All language subtitles for Called.To.The.Wild.S01E05.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:13,722 (barking) 2 00:00:13,805 --> 00:00:16,307 LINDSEY (off-screen): I know. It's okay, good girl. 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,518 We weren't expecting this snowstorm. 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,355 I don't even know what degree it is right now, 5 00:00:22,439 --> 00:00:24,566 but it's cold as (bleep). 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,902 It's, kind of, pushing us to the edge. 7 00:00:27,986 --> 00:00:31,281 You know, I think you need to weigh all the odds. 8 00:00:32,699 --> 00:00:34,534 I just don't know if we'll be able to handle it 9 00:00:34,617 --> 00:00:35,994 with what we've got. 10 00:00:39,039 --> 00:00:40,999 NARRATOR: Ever wonder what lies behind the primal 11 00:00:41,082 --> 00:00:43,793 10,000-year-old bond you share with your dog? 12 00:00:45,295 --> 00:00:48,757 Two words; survival and instinct. 13 00:00:49,632 --> 00:00:50,842 (howl) 14 00:00:50,925 --> 00:00:52,427 (scream) 15 00:00:53,344 --> 00:00:56,431 Now, immersed in Maine's unrelenting wilderness. 16 00:00:57,015 --> 00:00:58,058 ERIK: Keep 'em going. 17 00:00:58,141 --> 00:00:59,726 NARRATOR: Three brave survivalists 18 00:00:59,809 --> 00:01:02,896 and their trusted companions, trade creature comforts 19 00:01:04,064 --> 00:01:06,441 for a grueling ten-day survival challenge. 20 00:01:06,733 --> 00:01:08,985 LINDSEY: Good girl. DUB: Whoa! 21 00:01:09,069 --> 00:01:11,488 NARRATOR: Judged on the strength of their teamwork. 22 00:01:11,571 --> 00:01:13,364 RAY: Good job. DUB: There you go! 23 00:01:13,656 --> 00:01:14,741 NARRATOR: Survival skills. 24 00:01:14,824 --> 00:01:16,826 RAY: Look at that. 25 00:01:16,910 --> 00:01:18,119 NARRATOR: And mental toughness. 26 00:01:18,203 --> 00:01:19,746 JODIE: It just keeps getting worse. 27 00:01:19,829 --> 00:01:20,955 DUB: I'm starving. 28 00:01:21,039 --> 00:01:24,250 NARRATOR: Each episode only one team will rise above the rest. 29 00:01:25,585 --> 00:01:27,587 When they are Called to the Wild. 30 00:01:45,480 --> 00:01:50,693 ♪ ♪ 31 00:01:52,529 --> 00:01:54,155 PAUL (off-screen): Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 32 00:01:54,239 --> 00:01:56,116 Boone's chasing something. 33 00:02:01,121 --> 00:02:02,122 (whistles) 34 00:02:02,205 --> 00:02:03,998 Come on, let's go. 35 00:02:05,291 --> 00:02:06,918 Oh jeez. 36 00:02:07,001 --> 00:02:08,711 I don't like the look of that. 37 00:02:09,379 --> 00:02:11,131 This is moose poop and we're in the rut. 38 00:02:12,298 --> 00:02:13,883 They tend to be quite aggressive during the rut 39 00:02:13,967 --> 00:02:16,427 and I don't want Boone to get gored. 40 00:02:18,555 --> 00:02:20,765 Boone, get here. 41 00:02:21,891 --> 00:02:23,518 NARRATOR: With fall temperatures plummeting, 42 00:02:23,601 --> 00:02:27,647 Maine's 75,000 strong moose population is on the move. 43 00:02:29,023 --> 00:02:30,984 In their short, intense breeding season, 44 00:02:31,067 --> 00:02:33,611 they are highly aggressive as they seek a mate 45 00:02:33,695 --> 00:02:35,530 and try to protect their young. 46 00:02:36,781 --> 00:02:38,533 For the human canine teams, 47 00:02:38,616 --> 00:02:41,327 the slightest misstep could spell disaster. 48 00:02:43,121 --> 00:02:44,873 PAUL: Come, good boy. 49 00:02:45,540 --> 00:02:48,209 Yeah, you're gonna get messed up, brother. 50 00:02:48,293 --> 00:02:50,670 Yeah, hunting dog. 51 00:02:52,172 --> 00:02:54,883 This is, Boone, he's a six years old, 52 00:02:54,966 --> 00:02:56,676 German short haired pointer. 53 00:02:56,759 --> 00:02:57,802 Boone's a hunting dog, 54 00:02:57,886 --> 00:03:00,471 and so he's got incredibly strong prey drive. 55 00:03:00,555 --> 00:03:03,391 He's also pretty aggressive toward would-be predators; 56 00:03:03,474 --> 00:03:05,310 coyotes, bears, the like. 57 00:03:05,977 --> 00:03:07,645 It takes a lot to exhaust this pup. 58 00:03:07,729 --> 00:03:09,189 He'll be the muscle. 59 00:03:09,689 --> 00:03:12,483 I've had Boone since he was 14 weeks. 60 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 I've always had versatile hunting dog breeds 61 00:03:15,278 --> 00:03:16,571 and my wife wanted a cuddler. 62 00:03:16,654 --> 00:03:18,698 We've got the best of both worlds, 63 00:03:18,990 --> 00:03:21,743 Boone is very much a cuddler, he's also a primal hunter. 64 00:03:21,826 --> 00:03:23,703 He's, kind of, Jekyll and Hyde-ish in that way. 65 00:03:25,330 --> 00:03:27,999 Come on. Good boy. 66 00:03:29,667 --> 00:03:31,753 Now, with my survival knowledge and skills, 67 00:03:31,836 --> 00:03:33,796 if I can get Boone to focus his prey drive and energy 68 00:03:33,880 --> 00:03:36,674 into helping me find food and pull loads, 69 00:03:36,758 --> 00:03:38,218 I think we'll make an awesome team 70 00:03:38,301 --> 00:03:40,511 out here in the wilderness for ten days. 71 00:03:40,720 --> 00:03:42,889 Good job, Boone, that's a creek, whoo. 72 00:03:42,972 --> 00:03:44,557 Awesome. 73 00:03:44,641 --> 00:03:46,392 Good boy. 74 00:03:47,644 --> 00:03:50,146 This rain sucks because, like, you don't really notice it, 75 00:03:50,230 --> 00:03:53,441 until you're freakin' soaked. 76 00:03:53,733 --> 00:03:55,485 Let's find a spot, Boone. 77 00:03:57,737 --> 00:04:00,323 NARRATOR: Maine's unpredictable fall weather is perilous 78 00:04:00,406 --> 00:04:02,325 for the human-canine teams. 79 00:04:02,784 --> 00:04:05,787 Frequent heavy rainstorms can change quickly to snow, 80 00:04:05,870 --> 00:04:08,539 or sleet, and can last for days. 81 00:04:11,751 --> 00:04:13,253 PAUL: This is camp. 82 00:04:13,336 --> 00:04:17,840 I just need to clear out all this brush so I can get tarp up. 83 00:04:22,095 --> 00:04:24,264 (thunder) 84 00:04:28,851 --> 00:04:31,938 I'm worried about getting dry, but the first thing I gotta do, 85 00:04:32,021 --> 00:04:35,775 is gather all my materials, get some fire going. 86 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 You got it, you got it, up the trail. 87 00:04:43,866 --> 00:04:45,660 Good boy. 88 00:04:45,743 --> 00:04:47,578 Good dog. 89 00:04:47,662 --> 00:04:49,038 Yeah, I know. 90 00:04:49,122 --> 00:04:52,458 Here, dig, dig, dig, this one, this one! 91 00:04:53,376 --> 00:04:55,295 This is not the shelter in intended to build, 92 00:04:55,378 --> 00:04:58,589 but I had to get it going, because Boone needs a dry place. 93 00:05:00,133 --> 00:05:01,634 NARRATOR: As Paul and Boone struggle 94 00:05:01,718 --> 00:05:03,845 against the bone-chilling downpour, 95 00:05:05,471 --> 00:05:07,223 the team, one ridge line over, 96 00:05:07,307 --> 00:05:09,892 is able to focus on shelter building under clear skies... 