Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,399 --> 00:00:26,776
Well, let's see... this way?
No, no...
4
00:00:26,776 --> 00:00:30,488
This way. Yes, that that'll do.
Okay.
5
00:00:31,281 --> 00:00:32,407
Oh, dear.
6
00:00:33,241 --> 00:00:35,660
Oh, all right. Let's see, uh...
7
00:00:36,828 --> 00:00:37,829
[clears throat]
8
00:00:37,829 --> 00:00:38,830
Uh...
9
00:00:40,039 --> 00:00:40,749
[bumps microphone]
10
00:00:40,749 --> 00:00:41,750
[sighs]
11
00:00:42,959 --> 00:00:44,753
[coughs]
12
00:00:45,295 --> 00:00:46,296
Uh...
13
00:00:47,547 --> 00:00:50,216
Hello, everybody.
14
00:00:53,470 --> 00:00:57,474
The filmmakers have asked if I
would, uh, come out and uh
15
00:00:57,474 --> 00:00:58,224
[clears throat]
16
00:00:58,558 --> 00:01:03,688
warm up the crowd. I-I must
confess, I don't know why they
17
00:01:03,688 --> 00:01:07,275
chose me, for I am a humble
town clerk.
18
00:01:08,276 --> 00:01:11,196
So I hope all your tickets are
in order.
19
00:01:11,529 --> 00:01:12,405
Eh?
20
00:01:12,572 --> 00:01:13,490
Eh?
21
00:01:15,408 --> 00:01:21,164
Er, but I did repurpose some spare
index cards I had lying around
22
00:01:21,164 --> 00:01:25,084
the office and I asked Susie to
write some, I guess you would call them
23
00:01:25,084 --> 00:01:30,548
jokes on here for you. Let me
just, uh, get out my glasses and if
24
00:01:30,548 --> 00:01:31,841
I could just find them...
25
00:01:31,841 --> 00:01:32,634
Oh! Uh...
26
00:01:32,634 --> 00:01:35,220
Oh! Right here on my nose!
27
00:01:35,220 --> 00:01:36,471
Weren't they?
[laughs]
28
00:01:36,471 --> 00:01:38,348
I’d got my dollars worth if they’d been
29
00:01:38,348 --> 00:01:41,768
a west end girl and as my Pappy
used to say.
30
00:01:42,227 --> 00:01:42,769
Uh...
31
00:01:42,936 --> 00:01:43,895
Now then, uh...
32
00:01:45,772 --> 00:01:48,566
Why was the secretary in the
cake...
33
00:01:49,442 --> 00:01:51,819
to bust her husband out of jail?
34
00:01:52,862 --> 00:01:56,282
Uh, then in parentheses, on the
card here it-it...
35
00:01:57,283 --> 00:01:59,077
it says “filing.”
36
00:01:59,619 --> 00:02:00,662
[silence]
37
00:02:02,497 --> 00:02:04,290
Well, that wasn't a very funny
joke at all.
38
00:02:04,582 --> 00:02:05,124
[screams]
39
00:02:05,125 --> 00:02:06,417
Ha-ha!
40
00:02:06,668 --> 00:02:08,586
[applause]
Yes. Hello.
41
00:02:08,670 --> 00:02:10,713
[applause, triumphant music]
42
00:02:11,506 --> 00:02:13,216
Uh, yeah, get-get him out of here.
43
00:02:13,216 --> 00:02:13,758
Go.
44
00:02:13,842 --> 00:02:14,676
[laughter]
45
00:02:14,676 --> 00:02:19,347
Ladies and gentlemen, you are
not suckers. You didn't come
46
00:02:19,347 --> 00:02:23,810
here to listen to an old man
rattle off nonsense from index cards.
47
00:02:24,185 --> 00:02:27,814
Here at Besto Money,
Cash Theater, we know what you want
48
00:02:27,814 --> 00:02:31,025
because we want what you
want, and we are gonna get it!
49
00:02:31,192 --> 00:02:33,570
Romance, intrigue.
50
00:02:33,570 --> 00:02:37,073
The mysteries
of Mind, space and time.
51
00:02:37,073 --> 00:02:40,868
Tonight, we have a truly
spectacular entertainment.
52
00:02:40,994 --> 00:02:44,747
See the strongman perform feats of
staggering incompetence!
53
00:02:44,747 --> 00:02:46,749
[groans]
54
00:02:51,713 --> 00:02:52,672
[groans]
55
00:02:52,672 --> 00:02:56,884
See the island’s native beauty walk
perilously along a tightrope!
56
00:02:56,884 --> 00:02:58,136
AUDIENCE: Wow!
57
00:02:59,220 --> 00:03:01,806
I tell you the view ain't bad
from where I'm standing.
58
00:03:02,432 --> 00:03:08,062
Hear the world's oldest woman give
unrequested relationship advice!
59
00:03:08,187 --> 00:03:11,024
If you want it, you can get it,
but you're gonna have to pay.
60
00:03:11,024 --> 00:03:12,066
[children laughing]
61
00:03:12,066 --> 00:03:12,942
Charming.
62
00:03:14,068 --> 00:03:15,278
Audience, come here.
63
00:03:16,571 --> 00:03:17,572
A little closer.
64
00:03:18,573 --> 00:03:21,951
That's nice. You're a
good-looking crowd.
65
00:03:21,951 --> 00:03:25,580
I know that you don't go in for all that
smoke and mirrors nonsense.
66
00:03:25,705 --> 00:03:28,499
You want your thrills, but you want
them with heart.
67
00:03:29,000 --> 00:03:31,461
And that is just what we're
going to give you
68
00:03:31,461 --> 00:03:34,630
The heart, the spleen and what’s
left of the liver!
69
00:03:34,630 --> 00:03:36,299
So, without further ado,
70
00:03:36,299 --> 00:03:39,677
Would you please wheel out
the sick little boy?
71
00:03:41,888 --> 00:03:43,556
[grunting]
72
00:03:43,556 --> 00:03:44,515
Ow...
73
00:03:44,724 --> 00:03:45,975
[groaning]
Ow...
74
00:03:56,486 --> 00:04:00,281
Incipit Gutboy’s Bad Time
Story.
75
00:04:00,531 --> 00:04:01,574
[music]
76
00:05:48,681 --> 00:05:51,434
I love to sit and fish
while I am in the nude.
77
00:05:51,726 --> 00:05:55,521
You may call me unmannered rustic,
simple dumb or rude.
78
00:05:56,105 --> 00:05:58,774
Curse me all you like,
I will not start a feud.
79
00:05:58,983 --> 00:05:59,442
Hmm.
80
00:05:59,901 --> 00:06:01,569
I'm such a happy fisherman
81
00:06:01,569 --> 00:06:03,279
fishing in the nude.
82
00:06:04,488 --> 00:06:06,240
Well, hello stranger.
83
00:06:06,240 --> 00:06:08,409
Nice fishing rod you've
got there.
84
00:06:08,576 --> 00:06:10,953
Oh, it's nothing special, just
how I earn my keep.
85
00:06:10,995 --> 00:06:11,871
Nonsense!
86
00:06:11,871 --> 00:06:15,375
Why, I bet that thing’s got a
thousand fish in its day.
87
00:06:15,375 --> 00:06:16,417
Maybe so.
88
00:06:16,417 --> 00:06:17,585
Never had any other rod.
89
00:06:17,835 --> 00:06:19,128
You craft that yourself?
90
00:06:19,420 --> 00:06:20,630
Not me, but my pappy did.
91
00:06:20,963 --> 00:06:24,383
Yes, sir, a genuine
native fishing pole.
92
00:06:25,551 --> 00:06:28,763
Tell you what, I don't normally
do this, but I'll trade you
93
00:06:28,763 --> 00:06:29,847
six dollars for it.
94
00:06:29,847 --> 00:06:30,264
What?
95
00:06:30,264 --> 00:06:31,849
No, you can't have
my fishing pole.
96
00:06:31,849 --> 00:06:32,433
$10.
97
00:06:32,433 --> 00:06:33,017
I need it!
98
00:06:33,017 --> 00:06:35,019
How about if I
give you an exclusive deal to
99
00:06:35,019 --> 00:06:37,438
rent the pull back on a
month-by-month no commitment contract?
100
00:06:37,438 --> 00:06:37,897
No!
101
00:06:37,897 --> 00:06:39,398
Now scat you lousy businessman!
102
00:06:39,440 --> 00:06:40,650
I’m trying to enjoy myself.
103
00:06:40,650 --> 00:06:41,317
Come on
104
00:06:41,317 --> 00:06:43,569
I'm not stopping you from
doing your job.
105
00:06:43,569 --> 00:06:44,654
This is my job.
106
00:06:44,654 --> 00:06:48,032
I need to buy something
or this whole expedition becomes a waste.
107
00:06:48,491 --> 00:06:49,909
I don't have anything
but this pole
108
00:06:49,909 --> 00:06:51,202
and I'm not selling it.
109
00:06:52,578 --> 00:06:54,414
What about your skin?
110
00:06:54,622 --> 00:06:55,748
I used to
be a tanner
111
00:06:55,748 --> 00:06:56,582
- and uh...
- My skin?
112
00:06:56,582 --> 00:06:59,251
- Are you out of your mind?
- I tell you I won’t go home empty handed
113
00:06:59,877 --> 00:07:02,087
Then wait here a bit and I’ll
catch a fish to sell you.
114
00:07:02,671 --> 00:07:03,756
Well...
115
00:07:03,756 --> 00:07:05,007
All right.
116
00:07:11,555 --> 00:07:14,767
[singing]
I'm like a raindrop in a cloud.
117
00:07:15,309 --> 00:07:18,646
I'm a lonesome little
raindrop
118
00:07:18,938 --> 00:07:20,022
[whistles]
119
00:07:20,022 --> 00:07:24,109
helicopters of Ding Dong.
120
00:07:24,777 --> 00:07:28,239
I'm a lonesome little raindrop
121
00:07:28,364 --> 00:07:29,490
[whistles]
122
00:07:29,490 --> 00:07:32,577
I’s up’n in the sky
123
00:07:32,577 --> 00:07:33,453
Okay, okay!
124
00:07:33,453 --> 00:07:35,371
Take my skin, just please stop singing!
125
00:07:35,663 --> 00:07:36,372
Finally!
126
00:07:36,873 --> 00:07:37,498
[laughs]
127
00:07:39,625 --> 00:07:41,502
[music]
128
00:07:43,128 --> 00:07:45,131
[singing]
Now, when you’re...
129
00:07:45,131 --> 00:07:47,800
cutting off a person’s skin,
130
00:07:48,175 --> 00:07:50,719
You want to make sure your
knives are sharp.
131
00:07:51,178 --> 00:07:53,764
‘Cause nothing's worse than a
screaming man.
132
00:07:53,764 --> 00:07:56,642
Especially when your knives aren’t sharp
133
00:07:56,892 --> 00:07:59,562
They thrash about and ruin the skin.
134
00:07:59,770 --> 00:08:02,565
That's poorly cut, ‘cause your
knives aren’t sharp.
135
00:08:02,773 --> 00:08:07,695
So save yourself those awful
sounds by making sure your knives...
136
00:08:07,695 --> 00:08:08,404
are sharp.
137
00:08:10,948 --> 00:08:12,575
Thank you for the skin.
138
00:08:12,575 --> 00:08:14,452
Here is your $3.
139
00:08:14,785 --> 00:08:15,369
What?
140
00:08:15,369 --> 00:08:16,370
You said 10!
141
00:08:16,495 --> 00:08:19,040
Ah, there was a seven dollar
fee to remove it.
142
00:08:19,373 --> 00:08:20,791
Did I not mention that?
143
00:08:20,791 --> 00:08:21,792
That's outrageous.
144
00:08:21,792 --> 00:08:24,128
Love to discuss the particulars,
but I really must be off.
145
00:08:24,128 --> 00:08:26,088
Business, you know.
I'll have a receipt sent your way.
146
00:08:26,088 --> 00:08:27,381
Ta-ta!
147
00:08:27,632 --> 00:08:28,758
Well, how do you like that?
148
00:08:29,008 --> 00:08:30,342
At least I still have my
fishing pole.
149
00:08:30,926 --> 00:08:32,219
Whoa, Nelly!
150
00:08:34,763 --> 00:08:35,306
[grunts]
151
00:08:35,848 --> 00:08:36,932
This is a big one.
152
00:08:38,851 --> 00:08:41,521
Congratulations, Gutboy.
153
00:08:41,938 --> 00:08:44,774
While you were hunting in the
brine, hoping for a fish
154
00:08:45,149 --> 00:08:47,276
You caught
yourself a gorgeous bride
155
00:08:47,276 --> 00:08:49,611
who will make a much tastier dish.
156
00:08:50,237 --> 00:08:51,572
Oh, no, no, no, no way.
157
00:08:51,739 --> 00:08:53,532
I don’t need this trouble.
Back in you go.
158
00:08:53,657 --> 00:08:55,576
[grunts]
- Why are you trying to throw
me away, Gutboy?
159
00:08:56,244 --> 00:08:57,745
Don't you find me beautiful?
160
00:08:58,079 --> 00:08:58,829
Why...
161
00:08:58,829 --> 00:08:59,580
won’t...
162
00:08:59,580 --> 00:09:00,456
you...
163
00:09:00,456 --> 00:09:01,123
go...
164
00:09:01,290 --> 00:09:02,750
back in?
165
00:09:02,875 --> 00:09:05,753
I find you beautiful, Gutboy.
166
00:09:06,254 --> 00:09:07,296
What are you, a witch?
167
00:09:07,504 --> 00:09:09,257
How are you so rock-solid in the air?
168
00:09:09,549 --> 00:09:11,717
You learn a lot of things on the ocean floor.
169
00:09:12,051 --> 00:09:13,761
Like how to please a man.
170
00:09:13,761 --> 00:09:15,012
[nervous laughter]
171
00:09:15,304 --> 00:09:16,097
Be that as it may
172
00:09:16,097 --> 00:09:17,931
I think it’d be best if you
went back in the water
173
00:09:18,307 --> 00:09:19,559
or maybe went
174
00:09:19,559 --> 00:09:21,352
and checked into the hotel in town
175
00:09:21,519 --> 00:09:22,269
or something.
176
00:09:22,269 --> 00:09:23,062
Give me a kiss!
177
00:09:23,312 --> 00:09:23,813
I won't!
178
00:09:23,980 --> 00:09:25,397
I’d sooner kiss a hagfish!
179
00:09:25,439 --> 00:09:26,732
Give me a kiss and I'll...
180
00:09:26,983 --> 00:09:28,192
grant you a wish.
181
00:09:28,192 --> 00:09:28,901
What?
182
00:09:29,026 --> 00:09:30,319
You didn’t tell me you
could grant wishes.
183
00:09:31,320 --> 00:09:31,862
[lips smacking]
184
00:09:31,862 --> 00:09:33,531
[dramatic romantic music]
[wet kissing sounds]
185
00:09:37,910 --> 00:09:38,411
Now...
186
00:09:39,203 --> 00:09:41,706
What is your fondest wish?
