Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,524
- ♪ See me coming ♪
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,527
♪ Get off my tracks ♪
3
00:00:05,613 --> 00:00:08,311
♪ I'll be waving on the side ♪
4
00:00:08,398 --> 00:00:10,140
[rock music playing]
5
00:00:10,227 --> 00:00:11,619
- Man, you've got to calm down.
6
00:00:11,707 --> 00:00:14,013
♪ ♪
7
00:00:14,101 --> 00:00:15,971
- I am calm.
8
00:00:16,059 --> 00:00:18,105
- Then put
the damn coaster down.
9
00:00:18,192 --> 00:00:19,844
♪ ♪
10
00:00:19,931 --> 00:00:22,196
[singing continues
indistinctly]
11
00:00:22,283 --> 00:00:24,545
Look,
12
00:00:24,632 --> 00:00:26,722
don't get all squirrelly
on us now.
13
00:00:26,809 --> 00:00:29,768
It'll all be worth it
in the end.
14
00:00:29,855 --> 00:00:31,769
- I'm fine.
15
00:00:31,856 --> 00:00:33,511
I just need another drink,
that's all.
16
00:00:34,555 --> 00:00:35,774
Can we get some more
beers over here, please?
17
00:00:35,860 --> 00:00:37,384
- Yeah, it's coming.
18
00:00:37,472 --> 00:00:43,781
♪ ♪
19
00:00:43,868 --> 00:00:45,783
- Okay, here you go, guys.
20
00:00:45,871 --> 00:00:48,265
All right, can I get
you guys anything else?
21
00:00:48,351 --> 00:00:49,570
- No, we're good with these.
22
00:00:49,658 --> 00:00:51,485
- Okay. Awesome.
23
00:00:51,573 --> 00:00:54,923
[tense music]
24
00:00:55,011 --> 00:00:56,795
Colin, I'm gonna take five.
25
00:00:56,881 --> 00:01:03,759
♪ ♪
26
00:01:29,524 --> 00:01:30,915
Hey.
27
00:01:31,003 --> 00:01:32,396
[sighs]
28
00:01:32,483 --> 00:01:33,484
- [whispers]
Well done, Maggie.
29
00:01:33,570 --> 00:01:35,746
- Hurry, before Park
notices it's missing.
30
00:01:35,834 --> 00:01:37,097
- Anything specific
I should be looking for here?
31
00:01:37,183 --> 00:01:38,837
- Uh, no.
Download everything.
32
00:01:38,924 --> 00:01:40,709
Phone calls,
messages, GPS history.
33
00:01:40,795 --> 00:01:42,623
If they're really planning on
setting off another bomb today,
34
00:01:42,710 --> 00:01:44,843
this phone is our best chance
of zeroing in on their target.
35
00:01:44,930 --> 00:01:47,932
[suspenseful music]
36
00:01:48,020 --> 00:01:50,109
[beeping]
37
00:01:50,197 --> 00:01:57,116
♪ ♪
38
00:02:02,905 --> 00:02:04,254
Are they getting nervous?
39
00:02:04,340 --> 00:02:05,820
- They're pretty uptight.
40
00:02:05,908 --> 00:02:07,692
I don't think they're going
anywhere anytime soon.
41
00:02:07,778 --> 00:02:09,606
They just ordered
their fourth round.
42
00:02:09,693 --> 00:02:11,174
- All right.
What about the manager, Colin?
43
00:02:11,260 --> 00:02:13,306
Has he said anything else?
- No.
44
00:02:13,394 --> 00:02:14,960
And he's made it pretty clear
he doesn't wanna be involved
45
00:02:15,046 --> 00:02:16,353
any more than he already is.
46
00:02:16,439 --> 00:02:17,876
- Well, he did call in the tip,
47
00:02:17,962 --> 00:02:19,877
so it doesn't get much more
involved than that.
48
00:02:19,965 --> 00:02:21,314
- Okay,
I think we got everything.
49
00:02:21,401 --> 00:02:23,098
- Great.
- Okay. Get back in there.
50
00:02:23,186 --> 00:02:24,579
We'll, uh, let you know
if we find anything.
51
00:02:24,665 --> 00:02:25,667
- Okay. Sounds good.
