All language subtitles for Fireworks EP30 360p-SBS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:09,020
- 뭘 요구해?
2
00:00:11,655 --> 00:00:13,960
너 그게 무슨 소리인지 알고나 하는 거야.
3
00:00:14,554 --> 00:00:17,342
잠꼬대 해?
- 아버지.
4
00:00:17,524 --> 00:00:20,620
- 감히 어디서.
뭐 때문에.
5
00:00:22,780 --> 00:00:24,017
- 아이 실패가.
6
00:00:24,074 --> 00:00:26,208
- 아이 실패 때문에 저
몰아세운 사람이 있다든.
7
00:00:26,308 --> 00:00:28,506
니 어머니가 뭐라 그랬다든?
- 아닙니다.
8
00:00:28,574 --> 00:00:33,460
- 그러면.
- 충격이 컸으나 봅니다.
9
00:00:34,342 --> 00:00:36,785
- 아, 그거야 그럴 테지만.
10
00:00:36,885 --> 00:00:39,380
그래서 이혼을 하겠다는 거야?
11
00:00:39,626 --> 00:00:40,958
- 여러 가지 면에서 자기가.
12
00:00:42,100 --> 00:00:44,400
우리 집하고는 맞지 않는다는
생각을 하고 있습니다.
13
00:00:46,820 --> 00:00:51,854
자유롭게 살았던 사람이 아마 힘이
몹시 들었던 모양입니다.
14
00:00:51,954 --> 00:00:54,340
글 쓰는 일도 계속 하고 싶고 그래서
15
00:00:55,160 --> 00:00:56,260
그런데다가
16
00:00:57,580 --> 00:00:58,900
아이까지 자꾸 실패해.
17
00:00:59,000 --> 00:01:02,700
면목도 없고.
또 앞으로도 잘 된다는 보장도 확신도 없고.
18
00:01:04,840 --> 00:01:06,800
- 그동안 어떻게 하고 산 거야.
19
00:01:08,879 --> 00:01:12,440
여자가 쓸데없이 잡생각 들게
하는 그 남자 탓이야.
20
00:01:13,480 --> 00:01:14,568
일이고 자유고
21
00:01:14,668 --> 00:01:18,240
그건 결혼과 동시에 완전히
포기했던 거 아니야.
22
00:01:19,314 --> 00:01:22,431
자유, 일.
결혼하고 맞바꾼 거 아니냔 말이야.
23
00:01:23,400 --> 00:01:27,180
이 녀석 무슨 소리야.
어떻게 그런 소리가 나오게 운영해.
24
00:01:27,743 --> 00:01:31,700
- 죄송합니다.
- 우리 집안에 이혼 기록이 있어 없어.
25
00:01:35,831 --> 00:01:37,820
- 없습니다.
- 그런데.
26
00:01:38,760 --> 00:01:41,840
- 드릴 말씀이 없습니다.
- 핑충이 같은 이라고.
27
00:01:42,615 --> 00:01:44,141
애초에 내가 말했지.
28
00:01:45,200 --> 00:01:48,060
머릿속이 복잡한 글쟁이 만나고
닳면 못 쓴다고.
29
00:01:49,365 --> 00:01:53,308
어지간하면 애비 생각 따르는 놈이 기어이 한다고
우기길래 자신 있어 그런 줄 알았는데.
30
00:01:53,408 --> 00:01:55,584
이게 뭐야.
보내야겠습니다.
31
00:01:55,684 --> 00:01:59,520
이혼을 요구합니다.
이게 말이 되는 소리야.
32
00:02:00,996 --> 00:02:03,480
- 잘못했습니다.
아버지.
33
00:02:04,798 --> 00:02:08,740
자신 있다고 생각했던 제가 교만했습니다.
34
00:02:36,000 --> 00:02:39,380
- 우리 집안에 이혼 없다.
없었던 얘기로 해.
35
00:02:39,600 --> 00:02:41,200
- 그렇게 할 수 없습니다.
아버지.
36
00:02:43,740 --> 00:02:46,840
이미 합의해줬습니다.
37
00:02:47,740 --> 00:02:50,439
- 네가 뭔데 네 마음대로 네 혼자 합의를 해.
38
00:02:50,539 --> 00:02:53,021
- 없었던 일로 하잔다고
동의할 사람이 아니에요.
39
00:02:53,135 --> 00:02:55,960
- 어떻게든 주저앉혀.
- 그렇게 하고 싶지 않습니다.
40
00:02:56,562 --> 00:02:58,590
- 뭐야.
- 허락해 주십시오.
41
00:02:58,683 --> 00:03:00,013
- 못해.
- 아버지.
42
00:03:00,127 --> 00:03:04,019
- 넌 장손이야.
집안의 기둥이고 표본이 돼야 할 놈이야.
43
00:03:04,084 --> 00:03:04,740
- 그렇지만
44
00:03:05,674 --> 00:03:10,040
저한테서 벗어나고 싶어 한 여자와 결혼 생활
계속하면서 평생을 살 순 없습니다.
45
00:03:11,220 --> 00:03:14,489
그건 저 사람한테도 잔인한 짓이고 저도
못할 일입니다 할 일 못할 일.
46
00:03:14,814 --> 00:03:15,909
- 할 일 못할 일.
47
00:03:16,200 --> 00:03:18,303
우리 집안 기준하고 다른
집안 기준하고 달라.
48
00:03:18,403 --> 00:03:23,100
- 그 다른 기준 때문에 저 사람
희생시킬 생각 없습니다.
49
00:03:24,480 --> 00:03:26,300
희생당할 사람도 아니지만요.
50
00:03:29,380 --> 00:03:30,220
저는
51
00:03:31,367 --> 00:03:33,971
아버지께서 말씀하시는 그
기준 속에서 태어나
52
00:03:35,540 --> 00:03:37,300
그곳에 맞게 키워졌습니다.
53
00:03:38,480 --> 00:03:43,900
저 사람은 아닙니다.
저 사람은 이 집을 감옥이라고 생각합니다.
54
00:03:46,460 --> 00:03:47,980
왕실 자식들도
55
00:03:48,260 --> 00:03:51,360
행복하지 못한 결혼 이혼으로
끝내는 시대입니다.
56
00:03:53,380 --> 00:03:56,360
아버지께서 지키시러 하는 흠 없는 집안.
57
00:03:58,040 --> 00:04:02,840
제가 부서트려 죄송합니다만
허락 해주십시오.
58
00:04:07,340 --> 00:04:11,080
제 결혼 끝을 내야겠습니다.
59
00:04:20,781 --> 00:04:22,863
- 엄마.
60
00:04:22,963 --> 00:04:25,361
- 엄마.
61
00:04:25,580 --> 00:04:26,318
- 그려.
62
00:04:29,740 --> 00:04:32,052
정 없는 사람하고 살기는
63
00:04:33,640 --> 00:04:35,820
정말 힘들다고 하더라.
64
00:04:38,992 --> 00:04:42,836
그런 거 같으면 애초에 혼인을
하지 말았어야지 이사람아.
65
00:04:43,688 --> 00:04:47,593
바짓가랑이 아니라 뭘 자꾸 늘어져도
안 했어야 할 거 아니여.
66
00:04:49,086 --> 00:04:53,340
- 예.
- 용한 것도 병이여.
67
00:04:55,680 --> 00:04:56,603
그러니
68
00:04:56,703 --> 00:04:58,286
그렇게 사느라고
69
00:04:59,061 --> 00:05:02,728
그동안 애미가 얼마나 마음고생을 했을겨.
70
00:05:04,400 --> 00:05:06,951
공부했다는 것도 다 헛일이여.
71
00:05:08,592 --> 00:05:11,509
박사 두 사람이 그래.
72
00:05:11,609 --> 00:05:13,863
그게 무슨 어리석은 짓들이여.
73
00:05:15,180 --> 00:05:17,991
- 유진이 애미도 저도 노력은 했어요.
74
00:05:18,091 --> 00:05:20,680
엄마.
- 그랬겄지.
75
00:05:21,260 --> 00:05:23,220
그 똑 떨어진 애가.
76
00:05:24,425 --> 00:05:25,440
간 빼고
77
00:05:25,540 --> 00:05:26,960
쓸개 빼고
78
00:05:28,260 --> 00:05:29,583
다른 사람한테
79
00:05:30,192 --> 00:05:32,840
넉 빠진 놈하고 혼인을 했을 적이야.
80
00:05:33,722 --> 00:05:37,160
살려고 애를 썼겠지.
왜 안 썩겄어.
81
00:05:38,220 --> 00:05:39,700
쓰다 쓰다
82
00:05:40,340 --> 00:05:43,920
그래도 안 되겠으니께 안 산다고 나왔겄지.
83
00:05:47,568 --> 00:05:50,040
내 생각에는 네가 나쁜 놈이여.
84
00:05:52,325 --> 00:05:53,205
안됐다.
85
00:05:54,020 --> 00:05:56,042
가련하다 생각을 하고
86
00:05:57,320 --> 00:06:00,820
보듬어 안아주고 잘해줬어야지.
87
00:06:02,140 --> 00:06:05,260
안 산다는 얘기는 안 나오게 했어야지.
88
00:06:06,760 --> 00:06:10,420
- 그래요.
- 아이고.
89
00:06:11,969 --> 00:06:13,553
자식이나 없어야지.
90
00:06:14,587 --> 00:06:17,543
자식을 놓고 이게 무슨 변괴요 그래.
91
00:06:21,228 --> 00:06:25,396
그래서 유진이는 어떻게 하는 겨.
92
00:06:26,438 --> 00:06:30,540
유진이는 못 준다.