97 00:05:11,185 --> 00:05:12,895 CHAD: How do you like that, huh? 98 00:05:12,979 --> 00:05:14,605 NARRATOR: For now. 99 00:05:15,023 --> 00:05:17,358 CHAD: Timber. 100 00:05:17,608 --> 00:05:18,901 Bingo. 101 00:05:18,985 --> 00:05:22,071 Northern weather here is rainy and snowy 102 00:05:22,155 --> 00:05:24,198 and if the weather gets nasty 103 00:05:24,282 --> 00:05:25,783 then we need to prepare for that. 104 00:05:25,867 --> 00:05:27,869 Look at that, buddy. 105 00:05:28,411 --> 00:05:31,372 What I'm gonna do here is I'm gonna rely on Axe 106 00:05:31,456 --> 00:05:34,500 to help me be able to haul this wood, 107 00:05:34,584 --> 00:05:37,420 we can start to build our little shelter. 108 00:05:38,046 --> 00:05:39,964 This is my battle buddy, Axe. 109 00:05:40,048 --> 00:05:44,635 Axe is a chocolate lab, he's a trained service dog for PTSD. 110 00:05:45,303 --> 00:05:46,346 I'm a navy veteran 111 00:05:46,429 --> 00:05:49,182 and I suffer from post-traumatic stress syndrome. 112 00:05:49,265 --> 00:05:51,809 You know, I was confronted with some really bad situations, 113 00:05:51,893 --> 00:05:54,145 going through a lot of anger, depression, anxiety. 114 00:05:55,063 --> 00:05:57,148 I see Axe as my battle buddy, 115 00:05:57,440 --> 00:05:59,484 I know he's gonna be there regardless. 116 00:05:59,567 --> 00:06:00,777 We'll take care of each other 117 00:06:00,860 --> 00:06:02,487 and that's what we're supposed to do. 118 00:06:03,279 --> 00:06:05,281 Me and Axe are trying to find a balance 119 00:06:05,365 --> 00:06:07,367 between service dog and survival dog. 120 00:06:08,159 --> 00:06:10,620 The experience is definitely a learning process 121 00:06:10,703 --> 00:06:11,913 for the both of us. 122 00:06:11,996 --> 00:06:13,414 Let's go. 123 00:06:13,498 --> 00:06:17,126 When me and Axe first started training for survival 124 00:06:17,210 --> 00:06:18,753 there was some confusion, you know, 125 00:06:18,836 --> 00:06:21,464 and I think that's where I have to try 126 00:06:21,547 --> 00:06:24,384 to watch my commands and what I say, 127 00:06:24,467 --> 00:06:27,804 that way it won't tangle up how they translate to him. 128 00:06:28,012 --> 00:06:31,057 Let's go. This way, this way. 129 00:06:31,891 --> 00:06:33,643 I can see Axe is, like, well, you know, 130 00:06:33,726 --> 00:06:36,145 you want me in service dog mode or survival dog? 131 00:06:36,437 --> 00:06:38,648 Those are two different types of animals. 132 00:06:38,731 --> 00:06:41,150 You did amazing. 133 00:06:41,234 --> 00:06:42,610 You're the best. 134 00:06:43,569 --> 00:06:46,364 NARRATOR: For the next ten days, the three teams will attempt 135 00:06:46,447 --> 00:06:48,408 to earn up to a maximum ten points, 136 00:06:48,950 --> 00:06:51,244 based on the success of their survival skills. 137 00:06:51,786 --> 00:06:54,330 CHAD: I've planted two stakes on each side 138 00:06:54,414 --> 00:06:57,375 and then I'm gonna use braces and paracord to hold 139 00:06:57,458 --> 00:06:59,377 my wall together, basically. 140 00:06:59,460 --> 00:07:01,129 NARRATOR: Teamwork is critical. 141 00:07:01,212 --> 00:07:04,882 Each pair must work together to source; food, water, 142 00:07:04,966 --> 00:07:10,513 secure fire, build sturdy shelter and stay mentally tough. 143 00:07:11,973 --> 00:07:16,185 Earning a point if they succeed and two points if they excel. 144 00:07:17,437 --> 00:07:20,648 If a team taps out early, they forfeit the competition. 145 00:07:21,190 --> 00:07:22,859 CHAD: This is looking pretty good. 146 00:07:22,942 --> 00:07:25,653 NARRATOR: After ten days, the team with the highest score 147 00:07:25,736 --> 00:07:27,530 is declared the winner. 148 00:07:28,531 --> 00:07:32,452 CHAD: Not bad. Good job, buddy. 149 00:07:33,828 --> 00:07:37,123 NARRATOR: Chad and Axe have made a solid start on their shelter, 150 00:07:37,206 --> 00:07:39,417 but it needs to be robust enough to protect them 151 00:07:39,500 --> 00:07:42,503 from the winter storms that are rolling in. 152 00:07:43,629 --> 00:07:45,089 A few valleys away, 153 00:07:45,173 --> 00:07:48,217 a seasoned climber and her energetic companion, 154 00:07:48,301 --> 00:07:51,179 are trying to get their bearings in unfamiliar terrain. 155 00:07:55,141 --> 00:07:56,476 LINDSEY: Can you get through there? 156 00:07:56,559 --> 00:07:58,978 Got a little bit of a bog there. 157 00:07:59,061 --> 00:08:01,939 I'm starting to see that it's a bit wet in spots, 158 00:08:02,023 --> 00:08:06,444 see if we come across a lake or something, pond even. 159 00:08:09,322 --> 00:08:11,908 I swear that looks like water, Fynn. 160 00:08:12,575 --> 00:08:14,744 Oh, my God, I think it is. 161 00:08:14,994 --> 00:08:16,245 Oh, Fynny, what's that? 162 00:08:16,329 --> 00:08:18,456 Water. 163 00:08:18,539 --> 00:08:20,666 Look at this. 164 00:08:21,250 --> 00:08:24,212 We have constant water source for drinking 165 00:08:24,295 --> 00:08:27,340 and hopefully gonna yield some food for us, some fish. 166 00:08:28,841 --> 00:08:30,384 Let's go this way. 167 00:08:30,468 --> 00:08:33,179 We gotta find where it's gonna be a bit more dry, 168 00:08:33,888 --> 00:08:36,140 where we can build a home. 169 00:08:36,432 --> 00:08:39,727 This is Fynn and he is around nine years old, 170 00:08:39,810 --> 00:08:41,229 and he's an Australian Cattle Dog. 171 00:08:41,896 --> 00:08:45,816 Fynn can help me fetching firewood, helping find bait, 172 00:08:46,484 --> 00:08:48,861 whether it's under rocks or in a dead tree. 173 00:08:48,945 --> 00:08:51,614 He's maybe not the toughest dog, 174 00:08:51,948 --> 00:08:54,784 but he's really good at adapting to the situation. 175 00:08:55,368 --> 00:08:57,537 When I met Fynn, he was a bit skittish, 176 00:08:57,620 --> 00:08:59,163 he was, kind of, scared. 177 00:08:59,247 --> 00:09:01,374 I was, kind of, wanting a companion 178 00:09:01,457 --> 00:09:04,001 but not ready for a human one, I guess. 179 00:09:04,085 --> 00:09:07,129 It was a gamble but I just went for it 180 00:09:07,755 --> 00:09:10,007 and I ended up adopting him. 181 00:09:10,091 --> 00:09:12,468 You know, we're joined at the hip. 182 00:09:14,387 --> 00:09:17,890 His number one goal is to, like, be with me 183 00:09:18,683 --> 00:09:20,268 and we love going climbing, 184 00:09:20,351 --> 00:09:22,478 all the time, as much as possible. 185 00:09:24,981 --> 00:09:27,233 Check out these rocks, Fynn. 186 00:09:27,316 --> 00:09:28,818 He loves the outdoors, 187 00:09:28,901 --> 00:09:31,445 but, he can be really scared of certain things. 188 00:09:31,529 --> 00:09:33,864 So, it's, it's something that I'm really hoping we can, 189 00:09:33,948 --> 00:09:36,158 like, overcome together. 