187
00:09:42,331 --> 00:09:44,583
I want to marry beautiful Sophia
188
00:09:44,583 --> 00:09:45,876
the policeman's daughter.
189
00:09:46,127 --> 00:09:47,461
I see.
190
00:09:53,801 --> 00:09:54,927
Consider it done.
191
00:09:55,094 --> 00:09:55,595
Really?
192
00:09:55,595 --> 00:09:56,762
I could kiss you again!
193
00:09:57,555 --> 00:10:00,057
[romantic music]
[slurping, wet noises]
194
00:10:00,057 --> 00:10:01,475
GUTBOY: Ah, ah, ah, ah!
195
00:10:01,475 --> 00:10:02,643
Better be careful!
196
00:10:02,893 --> 00:10:04,937
Don’t let me wife catch you doing that!
197
00:10:05,270 --> 00:10:06,480
You’re... married already?
198
00:10:06,981 --> 00:10:07,565
What?
199
00:10:07,565 --> 00:10:10,442
No, I mean, the
new wife you just got me, Sophia.
200
00:10:11,068 --> 00:10:12,903
You're married to
Sophia already.
201
00:10:12,903 --> 00:10:14,905
No! Wait, did you grant my
wish or not?
202
00:10:14,905 --> 00:10:15,781
Of course not!
203
00:10:15,781 --> 00:10:16,824
Not yet!
204
00:10:16,824 --> 00:10:18,618
This is gonna take a lot of hard work.
205
00:10:18,826 --> 00:10:20,577
Ugh! You said it was granted!
206
00:10:20,577 --> 00:10:23,747
Gutboy, your shape is
pleasing to a mermaid
207
00:10:23,747 --> 00:10:23,748
Gutboy, your shape is
pleasing to a mermaid
but policeman’s daughters have extremely
narrow senses of beauty.
208
00:10:23,748 --> 00:10:27,835
but policeman’s daughters have extremely
narrow senses of beauty.
209
00:10:27,918 --> 00:10:28,544
Get out of here!
210
00:10:28,753 --> 00:10:30,838
I don't talk to deceitful
mystical creatures!
211
00:10:31,255 --> 00:10:33,299
It’s something of a policy of mine.
212
00:10:33,466 --> 00:10:35,342
Kiss me once more for good luck.
213
00:10:35,801 --> 00:10:37,219
[frantic music]
214
00:10:37,345 --> 00:10:38,304
[smooching]
215
00:10:39,138 --> 00:10:40,472
Farewell, my love.
216
00:10:40,681 --> 00:10:43,225
I'm off to fetch your bride!
217
00:10:44,476 --> 00:10:47,563
Lousy mermaids, getting my
hopes up for some feelings.
218
00:10:47,813 --> 00:10:48,772
It’s so dumb
219
00:10:48,856 --> 00:10:50,107
It’s not gonna work.
220
00:10:50,107 --> 00:10:51,859
And I tried a lot of different ideas
221
00:10:51,859 --> 00:10:53,569
and none of them seem to pan out.
222
00:10:53,819 --> 00:10:56,781
[dramatic orchestral music]
223
00:10:57,573 --> 00:10:58,365
That's the way that
224
00:10:58,532 --> 00:10:59,200
That, uh...
225
00:10:59,492 --> 00:11:00,284
ah, my feet!
226
00:11:00,743 --> 00:11:01,285
I can't...
227
00:11:02,369 --> 00:11:03,496
I can't move as quickly as-
228
00:11:03,496 --> 00:11:04,330
That’s the pole
229
00:11:04,330 --> 00:11:06,915
there, next to that bizarre monster!
230
00:11:07,708 --> 00:11:10,961
Lousy pole thief, thinking he can go
around stealing poles.
231
00:11:12,296 --> 00:11:13,922
Hey, wait a minute. What are
you doing?
232
00:11:15,007 --> 00:11:15,925
Hey, give me that back!
233
00:11:16,676 --> 00:11:18,802
This is my pole, I refuse to sell it to you!
234
00:11:19,303 --> 00:11:20,971
The monster says
it's his pole.
235
00:11:21,263 --> 00:11:22,681
My name’s written on it.
236
00:11:22,681 --> 00:11:24,308
What’s the name on it?
237
00:11:24,809 --> 00:11:26,727
“Goot the fisherman”
238
00:11:26,977 --> 00:11:27,978
- That’s my name!
- That’s my name!
239
00:11:27,978 --> 00:11:31,189
And I’ve been calling you
“Besto” all these years.
240
00:11:31,273 --> 00:11:32,733
Don’t worry about it, Kug.
241
00:11:33,109 --> 00:11:34,318
It's clearly me!
242
00:11:34,485 --> 00:11:36,028
- I’m a fisherman!
- Stop obsctructing!
243
00:11:36,028 --> 00:11:39,031
Do either of our Goots have
244
00:11:39,031 --> 00:11:40,700
proof of identification?
245
00:11:40,700 --> 00:11:41,992
Of course!
246
00:11:41,992 --> 00:11:44,161
My fingerprints should match
the records.
247
00:11:44,161 --> 00:11:47,039
It’s clearly fish, I am mirror man!
248
00:11:47,248 --> 00:11:48,165
Ow!
249
00:11:48,582 --> 00:11:50,334
I'll just go over there to the...
250
00:11:50,626 --> 00:11:51,794
to the cabinet.
251
00:11:51,794 --> 00:11:53,003
Here we are, yes, all right.
252
00:11:53,754 --> 00:11:59,343
Er, Gunther, Gunter,
Galloway, Gingsburg, Goat!
253
00:11:59,343 --> 00:11:59,968
Ah!
254
00:12:00,886 --> 00:12:01,887
Oh.
255
00:12:02,555 --> 00:12:03,931
Woah!
256
00:12:04,556 --> 00:12:05,099
Yes!
257
00:12:05,307 --> 00:12:06,016
[gasps]
258
00:12:06,099 --> 00:12:08,894
It's a perfect match!
259
00:12:09,186 --> 00:12:10,438
Here you go, Goot.
260
00:12:11,313 --> 00:12:12,481
Hahaha!
261
00:12:14,775 --> 00:12:16,861
But is Fishman clearly me
262
00:12:16,861 --> 00:12:17,862
or [inaudible]
263
00:12:18,028 --> 00:12:18,695
Ow!
264
00:12:18,695 --> 00:12:19,196
Hey!
265
00:12:19,447 --> 00:12:20,239
Watch it Goot!
266
00:12:20,239 --> 00:12:21,949
You're not above the law!
267
00:12:21,949 --> 00:12:23,575
[laughs]
268
00:12:25,369 --> 00:12:27,163
Let me buy you a drink, boy.
269
00:12:27,163 --> 00:12:28,372
Okay, sure.
270
00:12:29,498 --> 00:12:31,292
You know in Mexico, they
don't let you buy
271
00:12:31,292 --> 00:12:32,709
drinks if you’re wearing a skin.
272
00:12:32,960 --> 00:12:34,795
Of course, drinks there only cost a quarter.
273
00:12:37,840 --> 00:12:38,674
Ow...
274
00:12:38,966 --> 00:12:40,384
Ow...
275
00:12:40,760 --> 00:12:41,343
Merma-
276
00:12:41,719 --> 00:12:42,803
Mermaid, come back.
277
00:12:44,554 --> 00:12:45,973
I want to change my wish!
278
00:12:46,390 --> 00:12:47,016
I want...
279
00:12:47,516 --> 00:12:48,767
Revenge!
280
00:13:01,863 --> 00:13:04,825
[mellow music]
281
00:13:13,583 --> 00:13:16,128
TOWN CLERK: Yeah, I am not nearly paid enough
282
00:13:16,128 --> 00:13:18,506
for all of this walking around.
283
00:13:18,672 --> 00:13:20,049
Oh, my feet...
284
00:13:20,966 --> 00:13:24,261
Oh these early mornings are getting to me, Susie.
285
00:13:24,261 --> 00:13:25,137
I just...
286
00:13:25,303 --> 00:13:28,223
I can't do it anymore.
It's just too much.
287
00:13:28,974 --> 00:13:31,352
I haven’t been out that early since I had to...
288
00:13:32,061 --> 00:13:34,354
plow the fields and plant the corn
289
00:13:34,354 --> 00:13:37,107
but that's-that was all
behind me.
290
00:13:39,401 --> 00:13:41,862
A couple more things and
then it’s off to bed
291
00:13:41,862 --> 00:13:43,530
for old Plop.
292
00:13:43,531 --> 00:13:45,241
[laughs]
That’s right, let’s see...
293
00:13:45,616 --> 00:13:46,826
[sighs]
294
00:13:48,910 --> 00:13:50,787
Hello, Plop!
295
00:13:52,956 --> 00:13:55,543
Excuse my discomposure.
296
00:13:56,043 --> 00:13:57,294
Uh, you startled me!
297
00:13:58,378 --> 00:13:59,463
Who is that?
298
00:13:59,463 --> 00:14:01,590
I need a marriage license.
299
00:14:01,590 --> 00:14:03,174
Well, that's splendid.
300
00:14:05,302 --> 00:14:07,220
Why don't you come
out of the shadows
301
00:14:07,220 --> 00:14:07,221
Why don't you come
out of the shadows
so I can see the happy bride?
302
00:14:07,221 --> 00:14:08,973
so I can see the happy bride?
303
00:14:08,973 --> 00:14:09,723
No!
304
00:14:09,723 --> 00:14:10,349
Oh!
305
00:14:10,349 --> 00:14:11,475
Well, uh...
306
00:14:12,267 --> 00:14:13,310
Uh...
307
00:14:13,310 --> 00:14:14,728
Eloping!
308
00:14:14,728 --> 00:14:17,273
Uh, well that’s alright, uh...
309
00:14:17,273 --> 00:14:20,067
You can’t stop love, I say.
310
00:14:20,358 --> 00:14:21,986
I won’t tell your pappy.
311
00:14:21,986 --> 00:14:22,778
[laughs]
312
00:14:22,778 --> 00:14:24,405
Now, I need to know...
313
00:14:24,530 --> 00:14:26,531
who you are so I can
314
00:14:26,531 --> 00:14:28,367
fill out the forms.
315
00:14:28,367 --> 00:14:31,286
The marrying
parties are beautiful Sophia,
316
00:14:31,286 --> 00:14:33,330
and Gutboy
317
00:14:33,914 --> 00:14:35,708
Now, I-I don’t think...
318
00:14:36,083 --> 00:14:38,502
Kug the policeman would like that
319
00:14:38,502 --> 00:14:39,419
very much.
320
00:14:39,419 --> 00:14:39,420
very much.
Do you?
321
00:14:39,420 --> 00:14:40,212
Do you?
322
00:14:40,379 --> 00:14:41,714
Just do it!
323
00:14:41,714 --> 00:14:43,006
Now, Sophia!
324
00:14:43,006 --> 00:14:45,801
Come here.
Let's talk about this.
325
00:14:46,218 --> 00:14:47,803
I never said...
326
00:14:47,803 --> 00:14:49,262
I was Sophia
327
00:14:49,679 --> 00:14:51,973
Oh my God! It’s...
328
00:14:52,308 --> 00:14:54,602
[screams]
329
00:14:55,394 --> 00:14:56,020
[grunts]
330
00:14:59,023 --> 00:15:00,441
PLOP: How-how do I get out of here?
331
00:15:00,649 --> 00:15:01,609
Er, window!
332
00:15:01,901 --> 00:15:02,818
[grunting]
333
00:15:03,485 --> 00:15:04,695
[Plop screaming]
334
00:15:08,490 --> 00:15:11,076
You’ll write this marriage
certificate
335
00:15:11,076 --> 00:15:14,329
Or I’ll drench your whole office in blood!
336
00:15:14,580 --> 00:15:15,664
I can’t!
337
00:15:15,664 --> 00:15:19,251
It’s no good without the bride’s thumbprint!
338
00:15:19,417 --> 00:15:20,961
Leave that to me, old man.
339
00:15:21,462 --> 00:15:23,880
Just fill in the rest and notorize it!
340
00:15:24,089 --> 00:15:24,673
Okay!
341
00:15:24,965 --> 00:15:26,174
Okay, here!
342
00:15:26,467 --> 00:15:27,885
Fill in the rest, but I-
343
00:15:28,010 --> 00:15:28,885
I can’t
344
00:15:28,885 --> 00:15:28,886
I can’t
in good conscience...
345
00:15:28,886 --> 00:15:30,429
in good conscience...
346
00:15:30,429 --> 00:15:32,097
notarize the form!
347
00:15:32,097 --> 00:15:34,600
[indiscernible dialogue]
[screaming]
348
00:15:34,600 --> 00:15:37,102
[laughing]
[Plop screaming]
349
00:15:46,986 --> 00:15:49,156
How is your day today, Besto?
350
00:15:49,864 --> 00:15:50,699
Long.
351
00:15:53,201 --> 00:15:54,078
Right.
352
00:15:54,078 --> 00:15:56,163
I guess I'll just fold
353
00:15:56,163 --> 00:15:57,163
- this up.
- Be careful with that.
354
00:15:57,372 --> 00:15:58,290
That’s real peasant skin.
355
00:15:58,290 --> 00:15:59,916
Of course...
356
00:16:03,003 --> 00:16:03,754
[clears throat]
357
00:16:05,630 --> 00:16:06,673
Sir.
358
00:16:07,090 --> 00:16:08,550
[drums]
[dramatic music]
359
00:16:23,524 --> 00:16:24,817
Release the Giants.
360
00:16:25,192 --> 00:16:27,695
Release the Giants!
361
00:16:40,290 --> 00:16:41,583
Very good.
362
00:16:42,333 --> 00:16:44,044
My golden giants.
363
00:16:44,044 --> 00:16:45,546
How was the
mining today?
364
00:16:45,754 --> 00:16:47,130
Good, Master.
365
00:16:47,255 --> 00:16:48,298
What was the turnout?
366
00:16:48,465 --> 00:16:50,718
17 pounds of iron,
367
00:16:50,718 --> 00:16:52,511
3 of silver
368
00:16:52,511 --> 00:16:55,388
and two pure nuggets of gold
369
00:16:55,388 --> 00:16:55,389
and two pure nuggets of gold
Splendid, splendid.
370
00:16:55,389 --> 00:16:57,891
Splendid, splendid.
371
00:16:57,891 --> 00:16:58,225
Uh,
372
00:16:58,225 --> 00:16:59,268
Any accidents?
373
00:16:59,893 --> 00:17:02,521
Two humans and a Great Dane
374
00:17:02,521 --> 00:17:03,939
died in a mine collapse-
375
00:17:03,939 --> 00:17:04,356
What?
376
00:17:04,356 --> 00:17:06,149
- Oh boy.
- If you lose one more dog,
377
00:17:06,149 --> 00:17:07,067
I will melt you down
378
00:17:07,067 --> 00:17:08,652
and sell your bones
379
00:17:08,861 --> 00:17:09,403
Enough!
380
00:17:09,737 --> 00:17:10,446
Report over.
