All language subtitles for Death.in.Paradise.S11E05.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,025 --> 00:00:06,265
# Today, I am invincible
2
00:00:06,305 --> 00:00:09,025
# Eh, eh!
3
00:00:09,065 --> 00:00:11,865
# And I'm coming in for the fight
4
00:00:11,905 --> 00:00:13,625
# You can't break me, no
5
00:00:13,665 --> 00:00:15,985
# I won't shatter, I am mystical
6
00:00:16,025 --> 00:00:17,505
# Mind over matter
7
00:00:17,545 --> 00:00:22,505
# Today I am
8
00:00:22,545 --> 00:00:24,785
# Coming into the light
9
00:00:24,825 --> 00:00:29,305
# Ooh, ooh
10
00:00:29,345 --> 00:00:32,585
# Am I invincible? #
11
00:00:34,025 --> 00:00:37,345
WAVES CRASH
12
00:00:48,145 --> 00:00:51,425
Ayana? Group therapy's starting.
13
00:00:55,025 --> 00:00:58,665
I know we say one day at a time,
but I need goals.
14
00:00:58,705 --> 00:01:02,145
Something to aim for
like I used to have.
15
00:01:02,185 --> 00:01:03,625
Before I got messed up.
16
00:01:06,745 --> 00:01:11,145
Ariel, do you recognise
what Evann's talking about?
17
00:01:12,425 --> 00:01:15,345
I know I feel lost when I don't use.
18
00:01:16,585 --> 00:01:19,145
So, what's the answer, do we think?
19
00:01:19,185 --> 00:01:24,585
How do we reconcile our known past,
with our unknown future?
20
00:01:25,905 --> 00:01:30,345
By accepting what we did
and forgiving it.
21
00:01:30,385 --> 00:01:32,145
And then?
22
00:01:32,185 --> 00:01:33,865
Try not to balls it all up again?
23
00:01:33,905 --> 00:01:35,625
ARIEL CHUCKLES
24
00:01:35,665 --> 00:01:37,985
Anything more you'd like
to add to that, Ayana?
25
00:01:38,025 --> 00:01:40,625
If you keep making the
same mistake...
26
00:01:41,945 --> 00:01:44,385
..the only way it will change,
is if you want it to.
27
00:01:56,785 --> 00:01:58,665
SHE SPEAKS INDISTINCTLY
28
00:02:11,425 --> 00:02:14,625
Darlene, I'm heading off.
You've got my number if you need me.
29
00:02:14,665 --> 00:02:16,025
Night, Dr Fuller.
30
00:02:29,825 --> 00:02:31,345
KNOCK AT DOOR
31
00:02:34,985 --> 00:02:36,625
Good evening, sweetheart. Hey.
32
00:02:36,665 --> 00:02:37,825
There you go.
33
00:02:38,905 --> 00:02:42,425
So, I finally got my niece
to play that song of yours.
34
00:02:42,465 --> 00:02:45,985
And, girl, you've got soul.
35
00:02:47,105 --> 00:02:50,745
You know, the sooner we hurry up and
get you singing again, the better.
36
00:02:50,785 --> 00:02:53,065
Yeah, I reckon so.
37
00:02:53,105 --> 00:02:55,825
Thanks, Darlene.
Have a good evening.
38
00:03:20,105 --> 00:03:22,745
Ayana? You running with me?
39
00:03:26,865 --> 00:03:31,225
Ayana? You up yet?
40
00:04:12,545 --> 00:04:15,425
THEY CHATTER INDISTINCTLY
41
00:04:19,785 --> 00:04:23,865
Commissioner Patterson.
I am so grateful to you for coming.
42
00:04:23,905 --> 00:04:25,345
Ms Curtis?
43
00:04:25,385 --> 00:04:27,625
Darlene, please.
44
00:04:27,665 --> 00:04:31,865
It was Dwayne who told me
to ask for you.
45
00:04:31,905 --> 00:04:33,865
Was it now? DI Parker.
46
00:04:33,905 --> 00:04:35,505
Sorry, you're friends with Dwayne.
47
00:04:35,545 --> 00:04:39,425
Well, we used to be a bit more
than friends, but we stay in touch.
48
00:04:39,465 --> 00:04:42,105
And that's why I called him today,
49
00:04:42,145 --> 00:04:44,665
as soon as they started pointing
the finger at me.
50
00:04:44,705 --> 00:04:46,425
How do you mean?
51
00:04:46,465 --> 00:04:51,145
They're trying to say that it's my
fault that that poor girl is dead.
52
00:04:51,185 --> 00:04:53,585
And I swear to you it's not.
53
00:04:53,625 --> 00:04:55,945
Why don't you and I go inside,
54
00:04:55,985 --> 00:05:00,505
while DI Parker checks in
with his team? Sir.
55
00:05:02,745 --> 00:05:04,945
Victim's name is Ayana Jelani.
56
00:05:04,985 --> 00:05:07,145
CAMERA SHUTTER CLICKS
She's a pop singer from the UK.
57
00:05:07,185 --> 00:05:10,025
Two of the staff members
here unlocked the room this morning,
58
00:05:10,065 --> 00:05:11,425
when she wouldn't respond.
59
00:05:15,585 --> 00:05:16,825
So, what do we think happened?
60
00:05:16,865 --> 00:05:19,985
Paramedics reckon the swollen lips
and rash on her neck
61
00:05:20,025 --> 00:05:21,945
suggest anaphylaxis.
62
00:05:21,985 --> 00:05:24,985
And the only thing she was
allergic to was aspirin.
63
00:05:25,025 --> 00:05:28,065
Both staff and patients were aware
and made sure not to give her any.
64
00:05:28,105 --> 00:05:29,865
But if she knew she had
a serious allergy,
65
00:05:29,905 --> 00:05:32,185
why wasn't she carrying
an epinephrine injector?
66
00:05:32,225 --> 00:05:36,185
A what? You know, an EpiPen -
a massive injection of adrenaline.
67
00:05:36,225 --> 00:05:39,345
Anyone with a serious allergy
carries one, they're life-saving.
68
00:05:39,385 --> 00:05:41,505
I assume that's what this mess
is all about.
69
00:05:41,545 --> 00:05:43,385
She was trying to find it
in her bag.
70
00:05:43,425 --> 00:05:46,625
SHE PANTS, GASPS FOR AIR
71
00:05:48,105 --> 00:05:50,705
And there it is, right at the bottom
of the bag.
72
00:05:50,745 --> 00:05:53,025
0.3 mg EpiPen.
73
00:05:53,065 --> 00:05:55,105
So, why didn't Ayana find it?
74
00:05:55,145 --> 00:05:56,425
Marlon, if you would.
75
00:05:58,705 --> 00:06:00,785
So how did she end up taking aspirin
if she knew it was
76
00:06:00,825 --> 00:06:02,505
the one thing she was allergic to?
77
00:06:02,545 --> 00:06:05,825
The only medication she was given
last night before bed was
78
00:06:05,865 --> 00:06:07,665
a Temazepam to help her sleep.
79
00:06:07,705 --> 00:06:10,665
And we looked around,
there's no aspirin packet in here.
80
00:06:10,705 --> 00:06:13,785
Any other consumables?
Uh, none that we could find.
81
00:06:16,025 --> 00:06:18,745
Huh. Well, that's a bit odd.
82
00:06:18,785 --> 00:06:20,505
What is, sir?
83
00:06:20,545 --> 00:06:22,185
This toothbrush is upside down.
84
00:06:23,505 --> 00:06:24,665
Yeah?
85
00:06:25,705 --> 00:06:28,945
Well, no-one puts their toothbrush
back like that, do they?
86
00:06:28,985 --> 00:06:31,065
When you finish brushing,
87
00:06:31,105 --> 00:06:34,505
you put it back the other way
around, brush-side up. Right?
88
00:06:34,545 --> 00:06:37,265
Uh, yeah, I suppose so.
89
00:06:37,305 --> 00:06:39,465
Then why is it the wrong way around?
90
00:06:39,505 --> 00:06:42,745
Maybe she wasn't thinking about
it much? Hmm.
91
00:06:44,665 --> 00:06:47,985
Take a photo, would you?
Of the upside-down toothbrush?
92
00:06:48,025 --> 00:06:49,945
Of the upside-down toothbrush, yes.
93
00:06:56,185 --> 00:06:57,625
CAMERA SHUTTER CLICKS
94
00:06:58,745 --> 00:07:00,665
This is Dr Mark Fuller.
95
00:07:00,705 --> 00:07:03,585
Clinical Director here at
Ocean View. Doctor.
96
00:07:04,665 --> 00:07:07,865
This is Ayana's mother,
Sandra White.
97
00:07:07,905 --> 00:07:09,465
She's been staying nearby.
98
00:07:09,505 --> 00:07:11,665
I'm sorry for your loss, Ms White.
99
00:07:11,705 --> 00:07:15,865
Uh, do you mind me asking why it was
Ayana came here?
100
00:07:15,905 --> 00:07:18,465
Her record company advised it
101
00:07:18,505 --> 00:07:21,105
after she'd missed a couple of gigs.
102
00:07:22,265 --> 00:07:26,665
She'd been partying too much,
drinking, taking stuff.
103
00:07:26,705 --> 00:07:29,065
A year ago, she had a brief
relationship with a man
104
00:07:29,105 --> 00:07:30,945
and when they split up,
105
00:07:30,985 --> 00:07:35,025
he released some photos of her,
internet photos.
106
00:07:35,065 --> 00:07:38,185
Everybody started piling onto her.
107
00:07:38,225 --> 00:07:41,105
Social media, the tabloids.
108
00:07:41,145 --> 00:07:43,425
People can be so cruel.
109
00:07:43,465 --> 00:07:46,185
Ayana used alcohol and drugs
to cope.
110
00:07:46,225 --> 00:07:49,185
Well, can you talk me through
what happened last night?
111
00:07:49,225 --> 00:07:51,105
I left for home at ten.
112
00:07:51,145 --> 00:07:54,665
And Darlene was just about to begin
the evening round of medication.
113
00:07:54,705 --> 00:07:56,705
And that's when Ayana was
given Temazepam?
114
00:07:56,745 --> 00:07:58,945
Was supposed to be given it.
115
00:07:58,985 --> 00:08:04,105
Supposed to, until someone
gave her an aspirin instead.
116
00:08:04,145 --> 00:08:06,945
I told you, I did not do that.
117
00:08:06,985 --> 00:08:08,785
I know I'm new at this job,
but I would not make
118
00:08:08,825 --> 00:08:10,265
a mistake like that.
119
00:08:10,305 --> 00:08:13,065
I read every label carefully.
120
00:08:13,105 --> 00:08:16,305
And were other patients
receiving medications?