190 00:09:36,242 --> 00:09:39,495 Whoa. What is that? 191 00:09:40,037 --> 00:09:44,667 It's, like, a roof, a boulder roof and look, it gets a bit of sun. 192 00:09:44,750 --> 00:09:46,544 That's cool. 193 00:09:46,627 --> 00:09:48,254 I need your help, let's clear it up. 194 00:09:48,337 --> 00:09:49,630 Dig, dig, dig, dig! 195 00:09:49,714 --> 00:09:51,507 Good boy, get all these leaves out. 196 00:09:51,591 --> 00:09:54,343 Good, that's awesome, Fynny, more, more, more. 197 00:09:54,427 --> 00:09:55,303 Get 'em all out. 198 00:09:55,386 --> 00:09:56,971 NARRATOR: Fynn's instinct for digging 199 00:09:57,054 --> 00:09:59,599 helps Lindsey clear space for a fire-pit 200 00:09:59,682 --> 00:10:01,934 while she figures out a plan to obtain enough water 201 00:10:02,018 --> 00:10:03,227 for their days to come. 202 00:10:03,311 --> 00:10:05,688 LINDSEY: Yeah, you're helping momma, good boy. 203 00:10:10,860 --> 00:10:12,653 My tarp, it's really big 204 00:10:12,737 --> 00:10:15,239 and now that we have a roof over our heads, 205 00:10:15,323 --> 00:10:16,991 I don't really need this, 206 00:10:17,074 --> 00:10:20,244 so, I'm gonna cut some of it off to make, 207 00:10:20,328 --> 00:10:22,622 like, a water bladder. 208 00:10:23,289 --> 00:10:25,750 My idea would be something, like, a sack 209 00:10:27,043 --> 00:10:29,712 and just make one big haul of water up here. 210 00:10:31,172 --> 00:10:32,757 It's like a duffel bag. 211 00:10:32,840 --> 00:10:34,550 The water will just sit in there. 212 00:10:34,634 --> 00:10:37,178 Just gotta scoop it up, come on, let's go. 213 00:10:39,930 --> 00:10:42,725 Fynn and I are here to prove that maybe you don't need 214 00:10:42,808 --> 00:10:46,354 all of the nitty gritty knowledge of survival skills 215 00:10:46,437 --> 00:10:48,272 to actually survive. 216 00:10:48,564 --> 00:10:51,233 When it comes down to it, then those survival skills just, 217 00:10:51,317 --> 00:10:52,860 kind of, come out of you. 218 00:10:52,943 --> 00:10:54,695 You just make it work. 219 00:10:54,779 --> 00:10:56,197 We're, like, the underdogs. 220 00:10:56,280 --> 00:10:57,782 We've got these hidden potentials 221 00:10:57,865 --> 00:11:01,077 and we're gonna dig deep and pull those out. 222 00:11:01,869 --> 00:11:04,747 I think that this experience will force us 223 00:11:04,830 --> 00:11:06,707 to just learn so much. 224 00:11:06,791 --> 00:11:08,501 It will make us both stronger. 225 00:11:09,293 --> 00:11:11,295 What's up, Fynny? 226 00:11:11,379 --> 00:11:13,381 What you smell? 227 00:11:14,048 --> 00:11:15,758 Hmm, it smells so good. 228 00:11:15,841 --> 00:11:17,593 I think it's a Labrador tea. 229 00:11:18,219 --> 00:11:19,553 Good boy. 230 00:11:19,637 --> 00:11:21,639 This is great, there's a whole bunch there. 231 00:11:23,182 --> 00:11:27,353 I know you can eat these guys, this one's one whole calorie. 232 00:11:29,271 --> 00:11:31,065 This is probably gonna have to sustain us 233 00:11:31,148 --> 00:11:34,860 until we find some proper real food. 234 00:11:34,944 --> 00:11:37,071 Thank you, Fynny. 235 00:11:38,447 --> 00:11:40,074 NARRATOR: With the shortening daylight hours, 236 00:11:40,157 --> 00:11:43,077 temperatures drop dramatically at night. 237 00:11:43,160 --> 00:11:44,995 The teams race against the setting sun 238 00:11:45,079 --> 00:11:46,539 to secure their shelters 239 00:11:46,622 --> 00:11:49,083 and protect them from the cold nights ahead. 240 00:11:49,834 --> 00:11:50,710 CHAD: Dig. 241 00:11:50,793 --> 00:11:53,421 Let's go, boy, good boy. 242 00:11:53,587 --> 00:11:55,464 Good boy. 243 00:11:55,548 --> 00:12:01,345 Added some of this birch and voilà. 244 00:12:12,189 --> 00:12:13,691 LINDSEY (off-screen): I do like this spot a lot, 245 00:12:14,525 --> 00:12:18,612 I'm gonna be so cozy tonight. 246 00:12:19,280 --> 00:12:20,781 Look at that. 247 00:12:20,865 --> 00:12:23,492 It's really, it's nice to see him so relaxed. 248 00:12:26,829 --> 00:12:29,415 It's gonna be a really nice night here. 249 00:12:37,465 --> 00:12:39,592 NARRATOR: As day one draws to a close, 250 00:12:39,884 --> 00:12:42,970 Mother Nature unleashes a torrent of freezing rain. 251 00:12:43,053 --> 00:12:45,639 Forcing Paul to face the consequences 252 00:12:45,723 --> 00:12:47,433 of his hastily strung up shelter. 253 00:12:54,064 --> 00:12:55,524 PAUL: I'm frustrated with myself, 254 00:12:55,608 --> 00:12:57,818 this is not how I wanted things to be going 255 00:12:57,902 --> 00:13:00,654 at this stage in the game, I mean, this is day one. 256 00:13:01,655 --> 00:13:06,243 Boone is shivering and he wants to be warm and I'm struggling, 257 00:13:06,327 --> 00:13:07,787 man, I'm struggling. 258 00:13:08,954 --> 00:13:12,333 (thunder) 259 00:13:18,464 --> 00:13:23,844 ♪ ♪ 260 00:13:28,557 --> 00:13:30,476 PAUL: Last night sucked. 261 00:13:30,559 --> 00:13:33,103 I got water, so, don't worry about that. 262 00:13:33,604 --> 00:13:35,731 I mean, it snowed last night, so, 263 00:13:35,815 --> 00:13:37,316 it's pretty easy to collect water 264 00:13:37,399 --> 00:13:39,777 and I don't even really have to boil it. 265 00:13:39,860 --> 00:13:43,739 The weather was absolutely terrible and relentless. 266 00:13:45,157 --> 00:13:49,036 Boone is wondering what the hell's going on. 267 00:13:49,119 --> 00:13:51,622 Never really been this ill-prepared 268 00:13:51,705 --> 00:13:54,041 for a night in the woods. 269 00:13:55,042 --> 00:13:58,128 I don't like making impulsive decisions 270 00:13:58,796 --> 00:14:01,090 and I made an impulsive decision to make camp here, 271 00:14:01,173 --> 00:14:02,800 'cause I thought that as I was walking, 272 00:14:02,883 --> 00:14:06,053 there'd be greener pastures but, 273 00:14:08,222 --> 00:14:09,890 and then I got caught out in the rain 274 00:14:09,974 --> 00:14:12,393 and then we had to do what we had to do. 275 00:14:12,476 --> 00:14:15,187 I think I just need to build a warmer, safer home. 276 00:14:17,064 --> 00:14:20,234 When my dad was in his early 20s, 277 00:14:20,317 --> 00:14:23,279 he and his father went into the woods. 278 00:14:23,362 --> 00:14:25,823 I think it was 16 days and they built a cabin together 279 00:14:25,906 --> 00:14:28,659 and so I always knew that I wanted to build a cabin. 280 00:14:29,285 --> 00:14:31,996 I had some family land that I was allowed to build on, 281 00:14:32,913 --> 00:14:35,374 I built a cedar log cabin with a loft. 282 00:14:36,625 --> 00:14:39,378 It's my happy place and what's really cool about it 283 00:14:39,461 --> 00:14:41,547 is I know I can build another one. 284 00:14:41,630 --> 00:14:44,466 I think a change of venue is gonna be good for my psyche, 285 00:14:45,134 --> 00:14:46,677 I think it's gonna be good for Boone, 286 00:14:46,760 --> 00:14:48,762 we're gonna keep Boone dryer. 