- 그 사람도 그건 알아요.
93
00:06:32,300 --> 00:06:35,803
- 유진이를 떼놓고 가겠다는겨.
94
00:06:37,180 --> 00:06:39,627
- 제가 키우래요.
95
00:06:39,727 --> 00:06:41,340
- 독하다.
96
00:06:44,012 --> 00:06:46,760
그렇게 독하면서 혼인은 왜 한겨.
97
00:06:47,281 --> 00:06:49,340
그때 싹둑 잘라버렸으면
98
00:06:49,520 --> 00:06:51,518
좋았을 거 아니여.
99
00:06:53,895 --> 00:06:55,815
- 이렇게 될 줄 몰랐죠.
100
00:07:03,860 --> 00:07:06,046
- 유진이 할머니 와 계셔.
101
00:07:06,146 --> 00:07:08,980
- 알아.
- 가서 인사 안 드려?
102
00:07:12,952 --> 00:07:15,125
아직 아무것도 모르시더라.
103
00:07:15,226 --> 00:07:17,920
- 유진 아빠가 말씀드릴 거야.
104
00:07:19,233 --> 00:07:20,660
- 꼭 그래야겠어?
105
00:07:25,800 --> 00:07:27,125
이해할 수가 없어.
106
00:07:28,182 --> 00:07:32,860
어떻게 1년쯤 지내는동안 그렇게
180도 뒤집어질 수 있는 건지
107
00:07:34,760 --> 00:07:37,049
그냥 너 그래라 그러고 살면 되잖아.
108
00:07:37,149 --> 00:07:39,682
결혼하고 있었던 일도 아니고 과거 아니야.
109
00:07:40,534 --> 00:07:43,460
그리고 그 여자도 결혼해서 잘
산다는데 무슨 문제가 돼.
110
00:07:43,540 --> 00:07:45,340
과거가 무슨 의미가 있냔 말이야.
111
00:07:45,600 --> 00:07:48,320
- 문제는 과거가 아니라
현재진행형이라는 거야.
112
00:07:50,054 --> 00:07:52,400
- 둘이 호텔 가서 자고 그런 건 아니잖아.
113
00:07:54,248 --> 00:07:57,637
아직 1년밖에 안 됐으니까 어쩌다 통화
한 번쯤 할 수도 있는 거고.
114
00:07:58,686 --> 00:08:00,665
설마 평생 그러고 살기야 하겠어.
115
00:08:01,501 --> 00:08:07,800
모른 척하고 언니 자리 굳건하게 지키고 있으면 세월은 흐를
거고 그러다 보면 언젠가부터는 흘러간 여자 되고 말 걸.
116
00:08:08,258 --> 00:08:13,040
- 너 그러고 한번 살아봐.
네 일 아니라고 쉽게 얘기하는 거 아니야.
117
00:08:14,522 --> 00:08:15,482
- 아니 내 말은.
118
00:08:16,313 --> 00:08:21,047
바보처럼 그렇게 죽자 사자 좋아했으면서 어떻게
1년 만에 헤어질 정도로 마음이 변할 수 있나.
119
00:08:21,620 --> 00:08:25,585
그게 우습다는 거야.
- 1년 만에 죽일 수도 있어.
120
00:08:28,941 --> 00:08:31,860
안 죽이고 살려서 보내는
거 나한테 감사해야 해.
121
00:08:34,039 --> 00:08:37,880
- 언니 그럼 사랑이 끝나서가
아니라는 거잖아.
122
00:08:40,020 --> 00:08:42,676
- 사랑이 뭔지도 모르겠다.
123
00:08:42,775 --> 00:08:47,022
나 상처 주고.
나 모욕하는 거 참을 수 없다는 건 결국.
124
00:08:48,416 --> 00:08:51,140
극도의 이기심 극도의 독점력일 거야.
125
00:08:51,760 --> 00:08:53,082
그게 사랑일까.
126
00:08:56,256 --> 00:08:59,142
나 자신보다 상대가 되는
남자를 더 사랑하는 건.
127
00:09:01,044 --> 00:09:03,240
나 같은 여자 거의 불가능한 것 같아.
128
00:09:05,582 --> 00:09:06,480
아니라면
129
00:09:07,220 --> 00:09:11,220
유진 아빠가 어떻든 네 말대로 그
사람 아니면 죽을 것 같은 마음
130
00:09:11,380 --> 00:09:13,380
이렇게 달라질 수 없을 텐데.
131
00:09:16,583 --> 00:09:20,382
참을 수 없다는 건 유진 아빠보다
나 자신을 더 사랑한다는 거야
132
00:09:23,089 --> 00:09:25,313
더 이상 모욕 받으며 바지 저고리로
133
00:09:25,620 --> 00:09:27,800
지렁이가 된 기분으로 살기 싫어.
134
00:09:27,900 --> 00:09:29,240
정말 싫어.
135
00:09:35,620 --> 00:09:40,780
내가 받을게.
유진이 장난감이랑 유진이꺼 챙겨다줘.
136
00:09:41,940 --> 00:09:45,111
유진이거 없애.
137
00:09:45,211 --> 00:09:48,256
네.
어 그래.
138
00:09:48,356 --> 00:09:50,542
- 유진이 엄마하고 청주 내려가.
139
00:09:51,780 --> 00:09:53,460
와서 잠깐 보고 출근하는 게 어때.
140
00:10:04,700 --> 00:10:06,648
- 어째 꿀먹은 벙어리야.
141
00:10:09,275 --> 00:10:11,470
- 험악한 소리밖에 나올 게 없어 그래요.
142
00:10:12,906 --> 00:10:17,200
어디서 배워 먹지 못한 게 굴러들어와 내
집안에 먹칠을 하는 거야 도대체가.
143
00:10:19,960 --> 00:10:22,106
- 그렇게 말씀하실 건 아닙니다.
144
00:10:22,206 --> 00:10:24,490
저 사람은 저 사람들로 고생했어요.
145
00:10:25,249 --> 00:10:29,575
- 사람 사는 거 생각하기 나름이지.
고생이다 생각하면 고생 아닌 게 어디 있어.
146
00:10:29,920 --> 00:10:32,760
꽃방석에 앉아서 유리상자에
모실 줄 알았다니.
147
00:10:33,580 --> 00:10:36,777
- 제가 모자란 탓이에요.
- 어디가 모자라 왜 모자라.
148
00:10:37,177 --> 00:10:39,727
- 어머니.
- 미련이 있어서 이러는 거 천만에 아니야.
149
00:10:40,101 --> 00:10:43,197
손도 이어질지 어쩔지 그것도 모르는 일이고
150
00:10:44,340 --> 00:10:48,070
아니 이혼을 하자고 나서 우리가 먼저
나설 일이 왜 자기가 먼저 나서.
151
00:10:48,485 --> 00:10:51,615
뭐 잘한 게 있다고.
어디서 겁도 없이 입을 벌려.
152
00:10:51,980 --> 00:10:54,414
- 잘한 게 없으니까 스스로
물러난다는 거예요.
153
00:10:54,550 --> 00:10:55,114
저 사람
154
00:10:55,780 --> 00:10:57,226
그런 소리 못할 정도로
155
00:10:57,326 --> 00:10:58,560
우리 집 겁 안내요.
156
00:10:59,565 --> 00:11:02,897
- 왜.
저희 집안이 우리 집안보다 나아서.
157
00:11:03,389 --> 00:11:06,770
- 그런 뜻이 아니에요.
- 말대꾸 하지 말고 가만히 있어.
158
00:11:06,920 --> 00:11:09,877
잘한 게 뭐 있다고 말대꾸야.
159
00:11:09,977 --> 00:11:11,540
- 죄송합니다.
160
00:12:15,979 --> 00:12:18,529
- 유진이꺼야.
161
00:12:18,629 --> 00:12:20,760
어디 계셔?
162
00:12:31,077 --> 00:12:35,680
죄송합니다.
좋은 며느리 못 됐었어요.
163
00:12:37,780 --> 00:12:41,880
이렇게 끝나게 돼서 정말 면목 없습니다.
164
00:12:43,000 --> 00:12:46,080
- 앉자.
앉아서 이야기해.
165
00:12:47,677 --> 00:12:48,424
이리와.
166
00:12:58,583 --> 00:13:03,559
이렇게 예쁘게 살림 차려놓고 도대체
무슨 일인지 모르겄다.
167
00:13:05,736 --> 00:13:09,900
배운 사람들이 늙은이가 말린다고
들을 것 같지도 않고.
168
00:13:10,580 --> 00:13:12,820
애비한테 얘기 들으니 또
169
00:13:13,120 --> 00:13:18,870
니 결심이 굳세다니 아무것도
모르는 무식한 시골 노인네.
170
00:13:19,449 --> 00:13:23,400
굿이나 보고 떡이나 먹을
밖에 도리가 없는 개벼.
171
00:13:26,942 --> 00:13:31,011
듣자니 저 사람이 너한테 못할 짓 하면서
172
00:13:32,062 --> 00:13:33,808
많이 괴롭힌 모양인데.
173
00:13:36,685 --> 00:13:38,794
너 볼 낯이 없고.
174
00:13:38,894 --> 00:13:41,325
미안하기 짝이 없다.
175
00:13:42,594 --> 00:13:46,991
- 저도 잘하지 못했어요.
176
00:13:48,525 --> 00:13:57,180
- 늙은이 생각 끝에서는 니가 참는 김에 좀 더 참아주고
봐주는 김에 좀 더 봐주고 살았으면 좋았을걸.