121
00:08:17,865 --> 00:08:19,025
Yes.
122
00:08:20,865 --> 00:08:24,505
Were either of them being
prescribed aspirin?
123
00:08:24,545 --> 00:08:28,505
Could that have maybe led
to a mix-up? No.
124
00:08:28,545 --> 00:08:31,505
We weren't prescribing
anyone aspirin.
125
00:08:32,545 --> 00:08:35,665
The only two other doses
administered that night
126
00:08:35,705 --> 00:08:39,385
were Benzodiazepine for withdrawal
for Evann Parry.
127
00:08:39,425 --> 00:08:41,705
And Mesalamine for Ariel Fanshaw,
128
00:08:41,745 --> 00:08:44,745
which is a slow-release
anti-inflammatory.
129
00:08:46,385 --> 00:08:47,625
Right, Doctor?
130
00:08:49,025 --> 00:08:50,225
Mm.
131
00:08:51,145 --> 00:08:53,705
When was the last time your daughter
had an allergic reaction?
132
00:08:53,745 --> 00:08:56,025
When she was ten.
133
00:08:56,065 --> 00:08:57,865
First time she'd taken it.
134
00:08:57,905 --> 00:09:01,745
We were careful after that.
Avoided it ever since.
135
00:09:01,785 --> 00:09:03,025
Until now.
136
00:09:13,225 --> 00:09:15,505
Can I help you, miss?
137
00:09:15,545 --> 00:09:18,905
Can we talk...please?
138
00:09:20,865 --> 00:09:22,465
You finish loading up, Marlon.
139
00:09:31,385 --> 00:09:34,825
Sir? Hm? How well do you know
Darlene Curtis?
140
00:09:34,865 --> 00:09:39,145
Hmm, our paths have only crossed
a handful of times.
141
00:09:39,185 --> 00:09:44,105
But she's never been in trouble
as far as I know.
142
00:09:44,145 --> 00:09:49,345
I have to say, my instinct
is to believe her.
143
00:09:52,305 --> 00:09:55,705
OK, sir. So, if we're assuming,
for the moment,
144
00:09:55,745 --> 00:09:58,705
that it wasn't Darlene that gave
Ayana aspirin, it means someone else
145
00:09:58,745 --> 00:10:01,385
did, and it didn't look to me like
it was an accident.
146
00:10:01,425 --> 00:10:03,265
ENGINE REVS
147
00:10:06,705 --> 00:10:09,145
Naomi? This is Ariel.
148
00:10:09,185 --> 00:10:11,905
She's a patient here and...
149
00:10:11,945 --> 00:10:14,305
..well, why don't you tell them
what you told me?
150
00:10:16,025 --> 00:10:18,105
Someone's been watching us here.
151
00:10:18,145 --> 00:10:21,705
I mean, watching Ayana.
152
00:10:21,745 --> 00:10:23,225
In the woods, right?
153
00:10:24,905 --> 00:10:27,065
You saw this person?
154
00:10:27,105 --> 00:10:29,425
But Ayana had.
155
00:10:29,465 --> 00:10:30,905
She was scared.
156
00:10:30,945 --> 00:10:33,545
Any idea who it might have been?
DOOR CREAKS OPEN
157
00:10:39,585 --> 00:10:41,705
No, she didn't say.
158
00:10:43,425 --> 00:10:46,545
OK, well, thank you for telling us,
Ariel.
159
00:10:51,505 --> 00:10:52,705
Curious.
160
00:11:04,505 --> 00:11:09,385
So, at 7.35, Ayana returns to
her bedroom after her evening meal.
161
00:11:10,705 --> 00:11:14,265
Then later that evening,
she takes a Temazepam
162
00:11:14,305 --> 00:11:18,505
administered by Darlene Curtis
at 10.05.
163
00:11:18,545 --> 00:11:24,625
And no-one else is seen coming
to or from Ayana's room until...
164
00:11:24,665 --> 00:11:30,305
..8.32 the next morning, when
Ariel Fanshaw knocked on her door.
165
00:11:30,345 --> 00:11:32,825
Anaphylaxis happens quickly.
166
00:11:32,865 --> 00:11:34,905
Like, minutes.
167
00:11:34,945 --> 00:11:37,465
Which means it was either the pill
that Darlene gave her that
168
00:11:37,505 --> 00:11:41,545
caused it, or she ingested aspirin
at some point during the night.
169
00:11:41,585 --> 00:11:44,545
Which she wouldn't choose to do
because she's allergic to it.
170
00:11:44,585 --> 00:11:48,025
So, what happened? How did aspirin
get into Ayana's system?
171
00:11:48,065 --> 00:11:52,385
But, sir, if someone wanted to kill
Ayana by giving her some aspirin,
172
00:11:52,425 --> 00:11:54,545
how would they know that she
wouldn't be able
173
00:11:54,585 --> 00:11:56,065
to find her injector-thingy?
174
00:11:56,105 --> 00:11:58,705
You're right, it's another thing
that doesn't make sense.
175
00:11:59,625 --> 00:12:02,785
Look, until we get the postmortem
and toxicology report back,
176
00:12:02,825 --> 00:12:05,345
we're just groping around in
the dark anyway.
177
00:12:05,385 --> 00:12:07,785
Let's call it a night
and regroup tomorrow.
178
00:12:07,825 --> 00:12:11,705
Oh, Naomi. Obviously,
we're spread very thin.
179
00:12:11,745 --> 00:12:14,305
Uh, how would you feel about
stepping up?
180
00:12:14,345 --> 00:12:17,945
You know, giving me a hand on top
of your uniform duties.
181
00:12:17,985 --> 00:12:20,065
I'd love that, sir. Great.
182
00:12:20,105 --> 00:12:22,345
Just until the Commissioner finds
a new DS.
183
00:12:23,465 --> 00:12:27,105
Yes, of course. Just happy to help.
184
00:12:29,145 --> 00:12:31,985
Right, um, see you in the morning,
sir.
185
00:12:32,025 --> 00:12:35,545
Yeah, night, Inspector. Night.
186
00:12:49,425 --> 00:12:51,225
Evening, Catherine.
187
00:12:51,265 --> 00:12:53,825
Just thought I'd pop by for
a quick sundowner.
188
00:12:53,865 --> 00:12:55,305
I'm glad you came by.
189
00:12:55,345 --> 00:12:58,065
I've got some messages
to pass on to you.
190
00:12:58,105 --> 00:12:59,465
Messages? From your sister.
191
00:12:59,505 --> 00:13:02,545
What, Izzy? Why's she phoning you?
192
00:13:02,585 --> 00:13:06,825
Oh, she said she's lost your number
and remembered you mentioning my bar
193
00:13:06,865 --> 00:13:09,145
when you were back home
at Christmas.
194
00:13:09,185 --> 00:13:10,545
What did she want?
195
00:13:10,585 --> 00:13:13,385
Here. I wrote it all down.
196
00:13:14,705 --> 00:13:17,345
"Call Izzy ASAP.
197
00:13:17,385 --> 00:13:19,825
"Don't call, going out.
198
00:13:19,865 --> 00:13:22,385
"Came home early. Can talk now.
199
00:13:22,425 --> 00:13:25,145
"You'd better not be ignoring me,
Bumhead."
200
00:13:27,345 --> 00:13:30,505
There's a little smiley face next
to this. She asked me to draw that.
201
00:13:30,545 --> 00:13:31,865
HE SIGHS
202
00:13:31,905 --> 00:13:35,065
I'm sorry you've had to deal with
this, Catherine. It's fine.
203
00:13:35,105 --> 00:13:37,625
I like her. She's funny.
204
00:13:37,665 --> 00:13:41,945
That's one way of describing her,
yeah. So, come on.
205
00:13:41,985 --> 00:13:45,465
Call her back, before you forget.
206
00:13:45,505 --> 00:13:48,545
Absolutely not. We don't speak for
months and then suddenly
207
00:13:48,585 --> 00:13:50,025
she calls me out of the blue.
208
00:13:50,065 --> 00:13:52,545
I know Izzy. This has got
trouble written all over it.
209
00:13:52,585 --> 00:13:54,345
I'll deal with this later.
210
00:14:11,545 --> 00:14:13,865
DISTANT COCKEREL CROWS
211
00:14:13,905 --> 00:14:15,825
Right, what have we got?
212
00:14:15,865 --> 00:14:17,465
We currently have a young woman
213
00:14:17,505 --> 00:14:20,065
who died of a fatal allergic
reaction to aspirin.
214
00:14:20,105 --> 00:14:21,985
But we have no idea when,
215
00:14:22,025 --> 00:14:25,385
why or how she ended up consuming
said aspirin.
216
00:14:25,425 --> 00:14:28,945
So, until proven otherwise, we're
treating the death as suspicious.
217
00:14:30,345 --> 00:14:32,385
Something's not right.
218
00:14:32,425 --> 00:14:34,385
We're missing a photo.
219
00:14:34,425 --> 00:14:37,825
Really? I thought I had it covered.
Don't mind me, you just carry on.
220
00:14:37,865 --> 00:14:41,425
OK. Our victim's name is
Ayana Jelani.
221
00:14:41,465 --> 00:14:45,265
22 years of age, born and raised
in Hammersmith, London.
222
00:14:45,305 --> 00:14:49,425
Father died when she was 11.
Raised by her mother after that.
223
00:14:49,465 --> 00:14:53,865
Man, she signed a million-dollar
contract when she was just 17.
224
00:14:53,905 --> 00:14:55,505
What am I doing with my life?
225
00:14:55,545 --> 00:14:58,985
So, as we know, she's had a bit
of a rough time -
226
00:14:59,025 --> 00:15:01,665
in the papers, on social media.
227
00:15:01,705 --> 00:15:04,545
Turns out she'd contacted
the UK Police about it.
228
00:15:04,585 --> 00:15:06,985
A suspected stalker. Really?
229
00:15:07,025 --> 00:15:08,985
Sounds like someone got her
home address
230
00:15:09,025 --> 00:15:13,025
and was writing some pretty
nasty letters. Threatening.
231
00:15:13,065 --> 00:15:15,305
So, if someone was spying on her at
the clinic...
232
00:15:15,345 --> 00:15:18,505
Could be connected, right?
Yeah, maybe.
233
00:15:18,545 --> 00:15:20,585
Let's see if we can get a copy of
that case file.
234
00:15:21,545 --> 00:15:23,025
Oh, here it is!
235
00:15:24,385 --> 00:15:25,705
HE CHUCKLES
236
00:15:27,785 --> 00:15:30,705
Oh, that's what you meant.
237
00:15:30,745 --> 00:15:34,585
Yup. Our topsy-turvy toothbrush.
