All language subtitles for Bloodsucking.BaBluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,098 --> 00:02:22,559 Well, this is pretty much the grossest thing I've seen. 2 00:02:26,313 --> 00:02:28,314 No, ma'am. It's actually a lot better than that. 3 00:02:28,315 --> 00:02:31,609 Let me, let me pull something up on my computer really fast. 4 00:02:31,610 --> 00:02:32,944 Oh, there it is. 5 00:02:32,945 --> 00:02:36,281 Um, did you know that nine out of ten doctors 6 00:02:36,282 --> 00:02:39,867 recommend this as the only way to quit smoking? 7 00:02:39,868 --> 00:02:42,120 Can you hold on a second? Fuck you! Fuck! 8 00:02:42,121 --> 00:02:44,622 Fuck you. Fuck you, fucker. 9 00:02:44,623 --> 00:02:46,457 - Hey, Tim. - Oh, hey, Evan. 10 00:02:46,458 --> 00:02:47,834 Have you guys put together the numbers 11 00:02:47,835 --> 00:02:49,252 for Friday's presentation yet? 12 00:02:49,253 --> 00:02:50,670 What presentation? 13 00:02:50,671 --> 00:02:52,964 Phahushe. phahushe presentation. 14 00:02:52,965 --> 00:02:55,300 0h, is that the bigger dick thing pill... 15 00:02:55,301 --> 00:02:58,386 - Natural male enhancement, yeah. - Right. 16 00:02:58,387 --> 00:03:00,138 - Does that thing even work? - It totally works. 17 00:03:00,139 --> 00:03:02,724 - Heard it turns yourjunk green. - It still works. 18 00:03:02,725 --> 00:03:04,892 Doesn't matter. It doesn't matter if it works. 19 00:03:04,893 --> 00:03:07,687 All that matters is that we land the account, all right? 20 00:03:07,688 --> 00:03:10,983 And then I can remove "acting" from acting sales manager. 21 00:03:11,358 --> 00:03:13,067 Hmm, well, I'm on it, man. 22 00:03:13,068 --> 00:03:14,695 - You can count on me. - Thank you. 23 00:03:16,947 --> 00:03:19,116 Pick it up. Pick up the gun. 24 00:03:20,909 --> 00:03:22,910 - They never... - Tim. 25 00:03:22,911 --> 00:03:24,997 - Tim. - I'm on a sales call. 26 00:03:25,164 --> 00:03:27,999 Ma'am, listen, if you're not gonna buy this... 27 00:03:28,000 --> 00:03:29,834 - You're gonna die. - Shit! 28 00:03:29,835 --> 00:03:31,836 Boo! Tagged your ass, pussy. 29 00:03:31,837 --> 00:03:33,838 You, too? Mike, get to work. 30 00:03:33,839 --> 00:03:36,425 - You owe me 50 bucks. - Shit! 31 00:03:38,719 --> 00:03:40,637 Hey, can I borrow 50 bucks? 32 00:03:44,266 --> 00:03:47,185 Hey, Evan. Sorry to be a nudge, but you wouldn't happen to have 33 00:03:47,186 --> 00:03:50,104 that $20 you owe me for the ncaa tournament pool, would you? 34 00:03:50,105 --> 00:03:51,814 Yeah, yeah, sure. Sorry. 35 00:03:51,815 --> 00:03:54,150 It's been such a bear collecting from people. 36 00:03:54,151 --> 00:03:55,651 Kinda short on cash this month. 37 00:03:55,652 --> 00:03:58,154 My cat has a cleft palate he needs surgery for. 38 00:03:58,155 --> 00:04:00,782 He's constantly lapping milk into his eyes. 39 00:04:00,783 --> 00:04:02,117 It's really tragic. 40 00:04:05,954 --> 00:04:08,748 Okay, bada-bada-bada... 41 00:04:08,749 --> 00:04:10,333 That's baseball, dumb ass. 42 00:04:10,334 --> 00:04:12,627 Oh, I'm sorry. Did I fuck up the rules 43 00:04:12,628 --> 00:04:14,504 of this incredibly well-defined and professional sport 44 00:04:14,505 --> 00:04:15,588 that we just came up with? 45 00:04:15,589 --> 00:04:19,717 Yeah, I'm just saying that this is clearly a basketball throw. 46 00:04:19,718 --> 00:04:22,011 Okay, but I'm sure someone has thrown a baseball... 47 00:04:22,012 --> 00:04:23,596 Yeah, nobody has ever thrown a baseball. 48 00:04:23,597 --> 00:04:25,306 - In the history of baseball... - No adult male has. 49 00:04:25,307 --> 00:04:27,393 In the history of baseball, major league baseball... 50 00:04:28,644 --> 00:04:31,604 - Uh, can I help you? - Yes, thank you, actually. 51 00:04:31,605 --> 00:04:35,358 I'm supposed to be working with Evan Sanders today. 52 00:04:35,359 --> 00:04:37,735 - Yeah, he comes in at 9:30. - It's 10:45. 53 00:04:37,736 --> 00:04:39,570 Look, look, you can actually see it vibrate. 54 00:04:39,571 --> 00:04:41,239 Of course, because there's more than one element. 55 00:04:41,240 --> 00:04:43,449 So is Evan here or should I grab a cubicle... 56 00:04:43,450 --> 00:04:45,201 You'll know when he gets here, okay? 57 00:04:45,202 --> 00:04:46,536 He'll start bugging you for shit. 58 00:04:46,537 --> 00:04:48,831 Now, if you need something to do, you can get me coffee. 59 00:04:49,790 --> 00:04:51,749 - Aren't you already drinking... - Hey, sport. 60 00:04:51,750 --> 00:04:53,084 You see that garbage over there? 61 00:04:53,085 --> 00:04:56,130 Grab it and throw it in the dumpster in the garage. 62 00:04:56,964 --> 00:04:58,840 Don't we have a good janitor who can do that? 63 00:04:58,841 --> 00:05:02,427 Yeah, well, his time's valuable. Goodbye! 64 00:05:02,428 --> 00:05:05,222 - All right. - Byeee! 65 00:05:06,849 --> 00:05:08,475 Don't waste those. 66 00:05:09,476 --> 00:05:11,561 Five-five. This is it. 67 00:05:11,562 --> 00:05:13,146 - That's the one. - This is the one. 68 00:05:13,147 --> 00:05:14,565 - I can feel it. - All right. 69 00:05:18,444 --> 00:05:19,570 Yes! 70 00:05:47,347 --> 00:05:49,015 Identify yourself, soldier. 71 00:05:49,016 --> 00:05:52,561 Oh, uh, I'm Jack, the new intern. 72 00:05:53,437 --> 00:05:54,937 I'm just taking out the trash. 73 00:05:54,938 --> 00:05:56,356 - Don't we have a janitor? - You do. 74 00:05:57,900 --> 00:05:59,818 - Jerry. - Frank. 75 00:06:01,236 --> 00:06:02,863 Follow protocol. 76 00:06:05,449 --> 00:06:07,159 It's my first day. 77 00:06:10,579 --> 00:06:11,580 Thanks for pitching in. 78 00:06:43,153 --> 00:06:45,404 - Screws up his equilibrium. - What's up, dildos? 79 00:06:45,405 --> 00:06:48,199 Hey there, Andrew. Sorry to be a pokety Paul, 80 00:06:48,200 --> 00:06:49,492 but you wouldn't happen to have 81 00:06:49,493 --> 00:06:51,911 that money you owe me for the ncaa pool, do you? 82 00:06:51,912 --> 00:06:53,955 - Didn't I lose that thing? - It's not about that. 83 00:06:53,956 --> 00:06:55,999 It's about office fun. 84 00:06:56,208 --> 00:06:59,710 My cat's got a cleft palate, is allergic to some types of air. 85 00:06:59,711 --> 00:07:01,212 - Hey, Mike. - Fuck off! 86 00:07:01,213 --> 00:07:03,631 All right. A little early for that kind of language, 87 00:07:03,632 --> 00:07:06,008 but tomorrow works for me too, buddy. 88 00:07:06,009 --> 00:07:07,761 - All right, well, see you. - See you, Dave. 89 00:07:08,595 --> 00:07:09,805 Real nice, guys. 90 00:07:10,347 --> 00:07:12,431 No one pays Dave, he's gonna stop running the pools. 91 00:07:12,432 --> 00:07:16,519 No, he's not. It's the only way anyone ever talks to the guy. 92 00:07:16,520 --> 00:07:17,895 Tim, 93 00:07:17,896 --> 00:07:20,690 I thought you were working on the phallusite presentation. 94 00:07:20,691 --> 00:07:21,900 What's phallusite? 95 00:07:22,776 --> 00:07:25,736 You kidding me? Have you guys done any work today? 96 00:07:28,156 --> 00:07:29,282 Hey, boys. 97 00:07:29,283 --> 00:07:30,866 Hey! 98 00:07:30,867 --> 00:07:34,537 Damn! For head of hr, you look fucking sexy. 99 00:07:34,538 --> 00:07:36,498 Too kind, too kind. 100 00:07:36,748 --> 00:07:39,876 - Mandy, can we please talk? - Don't call me Mandy. 101 00:07:43,297 --> 00:07:45,215 Andrew, how was your weekend? 102 00:07:45,424 --> 00:07:47,926 Uh, it was good. I banged my neighbor. 103 00:07:48,135 --> 00:07:49,760 Finally. All right! 104 00:07:49,761 --> 00:07:51,721 You're talking about the hot Ukrainian chick? 105 00:07:51,722 --> 00:07:52,931 Uh, it was actually her mom. 106 00:07:53,140 --> 00:07:55,100 - That's decent. Proud of you. - Mandy. 107 00:07:55,976 --> 00:07:59,271 Please, can we talk privately? Just somewhere else. 108 00:07:59,438 --> 00:08:02,524 Why? This is a corporate break room. 109 00:08:02,691 --> 00:08:05,276 Since we just have a business relationship, 110 00:08:05,277 --> 00:08:08,487 then, whatever it is that you need to say to me, 111 00:08:08,488 --> 00:08:12,241 you can say in front of all of our business associates. 112 00:08:12,242 --> 00:08:13,410 Right? 113 00:08:14,244 --> 00:08:17,164 Okay, fine. All right. Look, what happened... what I... 114 00:08:18,040 --> 00:08:20,958 I should have said, okay, is that... 115 00:08:20,959 --> 00:08:23,837 Hey, congratulations on that ncaa pool. 116 00:08:25,172 --> 00:08:27,381 Yeah, thanks. You know, I actually hate Duke, 117 00:08:27,382 --> 00:08:28,800 but they win, so... 118 00:08:33,555 --> 00:08:35,557 Well, uh... 119 00:08:37,142 --> 00:08:38,685 You guys have a great day. 120 00:08:39,895 --> 00:08:43,314 Except for you. Hope yours is a horrible piece of shit. 121 00:08:43,315 --> 00:08:46,693 - Well, not if yours isn't first. - Right. 122 00:08:48,153 --> 00:08:50,529 Hey, I don't want to overstep my bounds, 123 00:08:50,530 --> 00:08:52,658 but what the fuck! Jesus! 124 00:08:53,158 --> 00:08:54,450 I don't want to talk about it. 125 00:08:54,451 --> 00:08:57,703 Okay, that was just really uncomfortable, that was like... 126 00:08:57,704 --> 00:08:59,915 I will. I know the story. I'll totally talk about it. 127 00:09:04,002 --> 00:09:06,505 So, they're together. Just the two of them, right? 128 00:09:10,050 --> 00:09:11,426 Evan. 129 00:09:13,303 --> 00:09:14,680 I love you. 130 00:09:24,314 --> 00:09:26,774 How could you just say no? 131 00:09:26,775 --> 00:09:28,859 You could have said anything else, 132 00:09:28,860 --> 00:09:30,237 like literally anything. 133 00:09:30,404 --> 00:09:32,656 I can't even wrap my brain 134 00:09:32,823 --> 00:09:36,033 around the way, like, you would say no. 135 00:09:36,034 --> 00:09:38,035 Fire! This could have been the one time 136 00:09:38,036 --> 00:09:39,870 - you could have said fire. - No. 137 00:09:39,871 --> 00:09:41,872 Could've called her a bitch, that would have been better. 138 00:09:41,873 --> 00:09:43,749 - Just silence, just... - No. 139 00:09:43,750 --> 00:09:45,751 You could have spoken in tongues. 140 00:09:45,752 --> 00:09:48,838 You could have... 141 00:09:48,839 --> 00:09:51,257 - Not even English. German! - Nein. 142 00:09:51,258 --> 00:09:54,093 I get it, okay. I get it. I understand. 143 00:09:54,094 --> 00:09:57,346 Yes, I screwed up. I understand that, okay? 144 00:09:57,347 --> 00:10:00,392 It just kind of came out, guys. I don't know what happened. 145 00:10:00,976 --> 00:10:02,269 I just screwed up. 146 00:10:02,811 --> 00:10:04,186 You did screw up, man. 147 00:10:04,187 --> 00:10:07,107 She is the coolest girl ever. 148 00:10:08,233 --> 00:10:10,651 I mean, remember when she kicked all of our asses at paintball? 149 00:10:10,652 --> 00:10:14,238 Why did she have all that camo on her face? Unreal. 150 00:10:14,239 --> 00:10:16,408 Honestly, I bet dating her is like dating a guy. 151 00:10:16,950 --> 00:10:21,079 Who is like a hot chick that has a, you know, like a penis. 152 00:10:23,248 --> 00:10:24,249 So, not a girl? 153 00:10:25,459 --> 00:10:28,086 No, still a girl. Did you not listen to what I just said? 154 00:10:28,879 --> 00:10:30,588 - All right. - No, it's a hot girl 155 00:10:30,589 --> 00:10:32,882 with a beautiful penis but she's still... 156 00:10:34,134 --> 00:10:35,760 She just has guy parts. 157 00:10:35,761 --> 00:10:38,138 - I-I get where you're going. - It's a feminine penis. 158 00:10:39,014 --> 00:10:41,223 What if it was a guy with a vagina? 159 00:10:41,224 --> 00:10:42,893 He makes a good point. 160 00:10:45,604 --> 00:10:47,354 - I'm an idiot. - Yeah. 161 00:10:47,355 --> 00:10:48,565 Yeah. 162 00:10:49,191 --> 00:10:53,820 You know, you and me, a couple of margaritas. 