Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,134 --> 00:00:11,854
{\an8}[upbeat music]
2
00:00:11,886 --> 00:00:14,136
[cheerful music]
3
00:00:14,180 --> 00:00:16,350
* Everybody needs a hero *
4
00:00:16,391 --> 00:00:18,391
* Someone to save the day *
5
00:00:18,435 --> 00:00:20,725
* Weve got a wind to ride on *
6
00:00:20,770 --> 00:00:22,860
* We are the bold and brave *
7
00:00:22,897 --> 00:00:26,027
* Look to the skyand you will find us *
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,237
* High above the world *
9
00:00:28,278 --> 00:00:30,238
* Racing through the sky *
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,240
* High above the world *
11
00:00:32,282 --> 00:00:34,372
* We rescue and we ride *
12
00:00:34,409 --> 00:00:36,539
* Theres nothing we cant do *
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,578
* Together we cant lose *
14
00:00:38,621 --> 00:00:41,831
* Were high above the world *
15
00:00:48,798 --> 00:00:49,918
{\an8}[both grunt]
16
00:00:49,966 --> 00:00:51,336
{\an8}- Ugh!
- Ugh!
17
00:00:51,384 --> 00:00:54,144
{\an8}This is so frustrating!
18
00:00:54,179 --> 00:00:55,509
{\an8}And painful.
19
00:00:55,555 --> 00:00:57,715
{\an8}These fish
are really fast.
20
00:00:57,766 --> 00:01:00,936
{\an8}Weve been here for hours,
and no ones caught anything!
21
00:01:00,977 --> 00:01:02,687
{\an8}Well, except Burple.
22
00:01:02,729 --> 00:01:03,769
[effort grunts]
23
00:01:03,813 --> 00:01:05,823
This fish tastes heavy.
24
00:01:05,857 --> 00:01:07,937
[grunting]
25
00:01:07,984 --> 00:01:10,494
Oh, oops. [spits]
26
00:01:11,654 --> 00:01:12,954
Sorry, Elbone.
27
00:01:12,989 --> 00:01:14,449
No worries, Rescue Riders!
28
00:01:14,491 --> 00:01:16,331
Im almost ready
to pull up anchor
29
00:01:16,368 --> 00:01:18,038
and head home anyway.
30
00:01:18,078 --> 00:01:19,578
Ive caught so many fish today,
31
00:01:19,621 --> 00:01:21,121
Im runnin out of barrels!
32
00:01:21,164 --> 00:01:22,834
Wish wehad
that problem.
33
00:01:22,874 --> 00:01:23,884
And those fish!
34
00:01:23,917 --> 00:01:25,287
Maybe we can ask Elbone
35
00:01:25,335 --> 00:01:27,335
if hell share his
extra fish with us.
36
00:01:29,339 --> 00:01:31,509
- Huh?
- [Elbore grunts]
37
00:01:32,884 --> 00:01:34,804
[grunts]
38
00:01:37,138 --> 00:01:39,638
I think I just got
a better idea.
39
00:01:39,683 --> 00:01:41,483
A better idea
than free fish?
40
00:01:43,019 --> 00:01:44,149
So...
41
00:01:44,187 --> 00:01:45,607
hows this gonna work again?
42
00:01:45,647 --> 00:01:48,147
With these fancy lures
like Elbone was using,
43
00:01:48,191 --> 00:01:50,321
the fish will come to me.
44
00:01:51,528 --> 00:01:52,988
And then, when
that doesnt work,
45
00:01:53,029 --> 00:01:55,819
we can just ask Elbone
to give us those free fish.
46
00:01:56,866 --> 00:01:59,116
See? I did it!
47
00:01:59,160 --> 00:02:00,200
Nice work, Cutter!
48
00:02:00,245 --> 00:02:02,495
You caught a... scrugfish,
49
00:02:02,539 --> 00:02:04,829
the scrugliest,
smelliest fish in the sea.
50
00:02:04,874 --> 00:02:07,544
Yeah, I did!
Wait, what?
51
00:02:08,837 --> 00:02:09,837
[yelps]
52
00:02:09,879 --> 00:02:11,719
Even I wouldnt
eat that, Cutter.
53
00:02:11,756 --> 00:02:12,626
Huh?
54
00:02:12,674 --> 00:02:14,804
Okay, maybe I would.
[slurps]
55
00:02:14,843 --> 00:02:15,843
Uh...
56
00:02:15,885 --> 00:02:17,385
- [Burple spits]
- [Cutter yelps]
57
00:02:17,429 --> 00:02:20,179
Nope, I was right
the first time.
58
00:02:20,223 --> 00:02:22,853
[groans]
Let me try this again.
59
00:02:24,811 --> 00:02:27,441
[sighs] Oh, come on!
60
00:02:30,191 --> 00:02:31,941
[spits, coughs]
61
00:02:36,072 --> 00:02:37,412
[chuckling] Yeah!
62
00:02:37,449 --> 00:02:40,119
[normal] Huh? [groans]
63
00:02:40,160 --> 00:02:42,330
Okay,
Im all out of ideas.
64
00:02:42,370 --> 00:02:44,040
And were still out of fish.
65
00:02:44,080 --> 00:02:46,000
Hey, I have an idea!
66
00:02:46,041 --> 00:02:49,251
We can ask Elbone
if he has any extra fish he could share.
67
00:02:49,294 --> 00:02:50,754
Great idea, Agg.
68
00:02:50,795 --> 00:02:52,955
Why didnt you say
that in the first place?
69
00:02:53,006 --> 00:02:54,546
Seriously?
70
00:02:58,678 --> 00:02:59,548
[grunts]
71
00:02:59,596 --> 00:03:01,806
Im sohungry.