177
00:13:58,243 --> 00:14:00,432
너희 어머니도 말리신다는데
178
00:14:01,519 --> 00:14:04,045
새끼 두고 이러는거 아니여 아가.
179
00:14:05,412 --> 00:14:08,077
이건 정말 해서는 안 될 짓이오.
180
00:14:08,920 --> 00:14:10,798
저 어린 것 한테
181
00:14:10,898 --> 00:14:12,300
애미가 돼서
182
00:14:12,800 --> 00:14:15,126
어떻게 그런 짓을 한다는 겨.
183
00:14:16,526 --> 00:14:20,981
생각을 고쳐먹었으면 정말 좋겠다 애미야.
184
00:14:23,125 --> 00:14:27,500
- 저 사람도 저하고 살기 싫어요 어머니.
185
00:14:28,320 --> 00:14:30,440
- 니가 살지면 살 사람이여.
186
00:14:30,540 --> 00:14:32,711
그거 뿌리칠 사람이 아니여.
187
00:14:32,811 --> 00:14:33,620
애미야.
188
00:14:36,338 --> 00:14:38,600
- 더 이상 그렇게는 싫어요 어머니.
189
00:14:40,483 --> 00:14:45,002
저한테 마음 없는 사람하고는
더 이상 못 살겠어요.
190
00:14:46,341 --> 00:14:49,322
- 마음이 좋기야 할까.
191
00:14:49,744 --> 00:14:52,451
자식 낳고 살았는데.
- 아니에요.
192
00:14:54,532 --> 00:14:56,803
저희 마음 없어요.
193
00:14:56,903 --> 00:14:58,620
제가 알아요.
194
00:15:00,383 --> 00:15:03,353
- 아이고 나는 모르겄다.
195
00:15:05,118 --> 00:15:09,409
새끼가 눈에 밟혀서 어떻게 살려고
이러는지 나는 모르겄다.
196
00:15:26,048 --> 00:15:27,207
- 유진이 이리줘.
197
00:16:09,606 --> 00:16:12,843
너 사랑하지 않아서라고
생각하지 마 유진아.
198
00:16:14,391 --> 00:16:14,994
엄마
199
00:16:16,120 --> 00:16:17,828
니 아빠 너무 밉고
200
00:16:18,540 --> 00:16:19,540
괴로워서
201
00:16:22,170 --> 00:16:24,740
정말 너무 괴로워서 살 수가 없어.
202
00:16:28,208 --> 00:16:31,920
할머니 할아버지 잘 키워주실 거야.
203
00:16:33,280 --> 00:16:35,100
엄마 하나도 걱정 안 해.
204
00:16:38,456 --> 00:16:43,348
엄마 집에서 크는 것보다 너
위해서 훨씬 좋을 거야.
205
00:16:45,240 --> 00:16:46,958
그래서 보내는 거야.
206
00:16:48,500 --> 00:16:51,120
너 싫고 귀찮아서 보내는 거 아니야.
207
00:16:51,780 --> 00:16:52,940
알았어?
208
00:17:19,085 --> 00:17:19,866
미안해.
209
00:17:23,180 --> 00:17:24,922
정말 미안해 유진아.
210
00:17:27,165 --> 00:17:29,863
엄마 이러고 싶진 않았어.
211
00:17:29,963 --> 00:17:32,560
정말 이러고 싶지 않아.
212
00:17:52,022 --> 00:17:52,981
출근할게.
213
00:18:05,454 --> 00:18:09,640
어머니 죄송해요.
214
00:18:11,784 --> 00:18:14,985
잘 키워주세요.
215
00:18:35,203 --> 00:18:38,220
언제 나갈래.
- 글쎄.
216
00:18:39,691 --> 00:18:41,906
- 점심 먹을 수 있을까.
217
00:18:42,006 --> 00:18:45,413
- 전화할게.
- 병원 아니고 밖에서 말이야.
218
00:18:45,513 --> 00:18:46,398
- 전화한다고.
219
00:18:58,423 --> 00:18:59,219
- 갈게.
220
00:19:19,320 --> 00:19:20,400
- 이리 와.
221
00:19:28,080 --> 00:19:29,020
앉아.
222
00:19:37,165 --> 00:19:40,700
지금 당장 이혼은 안 된다 그러신다.
223
00:19:43,369 --> 00:19:45,859
시간이 필요하신 모양이야.
224
00:19:45,959 --> 00:19:48,171
당신 구역질 나겠지만.
225
00:19:49,800 --> 00:19:52,305
우리 집안에서 이혼은 있을
수 없는 사건이야.
226
00:19:53,118 --> 00:19:53,820
더구나
227
00:19:55,840 --> 00:19:58,262
내가 모사하겠다고 해서 하는 이혼도 아니고
228
00:19:58,780 --> 00:20:00,140
여자가 하자는거
229
00:20:00,940 --> 00:20:02,300
어불성설이야.
230
00:20:04,200 --> 00:20:05,844
- 당신이 한다 그러죠.
231
00:20:08,988 --> 00:20:14,380
- 안 그랬어.
당신이 못살겠단다고 하고.
232
00:20:15,280 --> 00:20:17,597
나는 한수 없이 동의 해줬다고 했어.
233
00:20:18,240 --> 00:20:19,560
그게 사실이잖아.
234
00:20:24,499 --> 00:20:25,360
그래서
235
00:20:26,780 --> 00:20:29,200
아마 당신한테 일방적으로 당하는 게 아니라
236
00:20:30,740 --> 00:20:32,140
우리 집안에서
237
00:20:33,760 --> 00:20:35,754
당신을 정리하는 걸로 하실 거야.
238
00:20:35,926 --> 00:20:40,640
구실은 아이 낳는 데 문제가 있다고.
239
00:20:41,724 --> 00:20:42,640
그럴듯하지.
240
00:20:46,660 --> 00:20:48,374
- 아무래도 상관없어요.
241
00:20:50,239 --> 00:20:51,160
그런데
242
00:20:52,840 --> 00:20:54,120
왜 지금 당장
243
00:20:54,220 --> 00:20:55,080
안 돼요?
244
00:20:58,900 --> 00:21:00,780
- 분위기 조성이 필요하니까.
245
00:21:02,658 --> 00:21:06,420
집안에서 처음 나온 이혼 케이스고
다른 사람이 아닌 나야.
246
00:21:09,353 --> 00:21:12,240
피치 못해 이혼시킬 수밖에
없는 명분이 됐더라도.
247
00:21:12,760 --> 00:21:14,977
그렇다고 갑작스럽게 당장 해치우면
248
00:21:15,640 --> 00:21:17,697
바깥에서 너무 비정하게 볼 수도 있고
249
00:21:18,940 --> 00:21:20,860
숙부님들하고 상의해서
250
00:21:22,393 --> 00:21:25,220
명분 있는 이혼 분위기
먼저 만들어야 하니까.
251
00:21:28,600 --> 00:21:30,020
우리 집 대단하지.
252
00:21:32,621 --> 00:21:33,492
그러나 뭐
253
00:21:35,031 --> 00:21:35,820
당신
254
00:21:36,420 --> 00:21:38,060
더 떨어질 정도 없잖아.
255
00:21:41,368 --> 00:21:41,998
- 그럼
256
00:21:44,192 --> 00:21:44,822
나
257
00:21:45,200 --> 00:21:47,140
언제 보내주는 거예요?
258
00:21:52,148 --> 00:21:53,940
언제까지 기다려야 해요.
259
00:21:58,206 --> 00:22:01,200
- 더 있을 필요 없어.
260
00:22:03,057 --> 00:22:05,960
짐싸.
보내줄게.
261
00:22:10,140 --> 00:22:12,762
당신이 이겼어.
262
00:22:12,862 --> 00:22:17,540
짐 싸.
- 지금요?
263
00:22:17,640 --> 00:22:19,120
- 지금.
264
00:22:39,621 --> 00:22:43,567
- 사모님.
- 어, 왜.
265
00:22:43,960 --> 00:22:46,920
- 좀 내려오시랍니다.
- 그래 알았어.
266
00:22:56,620 --> 00:23:00,100
그냥 듣기만 해.
다른 소리 할 거 없어.
267
00:23:01,880 --> 00:23:03,500
다소곳이 듣기만 하고
268
00:23:05,580 --> 00:23:08,280
하라는 대로 하겠습니다 하고 올라와.
269
00:23:08,740 --> 00:23:13,600
알았어?
- 알았어요.
270
00:23:33,160 --> 00:23:34,275
부르셨어요?
271
00:23:49,576 --> 00:23:50,440
- 앉어.
272
00:24:08,160 --> 00:24:10,540
참 맹랑하고
273
00:24:11,735 --> 00:24:13,000
어이가 없구나.
274
00:24:16,777 --> 00:24:17,680
허기사
275
00:24:19,079 --> 00:24:20,500
요즘 세상에
276
00:24:22,162 --> 00:24:23,891
며느리 생산 못 한다고
277
00:24:25,412 --> 00:24:27,400
가라고 그러기도 어려운데
278
00:24:29,129 --> 00:24:31,180
자진해서 물러나준다니
279
00:24:31,820 --> 00:24:35,560
어떻게 생각하면 나한테 절이라도
해야 될 일이겠다만.
280
00:24:38,213 --> 00:24:41,507
너희 부모님은 도대체 너를
어떻게 키웠길래 그렇게
281
00:24:42,961 --> 00:24:44,861
당돌하고 안찬거냐?
282
00:24:48,702 --> 00:24:49,980
급히 일어나고
283
00:24:50,902 --> 00:24:54,564
나도 너 더 이상 보기 싫고
284
00:24:56,217 --> 00:24:58,902
당장 너희 친정으로 옮겨, 알았니?