163 00:10:54,362 --> 00:10:56,822 That is so offensive. 164 00:10:56,823 --> 00:10:58,449 Why? That isn't racist. 165 00:10:58,450 --> 00:11:00,576 I know it's not racist. I like margaritas. 166 00:11:00,577 --> 00:11:03,038 I'm just offended that you think I would date you. 167 00:11:04,790 --> 00:11:07,708 Has anyone seen Andrew? Andrew! 168 00:11:07,709 --> 00:11:10,169 Hey, Andrew, could you please get your phone? 169 00:11:10,170 --> 00:11:11,463 It's ringing off the hook, man. 170 00:11:11,630 --> 00:11:14,173 Oh, probably one of my 171 00:11:14,174 --> 00:11:17,260 man-like 15 female suitors. 172 00:11:17,719 --> 00:11:19,429 Your suitors are man-like? 173 00:11:19,721 --> 00:11:21,972 No, no, no. I mean, man-like man! 174 00:11:21,973 --> 00:11:26,268 Not man like man-like. You know, man like man... 175 00:11:26,269 --> 00:11:28,103 Stop saying "man-like." 176 00:11:28,104 --> 00:11:31,106 Could you get your phone? It's probably a sales call. 177 00:11:31,107 --> 00:11:33,026 Probably a business-related sales call. 178 00:11:33,485 --> 00:11:36,863 I'll give you the business-related later. 179 00:11:37,906 --> 00:11:39,824 I'll talk to him, okay? 180 00:11:39,825 --> 00:11:43,620 Uh, I heard what happened with you and Amanda breaking up. 181 00:11:45,539 --> 00:11:46,623 Oh, you heard about that? 182 00:11:46,790 --> 00:11:48,749 Yeah, well, she's the head of hr, 183 00:11:48,750 --> 00:11:50,752 and she put out a memo. 184 00:11:55,507 --> 00:11:57,175 - Um, i-i... - All right. 185 00:11:57,968 --> 00:11:59,427 Andrew, get the phone! 186 00:12:00,262 --> 00:12:03,431 - Evan. Can I bend your ear? - Yeah. Hey. 187 00:12:03,723 --> 00:12:05,140 How's the presentation coming? 188 00:12:05,141 --> 00:12:06,600 You're gonna be ready by Friday? 189 00:12:06,601 --> 00:12:09,688 Yeah, Friday. Yeah, sure, Ted. Yeah. 190 00:12:09,896 --> 00:12:11,772 Yeah, we need this account, Evan. 191 00:12:11,773 --> 00:12:13,274 Sales have been bad, 192 00:12:13,275 --> 00:12:17,236 but if we land this fish, you'll save all our asses. 193 00:12:17,237 --> 00:12:18,237 Yeah. 194 00:12:18,280 --> 00:12:19,530 I know male enhancement 195 00:12:19,531 --> 00:12:22,241 isn't the most glamorous product in the world but... 196 00:12:22,242 --> 00:12:25,911 No. My sources tell me it works actually. 197 00:12:25,912 --> 00:12:27,454 Tell me if you need anything, 198 00:12:27,455 --> 00:12:29,165 'cause it's all hands on deck on this one. 199 00:12:29,416 --> 00:12:31,041 Yeah. 200 00:12:31,042 --> 00:12:33,586 I'm making a pretty big announcement today 201 00:12:33,587 --> 00:12:36,213 about the next phase of our company's future. 202 00:12:36,214 --> 00:12:38,674 I need to know you're gonna be a team player, 203 00:12:38,675 --> 00:12:40,093 no matter what. 204 00:12:41,011 --> 00:12:44,639 Yeah. Yeah, Ted. You can count on me. 205 00:12:45,974 --> 00:12:47,683 My office, 10 minutes. 206 00:12:47,684 --> 00:12:48,727 All right. 207 00:13:04,784 --> 00:13:06,493 Hey, guys. Guys, guess what? 208 00:13:06,494 --> 00:13:08,078 I think Ted's gonna make me sales manager. 209 00:13:08,079 --> 00:13:10,080 Oh! 210 00:13:10,081 --> 00:13:11,958 Bam! Snap! 211 00:13:15,629 --> 00:13:19,049 Bam, snap. It's like, a new catchphrase I'm trying. 212 00:13:19,966 --> 00:13:22,302 - Yeah, it's not really working. - It's a work in progress. 213 00:13:23,261 --> 00:13:24,845 - I love it. - Thank you, Mike. 214 00:13:24,846 --> 00:13:26,221 Yeah, yeah, yeah! 215 00:13:26,222 --> 00:13:27,848 I'm still working on the inflection but... 216 00:13:27,849 --> 00:13:29,559 - Ted's office in 10. - It's a catchphrase. 217 00:13:29,768 --> 00:13:31,393 I feel like everyone needs one in the office. 218 00:13:31,394 --> 00:13:33,103 - That's why... - Yeah, it's good though. 219 00:13:33,104 --> 00:13:36,565 Yeah. We really need to start bringing fruit into this. 220 00:13:36,566 --> 00:13:38,276 - We can eat it. - I'm not ready for fruit. 221 00:13:43,531 --> 00:13:46,326 Hey, Amanda. Mandy. Amanda. 222 00:13:46,701 --> 00:13:48,869 Uh, sorry. Sorry to bother you, 223 00:13:48,870 --> 00:13:51,039 but Ted wants everyone in his office. 224 00:13:51,915 --> 00:13:55,209 He's got an announcement to make, I guess. 225 00:13:55,210 --> 00:13:56,920 - Okay, got it. - Okay. 226 00:13:59,422 --> 00:14:02,508 I think he's gonna make me sales manager. 227 00:14:02,509 --> 00:14:04,260 - Is that so? - Yeah. 228 00:14:04,970 --> 00:14:06,429 Finally get that promotion. 229 00:14:07,973 --> 00:14:10,224 It's kinda crazy. I can't believe it. 230 00:14:10,225 --> 00:14:13,102 It is so adult. Manager, you know? 231 00:14:13,103 --> 00:14:15,521 I feel like it was just, you know, 232 00:14:15,522 --> 00:14:19,191 yesterday when we were kids, just laughing 233 00:14:19,192 --> 00:14:22,028 and just saying stupid stuff. 234 00:14:22,570 --> 00:14:26,908 And now, we're looking after the kids. 235 00:14:27,951 --> 00:14:31,245 Right? You know, I was listening to npr this morning. 236 00:14:31,246 --> 00:14:33,373 They were talking about the monogamy of Gibbons, 237 00:14:33,540 --> 00:14:37,292 and it's just the cutest thing I've ever seen. 238 00:14:37,293 --> 00:14:39,629 Or heard. It was on the radio, 239 00:14:39,796 --> 00:14:42,298 but they had these sound bites, you know? They're 240 00:14:42,924 --> 00:14:46,636 a little chirping, you know. These sweet monkey nothings... 241 00:14:46,803 --> 00:14:48,470 Evan. I have some things to do. 242 00:14:48,471 --> 00:14:51,306 - So if you'll excuse me. - Yeah, I'm gonna... okay. 243 00:14:51,307 --> 00:14:54,060 - Uh, check in five. - Right. 244 00:15:00,233 --> 00:15:04,069 So, I'm sorry to say without major improvements, 245 00:15:04,070 --> 00:15:05,990 we're gonna have to start laying some people off. 246 00:15:08,324 --> 00:15:09,826 It's time for a change. 247 00:15:10,869 --> 00:15:15,498 Corporate thinks we need an official sales manager again. 248 00:15:16,416 --> 00:15:17,959 And I couldn't agree more. 249 00:15:18,460 --> 00:15:22,421 So I'm proud to announce our new manager of sales, 250 00:15:22,422 --> 00:15:23,798 Max Phillips. 251 00:15:26,301 --> 00:15:29,386 - No, no, no. Not Max. - Who the hell is Max? 252 00:15:29,387 --> 00:15:30,637 What the hell is going on right now? 253 00:15:30,638 --> 00:15:32,639 Max, Evan and I went to college together. 254 00:15:32,640 --> 00:15:33,683 It's kind of a long story. 255 00:15:33,975 --> 00:15:35,726 - Hey, Evan. - Sup? 256 00:15:35,727 --> 00:15:38,187 - That wasn't a long story. - No. 257 00:15:38,188 --> 00:15:41,857 Oh, did I mention that Max slept with Evan's girlfriend, 258 00:15:41,858 --> 00:15:44,109 so Evan had Max kicked out of school for cheating, 259 00:15:44,110 --> 00:15:45,862 so Max punched Evan in the face? 260 00:15:46,196 --> 00:15:48,405 No. You skipped all that. 261 00:15:48,406 --> 00:15:49,866 Question. 262 00:15:50,950 --> 00:15:52,534 - What do we sell here? - Shake weights. 263 00:15:52,535 --> 00:15:54,578 - Power mustaches. - The abinatrix. 264 00:15:54,579 --> 00:15:57,289 No, Michael. We sell dreams. 265 00:15:57,290 --> 00:15:58,373 He knows my name. 266 00:15:58,374 --> 00:16:01,461 Sales is... seduction. 267 00:16:02,462 --> 00:16:04,881 And when you seduce, 268 00:16:05,090 --> 00:16:07,591 do you say, "I have a 401k"? 269 00:16:10,595 --> 00:16:11,888 You say... 270 00:16:14,140 --> 00:16:15,517 "I love you." 271 00:16:19,854 --> 00:16:22,356 Because people make decisions from the heart. 272 00:16:22,357 --> 00:16:24,483 If you wanna sell a bunch of useless crap 273 00:16:24,484 --> 00:16:26,486 to fat losers in Alabama 274 00:16:26,694 --> 00:16:29,238 and bored housewives in Iowa, 275 00:16:29,239 --> 00:16:31,407 feed their dreams. 276 00:16:32,158 --> 00:16:33,409 Convince them. 277 00:16:34,160 --> 00:16:37,914 Their lives can transcend the pointless slog of being human. 278 00:16:38,915 --> 00:16:42,042 Give them hope, open their eyes 279 00:16:42,043 --> 00:16:46,047 to something... bigger. 280 00:16:47,006 --> 00:16:51,761 Sink your teeth into their poor pathetic lives. 281 00:16:53,096 --> 00:16:55,056 And give them life. 282 00:16:59,435 --> 00:17:03,273 Our goal for this month is... 283 00:17:05,108 --> 00:17:06,901 One million dollars in sales. 284 00:17:07,443 --> 00:17:09,611 It's aggressive, yes, 285 00:17:09,612 --> 00:17:11,698 but I'm confident we can hit it. 286 00:17:13,408 --> 00:17:16,828 And if we don't, Ted and I have already agreed... 287 00:17:18,663 --> 00:17:20,498 We'll be forced to kill all of you. 288 00:17:22,208 --> 00:17:23,835 So you better do what he says. 289 00:17:26,421 --> 00:17:29,257 So, come on, let's get out there and get selling. 290 00:17:30,842 --> 00:17:33,386 - What the hell, Ted? - Now, hold on a minute. 291 00:17:33,845 --> 00:17:35,554 No one ever promised you that job. 292 00:17:35,555 --> 00:17:39,391 Oh, yeah, I-I know, but Max Phillips? 293 00:17:39,392 --> 00:17:42,102 He's got an mba. He's got a great track record. 294 00:17:42,103 --> 00:17:43,645 He comes highly recommended. 295 00:17:43,646 --> 00:17:46,316 He has some very interesting ideas for new hires. 296 00:17:46,733 --> 00:17:49,110 Honestly, we're lucky to have him. 297 00:17:51,279 --> 00:17:53,823 How did you... of all... 298 00:17:54,073 --> 00:17:56,159 Now, this isn't gonna be a problem, now, is it? 299 00:17:57,118 --> 00:18:00,162 - You working for Max? - No. No! 300 00:18:00,163 --> 00:18:01,663 Of course not, I just... 301 00:18:01,664 --> 00:18:04,166 I would have liked a legitimate crack at the job 302 00:18:04,167 --> 00:18:06,794 before you brought in someone else. 303 00:18:08,838 --> 00:18:13,091 Look. I like you, Evan. I really do. 304 00:18:13,092 --> 00:18:15,553 I mean, you show up for work on time. 305 00:18:15,762 --> 00:18:17,221 You work hard. 306 00:18:17,222 --> 00:18:19,223 You legitimately give a shit. 307 00:18:19,224 --> 00:18:21,266 Thank you. I do! 308 00:18:21,267 --> 00:18:22,851 It's like I used to tell the bench players 309 00:18:22,852 --> 00:18:24,186 back when I coached football, 310 00:18:24,187 --> 00:18:25,938 "the most important people in the team 311 00:18:25,939 --> 00:18:28,149 "are the ones who make the starters try." 312 00:18:28,942 --> 00:18:31,152 Now, you get out there. There you go. 313 00:18:42,330 --> 00:18:43,915 Thank you, Jerry. 314 00:18:45,541 --> 00:18:47,542 Those are the employee files I requested? 315 00:18:47,543 --> 00:18:50,337 Oh, yes, I think so. 316 00:18:50,338 --> 00:18:52,506 It might be helpful if you were a little more specific 317 00:18:52,507 --> 00:18:54,424 about exactly what it is you're looking for. 318 00:18:54,425 --> 00:18:59,054 Listen, Amanda, I know you and Evan have a history, 319 00:18:59,055 --> 00:19:01,224 and I know that you care about him. 320 00:19:05,895 --> 00:19:09,356 So, it's highly inappropriate for me to discuss this... 321 00:19:09,357 --> 00:19:10,900 Sure, sure, sure. I'll tell you what. 322 00:19:12,443 --> 00:19:16,488 After I settle in, you and I can 323 00:19:16,489 --> 00:19:18,908 schedule some one-on-one and get to know each other. 324 00:19:19,784 --> 00:19:21,327 Yeah, that sounds nice. 325 00:19:22,370 --> 00:19:24,914 - Hey, buddy. - Um... 326 00:19:25,665 --> 00:19:27,374 Just a little hr talk. Thanks, Mandy. 327 00:19:27,375 --> 00:19:29,210 - We'll circle... - Hey, that's my... 328 00:19:29,460 --> 00:19:31,129 Where are you taking fuzz aldrin? 329 00:19:34,841 --> 00:19:37,217 Fuzz aldrin, the janitor has... Why? 330 00:19:37,218 --> 00:19:38,845 Long time no see. Am I right? 