52
00:02:25,753 --> 00:02:26,929
♪ ♪
53
00:02:27,015 --> 00:02:28,322
- [sighs]
54
00:02:28,408 --> 00:02:32,325
♪ ♪
55
00:02:32,413 --> 00:02:35,807
[tense music]
56
00:02:35,894 --> 00:02:37,679
- Yo, where the hell
is my phone?
57
00:02:37,765 --> 00:02:39,288
♪ ♪
58
00:02:39,376 --> 00:02:40,769
- Hey, Dom asked
for these boxes to go.
59
00:02:40,855 --> 00:02:41,725
I think
they're heading somewhere.
60
00:02:41,812 --> 00:02:42,901
- What? Where are they going?
61
00:02:42,987 --> 00:02:43,945
- Check your pocket.
62
00:02:44,033 --> 00:02:45,164
- No, I put it right here.
63
00:02:45,252 --> 00:02:47,210
♪ ♪
64
00:02:47,296 --> 00:02:48,429
- Or down on the floor.
I don't know.
65
00:02:48,515 --> 00:02:50,126
♪ ♪
66
00:02:50,212 --> 00:02:50,778
Do you see it down there?
67
00:02:50,865 --> 00:02:53,259
♪ ♪
68
00:02:53,347 --> 00:02:54,260
- Here you go.
69
00:02:55,740 --> 00:02:56,610
- Whoa!
- I'm so sorry.
70
00:02:56,698 --> 00:02:57,829
- Come on.
- Hey!
71
00:02:57,915 --> 00:02:59,396
- So sorry.
- Are you kidding me?
72
00:02:59,483 --> 00:03:00,615
- I--I--um...
73
00:03:00,701 --> 00:03:02,138
- Just get something
to clean this up.
74
00:03:02,224 --> 00:03:03,400
It's everywhere.
- I didn't mean to do that.
75
00:03:03,486 --> 00:03:05,185
I'm...
- You guys are right.
76
00:03:05,271 --> 00:03:06,621
- You know what?
- I don't believe this.
77
00:03:06,707 --> 00:03:08,056
- Let me just grab
some napkins for you.
78
00:03:08,144 --> 00:03:09,927
- Jeez.
- I'm so sorry, man.
79
00:03:10,014 --> 00:03:11,538
[both groaning]
80
00:03:11,626 --> 00:03:14,150
♪ ♪
81
00:03:14,236 --> 00:03:15,543
- Is everything okay?
82
00:03:15,629 --> 00:03:18,110
- Yeah. All good.
83
00:03:18,198 --> 00:03:25,116
♪ ♪
84
00:03:30,949 --> 00:03:34,126
[dramatic music]
85
00:03:34,213 --> 00:03:41,133
♪ ♪
86
00:03:44,353 --> 00:03:46,790
Hey. Anything?
87
00:03:46,877 --> 00:03:49,140
[keys clacking]
88
00:03:49,228 --> 00:03:50,882
- No. Phone's clean.
89
00:03:50,968 --> 00:03:52,667
- [sighs]
This guy has spewed so much
90
00:03:52,753 --> 00:03:54,711
anti-government rhetoric
over the past few months
91
00:03:54,799 --> 00:03:56,800
that he's ended up
on a federal watchlist,
92
00:03:56,888 --> 00:03:57,846
and you're telling me
there's nothing suspicious
93
00:03:57,932 --> 00:03:59,368
on his phone?
94
00:03:59,456 --> 00:04:01,110
- There's almost nothing at all
on his phone.
95
00:04:01,197 --> 00:04:03,591
- Okay, so you think
maybe they wiped it?
96
00:04:03,677 --> 00:04:05,026
- It's possible.
97
00:04:05,114 --> 00:04:06,201
Definitely looks like
the browser history
98
00:04:06,288 --> 00:04:07,899
has been erased.
99
00:04:07,985 --> 00:04:09,378
- So maybe
he's covering something up.
100
00:04:09,466 --> 00:04:11,425
- Or maybe
our intel is wrong, guys.
101
00:04:11,512 --> 00:04:13,949
♪ ♪
102
00:04:14,036 --> 00:04:16,168
Maybe there isn't another bomb.