285
00:25:03,918 --> 00:25:09,002
친정으로 옮기되 우선은 몸이
나빠서 쉬러 간거야.
286
00:25:09,880 --> 00:25:12,140
너희 부모님은 아시겠지만
287
00:25:13,899 --> 00:25:18,500
다른 사람한테는 이혼의 이 응자도
입 밖에 내지 마라 알았니?
288
00:25:19,923 --> 00:25:21,520
- 그렇게 하겠습니다.
289
00:25:22,849 --> 00:25:23,700
- 그리고
290
00:25:24,700 --> 00:25:28,858
이혼장에 도장 찍어 들이밀기
전까지는 이 집의 며느리고.
291
00:25:29,999 --> 00:25:31,890
종혁이 댁인 거 잊지 말고.
292
00:25:32,715 --> 00:25:36,140
행실 반듯하고 단정하게 하고
다니는 거 명심해.
293
00:25:38,665 --> 00:25:39,620
만약에
294
00:25:40,360 --> 00:25:43,420
거북한 소리가 내 귀에 들리는 날이면 그때는
295
00:25:43,687 --> 00:25:46,424
일전 한 푼 없이 알발로 내칠 테니까.
296
00:25:46,517 --> 00:25:47,460
그런 줄 알고
297
00:25:51,916 --> 00:25:52,495
왜
298
00:25:52,980 --> 00:25:55,048
무리한 소리를 하고 있다는 거야?
299
00:25:56,800 --> 00:25:59,244
- 그렇지 않습니다.
300
00:25:59,344 --> 00:26:00,800
알겠습니다.
301
00:26:09,063 --> 00:26:09,600
- 참.
302
00:26:10,560 --> 00:26:15,880
무슨 일을 하든 한심한 인연이
다 있는지 모르겠다.
303
00:26:18,100 --> 00:26:18,780
나는
304
00:26:20,263 --> 00:26:22,745
잘난 내 자식 철썩같이 믿었고
305
00:26:24,326 --> 00:26:25,449
너 데려올 때
306
00:26:26,889 --> 00:26:29,520
자태 곱고 단정하고 참해서
307
00:26:31,006 --> 00:26:33,540
내 마음이 얼마나 좋았었는지 몰라.
308
00:26:35,660 --> 00:26:36,600
사람
309
00:26:37,280 --> 00:26:41,080
만복하고 살기 어렵다는데
310
00:26:41,920 --> 00:26:44,800
나한테는 며느리복까지 주셨구나.
311
00:26:46,020 --> 00:26:47,860
너무 기쁘고 좋아서
312
00:26:49,260 --> 00:26:51,913
부처님께 얼마나 감사를 드렸는데.
313
00:26:53,280 --> 00:26:56,840
니가 이렇게 죄를 뿌리는구나.
314
00:27:04,719 --> 00:27:08,577
세상에서 니가 제일 잘난 여자냐, 응?
315
00:27:12,508 --> 00:27:14,115
너 그렇게 잘났어?
316
00:27:17,839 --> 00:27:19,042
괘씸한 것.
317
00:27:21,524 --> 00:27:23,380
내가 내 발등을 찢는다.
318
00:28:03,685 --> 00:28:06,831
- 저 가겠습니다.
319
00:28:29,583 --> 00:28:30,460
아주머니.
320
00:28:35,613 --> 00:28:37,141
신세 많이 졌어요.
321
00:28:38,200 --> 00:28:41,460
그동안 잘해주셔서 고맙습니다.
322
00:28:43,160 --> 00:28:44,760
미스 장도 고마워.
323
00:28:47,760 --> 00:28:52,200
안녕히 계세요.
미스 장도 잘 있어.
324
00:28:52,300 --> 00:28:55,075
- 안녕히 가세요.
325
00:28:55,175 --> 00:28:56,740
- 그럼.
326
00:29:02,661 --> 00:29:04,888
- 어디 가.
- 인사하려고요.
327
00:29:06,227 --> 00:29:08,840
- 모른 척해.
가만히 있어.
328
00:29:46,920 --> 00:29:49,747
- 안녕히 계세요.
- 편히 잘 쉬러 가세요.
329
00:29:56,852 --> 00:29:57,668
- 타십시오.
330
00:30:10,360 --> 00:30:12,040
- 혼자 가도 돼요.
331
00:30:15,649 --> 00:30:17,821
- 타.
- 혼자 갈래요.
332
00:30:18,740 --> 00:30:19,580
- 타라고.
333
00:30:31,200 --> 00:30:34,815
부모님께 인수인계는 해야 할 거 아니야.
334
00:30:38,502 --> 00:30:39,197
벨트 매.
335
00:31:01,840 --> 00:31:06,900
그래서 감옥에서 나온 기분이 어때.
336
00:31:11,177 --> 00:31:12,820
소감 한 말씀 해 봐.
337
00:31:16,680 --> 00:31:21,080
응?
- 당신한테 고마워요.
338
00:31:22,385 --> 00:31:24,983
- 원하는 대로 해줘서?
339
00:31:25,083 --> 00:31:27,182
- 약속 지켜줘서.
340
00:31:27,282 --> 00:31:28,562
- 혹시.
341
00:31:30,085 --> 00:31:34,760
처음부터 1년만 살고 말
작정으로 결혼 했던건가.
342
00:31:35,999 --> 00:31:38,164
- 아니 그렇진 않아요.
343
00:31:38,264 --> 00:31:39,829
그건 아니었어요.
344
00:31:43,020 --> 00:31:44,520
- 그냥 한 번 물어본 거야.
345
00:31:51,740 --> 00:31:55,000
- 미안해요.
- 그럴 거 없어.
346
00:31:56,160 --> 00:31:58,260
내 오만에 내가 당한 건데 뭐.
347
00:32:01,080 --> 00:32:03,528
내 여자를 만들 수 있다고 생각했었어.
348
00:32:04,200 --> 00:32:05,562
자신 있었으니까.
349
00:32:10,640 --> 00:32:12,469
꼴 좋게 나가 떨어진거야.
350
00:32:16,000 --> 00:32:17,296
결혼은 말고
351
00:32:19,998 --> 00:32:21,864
내 정부로 살 생각은 없니.
352
00:32:24,673 --> 00:32:25,887
물론 헛소리야.
353
00:32:26,660 --> 00:32:29,404
그냥 아무 말이나 지껄여야 될
거 같아서 그러는 거야.
354
00:32:38,868 --> 00:32:43,620
미안하다 헛소리 이지만 취소한다.
355
00:32:58,200 --> 00:33:02,900
이 사람 설득 못했습니다.
356
00:33:04,935 --> 00:33:07,800
이렇게 돼서 정말 죄송합니다.
357
00:33:10,033 --> 00:33:13,595
- 기대도 안 했어.
그럴 것 없어.
358
00:33:15,253 --> 00:33:17,607
내 자식이 자격이 없는 거야
359
00:33:18,340 --> 00:33:20,960
자네 애초에 자격 없는 애를 데려간 거야.
360
00:33:23,460 --> 00:33:26,620
자네 운치인 줄 알고.
361
00:33:27,560 --> 00:33:31,444
접어 버려.
자네한테 맞는 여자.
362
00:33:32,520 --> 00:33:36,022
건강하고 씩씩한 연분 곧 나타나겠지.
363
00:33:39,820 --> 00:33:43,000
- 예.
기대합니다.
364
00:33:43,761 --> 00:33:44,520
- 나
365
00:33:47,951 --> 00:33:49,520
자네 좋아했었어.
366
00:33:51,780 --> 00:33:52,900
- 압니다.
367
00:33:54,200 --> 00:33:58,782
- 우리가 너무 분수에 안
맞는 사위를 본거야.
368
00:33:59,740 --> 00:34:02,091
그렇게 생각하네.
369
00:34:02,191 --> 00:34:04,180
- 아닙니다.
370
00:34:04,280 --> 00:34:04,900
제가
371
00:34:07,956 --> 00:34:10,080
너무 제 욕심만 부린 결과입니다.
372
00:34:11,500 --> 00:34:14,210
- 어른들께도 두루두루 죄송하고
373
00:34:15,205 --> 00:34:16,447
자네 집안에
374
00:34:17,179 --> 00:34:18,600
누만 끼치고
375
00:34:19,440 --> 00:34:21,943
끝이 이렇게 돼서 정말 미안하네.
376
00:34:24,179 --> 00:34:25,400
- 죄송합니다.
377
00:34:57,921 --> 00:35:00,839
오피스텔로 갈 건가.
- 그럴 거예요.
378
00:35:04,420 --> 00:35:07,322
우리 집이 당신한테 힘들었을 거
379
00:35:09,851 --> 00:35:11,667
몰라서 모른 척 했던 거 아니야.
380
00:35:13,713 --> 00:35:18,126
당신이 극복하고 익숙해지기 바랬었고.
381
00:35:20,471 --> 00:35:21,733
그럴 걸로 믿었었어.
382
00:35:25,652 --> 00:35:26,883
그동안 고생했어.
383
00:35:30,519 --> 00:35:32,035
고생시켜서 미안하다.
384
00:35:35,083 --> 00:35:37,619
많이 잘 쉬고.
385
00:35:40,525 --> 00:35:44,737
하고 싶은 일 열심히 하면서 잘 지내.
386
00:35:47,616 --> 00:35:48,565
- 그럴게요.
387
00:35:52,580 --> 00:35:53,740
- 그런데
388
00:35:56,025 --> 00:35:57,831
이혼 문제 매듭될 때까지
389
00:36:01,065 --> 00:36:02,809
다른 남자 만나고 다니지 마라.