381
00:17:11,655 --> 00:17:12,781
You may rise.
382
00:17:15,200 --> 00:17:15,909
Now.
383
00:17:17,076 --> 00:17:17,702
Wrestle.
384
00:17:17,703 --> 00:17:19,705
[intense drum beat]
385
00:17:36,055 --> 00:17:37,765
[screaming]
386
00:17:42,227 --> 00:17:44,021
[woman screaming]
387
00:19:20,284 --> 00:19:22,077
[screaming]
388
00:20:40,822 --> 00:20:42,157
[sighs]
389
00:20:43,700 --> 00:20:47,078
Oh Sophia, it's been such a
very, very long day of
390
00:20:47,078 --> 00:20:48,413
upholding the law.
391
00:20:48,413 --> 00:20:50,039
You work so hard, Papa.
392
00:20:51,999 --> 00:20:53,501
Let me rub your shoulders.
393
00:20:53,752 --> 00:20:55,545
Ah...
394
00:20:56,421 --> 00:20:57,839
That’s nice.
395
00:20:59,006 --> 00:21:00,008
Sophia,
396
00:21:00,592 --> 00:21:03,178
Will you sing me one of your
delicate little songs?
397
00:21:03,762 --> 00:21:05,889
They put me into such a trance.
398
00:21:05,889 --> 00:21:08,850
[whimsical music]
399
00:23:22,483 --> 00:23:26,153
Wait, how did that gun-wielding,
muscle-clad, pig-eyed
400
00:23:26,154 --> 00:23:28,323
broken-nose of a policeman sire such a...
401
00:23:29,157 --> 00:23:30,534
gorgeous daughter?
402
00:23:31,200 --> 00:23:33,745
Well, that’s what he asked himself
403
00:23:34,037 --> 00:23:36,123
15 years before.
404
00:23:37,082 --> 00:23:38,874
I’m going to whip this island into shape!
405
00:23:39,166 --> 00:23:40,335
Everywhere I look!
406
00:23:43,380 --> 00:23:44,256
Thief!
407
00:23:47,049 --> 00:23:47,592
Ow!
408
00:23:47,592 --> 00:23:48,009
Oh!
409
00:23:48,468 --> 00:23:49,761
Murderers!
410
00:23:50,470 --> 00:23:51,555
[crying]
No!
411
00:23:51,680 --> 00:23:52,264
Ow!
412
00:23:52,347 --> 00:23:52,973
Ow!
413
00:23:53,432 --> 00:23:54,057
Ow!
414
00:23:55,934 --> 00:23:58,979
Oh, what am I going to get
at the market today?
415
00:23:59,312 --> 00:24:00,313
- Jaywalker!
- [screams]
416
00:24:00,939 --> 00:24:01,898
WOMAN: [indiscernible dialogue]
417
00:24:02,147 --> 00:24:03,482
Oh!
418
00:24:03,732 --> 00:24:05,235
Well, it's not my first job
419
00:24:05,235 --> 00:24:07,027
and it won't
be my last.
420
00:24:08,487 --> 00:24:09,697
Light on...
421
00:24:10,115 --> 00:24:11,783
Yep, okay...
422
00:24:12,742 --> 00:24:14,244
Unlicensed boat salesman!
423
00:24:14,870 --> 00:24:15,537
Woah!
424
00:24:15,662 --> 00:24:16,329
Woah!
425
00:24:16,538 --> 00:24:17,456
I’m so scared...
426
00:24:17,456 --> 00:24:18,623
This is scary, I...
427
00:24:18,748 --> 00:24:19,875
[screaming in pain]
428
00:24:21,000 --> 00:24:23,753
Well, at least you waited until
he signed the contract.
429
00:24:24,586 --> 00:24:28,175
This scumbag has been trying to sell
boats for 15 years.
430
00:24:28,550 --> 00:24:29,883
Indeed.
431
00:24:29,883 --> 00:24:32,304
And why’s he remained unlicensed
this whole time?
432
00:24:32,762 --> 00:24:34,264
Are you dumb or something?
433
00:24:34,346 --> 00:24:36,725
The last town clerk died two decades ago.
434
00:24:36,933 --> 00:24:38,852
Who's gonna give
out the licenses?
435
00:24:38,894 --> 00:24:39,978
Oh, I’m no dummy
436
00:24:40,520 --> 00:24:41,938
But I’ve just arrived in town
437
00:24:41,938 --> 00:24:43,565
My name is Besto, and I’m a...
438
00:24:44,356 --> 00:24:45,400
Fur Trader.
439
00:24:45,484 --> 00:24:47,027
Oh, pleased to meet you.
440
00:24:47,110 --> 00:24:49,194
What brings you to our island?
441
00:24:49,403 --> 00:24:51,156
Ah, professional squabbles.
442
00:24:51,156 --> 00:24:52,948
I was deposited here by some colleagues
443
00:24:52,948 --> 00:24:55,118
who were uninterested in a certain...
444
00:24:55,534 --> 00:24:56,661
proposition of mine.
445
00:24:56,661 --> 00:24:57,954
Nothing illegal, I assure you.
446
00:24:57,954 --> 00:24:58,704
Hey!
447
00:24:58,704 --> 00:25:00,624
On this island, I'm the boss, yeah?
448
00:25:00,624 --> 00:25:02,541
I'm the line you better not cross.
449
00:25:02,626 --> 00:25:04,628
But when you’re on
the lawless sea, man
450
00:25:04,835 --> 00:25:06,503
what you do doesn't matter to me!
451
00:25:06,755 --> 00:25:07,255
Oh!
452
00:25:07,380 --> 00:25:08,298
Oh...
453
00:25:10,342 --> 00:25:11,259
Well...
454
00:25:12,010 --> 00:25:13,470
Aren’t you a vision?
455
00:25:14,762 --> 00:25:17,849
Well, you've found my little girl!
456
00:25:18,391 --> 00:25:21,186
Thank you so much, Kug.
457
00:25:21,770 --> 00:25:23,772
All in a day's work sir, and...
458
00:25:24,481 --> 00:25:25,148
Miss.
459
00:25:25,981 --> 00:25:28,609
Oh, Annabelle, you don’t have to be scared.
460
00:25:29,067 --> 00:25:32,279
Thank the policeman for saving you, dear.
461
00:25:32,280 --> 00:25:33,865
Oh, okay...
462
00:25:36,575 --> 00:25:37,536
She’s shy
463
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
but thank you!
464
00:25:39,829 --> 00:25:41,580
Such a beauty!
465
00:25:43,916 --> 00:25:45,544
It’s a shame she's already married.
466
00:25:45,669 --> 00:25:46,294
Married?
467
00:25:46,419 --> 00:25:47,878
She’s the farmer’s girl.
468
00:25:47,961 --> 00:25:50,757
I think that would make
her his daughter.
469
00:25:51,550 --> 00:25:52,758
Daughter?
470
00:25:52,842 --> 00:25:55,011
Or else you have very liberal
laws on this island.
471
00:25:55,219 --> 00:25:56,220
No, we don’t have that!
472
00:25:57,304 --> 00:25:59,306
I suppose it was his...
473
00:26:00,474 --> 00:26:01,350
- Daughter.
- Daughter.
474
00:26:03,352 --> 00:26:04,269
What's a daughter?
475
00:26:04,396 --> 00:26:05,313
[bright, upbeat music]
476
00:26:05,604 --> 00:26:08,482
And then a baby crawls out from
between the woman's legs.
477
00:26:11,193 --> 00:26:11,944
Wait...
478
00:26:12,279 --> 00:26:13,196
[bright, upbeat music]
479
00:26:14,446 --> 00:26:15,572
I still don't grasp what-
480
00:26:17,282 --> 00:26:18,410
You do it to me, then!
481
00:26:18,577 --> 00:26:20,410
It won’t work either way.
482
00:26:20,410 --> 00:26:22,706
You just don’t want me to have a daughter!
483
00:26:22,706 --> 00:26:23,665
Preposterous.
484
00:26:23,665 --> 00:26:24,915
Good day to you, sir.
485
00:26:24,916 --> 00:26:26,585
Don’t walk away from this, Besto
486
00:26:26,585 --> 00:26:28,210
Don’t walk away!
487
00:26:28,211 --> 00:26:29,838
[dramatic music]
488
00:26:29,838 --> 00:26:31,172
[steam whistling]
489
00:26:32,381 --> 00:26:33,883
My dear woman,
490
00:26:34,092 --> 00:26:35,844
is it permissible that I
491
00:26:35,844 --> 00:26:37,761
propagate a child into you?
492
00:26:37,762 --> 00:26:38,930
Get lost!
493
00:26:39,513 --> 00:26:40,724
Sweet lady,
494
00:26:41,057 --> 00:26:43,268
might I impose on you to allow a brief
495
00:26:43,268 --> 00:26:44,184
impregnation?
496
00:26:44,185 --> 00:26:45,270
You’re disgusting!
497
00:26:46,187 --> 00:26:47,022
[sighs]
498
00:26:47,022 --> 00:26:47,897
WOMAN: Ugh!
499
00:26:47,897 --> 00:26:49,565
Charming Miss,
500
00:26:49,565 --> 00:26:49,566
Charming Miss,
- Could I require-
- Why, Kug.
501
00:26:49,566 --> 00:26:51,318
- Could I require-
- Why, Kug.
502
00:26:51,318 --> 00:26:53,153
- What?
- How nice to see you again.
503
00:26:53,612 --> 00:26:54,695
Hardly.
504
00:26:54,987 --> 00:26:58,491
Have you been propositioning
all the women at this Cafe?
505
00:26:58,865 --> 00:27:00,368
If you must call it that,
506
00:27:00,493 --> 00:27:01,536
Yes.
507
00:27:01,703 --> 00:27:03,246
I read about it in a book.
508
00:27:03,704 --> 00:27:04,956
It’s very proper.
509
00:27:04,956 --> 00:27:06,581
Why, that's no way
to find a mate.
510
00:27:06,748 --> 00:27:08,418
Well, you’ve certainly been little help.
511
00:27:08,752 --> 00:27:09,794
Now watch this.
512
00:27:10,337 --> 00:27:11,586
Hmm...
513
00:27:13,839 --> 00:27:14,549
Oh, miss.
514
00:27:15,008 --> 00:27:15,884
Thank you, Miss.
515
00:27:15,884 --> 00:27:17,177
Say...
516
00:27:17,177 --> 00:27:19,094
You’re new here, aren't you?
517
00:27:19,094 --> 00:27:21,931
I thought I was getting off at
Waikiki, now I’m stuck.
518
00:27:22,055 --> 00:27:23,516
Oh, well that's amazing.
519
00:27:23,683 --> 00:27:24,184
Why?
520
00:27:24,267 --> 00:27:26,560
The exact same thing
happened to me.
521
00:27:26,560 --> 00:27:27,729
You don’t say?
522
00:27:27,729 --> 00:27:30,272
Now, don't think me too forward,
but I was thinking
523
00:27:30,272 --> 00:27:32,150
of attending the
market Master’s ball.
524
00:27:32,524 --> 00:27:33,360
And I was wondering-
525
00:27:33,360 --> 00:27:35,153
Get to the point!
526
00:27:35,487 --> 00:27:37,612
What’s this got to do
with making daughters?
527
00:27:37,822 --> 00:27:38,448
Ah!
528
00:27:38,573 --> 00:27:40,575
Teach your friend some manners
why don’tcha?
529
00:27:40,575 --> 00:27:41,867
Maybe I should.
530
00:27:42,701 --> 00:27:43,578
But then...
531
00:27:44,204 --> 00:27:45,288
Maybe...
532
00:27:45,747 --> 00:27:47,332
I shouldn’t...
533
00:27:48,166 --> 00:27:49,084
Kug,
534
00:27:49,459 --> 00:27:50,543
I have a plan.
535
00:27:51,127 --> 00:27:52,212
WHAT?
536
00:27:59,676 --> 00:28:00,845
Come on, ladies
537
00:28:00,845 --> 00:28:01,763
you know the law.
538
00:28:01,846 --> 00:28:03,472
Kug, you ugly old mango
539
00:28:03,473 --> 00:28:05,600
What are you enforcing that old
poop for all of a sudden?
540
00:28:05,600 --> 00:28:06,518
[Kug growls]
541
00:28:09,686 --> 00:28:11,772
Yes. Yes. Yes. That appears to
be all of them.
542
00:28:12,649 --> 00:28:13,566
[clears throat]
543
00:28:13,774 --> 00:28:15,026
Very good, Kug.
544
00:28:15,360 --> 00:28:17,986
Now, come back
at sunset in your best clothes.
545
00:28:19,196 --> 00:28:21,032
Ladies, ladies. I'm so sorry
546
00:28:21,032 --> 00:28:22,283
Kug treated you so rudely
547
00:28:22,699 --> 00:28:26,287
[singing]
But there's one small favor I want
to ask of you.
548
00:28:26,578 --> 00:28:28,623
I promise compensation
549
00:28:28,623 --> 00:28:30,083
riches, power too!
550
00:28:30,208 --> 00:28:34,002
It’s not too tough if you ask my view
551
00:28:34,461 --> 00:28:37,799
but once the party
starts tonight,
552
00:28:38,007 --> 00:28:39,674
ust cling to Kug
553
00:28:39,674 --> 00:28:41,678
and hold him tight.
554
00:28:41,678 --> 00:28:45,430
I promise you he will not fight.
555
00:28:45,639 --> 00:28:49,935
He wants a kid. He needs a kid.
556
00:28:49,936 --> 00:28:50,979
[laughing rythmically]
557
00:28:51,520 --> 00:28:53,481
No, no, no, no
558
00:28:53,481 --> 00:28:54,899
love for a cop
559
00:28:54,899 --> 00:28:56,900
who would lock us away
560
00:28:56,900 --> 00:28:58,820
and chain us up!
561
00:28:59,070 --> 00:29:00,695
Especially with such an ugly
562
00:29:00,695 --> 00:29:03,114
crop of hair.
563
00:29:03,573 --> 00:29:06,870
And no hygiene to speak of.
564
00:29:06,995 --> 00:29:08,204
Ladies, wait!
565
00:29:08,580 --> 00:29:10,498
You don’t understand.
566
00:29:10,498 --> 00:29:12,374
Kug is really
567
00:29:12,374 --> 00:29:14,169
a powerful, man.
568
00:29:14,169 --> 00:29:16,127
is really a powerful, man. He
could put you in positions
569
00:29:16,127 --> 00:29:18,173
of authority.
570
00:29:18,173 --> 00:29:20,715
Or at least when
you're working, he could
571
00:29:20,715 --> 00:29:20,717
Or at least when
you're working, he could
leave you be.
572
00:29:20,717 --> 00:29:22,177
leave you be.
573
00:29:22,177 --> 00:29:23,887
It’s out of the question.
574
00:29:23,887 --> 00:29:25,555
No way, man!
575
00:29:25,555 --> 00:29:27,348
Not for money, power, jewels
576
00:29:27,348 --> 00:29:29,474
a shop, or even land!