103
00:04:16,255 --> 00:04:21,348
♪ ♪
104
00:04:21,435 --> 00:04:22,478
- Jen, we're gonna
have to reschedule
105
00:04:22,565 --> 00:04:23,653
my Thursday morning.
106
00:04:23,740 --> 00:04:25,481
I got Career Day
at my daughter's school.
107
00:04:25,569 --> 00:04:26,526
- Got it.
108
00:04:26,613 --> 00:04:33,533
♪ ♪
109
00:04:56,033 --> 00:04:56,992
[booming]
110
00:04:57,079 --> 00:04:59,473
[glass shattering]
111
00:04:59,560 --> 00:05:06,175
♪ ♪
112
00:05:06,262 --> 00:05:08,872
[tense music]
113
00:05:08,959 --> 00:05:10,483
♪ ♪
114
00:05:10,571 --> 00:05:12,050
- All right, listen up, folks.
115
00:05:12,137 --> 00:05:13,704
A package bomb just detonated
116
00:05:13,790 --> 00:05:15,923
at a city councilman's office
near city hall,
117
00:05:16,011 --> 00:05:17,752
and the chemical signature
is the same as the bomb
118
00:05:17,838 --> 00:05:19,014
that killed
NYPD Inspector Harland
119
00:05:19,100 --> 00:05:20,668
two weeks ago in Fort Greene.
120
00:05:20,754 --> 00:05:23,322
So it looks like we are dealing
with a serial bomber.
121
00:05:23,410 --> 00:05:24,932
Now this afternoon's
target and victim
122
00:05:25,019 --> 00:05:26,586
is a councilman
named Doug Archer.
123
00:05:26,673 --> 00:05:28,850
39 years old,
married, with two kids.
124
00:05:28,937 --> 00:05:30,764
- Any connection
to the first victim?
125
00:05:30,851 --> 00:05:32,113
- Inspector Harland
was in charge
126
00:05:32,201 --> 00:05:33,593
of one of the precincts in
Archer's district,
127
00:05:33,680 --> 00:05:34,942
but there's no indication
128
00:05:35,029 --> 00:05:36,247
they knew each other
personally.
129
00:05:36,336 --> 00:05:38,380
We're still looking
for a clear nexus.
130
00:05:38,468 --> 00:05:40,295
- What about the group
that Maggie's investigating?
131
00:05:40,382 --> 00:05:42,079
What's their grudge
against the councilman?
132
00:05:42,167 --> 00:05:44,038
- Other than the fact that he
works in government, unclear.
133
00:05:44,125 --> 00:05:45,867
- Right,
we can't even say for sure
134
00:05:45,954 --> 00:05:47,869
that they're involved
right now.
135
00:05:47,956 --> 00:05:50,524
- Two weeks ago, the bar
manager overheard them toasting
136
00:05:50,610 --> 00:05:52,264
to Harland's death,
talking about a big event
137
00:05:52,351 --> 00:05:54,004
that was going down today.
138
00:05:54,091 --> 00:05:56,268
Then a bomb goes off.
That can't be a coincidence.
139
00:05:56,355 --> 00:05:57,966
- Yeah, no, no.
The timing is suspicious.
140
00:05:58,052 --> 00:06:00,011
But we had eyes on Park,
Wright, and Lawson all morning.
141
00:06:00,098 --> 00:06:01,273
They never left the bar.
142
00:06:01,360 --> 00:06:02,536
- There could be
a peripheral player
143
00:06:02,622 --> 00:06:04,319
that we don't know about,
and it's possible
144
00:06:04,406 --> 00:06:05,755
we are looking
in the wrong place.
145
00:06:05,843 --> 00:06:07,540
So for now,
let's work this on two fronts:
146
00:06:07,627 --> 00:06:09,586
keep Maggie
in play at the tavern,
147
00:06:09,673 --> 00:06:11,021
and investigate
any and all hard evidence
148
00:06:11,108 --> 00:06:11,980
we find at the scene.
149
00:06:12,067 --> 00:06:13,415
- Yeah, copy that.
150
00:06:13,502 --> 00:06:15,156
All right. Plug in.
Go to work, people.