390
00:36:06,706 --> 00:36:11,642
마지막 자존심이라고 생각하고
그건 지켜주라.
391
00:36:15,840 --> 00:36:19,905
할 수 있지?
- 그럴게요.
392
00:36:24,609 --> 00:36:25,869
그렇게 할게요.
393
00:37:08,100 --> 00:37:10,340
- 기가 막혀서 말이 다 안 나오네.
394
00:37:11,751 --> 00:37:14,372
우리 형제는 왜 이렇게 처복이
없는 거냐 대관절.
395
00:37:16,479 --> 00:37:19,102
나야 뭐 중매도 대충 만나서 그랬다고 저도.
396
00:37:19,230 --> 00:37:20,320
너는 연애 결혼 아니야.
397
00:37:21,552 --> 00:37:23,628
어느새 정이 없어 갈라선다는 게
398
00:37:24,933 --> 00:37:26,557
도저히 납득이 안 된다.
399
00:37:27,480 --> 00:37:31,200
- 그렇게 됐어요.
- 아이 그래.
400
00:37:32,095 --> 00:37:32,908
허기사
401
00:37:33,340 --> 00:37:35,417
정 없이 평생을 산다는 것처럼
402
00:37:36,364 --> 00:37:38,120
지옥중에 생 지옥이라 그러더라.
403
00:37:39,480 --> 00:37:42,085
호박 오가리만큼이라도 정이
있어야 사는 거지.
404
00:37:42,980 --> 00:37:44,882
정 없이 뭐 고향 갈 일 있어.
405
00:37:46,829 --> 00:37:51,968
애 떼워주고 못살겠다 정도로 나온
유진 엄마도 날 샌 거고
406
00:37:53,680 --> 00:37:56,020
너도 뭐 서운한 게 없다면 당치고 만거야.
407
00:37:57,020 --> 00:37:58,522
- 바쁜데 올라온 거 아니에요?
408
00:37:58,830 --> 00:38:00,507
- 은행 틀어막을 일 없으면
409
00:38:01,444 --> 00:38:01,980
엄마
410
00:38:02,100 --> 00:38:04,598
애 데리고 버스 타고 올라오게 할 정도로.
411
00:38:04,698 --> 00:38:08,140
바쁠 일 없어.
- 안 그래도 속상하신데.
412
00:38:08,777 --> 00:38:11,620
버스 타고 가시게 하기가
그래서 연락했어요.
413
00:38:12,594 --> 00:38:14,121
- 잘했어 잘했다고.
414
00:38:16,218 --> 00:38:20,292
그런데 아버지 어떻하냐 생 난리 치실텐데.
415
00:38:21,600 --> 00:38:25,287
- 천천히 말씀 드려요.
우리 정리 끝난 뒤에.
416
00:38:25,971 --> 00:38:28,544
- 아 글쎄 천천히 해도 글쎄 언제
드려도 드려야 될 거 아니야.
417
00:38:28,572 --> 00:38:31,042
너 그 벼락을 어떻게 할 거야.
418
00:38:31,142 --> 00:38:34,714
- 벼락 맞지 뭐.
- 큰얘야 뜨자.
419
00:38:35,424 --> 00:38:37,608
- 아 예 예 알았어요.
420
00:38:37,708 --> 00:38:39,959
준비 다 되셨어 어머니?
421
00:38:40,059 --> 00:38:44,453
- 그려.
- 아이고 이거 콩알만 한 개 짐도 많으네.
422
00:38:45,356 --> 00:38:47,370
아 빠트린거 없나 잘 챙겨 넣어요 어머니.
423
00:38:47,685 --> 00:38:50,320
- 빠트린거 있으면 가서 사서 쓰지 뭐.
어여 뜨자.
424
00:38:50,400 --> 00:38:51,992
어서들 들고 나와.
- 예.
425
00:38:52,794 --> 00:38:54,956
야 이것도 가져가야지 이거.
426
00:38:55,056 --> 00:38:57,124
- 갖고 가야지.
- 다 털어.
427
00:38:57,224 --> 00:38:57,607
- 예.
428
00:39:08,576 --> 00:39:09,984
- 긴 얘기는 나중에 하자.
- 예.
429
00:39:10,622 --> 00:39:12,463
- 엄마.
유진이 잠깐 줘봐요.
430
00:39:12,673 --> 00:39:15,076
- 싫어.
자식이 무슨 필요가 있어.
431
00:39:15,133 --> 00:39:18,517
싸가지 없는 것들.
자식 소중하면 이런 짓 못하는겨.
432
00:39:22,930 --> 00:39:26,466
- 들어가라 너.
노인네 역정 나게 생겼다.
433
00:39:26,566 --> 00:39:28,838
- 그래요.
운전 조심해요.
434
00:39:28,938 --> 00:39:32,566
형.
- 걱정 말고 환자나 잘봐 너.
435
00:39:33,611 --> 00:39:36,636
괜히 정신 딴 데 팔다가 잘못해서
시비 걸리지 말고.
436
00:39:36,736 --> 00:39:41,227
그 아차 잘못하면 돈 깨지고 망신
당하고 골치 아프다더라.
437
00:39:41,937 --> 00:39:42,640
간다.
438
00:39:48,390 --> 00:39:51,220
- 엄마 제가 금방 내려갈게요.
439
00:41:02,214 --> 00:41:04,496
- 네.
- 아직 집에 있는 거야 이 서방?
440
00:41:05,302 --> 00:41:07,449
- 예.
- 유진이 잘 놀아?
441
00:41:07,860 --> 00:41:09,380
유진이 보고 싶어 죽겠는데.
442
00:41:09,600 --> 00:41:12,300
이 서방 잠깐 시간 나서
유진이 데리고 안 올래?
443
00:41:14,038 --> 00:41:16,962
- 유진이 청주 갔어요.
444
00:41:17,062 --> 00:41:19,192
조금 전에.
- 청주?
445
00:41:19,905 --> 00:41:23,385
아니 왜.
사부인 올라오셨다면서 왜.
446
00:41:23,704 --> 00:41:24,907
- 데리고 내려가셨어요.
447
00:41:25,686 --> 00:41:28,381
- 혹시 불란난 거 아시고 데리고
내려가신 거 아니야.
448
00:41:30,774 --> 00:41:33,408
- 이 서방 - 민경이느 마음
바꿀 생각 없습니다.
449
00:41:33,508 --> 00:41:37,298
이모님.
- 그래서 뭐야 기어이 한다는 거야.
450
00:41:37,398 --> 00:41:40,770
응?
- 그만 끊겠습니다.
451
00:41:40,870 --> 00:41:43,061
- 뭐라는 거야.
452
00:41:44,152 --> 00:41:46,577
- 기어이 일 내고 말고.
453
00:41:46,677 --> 00:41:49,175
민경이가 말을 안 듣는데.
454
00:41:49,633 --> 00:41:51,646
- 그 고집이 어떤 고집인데.
455
00:41:51,746 --> 00:41:53,911
금방 그렇게 뒤집힐 줄 알았대.
456
00:41:54,923 --> 00:41:58,620
- 문제는 이 서방인지 저 서방인지도
살고 싶은 생각이 없는 거예요.
457
00:41:59,180 --> 00:42:03,460
민경이가 괜히 안 산대요.
희망 없는 놈이니까 엎자 그러는 거지.
458
00:42:04,172 --> 00:42:05,558
- 사부인은 안데 모른대.
459
00:42:05,658 --> 00:42:08,329
- 애 데리고 내려간 거
보면 아는 거 아니겠어.
460
00:42:08,816 --> 00:42:11,784
이 서방 대답 안 해.
- 애는 왜 데리고 가.
461
00:42:12,470 --> 00:42:15,005
자기네 자식이야.
누구 마음대로 데려가.
462
00:42:15,098 --> 00:42:17,573
- 아 씨가 이 서방씨인데
이씨네 애네 누구네 애요.
463
00:42:18,101 --> 00:42:20,170
- 민경이 허락 받고 데려갔대.
464
00:42:20,270 --> 00:42:23,476
너 전화해.
민경 허락 받고 데려갔나 알아봐 빨리.
465
00:42:23,612 --> 00:42:25,780
- 알았어요 흥분하지 말아요.
알아볼 테니까.
466
00:42:34,500 --> 00:42:35,640
안 받어.
467
00:42:41,610 --> 00:42:45,140
- 네.
네 이모.
468
00:42:48,660 --> 00:42:53,006
알아요.
네 알아요.
469
00:42:56,840 --> 00:42:58,300
그만해요.
이모.
470
00:43:00,409 --> 00:43:02,835
끝난 얘기예요.
471
00:43:02,935 --> 00:43:04,957
끝났다니까.
472
00:43:07,368 --> 00:43:09,506
같은 말 자꾸 하게 만들지 마세요.
473
00:43:09,606 --> 00:43:14,894
피곤해.
- 이게 버르장머리 없이.
474
00:43:17,105 --> 00:43:19,471
유진 애비 말이 맞네 뭐.
475
00:43:19,571 --> 00:43:20,992
민경이 악써요.
476
00:43:26,442 --> 00:43:28,462
- 소리 몇 번 꽉꽉 지르고 말겠지.
477
00:43:28,856 --> 00:43:32,066
다 저질러진 일에 오래비가
잡으면 얼마나 잡아.
478
00:43:33,391 --> 00:43:37,194
그냥 집에 있어.
처량 맞게 혼자 어디를 나가 있어.