238
00:15:34,625 --> 00:15:37,465
Right, so, if we're saying that
Ayana was poisoned,
239
00:15:37,505 --> 00:15:40,425
let's start with the five people she
had contact with in Saint Marie.
240
00:15:40,465 --> 00:15:41,825
Her mother, Sandra White.
241
00:15:41,865 --> 00:15:44,865
Been staying at the Paradise Bay
Hotel ever since Ayana
242
00:15:44,905 --> 00:15:46,025
checked in to rehab.
243
00:15:46,065 --> 00:15:47,105
Worked as a hairdresser
244
00:15:47,145 --> 00:15:50,625
and then became Ayana's manager
when her career started to take off.
245
00:15:50,665 --> 00:15:53,345
What about this guy?
Dr Mark Fuller.
246
00:15:53,385 --> 00:15:54,825
Psychiatric Consultant and
247
00:15:54,865 --> 00:15:56,585
Clinical Director at Ocean View.
248
00:15:56,625 --> 00:15:59,585
Worked in a high-end clinic in
Mayfair up until two years ago,
249
00:15:59,625 --> 00:16:01,065
when he moved to Saint Marie.
250
00:16:01,105 --> 00:16:05,665
Yeah, I came across some chatter on
a couple of online patients' forums.
251
00:16:05,705 --> 00:16:08,705
Sounds like he left under
a bit of a cloud.
252
00:16:08,745 --> 00:16:10,665
Inappropriate behaviour.
253
00:16:10,705 --> 00:16:13,905
Uh, I left a message for the clinic
in Mayfair to call me back.
254
00:16:13,945 --> 00:16:17,625
What about these two?
Evann Parry and Ariel Fanshaw.
255
00:16:17,665 --> 00:16:19,465
Obviously, patient confidentiality
256
00:16:19,505 --> 00:16:22,585
means we can't access the files at
the clinic, but what do we know?
257
00:16:22,625 --> 00:16:24,985
Evann was born and raised in Wales.
258
00:16:25,025 --> 00:16:28,185
Moved to London to work in the City,
in finance.
259
00:16:28,225 --> 00:16:30,945
Seems like Ariel comes from
a pretty rich family.
260
00:16:30,985 --> 00:16:32,545
Left school when she was 16.
261
00:16:32,585 --> 00:16:35,145
And there's not much we know
after that.
262
00:16:35,185 --> 00:16:37,505
Which leaves us with this lady.
263
00:16:38,785 --> 00:16:41,825
Health care assistant Darlene
Curtis.
264
00:16:45,105 --> 00:16:46,745
Morning, Dr Fuller.
265
00:16:47,825 --> 00:16:53,345
Um, I'm going to ask Monique
to cover your shift today, Darlene.
266
00:16:53,385 --> 00:16:56,105
And for the foreseeable.
267
00:16:56,145 --> 00:16:59,705
I think, um, in light of what's
happened,
268
00:16:59,745 --> 00:17:01,385
it's probably best if, you know...
269
00:17:02,985 --> 00:17:04,585
Oh, no, you don't.
270
00:17:05,745 --> 00:17:07,585
Sorry?
271
00:17:07,625 --> 00:17:10,265
I know my rights.
272
00:17:10,305 --> 00:17:12,945
Innocent until proven guilty.
273
00:17:12,985 --> 00:17:16,265
I have done nothing wrong.
274
00:17:16,305 --> 00:17:19,905
So, if you'll excuse me, Dr Fuller,
I have patients to take care of.
275
00:17:26,945 --> 00:17:28,105
Say, sir...
276
00:17:29,145 --> 00:17:33,265
Yeah? You should see this.
It's from Ayana's bag.
277
00:17:33,305 --> 00:17:34,625
I checked with Darlene.
278
00:17:34,665 --> 00:17:37,265
She said Ayana had been writing
that morning on the beach.
279
00:17:37,305 --> 00:17:39,265
Ayana.
280
00:17:39,305 --> 00:17:41,185
Group therapy's starting.
281
00:17:44,265 --> 00:17:47,665
But there's nothing written in it.
It's blank.
282
00:17:47,705 --> 00:17:51,665
And, look, the top two pages
have been torn off.
283
00:17:51,705 --> 00:17:53,385
Nothing in the bin in Ayana's room?
284
00:17:54,585 --> 00:17:56,065
Huh.
285
00:17:56,105 --> 00:17:57,745
Sir. Yeah?
286
00:17:57,785 --> 00:18:01,705
That was the secretary at
Dr Fuller's old clinic in London.
287
00:18:01,745 --> 00:18:04,305
That cloud he left under... Big one?
288
00:18:04,345 --> 00:18:06,745
Apparently, he'd been having
a relationship
289
00:18:06,785 --> 00:18:10,705
with one of his female patients,
much younger than him.
290
00:18:10,745 --> 00:18:12,025
Guess who it was?
291
00:18:13,305 --> 00:18:14,625
No way.
292
00:18:20,505 --> 00:18:22,785
It was about three years ago.
293
00:18:22,825 --> 00:18:25,345
When Ayana would've been 19.
294
00:18:25,385 --> 00:18:28,865
She'd never really come to terms
with the death of her father.
295
00:18:28,905 --> 00:18:31,385
She developed some addictive
tendencies in her teens
296
00:18:31,425 --> 00:18:32,745
to cope with his loss.
297
00:18:32,785 --> 00:18:35,225
That's why she came to see you?
298
00:18:35,265 --> 00:18:38,505
She was writing her first album
at the time.
299
00:18:38,545 --> 00:18:40,105
The pressure was on.
300
00:18:40,145 --> 00:18:41,625
She turned to her vices.
301
00:18:41,665 --> 00:18:45,545
And you, as a qualified
and professional psychiatrist,
302
00:18:45,585 --> 00:18:48,625
decided it would be appropriate
to begin a relationship with her?
303
00:18:48,665 --> 00:18:50,425
It really wasn't like that.
304
00:18:50,465 --> 00:18:51,905
So, what was it like?
305
00:18:55,225 --> 00:18:57,945
I was feeling pretty lost myself,
back then.
306
00:18:59,265 --> 00:19:01,945
I'd just come out of a divorce.
307
00:19:01,985 --> 00:19:03,465
I was feeling bruised.
308
00:19:05,185 --> 00:19:07,345
And I lost perspective.
309
00:19:07,385 --> 00:19:10,265
I could tell Ayana was developing
feelings for me.
310
00:19:10,305 --> 00:19:13,705
So, you took advantage of that?
No. No.
311
00:19:13,745 --> 00:19:14,905
Well...
312
00:19:16,425 --> 00:19:18,585
Look, I deeply regret my actions.
313
00:19:19,985 --> 00:19:22,305
But you need to understand,
314
00:19:22,345 --> 00:19:25,465
we were both in need
of emotional comfort.
315
00:19:27,105 --> 00:19:29,145
We were able to give that
to each other.
316
00:19:32,305 --> 00:19:35,985
How long did this go on for?
About four months.
317
00:19:36,025 --> 00:19:39,065
And then I came to my senses.
318
00:19:39,105 --> 00:19:42,065
So, I ended it, told Ayana
it was wrong
319
00:19:42,105 --> 00:19:44,985
and we couldn't see each other again
and we didn't.
320
00:19:45,025 --> 00:19:47,385
Until she came here? Yes.
321
00:19:48,665 --> 00:19:51,305
And how did that happen?
322
00:19:51,345 --> 00:19:53,065
Well, she reached out to me.
323
00:19:53,105 --> 00:19:55,505
Said she was in a bad place again.
324
00:19:55,545 --> 00:19:57,625
Everything that was going on in her
life, and...
325
00:19:57,665 --> 00:20:01,385
So, the record company suggested
that she seek help, go to rehab.
326
00:20:01,425 --> 00:20:05,305
But it was her choice to come here?
Hm.
327
00:20:07,665 --> 00:20:13,425
And since she's been here,
have you...? No. No.
328
00:20:13,465 --> 00:20:15,505
There was nothing between us,
I swear.
329
00:20:15,545 --> 00:20:17,305
I was here to help.
330
00:20:18,625 --> 00:20:20,265
That's all I wanted to do.
331
00:20:21,865 --> 00:20:23,825
I want to talk to that detective
right now!
332
00:20:23,865 --> 00:20:25,905
Please, Mr Parry,
you can't go barging in there...
333
00:20:25,945 --> 00:20:29,025
Seriously, open the door. Get out
here now! Mr Parry, just calm down.
334
00:20:30,825 --> 00:20:32,785
You think Ayana was murdered,
don't you?
335
00:20:32,825 --> 00:20:35,185
We're just covering our bases.
I know who did it.
336
00:20:35,225 --> 00:20:37,065
I've had my doubts about her since
I got here.
337
00:20:37,105 --> 00:20:38,745
I thought I had issues,
but that one...
338
00:20:38,785 --> 00:20:40,465
Mr Parry, who are you talking about?
339
00:20:40,505 --> 00:20:45,065
Ariel. I saw her giving Ayana
an aspirin the same night she died.
340
00:20:45,105 --> 00:20:46,305
Are you sure?
341
00:20:46,345 --> 00:20:50,025
Look, Ayana was in Ariel's room,
right.
342
00:20:50,065 --> 00:20:51,705
I was passing, it was gone six
343
00:20:51,745 --> 00:20:55,865
and I saw Ayana taking this
white capsule from her.
344
00:20:55,905 --> 00:21:00,505
Next thing, I find out that Ayana's
had an allergic reaction
345
00:21:00,545 --> 00:21:02,025
and they're saying it's murder.
346
00:21:07,985 --> 00:21:11,345
I wouldn't...didn't kill Ayana.
347
00:21:11,385 --> 00:21:12,625
She was my friend.
348
00:21:12,665 --> 00:21:15,145
But you were seen giving her
a white capsule
349
00:21:15,185 --> 00:21:16,825
the same night that she died.
350
00:21:16,865 --> 00:21:18,545
Are you denying that?
351
00:21:18,585 --> 00:21:20,185
SHE EXHALES SHARPLY
352
00:21:24,225 --> 00:21:26,385
Ariel, look at me.
353
00:21:27,625 --> 00:21:31,065
All we want is to try
and work out why Ayana died.
354
00:21:31,105 --> 00:21:33,065
And I know you want to help with
that, right?
355
00:21:35,145 --> 00:21:37,145
SHE EXHALES DEEPLY
356
00:21:38,625 --> 00:21:40,225
I did give her something.
357
00:21:41,745 --> 00:21:43,105
But it wasn't aspirin.
358
00:21:55,105 --> 00:21:57,745
They're natural supplements.
359
00:21:57,785 --> 00:22:01,505
Goldenseal root? Turmeric capsules?
360
00:22:01,545 --> 00:22:04,265
Olive leaf extract. Magnesium.