331 00:19:43,433 --> 00:19:47,602 Listen, Evan. I know you and I had a little falling out. 332 00:19:47,603 --> 00:19:50,314 But as far as I'm concerned, 333 00:19:50,315 --> 00:19:51,858 water under the bridge. 334 00:19:52,859 --> 00:19:54,526 - Ancient history. - Okay, good... 335 00:19:54,527 --> 00:19:56,029 It's all about the company now, right? 336 00:19:56,195 --> 00:19:57,905 - Wait... - I knew I could count on you. 337 00:19:59,198 --> 00:20:00,282 This is mine... 338 00:20:00,283 --> 00:20:03,036 Boom shaka iaka. Who's the noob now, bitch? 339 00:20:03,953 --> 00:20:05,412 Oh, now you wanna be a little kid. 340 00:20:05,413 --> 00:20:07,706 Okay. Well, you can cry a" night long 341 00:20:07,707 --> 00:20:10,083 'cause you just got your ass whupped by a grownup 342 00:20:10,084 --> 00:20:11,461 with a big-ass dick. 343 00:20:12,754 --> 00:20:15,465 I'm gonna kill you. 344 00:20:31,606 --> 00:20:32,648 Yeah. 345 00:20:33,608 --> 00:20:36,444 Yeah. No, I'MMA fuck you up. I'm gonna fuck... 346 00:20:38,780 --> 00:20:41,908 Yeah, I see you. Fuckin' eat that shit. 347 00:20:42,950 --> 00:20:44,410 Hey. 348 00:20:45,495 --> 00:20:49,956 Jesus, man! You gotta fucking warn someone before you do that. 349 00:20:49,957 --> 00:20:51,250 Office hours are over. 350 00:20:51,542 --> 00:20:54,211 Yeah, well, high-speed Internet's free, 351 00:20:54,212 --> 00:20:56,296 and Elaine left her souplantation in the fridge. 352 00:20:56,297 --> 00:20:59,509 So, velvet rope off this motherfucker right here 353 00:20:59,717 --> 00:21:02,344 because this is gonna be my own personal club tonight. 354 00:21:02,345 --> 00:21:04,013 -O.kay -oh. 355 00:21:04,180 --> 00:21:05,889 And I'm gonna be dialing up some youjizz 356 00:21:05,890 --> 00:21:08,100 and busting out some knuckle children in a couple of minutes 357 00:21:08,101 --> 00:21:10,894 so unless you wanna mop me up here and here 358 00:21:10,895 --> 00:21:13,106 and here and a little bit here 359 00:21:13,314 --> 00:21:15,394 - and some over here... - I'll go take a smoke break. 360 00:21:19,320 --> 00:21:21,572 Oh, yeah, I'm back. Oh, are the tears back? 361 00:21:21,906 --> 00:21:24,491 Good. Yeah, take that. 362 00:21:24,492 --> 00:21:27,912 Oh. Oh-ho. I hear the tears already coming. 363 00:21:35,586 --> 00:21:36,754 What the shit? 364 00:21:38,756 --> 00:21:40,425 I'm gonna go take a dump now. 365 00:21:42,051 --> 00:21:44,261 If anyone wanna steal something from this company, 366 00:21:44,262 --> 00:21:46,931 I'd be gone way too long to do anything about it. 367 00:22:19,380 --> 00:22:21,466 Hilarious, man. 368 00:22:22,425 --> 00:22:25,261 Turning the lights out on the guy in the shitter, man. 369 00:22:26,637 --> 00:22:29,056 You must be some kind of a prank savant, right? 370 00:22:37,815 --> 00:22:40,693 All right, man. Whoever's doing this better knock it off. 371 00:23:15,520 --> 00:23:16,729 Colonel Sanders. 372 00:23:16,938 --> 00:23:19,481 Still hilarious. Hey, is Mike here already? 373 00:23:19,482 --> 00:23:21,942 - His car is in the garage. - That's a negative, sir. 374 00:23:21,943 --> 00:23:23,902 - Do you know who Mike is? - That's a negative, sir. 375 00:23:23,903 --> 00:23:25,195 How do you know he's not here? 376 00:23:25,196 --> 00:23:26,821 I unlocked the doors myself at 0600, 377 00:23:26,822 --> 00:23:28,908 and no unfamiliars have penetrated my perimeter, 378 00:23:29,075 --> 00:23:30,159 I've been on full alert. 379 00:23:33,454 --> 00:23:35,540 So, full alert, huh? 380 00:23:38,918 --> 00:23:40,836 I believe I know this cat, sir. 381 00:23:45,841 --> 00:23:50,263 Okay, uh, at ease or carry on. 382 00:24:00,022 --> 00:24:01,566 Nah, I must be dreaming. 383 00:24:02,733 --> 00:24:05,653 Max called me at 6 am. This morning to come in early. 384 00:24:06,654 --> 00:24:10,241 I haven't been up before dawn since straight is great camp 385 00:24:11,951 --> 00:24:14,287 I wasn't gay. They just had a really good archery program. 386 00:24:14,745 --> 00:24:16,371 All right. So you've told me. 387 00:24:16,372 --> 00:24:18,249 This situation sucks, dude. 388 00:24:18,791 --> 00:24:20,584 I mean, we gotta do something about this, right? 389 00:24:20,585 --> 00:24:22,711 I mean, can you believe how much they've screwed us here? 390 00:24:22,712 --> 00:24:23,837 Us? 391 00:24:23,838 --> 00:24:27,008 Yeah. I mean, I was all ready for you to become sales manager. 392 00:24:27,383 --> 00:24:28,758 I wanted that for you, man. 393 00:24:28,759 --> 00:24:31,636 'Cause what's better than having your best friend as your boss? 394 00:24:31,637 --> 00:24:33,013 - Yeah. - Now then... 395 00:24:33,014 --> 00:24:34,974 I mean, I would have gotten away with everything. 396 00:24:35,558 --> 00:24:36,767 But now... 397 00:24:38,769 --> 00:24:40,271 I mean, you get me, man. 398 00:24:40,896 --> 00:24:44,692 You know? You allow me to be me in the workplace. 399 00:24:44,900 --> 00:24:46,443 - Useless slacker. - Exactly. 400 00:24:46,444 --> 00:24:48,029 - Worthless. - Yeah. 401 00:24:48,195 --> 00:24:50,448 - Gotta have one. - I mean, look at me, man. 402 00:24:51,490 --> 00:24:52,491 Look at me. 403 00:24:55,036 --> 00:24:58,122 My perfect routine is broken. 404 00:24:59,707 --> 00:25:02,376 Yeah, you, you are the real victim here. 405 00:25:03,836 --> 00:25:04,837 Know. 406 00:25:05,630 --> 00:25:08,966 But hey, man. You got hosed too, kinda. 407 00:25:11,677 --> 00:25:13,012 By the way... 408 00:25:20,227 --> 00:25:24,773 No. You gotta be fucking kidding me. This is my desk now? 409 00:25:24,774 --> 00:25:28,361 Well, officially, it's still a photoprinter's desk. 410 00:25:29,862 --> 00:25:31,364 But you can share it. 411 00:25:34,659 --> 00:25:35,993 Do I get a chair? 412 00:25:47,588 --> 00:25:50,508 Holy fucking shit! 413 00:25:53,678 --> 00:25:56,012 We're gonna get this place lean and mean, Theodore. 414 00:25:56,013 --> 00:25:57,973 We are gonna separate the meat from the tallow. 415 00:25:58,182 --> 00:25:59,724 We're going... 416 00:26:01,686 --> 00:26:04,188 - Mike is fucking dead! - What? 417 00:26:04,397 --> 00:26:06,231 Mike is dead in the fucking bathroom. 418 00:26:06,232 --> 00:26:08,316 I went in there, and someone ate his... 419 00:26:08,317 --> 00:26:11,027 I don't know. I just had to go. I just needed to go. 420 00:26:11,028 --> 00:26:13,531 Jesus Christ, I'll never take a shit again. 421 00:26:13,739 --> 00:26:16,617 Evan, Evan, slow down. What's up now? 422 00:26:17,660 --> 00:26:18,661 Ke... 423 00:26:22,415 --> 00:26:23,833 The bathroom. 424 00:26:24,583 --> 00:26:25,793 Ted, call security. 425 00:26:27,086 --> 00:26:28,713 I still have to go. 426 00:26:31,006 --> 00:26:33,091 - Hey, frank, we have to have... - Code one emergency. 427 00:26:33,092 --> 00:26:36,679 The forty dollars you owe me for the ncaa tournament pool. 428 00:26:37,596 --> 00:26:40,807 I'd join ya, but I gotta get these papers. 429 00:26:40,808 --> 00:26:42,268 Wait! Wait, wait, wait. 430 00:26:42,435 --> 00:26:44,019 Don't open the door. 431 00:26:44,186 --> 00:26:47,690 I'm-I'm sorry. I just, I need to warn you. 432 00:26:47,857 --> 00:26:50,901 I hope you all have strong stomachs. 433 00:26:51,527 --> 00:26:53,111 Oh, boy. 434 00:26:53,112 --> 00:26:55,656 That's disgusting. I'll clean it again. It's... 435 00:26:56,949 --> 00:26:58,659 What? No. 436 00:26:59,660 --> 00:27:03,164 No. No, no, no, no, no, no, no. I-I... 437 00:27:03,956 --> 00:27:08,376 I am telling you, this stall was a fucking horror show. 438 00:27:08,377 --> 00:27:10,420 Evan, this isn't some way 439 00:27:10,421 --> 00:27:12,673 of stalling on the phallusite presentation, is it? 440 00:27:12,840 --> 00:27:16,635 - The what? What? - The phallusite presentation. 441 00:27:16,844 --> 00:27:18,636 It's tomorrow. If you're not ready... 442 00:27:18,637 --> 00:27:20,139 No, no. I just... i-i... 443 00:27:20,347 --> 00:27:22,808 I'm not, I'm not ready yet, all right? I'm not... 444 00:27:23,017 --> 00:27:25,060 It will be ready, okay? It will... 445 00:27:26,562 --> 00:27:28,772 - Mike! - I'll deal with Mike 446 00:27:28,773 --> 00:27:31,066 whenever he decides to roll in to work today. 447 00:27:31,776 --> 00:27:33,860 You just keep your eye on the ball, huh? 448 00:27:33,861 --> 00:27:35,196 We're counting on you, slugger. 449 00:27:42,369 --> 00:27:46,624 No. No. What the fuck! 450 00:27:53,172 --> 00:27:54,422 Permission to speak freely. 451 00:27:54,423 --> 00:27:57,842 Jesus Christ, frank. Can we drop the whole chain of command bit? 452 00:27:57,843 --> 00:28:00,429 I'm just not in the mood. 453 00:28:01,055 --> 00:28:03,933 You were right. Someone drew first blood. 454 00:28:14,401 --> 00:28:16,402 I need to talk to you. 455 00:28:16,403 --> 00:28:19,405 Evan, if this is about us, I just can't at work. I have... 456 00:28:22,785 --> 00:28:25,411 I found him in the men's room. He was propped up in the stall 457 00:28:25,412 --> 00:28:27,747 like some fucked up marionette. 458 00:28:27,748 --> 00:28:30,667 There was blood everywhere. And then I went to get help, 459 00:28:30,668 --> 00:28:32,086 and he was gone. 460 00:28:33,921 --> 00:28:36,756 Oh, my god. I can't believe you're doing this right now. 461 00:28:36,757 --> 00:28:40,343 Doing what? Mike was dead in the bathroom. 462 00:28:40,344 --> 00:28:41,886 Did anyone else see the body? 463 00:28:41,887 --> 00:28:44,889 Well, no. I-I-I went to get help 464 00:28:44,890 --> 00:28:46,349 and then when I came back, he was gone. 465 00:28:46,350 --> 00:28:49,562 Jesus! Evan, he's fucking with you. It's Mike. 466 00:28:49,728 --> 00:28:51,354 He's probably doing it as a joke. 467 00:28:51,355 --> 00:28:53,440 Let's not forget he's a complete asshole, okay? 468 00:28:54,942 --> 00:28:58,611 Yeah, he is kind of an asshole, but I-I-I don't know. 469 00:28:58,612 --> 00:29:01,406 - This looked pretty real. - Okay. 470 00:29:01,407 --> 00:29:04,951 All right, let's, uh, let's consider the possibilities then. 471 00:29:04,952 --> 00:29:07,912 Option one, somebody murdered Mike, 472 00:29:07,913 --> 00:29:09,498 left him in the bathroom and then moved 473 00:29:09,748 --> 00:29:11,416 the body when you went to get help. 474 00:29:11,417 --> 00:29:13,084 Well, when you put it that way... 475 00:29:13,085 --> 00:29:17,213 Or option two is that the most obnoxious prick in the office 476 00:29:17,214 --> 00:29:20,342 who would rather do anything other than actually work, 477 00:29:20,509 --> 00:29:21,844 played a practical joke on you. 478 00:29:23,095 --> 00:29:24,596 Okay, now I'm gonna kill him. 479 00:29:24,597 --> 00:29:26,473 Yeah, well, you've got bigger fish to fry. 480 00:29:27,725 --> 00:29:29,642 Okay, Max is cleaning house. 481 00:29:29,643 --> 00:29:32,104 Mike was probably getting fired even before the first stunt. 482 00:29:35,733 --> 00:29:37,902 I have to nail that presentation. 483 00:29:38,068 --> 00:29:39,069 Yeah. 484 00:29:43,157 --> 00:29:45,409 Thank you. Thank you. 485 00:29:45,910 --> 00:29:47,493 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 486 00:29:47,494 --> 00:29:48,912 Don't you two have some work to do? 487 00:29:48,913 --> 00:29:50,079 - Not really. - Not really. 488 00:29:50,080 --> 00:29:52,082 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 489 00:29:54,877 --> 00:29:56,419 - Dave, right? - Yeah. 490 00:29:56,420 --> 00:29:58,671 I hear you're the guy to talk to about office pools. 