72
00:03:01,848 --> 00:03:04,348
Nothings getting
between me and this feast.
73
00:03:04,392 --> 00:03:06,482
[sniffs] Ohh!
74
00:03:06,519 --> 00:03:10,229
Except a really terrible
and unexpected smell!
75
00:03:10,273 --> 00:03:13,193
[all sniffing] Ugh!
76
00:03:13,234 --> 00:03:15,114
Where is that
coming from?
77
00:03:15,153 --> 00:03:17,413
- Huh?
- [both gag]
78
00:03:17,447 --> 00:03:18,947
Ugh, Cutter, did you bring
79
00:03:18,990 --> 00:03:21,450
any of those smelly
scrugfish back to the Roost?
80
00:03:21,493 --> 00:03:24,543
No way! But maybe
the smell is still on me.
81
00:03:24,579 --> 00:03:27,039
Summer, could you--
Aah!
82
00:03:27,082 --> 00:03:31,092
I was going to say
fill the water trough so I could take a bath.
83
00:03:31,127 --> 00:03:33,047
But, okay, this works too.
84
00:03:33,088 --> 00:03:36,258
[sniffs] I can confirm
its not Cutter.
85
00:03:36,299 --> 00:03:38,429
And I can confirm
Summers water blast
86
00:03:38,468 --> 00:03:41,098
seems colder than usual.
[shuddering breaths]
87
00:03:41,137 --> 00:03:43,557
What else could it be?
88
00:03:43,598 --> 00:03:46,728
I did notback burp.
89
00:03:46,768 --> 00:03:49,398
But maybe it is something I ate.
90
00:03:49,437 --> 00:03:52,437
- [stomach rumbles]
- [spits, coughs]
91
00:03:52,482 --> 00:03:54,032
{\an8}[spits]
92
00:03:54,067 --> 00:03:56,737
{\an8}Nope, not any of those.
Ill keep trying.
93
00:03:56,778 --> 00:03:58,528
{\an8}- [rumbling]
- [spits]
94
00:04:00,323 --> 00:04:01,453
{\an8}[bell dings]
95
00:04:02,325 --> 00:04:04,235
- [Burple gulps]
- Hmm.
96
00:04:04,285 --> 00:04:07,115
I dont think that smell is
coming from the Roost at all.
97
00:04:07,163 --> 00:04:09,923
Well, wherever
its coming from, its getting worse.
98
00:04:09,958 --> 00:04:13,458
[exhales] Maybe its
blowing in from town. Come on!
99
00:04:13,503 --> 00:04:15,593
[Burple spits]
100
00:04:18,383 --> 00:04:21,473
[Burple] Okay,
that time I did back-burp.
101
00:04:24,222 --> 00:04:25,432
[female villager]
Ugh. Ew!
102
00:04:25,473 --> 00:04:29,193
[villagers moan
and complain]
103
00:04:29,227 --> 00:04:31,937
[Summer] Ugh.
Pretty smelly here too.
104
00:04:31,980 --> 00:04:33,440
Yeah, Huttsgalor?
105
00:04:33,481 --> 00:04:37,441
More like Yuck Galore,
am I right?
106
00:04:37,485 --> 00:04:39,315
Okay, that joke stunk.
107
00:04:39,362 --> 00:04:42,412
Stunk! Ha! Get it?
108
00:04:42,449 --> 00:04:44,579
[groans]
109
00:04:44,617 --> 00:04:45,987
[all groaning]
110
00:04:46,036 --> 00:04:48,496
[lamb bleats]
111
00:04:48,538 --> 00:04:50,418
Uh, Chief Duggard?
112
00:04:50,457 --> 00:04:52,127
Oh, Rescue Riders.
113
00:04:52,167 --> 00:04:53,667
Thank Thor youre here!
114
00:04:53,710 --> 00:04:55,670
I cant reach
this spot on my back.
115
00:04:55,712 --> 00:04:57,172
You mind
gettin it for me?
116
00:04:57,213 --> 00:05:01,013
[gulps]
117
00:05:01,051 --> 00:05:04,301
Um, do you always
take a bath in your clothes?
118
00:05:04,346 --> 00:05:06,966
No, but this
was a smell-mergency!
119
00:05:07,015 --> 00:05:10,135
Scrub faster, Burple.
It isnt working!
120
00:05:10,185 --> 00:05:13,355
Chief Duggard, where is
that smell coming from?
121
00:05:13,396 --> 00:05:15,856
Aye, thats the problem.
Nobody knows!
122
00:05:15,899 --> 00:05:18,689
And nobodys noses
know either, ya know?
123
00:05:18,735 --> 00:05:20,275
My nose sure doesnt know.
124
00:05:20,320 --> 00:05:23,740
Ever since the wind changed,
its been terrible here!
125
00:05:24,824 --> 00:05:28,504
[sniffing] Oh!
Whats that smell?
126
00:05:28,536 --> 00:05:29,866
Its--
[grunts]
127
00:05:29,913 --> 00:05:33,543
[sniffs] Oh!
Whats that smell?
128
00:05:33,583 --> 00:05:36,543
Its--
[grunts]
129
00:05:36,586 --> 00:05:40,216
[sniffs] Oh!
Whats that smell? Its--
130
00:05:40,256 --> 00:05:41,676
[Ottil sniffs]
Oh!
131
00:05:41,716 --> 00:05:43,546
That could go on forever.
132
00:05:43,593 --> 00:05:46,643
Ah, you see?
Everyones miserable!
133
00:05:46,680 --> 00:05:48,930
[Dak] Well,
everyone except Marena.
134
00:05:50,266 --> 00:05:52,016
[Aggro]
Is that a fish pie?
135
00:05:52,060 --> 00:05:55,860
Ugh! How can she eat
when the air smells like this?