361
00:22:04,305 --> 00:22:05,625
That's what I gave her.
362
00:22:05,665 --> 00:22:08,225
Magnesium. It helps with stress.
363
00:22:10,465 --> 00:22:13,665
Look, Ayana was like me.
364
00:22:13,705 --> 00:22:15,745
She didn't like what they prescribed
us here.
365
00:22:15,785 --> 00:22:19,385
She preferred natural remedies.
366
00:22:19,425 --> 00:22:22,785
Did the clinic know you had these?
Of course.
367
00:22:22,825 --> 00:22:27,065
Dr Fuller insists on total honesty
from us.
368
00:22:27,105 --> 00:22:28,345
Anyone else know about them?
369
00:22:29,785 --> 00:22:32,065
Just Evann, it seems.
370
00:22:42,145 --> 00:22:43,905
She could still have given
Ayana aspirin,
371
00:22:43,945 --> 00:22:46,065
but claimed it was
a magnesium supplement.
372
00:22:46,105 --> 00:22:49,705
But why? As far as we know,
the two were good friends.
373
00:22:49,745 --> 00:22:51,865
And even if she did, we know that
Ayana didn't die
374
00:22:51,905 --> 00:22:53,905
till about four hours later.
PHONE BUZZES
375
00:22:53,945 --> 00:22:56,545
It wouldn't take that long for
an allergic reaction to kick in.
376
00:22:56,585 --> 00:22:58,185
Marlon. What you got?
377
00:22:59,545 --> 00:23:01,185
Who?
378
00:23:01,225 --> 00:23:03,545
She's what? OK, I'll be right there.
379
00:23:03,585 --> 00:23:06,025
You all right, sir?
I don't believe this.
380
00:23:10,105 --> 00:23:12,545
Izzy! What are you doing here?
381
00:23:12,585 --> 00:23:15,465
Here he is! Oh, come on, give me
a hug.
382
00:23:15,505 --> 00:23:18,785
No, seriously, what's going on?
I've come to visit.
383
00:23:18,825 --> 00:23:21,385
And if you'd bothered to call me
back, I could've let you know.
384
00:23:21,425 --> 00:23:24,025
What, let me know the day before
you got on the plane? Yeah.
385
00:23:24,065 --> 00:23:27,265
Well, it was all a bit last-minute,
to be honest, but you know me,
386
00:23:27,305 --> 00:23:29,545
Little Miss Spontaneity!
Don't do that.
387
00:23:29,585 --> 00:23:31,705
Hi! I'm Naomi.
388
00:23:31,745 --> 00:23:34,905
Oh, nice to meet you, Naomi.
I'm Izzy. His sister.
389
00:23:34,945 --> 00:23:36,145
Yeah, I got that.
390
00:23:36,185 --> 00:23:38,665
Look, I know you hate surprises,
391
00:23:38,705 --> 00:23:43,345
but I had a bit of holiday to take
and I just thought, "Why not?"
392
00:23:43,385 --> 00:23:45,825
You must be a tiny bit pleased
to see me, Nev?
393
00:23:45,865 --> 00:23:48,785
You don't change, do you?
No, neither do you.
394
00:23:48,825 --> 00:23:50,985
You sure you don't want a pully
on over all that?
395
00:23:51,025 --> 00:23:52,585
You know it's pushing 40 out there.
396
00:23:52,625 --> 00:23:54,985
I'm a detective, all right?
I'm supposed to look smart!
397
00:23:55,025 --> 00:23:58,505
Oh, whatever. Come on!
What about this hug?
398
00:23:58,545 --> 00:24:01,305
Ah! Ah, you've missed me, really.
399
00:24:01,345 --> 00:24:02,865
No, I have not.
400
00:24:02,905 --> 00:24:04,505
I'm in the middle of a case.
401
00:24:04,545 --> 00:24:06,825
How about I get Marlon
to run you over to my place
402
00:24:06,865 --> 00:24:08,865
and then you can settle in,
all right?
403
00:24:08,905 --> 00:24:12,065
Marlon? Please? Sounds good.
Thank you, Marlon. Oh.
404
00:24:14,105 --> 00:24:16,385
Oh, great. Hello, sir.
405
00:24:16,425 --> 00:24:19,065
Afternoon, everyone. Sir. Sir.
406
00:24:20,585 --> 00:24:22,065
I see we have a visitor.
407
00:24:22,105 --> 00:24:25,385
Uh, yes, sir. This is my sister,
Izzy,
408
00:24:25,425 --> 00:24:26,945
who was just leaving, weren't you?
409
00:24:26,985 --> 00:24:30,505
Oh. So, this is the Commissioner.
410
00:24:30,545 --> 00:24:33,385
My reputation appears to precede me.
411
00:24:33,425 --> 00:24:34,905
No, not at all, sir, it doesn't.
412
00:24:34,945 --> 00:24:38,345
She's...she's thinking of someone
else. Can you leave now, please?
413
00:24:38,385 --> 00:24:40,665
Nice to meet you, Commissioner.
414
00:24:40,705 --> 00:24:43,385
Hopefully, we can have a proper
chinwag some time.
415
00:24:43,425 --> 00:24:45,185
Compare notes about this one. Hm.
416
00:24:45,225 --> 00:24:48,465
I'd enjoy that very much.
417
00:24:48,505 --> 00:24:49,945
See ya!
418
00:24:57,825 --> 00:24:59,225
Uh...
NEVILLE CLEARS THROAT
419
00:24:59,265 --> 00:25:01,625
Sorry about that, sir. Not at all.
420
00:25:01,665 --> 00:25:03,905
I wondered whether you'd read
the postmortem
421
00:25:03,945 --> 00:25:06,345
and toxicology reports yet?
422
00:25:06,385 --> 00:25:08,145
Not yet, sir. Is there an issue?
423
00:25:10,865 --> 00:25:15,265
The postmortem states Ayana died
of anaphylaxis.
424
00:25:15,305 --> 00:25:19,465
And toxicology confirms traces
of aspirin in her system.
425
00:25:20,945 --> 00:25:24,265
However... No traces of Temazepam
in her system at all.
426
00:25:25,305 --> 00:25:28,865
So, Darlene Curtis didn't give Ayana
a Temazepam.
427
00:25:28,905 --> 00:25:30,625
Must've been a mistake, then, right?
428
00:25:31,825 --> 00:25:34,185
She must have given Ayana
aspirin instead?
429
00:25:35,385 --> 00:25:38,945
No, that just can't be right.
430
00:25:38,985 --> 00:25:43,025
Is it possible someone
interfered with the dose
431
00:25:43,065 --> 00:25:45,025
between you taking it from
the meds cupboard
432
00:25:45,065 --> 00:25:47,825
and administering it to the patient?
433
00:25:47,865 --> 00:25:51,345
There was no-one.
I went straight to Ayana's door.
434
00:25:51,385 --> 00:25:53,265
No-one came near me all the while.
435
00:25:54,745 --> 00:25:57,505
Could someone have removed
the Temazepam from the container
436
00:25:57,545 --> 00:25:59,065
and then refilled it with aspirin?
437
00:26:00,065 --> 00:26:03,465
That's not possible. Why not?
438
00:26:03,505 --> 00:26:06,465
There's only one key to
the meds cupboard.
439
00:26:06,505 --> 00:26:08,585
I've been on shift the last two
days.
440
00:26:08,625 --> 00:26:11,425
So, no-one else had access
to it between
441
00:26:11,465 --> 00:26:13,865
the last dose of Temazepam that
I gave to Ayana
442
00:26:13,905 --> 00:26:16,945
and the one that I gave her on
the night she died.
443
00:26:21,905 --> 00:26:23,825
You know I...
444
00:26:23,865 --> 00:26:26,585
..took this job because I wanted
to try and help people.
445
00:26:29,465 --> 00:26:31,545
But now even I'm starting to believe
446
00:26:31,585 --> 00:26:33,785
that I gave that girl the wrong
medication.
447
00:26:40,385 --> 00:26:41,545
Sir. Hm?
448
00:26:43,105 --> 00:26:46,425
If someone else did kill Ayana,
they're doing a very good job
449
00:26:46,465 --> 00:26:48,345
of making it look like Darlene
is to blame.
450
00:26:50,025 --> 00:26:51,785
Someone's framing her, you mean?
451
00:27:02,105 --> 00:27:03,545
KNOCK AT DOOR
452
00:27:09,665 --> 00:27:10,905
Commissioner?
453
00:27:13,185 --> 00:27:17,065
I, um, just wanted to check
that you were OK?
454
00:27:18,785 --> 00:27:21,385
Given everything that's
been happening.
455
00:27:21,425 --> 00:27:23,025
I'm not sure if I am.
456
00:27:25,345 --> 00:27:27,385
I don't know what's going on.
457
00:27:29,185 --> 00:27:30,745
Why is this happening to me?
458
00:27:31,785 --> 00:27:36,745
I don't know, but I can promise you,
we will get to the truth of this.
459
00:27:38,265 --> 00:27:39,705
I'll make sure of it.
460
00:28:03,465 --> 00:28:07,065
Sir, don't you think that
you're overthinking
461
00:28:07,105 --> 00:28:09,505
the upsy-downsy nature of
the victim's toothbrush?
462
00:28:09,545 --> 00:28:11,265
Very possibly, Marlon.
463
00:28:11,305 --> 00:28:15,505
But then again...very possibly not.
464
00:28:16,705 --> 00:28:18,745
Sir. Hm?
465
00:28:18,785 --> 00:28:21,745
I've been going through
Ayana's emails on her laptop
466
00:28:21,785 --> 00:28:25,745
and...before she came to Ocean View.
467
00:28:25,785 --> 00:28:27,945
It was Dr Fuller who contacted her,
468
00:28:27,985 --> 00:28:30,345
not the other way round,
like he said.
469
00:28:30,385 --> 00:28:32,985
"I know how tough things must be
for you right now.
470
00:28:33,025 --> 00:28:34,265
"If you're in need of support,
471
00:28:34,305 --> 00:28:36,385
"there's a room here for you
whenever you want it."
472
00:28:36,425 --> 00:28:38,625
Why would he make contact with her
again like that?
473
00:28:38,665 --> 00:28:40,065
After everything that happened.
474
00:28:40,105 --> 00:28:43,145
Well, either he was trying
to make up for past mistakes
475
00:28:43,185 --> 00:28:47,745
that he'd made, or he still had
feelings for her.
476
00:28:47,785 --> 00:28:49,585
Sir. Hm?
477
00:28:49,625 --> 00:28:52,145
I've got some files on Ayana's
stalker back in London.
478
00:28:52,185 --> 00:28:53,905
Have you had a chance
to go through them?