491 00:29:58,672 --> 00:30:00,341 - Yeah. - Company sports czar. 492 00:30:00,549 --> 00:30:02,383 It's so weird. I have to try to get people 493 00:30:02,384 --> 00:30:04,010 - to call me that around here. - Oh, yeah? 494 00:30:04,011 --> 00:30:06,472 I should probably quit though. My cat, puddles, he 495 00:30:06,722 --> 00:30:08,765 gets really jealous when I spend too much time on, 496 00:30:08,766 --> 00:30:09,934 his diabetes is acting up. 497 00:30:10,184 --> 00:30:11,517 Oh, nonsense. 498 00:30:11,518 --> 00:30:13,646 Morale is vital to the health of any company. 499 00:30:14,730 --> 00:30:16,607 And you make an important contribution. 500 00:30:16,815 --> 00:30:19,067 Let's pop into my man-cave, and you can give me the Vegas tips 501 00:30:19,068 --> 00:30:21,945 on the NBA playoffs and dirt on upcoming events, you know? 502 00:30:21,946 --> 00:30:22,988 Don't hit me. 503 00:30:23,864 --> 00:30:24,948 Man stuff, all right. 504 00:30:24,949 --> 00:30:26,074 - All right. - Come on. 505 00:30:26,075 --> 00:30:28,284 I got all sorts of ideas for other office pools. 506 00:30:28,285 --> 00:30:31,663 Competitive curling, fantasy fishing, ant bite... 507 00:30:31,664 --> 00:30:38,044 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 508 00:30:38,045 --> 00:30:39,129 Dude, the record. 509 00:30:40,047 --> 00:30:41,247 What's up, man. You all right? 510 00:30:44,385 --> 00:30:46,136 I don't know. I don't know. 511 00:30:47,429 --> 00:30:50,724 Right now, I'm just trying to avoid getting fired. 512 00:30:51,600 --> 00:30:53,602 That's smart. That's a good plan. 513 00:30:53,811 --> 00:30:55,728 - Welcome to the club, right? - Right. 514 00:30:55,729 --> 00:30:58,022 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 515 00:30:58,023 --> 00:30:59,463 - Hup, hup, hup... - Hup, hup, hup... 516 00:31:04,571 --> 00:31:07,699 I want my $20 for the ncaa tournament pool. 517 00:31:07,700 --> 00:31:10,451 - I told you, man. I... - No excuses! 518 00:31:10,452 --> 00:31:12,037 You gambled, you lost. 519 00:31:12,454 --> 00:31:14,081 Now pay for your failures. 520 00:31:14,581 --> 00:31:16,040 You need to chill out, Brian. 521 00:31:16,041 --> 00:31:20,044 I will chill when I have your $20 as well, Tim. 522 00:31:20,045 --> 00:31:23,257 You have until 5 o'clock. Don't make me come find you. 523 00:31:23,799 --> 00:31:27,510 Evan, thank you for your thoughtful and prompt payment. 524 00:31:27,511 --> 00:31:29,013 It shall not be forgotten. 525 00:31:35,227 --> 00:31:36,936 What the fuck was that? 526 00:31:36,937 --> 00:31:38,771 I didn't even enter that pool. 527 00:31:38,772 --> 00:31:42,775 Ah, shit. Mike's computer's password protected. 528 00:31:42,776 --> 00:31:44,027 That's probably a good thing. 529 00:31:44,028 --> 00:31:45,695 There's an insane amount of porn on that. 530 00:31:47,531 --> 00:31:49,574 How the hell am I gonna get those sales figures? 531 00:31:49,575 --> 00:31:52,368 You mean, you want all the numbers, like... 532 00:31:52,369 --> 00:31:54,705 Yeah, yeah. The spreadsheets are on Mike's computer 533 00:31:54,913 --> 00:31:56,372 and that's locked, so... 534 00:31:56,373 --> 00:31:57,582 Oh, you don't have the password? 535 00:31:57,583 --> 00:32:00,293 No, no. You know, I don't wanna know the password, 536 00:32:00,294 --> 00:32:03,005 so I'm gonna have to rebuild the excel files from scratch. 537 00:32:03,172 --> 00:32:05,590 Yeah, yeah, yeah. I can totally help, you know. 538 00:32:05,591 --> 00:32:07,425 Especially after what Ted did to you. 539 00:32:07,426 --> 00:32:08,968 That was just so horrible. 540 00:32:08,969 --> 00:32:10,929 I know. Right? Yeah. 541 00:32:11,096 --> 00:32:12,680 You must be having such a horrible day. 542 00:32:12,681 --> 00:32:14,015 So you think you can help me out? 543 00:32:14,016 --> 00:32:15,600 Yeah, yeah, yeah, yeah. 544 00:32:15,601 --> 00:32:18,936 I could totally go down to the basement, and, um... 545 00:32:18,937 --> 00:32:21,147 - Grab the files for you. - That's great. 546 00:32:21,148 --> 00:32:24,525 You're a lifesaver, zabs. Go-go do that, and then we'll talk. 547 00:32:24,526 --> 00:32:26,444 - Okay. - Okay. Bye-bye. 548 00:32:26,445 --> 00:32:27,945 Bye. Run along. 549 00:32:27,946 --> 00:32:29,489 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 550 00:32:29,490 --> 00:32:30,908 - Hup, hup, hup. - Hup, hup, hup. 551 00:32:32,117 --> 00:32:33,535 - God. - Little help. 552 00:32:37,956 --> 00:32:39,249 Really? Uh... 553 00:32:40,292 --> 00:32:41,418 Oh! 554 00:32:51,762 --> 00:32:53,013 Ev-Evan? 555 00:32:55,933 --> 00:32:57,684 Okay. 556 00:33:00,562 --> 00:33:01,938 Oh, shit. 557 00:33:01,939 --> 00:33:03,774 I just got this skirt. 558 00:33:04,608 --> 00:33:05,692 Come on. 559 00:33:10,614 --> 00:33:12,865 Please, it's not the world. It's just one night. 560 00:33:12,866 --> 00:33:13,950 I have kick ball. 561 00:33:13,951 --> 00:33:15,284 And you're starting pitcher tonight. 562 00:33:15,285 --> 00:33:17,120 I'm on that team. I never get to go. 563 00:33:17,121 --> 00:33:19,122 - He's terrible. - God damn, Tim! 564 00:33:19,123 --> 00:33:20,706 All right. Wh-what do I get if I stay? 565 00:33:20,707 --> 00:33:22,166 My undying gratitude. 566 00:33:22,167 --> 00:33:24,168 The respect and admiration of your peers. 567 00:33:24,169 --> 00:33:25,795 - It's not me. - Come on, man. 568 00:33:25,796 --> 00:33:27,881 - Something valuable. - Precious gems. 569 00:33:28,507 --> 00:33:29,674 Straight-up cash. 570 00:33:29,675 --> 00:33:31,425 If we land the account, all the phallusite 571 00:33:31,426 --> 00:33:32,636 you'll ever need, free. 572 00:33:33,178 --> 00:33:36,055 - Yes. 573 00:33:36,056 --> 00:33:37,432 - You should be in sales. - Yes! 574 00:33:39,101 --> 00:33:40,185 Why do you care? I... 575 00:33:40,811 --> 00:33:43,230 I don't suppose I should even bother to ask you. 576 00:33:44,064 --> 00:33:47,066 Oh, I can't tonight. I've got Kelly clarkson tickets. 577 00:33:47,067 --> 00:33:48,526 Oh, you had been talking about that. 578 00:33:48,527 --> 00:33:49,652 - Yeah. - All right. 579 00:33:49,653 --> 00:33:51,780 I like that walk away song, though, I do. 580 00:33:52,573 --> 00:33:53,699 Boom! 581 00:33:53,907 --> 00:33:56,160 Nuh! Aww, man! 582 00:33:57,286 --> 00:33:58,871 There goes all the burritos. 583 00:33:59,413 --> 00:34:01,290 This is a conventional oven, right? 584 00:34:01,748 --> 00:34:03,000 Well, you know, 585 00:34:03,167 --> 00:34:06,336 microwaving is a pretty inexact science, Tim, so... 586 00:34:07,629 --> 00:34:10,465 You know what? Can I be blunt? 587 00:34:11,466 --> 00:34:12,967 As opposed to how you normally are? 588 00:34:12,968 --> 00:34:14,887 So how long are you planning on punishing Evan? 589 00:34:16,638 --> 00:34:19,849 Jesus, Tim. I am not talking to you about this right now. 590 00:34:19,850 --> 00:34:21,642 Yes, you are, Mandy. Damn it. 591 00:34:21,643 --> 00:34:23,853 We are gonna have this conversation right now. 592 00:34:23,854 --> 00:34:26,397 Because, you know what? Evan is a good guy. 593 00:34:26,398 --> 00:34:28,858 You know it. I know it. All right. 594 00:34:28,859 --> 00:34:31,068 So he made one mistake. 595 00:34:31,069 --> 00:34:32,945 - He's human. - Yeah, well... 596 00:34:32,946 --> 00:34:34,448 It was a pretty big mistake, Tim. 597 00:34:35,324 --> 00:34:36,783 What do you want me to say? 598 00:34:37,784 --> 00:34:41,038 Okay, yeah. Evan hurt my feelings. 599 00:34:44,666 --> 00:34:48,003 Yeah, I guess that's exactly what I wanted you to say. 600 00:34:49,046 --> 00:34:50,047 You said it. 601 00:34:50,297 --> 00:34:51,422 Well, yeah. 602 00:34:51,423 --> 00:34:55,301 Look, I'm not trying to pile on to you emotionally, 603 00:34:55,302 --> 00:34:56,385 - right. 604 00:34:56,386 --> 00:34:57,720 But look, we all think you're awesome. 605 00:34:57,721 --> 00:35:00,514 Yup, yup. Awesome Amanda. 606 00:35:00,515 --> 00:35:02,433 Dating me is like dating a dude. 607 00:35:02,434 --> 00:35:04,728 - It's really great. - Never heard anyone say that. 608 00:35:07,940 --> 00:35:11,902 It's not like I was expecting a fucking proposal, okay? 609 00:35:12,653 --> 00:35:15,738 And this may not have occurred to you, but it was actually 610 00:35:15,739 --> 00:35:18,033 really difficult for me to even say 611 00:35:19,409 --> 00:35:20,744 the "I" word, 612 00:35:20,911 --> 00:35:24,497 and please, do not make a lesbian joke right now. 613 00:35:24,498 --> 00:35:26,290 That seems inappropriate. I wouldn't have done that. 614 00:35:26,291 --> 00:35:27,959 You always make lesbian jokes. 615 00:35:27,960 --> 00:35:29,628 Not in front of lesbians. 616 00:35:30,754 --> 00:35:34,090 Or women, you know, with lesbian haircuts. 617 00:35:34,091 --> 00:35:35,092 Look. 618 00:35:36,134 --> 00:35:38,887 I wasn't even expecting him to say it back right away. 619 00:35:39,096 --> 00:35:41,807 But Jesus, Tim. "No?" 620 00:35:42,641 --> 00:35:43,975 Oh, yeah. 621 00:35:43,976 --> 00:35:48,562 He said no. Like what kind of a response is that? 622 00:35:48,563 --> 00:35:50,774 - Not a positive one. - Yeah. 623 00:35:51,942 --> 00:35:52,942 It would have... 624 00:35:54,027 --> 00:35:56,905 It would have honestly hurt less if he just would have said 625 00:35:57,114 --> 00:35:58,407 nothing at all. 626 00:36:01,201 --> 00:36:02,369 Hey, Evan. 627 00:36:04,204 --> 00:36:06,290 Hmm, shit. 628 00:36:06,915 --> 00:36:10,126 Mandy is upset because I was using the microwave, 629 00:36:10,127 --> 00:36:12,670 and I just didn't understand how the buttons work, 630 00:36:12,671 --> 00:36:16,049 and I blew up my burrito, and it was, like, the fourth one. 631 00:36:16,925 --> 00:36:19,469 She wanted to microwave her salad, I think and... 632 00:36:20,679 --> 00:36:22,389 - We were talking about you. - Clearly. 633 00:36:22,973 --> 00:36:24,890 Amanda baron. 634 00:36:24,891 --> 00:36:29,270 Your friends call you Mandy, but Amanda is better, stronger. 635 00:36:29,271 --> 00:36:33,900 A name with fingernails I can dig into a man's back. 636 00:36:36,403 --> 00:36:38,905 Interesting observation. 637 00:36:41,658 --> 00:36:44,119 You smell lust. 638 00:36:45,704 --> 00:36:48,123 I can hear your heart all broken. 639 00:36:51,168 --> 00:36:52,919 That's really weird, okay? 640 00:36:53,670 --> 00:36:55,297 Evan doesn't deserve you. 641 00:36:56,673 --> 00:36:58,884 Perhaps you just need a woman's touch. 642 00:37:00,969 --> 00:37:02,554 Shouldn't you be answering the phones? 643 00:37:05,807 --> 00:37:07,059 I like your dress. 644 00:37:14,274 --> 00:37:16,233 No money was ever transferred. 645 00:37:16,234 --> 00:37:18,778 You can't just give yourself a checkmark. 646 00:37:18,779 --> 00:37:21,239 I put a checkmark on the board. That's a sale, man. 647 00:37:28,872 --> 00:37:30,499 Tick-tock, motherfucker. 648 00:37:38,715 --> 00:37:41,676 Yes. Yes, you can borrow 20 bucks. 649 00:37:41,885 --> 00:37:42,886 Quick. 650 00:37:43,970 --> 00:37:47,390 So please, just give me your address and your e-mail 651 00:37:47,391 --> 00:37:50,394 and your social security, and I'll send it out. 652 00:37:57,651 --> 00:38:00,821 Five o'clock. See you fuckers tomorrow. 653 00:38:01,947 --> 00:38:04,741 Oh, did anybody see which way Dave went? 654 00:38:12,332 --> 00:38:14,042 Hey, but I gave you 20 bucks. 655 00:38:26,930 --> 00:38:28,014 - Evan? - Oh. 656 00:38:28,932 --> 00:38:30,308 0h. Hi, Elaine, hi. 657 00:38:31,893 --> 00:38:34,438 Sorry. Sorry you lost your job. 658 00:38:45,740 --> 00:38:46,992 Oh, thank you, Elaine. 659 00:38:49,911 --> 00:38:51,662 All right, man. Well, I'll see you tomorrow. 660 00:38:51,663 --> 00:38:52,914 Phahushe. 