479
00:43:37,966 --> 00:43:43,530
밥도 제대로 못 끓여먹고 라면이나 끓여먹고
빵 조각이나 먹고 그러고 살 거 아니야.
480
00:43:43,630 --> 00:43:47,280
- 안 그래요.
밥 꼬박꼬박 해먹을 테니까 걱정 말아요.
481
00:43:47,360 --> 00:43:49,360
- 글쎄 여러 소리가.
- 놔둬 왜 그래.
482
00:43:50,180 --> 00:43:51,856
저 하고 싶은 대로 놔둬.
483
00:43:51,956 --> 00:43:54,968
아 집에 들어올 때 따로
있을 때 마련해놨겠어.
484
00:43:55,068 --> 00:43:58,200
사람이 어떻게 그렇게 분간이
안 서 어리석게.
485
00:43:58,280 --> 00:44:00,834
- 일은 해결을 하는데 숨어 있을 필요도.
486
00:44:00,934 --> 00:44:02,844
- 나 그냥 혼자 있고 싶어요.
엄마.
487
00:44:03,123 --> 00:44:04,210
혼자 살고 싶어.
488
00:44:04,680 --> 00:44:08,453
들어와 있으면 현식이 또 방
없어지고 또 꼴도 그렇잖아.
489
00:44:09,040 --> 00:44:12,164
결혼해서 못 살고 온 딸.
엄마는 그렇게 보고 싶소.
490
00:44:12,328 --> 00:44:15,023
- 야 나 상관없어.
무슨 상관이야 그게.
491
00:44:15,281 --> 00:44:16,907
- 나 일할 거야.
엄마.
492
00:44:17,180 --> 00:44:19,680
그냥 작업실에 나가 있는
거라고 생각하면 되잖아.
493
00:44:19,860 --> 00:44:23,098
- 작업실에 나가 있는 거랑.
- 거 참 시끄럽게 구네.
494
00:44:24,118 --> 00:44:27,720
나도 가라 그래.
어이 가라 가.
495
00:44:28,235 --> 00:44:32,380
가서 네 마음대로 자연스럽게
니 살고 싶은 대로 살아.
496
00:44:32,840 --> 00:44:35,085
자고 싶으면 자고 먹고 싶으면 먹고
497
00:44:35,185 --> 00:44:35,940
니 마음대로 해.
498
00:44:36,660 --> 00:44:39,982
너는 그게 필요해.
나는 이해해.
499
00:44:40,980 --> 00:44:44,387
네 엄마 무식해서 몰라.
500
00:44:44,487 --> 00:44:46,636
어이 가.
가.
501
00:44:46,736 --> 00:44:49,418
- 엄마 나 가.
502
00:44:51,623 --> 00:44:53,959
- 이럴 때는 정말 마음에 안 들어.
503
00:44:54,059 --> 00:44:56,358
눈 앞에 놓고 봐야 안심이지.
504
00:44:56,458 --> 00:44:59,375
혼자 내보내놓고 저이는 아이고 몰라.
505
00:44:59,475 --> 00:45:01,720
내가 언제.
말빨 서.
506
00:45:02,315 --> 00:45:04,372
- 들어오시는 것도 문제겠죠, 뭐.
507
00:45:04,558 --> 00:45:06,587
그이도 아가씨 안 보고 싶을 거고.
508
00:45:06,687 --> 00:45:09,522
현식의 방도 그렇고.
- 현식이 방이 문제냐.
509
00:45:09,622 --> 00:45:13,376
지금.
- 어머니는 왜 나한테 역정이셔.
510
00:45:13,476 --> 00:45:14,940
내가 살지 말랬나.
511
00:45:37,580 --> 00:45:38,880
- 담배 있냐.
512
00:45:53,475 --> 00:45:56,514
- 우리 집이 당신한테 힘들었을꺼
513
00:45:57,805 --> 00:45:59,680
몰라서 모른척 했던거 아니야.
514
00:46:00,440 --> 00:46:01,580
당신이
515
00:46:03,000 --> 00:46:05,340
극복하고 익숙해지기 바랬었고
516
00:46:05,980 --> 00:46:07,560
그럴 걸로 믿었었어.
517
00:46:08,580 --> 00:46:12,100
그동안 고생했어.
고생시켜서 미안하다.
518
00:46:13,280 --> 00:46:16,060
많이 잘 쉬고
519
00:46:16,340 --> 00:46:18,334
하고 싶은 일 열심히 하면서
520
00:46:20,315 --> 00:46:21,151
잘 지내.
521
00:46:22,878 --> 00:46:23,598
그런데
522
00:46:25,860 --> 00:46:27,792
이혼 문제에 매듭 될 때까지
523
00:46:30,920 --> 00:46:32,681
딴 남자 만나고 다니지 마라.
524
00:46:36,440 --> 00:46:41,680
마지막 자존심이라고 생각하고
그건 지켜주라.
525
00:46:45,905 --> 00:46:46,820
할 수 있지?
526
00:47:16,628 --> 00:47:18,862
- 유진이는?
- 어 갔어.
527
00:47:21,394 --> 00:47:24,343
- 형님이 오셨어?
528
00:47:24,443 --> 00:47:26,446
고맙네.
529
00:47:26,546 --> 00:47:29,450
밥 먹자.
530
00:47:29,550 --> 00:47:31,568
뭐 먹을까.
531
00:47:31,668 --> 00:47:34,908
여보세요.
- 네 선생님.
532
00:47:35,008 --> 00:47:36,740
- 우리 주문할게요.
533
00:47:44,601 --> 00:47:48,001
오늘 스페셜할까?
- 너무 무겁지 않아?
534
00:47:48,735 --> 00:47:51,734
- 점심도 잘 먹으래더라.
나는 먹을래.
535
00:47:51,920 --> 00:47:52,900
- 그래 그럼.
536
00:47:54,031 --> 00:47:58,551
나는 그래 같은걸로 할게요.
537
00:47:58,802 --> 00:48:02,119
- 슾은 호박 크림.
- 아니 나는 호박 싫어요.
538
00:48:02,219 --> 00:48:04,983
아스파라거스를 주세요.
고기는 미디엄 이구요.
539
00:48:05,083 --> 00:48:05,980
- 알겠습니다.
540
00:48:06,581 --> 00:48:10,027
- 나는 호박 스프하고
미디엄 웰던 부탁해요.
541
00:48:10,102 --> 00:48:12,469
- 네.
- 와인 한 잔 하자.
542
00:48:14,490 --> 00:48:17,980
하우스 와인 작은 병 있죠?
- 네 올리겠습니다.
543
00:48:33,538 --> 00:48:37,580
- 거북하지 않지?
- 아니 그럴 거 뭐 있어.
544
00:48:41,419 --> 00:48:42,903
- 간호사들한테 얘기했어.
545
00:48:45,209 --> 00:48:47,338
모두 믿기지 않는다는 얼굴이더라.
546
00:48:53,224 --> 00:48:55,331
너 정말 좀 쉴 거니?
547
00:48:57,341 --> 00:48:58,080
- 그러려고.
548
00:48:59,246 --> 00:49:00,431
- 너 간호사들
549
00:49:01,854 --> 00:49:04,399
물론 네가 꽉 잡고 있으니까
따라간다고 그럴 텐데.
550
00:49:06,925 --> 00:49:08,540
얼마나 쉴 예정이야?
551
00:49:09,451 --> 00:49:12,930
- 글쎄 그것까지는 아직 생각 안 해봤는데.
552
00:49:13,721 --> 00:49:15,772
- 막연하게 기다리게 할 수는 없잖아.
553
00:49:17,767 --> 00:49:20,731
- 한 반년?
554
00:49:22,048 --> 00:49:25,057
- 반년이나?
- 1년을 반으로 줄인건데.
555
00:49:25,359 --> 00:49:28,200
- 손끝 무뎌져.
그러지마.
556
00:49:31,360 --> 00:49:35,362
1년을 쉬고 싶을 정도로 그렇게
나하고 사는 게 피곤했니?
557
00:49:37,556 --> 00:49:39,622
나는 쉬고 싶은 생각 안 드는데.
558
00:49:39,722 --> 00:49:41,573
그럼 너 혼자 지쳤다는 건가.
559
00:49:43,165 --> 00:49:45,462
문제는 나한테 있었던 거야?
560
00:49:45,562 --> 00:49:47,585
- 그런 거 아니야.
561
00:49:47,685 --> 00:49:49,240
깨가나서 그래.
562
00:49:52,841 --> 00:49:53,620
고마워요.
563
00:50:33,330 --> 00:50:34,914
- 네 지금 분위기가 별로 안 좋습니다.
564
00:50:36,268 --> 00:50:41,451
제 판단으로는 하반기에 코스닥 상장한다니까
상장한 다음에 보시는게 나을거 같습니다.
565
00:50:43,310 --> 00:50:45,499
글쎄요.
통신주는 다시 오르지 않나 싶네요.
566
00:50:45,841 --> 00:50:48,053
예 아마 다시 오를 겁니다.
567
00:50:48,153 --> 00:50:50,708
아 그거는 시간이 좀 걸립니다.
568
00:50:51,302 --> 00:50:55,489
예 코스닥 준비하고 있다고 하더라도
저는 별로 권하고 싶지 않습니다.
569
00:50:56,819 --> 00:50:58,660
조금 더 홀드하고 두고 보시죠.
570
00:50:59,882 --> 00:51:03,147
네네 아 선약이 있어서요.
571
00:51:03,247 --> 00:51:05,580
다음에 하시죠.
예 죄송합니다.
572
00:51:05,740 --> 00:51:06,869
예 감사합니다.