577
00:29:30,101 --> 00:29:32,561
Why, I never met such
578
00:29:32,561 --> 00:29:32,562
Why, I never met such
an obstinate group of
violators of city ordinance
579
00:29:32,562 --> 00:29:37,607
an obstinate group of
violators of city ordinance
580
00:29:37,650 --> 00:29:41,069
Isn’t there even one of you
581
00:29:41,069 --> 00:29:41,070
Isn’t there even one of you
who’s out just to make a buck or two?
582
00:29:41,070 --> 00:29:44,656
who’s out just to make a buck or two?
583
00:29:46,199 --> 00:29:47,284
I'll do it.
584
00:29:48,326 --> 00:29:50,663
Porking me ain't easy
585
00:29:50,663 --> 00:29:53,249
and diddling me ain’t fine.
586
00:29:53,623 --> 00:29:55,960
But if he aims it right,
587
00:29:56,211 --> 00:29:59,212
and shoots his coppers good,
588
00:29:59,547 --> 00:30:02,175
I’ll squeeze him out a kid or two
589
00:30:02,258 --> 00:30:04,803
that will look just like him.
590
00:30:05,093 --> 00:30:08,348
But I want lots of money
591
00:30:08,932 --> 00:30:11,309
And I ain’t fake no
592
00:30:11,309 --> 00:30:14,312
prim.
593
00:30:17,982 --> 00:30:18,900
[chuckles]
594
00:30:19,691 --> 00:30:22,944
No, no, you certainly won't
fake any Prim.
595
00:30:23,112 --> 00:30:25,240
[chuckles]
596
00:30:26,991 --> 00:30:28,785
[evil laugh]
597
00:30:31,621 --> 00:30:32,539
[thunderclap]
598
00:30:37,667 --> 00:30:38,503
Sorry, man
599
00:30:39,254 --> 00:30:40,880
but if you don't
meet the dress code,
600
00:30:41,089 --> 00:30:43,423
I can’t let you onto the boat
601
00:30:43,673 --> 00:30:45,300
No, no, no what are you doing?
602
00:30:45,383 --> 00:30:46,636
Kug is our guest of honor.
603
00:30:46,886 --> 00:30:49,013
Come on up, I love your hat!
604
00:30:49,138 --> 00:30:50,555
Tre dashing!
605
00:30:53,099 --> 00:30:54,559
Pig-licking dandy.
606
00:30:57,103 --> 00:30:59,274
BESTO: You ever been on a
yacht before, Kug?
607
00:30:59,357 --> 00:30:59,941
No.
608
00:30:59,941 --> 00:31:01,983
Oh, it is absolutely the best.
609
00:31:02,525 --> 00:31:03,236
Drink up.
610
00:31:03,278 --> 00:31:04,112
Oh, no.
611
00:31:04,445 --> 00:31:06,821
It's against the law to drink
while I’m on duty.
612
00:31:07,113 --> 00:31:09,492
And I'm always on
duty.
613
00:31:09,659 --> 00:31:10,535
Did you forget?
614
00:31:11,034 --> 00:31:12,370
You’re on the sea now.
615
00:31:12,871 --> 00:31:14,996
No laws out here.
616
00:31:16,206 --> 00:31:17,208
There's...
617
00:31:17,500 --> 00:31:18,209
no...
618
00:31:18,751 --> 00:31:20,169
lawless sea!
619
00:31:20,169 --> 00:31:21,586
My God!
620
00:31:22,088 --> 00:31:22,755
Hiyaa!
621
00:31:22,755 --> 00:31:23,713
I'm gonna be mayor!
622
00:31:24,173 --> 00:31:25,008
Woah!
623
00:31:25,174 --> 00:31:26,342
- Gimme, gimme that sash!
- Mr. Mayor
624
00:31:26,342 --> 00:31:27,675
I am so sorry!
625
00:31:27,675 --> 00:31:27,677
I am so sorry!
Kug, get off!
626
00:31:27,677 --> 00:31:28,428
Kug, get off!
627
00:31:28,636 --> 00:31:29,387
What were you thinking?
628
00:31:29,762 --> 00:31:31,679
Oh, quite all right, Besto.
629
00:31:31,679 --> 00:31:33,556
I'm still
young and popping!
630
00:31:33,556 --> 00:31:33,558
I'm still
young and popping!
I can stand a tackling every now and then!
631
00:31:33,558 --> 00:31:35,894
I can stand a tackling every now and then!
632
00:31:36,227 --> 00:31:38,603
Hope to administer a couple of
tackles tonight myself
633
00:31:38,603 --> 00:31:40,148
If you catch my drift
634
00:31:40,148 --> 00:31:41,065
[laughs]
635
00:31:41,232 --> 00:31:44,359
Say, uh, when-when were you
planning on leasing the, uh...
636
00:31:44,359 --> 00:31:45,194
[laughs]
637
00:31:45,194 --> 00:31:46,487
You know...
638
00:31:46,946 --> 00:31:49,572
Yes, yes, Kug and I were just on our way to
639
00:31:49,572 --> 00:31:50,532
do that.
640
00:31:50,824 --> 00:31:51,409
Huh?
641
00:31:51,409 --> 00:31:53,077
Your daughter lies this way,
642
00:31:53,077 --> 00:31:53,910
old friend.
643
00:31:55,203 --> 00:31:58,541
Ladies, I am pleased to
announce that you are free
644
00:31:58,541 --> 00:31:59,290
[women chatting]
645
00:31:59,290 --> 00:32:01,085
Please enjoy the party upstairs.
646
00:32:01,085 --> 00:32:02,877
I think I’d have more in jail.
647
00:32:03,211 --> 00:32:04,462
You're free to
stay and watch.
648
00:32:04,714 --> 00:32:05,632
All right, all right!
649
00:32:05,632 --> 00:32:06,299
I’m moving on!
650
00:32:09,300 --> 00:32:10,677
Good luck, Kug.
651
00:32:10,845 --> 00:32:11,804
[laughs]
652
00:32:16,683 --> 00:32:17,936
You heard the man.
653
00:32:17,936 --> 00:32:19,270
Go enjoy the party!
654
00:32:19,437 --> 00:32:20,355
A whole party?
655
00:32:20,770 --> 00:32:22,857
I ain’t enjoying no such thing.
656
00:32:23,358 --> 00:32:24,192
Why you...
657
00:32:24,192 --> 00:32:25,109
Kug it's okay!
658
00:32:25,316 --> 00:32:26,444
She’s here to help you
659
00:32:27,070 --> 00:32:28,071
with your situation.
660
00:32:28,279 --> 00:32:29,153
Your daughter...
661
00:32:29,155 --> 00:32:30,031
Uh, situation.
662
00:32:30,031 --> 00:32:30,990
Don’t worry
663
00:32:31,573 --> 00:32:33,076
You'll figure it out, she's
quite accomplished.
664
00:32:33,076 --> 00:32:33,741
Okay, bye now!
665
00:32:36,329 --> 00:32:38,957
So, you're...
666
00:32:39,290 --> 00:32:39,874
Here we go!
667
00:32:39,874 --> 00:32:40,375
[Kug screams]
668
00:32:43,002 --> 00:32:44,462
[Kubble groaning]
669
00:32:46,923 --> 00:32:47,757
[coughs]
670
00:32:49,007 --> 00:32:49,801
Is it a girl?
671
00:32:50,426 --> 00:32:51,094
No...
672
00:32:51,552 --> 00:32:52,595
It’s a ...
673
00:32:53,261 --> 00:32:54,347
Besto!
674
00:32:55,264 --> 00:32:57,141
It's a frog thing!
675
00:32:57,266 --> 00:32:59,017
Of course it's a frog thing.
676
00:32:59,100 --> 00:33:00,269
This was your first try.
677
00:33:00,269 --> 00:33:02,270
You can’t expect to get it right immediatley.
678
00:33:02,270 --> 00:33:03,106
Do it again.
679
00:33:03,106 --> 00:33:04,814
KUBBLE: Come here you nasty old buffalo.
680
00:33:06,149 --> 00:33:07,735
[Kubble muttering]
681
00:33:07,986 --> 00:33:09,027
Besto!
682
00:33:09,569 --> 00:33:11,362
No, no, no. Do it again.
683
00:33:12,073 --> 00:33:13,324
- KUBBLE: Oh, oh oh.
- BESTO: I’ll just put this over here.
684
00:33:15,366 --> 00:33:17,201
Can anyone else do anything right?
685
00:33:17,203 --> 00:33:18,162
[Kubble groaning]
686
00:33:19,495 --> 00:33:20,496
KUBBLE: How many more?
687
00:33:22,707 --> 00:33:23,459
BESTO: Frog thing
688
00:33:24,127 --> 00:33:24,876
again.
689
00:33:25,918 --> 00:33:26,337
Oh...
690
00:33:27,296 --> 00:33:28,506
KUBBLE: Oi, oi, oi, oi.
691
00:33:28,840 --> 00:33:29,424
BESTO: No.
692
00:33:30,923 --> 00:33:31,676
KUBBLE: Get out of there!
693
00:33:31,676 --> 00:33:32,260
BESTO: Wrong!
694
00:33:32,260 --> 00:33:33,219
Is it a girl yet?
695
00:33:33,219 --> 00:33:34,010
BESTO: Frog thing!
696
00:33:34,012 --> 00:33:34,846
[Kubble muttering]
697
00:33:34,887 --> 00:33:35,388
Oh!
698
00:33:36,347 --> 00:33:37,306
[Kubble shuddering in pain]
699
00:33:40,101 --> 00:33:40,935
BESTO: Incorrect.
700
00:33:40,935 --> 00:33:41,894
[Kubble groans]
701
00:33:42,311 --> 00:33:43,438
Besto!
702
00:33:43,603 --> 00:33:45,563
Another frog thing.
703
00:33:45,565 --> 00:33:46,524
KUBBLE: Oh no...
704
00:33:46,689 --> 00:33:48,274
Kubble’s just about kaput.
705
00:33:49,359 --> 00:33:50,028
It's too much.
706
00:33:50,319 --> 00:33:52,071
You gotta pay me
more for this, this is...
707
00:33:52,363 --> 00:33:53,696
hurting me long-term.
708
00:33:54,155 --> 00:33:55,783
You promised me a daughter!
709
00:33:55,783 --> 00:33:56,657
All right
710
00:33:56,659 --> 00:33:57,577
listen, you two...
711
00:33:57,577 --> 00:33:58,578
just keep at it.
712
00:33:59,245 --> 00:34:00,413
I’ve got a plan.
713
00:34:01,748 --> 00:34:03,291
[sweeping orchestral music]
714
00:34:04,417 --> 00:34:05,376
[Besto whistling]
715
00:34:15,760 --> 00:34:18,347
Yes, crops are bad this year
716
00:34:18,765 --> 00:34:21,057
And you with that extra mouth to feed.
717
00:34:21,557 --> 00:34:25,271
Oh, things aren't looking
good for old Plop.
718
00:34:25,521 --> 00:34:27,688
No. No, they aren't.
719
00:34:27,772 --> 00:34:30,483
If only you had a job that
didn't depend on the weather.
720
00:34:31,067 --> 00:34:31,819
Say...
721
00:34:32,028 --> 00:34:33,528
I'm a good friend of the mayor.
722
00:34:33,528 --> 00:34:33,529
I'm a good friend of the mayor.
How would you like to be the
new town clerk?
723
00:34:33,529 --> 00:34:36,032
How would you like to be the
new town clerk?
724
00:34:36,324 --> 00:34:37,575
What? Me?
725
00:34:38,783 --> 00:34:40,912
But I can hardly read!
726
00:34:41,329 --> 00:34:42,413
It's no matter.
727
00:34:42,663 --> 00:34:44,831
I just need one little thing.
728
00:34:44,831 --> 00:34:46,626
and I promise I could do
this operation
729
00:34:46,626 --> 00:34:47,792
with a minimum of pain
730
00:34:47,794 --> 00:34:49,837
I’ve had the notion for quite some time.
731
00:34:50,880 --> 00:34:52,757
[upbeat sweeping music]
732
00:34:56,427 --> 00:34:58,387
[Besto whistling]
733
00:35:12,567 --> 00:35:13,609
I've got it!
734
00:35:16,946 --> 00:35:17,572
Ah.
735
00:35:17,824 --> 00:35:19,659
[snoring]
736
00:35:27,665 --> 00:35:28,291
BESTO: Haha.
737
00:35:28,543 --> 00:35:29,210
Oh...
738
00:35:29,710 --> 00:35:30,670
[laughs]
739
00:35:32,964 --> 00:35:33,631
Ah...
740
00:35:34,465 --> 00:35:35,133
Hmmm...
741
00:35:35,842 --> 00:35:36,509
Hmmm?
742
00:35:38,342 --> 00:35:39,302
Maybe I can just put the...
743
00:35:40,678 --> 00:35:41,305
Well!
744
00:35:41,514 --> 00:35:42,598
Maybe she'll grow into it.
745
00:35:42,765 --> 00:35:43,850
Wake up you happy pappy!
746
00:35:43,850 --> 00:35:44,348
Huh?
747
00:35:44,348 --> 00:35:45,518
May I present...
748
00:35:46,102 --> 00:35:46,934
your daughter.
749
00:35:48,269 --> 00:35:48,771
Kubble!
750
00:35:49,647 --> 00:35:50,523
Kubble, wake up!
751
00:35:50,773 --> 00:35:52,024
It's a miracle!
752
00:35:53,359 --> 00:35:54,694
[Kug gleefully laughing]
753
00:35:55,943 --> 00:35:57,780
Now I have a daughter of my own!
754
00:35:58,406 --> 00:35:59,907
Oh, Besto, you’re the bestfriend
755
00:35:59,907 --> 00:36:01,365
I could have ever hoped for!
756
00:36:01,824 --> 00:36:02,660
Oh...
757
00:36:02,660 --> 00:36:04,201
She found her own way out, did she?
758
00:36:05,369 --> 00:36:07,123
Well I still want my money,
759
00:36:07,707 --> 00:36:08,624
Besto.
760
00:36:09,333 --> 00:36:10,875
Of course, dear Kubble.
761
00:36:11,000 --> 00:36:13,419
I happen to know of a rather
large farm
762
00:36:13,419 --> 00:36:13,421
I happen to know of a rather
large farm
that I believe the town records
will indicate is in your name.
763
00:36:13,421 --> 00:36:16,549
that I believe the town records
will indicate is in your name.
764
00:36:16,674 --> 00:36:17,592
Pays me in dirt?
765
00:36:17,592 --> 00:36:18,507
Ugh...
766
00:36:18,507 --> 00:36:19,594
How do you like that?
767
00:36:20,678 --> 00:36:22,678
Now everything will be good forever!
768
00:36:23,220 --> 00:36:24,432
I will call you...
769
00:36:25,141 --> 00:36:26,307
Sophia.
770
00:36:28,059 --> 00:36:30,396
GUTGIRL: But all was not good forever...
771
00:36:30,730 --> 00:36:33,731
for after 15 years festering
772
00:36:33,731 --> 00:36:35,610
on the ocean floor...