151
00:06:15,244 --> 00:06:18,160
[dramatic music]
152
00:06:18,247 --> 00:06:23,425
♪ ♪
153
00:06:23,512 --> 00:06:25,949
- How long have you worked
for Councilman Archer?
154
00:06:26,036 --> 00:06:27,343
- A little over six months.
155
00:06:27,430 --> 00:06:28,997
- And are you aware
of any threats
156
00:06:29,084 --> 00:06:30,954
made against him
during that time,
157
00:06:31,042 --> 00:06:32,740
or of anyone that
would've wanted to hurt him?
158
00:06:32,826 --> 00:06:34,524
- No, I--I mean we--
159
00:06:34,610 --> 00:06:37,701
we would get a few frustrated
calls from constituents
160
00:06:37,788 --> 00:06:39,442
every now and then,
but nothing serious.
161
00:06:41,923 --> 00:06:44,533
- Hey, we need to pull
the councilman's phone records,
162
00:06:44,620 --> 00:06:46,057
review every incoming call
from the past month.
163
00:06:48,276 --> 00:06:50,845
- Did your boss ever interact
with a guy named John Harland?
164
00:06:50,932 --> 00:06:54,196
He's a NYPD inspector
here in the district.
165
00:06:54,283 --> 00:06:57,329
- No, not that I know of.
I'm sorry.
166
00:06:57,417 --> 00:06:59,375
- It's okay.
167
00:06:59,461 --> 00:07:02,204
And where were you
when the device detonated?
168
00:07:02,290 --> 00:07:05,641
- I was, um...
I was at my desk
169
00:07:05,728 --> 00:07:07,817
right outside his office.
170
00:07:07,904 --> 00:07:09,906
I was--I was right there. I--
171
00:07:11,995 --> 00:07:13,345
Could've...
172
00:07:13,432 --> 00:07:14,869
- Okay, look.
173
00:07:14,956 --> 00:07:16,740
Look, I know this
is really traumatic,
174
00:07:16,826 --> 00:07:19,134
but I really need you
to think here, okay?
175
00:07:21,571 --> 00:07:24,269
Did you see anyone
other than the councilman
176
00:07:24,355 --> 00:07:26,968
going into his office
before the bomb went off?
177
00:07:27,055 --> 00:07:28,535
- No, I--
178
00:07:28,622 --> 00:07:31,494
[tense music]
179
00:07:31,581 --> 00:07:34,757
♪ ♪
180
00:07:34,845 --> 00:07:39,110
A few minutes before,
Doug was in a meeting.
181
00:07:39,197 --> 00:07:40,850
I went to get a coffee,
and when I came back,
182
00:07:40,937 --> 00:07:43,158
there was a man in the hall.
183
00:07:43,245 --> 00:07:44,680
He could've gone in
while I was away.
184
00:07:44,768 --> 00:07:46,204
- Did you see
what he looked like?
185
00:07:46,290 --> 00:07:49,338
- Yeah, he--he, um--
he was white, older,
186
00:07:49,425 --> 00:07:50,904
maybe 60 or so.
187
00:07:50,992 --> 00:07:52,122
- Do you remember
what he was wearing?
188
00:07:52,209 --> 00:07:53,821
- He had on a hat...
189
00:07:53,908 --> 00:07:55,475
♪ ♪
190
00:07:55,562 --> 00:07:57,476
And a blue parka.
191
00:07:57,564 --> 00:08:04,526
♪ ♪
192
00:08:04,613 --> 00:08:06,180
- Yup, right there.
193
00:08:06,267 --> 00:08:09,226
♪ ♪
194
00:08:09,314 --> 00:08:10,533
- He's got a package
under his arm.
195
00:08:10,620 --> 00:08:11,447
Can we get a better angle
on his face?
196
00:08:11,533 --> 00:08:13,317
- Uh, no.
I got a partial
197
00:08:13,404 --> 00:08:14,536
from the camera down the hall.
198
00:08:14,624 --> 00:08:17,105
♪ ♪
199
00:08:17,192 --> 00:08:18,627
But there's a problem.
200
00:08:18,714 --> 00:08:21,762
Facial rec software
isn't recognizing his face.
201
00:08:21,848 --> 00:08:25,286
- Yeah.
- Who the hell is this guy?