661 00:38:54,791 --> 00:38:56,293 Well, it was worth a shot. 662 00:39:00,464 --> 00:39:05,092 And you can call me ward cleaver 'cause I just banged out June. 663 00:39:05,093 --> 00:39:06,094 Nice. 664 00:39:06,511 --> 00:39:11,099 You can call me uncle Ben because I just nailed may. 665 00:39:11,349 --> 00:39:12,392 Nice. 666 00:39:12,809 --> 00:39:16,187 Hey, we keep this up, we might not have to sleep here. 667 00:39:16,188 --> 00:39:17,606 Oh, amen, brother. 668 00:39:23,653 --> 00:39:26,280 Zabeth only brought up the hard copies through July. 669 00:39:26,281 --> 00:39:28,532 Can you run downstairs and get August? 670 00:39:28,533 --> 00:39:29,825 In the basement? 671 00:39:29,826 --> 00:39:31,410 - Yeah. - Oh, man. 672 00:39:31,411 --> 00:39:33,954 That place has freaked me out ever since they found that 673 00:39:33,955 --> 00:39:35,414 whimsical gimp mask. 674 00:39:35,415 --> 00:39:37,125 You know, Elaine walked off with that. 675 00:39:38,168 --> 00:39:41,712 Come on, man. Please. Just go. Think of it as a field trip. 676 00:39:41,713 --> 00:39:43,672 You don't have to work for one minute. 677 00:39:43,673 --> 00:39:45,300 Actually, that's pretty good argument. 678 00:39:46,426 --> 00:39:47,844 There you go. 679 00:39:56,895 --> 00:40:00,982 Ooh, no, no, no, no, no. Don't do it, Evan. 680 00:40:05,445 --> 00:40:08,031 Ah, fuck that. It was my office longer than it was his. 681 00:40:15,330 --> 00:40:18,708 Oh, Jesus Christ, zabeth. You scared the shit out of me. 682 00:40:20,210 --> 00:40:22,295 What the hell were you even doing down here? 683 00:40:27,050 --> 00:40:29,636 Oh, shit. Of course. 684 00:40:32,138 --> 00:40:33,890 Um, ass-hat? 685 00:40:36,851 --> 00:40:41,064 I thought perhaps it was Evan coming down, but now I see. 686 00:40:41,648 --> 00:40:44,275 Why send a boy to do a man's job? 687 00:40:44,276 --> 00:40:46,069 Well, I couldn't agree more. 688 00:40:46,528 --> 00:40:48,238 The douche-nozzle. 689 00:40:49,531 --> 00:40:51,449 Yeah, I should stop doing that. 690 00:40:51,950 --> 00:40:54,244 You know, I always had a thing for you, right? 691 00:40:55,245 --> 00:40:56,413 - Really? - Mm-hmm. 692 00:40:56,663 --> 00:41:00,417 'Cause I always thought you wanted me to die in a car fire. 693 00:41:00,625 --> 00:41:04,211 Oh, no, no, no, no. Why would my baby think of me like that? 694 00:41:04,212 --> 00:41:08,466 Because you said, "Andrew, I hope you die in a car fire." 695 00:41:11,094 --> 00:41:13,096 Got some new hires, huh? 696 00:41:15,599 --> 00:41:17,016 Well, that's not a surprise. 697 00:41:17,017 --> 00:41:21,437 You were very specific to the make, the model, the mileage. 698 00:41:21,438 --> 00:41:23,939 Oh, no, no, no, no, no. 699 00:41:23,940 --> 00:41:26,609 I was just wasting my time pining on Evan. 700 00:41:26,610 --> 00:41:29,404 And Evan is just that. 701 00:41:29,821 --> 00:41:30,864 A waste. 702 00:41:35,535 --> 00:41:39,038 Oh, Max. You sick fuck. 703 00:41:39,039 --> 00:41:41,790 Okay, come on. Evan's my friend, 704 00:41:41,791 --> 00:41:44,084 and he's the only person in this office who... 705 00:41:44,085 --> 00:41:46,129 - Aah! - You're right. Fuck that guy. 706 00:41:46,713 --> 00:41:48,048 Well, Tim. I mean... 707 00:41:49,090 --> 00:41:50,425 What? Really? 708 00:41:51,843 --> 00:41:53,483 Oh, what are you doing, pilates? How do... 709 00:41:55,639 --> 00:41:56,640 Well... 710 00:41:57,849 --> 00:42:01,352 What? I'm the one person in the office 711 00:42:01,353 --> 00:42:03,188 you haven't made a decision on. 712 00:42:04,856 --> 00:42:06,273 Okay, full disclaimer. 713 00:42:06,274 --> 00:42:08,651 There might be some slight discoloration issues down there, 714 00:42:08,652 --> 00:42:10,861 but if it helps, you can pretend you're boning the hulk. 715 00:42:10,862 --> 00:42:12,196 Actually, I don't want to over promise that. 716 00:42:12,197 --> 00:42:13,281 Let's go with Kermit. 717 00:42:15,450 --> 00:42:18,036 Huh! Well, well, well. 718 00:42:19,287 --> 00:42:23,249 My buddy Ted will be very interested in this. 719 00:42:24,167 --> 00:42:26,794 I have severely underestimated the versatility 720 00:42:26,795 --> 00:42:28,421 of Anne Taylor loft. 721 00:42:30,799 --> 00:42:33,258 Oh, god! You bit my lip. 722 00:42:33,259 --> 00:42:35,552 Do we need a safe word? Oh! 723 00:42:35,553 --> 00:42:36,553 Scream for me. 724 00:42:36,680 --> 00:42:39,516 Okay. You know what? I'm as kinky as the next guy. 725 00:42:43,561 --> 00:42:45,105 Well, you have zabeth. 726 00:42:46,356 --> 00:42:47,648 Oh, god! 727 00:42:47,649 --> 00:42:49,775 Okay, I took a self-defense class for women 728 00:42:49,776 --> 00:42:52,320 to pick up chicks, and the shit they teach you there is nasty. 729 00:42:55,573 --> 00:42:58,951 No! Foot stomp, eye gouge, crotch kick. 730 00:42:58,952 --> 00:43:00,662 - Excellent suggestion. - Ah! 731 00:43:06,626 --> 00:43:07,711 Well, that's different. 732 00:43:16,428 --> 00:43:17,761 Oh, god! 733 00:43:17,762 --> 00:43:20,014 I will still fuck you if you scream. 734 00:43:22,058 --> 00:43:24,269 Oh, god! 735 00:43:25,103 --> 00:43:26,563 I just didn't say when. 736 00:43:31,401 --> 00:43:32,777 All right, Max. 737 00:43:34,195 --> 00:43:37,532 We'll see what Ted has to say about this. 738 00:43:41,411 --> 00:43:45,873 Oh, man, you would not believe what I... 739 00:43:45,874 --> 00:43:49,961 Are you... son of a bitch! If you bailed on me... 740 00:43:58,970 --> 00:44:02,474 Dude, if this is another fucking bit like Mike's... 741 00:44:03,266 --> 00:44:05,893 - Run. - Whoa, whoa, whoa! 742 00:44:05,894 --> 00:44:09,229 Oh, shit! Andrew, you all right? 743 00:44:09,230 --> 00:44:11,566 Okay, okay, hold on. I'm gonna get help. 744 00:44:53,733 --> 00:44:55,985 What the fuck is happening? 745 00:44:59,197 --> 00:45:01,324 Somebody here went to Harvard? 746 00:45:26,558 --> 00:45:31,646 Max. You fucking asshole. 747 00:46:12,228 --> 00:46:13,730 Oh, come on. 748 00:46:17,150 --> 00:46:19,359 Amanda. Amanda, it's me. I'm at the office. 749 00:46:19,360 --> 00:46:20,944 I just saw Andrew get killed. 750 00:46:20,945 --> 00:46:23,698 And now they're after me, and I think it's Max. 751 00:46:23,865 --> 00:46:25,825 Oh, gosh, buddy. That hurts my feelings. 752 00:46:26,534 --> 00:46:29,579 I'm sure Amanda is great in a crisis, 753 00:46:29,787 --> 00:46:32,540 but don't you think this call is more suited to 911? 754 00:46:32,749 --> 00:46:34,166 What have you done with Amanda? 755 00:46:34,167 --> 00:46:38,546 I just devoured her fabulous ossobuco. 756 00:46:38,755 --> 00:46:41,840 Who knew Mandy was such a demon in the kitchen? 757 00:46:41,841 --> 00:46:45,345 Absolutely open another bottle as long as it's red. 758 00:46:50,350 --> 00:46:53,394 Max, you son of a bitch. You listen to me, right now! 759 00:46:54,562 --> 00:46:56,606 - Oh, fuck! - Do I hear banging? 760 00:46:57,565 --> 00:47:00,526 On your end. I mean, there's no banging happening here, yet. 761 00:47:02,654 --> 00:47:04,947 Wait, are you on my phone? 762 00:47:04,948 --> 00:47:06,448 It's Evan calling to tell us 763 00:47:06,449 --> 00:47:09,786 he's absolutely crushing the presentation tomorrow. 764 00:47:10,036 --> 00:47:11,120 Do you want to talk to him? 765 00:47:12,789 --> 00:47:16,626 Uh, no. No, it's okay. 766 00:47:17,794 --> 00:47:18,877 Amanda! 767 00:47:18,878 --> 00:47:20,254 Sorry, buddy. You're stuck with me. 768 00:47:22,131 --> 00:47:24,383 God damn it, Max. I swear to god 769 00:47:24,384 --> 00:47:26,260 if you lay one finger on her... 770 00:47:27,804 --> 00:47:30,722 I think you better focus on your own problems, bro. 771 00:47:30,723 --> 00:47:31,975 But I'll give Amanda your best. 772 00:47:33,893 --> 00:47:36,395 Actually, I'll give her mine. 773 00:47:36,396 --> 00:47:38,815 - Max, no. - It's better. 774 00:47:40,525 --> 00:47:43,318 Max! Fuck! 775 00:47:43,319 --> 00:47:46,531 Fuck! Fuck-ety fuck! Fuck! 776 00:47:49,867 --> 00:47:52,036 Situation is suited for 911, huh? 777 00:47:56,416 --> 00:47:58,251 Fuck it. That was stupid. 778 00:48:00,628 --> 00:48:02,588 All right. Where were we? 779 00:48:02,797 --> 00:48:04,924 "Where are we?" 780 00:48:06,300 --> 00:48:08,094 Is the more pertinent question. 781 00:48:09,721 --> 00:48:11,597 - What? - You... 782 00:48:13,307 --> 00:48:14,976 Have beautiful eyes. 783 00:48:20,898 --> 00:48:22,692 Uh, we should get started. 784 00:48:23,651 --> 00:48:26,029 We have the whole company to get through, so... 785 00:48:29,240 --> 00:48:30,825 Don't I know it. 786 00:48:45,089 --> 00:48:47,967 Hey, Ted. Oww. 787 00:48:48,634 --> 00:48:50,677 Mind explaining yourself? 788 00:48:50,678 --> 00:48:51,970 Ted's here. 789 00:48:51,971 --> 00:48:55,307 I, uh, I don't know. I don't know. 790 00:48:55,308 --> 00:48:58,727 I, uh, was working on the presentation. 791 00:48:58,728 --> 00:49:01,355 And uh... oh, my god! Andrew! 792 00:49:01,564 --> 00:49:03,106 "Oh, my god, Andrew," is right. 793 00:49:03,107 --> 00:49:05,067 Without him, today would have been a total disaster. 794 00:49:05,068 --> 00:49:07,611 What? No, no. Andrew is dead. 795 00:49:07,612 --> 00:49:09,489 Dead tired after that all-nighter. 796 00:49:10,698 --> 00:49:13,868 The presentation. Signed, sealed, and delivered. 797 00:49:14,744 --> 00:49:17,872 Andrew, you start prepping my office for the phallusite. 798 00:49:18,831 --> 00:49:21,041 I want you to run this presentation today. 799 00:49:21,042 --> 00:49:22,293 You got it, boss. 800 00:49:22,502 --> 00:49:23,878 Bounce. 801 00:49:24,921 --> 00:49:27,589 Evan, what the hell happened to you? 802 00:49:27,590 --> 00:49:30,467 You've always been a model employee, but I... 803 00:49:30,468 --> 00:49:34,096 I can't overlook a pooch-screwing this monumental. 804 00:49:34,097 --> 00:49:36,224 Ted. Ted, Ted. 805 00:49:37,308 --> 00:49:38,850 Let's not be hasty. 806 00:49:38,851 --> 00:49:42,188 Andrew finished the job but Evan laid down the groundwork. 807 00:49:42,897 --> 00:49:44,023 Look at this poor fellow. 808 00:49:44,690 --> 00:49:46,775 He was just passed over for a promotion. 809 00:49:46,776 --> 00:49:48,318 He slept in the supply closet, 810 00:49:48,319 --> 00:49:50,362 and he smells like a dead wharf hooker. 811 00:49:50,363 --> 00:49:53,365 - You smell it now? - He's just having a rough patch. 812 00:49:53,366 --> 00:49:55,034 Let's give him a pass on this one, okay? 813 00:50:05,044 --> 00:50:06,546 Max brought doughnuts. 814 00:50:12,510 --> 00:50:14,720 I would love to tell you about our exceptional product, 815 00:50:14,929 --> 00:50:18,640 abinatrix. Abinatrix is 100% natural. 816 00:50:18,641 --> 00:50:21,185 Abinatrix is for everyone of all ages. 817 00:50:22,186 --> 00:50:24,772 Dude, that sucked man. 818 00:50:26,440 --> 00:50:28,901 Abinatrix is recommended by most doctors. 819 00:50:29,068 --> 00:50:31,821 No, I don't understand what the hell is going on. 820 00:50:32,029 --> 00:50:35,448 I did not imagine all that stuff last night, Tim. 821 00:50:35,449 --> 00:50:37,618 And why the hell did Max save my job? 822 00:50:38,119 --> 00:50:39,953 You know what, man? I thought that was weird too, 823 00:50:39,954 --> 00:50:41,830 but on the plus side, 824 00:50:41,831 --> 00:50:44,292 at least he didn't turn you into a vampire like everyone else. 825 00:50:45,543 --> 00:50:47,210 Mom, look, just buy abinatrix all right? 826 00:50:48,337 --> 00:50:51,047 I haven't had a sale a" month and I'm going to get fired. 827 00:50:51,048 --> 00:50:53,175 Dude, what are you doing? That was going to be my first sale. 828 00:50:53,176 --> 00:50:56,219 Tim! Vampires? 829 00:50:56,220 --> 00:50:58,222 Oh, okay. Well, 830 00:50:58,723 --> 00:51:01,225 it's just a few things I've been noticing here and there. 