287 00:14:49,305 --> 00:14:51,223 I'm not gonna let this slush deter me 288 00:14:51,307 --> 00:14:52,975 from completing this challenge. 289 00:14:55,060 --> 00:14:57,897 NARRATOR: As Paul digs into all his survival skills, 290 00:14:58,105 --> 00:15:00,024 to push back against the elements, 291 00:15:00,107 --> 00:15:02,276 on the other side of the mountain, 292 00:15:02,359 --> 00:15:04,612 Lindsey and Fynn start the day with optimism, 293 00:15:05,404 --> 00:15:07,740 but feeling the effects of an exhausting first day. 294 00:15:10,576 --> 00:15:11,660 LINDSEY (off-screen): Yeah. 295 00:15:11,744 --> 00:15:13,454 Are you waking up? 296 00:15:14,204 --> 00:15:16,206 Come on, Fynny pig. 297 00:15:16,874 --> 00:15:21,045 I definitely felt a twinge of hunger in the night. 298 00:15:21,128 --> 00:15:23,213 First mission; go fishing. 299 00:15:24,590 --> 00:15:25,716 Fynn, are you coming? 300 00:15:25,799 --> 00:15:26,926 Let's get up. 301 00:15:27,009 --> 00:15:29,720 Good boy, yeah. 302 00:15:35,684 --> 00:15:38,312 Come on, Fynny, this way, over here. 303 00:15:38,395 --> 00:15:40,814 I want you to dig right here, dig, get it. 304 00:15:41,190 --> 00:15:42,775 Get it, come on, dig. 305 00:15:42,858 --> 00:15:45,152 Find them, find those grubs. 306 00:15:45,736 --> 00:15:47,738 Oh, my God, what's that? What is that? 307 00:15:47,821 --> 00:15:50,783 A wormy worm, I got it, I got it. 308 00:15:50,866 --> 00:15:53,118 Good job. 309 00:15:53,494 --> 00:15:54,870 Look, you caught that. You caught that. 310 00:15:54,954 --> 00:15:58,999 Fynny got his bait, now we can fish. 311 00:16:00,292 --> 00:16:02,461 Take this guy and put him on the hook. 312 00:16:02,920 --> 00:16:05,506 I don't really refer to myself as, like, a survivalist, 313 00:16:06,090 --> 00:16:08,717 but I would definitely call myself an outdoors person. 314 00:16:09,551 --> 00:16:10,928 I'm a climber. 315 00:16:11,011 --> 00:16:12,763 Climbing is just one of these sports 316 00:16:12,846 --> 00:16:15,557 where you're pushing your limit. 317 00:16:15,641 --> 00:16:16,809 I love it. 318 00:16:16,892 --> 00:16:18,727 I like problem solving. 319 00:16:18,978 --> 00:16:21,772 I think that's why I love rock climbing and being out here, 320 00:16:21,855 --> 00:16:23,148 in the wilderness. 321 00:16:23,232 --> 00:16:27,611 This will just be, kind of, problem solving and me and Fynn, 322 00:16:28,445 --> 00:16:31,198 there together, we'll figure it out along the way. 323 00:16:32,866 --> 00:16:36,787 Just tied a knot on the end of this cord bit from my climbing rope 324 00:16:37,371 --> 00:16:40,708 and I'm just gonna cinch a slipknot right down on it 325 00:16:41,333 --> 00:16:44,795 and then gonna tie this to this branch right here 326 00:16:44,878 --> 00:16:47,673 and try not to fall in. 327 00:16:47,756 --> 00:16:50,217 Okay, bye worm, catch me some fish. 328 00:16:53,512 --> 00:16:54,471 There it is. 329 00:16:54,555 --> 00:16:55,848 There's my first line. 330 00:16:55,931 --> 00:16:59,018 If there's something in there, it's gonna eat that worm. 331 00:16:59,226 --> 00:17:02,771 Alright, we're gonna come back tomorrow and see what we get, 332 00:17:03,689 --> 00:17:06,734 'cause it looks like it's gonna keep raining. 333 00:17:07,067 --> 00:17:09,028 It's frustrating, I wish we could've had more time 334 00:17:09,111 --> 00:17:10,988 to try some other methods, 335 00:17:11,071 --> 00:17:14,825 but, we gotta get outta here and get back to our cave. 336 00:17:16,118 --> 00:17:17,995 Good boy, come on. 337 00:17:18,495 --> 00:17:22,332 NARRATOR: As Lindsey and Fynn retreat back to camp, 338 00:17:23,125 --> 00:17:25,836 Chad and Axe prepare to fortify their shelter 339 00:17:25,919 --> 00:17:28,380 against more bad weather. 340 00:17:32,885 --> 00:17:36,180 CHAD: Alright, let me load you up, Axe. 341 00:17:36,805 --> 00:17:38,223 Break. 342 00:17:38,891 --> 00:17:41,810 Feel like we're gonna have some rain, possibly snow coming. 343 00:17:42,936 --> 00:17:44,229 Let's go buddy. 344 00:17:44,313 --> 00:17:46,940 And so I just wanna build my shelter up a little bit more 345 00:17:47,024 --> 00:17:49,151 to prepare for that. 346 00:17:53,363 --> 00:17:55,574 Good boy, break. 347 00:17:55,824 --> 00:17:58,035 Good job, Axe. 348 00:17:58,118 --> 00:18:00,662 You're about to be warm tonight. 349 00:18:03,749 --> 00:18:06,168 NARRATOR: Ominous clouds building up over the ridge 350 00:18:06,251 --> 00:18:11,173 are a sure sign another winter storm front is closing in. 351 00:18:11,590 --> 00:18:15,385 Three miles away, and in a much more exposed location, 352 00:18:15,469 --> 00:18:19,223 the bitterly cold conditions are getting the best of Paul, 353 00:18:19,807 --> 00:18:21,934 despite his well-honed survival skills. 354 00:18:24,019 --> 00:18:27,940 PAUL: I know. It's not nice. 355 00:18:28,482 --> 00:18:30,526 You're cold. 356 00:18:32,194 --> 00:18:35,489 Right now I'm between a rock and a hard place here. 357 00:18:36,949 --> 00:18:38,992 This shelter isn't adequate. 358 00:18:39,076 --> 00:18:41,286 It's not doing a great job of keeping us dry, 359 00:18:41,370 --> 00:18:43,288 got water coming in the back. 360 00:18:43,372 --> 00:18:45,457 A bunch of spruce trees that I hacked, 361 00:18:45,541 --> 00:18:47,751 sticking up into my tarp. 362 00:18:47,835 --> 00:18:49,378 When I was preparing for the challenge, 363 00:18:49,461 --> 00:18:51,713 this was not the shelter that I had imagined. 364 00:18:52,256 --> 00:18:53,924 I also didn't imagine putting up a shelter 365 00:18:54,007 --> 00:18:56,260 in a downpour of rain, slush, sleet. 366 00:18:56,343 --> 00:18:58,428 I need to build a better shelter, 367 00:18:58,512 --> 00:19:02,391 but I gotta stay close to the fire to keep it going 368 00:19:02,474 --> 00:19:05,477 'cause Boone needs a fire. 369 00:19:07,729 --> 00:19:09,606 (groans) 370 00:19:18,782 --> 00:19:25,038 ♪ ♪ 371 00:19:31,962 --> 00:19:34,256 CHAD: So, this is Axe's vest, 372 00:19:34,339 --> 00:19:38,093 this vest triggers Axe into a service dog mode. 373 00:19:38,177 --> 00:19:40,387 This is, like, his uniform basically. 374 00:19:40,470 --> 00:19:41,972 Let's go. 375 00:19:42,264 --> 00:19:45,350 His service is to support me with my levels of PTSD 376 00:19:45,434 --> 00:19:47,644 and stuff that I have. 377 00:19:47,728 --> 00:19:49,813 When his service dog vest is on, 378 00:19:49,897 --> 00:19:53,066 that really binds him where he operates off formal commands. 379 00:19:54,318 --> 00:19:56,111 Good boy. 380 00:19:56,195 --> 00:19:58,030 He never cuts loose. 381 00:19:58,113 --> 00:19:59,531 This way, buddy. 