773
00:36:35,610 --> 00:36:38,571
Plop’s daughter has risen as...
774
00:36:38,821 --> 00:36:40,321
Gutgirl!
775
00:36:40,321 --> 00:36:40,323
Gutgirl!
And is now trudging towards Sophia
776
00:36:40,323 --> 00:36:42,742
And is now trudging towards Sophia
777
00:36:42,742 --> 00:36:45,701
to force her into permanent matrimony
778
00:36:45,701 --> 00:36:46,704
with her love...
779
00:36:46,871 --> 00:36:49,415
the bizarre monster...
780
00:36:49,916 --> 00:36:51,374
Gutboy!
781
00:37:06,891 --> 00:37:07,558
[thud]
782
00:37:18,819 --> 00:37:19,862
[heavy slam]
- [screams]
783
00:37:19,862 --> 00:37:20,529
[intense music]
784
00:37:20,529 --> 00:37:22,238
Beautiful Sophia,
785
00:37:23,197 --> 00:37:24,659
15 years ago,
786
00:37:24,659 --> 00:37:26,118
you stole my skin
787
00:37:26,494 --> 00:37:28,327
Now my one true love
has fallen in love with it
788
00:37:28,327 --> 00:37:28,329
Now my one true love
has fallen in love with it
and I need it back!
789
00:37:28,329 --> 00:37:29,453
and I need it back!
790
00:37:29,453 --> 00:37:29,455
and I need it back!
I don’t know what you're talking
about, you crazy monster!
791
00:37:29,455 --> 00:37:31,832
I don’t know what you're talking
about, you crazy monster!
792
00:37:31,958 --> 00:37:33,042
Quiet!
793
00:37:33,207 --> 00:37:34,835
If you don’t give me my skin back,
794
00:37:34,835 --> 00:37:36,337
I’ll drown us all in blood!
795
00:37:36,337 --> 00:37:37,378
so help me I will,
796
00:37:37,378 --> 00:37:39,338
I know how to breathe underwater!
797
00:37:39,340 --> 00:37:40,633
SOPHIA: Okay, wait!
798
00:37:41,674 --> 00:37:42,927
Give me a chance, at least
799
00:37:42,927 --> 00:37:45,261
I-I don't think I ever stole your skin
800
00:37:45,261 --> 00:37:47,139
but if I did, I certainly
didn't mean to
801
00:37:47,348 --> 00:37:48,140
Be fair.
802
00:37:48,347 --> 00:37:49,850
I will trade you my skin
803
00:37:50,309 --> 00:37:51,684
for the answer to a riddle.
804
00:37:52,103 --> 00:37:53,187
[dramatic piano music]
805
00:37:54,353 --> 00:37:55,273
Very well.
806
00:37:56,148 --> 00:37:56,983
Okay.
807
00:37:56,983 --> 00:37:57,650
Um...
808
00:37:58,190 --> 00:37:59,191
Okay. Hold on, okay.
809
00:38:01,193 --> 00:38:03,823
I've just begun trying to utter
my name
810
00:38:04,657 --> 00:38:07,074
and if I cannot then
it’s you that’s to blame.
811
00:38:07,616 --> 00:38:11,537
submerged in dark waters,
I see, hear and smell.
812
00:38:11,829 --> 00:38:14,248
allowing abstraction in
you do I dwell.
813
00:38:14,917 --> 00:38:15,876
What am I?
814
00:38:16,002 --> 00:38:17,503
[intense music]
815
00:38:20,840 --> 00:38:22,925
[intense drum beat]
816
00:39:15,935 --> 00:39:16,769
My brain,
817
00:39:17,937 --> 00:39:18,354
yes,
818
00:39:19,355 --> 00:39:20,272
very well.
819
00:39:28,574 --> 00:39:30,409
[Gutgirl laughing maniacally]
820
00:39:33,245 --> 00:39:35,081
[Gutgirl laughing maniacally]
821
00:39:47,551 --> 00:39:49,387
[Sophia crying]
822
00:39:53,931 --> 00:39:56,225
Now, to sign the marriage
contract.
823
00:39:56,934 --> 00:39:59,230
So long, beautiful Sophia.
824
00:39:59,230 --> 00:40:00,981
I'm off to claim my groom.
825
00:40:01,023 --> 00:40:01,816
Wait!
826
00:40:01,816 --> 00:40:02,274
What?
827
00:40:02,648 --> 00:40:04,527
I said I’d trade you my skin
828
00:40:04,527 --> 00:40:06,153
for the answer to my riddle.
829
00:40:06,360 --> 00:40:08,447
The answer to my riddle was your brain!
830
00:40:08,447 --> 00:40:09,697
Give me your brain!
831
00:40:09,698 --> 00:40:10,616
[grunts]
832
00:40:11,242 --> 00:40:12,118
[screaming, grunting]
833
00:40:12,410 --> 00:40:13,536
[Gutgirl groans]
834
00:40:15,538 --> 00:40:16,205
[grunts]
835
00:40:16,705 --> 00:40:18,165
[Sophia wailing]
836
00:40:25,339 --> 00:40:27,174
[upbeat techno music]
837
00:40:32,928 --> 00:40:35,472
Well, that worked out better
than I could have hoped.
838
00:40:35,933 --> 00:40:36,934
NO!!
839
00:40:37,393 --> 00:40:39,228
[screaming]
840
00:40:47,069 --> 00:40:48,737
[Screaming]
841
00:40:56,245 --> 00:40:57,621
[retches]
842
00:40:57,705 --> 00:40:58,497
Whoa...
843
00:40:58,998 --> 00:41:00,166
What am I now?I
844
00:41:00,499 --> 00:41:02,960
Such a mix of memories and powers
845
00:41:03,333 --> 00:41:05,045
but I feel completely new and...
846
00:41:05,212 --> 00:41:06,587
so refreshed!
847
00:41:06,589 --> 00:41:08,215
[retching]
848
00:41:08,591 --> 00:41:09,633
[retches]
849
00:41:09,633 --> 00:41:10,551
Hmmm...
850
00:41:11,051 --> 00:41:13,469
Well, they are married now I suppose.
851
00:41:15,095 --> 00:41:16,763
I had better go warn Gutboy.
852
00:41:19,558 --> 00:41:20,352
Gutboy
853
00:41:20,561 --> 00:41:22,769
Get up! You're in a pickle!
854
00:41:23,189 --> 00:41:24,190
[Gutboy groans]
855
00:41:24,398 --> 00:41:25,983
My head hurts.
856
00:41:26,025 --> 00:41:27,109
Yeah, it's bleeding.
857
00:41:27,776 --> 00:41:28,277
What?
858
00:41:28,819 --> 00:41:29,904
Oh, right.
859
00:41:29,904 --> 00:41:30,777
So,
860
00:41:30,777 --> 00:41:33,491
the good news is, you're
married to Sophia!
861
00:41:33,782 --> 00:41:35,282
Really? That’s wonderful
862
00:41:35,616 --> 00:41:36,285
Really?
863
00:41:36,452 --> 00:41:37,786
Well sorta.
864
00:41:38,412 --> 00:41:41,121
It's more accurate to say that a
chimera of Gutgirl and Sophia
865
00:41:41,121 --> 00:41:42,917
with the skin Sophia had been wearing for so long
866
00:41:43,209 --> 00:41:45,959
has and may enforce a license of marriage.
867
00:41:46,168 --> 00:41:47,129
Okay.
868
00:41:47,546 --> 00:41:48,756
Wait, aren’t you Gutgirl?
869
00:41:49,089 --> 00:41:49,715
I was.
870
00:41:50,005 --> 00:41:51,634
I was Gutgirl and I was Sophia
871
00:41:51,634 --> 00:41:53,467
We kind of got mixed up.
There was a brain swap.
872
00:41:53,592 --> 00:41:55,387
You can call me...
873
00:41:55,846 --> 00:41:57,890
Sophieguts Prettybutts.
874
00:41:58,724 --> 00:42:00,515
I think it’s accurate enough, don’t you?
875
00:42:01,725 --> 00:42:02,269
Anyway,
876
00:42:02,811 --> 00:42:04,104
she's the one with the thumb prints.
877
00:42:04,271 --> 00:42:04,811
Oh.
878
00:42:04,811 --> 00:42:04,813
Oh.
I don’t think it’s quite fair to
call her Sophia, though.
879
00:42:04,813 --> 00:42:07,564
I don’t think it’s quite fair to
call her Sophia, though.
880
00:42:07,564 --> 00:42:07,566
I don’t think it’s quite fair to
call her Sophia, though.
So I’ll call her Skingirl!
881
00:42:07,566 --> 00:42:09,485
So I’ll call her Skingirl!
882
00:42:09,652 --> 00:42:11,403
I say she'll enforce
the contract because
883
00:42:11,652 --> 00:42:13,781
All of my old obsession with you is gone.
884
00:42:13,781 --> 00:42:15,364
So it must have ended up in her.
885
00:42:15,447 --> 00:42:18,700
along with my anger, evil
daddy issues,
886
00:42:18,700 --> 00:42:18,702
along with my anger, evil
daddy issues,
And overwhelming sexual mania.
887
00:42:18,702 --> 00:42:20,535
And overwhelming sexual mania.
888
00:42:21,247 --> 00:42:22,373
Oh...
889
00:42:22,496 --> 00:42:22,915
Yeah,
890
00:42:23,040 --> 00:42:24,458
I can still play piano, though
891
00:42:24,458 --> 00:42:25,834
which is pretty cool
892
00:42:26,085 --> 00:42:26,919
Neat!
893
00:42:27,501 --> 00:42:30,671
I would apologize, but most of
the guilty parts ended up in her
894
00:42:30,671 --> 00:42:33,008
but the more evil she is,
895
00:42:33,050 --> 00:42:34,549
the more I pity you,
896
00:42:34,549 --> 00:42:34,552
the more I pity you,
even if I'm not guilty.
897
00:42:34,552 --> 00:42:36,178
even if I'm not guilty.
898
00:42:36,220 --> 00:42:36,971
So.
899
00:42:37,179 --> 00:42:37,888
I thought...
900
00:42:38,595 --> 00:42:41,183
I could offer you another
wish to make up for it.
901
00:42:41,809 --> 00:42:43,352
Really?
902
00:42:43,352 --> 00:42:44,228
I could...
903
00:42:44,436 --> 00:42:46,103
nullify the marriage contract.
904
00:42:46,144 --> 00:42:46,981
Or...
905
00:42:47,189 --> 00:42:48,232
whisk you away to France!
906
00:42:48,399 --> 00:42:48,983
- Or...
- No!
907
00:42:49,191 --> 00:42:49,984
Nuts to love!
908
00:42:50,065 --> 00:42:52,152
You missed it, but these guys all came and
stole my fishing pole!
909
00:42:52,486 --> 00:42:53,902
I want revenge!
910
00:42:53,902 --> 00:42:54,780
Perfect!
911
00:42:54,947 --> 00:42:56,574
Who are the fiends?
912
00:42:56,574 --> 00:42:57,199
Plop the clerk,
913
00:42:57,533 --> 00:42:58,532
Kug the policeman,
914
00:42:58,699 --> 00:42:59,577
and most of all,
915
00:42:59,702 --> 00:43:01,370
Besto the capitalist.
916
00:43:01,787 --> 00:43:02,869
Consider it done.
917
00:43:04,287 --> 00:43:04,832
Hold on there!
918
00:43:05,165 --> 00:43:05,833
I don't want you...
919
00:43:06,125 --> 00:43:08,166
draining spleens or whatever your
920
00:43:08,166 --> 00:43:09,795
weirdo idea of revenege is.
921
00:43:09,795 --> 00:43:10,713
Fair enough.
922
00:43:11,046 --> 00:43:12,087
What do you propose?
923
00:43:12,087 --> 00:43:12,965
I'm coming with you.
924
00:43:13,299 --> 00:43:14,840
First, we’re going to Plop’s house.
925
00:43:15,048 --> 00:43:16,760
He should be having this
midnight tea now.
926
00:43:16,844 --> 00:43:19,428
And I want to fish it.
927
00:43:22,222 --> 00:43:22,766
What?
928
00:43:23,100 --> 00:43:24,059
Put a fish...
929
00:43:24,310 --> 00:43:25,350
in his teapot.
930
00:43:25,477 --> 00:43:26,020
But...
931
00:43:26,685 --> 00:43:27,187
Hold on.
932
00:43:27,730 --> 00:43:29,565
Where can we get a
fish at this hour?
933
00:43:30,107 --> 00:43:31,106
You forgot.
934
00:43:31,106 --> 00:43:33,275
I used to be a fisherman.
935
00:43:34,236 --> 00:43:35,446
[laughs]
936
00:43:46,248 --> 00:43:46,790
Woah!
937
00:43:46,997 --> 00:43:48,542
You two? The new servants?
938
00:43:48,626 --> 00:43:51,543
The host is getting stranger and
stranger taste these days.
939
00:43:52,502 --> 00:43:53,464
Indeed.
940
00:43:53,464 --> 00:43:54,921
Well, take him his tea.
941
00:43:56,175 --> 00:43:58,218
[upbeat rock music]
942
00:44:54,022 --> 00:44:54,689
Perfect.
943
00:44:56,402 --> 00:44:57,403
[Plop groaning]
944
00:44:57,692 --> 00:44:58,278
GUTBOY: Plop?
945
00:44:58,278 --> 00:44:58,821
Oh!
946
00:44:58,821 --> 00:45:00,155
We brought you your tea!
947
00:45:00,364 --> 00:45:01,738
But it’s impossible!
948
00:45:03,073 --> 00:45:04,410
Back from the grave?
949
00:45:04,410 --> 00:45:05,035
Ooo!
950
00:45:05,119 --> 00:45:08,122
Finally come for me!
951
00:45:08,122 --> 00:45:08,914
GUTBOY: That's...
952
00:45:09,248 --> 00:45:10,624
a downer.
953
00:45:12,376 --> 00:45:13,919
[Plops moaning in fear]
954
00:45:15,752 --> 00:45:17,504
- Let’s go to Besto’s
- Let’s go to Besto’s
955
00:45:17,548 --> 00:45:19,091
[zany upbeat music]
956
00:45:21,343 --> 00:45:22,761
[Singing]
Poppy, poppy, Pappy!
957
00:45:23,051 --> 00:45:24,722
Please eat my pill!
958
00:45:24,722 --> 00:45:28,306
You can play policeman if that
eases how you feel.
959
00:45:28,598 --> 00:45:30,436
but Pappy or policemen,
960
00:45:30,436 --> 00:45:32,477
you have to help if first I still
961
00:45:32,477 --> 00:45:36,189
I promised I can wed my lover, he
will only yield.
962
00:45:38,566 --> 00:45:40,944
I know he'll try to weasel
that, I know
963
00:45:40,946 --> 00:45:41,822
he’ll try and run!
964
00:45:41,945 --> 00:45:43,907
And that slutty, skanky, skinless girl
965
00:45:43,907 --> 00:45:45,615
wrongly gets all in the fun.