136
00:05:55,897 --> 00:05:57,357
Classic Marena.
137
00:05:57,399 --> 00:05:59,029
Ah, we cant go on like this.
138
00:05:59,067 --> 00:06:02,447
Look, the entire town
is startin to shut down.
139
00:06:02,487 --> 00:06:04,447
Oh, it got in me mouth!
140
00:06:04,489 --> 00:06:07,159
[grunts]
141
00:06:07,200 --> 00:06:09,080
Aaahhh!
142
00:06:09,119 --> 00:06:10,949
Theres no escaping it!
143
00:06:10,995 --> 00:06:13,745
- We have to do something.
- Ooh, I know!
144
00:06:13,790 --> 00:06:16,630
We could move the village
to the other side of the island.
145
00:06:16,668 --> 00:06:19,708
Wait,
that would never work.
146
00:06:19,754 --> 00:06:21,634
Wed probably smell
it over there too.
147
00:06:21,673 --> 00:06:22,973
I have a better idea.
148
00:06:23,008 --> 00:06:24,588
Please dont say
follow our noses,
149
00:06:24,634 --> 00:06:25,644
please dont say
follow our noses.
150
00:06:25,677 --> 00:06:27,137
Follow our noses!
151
00:06:27,178 --> 00:06:28,718
Yep, she said it.
152
00:06:31,057 --> 00:06:32,347
[Leyla] Look.
153
00:06:32,392 --> 00:06:33,942
[gags]
154
00:06:33,977 --> 00:06:36,727
I cant believe were
flying towardthe stink.
155
00:06:36,771 --> 00:06:38,821
Ugh! Who wants to take
the lead on this one?
156
00:06:38,857 --> 00:06:40,357
[Burple]
Ill do it!
157
00:06:40,400 --> 00:06:41,940
[sniffs]
158
00:06:41,985 --> 00:06:44,985
[groans] Im already
regretting this decision.
159
00:06:45,030 --> 00:06:46,530
[Winger]
Dont give up, team!
160
00:06:46,573 --> 00:06:49,743
No smell is going to stop us!
[grunts]
161
00:06:49,784 --> 00:06:51,124
- [Summer yells]
- [all grunt]
162
00:06:51,161 --> 00:06:52,661
[Winger] Okay,
I guess it stopped us.
163
00:06:52,704 --> 00:06:54,914
Did the smell
just get a lot worse?
164
00:06:54,956 --> 00:06:57,666
Its probably
coming from in there.
165
00:07:00,378 --> 00:07:02,508
[Burple inhales deeply]
166
00:07:02,547 --> 00:07:05,377
Make that definitely
coming from in there.
167
00:07:05,425 --> 00:07:07,135
Oh, boy thats bad!
168
00:07:07,177 --> 00:07:08,887
What do you think
could be in there?
169
00:07:08,928 --> 00:07:10,718
Only one way
to find out.
170
00:07:10,764 --> 00:07:12,474
One very smelly way.
171
00:07:12,515 --> 00:07:15,595
Okay, if were doing this,
then lets just do it!
172
00:07:15,643 --> 00:07:17,103
For Huttsgalor!
173
00:07:17,145 --> 00:07:19,305
And Yuck Galore!
174
00:07:19,356 --> 00:07:21,816
[all]
Huh?
175
00:07:21,858 --> 00:07:23,398
Hi.
176
00:07:23,443 --> 00:07:26,703
Youre here about the smell,
arent ya? [chuckles]
177
00:07:26,738 --> 00:07:29,318
[Dak] Uh, actually,
we arehere about the smell.
178
00:07:29,366 --> 00:07:31,156
Its really
coming from you?
179
00:07:31,201 --> 00:07:32,661
Surprise.
180
00:07:32,702 --> 00:07:35,622
- I love surprises!
- [all groan]
181
00:07:35,663 --> 00:07:37,333
Not this kind.
182
00:07:37,374 --> 00:07:38,714
Names Whiffy.
183
00:07:38,750 --> 00:07:41,670
Its short for...
Well, nothing really.
184
00:07:41,711 --> 00:07:43,381
Nice to meet you, Whiffy!
185
00:07:43,421 --> 00:07:44,671
My name is Burple.
186
00:07:44,714 --> 00:07:46,764
Its not short
for anything either.
187
00:07:46,800 --> 00:07:48,970
And were the Rescue...
[coughs]
188
00:07:49,010 --> 00:07:51,350
Ride... [coughs]
189
00:07:51,388 --> 00:07:52,508
...ers.
190
00:07:52,555 --> 00:07:53,925
Yeah, I get it.
191
00:07:53,973 --> 00:07:55,813
I wouldnt wanna get
too close to me either.
192
00:07:55,850 --> 00:07:58,310
But Im always close to me.
[sighs]
193
00:07:58,353 --> 00:08:03,193
In case you havent guessed,
I am a Stinkwing.
194
00:08:03,233 --> 00:08:05,033
[blows raspberry]
195
00:08:05,068 --> 00:08:06,438
A Stinkwing?
196
00:08:06,486 --> 00:08:07,856
Ive heard of Stinkwings
197
00:08:07,904 --> 00:08:09,284
but never actually
met one before!
198
00:08:09,322 --> 00:08:12,872
Well, you sure met one
now, and smelled one.
199
00:08:12,909 --> 00:08:15,579
They should call them
Stink everythings.
200
00:08:15,620 --> 00:08:18,870
Am I right?
Uh, no offense, Whiffy.
201
00:08:18,915 --> 00:08:21,535
Dont worry, Ive heard
all the jokes before.
202
00:08:21,584 --> 00:08:24,634
Take your best shot.
Ive got pretty thick skin.
203
00:08:24,671 --> 00:08:25,801
And a smelly one.