573
00:51:10,629 --> 00:51:13,160
- 네 사장님.
- 전화 좀 끊어줘요.
574
00:51:13,546 --> 00:51:14,519
- 네 알겠습니다.
575
00:51:20,086 --> 00:51:23,380
- 고기 좋다.
- 그러네.
576
00:51:29,010 --> 00:51:29,816
- 강욱아
577
00:51:35,720 --> 00:51:37,375
나하고 살면서 너
578
00:51:39,223 --> 00:51:40,498
나 졸업했지.
579
00:51:41,525 --> 00:51:45,632
- 무슨 의미로.
- 너를 제일 힘들게 한 게 뭐였는지 궁금해.
580
00:51:47,388 --> 00:51:55,281
그 다지 가능성이 많은 건 아니지만 또 누가
아니 좋은 사람 생길지도 그때 참고하려고
581
00:51:57,124 --> 00:51:59,109
또 실패할 수는 없으니까 말이야.
582
00:51:59,760 --> 00:52:03,067
- 또 실패하면 안 되지.
- 그러니까 말해 봐.
583
00:52:03,547 --> 00:52:04,718
뭐 고쳐야 하는지.
584
00:52:07,721 --> 00:52:10,494
- 말하기 싫어하는 거 같으면 말 시키지 말고
585
00:52:11,792 --> 00:52:13,300
혼자 있고 싶어 하는 것 같으면
586
00:52:13,640 --> 00:52:15,460
건드리지 말고 내버려둬.
587
00:52:17,359 --> 00:52:19,662
후벼파지 말고 따지지 말고.
588
00:52:20,571 --> 00:52:23,720
- 내가 그랬니?
- 많이 심했어.
589
00:52:24,307 --> 00:52:25,552
- 이유가 있었잖아.
590
00:52:25,940 --> 00:52:27,160
- 이유가 있었지만
591
00:52:28,101 --> 00:52:30,718
남의 머릿속 생각까지 헤집어
다 알려고 드는 건
592
00:52:31,665 --> 00:52:33,708
다른 사람 입장에선 많이 피곤해.
593
00:52:35,538 --> 00:52:37,208
너는 그거 다 알아야 하잖아.
594
00:52:39,219 --> 00:52:44,211
- 내가 안 그랬으면 우리
이렇게 악화되지는 않았니?
595
00:52:47,124 --> 00:52:50,880
- 아마도 아마 그럴 거야.
596
00:52:56,040 --> 00:52:58,814
- 또 또 말해봐.
597
00:53:03,799 --> 00:53:04,507
- 결혼
598
00:53:05,967 --> 00:53:09,167
상대방 가족까지 같이 껴안는
거라고 생각해.
599
00:53:10,700 --> 00:53:11,790
고아가 아닌 이상
600
00:53:13,059 --> 00:53:15,760
혈연으로 받아들여야 할 사람들한테
무관심한 거.
601
00:53:16,489 --> 00:53:18,000
어떤 남자도 안 좋아해.
602
00:53:22,661 --> 00:53:26,585
- 또.
- 말 함부로 하는 거 고쳐.
603
00:53:28,612 --> 00:53:31,087
- 그러니까 온통 결점투성이구나.
604
00:53:32,411 --> 00:53:34,654
너 고생 무지했어.
605
00:53:34,754 --> 00:53:37,446
- 하라면서.
606
00:53:37,546 --> 00:53:39,754
- 그래.
607
00:53:39,854 --> 00:53:41,274
참고할게.
608
00:53:44,028 --> 00:53:46,100
그런데 한 가지는 짚고 넘어가자.
609
00:53:47,980 --> 00:53:49,768
후벼파고 따지고 그런 거.
610
00:53:51,300 --> 00:53:53,582
말하기 싫어하고 혼자 있고 싶어 하는
611
00:53:53,682 --> 00:53:54,560
너 괴롭힌 거
612
00:53:56,508 --> 00:53:57,810
나 성인군자 아니야.
613
00:53:59,679 --> 00:54:01,739
도통하지도 못했고.
614
00:54:01,839 --> 00:54:04,622
우리 결혼 어떻게 했니.
615
00:54:06,348 --> 00:54:09,502
니 눈 모양만 봐도 딴 생각하고 있는 거 아는데
616
00:54:10,080 --> 00:54:12,483
아 얘 지금 딴 생각하고 있구나.
617
00:54:12,970 --> 00:54:16,362
그래 많이 해라.
그러고 모르는 척하기.
618
00:54:18,713 --> 00:54:21,639
그거 참 어렵더라.
619
00:54:21,739 --> 00:54:27,100
- 이해해.
- 이해하지 못했어.
620
00:54:27,860 --> 00:54:30,865
너 이해했으면 이렇게 안됐어.
621
00:54:31,800 --> 00:54:32,680
- 그래.
622
00:54:33,700 --> 00:54:35,600
처음에는 이해하려고 했는데
623
00:54:37,280 --> 00:54:38,780
자꾸 되풀이되니까
624
00:54:39,880 --> 00:54:41,122
짜증스럽더라구.
625
00:54:44,844 --> 00:54:47,053
내가 잘했다는 거 아니야.
626
00:54:47,153 --> 00:54:49,738
나도 잘못한 거 많아.
627
00:54:49,838 --> 00:54:52,107
- 한 번 내봐봐.
628
00:54:52,207 --> 00:54:57,022
뭐 잘못했나.
나만 성토 받은 느낌 별로 안 좋아.
629
00:54:59,457 --> 00:55:02,707
- 그 사람 못 잊은 거.
630
00:55:05,312 --> 00:55:08,760
잊으려고 하면 할수록 안 되는 거
631
00:55:13,598 --> 00:55:15,515
결국 잘못은 전적으로 나한테 있어.
632
00:55:17,320 --> 00:55:18,600
미안하게 생각해.
633
00:55:20,919 --> 00:55:25,021
- 걔 만날거니?
634
00:55:26,884 --> 00:55:29,474
- 아니야 안 그래.
635
00:55:29,574 --> 00:55:32,300
- 왜 너 자유잖아.
636
00:55:32,640 --> 00:55:35,846
- 그래서 못 만나.
안 만나야 해.
637
00:55:37,461 --> 00:55:40,308
그 사람 가정 지켜줘야 하고.
638
00:55:42,592 --> 00:55:44,036
너한테도 도리가 아니잖아.
639
00:56:19,680 --> 00:56:22,815
- 네.
어 엄마 왜요.
640
00:56:25,360 --> 00:56:30,474
김치 지금 담는데 그럼 담을 줄 알죠.
641
00:56:31,334 --> 00:56:33,465
저 이제 잘해요.
걱정 마세요.
642
00:56:34,198 --> 00:56:37,061
- 밑반찬 좀 내다 줄 테니까
거기가 어딘지 말해.
643
00:56:38,855 --> 00:56:41,406
아 사먹는 반찬 맛 없어.
빨리 말해.
644
00:56:41,800 --> 00:56:44,163
- 그럼 사들인 거 어떻게 다 버려.
645
00:56:44,660 --> 00:56:48,003
아깝잖아.
음식 버리면 벌 받는다면서.
646
00:56:49,420 --> 00:56:52,012
그래요.
엄마 다 떨어지면 갖다 먹을게.
647
00:56:54,099 --> 00:56:56,680
괜찮아요.
정말 괜찮아.
648
00:56:57,677 --> 00:57:00,792
네.
네.
649
00:57:02,029 --> 00:57:02,706
끊어요.
650
00:57:15,560 --> 00:57:18,560
- 이게 뭡니까.
- 집 전화 받았습니다.
651
00:57:18,703 --> 00:57:22,343
사표예요.
- 사표 내라고 안 했습니다.
652
00:57:22,586 --> 00:57:25,135
- 내가 내는 겁니다.
- 그러실 거 없습니다.
653
00:57:25,235 --> 00:57:27,200
불편하게 생각하지 말고 일하세요.
654
00:57:27,847 --> 00:57:32,527
처남 매부 관계는 해소되겠지만 무능한 분 데려다
자리드린 거 아니니까 상관없어요.
655
00:57:32,620 --> 00:57:35,640
이러시면 오히려 제가 우습습니다.
나가서 일 보세요.
656
00:57:35,720 --> 00:57:38,258
-그렇치만 자네 나 보기도 거북하고.
- 그렇지 않아요.
657
00:57:38,432 --> 00:57:41,307
거북할 거 없어요.
이 회사가 마음에 안 들어.
658
00:57:41,407 --> 00:57:42,900
자리 옮기는 거라면 모르지만.
659
00:57:43,500 --> 00:57:47,260
단지 그 사람 문제 때문인거
받아들일 수 없어요.
660
00:57:48,180 --> 00:57:51,722
이렇게 처리합니다.
- 그렇지만 내 입장에서는.
661
00:57:55,240 --> 00:57:57,128
아직 서류까지 끝낸 것도 아니고요.
662
00:57:57,901 --> 00:58:00,200
정 불편하시다면 다른 회사
알아보도록 하죠.
663
00:58:00,440 --> 00:58:02,938
한창 일할 나이에 경솔하게
생각하지 마십시오.
664
00:58:03,500 --> 00:58:06,460
잘못 그만뒀다가 공중에 떠버리면
어떻게 하려고 그러세요.
665
00:58:07,460 --> 00:58:11,720
- 할 말이 없네.
- 저 역시 그렇습니다.
666
00:58:13,300 --> 00:58:16,016
형님이 그러실 건 없구요.
667
00:58:16,116 --> 00:58:21,260
일보세요.
- 종혁 댁 몸이 많이 안 좋아요 형님.