202
00:08:25,374 --> 00:08:26,505
- Yeah, doesn't fit the bill
203
00:08:26,593 --> 00:08:28,028
of the extremists
Maggie's under with.
204
00:08:28,115 --> 00:08:29,290
They're young and angry.
205
00:08:29,377 --> 00:08:31,466
He's gotta be in his 60s.
206
00:08:31,553 --> 00:08:32,947
- Well, maybe he's a lone wolf?
207
00:08:33,033 --> 00:08:34,557
- Hey, Kelly,
can you zoom into his jacket?
208
00:08:34,644 --> 00:08:36,037
There's an inscription there.
209
00:08:36,124 --> 00:08:37,604
[beeping]
210
00:08:37,691 --> 00:08:39,344
♪ ♪
211
00:08:39,431 --> 00:08:41,346
Door Hopper. What is that?
212
00:08:41,432 --> 00:08:43,217
- It's an app.
Same-day delivery service.
213
00:08:43,304 --> 00:08:44,567
- He's a courier.
214
00:08:44,653 --> 00:08:46,090
Get Tiff and Scola
down to Door Hopper.
215
00:08:46,177 --> 00:08:49,005
See if they can figure out
who sent that package.
216
00:08:49,092 --> 00:08:51,355
- We didn't have any deliveries
around city hall today.
217
00:08:51,442 --> 00:08:52,619
- Are you sure about that?
218
00:08:52,706 --> 00:08:54,490
- I only have ten couriers
on staff.
219
00:08:54,576 --> 00:08:57,361
If that package had been
through here, I'd know.
220
00:08:57,448 --> 00:08:58,538
- Does this man work for you?
221
00:09:00,975 --> 00:09:02,932
- That's Brian Moore.
222
00:09:03,019 --> 00:09:04,413
He's a new hire.
223
00:09:04,500 --> 00:09:06,023
He's only worked for me
for a couple of weeks.
224
00:09:06,110 --> 00:09:07,547
- You got an address for him?
225
00:09:07,634 --> 00:09:08,764
- No, I'm pretty sure
226
00:09:08,851 --> 00:09:10,549
he's been living
out of homeless shelters.
227
00:09:10,636 --> 00:09:12,942
I figured
I'd give the guy a shot.
228
00:09:13,029 --> 00:09:14,292
Get him back on his feet.
229
00:09:14,379 --> 00:09:15,250
- Is he working today?
230
00:09:15,336 --> 00:09:16,599
- Uh, he should be.
231
00:09:16,686 --> 00:09:17,947
He had a handful of deliveries.
232
00:09:18,034 --> 00:09:19,080
But he hasn't
checked back in yet.
233
00:09:19,167 --> 00:09:21,472
- Okay, we're gonna need
a copy of his schedule.
234
00:09:21,561 --> 00:09:24,606
[tense music]
235
00:09:24,693 --> 00:09:25,956
- All right,
how are we lookin'?
236
00:09:26,043 --> 00:09:27,610
- Not great.
Just talked with Scola.
237
00:09:27,697 --> 00:09:28,610
Moore didn't make
any of the deliveries
238
00:09:28,697 --> 00:09:30,221
he was
assigned to this morning.
239
00:09:30,307 --> 00:09:32,267
- Okay, well, that doesn't
exactly scream "innocent,"
240
00:09:32,354 --> 00:09:33,963
does it?
- Yep. Neither does this.
241
00:09:34,051 --> 00:09:35,530
- What?
- I ran a background check
242
00:09:35,618 --> 00:09:37,140
on Moore, but it bounced back.
243
00:09:37,227 --> 00:09:39,100
The driver's license
attached to his personnel file
244
00:09:39,187 --> 00:09:41,014
is a fake.
245
00:09:41,101 --> 00:09:44,322
The photo on the ID, however,
matches to a Brian Markham.
246
00:09:44,408 --> 00:09:46,368
That's his real name.
247
00:09:46,455 --> 00:09:47,803
- I'm guessing there's a good
reason for using a fake ID?
248
00:09:47,890 --> 00:09:49,240
- Uh, yeah.
A very good one.
249
00:09:49,326 --> 00:09:51,286
He was staring down
a sexual assault trial,
250
00:09:51,373 --> 00:09:52,330
jumped bail instead.
