everything he sees 1315 01:00:56,107 --> 01:00:58,613 his breath was heavy, his eyes were black 1316 01:00:58,613 --> 01:01:00,862 and he wore an evil frown. 1317 01:01:01,240 --> 01:01:06,079 as bad as he was, the beast was inside of me 1318 01:01:50,995 --> 01:01:54,749 When I was a young boy, I was the sweetest little guy. 1319 01:01:55,375 --> 01:01:59,754 I would help anyone who called my name 1320 01:02:00,505 --> 01:02:05,635 but on my 10th birthday, the dark side found me 1321 01:02:05,719 --> 01:02:11,015 and it changed me and I’d never be the same. 1322 01:02:41,966 --> 01:02:43,843 Now I am the Beast 1323 01:02:44,343 --> 01:02:46,929 and the Beast is me. 1324 01:02:46,929 --> 01:02:51,225 We are one in the same, standing in the far off scourge 1325 01:02:52,098 --> 01:02:54,896 And I look around at the scattered bodies 1326 01:02:54,896 --> 01:02:57,562 of friends and lovers lost. 1327 01:02:57,562 --> 01:03:02,650 Nothing can stop me, not even St. George. 1328 01:03:56,704 --> 01:04:00,419 KUBBLE: Ho ho, ho, ho, ho. Ho. Ho. Yeah. Give me a phone. 1329 01:04:00,962 --> 01:04:02,255 I’ll take a phone. 1330 01:04:02,255 --> 01:04:03,548 Kubble’s a land owner now! 1331 01:04:03,923 --> 01:04:04,549 My farm. 1332 01:04:04,841 --> 01:04:06,300 I’ll make the corn grow all right. 1333 01:04:06,592 --> 01:04:09,345 I earned this corn with every drop of dripping I had! 1334 01:04:10,677 --> 01:04:11,678 Kubble’s corn. 1335 01:04:13,724 --> 01:04:14,684 Oh... 1336 01:04:14,809 --> 01:04:16,102 Yep. Looking good. 1337 01:04:17,228 --> 01:04:18,604 Oh, Kubble’s looking pretty good now 1338 01:04:18,604 --> 01:04:19,689 ain’t she, boys? 1339 01:04:27,655 --> 01:04:28,322 Brekkek! 1340 01:04:28,322 --> 01:04:29,198 Coming mother. 1341 01:04:30,947 --> 01:04:32,076 Not corn again! 1342 01:04:32,076 --> 01:04:33,574 I’m afraid so. 1343 01:04:35,284 --> 01:04:36,077 Spit on it. 1344 01:04:37,787 --> 01:04:38,583 It's gross! 1345 01:04:39,417 --> 01:04:41,416 You're starting to look pretty tasty yourself. 1346 01:04:41,624 --> 01:04:42,920 You wouldn't want to eat... 1347 01:04:43,546 --> 01:04:44,046 me. 1348 01:04:44,046 --> 01:04:45,047 I'm hungry! 1349 01:04:46,212 --> 01:04:47,091 Ricketts. 1350 01:04:47,758 --> 01:04:48,676 Oh. 1351 01:04:49,549 --> 01:04:50,091 Huh. 1352 01:04:55,471 --> 01:04:57,226 Go on, get the husk and bones. 1353 01:04:57,226 --> 01:04:59,142 Momma’s gonna see herself a show. 1354 01:04:59,642 --> 01:05:02,064 Bones of corn and corns of feet... 1355 01:05:02,064 --> 01:05:04,397 feet of refuse are gross to eat. 1356 01:05:05,106 --> 01:05:07,486 Nasty spirits I entreat 1357 01:05:07,862 --> 01:05:10,361 Show me them girls who’s indiscreet 1358 01:05:11,070 --> 01:05:13,072 So, he takes me into the barn, right? 1359 01:05:13,072 --> 01:05:16,325 And it's like a freakin Zoo, there's cows and horses, 1360 01:05:16,325 --> 01:05:17,038 and pigs. 1361 01:05:17,038 --> 01:05:17,955 And here’s the weird part: 1362 01:05:18,372 --> 01:05:19,999 there’s goats on top of everything 1363 01:05:19,999 --> 01:05:21,542 they’re standing on the hay 1364 01:05:21,542 --> 01:05:23,294 they’re on the little farming machines 1365 01:05:23,419 --> 01:05:25,463 There’s goats ontop of the cows! 1366 01:05:25,671 --> 01:05:27,798 Oh crabs. They’re just talking. 1367 01:05:28,504 --> 01:05:29,800 Don't you women ever work? 1368 01:05:30,798 --> 01:05:32,678 Why are they on things like, they don't know about the ground? 