668
00:58:22,921 --> 00:58:25,783
- 글쎄 그게 영 꽤 나질 않네.
669
00:58:26,929 --> 00:58:32,580
나을때도 됐는데도 비실비실 보기 안 좋아서
아예 친정가 더 있으라고 보냈어.
670
00:58:32,660 --> 00:58:35,851
아무래도 여기보다는 저희
친정이 편하지 싶어서.
671
00:58:35,951 --> 00:58:40,760
- 아니 그댁은 사슴 목장님이 십년이라면서
어릴 때 용도 안 맥여 키웠는지
672
00:58:41,160 --> 00:58:43,563
아니 젊은 사람이 왜 그렇게 약해요.
673
00:58:43,727 --> 00:58:45,107
- 나도 그 생각은 했네.
674
00:58:45,207 --> 00:58:49,567
아 다른 게 약한 게 아니라 아기 집이
부실해서 자꾸 유산을 하니까.
675
00:58:50,120 --> 00:58:51,140
저도 맥 떨어져.
676
00:58:51,240 --> 00:58:54,261
기운 없고 살 맛 안 나고 그러니까
기운을 못 차리지.
677
00:58:54,432 --> 00:58:58,439
- 애기 집이 시원찮대요.
- 아이고 그런 모양이야.
678
00:58:59,040 --> 00:59:02,872
이제야 말이네만.
회장님하고 나하고 걱정이 아주 많어.
679
00:59:02,972 --> 00:59:06,440
손주 볼 생각을 아예 포기하고나
살면 모를까.
680
00:59:07,020 --> 00:59:10,580
답답하네.
- 장손인데요.
681
00:59:11,432 --> 00:59:13,114
- 그러니 더 답답하지.
682
00:59:16,252 --> 00:59:18,436
- 보통 답답한 일이 아니네요, 형님.
683
00:59:19,905 --> 00:59:22,823
- 손을 못 여놓고 죽을 수도 없는 노릇이고.
684
00:59:23,520 --> 00:59:27,331
- 아 손이야.
작은 집들이 있는데 하나 못 드릴까요.
685
00:59:28,332 --> 00:59:31,956
정 안 되면 그래도 되니까
너무 걱정 마세요 형님.
686
00:59:32,500 --> 00:59:36,882
- 어느새 거기까지 갈 건
없고 설마 괜찮아지겠죠.
687
00:59:38,001 --> 00:59:39,363
- 오죽이나 좋겠나.
688
00:59:41,712 --> 00:59:44,002
아 장가를 들었으면 자식을 낳아야지.
689
00:59:44,532 --> 00:59:48,302
그게 열매인데.
남이 낳아놓은 열매.
690
00:59:48,840 --> 00:59:50,820
호적에 지자식으로 올려서는
691
00:59:52,922 --> 00:59:54,544
그렇게는 안 하고 싶네.
692
00:59:57,038 --> 01:00:01,500
- 아니 그런 것 같으면 더 늦기 전에
무슨 방도를 찾아야겠는데요 형님.
693
01:00:02,752 --> 01:00:05,981
- 무슨 방도?
- 둘이 의는 좋아요?
694
01:00:27,160 --> 01:00:29,160
- 네.
- 너 집에 없니?
695
01:00:29,260 --> 01:00:33,405
밖이야?
- 밖이야.
696
01:00:34,160 --> 01:00:37,140
- 2층에 전화 안 받드라고 어디야?
697
01:00:38,100 --> 01:00:41,044
여보세요.
- 어 현경아.
698
01:00:41,781 --> 01:00:43,793
나 오늘 집에서 나왔어.
699
01:00:44,805 --> 01:00:48,025
- 너 또 뛰쳐나왔니?
700
01:00:48,125 --> 01:00:49,904
완전히 다?
701
01:00:53,719 --> 01:00:56,619
그래서 거기 어딘데.
702
01:00:56,719 --> 01:00:58,728
거기 어디니.
703
01:01:00,644 --> 01:01:03,184
나 이제 가도 되잖아.
704
01:01:03,284 --> 01:01:08,017
어 안 바뻐.
지금 미팅 끝내고 작업실 들어가는 참이야.
705
01:01:08,086 --> 01:01:09,304
갈게 어디니?
706
01:01:17,764 --> 01:01:18,495
여보세요.
707
01:01:18,839 --> 01:01:21,510
- 송 기자 아까부터 기다리는데
안 들어올 거야?
708
01:01:22,472 --> 01:01:25,035
너 거기 어디야.
709
01:01:25,135 --> 01:01:26,459
받아요.
710
01:01:29,800 --> 01:01:32,609
- 어떻게 된 거야.
나랑 약속한 거 까먹었어.
711
01:01:34,380 --> 01:01:37,685
별 싱거운 사람 다 보겠네.
영화표 사놨단 말이야.
712
01:01:37,785 --> 01:01:40,199
지금 뛰어도 빠듯한데 어떡하라는 거야.
713
01:01:42,066 --> 01:01:42,905
- 앉어 얘.
714
01:01:46,748 --> 01:01:49,482
아직 청소도 안 했어 기운이 없어서.
715
01:01:49,900 --> 01:01:54,000
- 파마 했니?
- 아까 나가서 하고 들어왔어.
716
01:01:54,800 --> 01:01:57,120
- 머리 그러니까 결혼 전 같다.
717
01:01:58,400 --> 01:02:03,165
- 지겨웠었어.
- 나는 기분이 왜 이러니.
718
01:02:04,800 --> 01:02:06,805
내가 아마 종혁 씨 사랑하나 봐.
719
01:02:08,232 --> 01:02:10,140
종혁 씨 마음은 지금 어떨까.
720
01:02:13,680 --> 01:02:17,661
너는 괜찮니?
- 아니야.
721
01:02:18,540 --> 01:02:20,360
죄책감 들어.
편치가 않아.
722
01:02:22,425 --> 01:02:24,759
아직 서류 정리까지는 기다려야 하지만
723
01:02:25,700 --> 01:02:28,609
헤어지는 거 기정사실 되니까 미안하고
724
01:02:29,560 --> 01:02:31,041
죄스러운 거 있지.
725
01:02:32,620 --> 01:02:35,040
내가 너무 못 됐나 봐.
726
01:02:37,280 --> 01:02:39,039
남편이니까 사랑해야지.
727
01:02:40,060 --> 01:02:41,603
그렇게는 생각하면서
728
01:02:42,260 --> 01:02:45,515
때로는 그런 비슷한 우정 같기도 하고
729
01:02:46,120 --> 01:02:47,791
사랑 같기도 한 그런 거.
730
01:02:48,380 --> 01:02:52,304
얼핏 스치기도 했지만 대부분은 뭐랄까.
731
01:02:52,920 --> 01:02:55,640
곡물로 받쳐진 여자 같은 기분이랄까.
732
01:02:56,420 --> 01:02:57,600
그랬거든.
733
01:03:01,045 --> 01:03:02,189
이게 뭘까 현경아.
734
01:03:03,360 --> 01:03:06,886
나 그렇게 해방되고 싶었는데
왜 그런지 겁나.
735
01:03:06,986 --> 01:03:11,558
꼭 죄 받을 것 같아.
- 죄는 무슨 죄를 받겠니.
736
01:03:13,480 --> 01:03:17,012
아무튼 그 정도는 미안해 한다니까
종혁 씨가 덜 불쌍하다.
737
01:03:18,740 --> 01:03:20,065
나는 내가 뭔데
738
01:03:20,165 --> 01:03:21,085
이렇게 종혁 씨가 딱하고
739
01:03:21,185 --> 01:03:21,900
안 됐을까.
740
01:03:22,780 --> 01:03:24,816
참 쓸데없는 오지랖이야.
741
01:03:24,916 --> 01:03:27,322
- 그 사람 오해하고 있어.
742
01:03:28,040 --> 01:03:32,560
너 혹시 기회 되면 말해줘.
나 그 사람 계속 만나고 다닌 거 아니라고.
743
01:03:33,340 --> 01:03:36,585
- 만나고 다닌 줄 아니?
744
01:03:36,685 --> 01:03:38,440
어떻게 해서.
745
01:03:42,912 --> 01:03:45,643
- 연고는 얼마큼 남았어요?
- 반쯤요.
746
01:03:45,743 --> 01:03:48,180
- 염증 때문에 오늘 주사 한대 맞고요.
747
01:03:48,513 --> 01:03:51,258
연고는 두 개 더 줄 테니까
다음 올 때까지 쓰세요.
748
01:03:51,560 --> 01:03:53,113
- 염증 괜찮을까요?
749
01:03:53,550 --> 01:03:56,164
- 주사 맞고 약 도 처방하니까
별 문제 없을 거예요.
750
01:03:56,264 --> 01:03:59,203
걱정 마세요.
나가서 기다리세요.
751
01:03:59,311 --> 01:04:01,677
- 네.
752
01:04:01,777 --> 01:04:04,634
- 네.
753
01:04:09,426 --> 01:04:12,518
이모?
- 그래 잘했다 그래 잘했어 이 기집애야.
754
01:04:14,259 --> 01:04:14,862
- 이모.
755
01:04:14,962 --> 01:04:18,000
- 니 엄마 뇌출혈로 수술실
들어갔어 이년아.
756
01:04:23,421 --> 01:04:27,140
- 이 선생.
- 어 왜.
757
01:04:27,668 --> 01:04:29,220
- 너가 싫어하는 우리 엄마
758
01:04:29,620 --> 01:04:30,526
뇌출혈로
759
01:04:30,626 --> 01:04:32,520
수술실 들어갔댄다.
61201