204
00:08:25,839 --> 00:08:27,259
Heard that one too.
205
00:08:27,298 --> 00:08:29,178
I dont know too much
about Stinkwings.
206
00:08:29,217 --> 00:08:32,427
I guess it makes sense
that they actually, well, stink.
207
00:08:32,470 --> 00:08:35,890
Its the one thing I do well.
[sighs] Smell.
208
00:08:35,932 --> 00:08:39,142
Aw, come on, Im sure
theres other stuff you do well.
209
00:08:39,185 --> 00:08:41,185
Uh, bet you have
a really cool blast.
210
00:08:41,229 --> 00:08:43,689
Actually,
I dont have a blast.
211
00:08:43,732 --> 00:08:46,532
Or some other awesome way
of defending yourself?
212
00:08:46,568 --> 00:08:49,738
Hmm, never really had to.
Ive led a pretty quiet life.
213
00:08:49,779 --> 00:08:51,739
Except for all
the moving around.
214
00:08:51,781 --> 00:08:53,741
I was kinda hoping this island
would be the one
215
00:08:53,783 --> 00:08:56,373
I could call home,
but... [sighs]
216
00:08:56,411 --> 00:08:57,661
dont worry, Ill go.
217
00:08:57,704 --> 00:08:59,214
Uh, go?
218
00:08:59,247 --> 00:09:00,867
Well, thats
why youre here, right?
219
00:09:00,915 --> 00:09:02,745
Anytime I land somewhere new,
someone shows up
220
00:09:02,792 --> 00:09:04,252
and kicks me out
because of my smell.
221
00:09:04,294 --> 00:09:07,094
Its either a dragon
or a human,
222
00:09:07,130 --> 00:09:09,510
and now its
dragons andhumans
223
00:09:09,549 --> 00:09:11,259
who can somehow
talk to dragons.
224
00:09:11,301 --> 00:09:12,591
[grunts] Thats new.
225
00:09:12,635 --> 00:09:16,845
Anyway, Ill just
take my nest and go.
226
00:09:16,890 --> 00:09:19,140
[Dak] Whiffy, thats
not why were here.
227
00:09:19,184 --> 00:09:22,194
Dont worry,
I can take a hint.
228
00:09:22,228 --> 00:09:24,228
You wont have to
smell me for much longer.
229
00:09:24,272 --> 00:09:27,282
No, were saying
you donthave to leave.
230
00:09:27,317 --> 00:09:29,897
I hear you loud
and clear-- wait, what?
231
00:09:29,944 --> 00:09:32,664
Like Burple said,
were the Rescue Riders.
232
00:09:32,697 --> 00:09:35,907
We dont kick dragons out,
we help them.
233
00:09:35,950 --> 00:09:38,450
Just like were
going to help you.
234
00:09:38,495 --> 00:09:40,245
[sniffs] Ugh!
235
00:09:40,288 --> 00:09:42,118
- You are?
- We are?
236
00:09:42,165 --> 00:09:46,625
Yes. We are going to find
a way to make Whiffys smell go away.
237
00:09:46,670 --> 00:09:47,920
Itll never work.
238
00:09:47,962 --> 00:09:49,512
Thats the spirit!
239
00:09:49,547 --> 00:09:52,467
Uh, actually thats
the opposite of the spirit.
240
00:09:52,509 --> 00:09:53,759
Ive tried everything.
241
00:09:53,802 --> 00:09:55,222
Baths. Hot springs.
242
00:09:55,261 --> 00:09:56,851
[yelps]
243
00:09:56,888 --> 00:09:59,218
Standing in the rain.Laying in the rain.
244
00:09:59,265 --> 00:10:02,095
Sort of rolling aroundin the rain.
245
00:10:02,143 --> 00:10:05,153
It rained a loton my last few islands.
246
00:10:05,188 --> 00:10:06,268
[sighs]
247
00:10:06,314 --> 00:10:07,614
Well, back at the Roost,
248
00:10:07,649 --> 00:10:11,069
we have a lot of stuff
you havent tried. Come on!
249
00:10:13,154 --> 00:10:15,954
Uh, you can fly
behind Whiffy.
250
00:10:15,990 --> 00:10:18,790
[Aggro]
No, please, after you.
251
00:10:18,827 --> 00:10:20,157
[Cutter]
Both fly behind Burple?
252
00:10:20,203 --> 00:10:21,793
[Aggro] Deal.
253
00:10:21,830 --> 00:10:25,290
So you really think youll be
able to make my smell go away?
254
00:10:25,333 --> 00:10:26,503
I sure hope so.
255
00:10:26,543 --> 00:10:28,043
My nose does too.
256
00:10:28,086 --> 00:10:31,006
Ooh! This is
the best news since...
257
00:10:31,047 --> 00:10:33,547
Well, I dont really
remember any good news.
258
00:10:33,591 --> 00:10:35,591
Well, that changes
today, Whiffy.
259
00:10:35,635 --> 00:10:39,255
Uh, Ley? Its really
nice offering to help Whiffy at the Roost,
260
00:10:39,305 --> 00:10:41,265
but are you sure
Chief Duggard and the town
261
00:10:41,307 --> 00:10:43,847
will be happy to have
the smell even closer?
262
00:10:43,893 --> 00:10:47,983
Dont worry, Im
sure Chief Duggard will completely understand.
263
00:10:48,023 --> 00:10:50,363
I dont understand,
Rescue Riders!
264
00:10:50,400 --> 00:10:53,030
You found where the smell
was coming from
265
00:10:53,069 --> 00:10:54,989
and brought it here?
266
00:10:55,030 --> 00:10:58,030
[panicked shouting]
267
00:10:58,074 --> 00:11:00,834
[sniffs] Oh!