251
00:09:52,417 --> 00:09:53,461
Hasn't been seen since.
252
00:09:53,548 --> 00:09:54,985
- O-okay.
253
00:09:55,072 --> 00:09:55,985
Until he comes
out of the woodwork
254
00:09:56,072 --> 00:09:57,639
to bomb an elected official.
255
00:09:57,726 --> 00:10:00,207
Seems like an odd way
to reappear on the grid
256
00:10:00,294 --> 00:10:02,340
for a rapist, anyway.
257
00:10:02,427 --> 00:10:03,558
He have any connection
to the victims?
258
00:10:03,645 --> 00:10:04,951
- Not that I can see.
259
00:10:05,038 --> 00:10:06,301
But he's been off the grid
for four years.
260
00:10:06,388 --> 00:10:07,693
- Right. All right.
261
00:10:07,780 --> 00:10:08,607
Well, let's track
this guy down.
262
00:10:08,695 --> 00:10:10,043
We need a location, people.
263
00:10:10,130 --> 00:10:11,610
- We're still working
on a current address.
264
00:10:11,697 --> 00:10:12,698
- We do have the card
265
00:10:12,785 --> 00:10:14,048
associated with
the bank account
266
00:10:14,134 --> 00:10:15,484
his paychecks
were deposited into.
267
00:10:15,571 --> 00:10:16,832
- Huh.
268
00:10:16,919 --> 00:10:18,139
Jubal, last transaction
269
00:10:18,225 --> 00:10:19,706
on that card
was for a Greyhound ticket
270
00:10:19,793 --> 00:10:21,837
at the Port Authority
Bus Terminal 20 minutes ago.
271
00:10:21,924 --> 00:10:23,534
- He's skipping town.
Where's he going?
272
00:10:23,623 --> 00:10:24,841
- Transaction doesn't say.
273
00:10:24,927 --> 00:10:25,972
- Okay, Port Authority.
What you got?
274
00:10:26,059 --> 00:10:27,235
- I'm lookin'.
275
00:10:28,975 --> 00:10:31,065
I got a Brian Moore
on the 4:15 to Orlando.
276
00:10:31,152 --> 00:10:33,370
But that bus left the station
12 minutes ago.
277
00:10:33,457 --> 00:10:34,459
- There's still time
to catch it.
278
00:10:34,546 --> 00:10:36,200
Hey, get Scola
back on the line.
279
00:10:36,287 --> 00:10:37,375
Marcus, I need you to call
ahead to the driver of the bus.
280
00:10:37,461 --> 00:10:38,942
Tell him he's got
a fugitive onboard.
281
00:10:39,028 --> 00:10:42,206
We're gonna have him pull over
on Weehawken, yeah?
282
00:10:42,293 --> 00:10:49,474
♪ ♪
283
00:10:51,955 --> 00:10:54,436
- Sorry about this, folks.
Shouldn't take too long.
284
00:10:54,523 --> 00:10:57,004
Just need to do
a quick maintenance check.
285
00:10:57,091 --> 00:10:58,527
♪ ♪
286
00:10:58,614 --> 00:11:01,660
[indistinct chatter]
287
00:11:01,748 --> 00:11:03,445
♪ ♪
288
00:11:03,532 --> 00:11:05,447
- Brian Markham, FBI.
289
00:11:05,533 --> 00:11:07,710
Put the bag on the ground
and your hands in the air, now.
290
00:11:07,797 --> 00:11:09,190
[people shrieking]
291
00:11:09,277 --> 00:11:10,931
♪ ♪
292
00:11:11,018 --> 00:11:12,453
- Stay back.
293
00:11:12,541 --> 00:11:14,195
Don't come any closer.
294
00:11:14,282 --> 00:11:16,413
- Take it easy, okay?
We just wanna talk.
295
00:11:16,500 --> 00:11:18,677
- Then put your guns away.
296
00:11:18,764 --> 00:11:21,071
I wanna give you
my side of the story.
297
00:11:21,158 --> 00:11:22,899
- Markham, you need to put
the bag on the ground.
298
00:11:22,985 --> 00:11:25,119
- I didn't know.
299
00:11:25,206 --> 00:11:26,250
You have to believe me.