1369 01:05:33,134 --> 01:05:35,681 So then he gets his eyeballs open, real wide, right? 1370 01:05:35,845 --> 01:05:36,682 and he says to me, 1371 01:05:36,682 --> 01:05:39,515 “ain’t only the goats that gots things they wanna be on top” 1372 01:05:39,515 --> 01:05:40,436 Gross. 1373 01:05:40,436 --> 01:05:42,351 Can you believe it? 1374 01:05:42,480 --> 01:05:43,981 Mmmm... meh. 1375 01:05:44,353 --> 01:05:45,399 Whoa, whoa, whoa. 1376 01:05:45,608 --> 01:05:47,234 So I says to him, “Rudy 1377 01:05:47,610 --> 01:05:49,192 You're no goat, you're a pig.” 1378 01:05:49,192 --> 01:05:51,569 But that didn't stop him. He says, that's right, he's a pig and he 1379 01:05:51,569 --> 01:05:53,279 wants to go Hog Wild, he says. 1380 01:05:53,282 --> 01:05:54,450 The nerve! 1381 01:05:54,489 --> 01:05:56,699 After we, you know, take care of business and he's all 1382 01:05:56,699 --> 01:05:59,577 sprawled out on the hay there,drifting off. I say to him, 1383 01:05:59,577 --> 01:06:02,163 “Rudy. You can't sleep in the barn like an animal. 1384 01:06:02,163 --> 01:06:02,166 “Rudy. You can't sleep in the barn like an animal. it’s disgusting.” 1385 01:06:02,166 --> 01:06:03,334 it’s disgusting.” 1386 01:06:03,751 --> 01:06:06,125 He says to me, it's his barn, he’ll sleep where he likes. 1387 01:06:06,125 --> 01:06:08,544 So I say, “Fine, Rudy, you want to sleep like an animal? 1388 01:06:08,544 --> 01:06:09,882 you can live like an animal.” 1389 01:06:09,882 --> 01:06:12,006 And I go out and I lock him in there! 1390 01:06:12,381 --> 01:06:13,970 Rudy may have been a louse 1391 01:06:13,970 --> 01:06:15,593 but he was a louse with a habit 1392 01:06:15,801 --> 01:06:17,139 and plenty of money. 1393 01:06:17,306 --> 01:06:18,554 Ah, he’s fine! 1394 01:06:18,554 --> 01:06:18,557 Ah, he’s fine! What we need is a girls’ night out. 1395 01:06:18,557 --> 01:06:20,977 What we need is a girls’ night out. 1396 01:06:21,352 --> 01:06:23,312 Hey, hey, that's a great idea. 1397 01:06:23,312 --> 01:06:24,480 WHAT? 1398 01:06:24,480 --> 01:06:25,269 Girls’ night out?? 1399 01:06:25,269 --> 01:06:26,315 What do you wanna do? 1400 01:06:26,607 --> 01:06:27,984 Without my Kubble?? 1401 01:06:28,064 --> 01:06:29,568 We could go to Penelope's joint. 1402 01:06:30,027 --> 01:06:31,404 They've got a live band there. 1403 01:06:31,404 --> 01:06:32,360 Brekkek! 1404 01:06:32,360 --> 01:06:33,280 Go bring the girls here. 1405 01:06:33,698 --> 01:06:35,279 Think they can go out without me, do they? 1406 01:06:35,571 --> 01:06:36,283 We’ll show ‘em. 1407 01:06:36,492 --> 01:06:38,411 We’ll show ‘em real good time. 1408 01:06:38,995 --> 01:06:40,493 We're gonna serve those girls 1409 01:06:40,496 --> 01:06:42,123 their own kiddies in pies! 1410 01:06:42,498 --> 01:06:43,666 [laughs maniacally] 1411 01:06:44,875 --> 01:06:46,377 But... where are they? 1412 01:06:46,544 --> 01:06:47,420 In the pot, in the pot! 1413 01:06:47,753 --> 01:06:48,546 In the pot you go! 1414 01:06:48,546 --> 01:06:49,213 Get in the pot! 1415 01:06:49,213 --> 01:06:50,381 - Uh, h-how should... - There in the pot! 1416 01:06:50,673 --> 01:06:51,549 - Should I, uh... - Get in the pot! 1417 01:06:51,716 --> 01:06:52,091 Get in there! 