479
00:28:53,945 --> 00:28:56,305
Started out as some pretty standard
trolling from
480
00:28:56,345 --> 00:28:59,465
an anonymous Twitter account,
but then it got pretty nasty.
481
00:28:59,505 --> 00:29:02,185
Started sending letters
to her home address.
482
00:29:02,225 --> 00:29:04,465
Two months ago, Ayana returned
to her flat
483
00:29:04,505 --> 00:29:06,185
to find it had been broken into.
484
00:29:06,225 --> 00:29:09,505
Nothing was taken, but her bedroom
had been messed up
485
00:29:09,545 --> 00:29:11,305
and a message was left.
486
00:29:12,585 --> 00:29:13,905
That's horrible!
487
00:29:15,145 --> 00:29:20,425
These letters are nasty, aggressive,
threatening violence, misogynistic.
488
00:29:21,705 --> 00:29:24,185
Some guy getting off on
tormenting Ayana?
489
00:29:24,225 --> 00:29:28,065
But if Ayana did see somebody
in the woods, spying on her,
490
00:29:28,105 --> 00:29:31,505
could it be the same guy? Hm.
491
00:29:32,705 --> 00:29:36,105
You know, I'm sure there's more
Ariel wanted to say about whoever
492
00:29:36,145 --> 00:29:37,705
has been hiding in the woods.
493
00:29:37,745 --> 00:29:39,625
Maybe I should speak to her again.
494
00:29:39,665 --> 00:29:41,825
OK, see what you can get.
495
00:30:09,105 --> 00:30:11,625
All right, let's call it a day.
496
00:30:11,665 --> 00:30:15,025
Some of us have uninvited
house guests to entertain.
497
00:30:15,065 --> 00:30:17,745
Oh, yeah, by the way, sir,
your sister's awesome.
498
00:30:17,785 --> 00:30:20,105
It's so weird that you two
are related,
499
00:30:20,145 --> 00:30:24,705
because she's just like really cool
and funny and chilled
500
00:30:24,745 --> 00:30:29,345
and you're...well, you know.
501
00:30:29,385 --> 00:30:31,385
Thank you, Marlon.
502
00:30:31,425 --> 00:30:34,865
Right, I'm going to head home before
Marlon sinks the knife in any more.
503
00:30:34,905 --> 00:30:37,225
Night, sir. Sorry, sir.
No, it's fine.
504
00:30:37,265 --> 00:30:39,385
Night, Inspector. Night.
505
00:30:40,705 --> 00:30:44,945
So, have you heard anything about us
getting a new DS?
506
00:30:44,985 --> 00:30:46,505
I guess they're still looking.
507
00:30:47,785 --> 00:30:49,065
You know, what?
508
00:30:50,345 --> 00:30:55,185
I reckon, maybe,
they're lining you up for it.
509
00:30:55,225 --> 00:30:57,345
Oh, I don't know.
510
00:30:57,385 --> 00:30:59,425
I don't think I'm ready yet
511
00:30:59,465 --> 00:31:02,585
and I don't think they do either.
512
00:31:02,625 --> 00:31:04,865
Not exactly beating my door down,
are they?
513
00:31:04,905 --> 00:31:07,625
No, I'm sorry, Marlon,
I've got to clear this up.
514
00:31:07,665 --> 00:31:10,585
I may not be the most chilled person
in the world and I'm not very cool,
515
00:31:10,625 --> 00:31:12,865
but, I mean, I can do funny, right?
516
00:31:12,905 --> 00:31:16,065
Absolutely, sir. You're hilarious.
517
00:31:19,665 --> 00:31:21,825
Night. Night. Night!
518
00:31:27,985 --> 00:31:29,385
What the...?
519
00:31:31,065 --> 00:31:32,345
What...?
520
00:31:34,185 --> 00:31:36,385
HE EXHALES SHARPLY
521
00:31:37,625 --> 00:31:40,785
I mean... All right, Nev? Hey!
522
00:31:40,825 --> 00:31:42,385
I didn't hear you come back.
523
00:31:42,425 --> 00:31:45,065
I'm starving. Are you starving?
Shall we go out?
524
00:31:45,105 --> 00:31:46,945
Is there anywhere good round here?
Well...
525
00:31:46,985 --> 00:31:48,185
I'll need a shower first,
526
00:31:48,225 --> 00:31:51,745
so a bit of privacy would be
preferred, s'il vouz plait! Hold on!
527
00:31:57,345 --> 00:31:59,225
I'm in hell, Harry.
528
00:31:59,265 --> 00:32:00,985
This is actual hell.
529
00:32:03,785 --> 00:32:06,425
Wondered if you fancied
some company
530
00:32:06,465 --> 00:32:09,305
and a bit of home-cooked
Caribbean food?
531
00:32:12,385 --> 00:32:16,305
It's so nice to meet you in person.
And you, Catherine.
532
00:32:16,345 --> 00:32:18,865
Neville never stops talking about
you and this place.
533
00:32:18,905 --> 00:32:21,465
I feel like we're friends already.
534
00:32:21,505 --> 00:32:24,745
Maybe we should have
a day out together.
535
00:32:24,785 --> 00:32:27,385
We can share Neville stories.
536
00:32:27,425 --> 00:32:29,305
Can people stop saying that?
537
00:32:29,345 --> 00:32:30,985
That'd be lovely, Catherine. Deffo.
538
00:32:34,905 --> 00:32:37,265
You've finally started wearing
shorts, I see.
539
00:32:37,305 --> 00:32:39,705
It's only taken you 30-odd years.
540
00:32:39,745 --> 00:32:41,065
Who would've thunk it, eh?
541
00:32:41,105 --> 00:32:44,825
Neville Parker moving to
the Caribbean to find himself.
542
00:32:44,865 --> 00:32:46,825
You sure you're my brother?
543
00:32:46,865 --> 00:32:48,265
What about you?
544
00:32:48,305 --> 00:32:50,225
What brings Izzy Parker out here?
545
00:32:50,265 --> 00:32:52,785
Well, it's like I said. I just
fancied a bit of sun and, uh...
546
00:32:53,905 --> 00:32:55,625
..I get to see you.
547
00:32:55,665 --> 00:32:57,625
Come on. I know you.
548
00:32:57,665 --> 00:32:59,585
I've been here two years
and not so much as a visit
549
00:32:59,625 --> 00:33:02,505
and now, suddenly,
out of the blue, here you are.
550
00:33:02,545 --> 00:33:04,785
What's really going on?
551
00:33:04,825 --> 00:33:07,665
It's me and Mike.
Things aren't good.
552
00:33:07,705 --> 00:33:09,785
We're not talking. He's moved out.
553
00:33:09,825 --> 00:33:13,385
Or rather, I've kicked him out,
stupid, useless idiot that he is.
554
00:33:13,425 --> 00:33:15,665
Oh, no. What happened?
555
00:33:15,705 --> 00:33:17,105
He's asked me to marry him.
556
00:33:18,425 --> 00:33:19,585
OK...OK.
557
00:33:21,265 --> 00:33:23,385
Is that not a nice thing?
558
00:33:23,425 --> 00:33:25,465
No. It's an awful, hideous thing.
559
00:33:25,505 --> 00:33:29,905
You know me, Nev. I don't want to
get married. I need my freedom.
560
00:33:29,945 --> 00:33:32,345
Haven't you been living together
for, like, five years?
561
00:33:32,385 --> 00:33:34,225
Yeah, but that's different.
Marriage is...
562
00:33:35,505 --> 00:33:36,985
It's just not me.
563
00:33:37,025 --> 00:33:40,505
I hate weddings. They're so obvious.
And naff.
564
00:33:40,545 --> 00:33:42,705
HE LAUGHS
565
00:33:42,745 --> 00:33:44,905
It's really got to me, has this.
566
00:33:44,945 --> 00:33:48,425
Mike's deadly serious about it so
I at least owe him
567
00:33:48,465 --> 00:33:51,345
giving the idea time and
consideration.
568
00:33:51,385 --> 00:33:53,065
So, that's why I'm here.
569
00:33:55,305 --> 00:33:58,865
If you cause me any trouble while
you're out here, I swear...
570
00:33:58,905 --> 00:34:00,505
I won't, Nev.
FOOTSTEPS APPROACH
571
00:34:00,545 --> 00:34:02,505
I promise, I won't.
572
00:34:13,225 --> 00:34:14,905
Have you been in rehab before?
573
00:34:16,585 --> 00:34:19,585
My parents keep trying
to sort me out.
574
00:34:19,625 --> 00:34:21,585
And I just keep letting them down.
575
00:34:22,865 --> 00:34:24,705
May I ask, what happened?
576
00:34:26,785 --> 00:34:28,105
I get anxious.
577
00:34:29,185 --> 00:34:30,625
I always have.
578
00:34:33,185 --> 00:34:36,185
SHE SIGHS
Using helps me function.
579
00:34:37,705 --> 00:34:39,425
Helps me get through each day.
580
00:34:44,025 --> 00:34:47,225
Hm. I look at someone like you
581
00:34:47,265 --> 00:34:51,985
and I just wish I had that
kind of confidence.
582
00:34:54,545 --> 00:34:58,465
Ariel, do you mind if
I ask you something?
583
00:34:58,505 --> 00:34:59,825
It's about Ayana.
584
00:35:00,825 --> 00:35:02,705
The other morning when you told us
585
00:35:02,745 --> 00:35:07,665
she was scared of whoever it was
hiding in the woods,
586
00:35:07,705 --> 00:35:11,065
there was something else you wanted
to say.
587
00:35:11,105 --> 00:35:13,025
Any idea who it might have been?
588
00:35:13,065 --> 00:35:15,185
Thank you so much, Dr Fuller.
589
00:35:17,345 --> 00:35:20,265
I was with Ayana a few days ago.
590
00:35:21,585 --> 00:35:26,785
And she, um, she saw a light
reflected in the trees.
591
00:35:26,825 --> 00:35:28,185
Some movement.
592
00:35:29,345 --> 00:35:30,905
There's someone out there.
593
00:35:32,465 --> 00:35:34,145
I said that we should tell
Dr Fuller.
594
00:35:34,185 --> 00:35:37,105
You know, to get someone
to look into it.
595
00:35:37,145 --> 00:35:39,985
But she said there was no point.
596
00:35:40,025 --> 00:35:42,625
She knew why someone was out there.
597
00:35:44,025 --> 00:35:46,785
She said it was all her mum's doing.
598
00:35:46,825 --> 00:35:50,305
What did she mean by that?
I don't know.
599
00:35:50,345 --> 00:35:52,545
But I remember her saying...
600
00:35:54,905 --> 00:35:57,025
..the way her mum carried on...
601
00:35:58,385 --> 00:36:01,105
..she'd be the death of Ayana.