831 00:51:10,568 --> 00:51:13,279 - That was your evidence? - Well, I'm not done yet. 832 00:51:23,456 --> 00:51:26,041 Okay, that is significantly weirder 833 00:51:26,042 --> 00:51:28,335 and zabeth has been acting strangely. 834 00:51:28,336 --> 00:51:31,296 Agreed, but what really convinced me... 835 00:51:31,297 --> 00:51:33,841 Poor, poor, Elaine. 836 00:51:34,342 --> 00:51:37,386 All ginger and no joy. 837 00:51:38,095 --> 00:51:41,306 - I don't-i don't mind. - Yes, you do. 838 00:51:41,307 --> 00:51:44,476 - Oh, that's... - I want you so bad. 839 00:51:44,477 --> 00:51:46,937 Oh, I am so busy. 840 00:51:46,938 --> 00:51:48,481 I can't. I can't. 841 00:51:49,607 --> 00:51:52,360 Uh, I'm, I'm a virgin. 842 00:51:53,653 --> 00:51:54,904 You all are. 843 00:52:07,208 --> 00:52:11,337 So basically, I saw Max turn Elaine into a vampire, ergo... 844 00:52:11,504 --> 00:52:15,465 - Max is a vampire. - The head vampire, presumably. 845 00:52:15,466 --> 00:52:18,343 Right. This all started after he got here. 846 00:52:18,344 --> 00:52:20,846 - It's only logical. - Logical? 847 00:52:21,639 --> 00:52:24,266 Oh, there's a part of this story that you guys think is logical? 848 00:52:24,267 --> 00:52:26,310 Well, maybe not logical, but true. 849 00:52:27,186 --> 00:52:29,479 I don't know what kind of a game you're trying to play here, Evan, 850 00:52:29,480 --> 00:52:32,857 but it is not funny or endearing or working. 851 00:52:32,858 --> 00:52:34,902 And you, you let him drag you into this too? 852 00:52:35,152 --> 00:52:36,736 I thought you were smarter than that. 853 00:52:36,737 --> 00:52:38,238 - Really? - Really? 854 00:52:38,239 --> 00:52:40,740 - And today of all days. - What day is it? 855 00:52:40,741 --> 00:52:42,826 I knew that you were selfish and immature, Evan, 856 00:52:42,827 --> 00:52:45,370 but I did not think that you would commit career suicide 857 00:52:45,371 --> 00:52:46,913 to impress me, it's, it's pretty lame. 858 00:52:46,914 --> 00:52:50,292 Damn it, Amanda! I'm not trying to commit career suicide. 859 00:52:50,293 --> 00:52:53,545 I'm trying to prevent career homicide! 860 00:52:53,546 --> 00:52:54,796 Oh, good one. 861 00:52:54,797 --> 00:52:57,591 Oh, well, yeah, it just came out. 862 00:52:58,592 --> 00:52:59,884 We have to get out of here. 863 00:52:59,885 --> 00:53:02,762 The only thing I have to do is that phallusite presentation 864 00:53:02,763 --> 00:53:05,765 because I actually give a shit about my job, so... 865 00:53:05,766 --> 00:53:07,392 - Touche. - Wait, wait, wait. Wait. 866 00:53:07,393 --> 00:53:10,270 - How do you explain Andrew? - What about Andrew? 867 00:53:10,271 --> 00:53:12,564 He stayed here all night working. He looks amazing. 868 00:53:12,565 --> 00:53:14,524 - Yeah, he does. - Exactly! 869 00:53:14,525 --> 00:53:16,693 You don't think that proves supernatural forces 870 00:53:16,694 --> 00:53:17,819 are at work here? 871 00:53:17,820 --> 00:53:19,446 All right, Evan, I'm done. I'm clone with... 872 00:53:19,447 --> 00:53:21,741 What? Amanda! Amanda, wait, wait, wait. Wait. 873 00:53:21,907 --> 00:53:26,202 Please, wait. I know this all sounds crazy. I know. 874 00:53:26,203 --> 00:53:28,456 But please, you have to believe me. 875 00:53:30,041 --> 00:53:31,167 I love you. 876 00:53:38,424 --> 00:53:40,551 So that's what it sounded like. 877 00:53:41,594 --> 00:53:44,012 Fuck it. I don't care if she hates me forever, 878 00:53:44,013 --> 00:53:45,764 I am not letting the woman I love 879 00:53:45,765 --> 00:53:48,099 get turned into a blood-sucking vampire. 880 00:53:48,100 --> 00:53:49,727 Bam-snap! 881 00:53:57,151 --> 00:54:00,570 Is it just me or is this office getting darker? 882 00:54:00,571 --> 00:54:04,450 - And colder too. Look. - Oh. 883 00:54:06,369 --> 00:54:08,912 Okay, it's time we alert the authorities. 884 00:54:08,913 --> 00:54:10,455 - You mean call the cops? - Yes. 885 00:54:11,665 --> 00:54:14,543 I mean, everybody that we want to report is dead, is here... 886 00:54:15,336 --> 00:54:17,338 - And working. - Shit. 887 00:54:18,672 --> 00:54:20,340 Or turned to food. 888 00:54:20,341 --> 00:54:23,427 Oh, god! That was Mike's real body. 889 00:54:23,928 --> 00:54:25,054 Grody. 890 00:54:26,305 --> 00:54:28,265 Oh, poor Andrew. 891 00:54:29,392 --> 00:54:31,977 Hey, we did get a bell. Bitchin'. 892 00:54:32,436 --> 00:54:33,561 It's a great idea. 893 00:54:33,562 --> 00:54:35,523 I think Max really listens to what I have to say. 894 00:54:36,649 --> 00:54:37,650 Dave. 895 00:54:40,444 --> 00:54:45,241 Andrew has 14 sales today? Fuck! 896 00:54:46,075 --> 00:54:48,536 He's totally going to win that chili's gift certificate. 897 00:54:48,702 --> 00:54:49,953 Look, we need to get Amanda 898 00:54:49,954 --> 00:54:51,496 and we need to get the fuck out of here. 899 00:54:51,497 --> 00:54:53,123 Everyone in this office has been turned... 900 00:54:53,124 --> 00:54:55,751 Well, not everyone. 901 00:54:57,044 --> 00:54:58,045 Come on. 902 00:55:01,382 --> 00:55:05,219 Anybody need anything from the... Break room. 903 00:55:12,685 --> 00:55:14,603 - Colonel Sanders. - At ease, soldier. 904 00:55:14,770 --> 00:55:16,856 No, no, no, not at ease. It's war time. 905 00:55:17,398 --> 00:55:19,941 Right, right, right. Yeah. I, uh... 906 00:55:19,942 --> 00:55:21,277 - Attention. - Attention. 907 00:55:22,111 --> 00:55:25,071 Frank, we need your help, okay? 908 00:55:25,072 --> 00:55:27,657 This is going to sound insane, 909 00:55:27,658 --> 00:55:29,910 but the entire office has been turned into... 910 00:55:30,119 --> 00:55:31,829 Vampires. Affirmative, sir. 911 00:55:33,831 --> 00:55:35,916 What? What, you know? 912 00:55:59,690 --> 00:56:01,900 Oh! Did I not mention that frank was there? 913 00:56:01,901 --> 00:56:04,611 No, Tim. God damn it. No, you didn't. 914 00:56:04,612 --> 00:56:06,237 Sorry, my bad. 915 00:56:06,238 --> 00:56:07,572 We hang out a lot actually. 916 00:56:07,573 --> 00:56:08,823 By the way, how amazing was that 917 00:56:08,824 --> 00:56:10,241 Kelly clarkson concert last night? 918 00:56:10,242 --> 00:56:12,744 American idol? More like American treasure. 919 00:56:12,745 --> 00:56:13,912 Her voice literally sings. 920 00:56:13,913 --> 00:56:15,288 - It does sing. - Her singing sings. 921 00:56:15,289 --> 00:56:16,998 Oh, how did you get home? I blacked out. 922 00:56:16,999 --> 00:56:19,210 This is not what we're here to talk about. 923 00:56:19,376 --> 00:56:21,628 We need to get upstairs, frank, we need your help. 924 00:56:21,629 --> 00:56:24,047 We need to get Amanda and we need to get the hell out of dodge. 925 00:56:24,048 --> 00:56:25,381 No, no, no, we can't just go up there. 926 00:56:25,382 --> 00:56:27,717 The place is a den of the undead right now. 927 00:56:27,718 --> 00:56:30,512 We need to arm ourselves. We need weapons and shit. 928 00:56:30,513 --> 00:56:32,097 I was waiting for you to say that. 929 00:56:33,349 --> 00:56:34,517 I've got just the thing. 930 00:56:38,938 --> 00:56:40,898 - Weapons! - Okay, okay. 931 00:56:45,819 --> 00:56:48,989 When she came after that second encore, I was like, "whaaat!" 932 00:56:50,074 --> 00:56:51,200 Almost fainted. 933 00:56:51,408 --> 00:56:53,409 What kills vampires? 934 00:56:53,410 --> 00:56:54,494 - Stakes. - Yeah. 935 00:56:54,495 --> 00:56:56,246 Anything wooden you can jam into their heart. 936 00:56:56,247 --> 00:56:58,958 Or a sharp blade. Decapitations work too. 937 00:57:01,001 --> 00:57:02,752 Did you think this was my first vamp hunt? 938 00:57:02,753 --> 00:57:04,796 I'm a licensed security guard. 939 00:57:04,797 --> 00:57:07,424 You don't get this patch without dusting a few puncture monkeys. 940 00:57:13,055 --> 00:57:14,974 I looked some stuff up on Wikipedia. 941 00:57:16,976 --> 00:57:19,435 All right, what else? Holy water, garlic? 942 00:57:19,436 --> 00:57:22,022 Ooh, I make a really good 40-clove chicken. 943 00:57:23,607 --> 00:57:26,026 But we probably don't have time for that right now, guys. 944 00:57:26,193 --> 00:57:27,694 Sunlight. That burns them up. 945 00:57:27,695 --> 00:57:29,529 Wait, wait, wait, wait. Does it? 946 00:57:29,530 --> 00:57:31,197 Because, I mean, it's daytime right now 947 00:57:31,198 --> 00:57:33,074 and they don't seem to be too bothered by it. 948 00:57:33,075 --> 00:57:36,077 Correct, but that's because this facility has a limited number 949 00:57:36,078 --> 00:57:38,121 of windows to minimize visual distractions 950 00:57:38,122 --> 00:57:39,956 and maximize climate control and security. 951 00:57:39,957 --> 00:57:42,458 You're telling me sunlight does kill vampires, 952 00:57:42,459 --> 00:57:45,420 but we get so little of it in this fluorescent shithole, 953 00:57:45,421 --> 00:57:47,172 that they're just fine? 954 00:57:48,924 --> 00:57:52,261 - Good god, that's depressing. - Yes, sir, it is. 955 00:57:56,640 --> 00:58:00,351 Sir, I swear to god there was an arsenal 956 00:58:00,352 --> 00:58:03,731 of immense proportions in this Van this morning. 957 00:58:05,149 --> 00:58:07,358 Someone has violated 958 00:58:07,359 --> 00:58:10,194 the sovereignty of my vehicular transport. 959 00:58:10,195 --> 00:58:11,905 They got your stereo, too. 960 00:58:12,573 --> 00:58:14,241 - Oh, son of a bitch. - Hey! 961 00:58:15,701 --> 00:58:19,954 Oh, my god! Man, hey, hey. You can't just... okay, okay. 962 00:58:19,955 --> 00:58:21,372 Listen, we need your help. 963 00:58:21,373 --> 00:58:23,583 All right, this is going to sound insane, 964 00:58:23,584 --> 00:58:26,085 but the entire office has been turned into... 965 00:58:26,086 --> 00:58:27,545 Vampires, yeah. 966 00:58:27,546 --> 00:58:30,548 - Did everybody know but me? - Yeah, it seems that way. 967 00:58:30,549 --> 00:58:32,133 Oh, fuck! 968 00:58:32,134 --> 00:58:34,636 Oh, my god, you're a vampire! Holy shit! 969 00:58:34,637 --> 00:58:36,512 Max turned the fucking janitor. 970 00:58:36,513 --> 00:58:38,765 Well, that one actually makes sense if you think about it. 971 00:58:38,766 --> 00:58:40,266 You're creating a lot of dead bodies... 972 00:58:40,267 --> 00:58:41,559 Yeah, you got blood. 973 00:58:41,560 --> 00:58:42,852 It's smeared all over the walls, man. 974 00:58:42,853 --> 00:58:44,729 People are struggling, they're breaking things. 975 00:58:44,730 --> 00:58:46,648 You got vans coming in full of weapons. 976 00:58:46,649 --> 00:58:49,275 - You got to clear that out. - Okay, okay, I get it. 977 00:58:49,276 --> 00:58:51,320 I get it. All right, yeah. Great idea. 978 00:58:51,528 --> 00:58:54,614 - He's still a fucking asshole. - Did you guys really not notice? 979 00:58:54,615 --> 00:58:57,200 He turned me day one. I've been a vampire this whole... 980 00:58:57,201 --> 00:58:59,495 I-I chased you through the cubicles. 981 00:58:59,662 --> 00:59:02,122 Last night? That was you? Um... 982 00:59:02,956 --> 00:59:05,375 It was really dark. I mean, I was scared. 983 00:59:05,376 --> 00:59:07,669 Look, it's not personal. We just don't know you that well. 984 00:59:07,670 --> 00:59:09,337 Yeah. No, no, no. Right. Yeah, yeah, yeah. 985 00:59:09,338 --> 00:59:12,507 You know? I mean, we work upstairs, we're busy and you... 986 00:59:12,508 --> 00:59:14,176 Well, how about his? 987 00:59:16,261 --> 00:59:19,264 That's, that's scary, yeah. 988 00:59:19,473 --> 00:59:22,725 - The teeth... - Don't patronize me! God! 989 00:59:22,726 --> 00:59:24,353 Do you even know my name? 990 00:59:25,646 --> 00:59:26,772 - Janitor? - Janhon 991 00:59:28,607 --> 00:59:31,276 always keep a provisional weapon on your person. 