382 00:19:59,615 --> 00:20:01,450 Bottom line, my butt is hungry, 383 00:20:01,533 --> 00:20:04,286 'cause I haven't eaten in three days now. 384 00:20:04,536 --> 00:20:07,873 I think I'm gonna try to do some fishing and catch me some food. 385 00:20:10,500 --> 00:20:14,004 See if I can use this tree here is a fly rod. 386 00:20:16,215 --> 00:20:18,008 There you go. 387 00:20:19,843 --> 00:20:22,221 What do you think, Axe? 388 00:20:25,015 --> 00:20:29,895 I'm trying to make a fly out of my shemagh, which is a scarf. 389 00:20:32,272 --> 00:20:36,151 Fly fishing is something that I do quite a bit. 390 00:20:37,319 --> 00:20:40,030 Fly fishing was a turning point in my life. 391 00:20:40,113 --> 00:20:42,532 Fly fishing saved my life. 392 00:20:45,202 --> 00:20:48,413 Fighting PTSD, it did a number on me, 393 00:20:49,331 --> 00:20:53,627 I dealt with trauma situations in Desert Storm and, 394 00:20:53,710 --> 00:20:55,420 when I came back, 395 00:20:55,504 --> 00:20:58,966 I went through a lot of dark situations with myself. 396 00:20:59,424 --> 00:21:02,219 It led me into a homeless situation. 397 00:21:02,302 --> 00:21:04,888 My turning point was, 398 00:21:04,972 --> 00:21:09,142 I had a friend and he took me to this river 399 00:21:09,226 --> 00:21:12,312 and I was able to see the grass, 400 00:21:12,396 --> 00:21:15,023 the leaves, the trees, the water. 401 00:21:15,107 --> 00:21:17,401 It slowly brought me back. 402 00:21:17,484 --> 00:21:21,154 She helped me get into a rod and reel and it made me feel alive. 403 00:21:22,489 --> 00:21:26,326 Fly fishing is a form of natural medicine that I need 404 00:21:26,410 --> 00:21:30,038 to keep me from unraveling and dealing with my demons. 405 00:21:32,291 --> 00:21:35,752 Without Axe, it's hard for me to do this, you know? 406 00:21:35,836 --> 00:21:41,174 Some people can go fishing, it's simple, you know, 407 00:21:41,258 --> 00:21:45,887 I wish I could do it by myself, but unfortunately, 408 00:21:47,806 --> 00:21:50,392 I gotta have Axe here with me to help me. 409 00:21:58,692 --> 00:22:01,236 So, anyway. 410 00:22:02,529 --> 00:22:06,575 I know, but right now, it's not happening for me. 411 00:22:07,200 --> 00:22:09,244 Let's go back to camp. 412 00:22:11,371 --> 00:22:13,248 NARRATOR: After days with no protein, 413 00:22:13,332 --> 00:22:15,751 and struggling with the cold, wet environment, 414 00:22:15,834 --> 00:22:19,046 Chad needs to rely even more on Axe than he ever has 415 00:22:19,129 --> 00:22:21,465 if he's going to last ten days. 416 00:22:22,591 --> 00:22:26,136 (wind and rain) 417 00:22:34,686 --> 00:22:37,314 LINDSEY (off-screen): This rain is just relentless. 418 00:22:37,397 --> 00:22:41,526 It's just been, like, pouring all night long. 419 00:22:41,610 --> 00:22:44,488 It's really (bleep) cold. 420 00:22:44,571 --> 00:22:47,657 Stay there, stay warm. 421 00:22:47,741 --> 00:22:52,162 I haven't eaten barely anything, gotta make a fire 422 00:22:52,788 --> 00:22:55,999 and I'm out of tea and I really need something. 423 00:22:57,250 --> 00:23:00,128 Ooh-wee. (bleep) cold! 424 00:23:00,837 --> 00:23:04,383 The weather puts a, literal, damper on things. 425 00:23:04,925 --> 00:23:09,429 Everything's just so much harder when it's cold and wet. 426 00:23:11,264 --> 00:23:14,976 My bones are cold, we're not super psyched right now, 427 00:23:16,144 --> 00:23:19,356 but we will finish this, won't we Fynny? 428 00:23:20,649 --> 00:23:23,110 Can't back out now. 429 00:23:34,913 --> 00:23:36,957 NARRATOR: Lindsey and Fynn are not the only team 430 00:23:37,040 --> 00:23:39,960 to have suffered through another miserable night. 431 00:23:44,297 --> 00:23:45,674 For Paul and Boone... 432 00:23:45,757 --> 00:23:47,134 PAUL: Come on, buddy. 433 00:23:47,217 --> 00:23:49,052 NARRATOR: The dawn of another freezing, 434 00:23:49,136 --> 00:23:50,846 wet day has the team at breaking point. 435 00:23:50,929 --> 00:23:53,598 PAUL: I know, you're cold, I know. 436 00:23:55,350 --> 00:23:57,310 It's like somebody's punching this tarp 437 00:23:57,394 --> 00:24:00,021 when that snow comes down. 438 00:24:00,105 --> 00:24:01,523 And it's just gonna get worse from here 439 00:24:01,606 --> 00:24:04,985 'cause I've got a (bleep) shelter. 440 00:24:07,779 --> 00:24:09,698 (bleep) 441 00:24:12,534 --> 00:24:14,953 This dog is a family member 442 00:24:15,036 --> 00:24:17,205 and my wife would never forgive me 443 00:24:17,289 --> 00:24:19,875 if something bad happened to him. 444 00:24:21,126 --> 00:24:23,503 I would never forgive myself. 445 00:24:26,590 --> 00:24:28,341 I don't know how long I can make it. 446 00:24:35,223 --> 00:24:36,183 PAUL: I know, you're cold. 447 00:24:36,266 --> 00:24:37,893 I know. 448 00:24:40,896 --> 00:24:45,275 This dog is a family member and my wife would never forgive me 449 00:24:45,358 --> 00:24:48,778 if something bad happened to him. 450 00:24:49,529 --> 00:24:52,240 I would never forgive myself 451 00:24:52,532 --> 00:24:55,327 and the weather just looks like it's gonna get colder. 452 00:24:55,577 --> 00:24:58,163 I'm over it. 453 00:25:00,540 --> 00:25:02,792 So... 454 00:25:05,545 --> 00:25:07,964 PAUL: God, I can't believe I'm saying this. 455 00:25:21,353 --> 00:25:24,689 We're gonna tap. We're gonna get him warm. 456 00:25:26,858 --> 00:25:28,693 PAUL: Let's get the (bleep) outta here. 457 00:25:29,986 --> 00:25:32,614 I misjudged. 458 00:25:33,573 --> 00:25:36,451 Whether or not I can do it, whether or not we can do it, 459 00:25:36,535 --> 00:25:40,080 I mean, the circumstances and the weather was the key, 460 00:25:41,540 --> 00:25:45,168 a ten-day challenge to prove my bush crafting skills, 461 00:25:45,252 --> 00:25:48,213 I learned that, in a survival situation, 462 00:25:48,296 --> 00:25:51,174 you really have to be more prepared and, in this case, 463 00:25:51,258 --> 00:25:53,426 I should've looked at the weather closer 464 00:25:53,510 --> 00:25:55,887 and made a call before this. 465 00:25:56,429 --> 00:25:58,932 I don't know, I think my pride got into the way, 466 00:25:59,015 --> 00:26:03,186 I just decided that my pride wasn't enough to keep us going. 467 00:26:03,979 --> 00:26:06,356 And so, we're gonna go home. 468 00:26:09,901 --> 00:26:11,861 NARRATOR: Paul and Boone eked out a few victories 469 00:26:11,945 --> 00:26:14,406 during their time in the wilderness; 470 00:26:14,489 --> 00:26:16,950 building a fire, and securing drinkable water among them, 471 00:26:18,618 --> 00:26:21,663 but in the end, his lack of a weatherproof shelter 472 00:26:21,746 --> 00:26:23,707 and the brutally cold and wet weather, 473 00:26:23,790 --> 00:26:26,960 proved too much for Paul's own survival skills and knowledge. 474 00:26:35,010 --> 00:26:37,512 Now, only halfway through the challenge, 475 00:26:37,596 --> 00:26:41,141 the two remaining teams find themselves in dire need of food, 476 00:26:41,224 --> 00:26:44,019 while battling with the brutal weather conditions. 