966
00:45:46,160 --> 00:45:47,619
You have to help me stop them!
967
00:45:47,619 --> 00:45:49,413
So that we can become one!
968
00:45:49,619 --> 00:45:50,831
You could knock him out
969
00:45:50,831 --> 00:45:53,373
or tie him up, or
scare him with your gun!
970
00:45:57,544 --> 00:45:59,757
but I need your help convincing him
971
00:45:59,757 --> 00:46:01,923
[indiscernible]
972
00:46:02,173 --> 00:46:04,676
and freshen up and
clear your meaty head.
973
00:46:04,678 --> 00:46:06,221
[indiscernible]
974
00:46:06,221 --> 00:46:08,432
Oh that you inspire dread!
975
00:46:08,471 --> 00:46:10,473
Oh, I sit out the quickest
route to
976
00:46:10,517 --> 00:46:12,060
[indiscernible]
977
00:46:12,436 --> 00:46:13,979
[screaming]
978
00:46:21,695 --> 00:46:22,863
Good lord.
979
00:46:23,570 --> 00:46:25,449
I know that scream.
980
00:46:25,991 --> 00:46:27,991
Kug will be awake soon,
we better be quick.
981
00:46:28,616 --> 00:46:30,702
Okay, but keep quiet.
982
00:46:31,538 --> 00:46:32,831
- Shh!
- Okay!
983
00:46:32,831 --> 00:46:33,624
Jeez!
984
00:46:34,541 --> 00:46:35,459
Uhhh...
985
00:46:35,834 --> 00:46:37,002
Uhhh...
986
00:46:37,669 --> 00:46:38,545
[grunts]
987
00:46:39,087 --> 00:46:40,130
Well, I'm out of ideas.
988
00:46:40,339 --> 00:46:42,005
I know a secret way in!
989
00:46:44,924 --> 00:46:45,844
How‘d you know that?
990
00:46:46,303 --> 00:46:48,555
It’s from beautiful Sophia’s brain.
991
00:46:48,845 --> 00:46:51,514
But how would Sophia know a secret
entrance to Besto’s house?
992
00:46:51,806 --> 00:46:53,477
It doesn't make any sense.
993
00:46:53,477 --> 00:46:54,267
Gutboy!
994
00:46:56,478 --> 00:46:57,020
Whoop!
995
00:46:58,688 --> 00:47:00,356
Royal blue.
996
00:47:00,359 --> 00:47:02,444
Whooaaa
997
00:47:31,265 --> 00:47:32,307
SOPHIEGUTS: [whispering] Gutboy...
998
00:47:32,474 --> 00:47:33,681
What-I wasn’t doing anything!
999
00:47:33,684 --> 00:47:35,143
Great revenege idea!
1000
00:47:35,769 --> 00:47:36,895
Ooh, right!
1001
00:47:37,145 --> 00:47:37,813
Look...
1002
00:47:38,397 --> 00:47:42,359
Besto uses this huge hammer to crack
his worker’s skulls for breakfast.
1003
00:47:42,565 --> 00:47:44,319
He eats brains.
1004
00:47:44,319 --> 00:47:45,068
Ech!
1005
00:47:45,276 --> 00:47:46,697
He should be asleep right now
1006
00:47:46,697 --> 00:47:49,322
in that huge fancy bed of his.
1007
00:47:49,781 --> 00:47:51,785
We can sneak into his bedroom,
1008
00:47:51,785 --> 00:47:53,785
raise that hammer and give him
1009
00:47:53,785 --> 00:47:55,828
a serious Bonk in the face.
1010
00:47:56,788 --> 00:47:57,372
Gutboy?
1011
00:47:57,499 --> 00:47:59,585
[Gutboy grunting]
1012
00:48:01,000 --> 00:48:02,377
That's a pretty good idea.
1013
00:48:02,754 --> 00:48:05,007
But I’ve got one that’s way better!
1014
00:48:06,089 --> 00:48:07,674
Let's drink all his wine!
1015
00:48:08,510 --> 00:48:09,511
Rhinocerai
1016
00:48:09,720 --> 00:48:10,721
and elephants
1017
00:48:11,219 --> 00:48:12,095
love to do...
1018
00:48:12,472 --> 00:48:13,682
the wine-o dance.
1019
00:48:13,765 --> 00:48:14,766
[Sophieguts laughing]
1020
00:48:15,225 --> 00:48:16,018
Woo!
1021
00:48:16,558 --> 00:48:18,770
Cuttlefish and swordfish too
1022
00:48:19,146 --> 00:48:21,312
do the wine-o bugaloo
1023
00:48:21,315 --> 00:48:22,316
[Sophieguts laughing]
1024
00:48:24,107 --> 00:48:26,570
Champagne is great with pretty girls
1025
00:48:26,570 --> 00:48:29,279
but dancing’s best with animals.
1026
00:48:30,073 --> 00:48:31,074
Woohoo!
1027
00:48:33,283 --> 00:48:34,367
Oh lordy!
1028
00:48:34,742 --> 00:48:36,204
How are we going to drink all this wine?
1029
00:48:36,914 --> 00:48:38,498
One bottle at a time.
1030
00:48:38,790 --> 00:48:40,123
Ha! No way!
1031
00:48:40,248 --> 00:48:42,002
That’ll take us a hundred years.
1032
00:48:42,419 --> 00:48:43,712
No it won’t.
1033
00:48:44,713 --> 00:48:46,006
Watch.
1034
00:48:46,256 --> 00:48:48,133
[gulping loudly]
1035
00:48:50,677 --> 00:48:51,678
Oh...
1036
00:48:52,302 --> 00:48:54,220
maybe not such a good idea.
1037
00:48:55,057 --> 00:48:57,017
[loud banging]
1038
00:48:57,851 --> 00:48:58,644
Oh man!
1039
00:48:58,644 --> 00:48:59,519
It’s Besto!
1040
00:48:59,519 --> 00:49:00,812
Quick! Hide the bottles!
1041
00:49:03,104 --> 00:49:04,524
I'm not going to hide the bottles!
1042
00:49:04,900 --> 00:49:06,360
I want him to see!
1043
00:49:07,653 --> 00:49:09,655
Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, oh boy.
1044
00:49:09,655 --> 00:49:11,990
We gotta put-we gotta put
all these bottles under this rug.
1045
00:49:11,990 --> 00:49:13,617
Ugh, what is this rug made out of?
1046
00:49:16,495 --> 00:49:17,496
Let’s show Besto.
1047
00:49:18,786 --> 00:49:19,998
I'm proud of what we did.
1048
00:49:20,165 --> 00:49:20,749
Besto!
1049
00:49:21,124 --> 00:49:22,668
You are a garbage man-
1050
00:49:23,502 --> 00:49:24,503
What-
1051
00:49:25,084 --> 00:49:26,380
Intruders.
1052
00:49:27,089 --> 00:49:28,131
One second.
1053
00:49:33,342 --> 00:49:34,552
GUTBOY: Oh my god, they’re huge.
1054
00:49:35,678 --> 00:49:36,763
Oh. Idea!
1055
00:49:39,057 --> 00:49:39,977
Intruders?
1056
00:49:40,394 --> 00:49:40,936
Where?
1057
00:49:41,436 --> 00:49:42,312
You.
1058
00:49:42,604 --> 00:49:44,314
You aren't Intruders?
1059
00:49:44,690 --> 00:49:45,315
What, us?
1060
00:49:45,315 --> 00:49:46,316
[laughs]
1061
00:49:49,776 --> 00:49:51,154
Who are you, then?
1062
00:49:51,780 --> 00:49:52,531
Why...
1063
00:49:53,279 --> 00:49:56,282
We're Besto’s wine disposal technicians..
1064
00:49:57,283 --> 00:49:58,203
Yeah, that!
1065
00:49:58,829 --> 00:50:00,831
Oh, our mistake.
1066
00:50:01,248 --> 00:50:04,290
Well, we'll let you get back to your work.
1067
00:50:04,457 --> 00:50:05,377
Wait! Um...
1068
00:50:05,377 --> 00:50:07,376
There's a way too much wine.
1069
00:50:07,376 --> 00:50:08,880
If we can’t get rid of it all,
1070
00:50:08,880 --> 00:50:10,215
Besto will chop us up.
1071
00:50:10,590 --> 00:50:12,926
He is such a mean, man.
1072
00:50:13,549 --> 00:50:15,804
But what's that got to do with us?
1073
00:50:15,929 --> 00:50:17,764
I'm hereby deputizing you two
1074
00:50:17,764 --> 00:50:20,181
to help us drink all of the wine in the cellar.
1075
00:50:20,681 --> 00:50:23,267
Oh, I don't know.
1076
00:50:23,267 --> 00:50:25,480
I've never drank wine before.
1077
00:50:25,480 --> 00:50:28,022
I'm not sure I could do it right.
1078
00:50:28,191 --> 00:50:29,943
That’s crazy!
1079
00:50:30,318 --> 00:50:32,029
Come here, I’ll show you!
1080
00:50:36,489 --> 00:50:37,159
Now,
1081
00:50:37,701 --> 00:50:39,036
this wine...
1082
00:50:39,909 --> 00:50:40,829
Drinking it, uh...
1083
00:50:40,829 --> 00:50:42,039
Is really easy,
1084
00:50:42,039 --> 00:50:43,704
Just, uh...
1085
00:50:43,999 --> 00:50:44,416
do...
1086
00:50:45,917 --> 00:50:46,626
like...
1087
00:50:47,375 --> 00:50:48,000
this.
1088
00:50:49,921 --> 00:50:51,256
[loud gulping]
1089
00:50:53,258 --> 00:50:54,301
[laughing]
1090
00:50:56,553 --> 00:50:56,970
Wha!
1091
00:50:57,387 --> 00:50:58,805
Hold on, hold on,
there’s more, there’s more.
1092
00:51:00,307 --> 00:51:00,932
[grunts]
1093
00:51:01,472 --> 00:51:02,306
Now, you try.
1094
00:51:05,395 --> 00:51:07,355
Do like this?
1095
00:51:07,773 --> 00:51:08,732
SOPHIEGUTS: You got it!
1096
00:51:08,732 --> 00:51:10,692
[dramatic music]
1097
00:51:17,991 --> 00:51:18,825
Oh...
1098
00:51:19,367 --> 00:51:22,287
I think I like wine.
1099
00:51:24,498 --> 00:51:26,500
[laughing]
1100
00:51:29,252 --> 00:51:32,214
[laughing louder]
1101
00:51:45,477 --> 00:51:47,479
[lupbeat music]
1102
00:51:49,186 --> 00:51:51,188
[Singing]
You think you’re looking so good.
1103
00:51:52,940 --> 00:51:54,859
And I'm thinking you're right.
1104
00:51:55,529 --> 00:51:58,448
’Cause when we’re together,
I get bothered and hot!
1105
00:51:58,907 --> 00:52:02,202
I’m like a fire burning straight
through the night!
1106
00:52:03,284 --> 00:52:05,369
You know I'm different with you
1107
00:52:06,495 --> 00:52:09,415
the pedal’s heavier when I drive
1108
00:52:10,082 --> 00:52:13,296
I feel you take me over and I
lose control
1109
00:52:13,296 --> 00:52:16,380
and I finally feel like I am alive!
1110
00:52:16,675 --> 00:52:18,510
I can do anything!
1111
00:52:18,969 --> 00:52:20,345
’Cause you make me whole!
1112
00:52:20,345 --> 00:52:22,013
I can do anything!
1113
00:52:22,303 --> 00:52:23,890
It never takes a toll!
1114
00:52:23,890 --> 00:52:25,517
I can do anything!
1115
00:52:25,517 --> 00:52:27,016
I wanna lose, lose,
1116
00:52:27,018 --> 00:52:28,812
lose control!
1117
00:52:31,148 --> 00:52:34,484
I wanna mess with everybody,
don’t care who I offend.
1118
00:52:34,484 --> 00:52:36,653
I wanna play hide-and-seek
1119
00:52:36,653 --> 00:52:38,113
and I wanna pretend
1120
00:52:38,113 --> 00:52:40,323
that I will always be this crazy
1121
00:52:40,323 --> 00:52:43,618
and this night will never end.
1122
00:52:45,203 --> 00:52:47,372
I wanna scream, scream, scream
1123
00:52:47,372 --> 00:52:48,790
’til the sun comes up.
1124
00:52:48,790 --> 00:52:50,834
I wanna sing, sing, sing
1125
00:52:50,834 --> 00:52:52,252
’til my lungs blow up.
1126
00:52:52,252 --> 00:52:54,588
I wanna squeeze you
1127
00:52:54,588 --> 00:52:57,549
tight and never let you go
1128
00:52:58,800 --> 00:53:00,760
I wanna lose control.
1129
00:53:04,095 --> 00:53:05,930
Oh, baby, can I complete?
1130
00:53:07,681 --> 00:53:09,767
I kept the secret so long.
1131
00:53:10,854 --> 00:53:12,397
Just when I thought I love you
1132
00:53:12,397 --> 00:53:13,857
everyday ‘til I die
1133
00:53:14,274 --> 00:53:17,194
Why you gotta go and prove me wrong?
1134
00:53:17,485 --> 00:53:19,404
It seems impossible
1135
00:53:19,404 --> 00:53:21,198
the way to touch my soul.
1136
00:53:21,198 --> 00:53:22,616
But it’s unstoppable!
1137
00:53:22,616 --> 00:53:24,659
Falling down your rabbit hole.
1138
00:53:24,659 --> 00:53:26,286
Am I an obstacle?
1139
00:53:26,494 --> 00:53:29,664
Oh will you let me lose control?
1140
00:53:31,875 --> 00:53:33,793
I wanna mess with everybody
1141
00:53:33,793 --> 00:53:35,212
don’t care who I offend.
1142
00:53:35,420 --> 00:53:37,339
I wanna play hide-and-seek
1143
00:53:37,339 --> 00:53:38,798
and I wanna pretend
1144
00:53:39,090 --> 00:53:41,092
That I will always feel this crazy
1145
00:53:41,092 --> 00:53:43,470
and this night will never end.
1146
00:53:46,056 --> 00:53:48,225
I wanna scream, scream, scream
1147
00:53:48,225 --> 00:53:49,643
’til the sun comes up.
1148
00:53:49,643 --> 00:53:51,686
I wanna sing, sing, sing
1149
00:53:51,686 --> 00:53:53,104
’til my lungs blow up.
1150
00:53:53,104 --> 00:53:55,440
I wanna squeeze you
1151
00:53:55,440 --> 00:53:58,401
tight and never let you go
1152
00:53:59,653 --> 00:54:01,696
I Wanna Lose Control.
1153
00:54:03,156 --> 00:54:05,116
I Wanna Lose Control.
1154
00:54:05,659 --> 00:54:07,869
Oh boy.
What a crazy night.
1155
00:54:17,462 --> 00:54:18,171
Hey, Sophieguts
1156
00:54:18,505 --> 00:54:19,339
Wake up.
1157
00:54:19,547 --> 00:54:20,715
[groaning]
1158
00:54:25,929 --> 00:54:28,431
[mumbling]
If he wants to marry my daughter,
I’ll give him a daughter...