Whats that smell?
268
00:11:00,869 --> 00:11:02,159
Its-- [grunt]
269
00:11:02,203 --> 00:11:05,043
[groans] This was
a bad idea. Ill go.
270
00:11:05,081 --> 00:11:07,581
Whiffy, youre
not going anywhere.
271
00:11:07,625 --> 00:11:10,585
Now give me a big smile.
272
00:11:10,628 --> 00:11:13,838
[straining]
Hows this?
273
00:11:13,882 --> 00:11:16,262
[girl shouts]
274
00:11:16,301 --> 00:11:19,601
[nervous chuckles]
Well have to work on that too.
275
00:11:19,637 --> 00:11:22,927
- Huh?
- [lamb bleats]
276
00:11:22,974 --> 00:11:25,314
Aye, I wish I could
do the same, Haggy.
277
00:11:25,352 --> 00:11:27,942
Actually, why cant I?
Wheres my shovel?
278
00:11:27,979 --> 00:11:29,649
Chief Duggard, it-its okay.
279
00:11:29,689 --> 00:11:32,149
Were going to help our new
friend Whiffy over at the Roost,
280
00:11:32,192 --> 00:11:35,282
but-- but dont worry,
we have a plan for everyone here too.
281
00:11:35,320 --> 00:11:36,740
- You do?
- We do?
282
00:11:36,780 --> 00:11:38,370
Sure! Uh...
283
00:11:38,406 --> 00:11:41,276
[villagers shouting]
284
00:11:41,326 --> 00:11:42,906
Now we do.
285
00:11:45,789 --> 00:11:47,869
[spits]
286
00:11:47,916 --> 00:11:50,786
Thanks, Hannahr.
These are perfect.
287
00:11:52,754 --> 00:11:54,844
Custom-made smell blockers.
288
00:11:54,881 --> 00:11:55,881
Brilliant!
289
00:11:55,924 --> 00:11:58,434
Uh, mine might--
[yells]
290
00:11:58,468 --> 00:12:01,098
Mine might be a little snug.
291
00:12:01,137 --> 00:12:05,807
[sniffs] Oh, no, no,
Ill take snug over smelly.
292
00:12:08,770 --> 00:12:09,810
[bleats]
293
00:12:09,854 --> 00:12:11,614
And as for the dragons...
294
00:12:11,648 --> 00:12:12,978
Were all mossed up.
295
00:12:13,024 --> 00:12:15,154
Wowee, this moss
really works!
296
00:12:15,193 --> 00:12:18,153
[sniffs]
I cant smell anything!
297
00:12:18,196 --> 00:12:19,236
[spits]
298
00:12:19,280 --> 00:12:24,330
[sniffs] Aw,
not even tasty stuff.
299
00:12:24,369 --> 00:12:26,119
Okay, Whiffy.
300
00:12:26,162 --> 00:12:28,872
Now its time to get
to work on you. You excited?
301
00:12:28,915 --> 00:12:30,705
As excited
as Ive ever been.
302
00:12:30,750 --> 00:12:32,540
Which means
not excited at all?
303
00:12:32,585 --> 00:12:33,545
Yeah, pretty much.
304
00:12:33,586 --> 00:12:35,166
Hmm. Thought so.
305
00:12:37,674 --> 00:12:38,844
[Summer] Baths ready!
306
00:12:38,883 --> 00:12:41,013
So is all this stuff.
307
00:12:41,052 --> 00:12:43,012
[Lelya] Perfect.
Well try soaking,
308
00:12:43,054 --> 00:12:44,434
plant wraps, the works.
309
00:12:44,472 --> 00:12:47,102
Let "Operation Get Rid
Of Whiffys Smell
310
00:12:47,142 --> 00:12:49,982
So He Doesnt Have To
Find A New Home" begin!
311
00:12:50,020 --> 00:12:52,650
You really should have
consulted me on the name.
312
00:12:52,689 --> 00:12:57,689
How about "Operation Make
Huttsgalor Smell-No-More!"
313
00:12:57,736 --> 00:13:00,316
Oh, that is
a much better name.
314
00:13:00,363 --> 00:13:01,663
See?
315
00:13:01,698 --> 00:13:04,198
[grunting and groaning]
316
00:13:05,952 --> 00:13:09,082
[groaning and grunting]
317
00:13:09,122 --> 00:13:12,212
[monotone] Ha-ha-ha.
That tickles.
318
00:13:15,378 --> 00:13:17,258
[all gasp]
319
00:13:19,341 --> 00:13:20,301
[all sigh]
320
00:13:20,342 --> 00:13:23,052
Okay. It was nice
meeting you all.
321
00:13:23,094 --> 00:13:26,224
Hey! Its not wash,
rinse, retreat.
322
00:13:26,264 --> 00:13:28,184
Its wash, rinse, repeat.
323
00:13:28,224 --> 00:13:31,064
Whiffy, were just
getting started.
324
00:13:37,901 --> 00:13:40,321
Hey, I think
the plant wrap worked.
325
00:13:41,696 --> 00:13:43,526
Uh...
326
00:13:43,573 --> 00:13:45,913
Nope. We just
stink-wrapped him.
327
00:13:45,950 --> 00:13:47,080
Am I right?
328
00:13:47,118 --> 00:13:49,198
Offer still stands
for me to go.
329
00:13:49,245 --> 00:13:51,205
Hmm.
330
00:13:53,875 --> 00:13:56,085
[sniffs]
331
00:13:57,629 --> 00:14:00,339
[sniffs]
332
00:14:01,883 --> 00:14:04,053
[inhales deeply]
333
00:14:04,094 --> 00:14:05,434
[inhaling deeply]
334
00:14:05,470 --> 00:14:06,600
Mm-hmm.