992 00:59:35,948 --> 00:59:37,199 Wait, where? 993 00:59:39,284 --> 00:59:40,703 In my... 994 00:59:47,292 --> 00:59:49,002 Wikipedia did not mention that. 995 00:59:56,719 --> 00:59:59,262 No, no, no. Okay, okay, wait, wait. 996 00:59:59,263 --> 01:00:01,306 This means that they can die, all right? 997 01:00:01,598 --> 01:00:03,891 You just need to find weapons. 998 01:00:03,892 --> 01:00:06,270 Oh, hey, maybe the janitor put frank's weapons in... 999 01:00:08,480 --> 01:00:11,399 Oh, god, how have they not dumped the bodies yet? 1000 01:00:11,400 --> 01:00:13,276 Trash pick up is on Saturdays 1001 01:00:13,277 --> 01:00:14,944 unless you make a special request, 1002 01:00:14,945 --> 01:00:16,530 but that's like 60 bucks. 1003 01:00:17,406 --> 01:00:18,574 Seriously? 1004 01:00:20,159 --> 01:00:22,327 God, this fucking company sucks. 1005 01:00:23,620 --> 01:00:25,080 I've got towels in my car. 1006 01:00:32,838 --> 01:00:35,590 Hi, we're the phallusite corporation. 1007 01:00:35,591 --> 01:00:37,009 We have a 4 o'clock meeting? 1008 01:00:38,510 --> 01:00:39,845 Meeting's canceled. 1009 01:00:45,100 --> 01:00:47,060 Go. Go. Go, go, go, go. 1010 01:00:50,439 --> 01:00:51,939 Say what you want about Elaine, 1011 01:00:51,940 --> 01:00:55,276 she always did stock the shit out of the supply closet. 1012 01:00:55,277 --> 01:00:56,737 Bam-snap! 1013 01:00:57,946 --> 01:00:59,448 That's growing on me. 1014 01:01:29,269 --> 01:01:32,731 - Bam-snap! - Yeah! 1015 01:01:35,025 --> 01:01:37,444 Today, we become men. 1016 01:01:38,403 --> 01:01:41,240 - Or vampires. - Or dead. 1017 01:01:48,247 --> 01:01:49,873 God, frank, what's wrong with you? 1018 01:01:50,666 --> 01:01:52,167 It's bull piss. 1019 01:01:55,420 --> 01:01:56,672 Let's be jazzed. 1020 01:01:57,673 --> 01:01:59,424 How many of those do you drink a day? 1021 01:02:00,467 --> 01:02:02,010 As many as it takes. 1022 01:02:05,973 --> 01:02:08,349 Jeez, the vampire that probably takes a bite out of you 1023 01:02:08,350 --> 01:02:09,893 is going to be up for a week. 1024 01:02:34,751 --> 01:02:36,503 Okay, there's a lot of them. 1025 01:02:37,588 --> 01:02:38,755 Let's focus. 1026 01:02:39,256 --> 01:02:41,674 We get into Ted's office, we grab Mandy, 1027 01:02:41,675 --> 01:02:44,595 - we get out of here. - We got your back, colonel. 1028 01:02:45,470 --> 01:02:48,765 Colonel Sanders. 1029 01:02:51,226 --> 01:02:52,686 Like the chicken guy. 1030 01:02:54,688 --> 01:02:56,064 I just got that. 1031 01:02:57,941 --> 01:03:01,778 All right, vam time. Focus. 1032 01:03:08,869 --> 01:03:11,037 Okay, okay, okay. No sudden movements, all right? 1033 01:03:11,038 --> 01:03:13,832 Just calm careful motions. Like you're playing jenga. 1034 01:03:17,419 --> 01:03:19,837 So, you know, generally it's got to be some kind of pass. 1035 01:03:19,838 --> 01:03:22,006 - People call yet? - No, not yet. 1036 01:03:22,007 --> 01:03:23,717 Maybe they're stuck in traffic. 1037 01:03:25,719 --> 01:03:27,512 I don't recognize a lot of these people. 1038 01:03:28,096 --> 01:03:30,890 That, that's the it guy. There's marketing. 1039 01:03:30,891 --> 01:03:33,225 There's the customer service call center. 1040 01:03:33,226 --> 01:03:36,063 - I hired everyone in there. - That is ironic. 1041 01:03:36,939 --> 01:03:38,065 Only if they eat us. 1042 01:03:40,943 --> 01:03:44,655 What? Oh, did ijinx us? My bad. 1043 01:03:48,659 --> 01:03:51,035 Sanders, what the hell are you doing? 1044 01:03:51,036 --> 01:03:52,912 Have, have you lost your mind? 1045 01:03:52,913 --> 01:03:56,583 Amanda, I love you, but you have no idea what's going on here. 1046 01:03:56,750 --> 01:04:02,046 - Now you're saying way too much. - Tim... Ted, we have a problem. 1047 01:04:02,047 --> 01:04:07,094 Max, in addition to being a douchebag, is also a vampire 1048 01:04:07,260 --> 01:04:09,220 and he's turning every one of your employees 1049 01:04:09,221 --> 01:04:11,055 from the janitor on up. 1050 01:04:11,056 --> 01:04:14,433 By the way, your neck-biting custodial buddy 1051 01:04:14,434 --> 01:04:17,645 is doing his best impression of a Jackson pollock painting 1052 01:04:17,646 --> 01:04:19,063 in the parking garage. 1053 01:04:19,064 --> 01:04:21,023 - Bam-snap! - Jesus Christ. 1054 01:04:21,024 --> 01:04:22,608 Evan, what the fuck have you done? 1055 01:04:22,609 --> 01:04:26,570 Do you have any idea how hard it is to find good custodial help? 1056 01:04:26,571 --> 01:04:28,030 You popped Jerry? 1057 01:04:28,031 --> 01:04:29,407 - Jerry. - Jerry. 1058 01:04:29,408 --> 01:04:31,325 - That sounds familiar. - That was... yeah. Yeah. 1059 01:04:31,326 --> 01:04:33,285 - That was so embarrassing. - I was like... 1060 01:04:33,286 --> 01:04:35,246 Did you just miss the whole UN-dead thing, sir? 1061 01:04:35,247 --> 01:04:36,288 Yeah. 1062 01:04:36,289 --> 01:04:39,083 God damn it, I know they're vampires. 1063 01:04:39,084 --> 01:04:41,585 Uh, wait. What? 1064 01:04:41,586 --> 01:04:43,879 I track how many paperclips we use per quarter, 1065 01:04:43,880 --> 01:04:46,591 you think I wouldn't notice a vampire company take-over? 1066 01:04:46,800 --> 01:04:48,509 How many paperclips do we use per quarter? 1067 01:04:48,510 --> 01:04:51,846 - Tim! - Uh, last quarter, 22415. 1068 01:04:51,847 --> 01:04:55,391 See? Look at him. He's a model employee now. 1069 01:04:55,392 --> 01:04:58,561 Wait, you did this intentionally? 1070 01:04:58,562 --> 01:05:01,147 Corporate was threatening to shut down the entire branch, 1071 01:05:01,148 --> 01:05:03,608 I simply presented Ted with an alternative. 1072 01:05:03,775 --> 01:05:06,277 His methods may seem a little unorthodox, 1073 01:05:06,278 --> 01:05:08,571 but you can't argue with the results. 1074 01:05:08,572 --> 01:05:12,325 After your little stunt in college! 1075 01:05:14,453 --> 01:05:16,245 The only school that would take me 1076 01:05:16,246 --> 01:05:19,541 was this university in Romania. 1077 01:05:20,792 --> 01:05:24,296 But it turns out, it had a very unique mba program, 1078 01:05:25,213 --> 01:05:29,008 a whole new paradigm in business management. 1079 01:05:29,009 --> 01:05:33,929 What? Turning your employees into vampires? That's sick! 1080 01:05:33,930 --> 01:05:36,098 Evan, this company was sick. 1081 01:05:36,099 --> 01:05:38,684 Employees calling in with fake, dead grandmothers 1082 01:05:38,685 --> 01:05:40,436 so that they could go out to the ballpark. 1083 01:05:40,437 --> 01:05:42,731 Video game tournaments during office hours, 1084 01:05:42,939 --> 01:05:45,649 and look at your browser histories. 1085 01:05:45,650 --> 01:05:49,153 - I know you watch porn all Clay. - That was mainly Mike. 1086 01:05:49,154 --> 01:05:51,072 At least now we have a future. 1087 01:05:51,073 --> 01:05:55,118 Yeah, funny your usage of the word "we" there. 1088 01:05:56,078 --> 01:05:57,369 What's that supposed to mean? 1089 01:05:57,370 --> 01:05:59,455 Max was gonna fucking eat you. 1090 01:05:59,456 --> 01:06:01,123 I saw it in his files. 1091 01:06:01,124 --> 01:06:03,000 Why do you think he hasn't turned you yet, Ted? 1092 01:06:03,001 --> 01:06:07,254 He was going to turn me last. Make it special with candles. 1093 01:06:07,255 --> 01:06:09,299 - Oh. - That makes sense. 1094 01:06:14,554 --> 01:06:16,223 You were going to force me out? 1095 01:06:16,681 --> 01:06:19,434 Hey, quick, while you still have time, Ted. Fire this... 1096 01:06:19,726 --> 01:06:21,644 Oh god! 1097 01:06:21,645 --> 01:06:23,938 It actually works. He really did that. 1098 01:06:23,939 --> 01:06:29,318 That is the worst part of this job. Firing people. 1099 01:06:29,319 --> 01:06:32,029 Oh, shit. Jeez. He just... 1100 01:06:32,030 --> 01:06:33,906 - Hey, Mandy. - His neck... 1101 01:06:33,907 --> 01:06:36,867 Have you not been listening this entire time? 1102 01:06:36,868 --> 01:06:39,411 We are vampires. That's what we do. 1103 01:06:39,412 --> 01:06:42,206 We get... still sounds so weird saying vampires. 1104 01:06:42,207 --> 01:06:44,166 So you just do it? 1105 01:06:44,167 --> 01:06:46,377 It's true. Amanda you got to start working 1106 01:06:46,378 --> 01:06:48,713 on your stubbornness if you want to be a part of the team. 1107 01:06:48,922 --> 01:06:51,507 Oh! Fuck your team, Max! 1108 01:06:51,508 --> 01:06:55,886 I'm taking Amanda and we're walking out of here UN-undead. 1109 01:06:57,722 --> 01:07:00,224 Yeah, I'm gonna, I'm gonna do that. 1110 01:07:03,311 --> 01:07:05,312 - Okay. - Okay. 1111 01:07:05,313 --> 01:07:06,731 Well, show yourselves out. 1112 01:07:07,816 --> 01:07:10,902 Can I have a thing, maybe a... This will do. 1113 01:07:11,903 --> 01:07:14,530 - Bye, gang. - Okay, yeah. 1114 01:07:14,531 --> 01:07:16,198 - See you guys. - See you, man. 1115 01:07:16,199 --> 01:07:18,701 You got that? You got the door? 1116 01:07:18,702 --> 01:07:20,162 Back up. Back up! 1117 01:07:21,788 --> 01:07:22,914 Holy shit! 1118 01:07:24,040 --> 01:07:26,585 - Are all these people vampires? - Yes, ma'am. 1119 01:07:26,751 --> 01:07:28,002 Mandy, I don't want to die 1120 01:07:28,003 --> 01:07:29,503 without telling you how I really feel. 1121 01:07:29,504 --> 01:07:30,713 Well, then shut the fuck up, 1122 01:07:30,714 --> 01:07:32,256 so you have a reason to survive this shit. 1123 01:07:32,257 --> 01:07:35,301 - So what now, colonel? - Honestly, I have no idea. 1124 01:07:35,302 --> 01:07:36,761 I never thought we'd live this long. 1125 01:07:36,970 --> 01:07:40,014 To think you came to rescue me and you didn't plan an escape? 1126 01:07:40,015 --> 01:07:42,434 Oh, don't Princess Leia me. I'm thinking. 1127 01:07:44,352 --> 01:07:45,854 - Okay, I've got it. - Oh, hey, Dave. 1128 01:07:46,938 --> 01:07:48,856 Good luck getting your 20 bucks now, bitch. 1129 01:07:48,857 --> 01:07:50,692 - God damn it, Tim. - Oops. 1130 01:07:58,491 --> 01:08:00,868 God damn it. Now I'm definitely gonna have to wash this shirt. 1131 01:08:00,869 --> 01:08:03,121 Do you want me to, uh, dive in? 1132 01:08:03,288 --> 01:08:06,333 Oh, no, no, no, no. I need you to learn how to delegate. 1133 01:08:17,135 --> 01:08:19,638 Hey, decapitate. You gotta take it off. 1134 01:08:21,681 --> 01:08:22,849 Hair pulling? 1135 01:08:23,433 --> 01:08:27,604 Yipee-taekwondo-rogue- a-motherfucker. Oh, shit! 1136 01:08:29,022 --> 01:08:31,900 Oh, god! Your breath smells like cat-food. 1137 01:08:40,116 --> 01:08:41,534 Oh, I don't like this. 1138 01:08:52,712 --> 01:08:54,714 And I defended your hire. 1139 01:09:04,307 --> 01:09:07,978 - Does this happen every time? - Yeah. Yeah, basically. 1140 01:09:11,022 --> 01:09:13,066 Not if you kill them first, people. 1141 01:09:14,150 --> 01:09:16,151 Learn how to take the initiative 1142 01:09:16,152 --> 01:09:18,154 if you don't want me to micro-manage. 1143 01:09:24,786 --> 01:09:26,496 This is about the story as far as I... 1144 01:09:27,289 --> 01:09:29,958 Well, now it's time to go to work. 1145 01:09:33,044 --> 01:09:34,296 Oh, shit. 1146 01:09:37,882 --> 01:09:40,593 Jesus, those walls are thin. 1147 01:09:42,762 --> 01:09:44,431 So, my question is, 1148 01:09:45,181 --> 01:09:47,349 "when do you let your people make their own mistakes 1149 01:09:47,350 --> 01:09:48,559 so that they can learn?" 1150 01:09:48,560 --> 01:09:51,437 And "when do you justjump in and do the job yourself 1151 01:09:51,438 --> 01:09:52,604 because you're more efficient?" 