1159
00:54:29,597 --> 00:54:30,809
Gutboy!
1160
00:54:31,226 --> 00:54:32,644
Keep it down!
1161
00:54:33,478 --> 00:54:35,188
- Come here, you.
- Woah, woah, wait, wait!
1162
00:54:35,188 --> 00:54:35,647
Wait, wait, wait!
1163
00:54:35,647 --> 00:54:36,231
Ow!
1164
00:54:36,523 --> 00:54:37,148
Oh.
1165
00:54:37,357 --> 00:54:37,941
That kind of helps.
1166
00:54:38,024 --> 00:54:39,734
You have to
marry my daughter.
1167
00:54:39,943 --> 00:54:40,482
Called it.
1168
00:54:40,566 --> 00:54:41,695
I don't want to.
1169
00:54:41,903 --> 00:54:43,777
I don't know
what you did to her
1170
00:54:43,986 --> 00:54:45,240
But she’s not the same.
1171
00:54:45,532 --> 00:54:47,117
She's become a
much worse singer
1172
00:54:47,200 --> 00:54:48,282
for one.
1173
00:54:48,282 --> 00:54:49,577
I never touched your daughter!
1174
00:54:49,869 --> 00:54:51,454
Then, how do you explain...
1175
00:54:51,705 --> 00:54:52,747
this?
1176
00:54:53,623 --> 00:54:54,457
Uh...
1177
00:54:54,580 --> 00:54:55,497
conspiracy?
1178
00:54:56,498 --> 00:54:57,836
Yeah, conspiracy.
1179
00:54:57,836 --> 00:54:59,209
You stay out of this, you!
1180
00:55:01,131 --> 00:55:01,881
Oh!
1181
00:55:02,212 --> 00:55:03,550
What happened here?
1182
00:55:03,633 --> 00:55:04,134
Party.
1183
00:55:04,384 --> 00:55:05,593
Yeah, we were going to invite you
1184
00:55:05,593 --> 00:55:06,636
but you were asleep.
1185
00:55:07,095 --> 00:55:07,637
that's...
1186
00:55:08,138 --> 00:55:09,347
that's Joe's head bone!
1187
00:55:10,307 --> 00:55:11,141
You...
1188
00:55:12,014 --> 00:55:13,727
Need to go to prison!
1189
00:55:13,893 --> 00:55:14,933
Come on, Gutoy
1190
00:55:14,933 --> 00:55:14,936
Come on, Gutoy
we’re taking a ride on my new yacht.
1191
00:55:14,936 --> 00:55:17,061
we’re taking a ride on my new yacht.
1192
00:55:17,063 --> 00:55:18,231
I don’t really want to go to prison.
1193
00:55:18,940 --> 00:55:19,524
[Gutboy grunts]
1194
00:55:19,774 --> 00:55:20,400
Hold on!
1195
00:55:20,608 --> 00:55:21,276
Sophie!
1196
00:55:21,276 --> 00:55:22,110
Wait!
1197
00:55:22,319 --> 00:55:23,153
Take me too!
1198
00:55:23,275 --> 00:55:24,362
I cannibilized too!
1199
00:55:24,779 --> 00:55:26,823
But we're supposed to
get revenge on him!
1200
00:55:29,367 --> 00:55:30,160
Hang on, Gutboy
1201
00:55:30,535 --> 00:55:31,953
I’ve got an idea!
1202
00:55:32,287 --> 00:55:33,204
GUTBOY: Okay, bye!
1203
00:55:33,330 --> 00:55:34,539
I hope you save me!
1204
00:55:35,874 --> 00:55:36,708
Woah, woah, woah!
1205
00:55:37,000 --> 00:55:37,834
[grunts]
1206
00:55:38,293 --> 00:55:39,085
Ah, man!
1207
00:55:39,252 --> 00:55:40,295
Now I’m in jail!
1208
00:55:41,671 --> 00:55:42,505
Hi there!
1209
00:55:43,087 --> 00:55:44,090
You stay away from me, you...
1210
00:55:44,507 --> 00:55:45,383
banana head!
1211
00:55:45,675 --> 00:55:47,177
Well I don’t know if the
other one told you,
1212
00:55:47,177 --> 00:55:48,928
but I got quite a few of her powers!
1213
00:55:49,679 --> 00:55:50,513
Woah!
1214
00:55:50,761 --> 00:55:52,390
Now come here and admire me
1215
00:55:52,390 --> 00:55:54,017
before I break your spine!
1216
00:55:54,309 --> 00:55:55,477
I won't!
1217
00:55:55,935 --> 00:55:57,479
[laughs]
1218
00:55:58,813 --> 00:56:00,231
[laughing continues]
[dramatic music]
1219
00:56:01,358 --> 00:56:02,567
Woah, woah, woah!
1220
00:56:03,610 --> 00:56:04,444
Uh oh.
1221
00:56:06,738 --> 00:56:08,198
You got...
1222
00:56:08,946 --> 00:56:09,488
my dress...
1223
00:56:10,033 --> 00:56:11,534
BLOODY!
1224
00:56:12,577 --> 00:56:14,704
[laughing continues]
[dramatic music]
1225
00:56:19,000 --> 00:56:20,418
Stand over there!
1226
00:56:20,960 --> 00:56:22,128
To the left!
1227
00:56:22,918 --> 00:56:24,214
Stop slouching!
1228
00:56:24,756 --> 00:56:26,549
Now, ask me how
my day was.
1229
00:56:28,006 --> 00:56:29,135
How was your day?
1230
00:56:29,135 --> 00:56:31,093
Awful! You ruined my dress!
1231
00:56:31,096 --> 00:56:32,514
[groans]
1232
00:56:33,095 --> 00:56:34,182
All right, you two.
1233
00:56:35,058 --> 00:56:36,768
It’s wedding time.
1234
00:56:36,768 --> 00:56:38,186
[bell chimes]
1235
00:56:39,685 --> 00:56:42,771
Dearly beloved,
1236
00:56:43,272 --> 00:56:44,192
we are...
1237
00:56:44,526 --> 00:56:45,902
gay-hered
1238
00:56:46,486 --> 00:56:47,404
here...
1239
00:56:47,779 --> 00:56:49,322
today...
1240
00:56:49,987 --> 00:56:50,907
GUTBOY: Sophieguts!
1241
00:56:51,324 --> 00:56:52,075
- Quiet!
- Ow!
1242
00:56:53,201 --> 00:56:54,828
Dare-ley
1243
00:56:54,828 --> 00:56:55,829
bee-loved...
1244
00:56:56,413 --> 00:56:57,163
we are...
1245
00:56:57,163 --> 00:56:58,498
gat-turd...
1246
00:56:59,082 --> 00:57:00,583
her today...
1247
00:57:01,126 --> 00:57:02,293
to bend...
1248
00:57:03,044 --> 00:57:03,711
in...
1249
00:57:03,962 --> 00:57:05,169
holly...
1250
00:57:05,169 --> 00:57:05,171
holly...
M-matro-
1251
00:57:05,171 --> 00:57:07,296
M-matro-
1252
00:57:07,590 --> 00:57:09,217
mae-tro-mo...
1253
00:57:09,217 --> 00:57:09,968
We're on the deck!
1254
00:57:10,260 --> 00:57:11,845
You’re making
this very hard.
1255
00:57:11,845 --> 00:57:13,302
Uh, I didn’t mean to.
1256
00:57:13,302 --> 00:57:14,097
All right!
1257
00:57:15,098 --> 00:57:16,391
because I'm ship captain...
1258
00:57:16,558 --> 00:57:17,556
I make you marry!
1259
00:57:18,223 --> 00:57:19,016
Now kiss!
1260
00:57:19,102 --> 00:57:19,978
[Gutboy gasps]
1261
00:57:23,273 --> 00:57:24,691
[epic music]
1262
00:57:24,899 --> 00:57:26,192
There they are!
1263
00:57:27,110 --> 00:57:28,069
Skingirl...
1264
00:57:28,486 --> 00:57:29,654
get off him!
1265
00:57:33,783 --> 00:57:34,909
Wha-what...
1266
00:57:34,993 --> 00:57:36,494
the Hell...
1267
00:57:38,955 --> 00:57:39,664
Hiyaa!
1268
00:57:40,832 --> 00:57:42,041
Gutboy!
1269
00:57:45,795 --> 00:57:46,796
Gutboy!
1270
00:57:47,630 --> 00:57:49,048
[groaning, grunting]
1271
00:58:00,852 --> 00:58:01,686
You slimy little...
1272
00:58:01,686 --> 00:58:02,270
get off!
1273
00:58:02,479 --> 00:58:03,521
Don’t put me down!
1274
00:58:03,605 --> 00:58:04,898
What’s happening?
1275
00:58:06,232 --> 00:58:06,608
Ow!
1276
00:58:06,608 --> 00:58:07,901
Oh no, my hat!
1277
00:58:07,901 --> 00:58:09,152
[grunting in pain]
1278
00:58:09,152 --> 00:58:10,570
[screams]
1279
00:58:10,570 --> 00:58:12,989
[manic music]
1280
00:58:25,043 --> 00:58:25,835
Skingirl!
1281
00:58:26,169 --> 00:58:27,587
Come back here!
1282
00:58:28,671 --> 00:58:29,797
[laughs]
1283
00:58:31,633 --> 00:58:34,594
I raised the frogmen as much
as you did, Sophieguts!
1284
00:58:35,092 --> 00:58:38,595
I will use their magic to revive my
father as a god.
1285
00:58:39,015 --> 00:58:41,601
For the underwater paradise...
1286
00:58:42,099 --> 00:58:43,934
and then I’m coming back for you.
1287
00:58:44,521 --> 00:58:45,855
And him.
1288
00:58:45,897 --> 00:58:48,233
[evil laugh]
1289
00:58:48,233 --> 00:58:49,526
[splash]
1290
00:58:59,452 --> 00:59:00,578
Well how do you like that?
1291
00:59:06,206 --> 00:59:06,876
So...
1292
00:59:06,876 --> 00:59:09,379
I guess we own this yacht
now.
1293
00:59:09,921 --> 00:59:11,214
Oh, yeah, that's pretty cool.
1294
00:59:16,675 --> 00:59:18,301
You think he has any
fishing stuff on here?
1295
00:59:21,304 --> 00:59:22,225
Probably not.
1296
00:59:22,934 --> 00:59:24,516
He was pretty lame.
1297
00:59:25,103 --> 00:59:26,271
Haha, yeah.
1298
00:59:30,772 --> 00:59:32,318
Hey, I found my old fishing
pole.
1299
00:59:32,527 --> 00:59:33,570
SOPHIEGUTS: Cool.
1300
00:59:37,779 --> 00:59:39,281
Can you teach me how to fish?
1301
00:59:42,284 --> 00:59:42,701
Sure.
1302
00:59:47,747 --> 00:59:48,748
GUTBOY: So, where do you want to go to?
1303
00:59:52,669 --> 00:59:53,587
I don't know.
1304
00:59:54,546 --> 00:59:56,089
Let's go on an adventure.
1305
01:00:04,934 --> 01:00:07,645
[rock music]
1306
01:00:25,368 --> 01:00:29,959
The ground below me shook as I tried
to stand my ground
1307
01:00:30,665 --> 01:00:34,672
building the strength to face what was coming.
1308
01:00:35,214 --> 01:00:37,505
But I was caught in a vice.
1309
01:00:37,923 --> 01:00:40,386
that I could not escape...
1310
01:00:40,386 --> 01:00:42,180
I felt myself change
1311
01:00:42,180 --> 01:00:45,388
wondering what I was becoming.
1312
01:00:46,097 --> 01:00:48,436
the beast
emerged from the wood
1313
01:00:48,436 --> 01:00:50,518
terrible and tall
1314
01:00:50,897 --> 01:00:55,568
his prerogative: killling everything he sees
1315
01:00:56,107 --> 01:00:58,613
his breath was heavy, his eyes
were black
1316
01:00:58,613 --> 01:01:00,862
and he wore an evil frown.
1317
01:01:01,240 --> 01:01:06,079
as bad as he was, the
beast was inside of me
1318
01:01:50,995 --> 01:01:54,749
When I was a young boy, I was
the sweetest little guy.
1319
01:01:55,375 --> 01:01:59,754
I would help anyone who
called my name
1320
01:02:00,505 --> 01:02:05,635
but on my 10th birthday, the
dark side found me
1321
01:02:05,719 --> 01:02:11,015
and it changed me and I’d
never be the same.
1322
01:02:41,966 --> 01:02:43,843
Now I am the Beast
1323
01:02:44,343 --> 01:02:46,929
and the Beast is me.
1324
01:02:46,929 --> 01:02:51,225
We are one in the same,
standing in the far off scourge
1325
01:02:52,098 --> 01:02:54,896
And I look around at the scattered bodies
1326
01:02:54,896 --> 01:02:57,562
of friends and lovers lost.
1327
01:02:57,562 --> 01:03:02,650
Nothing can stop me, not even
St. George.
1328
01:03:56,704 --> 01:04:00,419
KUBBLE: Ho ho, ho, ho, ho. Ho. Ho.
Yeah. Give me a phone.
1329
01:04:00,962 --> 01:04:02,255
I’ll take a phone.
1330
01:04:02,255 --> 01:04:03,548
Kubble’s a land owner now!
1331
01:04:03,923 --> 01:04:04,549
My farm.
1332
01:04:04,841 --> 01:04:06,300
I’ll make the corn grow all right.
1333
01:04:06,592 --> 01:04:09,345
I earned this corn with every
drop of dripping I had!
1334
01:04:10,677 --> 01:04:11,678
Kubble’s corn.
1335
01:04:13,724 --> 01:04:14,684
Oh...
1336
01:04:14,809 --> 01:04:16,102
Yep. Looking good.
1337
01:04:17,228 --> 01:04:18,604
Oh, Kubble’s looking pretty good now
1338
01:04:18,604 --> 01:04:19,689
ain’t she, boys?
1339
01:04:27,655 --> 01:04:28,322
Brekkek!
1340
01:04:28,322 --> 01:04:29,198
Coming mother.
1341
01:04:30,947 --> 01:04:32,076
Not corn again!
1342
01:04:32,076 --> 01:04:33,574
I’m afraid so.
1343
01:04:35,284 --> 01:04:36,077
Spit on it.
1344
01:04:37,787 --> 01:04:38,583
It's gross!
1345
01:04:39,417 --> 01:04:41,416
You're starting to
look pretty tasty yourself.
1346
01:04:41,624 --> 01:04:42,920
You wouldn't want to eat...
1347
01:04:43,546 --> 01:04:44,046
me.
1348
01:04:44,046 --> 01:04:45,047
I'm hungry!
1349
01:04:46,212 --> 01:04:47,091
Ricketts.
1350
01:04:47,758 --> 01:04:48,676
Oh.
1351
01:04:49,549 --> 01:04:50,091
Huh.
1352
01:04:55,471 --> 01:04:57,226
Go on, get the husk and bones.