477 00:26:44,102 --> 00:26:46,354 They have to dig deep and rely on their mental toughness 478 00:26:46,438 --> 00:26:48,481 if they hope to make it to the end. 479 00:26:49,357 --> 00:26:51,276 LINDSEY: Here, all over. 480 00:26:51,484 --> 00:26:54,237 NARRATOR: Lindsey and Fynn have been surviving by foraging 481 00:26:54,321 --> 00:26:55,989 and earn a score of four points. 482 00:26:58,408 --> 00:27:02,495 Chad and Axe's sturdy shelter gives this team a slight lead, 483 00:27:02,579 --> 00:27:04,164 with a score of five points. 484 00:27:05,373 --> 00:27:07,792 The remaining teams need to up their food intake 485 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 to protect them from the bitter cold, 486 00:27:10,712 --> 00:27:12,464 leaning on their canine partners 487 00:27:12,547 --> 00:27:15,884 if they hope to make it through to the end of the challenge. 488 00:27:29,356 --> 00:27:31,232 CHAD (off-screen): (bleep). 489 00:27:46,039 --> 00:27:47,624 CHAD: I was having another nightmare. 490 00:27:51,711 --> 00:27:53,338 Axe came and... 491 00:27:53,838 --> 00:27:56,174 ...he came and woke me up. 492 00:27:57,217 --> 00:28:00,261 I was going down to some places where I just... 493 00:28:00,970 --> 00:28:03,848 I didn't think I was going to come back. 494 00:28:04,265 --> 00:28:08,812 Thank God that I have my battle buddy here, because... 495 00:28:09,604 --> 00:28:14,150 Axe, please stay close to me, buddy. 496 00:28:24,160 --> 00:28:25,495 (Chad sighs) 497 00:28:26,705 --> 00:28:30,709 CHAD: I feel so low on energy right now. 498 00:28:32,752 --> 00:28:35,213 I had a bad nightmare last night, 499 00:28:35,755 --> 00:28:38,508 Axe sensed that and he starts to lick me to wake me up 500 00:28:38,800 --> 00:28:40,301 and bring me to the present 501 00:28:40,385 --> 00:28:44,180 to know that I'm okay, he's right here, 502 00:28:44,264 --> 00:28:49,561 what's happening in my head, it's not real. 503 00:28:51,271 --> 00:28:53,982 I never thought in my life that I would be this close to a dog, 504 00:28:54,065 --> 00:28:57,068 but, you know, life is strange. 505 00:29:05,660 --> 00:29:07,954 It's, it's really, it's hard right now, 506 00:29:08,037 --> 00:29:10,540 it's, kind of, like, a struggle, like, I'm hungry, 507 00:29:10,623 --> 00:29:13,543 but my legs are very, very sluggish, so, 508 00:29:13,752 --> 00:29:16,045 I'm trying to hydrate myself. 509 00:29:18,548 --> 00:29:21,634 Maybe later I'll be able to go out and get some fish, 510 00:29:21,718 --> 00:29:24,179 if I still have enough energy. 511 00:29:24,387 --> 00:29:26,848 Maybe I'll try to rely on my battle buddy, 512 00:29:26,931 --> 00:29:29,684 maybe he can bring home a winner. 513 00:29:37,567 --> 00:29:41,613 NARRATOR: As temperatures plunge and snow blankets the landscape, 514 00:29:41,696 --> 00:29:44,949 finding food and staying warm become all-consuming 515 00:29:45,033 --> 00:29:46,743 for the two remaining teams. 516 00:29:52,457 --> 00:29:55,043 LINDSEY (off-screen): Last night's super long storm, 517 00:29:55,126 --> 00:29:57,545 turning into a blizzard this morning, 518 00:29:57,629 --> 00:30:01,674 has caused me to break down a bit; mentally, emotionally, 519 00:30:03,134 --> 00:30:05,595 we weren't expecting this snowstorm. 520 00:30:05,678 --> 00:30:10,683 It's, kind of, pushing us to the edge, because I'm freezing. 521 00:30:17,065 --> 00:30:22,070 It's dumping snow and it's cold as (bleep) this is, kind of, 522 00:30:22,153 --> 00:30:25,907 like, hypothermic threatening and just, kind of, trying to, 523 00:30:25,990 --> 00:30:28,076 literally, survive. 524 00:30:28,785 --> 00:30:30,411 If it's gonna be like this all day, 525 00:30:30,495 --> 00:30:32,580 I just don't know if we'll be able to handle it 526 00:30:32,664 --> 00:30:35,500 with what we've got. 527 00:30:35,875 --> 00:30:39,254 Almost out of dry firewood, checked the line, 528 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 nothing on there. 529 00:30:43,508 --> 00:30:46,678 The bait was still there, which is crazy, I mean, a real bummer. 530 00:30:51,724 --> 00:30:54,352 It's not looking like it's gonna clear up any time soon 531 00:30:54,435 --> 00:31:00,900 and it's just feeling a bit dangerous. 532 00:31:04,529 --> 00:31:07,699 You know, I think we need to weigh all the odds. 533 00:31:10,326 --> 00:31:11,744 What do you think, Fynny? 534 00:31:11,828 --> 00:31:14,706 I wish he could tell me, do we tap out, or not? 535 00:31:25,258 --> 00:31:31,347 ♪ ♪ 536 00:31:32,974 --> 00:31:35,393 LINDSEY (off-screen): I gotta move my feet, my toes. 537 00:31:36,603 --> 00:31:38,521 My feet are so cold, like, 538 00:31:38,605 --> 00:31:41,357 I'm worried about frostbite at this point. 539 00:31:42,442 --> 00:31:45,236 If the sun came out everything would change, 540 00:31:45,320 --> 00:31:48,239 but it really doesn't look like that's gonna happen today. 541 00:31:49,866 --> 00:31:53,912 I'm on the fence about what the best decision is. 542 00:31:54,746 --> 00:31:56,748 I'm, like, literally, starving at this point, 543 00:31:56,831 --> 00:31:59,876 so I think eating could change the situation. 544 00:32:00,126 --> 00:32:03,630 It would just really be awesome if we caught something, 545 00:32:03,713 --> 00:32:07,759 come back, cook it on the fire, just keep the fire ablaze, 546 00:32:07,842 --> 00:32:10,637 eat a little something and just ride the rest out. 547 00:32:13,514 --> 00:32:15,892 I have all these voices in my head saying, 548 00:32:15,975 --> 00:32:17,977 "Keep pushing through," 549 00:32:18,061 --> 00:32:20,647 I'm ready for it to be over but, you know, 550 00:32:20,730 --> 00:32:22,941 I wanna finish out strong, 551 00:32:23,024 --> 00:32:26,569 I don't wanna finish out because we had to just fail. 552 00:32:26,653 --> 00:32:29,072 Still gotta tough this last bit out. 553 00:32:29,155 --> 00:32:30,740 NARRATOR: Though overcoming cold and hunger 554 00:32:30,823 --> 00:32:32,492 are battles yet to be won, 555 00:32:32,575 --> 00:32:36,120 Lindsey and Fynn's mental toughness proves unshakable. 556 00:32:37,580 --> 00:32:40,124 LINDSEY: I'm feeling, like, just the urge to move 557 00:32:40,208 --> 00:32:42,877 and go check my line, 558 00:32:43,211 --> 00:32:45,922 that I put our last worm on. 559 00:32:46,005 --> 00:32:49,008 Alright sweetie, you're not shaking. 560 00:32:50,385 --> 00:32:52,095 Are you ready to go on a walk? 561 00:32:52,303 --> 00:32:53,805 Yeah, let's go. 562 00:32:53,888 --> 00:32:55,848 Let's zip you up. 563 00:32:56,224 --> 00:32:57,934 I'm a little concerned with Fynn 564 00:32:58,017 --> 00:32:59,560 'cause he's definitely gonna get wet 565 00:32:59,644 --> 00:33:01,729 and I have to keep an eye on him 566 00:33:01,813 --> 00:33:05,149 and I'm wearing my dirty socks as mittens. 