1418 01:06:52,341 --> 01:06:53,009 [Brekkek screams] 1419 01:06:53,009 --> 01:06:53,676 KUBBLE: I don’t care- 1420 01:06:53,676 --> 01:06:54,593 just, just go. 1421 01:06:54,635 --> 01:06:55,803 [screams] 1422 01:06:58,472 --> 01:07:00,433 Oh the last time I had seafood, I... 1423 01:07:00,433 --> 01:07:01,142 What the f- 1424 01:07:01,142 --> 01:07:01,600 BREKKEK: Woah! 1425 01:07:01,600 --> 01:07:02,101 WOMEN: You gotta be... 1426 01:07:02,476 --> 01:07:03,352 That’s crazy! 1427 01:07:03,352 --> 01:07:04,228 Hey, who is that? 1428 01:07:04,228 --> 01:07:04,645 [Brekkek groans] 1429 01:07:05,935 --> 01:07:08,024 I understand that you ladies are 1430 01:07:08,024 --> 01:07:10,231 organizing a girls’ night out. 1431 01:07:10,231 --> 01:07:11,819 You got some questions to answer, bub. 1432 01:07:12,069 --> 01:07:12,862 Very well! 1433 01:07:13,067 --> 01:07:14,864 My name is Brekkek. 1434 01:07:15,197 --> 01:07:18,034 Sent by the gods of advertising to 1435 01:07:18,034 --> 01:07:20,992 take you to the best new supper club 1436 01:07:20,995 --> 01:07:21,912 in town! 1437 01:07:22,246 --> 01:07:23,456 Now if you'll just follow me. 1438 01:07:24,248 --> 01:07:25,037 WOMAN: What are you doing? 1439 01:07:25,037 --> 01:07:25,041 WOMAN: What are you doing? Hold on a minute, there. 1440 01:07:25,041 --> 01:07:26,000 Hold on a minute, there. 1441 01:07:26,500 --> 01:07:28,082 How do we know you ain’t just some pervert? 1442 01:07:28,082 --> 01:07:30,046 I know how we can test him. 1443 01:07:30,504 --> 01:07:32,003 You said you was sent by 1444 01:07:32,003 --> 01:07:33,754 those advertising gods. 1445 01:07:33,758 --> 01:07:34,925 BREKKEK: Uh... 1446 01:07:35,131 --> 01:07:38,512 Ain’t they sending you with some kind of Insignia? 1447 01:07:39,013 --> 01:07:41,304 Certainly. I think I could... 1448 01:07:42,346 --> 01:07:44,557 give a demonstration. 1449 01:07:46,350 --> 01:07:49,145 All that magic is asking for what you want. 1450 01:07:49,145 --> 01:07:49,148 All that magic is asking for what you want. And if they want to give it, you're gonna get it. 1451 01:07:49,148 --> 01:07:51,609 And if they want to give it, you're gonna get it. 1452 01:07:51,776 --> 01:07:54,153 Oh boy, are you gonna get it. 1453 01:07:54,403 --> 01:07:55,571 Uh... 1454 01:07:57,028 --> 01:07:58,532 Lords of advertising! 1455 01:07:58,741 --> 01:08:00,117 Uh, please grant us... 1456 01:08:00,743 --> 01:08:01,619 evidence... 1457 01:08:01,619 --> 01:08:02,491 of your... 1458 01:08:02,491 --> 01:08:03,496 presence... 1459 01:08:03,496 --> 01:08:04,201 and 1460 01:08:04,205 --> 01:08:05,372 Um, uh... 1461 01:08:05,372 --> 01:08:08,372 Prime selection of bargain prices! 1462 01:08:08,459 --> 01:08:10,628 [whacky music] 1463 01:08:13,002 --> 01:08:16,088 Call now to order the Gutboy collection on VHS! 1464 01:08:16,088 --> 01:08:18,966 That's 67 minutes of Gutboy entertainment on five 1465 01:08:18,966 --> 01:08:20,304 home video system tapes! 1466 01:08:20,721 --> 01:08:22,678 And as our free bonus gift to you, 1467 01:08:22,678 --> 01:08:25,890 we’ll send you the sixth tape, featuring the last five minutes of the movie 1468 01:08:25,890 --> 01:08:27,269 Absolutely free! 1469 01:08:27,520 --> 01:08:28,020 Remember, 1470 01:08:28,020 --> 01:08:29,602 if you haven't got Gutboy, 1471 01:08:29,602 --> 01:08:31,273 you haven't got the guts! 1472 01:08:31,482 --> 01:08:32,650 Call now! 1473 01:08:32,983 --> 01:08:34,151 [women screaming] 1474 01:08:35,611 --> 01:08:36,779 Please stop! 1475 01:08:36,779 --> 01:08:40,571 I really want to buy that Gutboy collection on VHS. 1476 01:08:41,989 --> 01:08:43,783 I always wanted to be a... 1477 01:08:44,867 --> 01:08:46,080 a star. 1478 01:08:46,747 --> 01:08:48,249 It killed Claudette! 