1353
01:04:57,226 --> 01:04:59,142
Momma’s gonna see herself a show.
1354
01:04:59,642 --> 01:05:02,064
Bones of corn and corns of feet...
1355
01:05:02,064 --> 01:05:04,397
feet of refuse are gross to eat.
1356
01:05:05,106 --> 01:05:07,486
Nasty spirits I entreat
1357
01:05:07,862 --> 01:05:10,361
Show me them girls who’s indiscreet
1358
01:05:11,070 --> 01:05:13,072
So, he takes
me into the barn, right?
1359
01:05:13,072 --> 01:05:16,325
And it's like a freakin Zoo,
there's cows and horses,
1360
01:05:16,325 --> 01:05:17,038
and pigs.
1361
01:05:17,038 --> 01:05:17,955
And here’s the weird part:
1362
01:05:18,372 --> 01:05:19,999
there’s goats on top of everything
1363
01:05:19,999 --> 01:05:21,542
they’re standing on the hay
1364
01:05:21,542 --> 01:05:23,294
they’re on the little farming machines
1365
01:05:23,419 --> 01:05:25,463
There’s goats ontop of the cows!
1366
01:05:25,671 --> 01:05:27,798
Oh crabs. They’re just talking.
1367
01:05:28,504 --> 01:05:29,800
Don't you women ever work?
1368
01:05:30,798 --> 01:05:32,678
Why are they on things like,
they don't know about the ground?
1369
01:05:33,134 --> 01:05:35,681
So then he gets his eyeballs open, real
wide, right?
1370
01:05:35,845 --> 01:05:36,682
and he says to me,
1371
01:05:36,682 --> 01:05:39,515
“ain’t only the goats that gots
things they wanna be on top”
1372
01:05:39,515 --> 01:05:40,436
Gross.
1373
01:05:40,436 --> 01:05:42,351
Can you believe it?
1374
01:05:42,480 --> 01:05:43,981
Mmmm... meh.
1375
01:05:44,353 --> 01:05:45,399
Whoa, whoa, whoa.
1376
01:05:45,608 --> 01:05:47,234
So I says to him, “Rudy
1377
01:05:47,610 --> 01:05:49,192
You're no goat, you're a pig.”
1378
01:05:49,192 --> 01:05:51,569
But that didn't stop him. He says,
that's right, he's a pig and he
1379
01:05:51,569 --> 01:05:53,279
wants to go Hog Wild, he says.
1380
01:05:53,282 --> 01:05:54,450
The nerve!
1381
01:05:54,489 --> 01:05:56,699
After we, you know, take care
of business and he's all
1382
01:05:56,699 --> 01:05:59,577
sprawled out on the hay there,drifting off.
I say to him,
1383
01:05:59,577 --> 01:06:02,163
“Rudy. You can't sleep in the
barn like an animal.
1384
01:06:02,163 --> 01:06:02,166
“Rudy. You can't sleep in the
barn like an animal.
it’s disgusting.”
1385
01:06:02,166 --> 01:06:03,334
it’s disgusting.”
1386
01:06:03,751 --> 01:06:06,125
He says to me,
it's his barn, he’ll sleep where he likes.
1387
01:06:06,125 --> 01:06:08,544
So I say, “Fine, Rudy,
you want to sleep like an animal?
1388
01:06:08,544 --> 01:06:09,882
you can live like an animal.”
1389
01:06:09,882 --> 01:06:12,006
And I go out and I lock him in there!
1390
01:06:12,381 --> 01:06:13,970
Rudy may have been a louse
1391
01:06:13,970 --> 01:06:15,593
but he was a louse with a habit
1392
01:06:15,801 --> 01:06:17,139
and plenty of money.
1393
01:06:17,306 --> 01:06:18,554
Ah, he’s fine!
1394
01:06:18,554 --> 01:06:18,557
Ah, he’s fine!
What we need is a girls’ night out.
1395
01:06:18,557 --> 01:06:20,977
What we need is a girls’ night out.
1396
01:06:21,352 --> 01:06:23,312
Hey, hey, that's a
great idea.
1397
01:06:23,312 --> 01:06:24,480
WHAT?
1398
01:06:24,480 --> 01:06:25,269
Girls’ night out??
1399
01:06:25,269 --> 01:06:26,315
What do you wanna do?
1400
01:06:26,607 --> 01:06:27,984
Without my Kubble??
1401
01:06:28,064 --> 01:06:29,568
We could go to Penelope's joint.
1402
01:06:30,027 --> 01:06:31,404
They've got a live band there.
1403
01:06:31,404 --> 01:06:32,360
Brekkek!
1404
01:06:32,360 --> 01:06:33,280
Go bring the girls here.
1405
01:06:33,698 --> 01:06:35,279
Think they can go out
without me, do they?
1406
01:06:35,571 --> 01:06:36,283
We’ll show ‘em.
1407
01:06:36,492 --> 01:06:38,411
We’ll show ‘em real good time.
1408
01:06:38,995 --> 01:06:40,493
We're gonna serve those girls
1409
01:06:40,496 --> 01:06:42,123
their own kiddies in pies!
1410
01:06:42,498 --> 01:06:43,666
[laughs maniacally]
1411
01:06:44,875 --> 01:06:46,377
But... where are they?
1412
01:06:46,544 --> 01:06:47,420
In the pot, in the pot!
1413
01:06:47,753 --> 01:06:48,546
In the pot you go!
1414
01:06:48,546 --> 01:06:49,213
Get in the pot!
1415
01:06:49,213 --> 01:06:50,381
- Uh, h-how should...
- There in the pot!
1416
01:06:50,673 --> 01:06:51,549
- Should I, uh...
- Get in the pot!
1417
01:06:51,716 --> 01:06:52,091
Get in there!
1418
01:06:52,341 --> 01:06:53,009
[Brekkek screams]
1419
01:06:53,009 --> 01:06:53,676
KUBBLE: I don’t care-
1420
01:06:53,676 --> 01:06:54,593
just, just go.
1421
01:06:54,635 --> 01:06:55,803
[screams]
1422
01:06:58,472 --> 01:07:00,433
Oh the last time I had seafood, I...
1423
01:07:00,433 --> 01:07:01,142
What the f-
1424
01:07:01,142 --> 01:07:01,600
BREKKEK: Woah!
1425
01:07:01,600 --> 01:07:02,101
WOMEN: You gotta be...
1426
01:07:02,476 --> 01:07:03,352
That’s crazy!
1427
01:07:03,352 --> 01:07:04,228
Hey, who is that?
1428
01:07:04,228 --> 01:07:04,645
[Brekkek groans]
1429
01:07:05,935 --> 01:07:08,024
I understand that you ladies are
1430
01:07:08,024 --> 01:07:10,231
organizing a girls’ night out.
1431
01:07:10,231 --> 01:07:11,819
You got some questions to
answer, bub.
1432
01:07:12,069 --> 01:07:12,862
Very well!
1433
01:07:13,067 --> 01:07:14,864
My name is Brekkek.
1434
01:07:15,197 --> 01:07:18,034
Sent by the gods
of advertising to
1435
01:07:18,034 --> 01:07:20,992
take you to the best new
supper club
1436
01:07:20,995 --> 01:07:21,912
in town!
1437
01:07:22,246 --> 01:07:23,456
Now if you'll just follow me.
1438
01:07:24,248 --> 01:07:25,037
WOMAN: What are you doing?
1439
01:07:25,037 --> 01:07:25,041
WOMAN: What are you doing?
Hold on a minute, there.
1440
01:07:25,041 --> 01:07:26,000
Hold on a minute, there.
1441
01:07:26,500 --> 01:07:28,082
How do we know you ain’t
just some pervert?
1442
01:07:28,082 --> 01:07:30,046
I know how we can test him.
1443
01:07:30,504 --> 01:07:32,003
You said you was sent by
1444
01:07:32,003 --> 01:07:33,754
those advertising gods.
1445
01:07:33,758 --> 01:07:34,925
BREKKEK: Uh...
1446
01:07:35,131 --> 01:07:38,512
Ain’t they sending you with
some kind of Insignia?
1447
01:07:39,013 --> 01:07:41,304
Certainly. I think I could...
1448
01:07:42,346 --> 01:07:44,557
give a demonstration.
1449
01:07:46,350 --> 01:07:49,145
All that magic is asking for
what you want.
1450
01:07:49,145 --> 01:07:49,148
All that magic is asking for
what you want.
And if they want to give it,
you're gonna get it.
1451
01:07:49,148 --> 01:07:51,609
And if they want to give it,
you're gonna get it.
1452
01:07:51,776 --> 01:07:54,153
Oh boy, are you gonna get it.
1453
01:07:54,403 --> 01:07:55,571
Uh...
1454
01:07:57,028 --> 01:07:58,532
Lords of advertising!
1455
01:07:58,741 --> 01:08:00,117
Uh, please grant us...
1456
01:08:00,743 --> 01:08:01,619
evidence...
1457
01:08:01,619 --> 01:08:02,491
of your...
1458
01:08:02,491 --> 01:08:03,496
presence...
1459
01:08:03,496 --> 01:08:04,201
and
1460
01:08:04,205 --> 01:08:05,372
Um, uh...
1461
01:08:05,372 --> 01:08:08,372
Prime selection of bargain prices!
1462
01:08:08,459 --> 01:08:10,628
[whacky music]
1463
01:08:13,002 --> 01:08:16,088
Call now to order the
Gutboy collection on VHS!
1464
01:08:16,088 --> 01:08:18,966
That's 67 minutes of Gutboy
entertainment on five
1465
01:08:18,966 --> 01:08:20,304
home video system tapes!
1466
01:08:20,721 --> 01:08:22,678
And as our free bonus
gift to you,
1467
01:08:22,678 --> 01:08:25,890
we’ll send you the sixth tape,
featuring the last five minutes of the movie
1468
01:08:25,890 --> 01:08:27,269
Absolutely free!
1469
01:08:27,520 --> 01:08:28,020
Remember,
1470
01:08:28,020 --> 01:08:29,602
if you haven't got Gutboy,
1471
01:08:29,602 --> 01:08:31,273
you haven't got
the guts!
1472
01:08:31,482 --> 01:08:32,650
Call now!
1473
01:08:32,983 --> 01:08:34,151
[women screaming]
1474
01:08:35,611 --> 01:08:36,779
Please stop!
1475
01:08:36,779 --> 01:08:40,571
I really want to buy that Gutboy
collection on VHS.
1476
01:08:41,989 --> 01:08:43,783
I always wanted to be a...
1477
01:08:44,867 --> 01:08:46,080
a star.
1478
01:08:46,747 --> 01:08:48,249
It killed Claudette!
1479
01:08:48,999 --> 01:08:50,626
Claudette is dead!
1480
01:08:51,373 --> 01:08:53,295
Well, I guess we can trust anyone
1481
01:08:53,295 --> 01:08:55,339
sent by the
gods of advertising.
1482
01:08:55,836 --> 01:08:58,672
So where’s the best place to
spend our girls night out?
1483
01:08:58,717 --> 01:08:59,885
[Kubble laughing maniacally]
1484
01:09:00,549 --> 01:09:02,927
These girls are in for a big
surprise.
1485
01:09:03,681 --> 01:09:04,849
[laughing maniacally]
1486
01:09:07,059 --> 01:09:08,477
Takes love, takes love...
1487
01:09:09,016 --> 01:09:09,895
It's perfect.
1488
01:09:10,479 --> 01:09:11,397
Uh oh, here they come.
1489
01:09:11,397 --> 01:09:12,898
WOMAN: I don’t know...
1490
01:09:13,023 --> 01:09:14,817
This is kind of a weird looking club.
1491
01:09:14,817 --> 01:09:15,985
Is that Kubble?
1492
01:09:16,443 --> 01:09:18,279
What are you doing in this club?
1493
01:09:18,400 --> 01:09:19,572
Don't worry about it, ladies.
1494
01:09:19,738 --> 01:09:20,281
Uh...
1495
01:09:20,281 --> 01:09:20,781
Sit down
1496
01:09:20,903 --> 01:09:21,740
- Sit down here!
- All right!
1497
01:09:21,907 --> 01:09:22,950
KUBBLE: Yeah, time to eat.
1498
01:09:24,365 --> 01:09:26,283
Come on. Come on.
I don't got all day.
1499
01:09:26,704 --> 01:09:28,581
[munching]
1500
01:09:52,980 --> 01:09:54,815
[splatter sounds]
1501
01:10:01,780 --> 01:10:02,948
[Kubble laughing maniacally]
1502
01:10:04,989 --> 01:10:06,952
What’s the meaning here, Kubble?
1503
01:10:07,119 --> 01:10:09,743
It tastes like chicken,
but it’s lighter.
1504
01:10:10,122 --> 01:10:11,290
[indiscernible
1505
01:10:11,624 --> 01:10:12,791
[Kubble laughing maniacally]
1506
01:10:13,372 --> 01:10:14,710
Joke's on you!
1507
01:10:15,169 --> 01:10:17,254
Never girls’ night
out without Kubble!
1508
01:10:17,793 --> 01:10:20,299
You’ve been eating your own
kiddies in pies!
1509
01:10:20,799 --> 01:10:22,009
That's the meat!
1510
01:10:22,009 --> 01:10:23,177
Blech!
1511
01:10:23,552 --> 01:10:24,720
Gross.
1512
01:10:25,009 --> 01:10:27,473
Kubble, this is frog meat.
1513
01:10:27,473 --> 01:10:29,888
These weren’t our children,
they were yours.
1514
01:10:29,892 --> 01:10:31,056
[Kubble groaning loudly]
1515
01:10:31,056 --> 01:10:31,060
[Kubble groaning loudly]
You’re all a bunch of child-eaters!
1516
01:10:31,060 --> 01:10:33,395
You’re all a bunch of child-eaters!
1517
01:10:33,646 --> 01:10:34,939
Now out! Out!
1518
01:10:34,939 --> 01:10:35,356
Out!
1519
01:10:35,564 --> 01:10:37,399
Get out of here, you child-eaters!
1520
01:10:37,816 --> 01:10:39,318
This is private property!
1521
01:10:39,568 --> 01:10:41,070
This is Kubble’s farm!
1522
01:10:41,237 --> 01:10:42,863
[Kubble laughing maniacally]
1523
01:10:44,778 --> 01:10:46,363
KUBBLE: Hey, what's wrong
with you, ghosty?
1524
01:10:48,907 --> 01:10:51,368
Ghosty, not even alive.
1525
01:10:52,703 --> 01:10:53,832
You’re dead.
1526
01:10:54,291 --> 01:10:56,627
You wouldn't want to
eat me?
1527
01:10:56,707 --> 01:10:57,419
I'm hungry!
1528
01:10:58,003 --> 01:10:59,964
“Don't eat me” my foot!
1529
01:11:00,377 --> 01:11:02,504
I ate you 15 minutes ago.
1530
01:11:06,216 --> 01:11:08,052
Ricketts, yeah, right.
1531
01:11:08,472 --> 01:11:10,432
[maniacal laughter]
92094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.