300
00:11:26,336 --> 00:11:27,774
I didn't know.
301
00:11:27,860 --> 00:11:29,427
- Put the bag down,
302
00:11:29,514 --> 00:11:32,038
and then we can talk about
what you didn't know, okay?
303
00:11:32,125 --> 00:11:38,740
♪ ♪
304
00:11:42,352 --> 00:11:43,398
That's it.
305
00:11:43,485 --> 00:11:44,790
Nice and slow.
306
00:11:44,878 --> 00:11:48,969
♪ ♪
307
00:11:49,056 --> 00:11:51,361
Face away from me.
308
00:11:51,448 --> 00:11:53,799
Walk towards my voice.
309
00:11:53,886 --> 00:11:54,801
Keep coming.
310
00:11:54,888 --> 00:12:01,807
♪ ♪
311
00:12:08,815 --> 00:12:10,424
- It's just clothes.
We're good.
312
00:12:10,511 --> 00:12:13,341
♪ ♪
313
00:12:19,782 --> 00:12:21,087
- Of course I tried to run.
314
00:12:21,174 --> 00:12:22,653
A package
I just delivered exploded.
315
00:12:22,741 --> 00:12:24,091
What the hell
was I supposed to do?
316
00:12:24,177 --> 00:12:25,961
- Well, off the top of my head,
317
00:12:26,048 --> 00:12:27,268
you could've
turned yourself in.
318
00:12:27,355 --> 00:12:28,269
- [scoffs]
Like I said,
319
00:12:28,355 --> 00:12:30,619
I got an outstanding warrant.
320
00:12:30,706 --> 00:12:32,576
I'm looking
at 10 years in prison.
321
00:12:32,663 --> 00:12:33,664
- It's about to get
bumped up to life
322
00:12:33,753 --> 00:12:35,318
if you don't start talkin'.
323
00:12:35,405 --> 00:12:37,886
- I told you
I didn't know it was a bomb.
324
00:12:39,715 --> 00:12:42,500
I was just doing my job,
delivering a package,
325
00:12:42,586 --> 00:12:43,937
trying to make some cash.
326
00:12:44,024 --> 00:12:46,068
- You really expect us
to believe that?
327
00:12:46,155 --> 00:12:47,591
You just so happened
to deliver a bomb?
328
00:12:47,678 --> 00:12:49,855
- The company
that you work for has no record
329
00:12:49,942 --> 00:12:51,073
of that package
in their system.
330
00:12:51,161 --> 00:12:53,903
- Someone paid me to take it.
331
00:12:53,990 --> 00:12:56,297
He didn't tell me
what was inside.
332
00:12:56,384 --> 00:12:59,342
- Who?
- I don't know. Some guy.
333
00:13:03,695 --> 00:13:05,000
A man approached me
334
00:13:05,087 --> 00:13:07,003
outside the shelter
I've been staying in.
335
00:13:07,090 --> 00:13:08,918
Said he'd seen me
making deliveries.
336
00:13:09,004 --> 00:13:11,181
Wanted me
to take a package for him.
337
00:13:11,268 --> 00:13:13,923
- So you just took it?
No questions asked?
338
00:13:14,009 --> 00:13:16,099
- He offered me 100 bucks.
339
00:13:16,186 --> 00:13:18,448
What am I gonna say, no?
340
00:13:18,536 --> 00:13:22,192
♪ ♪
341
00:13:22,278 --> 00:13:23,411
- You remember
what this guy looked like?
342
00:13:23,498 --> 00:13:25,020
- [sighs] No.
343
00:13:25,107 --> 00:13:26,849
He was wearing a hat
and sunglasses.
344
00:13:26,936 --> 00:13:28,546
I couldn't really see his face.
345
00:13:28,633 --> 00:13:31,548
- Did he have any tattoos?
- I don't know.
346
00:13:31,635 --> 00:13:34,769
He was medium height.
347
00:13:34,856 --> 00:13:36,859
Maybe Mexican or Arab.
348
00:13:36,946 --> 00:13:38,774
Could've been
a light-skinned Black guy too.
349
00:13:38,860 --> 00:13:41,732
I'm not really sure.
350
00:13:41,821 --> 00:13:46,216
Look, the only thing that
stood out was his attitude.