1479 01:08:48,999 --> 01:08:50,626 Claudette is dead! 1480 01:08:51,373 --> 01:08:53,295 Well, I guess we can trust anyone 1481 01:08:53,295 --> 01:08:55,339 sent by the gods of advertising. 1482 01:08:55,836 --> 01:08:58,672 So where’s the best place to spend our girls night out? 1483 01:08:58,717 --> 01:08:59,885 [Kubble laughing maniacally] 1484 01:09:00,549 --> 01:09:02,927 These girls are in for a big surprise. 1485 01:09:03,681 --> 01:09:04,849 [laughing maniacally] 1486 01:09:07,059 --> 01:09:08,477 Takes love, takes love... 1487 01:09:09,016 --> 01:09:09,895 It's perfect. 1488 01:09:10,479 --> 01:09:11,397 Uh oh, here they come. 1489 01:09:11,397 --> 01:09:12,898 WOMAN: I don’t know... 1490 01:09:13,023 --> 01:09:14,817 This is kind of a weird looking club. 1491 01:09:14,817 --> 01:09:15,985 Is that Kubble? 1492 01:09:16,443 --> 01:09:18,279 What are you doing in this club? 1493 01:09:18,400 --> 01:09:19,572 Don't worry about it, ladies. 1494 01:09:19,738 --> 01:09:20,281 Uh... 1495 01:09:20,281 --> 01:09:20,781 Sit down 1496 01:09:20,903 --> 01:09:21,740 - Sit down here! - All right! 1497 01:09:21,907 --> 01:09:22,950 KUBBLE: Yeah, time to eat. 1498 01:09:24,365 --> 01:09:26,283 Come on. Come on. I don't got all day. 1499 01:09:26,704 --> 01:09:28,581 [munching] 1500 01:09:52,980 --> 01:09:54,815 [splatter sounds] 1501 01:10:01,780 --> 01:10:02,948 [Kubble laughing maniacally] 1502 01:10:04,989 --> 01:10:06,952 What’s the meaning here, Kubble? 1503 01:10:07,119 --> 01:10:09,743 It tastes like chicken, but it’s lighter. 1504 01:10:10,122 --> 01:10:11,290 [indiscernible 1505 01:10:11,624 --> 01:10:12,791 [Kubble laughing maniacally] 1506 01:10:13,372 --> 01:10:14,710 Joke's on you! 1507 01:10:15,169 --> 01:10:17,254 Never girls’ night out without Kubble! 1508 01:10:17,793 --> 01:10:20,299 You’ve been eating your own kiddies in pies! 1509 01:10:20,799 --> 01:10:22,009 That's the meat! 1510 01:10:22,009 --> 01:10:23,177 Blech! 1511 01:10:23,552 --> 01:10:24,720 Gross. 1512 01:10:25,009 --> 01:10:27,473 Kubble, this is frog meat. 1513 01:10:27,473 --> 01:10:29,888 These weren’t our children, they were yours. 1514 01:10:29,892 --> 01:10:31,056 [Kubble groaning loudly] 1515 01:10:31,056 --> 01:10:31,060 [Kubble groaning loudly] You’re all a bunch of child-eaters! 1516 01:10:31,060 --> 01:10:33,395 You’re all a bunch of child-eaters! 1517 01:10:33,646 --> 01:10:34,939 Now out! Out! 1518 01:10:34,939 --> 01:10:35,356 Out! 1519 01:10:35,564 --> 01:10:37,399 Get out of here, you child-eaters! 1520 01:10:37,816 --> 01:10:39,318 This is private property! 1521 01:10:39,568 --> 01:10:41,070 This is Kubble’s farm! 1522 01:10:41,237 --> 01:10:42,863 [Kubble laughing maniacally] 1523 01:10:44,778 --> 01:10:46,363 KUBBLE: Hey, what's wrong with you, ghosty? 1524 01:10:48,907 --> 01:10:51,368 Ghosty, not even alive. 1525 01:10:52,703 --> 01:10:53,832 You’re dead. 1526 01:10:54,291 --> 01:10:56,627 You wouldn't want to eat me? 1527 01:10:56,707 --> 01:10:57,419 I'm hungry! 1528 01:10:58,003 --> 01:10:59,964 “Don't eat me” my foot! 1529 01:11:00,377 --> 01:11:02,504 I ate you 15 minutes ago. 1530 01:11:06,216 --> 01:11:08,052 Ricketts, yeah, right. 1531 01:11:08,472 --> 01:11:10,432 [maniacal laughter] 92094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.