335
00:14:07,889 --> 00:14:10,479
[inhales deeply, sighs]
336
00:14:14,020 --> 00:14:17,020
[inhales deeply, groans]
337
00:14:17,065 --> 00:14:21,105
[groans] Sis, are you
as out of ideas as I am?
338
00:14:21,152 --> 00:14:22,652
Weve tried everything,
339
00:14:22,696 --> 00:14:26,866
even whatever Burple
is doing with those flowers.
340
00:14:26,908 --> 00:14:28,738
Remember all those times
I offered to go?
341
00:14:28,785 --> 00:14:30,405
This is me doing it again.
342
00:14:30,453 --> 00:14:32,503
I dont wanna take up
any more of your time
343
00:14:32,539 --> 00:14:34,539
with my smelly problems.
344
00:14:34,582 --> 00:14:35,832
Wait, Whiffy.
345
00:14:35,875 --> 00:14:38,245
We just need to come
up with a new plan.
346
00:14:38,294 --> 00:14:40,674
Thats all.
Dont lose hope.
347
00:14:40,714 --> 00:14:44,384
Oh, I didnt lose hope
cause I never had any to begin with.
348
00:14:44,426 --> 00:14:47,216
I know whatll cheer you up.
Dinner!
349
00:14:47,262 --> 00:14:51,102
A good meal always
puts a smile on myface.
350
00:14:51,141 --> 00:14:54,811
Oh, yeah. Mine too.
[straining
351
00:14:54,853 --> 00:14:58,483
Great idea.
Dak and I will work on new ideas inside--
352
00:14:58,523 --> 00:15:02,363
While I grab us dinner
with some of my new flower lures.
353
00:15:02,402 --> 00:15:06,742
See, Whiff? The key
is to never give up.
354
00:15:06,781 --> 00:15:08,161
All right, I give up.
355
00:15:08,199 --> 00:15:09,829
Now youre speaking
my language.
356
00:15:09,868 --> 00:15:11,368
Im done with these lures.
357
00:15:11,411 --> 00:15:14,001
They only catch
horrible smelly fish.
358
00:15:14,039 --> 00:15:16,579
Uh, not that being
smelly is bad.
359
00:15:16,624 --> 00:15:18,964
Aw, Cutter, get rid
of that thing, will ya?
360
00:15:19,002 --> 00:15:20,592
Its okay, Ill eat it.
361
00:15:20,628 --> 00:15:23,378
But its a scrugfish.
Ever try one?
362
00:15:23,423 --> 00:15:25,843
They taste like they look.
363
00:15:25,884 --> 00:15:27,344
But Im not picky,
364
00:15:27,385 --> 00:15:29,295
especially
with smelly things.
365
00:15:29,346 --> 00:15:32,016
Okay! One smelly fish
for one smelly dragon.
366
00:15:32,057 --> 00:15:33,477
[chomps]
367
00:15:33,516 --> 00:15:35,136
[munches]
368
00:15:35,185 --> 00:15:37,845
[gulps]
Mm. Thats different.
369
00:15:37,896 --> 00:15:41,646
Is that a smile I see?
Is it?
370
00:15:42,609 --> 00:15:44,859
Because
I really cant tell.
371
00:15:44,903 --> 00:15:47,073
- [groans]
- [rumbling]
372
00:15:47,113 --> 00:15:50,203
Huh, thats not me
for a change.
373
00:15:50,241 --> 00:15:53,911
No, its me. Im getting
a weird feeling,
374
00:15:53,953 --> 00:15:56,163
like I might---
aaahhh!
375
00:15:56,206 --> 00:15:57,996
[groans] Ugh.
376
00:15:58,041 --> 00:16:01,671
...do that. Sorry.
Thats never happened before.
377
00:16:01,711 --> 00:16:04,921
Whiffy plus scrugfish
beats nose plugs.
378
00:16:04,964 --> 00:16:08,344
Ugh. Sure wish
I didnt learn thattoday!
379
00:16:08,385 --> 00:16:09,965
Thank you. [shudders]
380
00:16:10,011 --> 00:16:14,061
Cutter was right,
your blast is colder than usual today.
381
00:16:14,099 --> 00:16:17,139
Oh, now my smell
is getting even worse.
382
00:16:17,185 --> 00:16:18,685
See, I was right.
383
00:16:18,728 --> 00:16:22,438
The only answer is for me
to go, like I always do.
384
00:16:22,482 --> 00:16:26,822
Wait. Whiffy,
we never finished working on your smile!
385
00:16:26,861 --> 00:16:30,531
I dont know
if this is really a smile moment, Burps.
386
00:16:30,573 --> 00:16:32,873
What happened?
Wheres he going?
387
00:16:32,909 --> 00:16:36,959
He ate a scrugfish
and did this crazy huge smelly burp thing.
388
00:16:36,996 --> 00:16:40,626
Whoever smelt it, dealt it.
And the rest of us felt it.
389
00:16:40,667 --> 00:16:42,037
Am I right?
390
00:16:42,085 --> 00:16:45,505
Yeah, even mystomachs
dont burp like that.
391
00:16:45,547 --> 00:16:47,667
Wait, youre saying
something he ate
392
00:16:47,716 --> 00:16:50,676
affected his smell?
Thats great!
393
00:16:50,719 --> 00:16:53,139
Youre only saying that
cause you didnt smell it.
394
00:16:53,179 --> 00:16:57,099
Its great because I think
I might finally know how to fix his smell.
395
00:16:57,142 --> 00:16:58,852
Come on!
396
00:17:01,938 --> 00:17:05,648
Time to fly somewhere new
and start over... again.
397
00:17:05,692 --> 00:17:10,282
[Cutter] Not so fast.