567 00:33:05,233 --> 00:33:08,611 I'm just trying to wear anything I possibly can. 568 00:33:08,820 --> 00:33:12,532 That I have and this is the last that I have. 569 00:33:13,282 --> 00:33:14,909 Okay, let's go. 570 00:33:15,493 --> 00:33:16,869 Fynny, you know where we're going, 571 00:33:16,953 --> 00:33:18,454 you gonna lead us? 572 00:33:19,205 --> 00:33:21,207 We gotta do this quick, come on, let's go. 573 00:33:22,875 --> 00:33:24,752 Damn it, (bleep). 574 00:33:30,842 --> 00:33:32,969 Wait up, Fynny. 575 00:33:33,803 --> 00:33:36,639 It's like the maze of death. 576 00:33:37,223 --> 00:33:39,267 Hey, Fynny. 577 00:33:40,643 --> 00:33:43,229 Show me the way, Fynn. 578 00:33:43,438 --> 00:33:46,315 All the way around, Fynn. This way. 579 00:33:46,399 --> 00:33:47,650 Hold on, Fynn. 580 00:33:47,734 --> 00:33:50,236 I'm not as fast as you. 581 00:33:51,154 --> 00:33:53,197 Good boy, you remembered. 582 00:33:53,281 --> 00:33:55,408 You're getting so good at it. 583 00:33:56,034 --> 00:33:58,244 Oh, man. 584 00:33:58,661 --> 00:34:01,164 Let's check the line, Fynny. 585 00:34:01,956 --> 00:34:03,750 (grunts) 586 00:34:04,709 --> 00:34:07,295 Oh my gosh, there's a live, holy (bleep). 587 00:34:09,881 --> 00:34:11,382 (screams) 588 00:34:12,633 --> 00:34:15,511 That's awesome. 589 00:34:15,720 --> 00:34:17,597 Yes. 590 00:34:17,764 --> 00:34:19,599 Look at that, Fynny, a fish. 591 00:34:21,434 --> 00:34:25,688 No. Don't eat it. Oh my gosh. 592 00:34:26,064 --> 00:34:28,483 We gotta go quick, it's so cold. 593 00:34:28,858 --> 00:34:31,319 Lead us home, Fynny, come on, we gotta get there quick. 594 00:34:32,612 --> 00:34:34,781 Ah, my hands. 595 00:34:35,323 --> 00:34:36,657 Good boy. 596 00:34:36,741 --> 00:34:39,994 It's really cool to see Fynn, like, leading the way, 597 00:34:40,078 --> 00:34:43,206 now that he, like, knows our route and stuff. 598 00:34:43,289 --> 00:34:44,624 I'm so proud of him. 599 00:34:44,707 --> 00:34:47,043 I'm, like, in awe of him. 600 00:34:47,710 --> 00:34:49,837 Good boy. 601 00:34:50,505 --> 00:34:52,381 Yay, the fire's still going. 602 00:34:52,465 --> 00:34:54,675 Let me just get feeling in my hands. 603 00:34:56,761 --> 00:34:58,221 Ow. 604 00:34:58,304 --> 00:34:59,472 Wow. 605 00:34:59,555 --> 00:35:01,307 That was a mission. 606 00:35:01,390 --> 00:35:02,600 Ah. 607 00:35:02,683 --> 00:35:06,521 I was a little apprehensive to push Fynn to go out there, 608 00:35:06,604 --> 00:35:10,483 but he's such a bad ass dog. 609 00:35:10,566 --> 00:35:13,361 It's really cool to see Fynn, like, leading the way. 610 00:35:13,945 --> 00:35:16,572 My little boy's growing up. 611 00:35:17,115 --> 00:35:19,784 On the fire. 612 00:35:20,284 --> 00:35:22,954 There was a moment there where I was ready to give up, 613 00:35:23,037 --> 00:35:25,456 but I just couldn't. 614 00:35:25,540 --> 00:35:27,834 It's all due to Fynn, because if Fynn wasn't here 615 00:35:27,917 --> 00:35:30,336 I just would probably have tapped out. 616 00:35:30,419 --> 00:35:33,798 Even if he's just sitting there, he's doing something. 617 00:35:33,881 --> 00:35:35,925 That companionship. 618 00:35:36,008 --> 00:35:37,385 I'm not here alone. 619 00:35:37,468 --> 00:35:40,012 And that's the world to me. 620 00:35:40,513 --> 00:35:43,391 Things are, kind of, looking up now, we got a fish and it's, 621 00:35:43,474 --> 00:35:47,270 like, totally a new sense of confidence. 622 00:35:48,646 --> 00:35:50,565 Check it out. 623 00:35:50,898 --> 00:35:53,484 ♪ Dah-da-da-dah ♪♪ 624 00:35:54,068 --> 00:35:57,071 First real food and I just scorched it 625 00:35:58,990 --> 00:36:01,159 and it looks delicious 626 00:36:01,242 --> 00:36:02,869 and I'm gonna share this one with Fynny, 627 00:36:02,952 --> 00:36:06,122 because he helped me get it. 628 00:36:06,747 --> 00:36:09,458 There you go, you can have this. 629 00:36:09,542 --> 00:36:11,460 Let me have a little bit now. 630 00:36:11,711 --> 00:36:13,004 Hmm. 631 00:36:13,087 --> 00:36:15,715 Here you go, hmm, good boy. 632 00:36:18,050 --> 00:36:21,012 Oh, my God, it reminds me of fish tacos. 633 00:36:22,597 --> 00:36:24,682 Hmm. 634 00:36:24,765 --> 00:36:26,601 So good. 635 00:36:31,606 --> 00:36:33,149 NARRATOR: An unexpected break in the weather 636 00:36:33,232 --> 00:36:35,026 greets the two surviving teams 637 00:36:35,109 --> 00:36:37,028 on the last day of the challenge, 638 00:36:37,111 --> 00:36:39,363 but they still need to make one final push 639 00:36:39,447 --> 00:36:41,032 to make it to the end. 640 00:36:41,949 --> 00:36:45,995 CHAD: I'm a little bit hungry, I'm a little bit. 641 00:36:46,704 --> 00:36:51,792 One of the things about Axe is, Axe has been born into service. 642 00:36:52,418 --> 00:36:54,128 That's all Axe knows. 643 00:36:54,212 --> 00:36:58,758 I'm not really, for sure, if Axe even knows how to be a dog. 644 00:36:59,800 --> 00:37:02,136 When I take Axe service vest off, 645 00:37:02,220 --> 00:37:05,014 I feel vulnerable and uncomfortable, 646 00:37:05,264 --> 00:37:07,767 but he's my service dog and I love him to death 647 00:37:07,850 --> 00:37:09,644 and I'm very blessed and thankful 648 00:37:09,727 --> 00:37:11,646 to have him in my life. 649 00:37:11,729 --> 00:37:14,607 I don't know if I'm able to let go a lot of control, but... 650 00:37:15,191 --> 00:37:17,401 Let me take your vest off, Axe. 651 00:37:17,693 --> 00:37:19,946 CHAD (off-screen): I'm gonna do my best to allow him to become 652 00:37:20,029 --> 00:37:24,325 that natural rawness of what Axe can become. 653 00:37:24,408 --> 00:37:27,328 This is an opportunity where Axe can be Axe. 654 00:37:28,537 --> 00:37:31,415 Hey, buddy. You wanna go in the river? 655 00:37:40,174 --> 00:37:42,051 Thirsty? 656 00:37:49,100 --> 00:37:51,560 Looking for fish. 657 00:37:54,689 --> 00:37:55,982 (Axe barks) 658 00:37:56,065 --> 00:37:57,984 Fish, yes! 659 00:37:58,067 --> 00:38:01,862 Axe, bring me the fish, come on boy, fish, fish! 660 00:38:07,243 --> 00:38:09,912 ♪ ♪ 661 00:38:09,996 --> 00:38:12,331 CHAD (off-screen): Axe, fish, fish! 662 00:38:13,040 --> 00:38:16,335 Axe, Axe, fish! Yes, bring me the fish. 663 00:38:16,419 --> 00:38:20,214 Come on, boy, fish. Come on, boy. 664 00:38:20,298 --> 00:38:22,091 Fish. Good boy. 665 00:38:22,466 --> 00:38:25,511 Good boy, Axe, that's your first fish. 666 00:38:25,594 --> 00:38:27,972 Yes. I know. You did it. 667 00:38:28,389 --> 00:38:29,598 You did it, buddy. 668 00:38:29,682 --> 00:38:33,394 Uh-huh, sit, sit. That's what you did, buddy. 669 00:38:33,769 --> 00:38:34,812 Yeah. 670 00:38:34,895 --> 00:38:36,814 We pulled out a landlocked salmon. 