602
00:36:11,265 --> 00:36:13,945
Ariel, thank you so much
for talking to me.
603
00:36:13,985 --> 00:36:17,145
I really appreciate it. Of course.
604
00:36:17,185 --> 00:36:19,265
Have a good night. You, too.
605
00:36:43,305 --> 00:36:44,625
Hello?
606
00:36:44,665 --> 00:36:46,185
DOOR CREAKS
607
00:36:46,225 --> 00:36:47,545
Someone there?
608
00:37:01,865 --> 00:37:03,185
Hello?
609
00:37:05,265 --> 00:37:07,505
SHE GASPS
Mr Parry!
610
00:37:08,585 --> 00:37:12,465
I can still feel her here...Ayana.
611
00:37:13,945 --> 00:37:16,345
I'm sorry,
but this is a crime scene.
612
00:37:16,385 --> 00:37:18,545
You can't just force your way in.
613
00:37:18,585 --> 00:37:21,705
I didn't, it was already like that.
614
00:37:24,265 --> 00:37:25,985
The door was already busted open?
615
00:37:26,985 --> 00:37:28,305
LOUD THUD
616
00:37:30,025 --> 00:37:31,505
Stop! Police!
617
00:37:35,225 --> 00:37:36,905
I said, police! Stop!
618
00:37:38,105 --> 00:37:40,225
GROANING
619
00:37:40,265 --> 00:37:44,585
In case you haven't realised,
you're under arrest.
620
00:37:44,625 --> 00:37:45,785
HANDCUFFS CLICK
621
00:37:49,865 --> 00:37:52,745
Gerald Wigsworth. 56 years of age.
622
00:37:52,785 --> 00:37:54,505
London born and bred.
623
00:37:54,545 --> 00:37:56,145
Spent most of his life working
624
00:37:56,185 --> 00:37:58,545
as a tabloid journalist
and photographer.
625
00:37:58,585 --> 00:37:59,785
Though, looking online,
626
00:37:59,825 --> 00:38:01,945
he hasn't had much work published
for a few years now.
627
00:38:01,985 --> 00:38:04,385
Yes, says his last job was
with the News Of The World.
628
00:38:04,425 --> 00:38:06,105
they closed down a while back.
629
00:38:06,145 --> 00:38:08,345
This was in his bag.
630
00:38:08,385 --> 00:38:10,305
Had a quick check. There's tonnes of
631
00:38:10,345 --> 00:38:14,465
photos of Ayana during her stay at
the clinic, dating back two weeks.
632
00:38:14,505 --> 00:38:18,425
Most of them taken from a distance,
out in the woods.
633
00:38:18,465 --> 00:38:20,625
So, it wasn't Ayana's stalker.
634
00:38:20,665 --> 00:38:22,465
It was a paparazzo.
635
00:38:22,505 --> 00:38:24,825
Look, I'm not denying it, all right?
636
00:38:24,865 --> 00:38:27,865
But in this business, you've got to
go where the story takes you.
637
00:38:27,905 --> 00:38:31,185
That's why you broke into our
crime scene? To take pictures?
638
00:38:31,225 --> 00:38:33,025
Going the extra mile.
639
00:38:33,065 --> 00:38:34,625
But if this was such a good story,
640
00:38:34,665 --> 00:38:36,385
why have we not seen it
in the papers?
641
00:38:36,425 --> 00:38:37,985
You've been here two weeks now.
642
00:38:38,025 --> 00:38:40,825
You've not had any articles
published for a long while.
643
00:38:40,865 --> 00:38:43,465
Editors are a different breed
these days.
644
00:38:43,505 --> 00:38:46,985
They're wary of my type,
the old guard.
645
00:38:47,025 --> 00:38:49,985
So, no-one was interested in buying
the story?
646
00:38:50,025 --> 00:38:52,025
Not at first.
647
00:38:52,065 --> 00:38:54,905
But now... Ayana's dead.
648
00:38:54,945 --> 00:38:58,105
It's the old cliche,
sex and death and all that.
649
00:38:58,145 --> 00:39:01,625
Yeah, it doesn't look very good for
you, though, does it, Mr Wigsworth?
650
00:39:01,665 --> 00:39:05,065
The papers weren't keen, but now
Ayana's dead in rehab and here
651
00:39:05,105 --> 00:39:09,825
you are on the ground, pictures
ready to go.
652
00:39:09,865 --> 00:39:11,265
Hold on a sec.
653
00:39:12,465 --> 00:39:15,265
You're not seriously suggesting
I killed her?
654
00:39:15,305 --> 00:39:18,585
I mean, I may be underhand,
but I'm not that bloody underhand!
655
00:39:19,985 --> 00:39:22,825
I wouldn't kill for a story. Ever.
656
00:39:22,865 --> 00:39:26,785
According to one of the patients,
Ayana believed it was her mother's
657
00:39:26,825 --> 00:39:31,745
doing that you were out there,
in the woods. Is that true?
658
00:39:31,785 --> 00:39:34,225
Sandra and I, we go way back.
659
00:39:34,265 --> 00:39:36,625
Grew up on the same estate.
660
00:39:36,665 --> 00:39:38,585
She knew I was in need of work.
661
00:39:38,625 --> 00:39:40,185
It was her that tipped you off?
662
00:39:40,225 --> 00:39:42,665
She was worried about Ayana's
profile dipping
663
00:39:42,705 --> 00:39:45,185
when she was in rehab.
664
00:39:45,225 --> 00:39:47,545
Wanted to keep her in
the public consciousness.
665
00:39:50,665 --> 00:39:52,785
Sandra was just playing the game.
666
00:39:56,905 --> 00:39:58,545
Sir. Yeah?
667
00:39:58,585 --> 00:40:00,505
I've got something you should see.
668
00:40:03,065 --> 00:40:05,985
I've found some photos on
Gerry Wigsworth's camera,
669
00:40:06,025 --> 00:40:09,025
taken on Ayana's last morning,
when she was on the beach.
670
00:40:09,065 --> 00:40:12,265
I think the reason those front pages
were ripped out of her notebook,
671
00:40:12,305 --> 00:40:14,105
was because...
672
00:40:14,145 --> 00:40:16,585
..Ayana ripped them out herself.
673
00:40:16,625 --> 00:40:20,305
She folds them up and puts them
in an envelope.
674
00:40:20,345 --> 00:40:24,465
She was sending a letter.
But who to?
675
00:40:24,505 --> 00:40:26,425
Marlon, can you go back a few
pictures to before
676
00:40:26,465 --> 00:40:28,705
she tears the pages out?
677
00:40:28,745 --> 00:40:31,825
Can you zoom in on that?
I'll try my best.
678
00:40:34,145 --> 00:40:37,585
"Dear, Mum, this is the hardest
thing I've ever had to do,
679
00:40:37,625 --> 00:40:40,425
"but I can't go on like this
any more.
680
00:40:40,465 --> 00:40:43,705
"The past few weeks in rehab have
made me realise how dysfunctional
681
00:40:43,745 --> 00:40:47,185
"my relationship is with you,
and that needs to end."
682
00:40:48,305 --> 00:40:52,505
Now, we were only able to enlarge
some sections of the first page,
683
00:40:52,545 --> 00:40:54,465
but I think the gist is
pretty clear.
684
00:40:54,505 --> 00:40:59,025
She'd decided to leave rehab that
same night, go back to her life
685
00:40:59,065 --> 00:41:01,185
and move on without you.
686
00:41:02,385 --> 00:41:05,465
I had to raise that girl
all on my own.
687
00:41:06,745 --> 00:41:08,225
When Clinton died,
688
00:41:08,265 --> 00:41:12,145
the responsibility,
it all fell on my shoulders.
689
00:41:12,185 --> 00:41:16,385
And it was hard doing it all,
just me.
690
00:41:16,425 --> 00:41:19,865
So, when Ayana showed some talent
and started earning money...
691
00:41:19,905 --> 00:41:21,865
I could stop worrying.
692
00:41:21,905 --> 00:41:24,305
That's why you became her manager?
693
00:41:24,345 --> 00:41:27,705
Finally, there was money coming.
I had some security.
694
00:41:27,745 --> 00:41:30,145
And I just wanted to make sure it
stayed like that.
695
00:41:30,185 --> 00:41:36,025
But if she was going to part ways,
you'd lose it all again. Right?
696
00:41:36,065 --> 00:41:40,745
Except now, YOU inherit everything.
697
00:41:41,905 --> 00:41:45,745
You think I did it?
Killed my own daughter?
698
00:41:45,785 --> 00:41:47,785
It's a strong motive, Ms White.
699
00:41:47,825 --> 00:41:49,825
I get that.
700
00:41:49,865 --> 00:41:51,545
You're right, it is.
701
00:41:51,585 --> 00:41:55,345
Huh, yeah, there's just one
minor detail.
702
00:41:55,385 --> 00:41:59,225
The day that she died, I didn't go
anywhere near that clinic.
703
00:41:59,265 --> 00:42:02,665
So, you can check your CCTV
and you'll see.
704
00:42:02,705 --> 00:42:06,785
If it was me that gave her an
aspirin, how the hell did I do it?
705
00:42:10,385 --> 00:42:13,145
We'll need the full letter that
Ayana sent to you.
706
00:42:21,665 --> 00:42:25,825
Commissioner. Sir, can you take
a look at this, please?
707
00:42:25,865 --> 00:42:28,385
I think I found our new
detective, Sergeant.
708
00:42:28,425 --> 00:42:29,985
Oh, that's great news, sir.
709
00:42:30,025 --> 00:42:32,945
I'm just on my way to confirm
the transfer now.
710
00:42:34,265 --> 00:42:36,065
Afternoon. Sir.
711
00:42:39,025 --> 00:42:41,825
Right, well, I have no idea where we
go from here with this case...
712
00:42:41,865 --> 00:42:43,785
HE CLEARS THROAT
713
00:42:43,825 --> 00:42:46,585
Say something to him.
No. It's OK, really.
714
00:42:46,625 --> 00:42:48,625
NEVILLE CHATS INDISTINCTLY
Speak to him.
715
00:42:48,665 --> 00:42:50,585
No, Marlon. Just leave it.
716
00:42:50,625 --> 00:42:53,065
If you don't do it, I will.
Don't you dare!
717
00:42:53,105 --> 00:42:55,905
Hey! What is going on with you two?
718
00:42:55,945 --> 00:42:59,985
I'm trying to solve a murder case
here! Nothing, sir. Sorry, sir.
719
00:43:00,025 --> 00:43:01,785
Sir. I know it's not my call,
720
00:43:01,825 --> 00:43:04,385
but I really think you should give
Sergeant Thomas the DS job.