I think you may need to "re-stink" that plan.
398
00:17:10,321 --> 00:17:12,661
- Heard it.
- Your plan reeks?
399
00:17:12,699 --> 00:17:14,119
Heard that one too.
400
00:17:14,159 --> 00:17:17,289
Now its time
for plan "B.O."
401
00:17:17,328 --> 00:17:19,158
Is that the best you got?
402
00:17:19,205 --> 00:17:21,075
Whiffy, what do you
usually eat?
403
00:17:21,124 --> 00:17:23,674
Fish. Just like
every other dragon. Why?
404
00:17:23,710 --> 00:17:25,710
Because maybe
thats the problem.
405
00:17:25,754 --> 00:17:28,424
It seems like what you eat
can affect your smell,
406
00:17:28,465 --> 00:17:30,835
so maybe you just need
to change your diet.
407
00:17:30,884 --> 00:17:33,604
He could also try
changing what he eats.
408
00:17:33,636 --> 00:17:36,096
Thats what changing
your diet means, Burps.
409
00:17:36,139 --> 00:17:39,559
Leyla was right.
Maybe you need to change your diet.
410
00:17:39,601 --> 00:17:41,351
Im getting a weird feeling.
411
00:17:41,394 --> 00:17:44,194
Oh, no. Youre
not gonna do that spray thing, are ya?
412
00:17:44,230 --> 00:17:46,690
No, Im feeling...
413
00:17:46,733 --> 00:17:50,243
Im feeling...
hopeful?
414
00:17:50,278 --> 00:17:52,568
Me too, Whiffy.
Come on, gang.
415
00:17:52,614 --> 00:17:56,414
Lets make the best
fish-less feast we can find for our friend!
416
00:17:56,451 --> 00:17:58,661
[Aggro] Try saying that
three times fast.
417
00:18:02,123 --> 00:18:04,083
[grunts]
418
00:18:04,125 --> 00:18:06,705
Whoa, whoa, whoa, whoa--
[grunts]
419
00:18:10,632 --> 00:18:11,552
[chomps, gulps]
420
00:18:11,591 --> 00:18:15,601
[groans]
Hot potato! Hot potato!
421
00:18:17,055 --> 00:18:18,805
Here you go!
422
00:18:18,848 --> 00:18:20,978
"The best fish-less feast
we can find for our friend.
423
00:18:21,017 --> 00:18:22,767
The best fish-less feast
we can find for our friend.
424
00:18:22,811 --> 00:18:24,601
The best fish-less feast
we can find for our friend."
425
00:18:24,646 --> 00:18:26,856
See? Three times fast.
No problem.
426
00:18:26,898 --> 00:18:28,608
[sniffs] Hmm.
427
00:18:28,650 --> 00:18:31,570
Well, uh, Ive never really
been a plant-eater before.
428
00:18:31,611 --> 00:18:35,451
Me neither. Fish and rocks
are the best, in my opinion.
429
00:18:35,490 --> 00:18:39,290
Hmm? But... plants
are great too. [chuckles]
430
00:18:39,327 --> 00:18:41,827
Enjoy your "smell clean
cuisine," Whiffster.
431
00:18:41,871 --> 00:18:43,251
Well be right outside.
432
00:18:45,375 --> 00:18:46,995
[eating noisily]
433
00:18:47,043 --> 00:18:49,383
Mmm!
434
00:18:51,965 --> 00:18:53,255
[Burple spits]
435
00:18:53,299 --> 00:18:55,799
[yawns]
436
00:18:57,512 --> 00:18:59,682
How much longer do you
think we have to wait?
437
00:18:59,723 --> 00:19:03,523
Could be hours,
or even days. Or even--
438
00:19:03,560 --> 00:19:05,150
[interrupts] Right now! Look!
439
00:19:05,186 --> 00:19:07,726
Huh?
440
00:19:07,772 --> 00:19:09,862
His smell. Its going away!
441
00:19:09,899 --> 00:19:13,449
No, its not.
Its goneaway!
442
00:19:13,486 --> 00:19:16,696
You did it!
I dont stink anymore!
443
00:19:16,740 --> 00:19:19,530
Youre doing it.
Youre smiling!
444
00:19:19,576 --> 00:19:21,406
I knew you had it in you.
445
00:19:21,453 --> 00:19:24,123
Oh, you changed my life,
Rescue Riders!
446
00:19:24,164 --> 00:19:26,254
I can finally stay in one place!
447
00:19:26,291 --> 00:19:28,211
I finally have a home!
448
00:19:28,251 --> 00:19:30,881
You probably should air out
that cave out, though.
449
00:19:30,920 --> 00:19:32,800
How can I ever thank you?
450
00:19:32,839 --> 00:19:35,839
Thats easy.
You can come to the Roost for dinner sometime.
451
00:19:35,884 --> 00:19:36,974
For a fishless feast.
452
00:19:37,010 --> 00:19:39,050
And definitely no scrugfish.
453
00:19:39,095 --> 00:19:40,965
[chuckling] Oh,
you can count on it.
454
00:19:43,308 --> 00:19:45,098
Smell ya later, Whiffster!
455
00:19:45,143 --> 00:19:46,773
Not anymore!
456
00:19:46,811 --> 00:19:49,981
[Dak] Nice work, Ley.
A job well done.
457
00:19:50,023 --> 00:19:51,983
Should we go tell
Chief Duggard and the villagers
458
00:19:52,025 --> 00:19:53,895
they can take
their nose clips off?
459
00:19:53,943 --> 00:19:55,113
Sounds like a plan.
460
00:19:55,153 --> 00:19:56,743
The one thing
I still dont get
461
00:19:56,780 --> 00:19:59,780
is why Stinkwings
dont have a blast. Its odd.