1152 01:09:52,605 --> 01:09:54,983 - It's a balance to be sure. - Yeah. 1153 01:09:55,191 --> 01:09:56,775 I'm going to need a minute, Dave. 1154 01:09:56,776 --> 01:09:58,820 I think I've re-injured my back. 1155 01:10:04,326 --> 01:10:07,954 God damn it, Amanda! I finally started boning her. 1156 01:10:09,080 --> 01:10:10,122 Sorry. 1157 01:10:10,123 --> 01:10:12,375 Whoa-ho-ho! 1158 01:10:12,542 --> 01:10:14,209 You know what? That almost felt like... 1159 01:10:14,210 --> 01:10:17,629 Oh, come on. Whoa! Did it just get dark? 1160 01:10:17,630 --> 01:10:19,381 Should we be intervening here? 1161 01:10:19,382 --> 01:10:21,885 I mean, we are losing a lot of employees. 1162 01:10:22,052 --> 01:10:24,011 Oh, don't worry about it. It's mostly marketing. 1163 01:10:24,012 --> 01:10:25,637 Oh, okay, I'll just run an ad. 1164 01:10:29,142 --> 01:10:32,020 Are you trying to repel me with a cross made of pencils? 1165 01:10:33,605 --> 01:10:34,855 Still, a good manager knows 1166 01:10:34,856 --> 01:10:36,357 when his staff is getting overextended. 1167 01:10:36,358 --> 01:10:39,526 Be a dear and call downstairs for me, would you? 1168 01:10:39,527 --> 01:10:41,028 Can I use your office? This is just, 1169 01:10:42,238 --> 01:10:43,697 yeah, feel free. Make yourself at home. 1170 01:10:43,698 --> 01:10:45,033 I know you rigged the raffle 1171 01:10:45,241 --> 01:10:47,409 to win the office trip to cabo this year. 1172 01:10:47,410 --> 01:10:48,745 That trip was mine! 1173 01:10:51,581 --> 01:10:53,458 You do not want to know where that came from. 1174 01:10:59,047 --> 01:11:01,549 Who am I gonna get to stock the supply closet now? 1175 01:11:02,175 --> 01:11:05,344 I'm not a vampire expert, asshole. 1176 01:11:05,345 --> 01:11:09,641 Enough. I want my $20, and then you die. 1177 01:11:10,517 --> 01:11:13,395 I'm saving it for something else. 1178 01:11:23,488 --> 01:11:25,198 Why don't we ever go dancing? 1179 01:11:25,949 --> 01:11:28,284 Monday night is salsa night at vida loca. 1180 01:11:33,248 --> 01:11:35,041 I hope you and your dickhead pals 1181 01:11:35,250 --> 01:11:39,962 enjoyed picking on poor Dave, because now my veins surge 1182 01:11:39,963 --> 01:11:42,589 with a thousand generations of death. 1183 01:11:42,590 --> 01:11:47,886 My claws are like hammers, my teeth are like swords! 1184 01:11:47,887 --> 01:11:51,224 I am vengeance! And I am immortal! 1185 01:11:59,941 --> 01:12:02,025 I knew you were a good vampire. 1186 01:12:02,026 --> 01:12:05,029 I'm not a good vampire. I just always hated Dave. 1187 01:12:08,533 --> 01:12:10,577 Well, what now, asshole? 1188 01:12:11,119 --> 01:12:13,996 Yeah, it looks like you're fresh out of friends. 1189 01:12:13,997 --> 01:12:15,582 Nah, I'll make more. 1190 01:12:16,291 --> 01:12:18,792 Oh, that's a lot of blood! 1191 01:12:18,793 --> 01:12:19,877 - Yeah. - Yeah. 1192 01:12:19,878 --> 01:12:22,672 - Area secure? - Not in the slightest. 1193 01:12:24,674 --> 01:12:25,842 Fuck that ncaa pool. 1194 01:12:26,009 --> 01:12:28,635 That was a bullshit foul at the end of the unc game. 1195 01:12:28,636 --> 01:12:29,971 Fucking Duke. 1196 01:12:30,138 --> 01:12:31,430 - You hungry? - Yeah. 1197 01:12:31,431 --> 01:12:33,807 I can punch right into this thing. It's hilarious. 1198 01:12:35,685 --> 01:12:37,645 Oh, honestly, guys, 1199 01:12:39,105 --> 01:12:41,107 did you really think it was going to be that easy? 1200 01:12:41,691 --> 01:12:44,193 No, not at first, but then it... 1201 01:12:44,194 --> 01:12:46,737 - Once we got going, it was... - Oh, come on! 1202 01:12:46,738 --> 01:12:48,739 You think I would attempt to take over this entire company 1203 01:12:48,740 --> 01:12:50,492 without consulting legal first? 1204 01:12:53,536 --> 01:12:55,371 Oh, lawyers? 1205 01:13:00,752 --> 01:13:04,923 Amanda, a private word with you in my office please. 1206 01:13:10,303 --> 01:13:13,430 Um, Amanda, where are you going? 1207 01:13:13,431 --> 01:13:17,477 Uh, I don't really know actually. 1208 01:13:17,769 --> 01:13:19,895 Hey, remember when I did this to your girlfriend in college 1209 01:13:19,896 --> 01:13:21,981 without using supernatural powers? 1210 01:13:22,607 --> 01:13:24,066 Hey, I'm just saying why go pro 1211 01:13:24,067 --> 01:13:25,943 when your school has a chance at the championships? 1212 01:13:25,944 --> 01:13:27,362 Run the risk of injury? No way man. 1213 01:13:27,529 --> 01:13:29,072 You got to take the money and run. 1214 01:13:30,573 --> 01:13:32,617 Evan, you can go home for the Clay. 1215 01:13:32,784 --> 01:13:34,577 Frank, you can die. 1216 01:13:39,582 --> 01:13:40,874 It has been an honor and a pleasure 1217 01:13:40,875 --> 01:13:42,377 to serve with you, colonel... 1218 01:13:42,919 --> 01:13:44,837 But it's time we parted ways. 1219 01:13:45,463 --> 01:13:47,839 Any-who, I'm going to turn you now. 1220 01:13:47,840 --> 01:13:49,091 I hope that's cool. 1221 01:13:49,092 --> 01:13:51,010 No, I don't want to be a vampire. 1222 01:13:51,803 --> 01:13:54,638 No, no, no, frank. They will, they will eat you alive. 1223 01:13:54,639 --> 01:13:56,974 Literally. Literally, literally. 1224 01:13:56,975 --> 01:13:59,018 Not the bullshit way most people use it. 1225 01:14:00,061 --> 01:14:01,520 You never know if you're the kind of guy 1226 01:14:01,521 --> 01:14:04,565 who'll jump on a grenade, till it lands at your feet. 1227 01:14:04,566 --> 01:14:06,024 Man, that's intense. 1228 01:14:06,025 --> 01:14:07,442 Being a vampire is amazing. 1229 01:14:07,443 --> 01:14:09,237 We had a crazy vampire orgy last night. 1230 01:14:09,445 --> 01:14:11,154 It was mind-blowing. 1231 01:14:11,155 --> 01:14:12,865 Yeah, but I just got some new golf clubs... 1232 01:14:13,157 --> 01:14:15,826 Thanks, frank. I'm going to recommend you 1233 01:14:15,827 --> 01:14:18,954 for a meritorious service medal when all this is over. 1234 01:14:18,955 --> 01:14:21,165 I'm not going to let you stake me so... 1235 01:14:24,168 --> 01:14:25,461 Some pickle, huh? 1236 01:14:26,212 --> 01:14:29,340 Much obliged, sir. Now go in there and kill our boss. 1237 01:14:35,930 --> 01:14:40,685 Come on! Come on, get him! 1238 01:14:42,520 --> 01:14:45,147 Oh, hey, pal! I was just about to turn your girl 1239 01:14:45,148 --> 01:14:46,733 and fuck her on Ted's desk. 1240 01:14:47,859 --> 01:14:50,819 Sorry. My desk. 1241 01:14:50,820 --> 01:14:52,405 You fucking dick. 1242 01:14:53,239 --> 01:14:55,908 Amanda, you need to focus on your job. 1243 01:14:56,492 --> 01:14:58,952 Hr is going to be swamped with all the new hires 1244 01:14:58,953 --> 01:15:00,038 we're going to need. 1245 01:15:00,788 --> 01:15:02,706 Oh, let's just get this over with. 1246 01:15:02,707 --> 01:15:04,249 I'd rather die than listen 1247 01:15:04,250 --> 01:15:06,502 to your lame management style any longer. 1248 01:15:06,711 --> 01:15:11,049 My management style is effective. And refreshing. 1249 01:15:11,424 --> 01:15:15,510 Okay, option seven, you just eat like raccoons and stuff. 1250 01:15:15,511 --> 01:15:17,180 That is disgusting. No. 1251 01:15:19,349 --> 01:15:23,061 Evan, do you remember what I said we sell here? 1252 01:15:24,145 --> 01:15:26,522 - Dreams? - Yeah, that was bullshit. 1253 01:15:27,440 --> 01:15:28,815 We sell fear. 1254 01:15:28,816 --> 01:15:33,321 Option eight, I don't turn you, I just kill you. 1255 01:15:33,529 --> 01:15:35,656 No, that doesn't work for me, 'cause then I'm just dead. 1256 01:15:35,657 --> 01:15:38,367 Our customers are afraid. 1257 01:15:38,368 --> 01:15:41,161 Afraid that life is passing them by, 1258 01:15:41,162 --> 01:15:43,039 which to be fair, it is. 1259 01:15:44,123 --> 01:15:48,960 And that is why you are perfect for this place. 1260 01:15:48,961 --> 01:15:52,465 Because you are a coward. 1261 01:15:55,385 --> 01:15:56,469 I'm s orry 7 1262 01:15:57,095 --> 01:15:59,388 okay, option nine, I let you go 1263 01:15:59,389 --> 01:16:01,223 but you have to promise not to kill anyone. 1264 01:16:01,224 --> 01:16:02,809 No way, man. A vamp's got to eat. 1265 01:16:03,017 --> 01:16:05,770 You were afraid to tell Amanda you love her because of why? 1266 01:16:06,688 --> 01:16:08,481 Because you work together? 1267 01:16:09,023 --> 01:16:10,858 Because she earns more than you? 1268 01:16:11,275 --> 01:16:13,903 Roshambo? Winner chooses our fate? 1269 01:16:16,656 --> 01:16:19,992 One, two, three, yes! Sorry. 1270 01:16:20,702 --> 01:16:22,703 You didn't even have the balls to quit 1271 01:16:22,704 --> 01:16:26,248 when this incompetent turd passed you over 1272 01:16:26,249 --> 01:16:30,253 for the guy you hate most on the face of the earth. 1273 01:16:30,712 --> 01:16:33,172 You are so afraid of life. 1274 01:16:34,424 --> 01:16:38,218 And you actually want to be sales manager 1275 01:16:39,554 --> 01:16:40,929 Mandy! 1276 01:16:40,930 --> 01:16:43,223 We are trying to have a conversation. 1277 01:16:48,438 --> 01:16:50,815 - Well, two out of three? - Yeah. 1278 01:16:51,691 --> 01:16:53,276 One, two, three. 1279 01:16:55,278 --> 01:16:58,405 I am not going to change you. That's right. 1280 01:16:58,406 --> 01:17:03,786 I'll leave you alive and stuck in this pathetic pointless job 1281 01:17:04,078 --> 01:17:06,998 now, until the day you die. 1282 01:17:08,332 --> 01:17:09,542 This suit is bespoke. 1283 01:17:11,419 --> 01:17:12,795 One, two, three. 1284 01:17:14,046 --> 01:17:16,339 Sharing the desk with the photo printer, 1285 01:17:16,340 --> 01:17:21,179 while I stay young with the woman you love, 1286 01:17:21,721 --> 01:17:23,681 immortal at my side. 1287 01:17:27,769 --> 01:17:29,604 I'd rather fucking die first. 1288 01:17:31,439 --> 01:17:34,609 Yeah, yeah, that's the way it works. 1289 01:17:46,662 --> 01:17:48,206 Holy shit! 1290 01:17:48,915 --> 01:17:50,999 I think I'm ready to turn in my resignation. 1291 01:17:51,000 --> 01:17:52,001 Yeah. 1292 01:18:13,314 --> 01:18:16,442 You want this job? Then take it. 1293 01:18:18,152 --> 01:18:21,906 Die, you bloodsucking bastard! 1294 01:18:30,832 --> 01:18:32,333 Oh, shit. 1295 01:18:43,261 --> 01:18:46,806 Well, this is pretty much the grossest thing I've ever seen. 1296 01:18:53,729 --> 01:18:57,650 I stand corrected. Yuk. 1297 01:19:02,488 --> 01:19:03,573 Hey. 1298 01:19:05,825 --> 01:19:07,702 Is all this Max's blood? 1299 01:19:09,412 --> 01:19:14,040 Uh, some of it's mine, some of it's Evans. 1300 01:19:14,041 --> 01:19:15,042 Yeah. 1301 01:19:16,377 --> 01:19:17,378 Gross. 1302 01:19:18,504 --> 01:19:19,505 Yeah. 1303 01:19:21,007 --> 01:19:22,717 Hey, frank? 1304 01:19:23,759 --> 01:19:25,428 Lost in the line of duty. 1305 01:19:27,013 --> 01:19:28,847 I really liked that guy. 1306 01:19:28,848 --> 01:19:31,600 Well, on the plus side, no more vamps. 1307 01:19:31,601 --> 01:19:32,602 Yeah. 1308 01:19:35,396 --> 01:19:38,273 Oh, hey, another work day. 1309 01:20:42,213 --> 01:20:44,214 Is it weird that I'm hungry? 1310 01:20:44,215 --> 01:20:45,299 Oh, I could eat. 1311 01:20:46,092 --> 01:20:47,468 Where do you guys wanna go? 1312 01:20:47,635 --> 01:20:50,345 Well, somewhere without blood on it. 1313 01:20:50,346 --> 01:20:51,472 That rules out Denny's. 1314 01:20:53,599 --> 01:20:55,017 Have a pizza. 1315 01:20:58,896 --> 01:21:00,773 Sorry, mom. Are you still there? 1316 01:21:01,148 --> 01:21:03,441 Hey! Yeah. 1317 01:21:03,442 --> 01:21:05,653 No, you'll never guess what happened at work. 1318 01:21:06,862 --> 01:21:08,364 Oh, you could hear it the whole time? 1319 01:21:27,299 --> 01:21:28,509 Bastardo! 1320 01:21:32,513 --> 01:21:36,307 Welcome to the team. 1321 01:21:36,308 --> 01:21:37,685 My office in 10. 94512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.