721
00:43:04,425 --> 00:43:05,905
Because she really wants it
722
00:43:05,945 --> 00:43:09,905
and I think she'd be really good
at it because, you know,
723
00:43:09,945 --> 00:43:11,785
she's really cool.
724
00:43:11,825 --> 00:43:15,265
I did not want him to do that, sir.
725
00:43:15,305 --> 00:43:17,265
Is it true? You want the job?
726
00:43:18,745 --> 00:43:21,785
Kind of. But I know I'm maybe not
ready yet and I still have a lot
727
00:43:21,825 --> 00:43:24,465
to learn, so I completely understand
728
00:43:24,505 --> 00:43:27,025
if you don't want to give me
the job.
729
00:43:27,065 --> 00:43:28,985
HE EXHALES DEEPLY
730
00:43:29,025 --> 00:43:31,425
Look, Naomi, I just...
731
00:43:32,585 --> 00:43:34,465
The truth is, and having been
732
00:43:34,505 --> 00:43:37,345
somewhat put on the spot here,
you...
733
00:43:43,145 --> 00:43:46,025
I absolutely think we should give
you the job.
734
00:43:46,065 --> 00:43:49,705
I'm sorry, what? Well, in the
last 12 hours on this case,
735
00:43:49,745 --> 00:43:51,305
you befriended a vulnerable witness
736
00:43:51,345 --> 00:43:53,225
and gathered vital information
from her.
737
00:43:53,265 --> 00:43:55,065
And arrested a potential suspect.
738
00:43:55,105 --> 00:43:58,145
At the same time, you worked out who
it was that was spying on Ayana
739
00:43:58,185 --> 00:43:59,305
which, in turn, explain why
740
00:43:59,345 --> 00:44:01,105
two pages were ripped out of
her notebook.
741
00:44:01,145 --> 00:44:04,385
And in doing so, uncovered a very
strong motive for her own mother.
742
00:44:04,425 --> 00:44:07,545
I mean, that's extremely impressive
detective work.
743
00:44:08,625 --> 00:44:10,705
I think you'd be an excellent DS.
744
00:44:10,745 --> 00:44:12,385
You do? Yeah.
745
00:44:16,305 --> 00:44:19,585
Sir, don't you think you should go
and speak to the Commissioner,
746
00:44:19,625 --> 00:44:23,105
you know, before he gives somebody
else the job?
747
00:44:26,225 --> 00:44:27,425
Sir!
748
00:44:27,465 --> 00:44:29,505
ENGINE STARTS
749
00:44:30,705 --> 00:44:32,465
Sir!
ENGINE RUNS
750
00:44:32,505 --> 00:44:35,425
Sir! Sir, sir, sir!
751
00:44:35,465 --> 00:44:37,265
Inspector? What are you doing?
752
00:44:37,305 --> 00:44:40,025
Sir, I'm sorry.
753
00:44:40,065 --> 00:44:43,225
Look, I think Sergeant Thomas
should be our new DS.
754
00:44:44,505 --> 00:44:48,465
I know it's a big step up,
but she'll give it her all, sir.
755
00:44:48,505 --> 00:44:49,985
NEVILLE PANTS
756
00:44:50,025 --> 00:44:53,505
And after today, I think she'll
keep me on my toes.
757
00:44:53,545 --> 00:44:56,945
You're sure about this?
Positive, sir.
758
00:44:56,985 --> 00:45:01,705
I guess the answer was inside our
station all along.
759
00:45:06,345 --> 00:45:07,745
Inside all along?
760
00:45:10,185 --> 00:45:13,985
Which is to say,
it was there from the start.
761
00:45:14,025 --> 00:45:17,905
That's what I gave her, magnesium.
It helps with stress.
762
00:45:17,945 --> 00:45:20,825
She'd decided to leave rehab
that same night
763
00:45:20,865 --> 00:45:23,545
and move on without you.
764
00:45:23,585 --> 00:45:25,305
Did the clinic know you had these?
765
00:45:25,345 --> 00:45:30,225
Of course. Dr Fuller insists on
total honesty from us.
766
00:45:31,185 --> 00:45:33,065
Now, isn't that the strangest thing?
767
00:45:35,585 --> 00:45:37,545
The file on Ayana's stalker.
Where is it?
768
00:45:37,585 --> 00:45:40,385
I'll get it for you, sir, but you
should take a look at that letter.
769
00:45:40,425 --> 00:45:43,345
It's the second page, sir. The bit
we couldn't see on the photo.
770
00:45:43,385 --> 00:45:45,585
Ayana's written something else.
What?
771
00:45:45,625 --> 00:45:49,225
Her plan to leave rehab,
she was not doing it alone. Look.
772
00:45:49,265 --> 00:45:51,825
"I've met someone here.
Another patient.
773
00:45:51,865 --> 00:45:54,305
"He's broken, damaged, like me.
774
00:45:54,345 --> 00:45:56,905
"But we can help each other."
775
00:45:56,945 --> 00:46:00,905
Evann Parry? He and Ayana were
having a relationship together.
776
00:46:00,945 --> 00:46:03,225
He was going to finish his treatment
at Ocean View,
777
00:46:03,265 --> 00:46:05,265
then in a month's time,
join her on tour.
778
00:46:05,305 --> 00:46:08,785
And it sounded like things were
really serious between them.
779
00:46:08,825 --> 00:46:10,225
Yeah, of course.
780
00:46:11,305 --> 00:46:12,585
Of course, really serious.
781
00:46:14,065 --> 00:46:15,665
It would have to have been.
782
00:46:19,305 --> 00:46:20,785
That's why she had to die.
783
00:46:22,545 --> 00:46:26,025
Has he solved it yet? Marlon.
The letters that the stalker sent.
784
00:46:26,065 --> 00:46:27,825
And when Ayana's flat was
broken into.
785
00:46:27,865 --> 00:46:29,985
Can you get the dates for me,
please? I'm on it, sir.
786
00:46:30,025 --> 00:46:31,465
You've worked it out, then?
787
00:46:32,945 --> 00:46:35,385
Yes, sir, I think I have.
788
00:46:37,825 --> 00:46:39,545
It didn't make any sense...
789
00:46:42,305 --> 00:46:44,385
..and now it does.
790
00:46:48,625 --> 00:46:52,105
Ayana Jelani's death
initially appeared to be
791
00:46:52,145 --> 00:46:54,185
nothing more than a tragic accident,
792
00:46:54,225 --> 00:46:56,625
facilitated by an unwitting
health care assistant,
793
00:46:56,665 --> 00:47:00,305
who, it seemed, gave her
the wrong medication by mistake.
794
00:47:00,345 --> 00:47:04,385
Our murderer assumed Ms Curtis
would roll over
795
00:47:04,425 --> 00:47:08,305
and concede the error she appeared
to have made.
796
00:47:08,345 --> 00:47:14,105
What they underestimated was her own
strength of conviction.
797
00:47:17,105 --> 00:47:19,065
Is that not so, Dr Fuller?
798
00:47:21,825 --> 00:47:23,985
Sorry? What...?
799
00:47:24,025 --> 00:47:25,225
I don't...
800
00:47:25,265 --> 00:47:29,545
We know that you murdered Ayana and
then tried to frame Darlene for it.
801
00:47:29,585 --> 00:47:33,145
No. No, that's not... I didn't.
802
00:47:33,185 --> 00:47:35,825
Yes, Doctor, you did.
803
00:47:35,865 --> 00:47:38,185
And now we're going to prove it.
804
00:47:40,905 --> 00:47:44,465
The pill Darlene Curtis gave
to Ayana on the night she died
805
00:47:44,505 --> 00:47:49,065
was exactly what it was supposed
to be - a 10mg Temazepam.
806
00:47:50,665 --> 00:47:53,425
There was no evidence of Temazepam
in her system
807
00:47:53,465 --> 00:47:56,705
because Ayana didn't actually
swallow that pill.
808
00:47:56,745 --> 00:47:58,825
We know that Ayana had issues with
809
00:47:58,865 --> 00:48:01,025
the medication she was being
given here.
810
00:48:01,065 --> 00:48:03,785
She didn't like what they prescribed
for us here.
811
00:48:03,825 --> 00:48:06,265
She preferred to use
natural supplements.
812
00:48:06,305 --> 00:48:09,705
So, we believe that when she was
given that Temazepam,
813
00:48:09,745 --> 00:48:11,545
she pretended to swallow it.
814
00:48:11,585 --> 00:48:14,465
And instead hid it underneath her
tongue, so that she could then
815
00:48:14,505 --> 00:48:16,825
remove it and dispose of it later.
816
00:48:16,865 --> 00:48:20,545
I believe you knew, Dr Fuller,
817
00:48:20,585 --> 00:48:22,865
because Ayana had already admitted
it to you.
818
00:48:22,905 --> 00:48:27,905
Because you insisted on totally
honestly, right? Nothing less.
819
00:48:27,945 --> 00:48:29,905
And in acquiring that information,
820
00:48:29,945 --> 00:48:32,985
you were able to formulate
a plan to murder Ayana.
821
00:48:34,865 --> 00:48:36,945
It was the mention of
slow-release Mesalamine
822
00:48:36,985 --> 00:48:38,225
that first got me thinking.
823
00:48:38,265 --> 00:48:41,425
A capsule that dissolved
more slowly,
824
00:48:41,465 --> 00:48:44,265
delaying the release
of whatever was inside it.
825
00:48:44,305 --> 00:48:47,745
What if one was filled with,
for example, aspirin,
826
00:48:47,785 --> 00:48:52,345
and a young woman who happened to be
allergic to aspirin consumed one?
827
00:48:52,385 --> 00:48:54,585
You wouldn't see a reaction
straight away.
828
00:48:54,625 --> 00:48:58,665
It would only be after a few hours
when the pill had fully dissolved.
829
00:48:58,705 --> 00:49:02,225
Which was exactly what happened
with Ayana.
830
00:49:02,265 --> 00:49:07,225
Dr Fuller acquired some clear,
empty, slow-release capsules
831
00:49:07,265 --> 00:49:10,465
and filled them with crushed
aspirin.
832
00:49:10,505 --> 00:49:15,385
And once you did, you switched the
white magnesium powder capsules
833
00:49:15,425 --> 00:49:17,465
with white aspirin capsules.
834
00:49:17,505 --> 00:49:20,985
So that when Ariel gave what she
thought was a magnesium pill
835
00:49:21,025 --> 00:49:22,585
to Ayana, it was actually
836
00:49:22,625 --> 00:49:25,505
a slow-release capsule
containing aspirin.
837
00:49:26,705 --> 00:49:30,505
To guarantee that Ayana died from
an allergic reaction,
838
00:49:30,545 --> 00:49:34,825
you had to make sure she was unable
to use her EpiPen to save herself.