462
00:19:59,824 --> 00:20:02,204
Im just glad
we were able to help him.
463
00:20:02,243 --> 00:20:04,163
But, you know,
if hes staying,
464
00:20:04,204 --> 00:20:06,374
we should probably tell him
the best spots on the island
465
00:20:06,414 --> 00:20:08,464
to find fruits and vegetables.
466
00:20:08,500 --> 00:20:09,920
[Cutter]
Ill go back with you.
467
00:20:09,959 --> 00:20:11,999
I wanna make sure Whiffy
knows I was just kidding
468
00:20:12,045 --> 00:20:14,375
with all those smell jokes.
469
00:20:14,422 --> 00:20:16,632
- [Cutter gasps]
- Wolves?
470
00:20:18,468 --> 00:20:20,138
Where did they come from?
471
00:20:20,178 --> 00:20:21,468
Uh, its not just wolves.
472
00:20:21,513 --> 00:20:23,643
[Whiffy screams]
473
00:20:23,682 --> 00:20:26,562
He has no way
to defend himself! We gotta help him.
474
00:20:26,601 --> 00:20:28,771
[Whiffy cries out]
475
00:20:28,812 --> 00:20:31,022
Ah! Yikes!
476
00:20:32,982 --> 00:20:34,072
No!
477
00:20:35,110 --> 00:20:36,990
[Cutter grunting]
478
00:20:37,028 --> 00:20:38,608
Ah!
479
00:20:38,655 --> 00:20:40,775
[groans] I finally find a home,
480
00:20:40,824 --> 00:20:43,794
and of course the first thing
that happens is I get attacked!
481
00:20:43,827 --> 00:20:47,457
Why is this island
suddenly so dangerous?
482
00:20:47,497 --> 00:20:49,117
Wait a second, thats it!
483
00:20:49,165 --> 00:20:51,625
Whiffys horrible smell
was his power!
484
00:20:51,668 --> 00:20:55,418
Its whats been
keeping him safe all these years. But now--
485
00:20:55,463 --> 00:20:57,923
[yells]
486
00:20:57,966 --> 00:20:59,796
Weve taken that
away from him,
487
00:20:59,843 --> 00:21:01,973
and he has no way
to defend himself!
488
00:21:02,012 --> 00:21:03,472
Exactly.
489
00:21:03,513 --> 00:21:06,313
We need to put the "stink"
back in that Stinkwing fast.
490
00:21:06,349 --> 00:21:07,349
[effort grunts]
491
00:21:07,392 --> 00:21:09,602
Wait! I have an idea!
492
00:21:11,021 --> 00:21:12,401
Be right back!
493
00:21:12,439 --> 00:21:14,069
What? Where are you going?
494
00:21:14,107 --> 00:21:15,317
[Summer screams]
495
00:21:15,358 --> 00:21:17,438
Im really sorry
I cant help!
496
00:21:17,485 --> 00:21:20,315
We are too. [spits]
497
00:21:20,363 --> 00:21:24,243
Id really love to see
Cutters big idea any second now!
498
00:21:24,284 --> 00:21:27,664
Did someone order
Scrugfish-kebab?
499
00:21:27,704 --> 00:21:29,834
Whiffy,
stink us up, buddy!
500
00:21:29,873 --> 00:21:30,923
[gulps]
501
00:21:30,957 --> 00:21:32,577
[menacing snarls]
502
00:21:32,625 --> 00:21:37,835
[Whiffy whimpers]
I think its happening again!
503
00:21:37,881 --> 00:21:39,011
Haaaahhhhh!
504
00:21:39,049 --> 00:21:40,379
[wolf whimpers]
505
00:21:40,425 --> 00:21:41,675
[wolves growl]
506
00:21:41,718 --> 00:21:44,098
How you smell me now?
Haaaahhhh!
507
00:21:44,137 --> 00:21:45,677
[wolves yelping]
508
00:21:45,722 --> 00:21:47,432
- [boars grunt]
- Haaaahhhh!
509
00:21:47,474 --> 00:21:50,734
[boars screech]
510
00:21:50,769 --> 00:21:53,059
Yes! Ive never been so glad
511
00:21:53,104 --> 00:21:56,404
to smell something so
terrible in my entire life!
512
00:21:56,441 --> 00:21:57,691
[wolves whimper and howl]
513
00:21:57,734 --> 00:22:00,654
[boars screech and grunt]
514
00:22:00,695 --> 00:22:02,815
I did it! I really did it!
515
00:22:02,864 --> 00:22:07,124
But wont eating the scrugfish
make my smell come back too?
516
00:22:07,160 --> 00:22:08,950
I dont thinkso.
517
00:22:08,995 --> 00:22:11,825
Maybe If you stick to
a diet of fruit and vegetables,
518
00:22:11,873 --> 00:22:14,423
and only scrugfish,
you wont smell anymore.
519
00:22:14,459 --> 00:22:17,669
And Ill have an awesome
stink blast I can use to defend myself!
520
00:22:17,712 --> 00:22:20,972
Exactly!
And thatwas my idea.
521
00:22:21,007 --> 00:22:24,297
Thanks, Rescue Riders.
This is amazing!
522
00:22:24,344 --> 00:22:25,894
[chuckles, grunts]
523
00:22:25,929 --> 00:22:28,389
[Cutter retches and coughs]
Ugh.
524
00:22:28,431 --> 00:22:31,391
Uh, can you celebrate
in another direction?
525
00:22:31,434 --> 00:22:33,354
[chuckles] Sorry.
526
00:22:33,395 --> 00:22:37,105
Haaaahhhh!
527
00:22:38,233 --> 00:22:40,783
[end theme music playing]
528
00:22:40,833 --> 00:22:45,383
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.