671 00:38:36,897 --> 00:38:39,734 He's never caught a fish in the wild. 672 00:38:39,817 --> 00:38:42,194 It's pretty amazing because this is my first time 673 00:38:42,278 --> 00:38:46,240 seeing Axe out of his service dog uniform 674 00:38:46,949 --> 00:38:49,452 and he is actually being a dog. 675 00:38:49,535 --> 00:38:51,829 Axe turned into a survival dog, 676 00:38:51,912 --> 00:38:54,665 we're gonna enjoy our meal together. 677 00:38:57,501 --> 00:38:58,711 Good boy. 678 00:38:58,794 --> 00:39:00,338 NARRATOR: After ten days with no food. 679 00:39:00,421 --> 00:39:01,589 CHAD: Sit. 680 00:39:01,672 --> 00:39:03,507 NARRATOR: This huge salmon, caught as a team, 681 00:39:03,591 --> 00:39:06,052 is a massive win for Chad and Axe, 682 00:39:06,135 --> 00:39:08,888 both physically and mentally. 683 00:39:08,971 --> 00:39:11,015 CHAD: Let's go, buddy. 684 00:39:20,358 --> 00:39:22,943 Come on water, boil. 685 00:39:25,071 --> 00:39:27,239 I'm pretty stoked for a meal. 686 00:39:27,323 --> 00:39:28,699 I'm really excited. 687 00:39:28,783 --> 00:39:32,286 I'm hungry and would like to put some nutrients in my system. 688 00:39:33,329 --> 00:39:35,539 Axe is on standby. 689 00:39:35,623 --> 00:39:39,585 I'll give you a little piece of fish, Axe, here boy, here. 690 00:39:42,421 --> 00:39:44,382 Good boy. 691 00:39:46,300 --> 00:39:48,010 Don't spit it out. 692 00:39:48,094 --> 00:39:49,887 Eat, there you go. 693 00:39:49,970 --> 00:39:51,555 That was a salmon, 694 00:39:51,639 --> 00:39:53,724 oh, I know you weren't about to spit that out. 695 00:39:53,808 --> 00:39:54,809 I know. 696 00:39:54,892 --> 00:39:57,645 I know, buddy, yeah. 697 00:39:58,104 --> 00:40:00,898 But no, this is good, I gotta cook this, okay? 698 00:40:01,774 --> 00:40:04,151 I gotta cook it. 699 00:40:10,074 --> 00:40:10,991 Here we go. 700 00:40:11,075 --> 00:40:13,536 Look at that, buddy. 701 00:40:18,082 --> 00:40:19,291 Hmm. 702 00:40:19,375 --> 00:40:21,460 It feels great seeing Axe grow 703 00:40:21,544 --> 00:40:24,839 in that capacity of his wildness, 704 00:40:24,922 --> 00:40:27,550 that's real important. 705 00:40:28,092 --> 00:40:30,845 I'm not used to seeing Axe like that. 706 00:40:36,100 --> 00:40:37,143 Hmm. 707 00:40:37,226 --> 00:40:40,104 What a pay off, buddy, you helped get this. 708 00:40:40,187 --> 00:40:42,356 You helped get this fish. 709 00:40:42,565 --> 00:40:45,109 Thank you, buddy. 710 00:40:45,901 --> 00:40:49,029 NARRATOR: As the last day of the challenge draws to a close, 711 00:40:49,113 --> 00:40:51,490 the two remaining teams have persevered, 712 00:40:51,574 --> 00:40:53,826 with wildly different approaches, 713 00:40:53,909 --> 00:40:55,578 but they each drew great strength 714 00:40:55,661 --> 00:40:57,913 from the bond they had with their dogs. 715 00:40:57,997 --> 00:41:01,250 Relying on their teammate to make it to the end. 716 00:41:10,342 --> 00:41:13,137 LINDSEY: Finnegan. Come here. Whoo, whoo. 717 00:41:14,430 --> 00:41:17,516 NARRATOR: They are awarded up to a maximum of ten points 718 00:41:17,600 --> 00:41:20,561 based on how they use their survival skills to secure; 719 00:41:20,644 --> 00:41:23,647 fire, food, water and protect themselves, 720 00:41:23,731 --> 00:41:26,192 while showing great mental toughness, 721 00:41:26,567 --> 00:41:28,360 relying on the strength of their teamwork. 722 00:41:28,444 --> 00:41:30,654 (howling and barking) 723 00:41:31,405 --> 00:41:34,450 (both howl) 724 00:41:38,996 --> 00:41:40,414 LINDSEY: Let's go. 725 00:41:40,498 --> 00:41:41,790 NARRATOR: Though they may not have come into the challenge 726 00:41:41,874 --> 00:41:43,584 with formal training, 727 00:41:43,667 --> 00:41:46,712 Lindsey and Fynn tapped into their survival instincts 728 00:41:46,795 --> 00:41:48,964 and proved they could adapt to any situation, 729 00:41:49,048 --> 00:41:50,716 working as a team. 730 00:41:51,425 --> 00:41:53,928 LINDSEY: That's awesome. 731 00:41:55,304 --> 00:41:57,056 NARRATOR: These underdogs dug deep 732 00:41:57,139 --> 00:41:59,517 to weather the storm and secure food. 733 00:42:00,684 --> 00:42:03,979 Climbing their way to a score of seven points. 734 00:42:05,064 --> 00:42:06,524 LINDSEY (off-screen): I'm really proud of Fynn. 735 00:42:06,607 --> 00:42:10,152 Coming out here I feel like he's reaching his full potential and, 736 00:42:10,236 --> 00:42:14,406 like, a lot of his behaviors are changing and evolving 737 00:42:14,490 --> 00:42:15,950 and he likes it. 738 00:42:16,033 --> 00:42:17,535 I can tell. 739 00:42:17,618 --> 00:42:21,997 Maybe didn't have all the skills needed to thrive in this pond 740 00:42:22,081 --> 00:42:25,417 but we found our strength, that I think I'll just continue 741 00:42:25,501 --> 00:42:27,670 to carry on with me forever. 742 00:42:28,879 --> 00:42:31,674 I led him in and he led us out. 743 00:42:44,520 --> 00:42:47,314 CHAD: Let's go. It's play time. 744 00:42:47,856 --> 00:42:49,149 Axe! 745 00:42:51,068 --> 00:42:53,112 Wow. Come on, buddy. 746 00:42:53,487 --> 00:42:54,405 Here. 747 00:42:54,488 --> 00:42:55,990 NARRATOR: Chad and Axe had already proven 748 00:42:56,073 --> 00:42:58,576 they can support each other, sharing a load every day, 749 00:42:59,410 --> 00:43:00,995 but they learned their relationship 750 00:43:01,078 --> 00:43:03,247 doesn't always have to be so rigid. 751 00:43:04,206 --> 00:43:05,874 CHAD (off-screen): Let me take your vest off, Axe. 752 00:43:05,958 --> 00:43:08,294 NARRATOR: When Chad stopped relying on Axe's service 753 00:43:08,377 --> 00:43:10,462 and allowed him to tap into his primal instincts. 754 00:43:10,546 --> 00:43:12,673 CHAD (off-screen): Axe, fish! 755 00:43:12,756 --> 00:43:15,926 NARRATOR: Axe secured food and proved to be an invaluable survival partner. 756 00:43:16,885 --> 00:43:19,013 Giving them a rating of eight points, 757 00:43:19,096 --> 00:43:21,473 making this team the winner. 758 00:43:22,433 --> 00:43:24,852 CHAD: Let's go. 759 00:43:25,477 --> 00:43:26,979 Good boy. 760 00:43:27,313 --> 00:43:31,025 I've been fighting my demons for so long, but being here, 761 00:43:31,650 --> 00:43:34,403 I was able to see Axe grow into himself 762 00:43:35,195 --> 00:43:40,451 and I was able to take part in finding joy in play 763 00:43:40,534 --> 00:43:43,912 and so now, Axe is a service dog, 764 00:43:44,663 --> 00:43:47,458 but also an adventure partner. 765 00:43:48,083 --> 00:43:51,378 It's a weird balance, but it's a cool balance 766 00:43:51,670 --> 00:43:54,715 and I'm willing to explore that with Axe 767 00:43:54,798 --> 00:43:57,343 and now, Axe is definitely happy. 768 00:43:58,218 --> 00:44:00,596 If he feels good, I'm feeling good. 769 00:44:05,309 --> 00:44:07,061 Captioned by Cotter Media Group. 56851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.