839
00:49:34,865 --> 00:49:39,185
So, at a convenient moment,
you stole it from her bag.
840
00:49:39,225 --> 00:49:44,585
Leaving the stage now set for Ayana
to die alone in her room
841
00:49:44,625 --> 00:49:47,145
of anaphylactic shock.
842
00:49:47,185 --> 00:49:49,345
We know you were one of
the first people on the scene
843
00:49:49,385 --> 00:49:50,905
when Ayana's body was found.
844
00:49:52,985 --> 00:49:55,265
Clear the room.
Call an ambulance.
845
00:49:55,305 --> 00:49:57,505
I'll stay with the body.
846
00:49:57,545 --> 00:50:00,305
While you were waiting for
the paramedics to arrive,
847
00:50:00,345 --> 00:50:03,345
you replaced the EpiPen back where
you found it, in her bag.
848
00:50:03,385 --> 00:50:07,425
So, it would look like Ayana was
unable to get to it in time
849
00:50:07,465 --> 00:50:08,905
to save her life.
850
00:50:08,945 --> 00:50:12,385
Why...why did you do it?
851
00:50:14,305 --> 00:50:19,985
Evann, we read Ayana's letter
to her mother,
852
00:50:20,025 --> 00:50:23,425
explaining how you and her found
each other here
853
00:50:23,465 --> 00:50:27,665
and how you planned to continue
your lives together after rehab.
854
00:50:27,705 --> 00:50:29,825
Unfortunately, for you,
855
00:50:29,865 --> 00:50:32,025
that was the last thing
Dr Fuller wanted.
856
00:50:32,065 --> 00:50:33,785
He'd been having a relationship
857
00:50:33,825 --> 00:50:37,385
with one of his female patients
much younger than him.
858
00:50:37,425 --> 00:50:41,265
And when you as good as lost
your job at the clinic in London
859
00:50:41,305 --> 00:50:43,265
and Ayana ended things with you,
860
00:50:43,305 --> 00:50:46,225
you came here, to try and move on.
861
00:50:46,265 --> 00:50:49,345
But you obviously struggled
to let go of her.
862
00:50:51,625 --> 00:50:54,745
Sir, just like you said.
Thanks, Marlon.
863
00:50:56,465 --> 00:51:00,505
I had Officer Pryce check something
for me.
864
00:51:00,545 --> 00:51:03,305
The dates when three letters were
posted in London.
865
00:51:03,345 --> 00:51:06,745
And the date that Ayana's flat
was broken into.
866
00:51:06,785 --> 00:51:11,145
Because all of these acts were
committed by a suspected stalker
867
00:51:11,185 --> 00:51:14,385
and all of these dates
868
00:51:14,425 --> 00:51:17,425
tally with trips Dr Fuller made back
to the UK,
869
00:51:17,465 --> 00:51:19,625
to attend medical conferences.
870
00:51:20,625 --> 00:51:24,185
Because there was no stalker,
was there?
871
00:51:24,225 --> 00:51:28,705
It was just you trying to scare
Ayana at a time when she was
872
00:51:28,745 --> 00:51:30,985
already spiralling out of control.
873
00:51:31,025 --> 00:51:35,425
You accelerated that process by
triggering her addictions,
874
00:51:35,465 --> 00:51:39,945
making her feel like she was being
stalked, threatened.
875
00:51:39,985 --> 00:51:41,625
Two months ago, Ayana returned
876
00:51:41,665 --> 00:51:43,665
to her flat to find it had been
broken into.
877
00:51:43,705 --> 00:51:45,265
And a message was left.
878
00:51:45,305 --> 00:51:50,225
So she would turn to the one person
who had helped her before.
879
00:51:50,265 --> 00:51:54,185
The one person she hoped would help
her again. You.
880
00:51:55,305 --> 00:51:56,785
Except there was one thing you
881
00:51:56,825 --> 00:52:00,745
never counted on - her meeting
someone else.
882
00:52:00,785 --> 00:52:04,145
Someone she had a real connection
with, who she
883
00:52:04,185 --> 00:52:06,945
really cared about and who really
cared about her.
884
00:52:08,145 --> 00:52:11,985
I still feel her here, Ayana.
885
00:52:13,225 --> 00:52:16,185
Which brings us, finally, to this.
886
00:52:16,225 --> 00:52:18,385
It was bothering me from the start.
887
00:52:18,425 --> 00:52:20,785
The upside-down toothbrush we found
in Ayana's bathroom.
888
00:52:20,825 --> 00:52:22,425
Why would anyone do that?
889
00:52:23,505 --> 00:52:27,145
And then I realised, if she was
planning to leave that night,
890
00:52:27,185 --> 00:52:29,145
she will have packed a suitcase,
891
00:52:29,185 --> 00:52:32,225
which meant that you had to
unpack it and replace everything
892
00:52:32,265 --> 00:52:34,385
back where you found it.
893
00:52:34,425 --> 00:52:37,305
Her clothes, her washbag...
894
00:52:38,465 --> 00:52:40,665
..her toothbrush.
895
00:52:40,705 --> 00:52:42,705
And in your rush to do so,
896
00:52:42,745 --> 00:52:47,545
you didn't notice, that you'd put
the toothbrush back upside down.
897
00:52:49,065 --> 00:52:52,745
So, to answer your question,
Mr Parry.
898
00:52:54,345 --> 00:52:57,225
Why did Dr Fuller kill Ayana Jelani?
899
00:52:58,505 --> 00:53:00,065
To stop her from leaving.
900
00:53:01,705 --> 00:53:04,505
To stop her being in love
with someone else.
901
00:53:07,465 --> 00:53:08,785
To stop her living.
902
00:53:11,945 --> 00:53:13,425
We were so right together.
903
00:53:15,865 --> 00:53:17,185
Why couldn't she see that?
904
00:53:19,345 --> 00:53:20,825
Make the arrest, please, Marlon.
905
00:53:36,865 --> 00:53:41,745
So, I guess that was our last case
as partners, then, Sarge.
906
00:53:43,985 --> 00:53:45,465
Thank you, Marlon,
907
00:53:45,505 --> 00:53:49,545
for what you did earlier,
at the station.
908
00:53:49,585 --> 00:53:52,545
Saying I'd make a good DS.
909
00:53:52,585 --> 00:53:56,065
That was really nice of you.
Ah, don't mention it.
910
00:53:56,105 --> 00:53:59,825
And, to be honest,
if it means it gets you off my back,
911
00:53:59,865 --> 00:54:01,825
then it's a win for me, really.
912
00:54:04,225 --> 00:54:06,505
That was the owners.
913
00:54:06,545 --> 00:54:08,825
Patients are being relocated
to another clinic
914
00:54:08,865 --> 00:54:12,425
and this place is closing down
for the near future.
915
00:54:13,705 --> 00:54:16,465
After going through all that,
I don't get to keep my job anyway.
916
00:54:17,865 --> 00:54:20,065
But thank you, though, Commissioner.
917
00:54:20,105 --> 00:54:24,305
You listened to me and you
believed me. That is all I wanted.
918
00:54:28,025 --> 00:54:29,505
You know...
919
00:54:30,985 --> 00:54:34,265
..we are currently an officer down.
920
00:54:35,305 --> 00:54:39,945
Um, I am not a trained officer
if you hadn't noticed.
921
00:54:39,985 --> 00:54:45,265
I know. But you could come
help us out as a civilian.
922
00:54:45,305 --> 00:54:48,065
You said you wanted to do
a job where you could help people.
923
00:54:48,105 --> 00:54:50,945
So, come help us help people.
924
00:54:51,985 --> 00:54:53,505
Why're you doing this?
925
00:54:53,545 --> 00:54:58,705
I just got this feeling you'd be
a good fit.
926
00:54:58,745 --> 00:55:00,265
What do you say?
927
00:55:01,745 --> 00:55:03,265
I say, let's give it a go.
928
00:55:04,585 --> 00:55:08,385
You know, Dwayne said that you were
a good man.
929
00:55:10,105 --> 00:55:11,505
And he wasn't wrong.
930
00:55:12,705 --> 00:55:14,305
I'll see you tomorrow.
931
00:55:18,345 --> 00:55:23,945
It looks like we have a full team
again. Yes, sir. Thank you.
932
00:55:23,985 --> 00:55:26,385
And I'm glad you agree with me about
Sergeant Thomas.
933
00:55:26,425 --> 00:55:29,905
Hm, I had a feeling she'd prove
her worth.
934
00:55:29,945 --> 00:55:33,105
That feels good. And after all the
recent goings on,
935
00:55:33,145 --> 00:55:35,425
it'd be good to get back to
normal again.
936
00:55:42,185 --> 00:55:44,905
UPBEAT MUSIC
937
00:55:55,625 --> 00:55:57,825
Oh, no!
938
00:55:59,105 --> 00:56:02,065
Er, oh, excuse me, excuse me.
939
00:56:04,785 --> 00:56:06,145
Excuse me.
940
00:56:06,185 --> 00:56:09,105
MUSIC CONTINUES, ANIMATED CHATTER
941
00:56:10,225 --> 00:56:12,145
Uh! On my bed!
942
00:56:15,105 --> 00:56:16,585
Izzy!
943
00:56:18,705 --> 00:56:20,025
Sorry, sorry.
944
00:56:23,825 --> 00:56:25,505
Izzy?
945
00:56:31,585 --> 00:56:32,745
Izzy!
946
00:56:34,185 --> 00:56:36,065
MUSIC CONTINUES
947
00:56:38,985 --> 00:56:40,425
Izzy?
948
00:56:42,385 --> 00:56:45,145
ECHO: Izzy!
949
00:56:45,185 --> 00:56:46,425
I want to report a murder.
950
00:56:46,465 --> 00:56:48,825
Either Eve was trying to report her
own impending murder
951
00:56:48,865 --> 00:56:51,385
or someone else's murder entirely.
So, realistically,
952
00:56:51,425 --> 00:56:53,145
the only way to
get onto this terrace
953
00:56:53,185 --> 00:56:55,905
is through that house. You mean,
it's one of them that did it?
954
00:56:55,945 --> 00:56:58,585
I told you this case was getting
juicy, Inspector Parker.
955
00:56:58,625 --> 00:57:02,465
Good morning, Officer.
This really isn't how it looks.
956
00:57:02,505 --> 00:57:03,745
Where's Darlene?
957
00:57:03,785 --> 00:57:07,905
This is a new role for you. I'm keen
to help out in any way I can.
958
00:57:07,945 --> 00:57:09,985
What's happened?
My sister's happened.
959
00:57:10,025 --> 00:57:12,785
Dread to think what carnage she's
caused since I left this morning.
960
00:57:12,825 --> 00:57:14,345
I hate you, Neville Parker!
121341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.