351
00:13:46,302 --> 00:13:48,523
He knew
I was living in that shelter.
352
00:13:48,610 --> 00:13:50,741
♪ ♪
353
00:13:50,830 --> 00:13:54,311
Talked to me like I was trash.
354
00:13:54,398 --> 00:13:57,923
Like I wasn't a real person,
you know?
355
00:13:58,010 --> 00:14:03,711
♪ ♪
356
00:14:03,798 --> 00:14:06,019
- Yeah, believe it or not,
Markham's story checks out.
357
00:14:06,105 --> 00:14:07,106
Street cam
near the homeless shelter
358
00:14:07,193 --> 00:14:08,412
caught him accepting a package
359
00:14:08,499 --> 00:14:10,066
from a man
in a hat and sunglasses.
360
00:14:10,153 --> 00:14:11,110
Take a look.
361
00:14:11,197 --> 00:14:14,070
[tense music]
362
00:14:14,157 --> 00:14:17,769
♪ ♪
363
00:14:17,856 --> 00:14:19,423
- Can we ID him?
364
00:14:19,509 --> 00:14:22,774
- No, the hat and glasses
keep us from getting a hit.
365
00:14:22,861 --> 00:14:23,427
- Can you punch in on him?
366
00:14:23,514 --> 00:14:25,908
♪ ♪
367
00:14:25,995 --> 00:14:27,692
[beeping]
368
00:14:27,778 --> 00:14:29,216
- Okay, I can't be sure,
369
00:14:29,302 --> 00:14:30,477
but that does look
like Eric Park,
370
00:14:30,565 --> 00:14:31,826
one of the extremists
that hangs out at the tavern
371
00:14:31,913 --> 00:14:33,480
that Maggie is working at.
372
00:14:33,567 --> 00:14:34,743
Where'd you get this footage?
373
00:14:34,830 --> 00:14:36,265
- Intersection
of Myrtle and Cumberland,
374
00:14:36,352 --> 00:14:37,267
near Fort Greene Park.
375
00:14:37,354 --> 00:14:38,659
- Myrtle and Cumberland.
376
00:14:38,746 --> 00:14:40,792
That is about two blocks
away from the tavern.
377
00:14:40,879 --> 00:14:42,184
It's gotta be him.
378
00:14:42,272 --> 00:14:43,751
- Okay, let's put together
a photo lineup.
379
00:14:43,838 --> 00:14:45,318
See if Markham can ID him.
380
00:14:45,405 --> 00:14:47,495
- Uh, yeah, I mean,
that might be a waste of time.
381
00:14:47,581 --> 00:14:49,235
That guy's description
was all over the place.
382
00:14:49,322 --> 00:14:51,542
Mexican, Arab,
light-skinned Black.
383
00:14:51,629 --> 00:14:53,153
♪ ♪
384
00:14:53,240 --> 00:14:54,980
- All right, Maggie
is gonna have to get in deeper.
385
00:14:55,067 --> 00:14:58,027
♪ ♪
386
00:14:58,114 --> 00:14:59,681
- Well, that sounds
really cute.
387
00:14:59,768 --> 00:15:01,116
- Well, one day
of wearing a princess dress
388
00:15:01,203 --> 00:15:02,509
in second grade is cute.
389
00:15:02,596 --> 00:15:03,510
Five days?
390
00:15:03,597 --> 00:15:05,730
Might qualify as bad parenting.
391
00:15:05,817 --> 00:15:07,254
- I'm sure it's just a phase.
She'll grow out of it.
392
00:15:07,341 --> 00:15:09,647
- Thank you.
- There you go.
393
00:15:09,734 --> 00:15:12,736
- Colin, pilsners.
394
00:15:12,823 --> 00:15:16,437
♪ ♪
395
00:15:16,524 --> 00:15:18,221
- Hey, uh...
396
00:15:18,307 --> 00:15:20,309
hey, let me bring them back.
397
00:15:20,397 --> 00:15:21,572
- I don't think
that's a good idea.
398
00:15:21,658 --> 00:15:23,182
- I need access.
399
00:15:23,269 --> 00:15:24,706
- They don't like people
back there.
400
00:15:24,793 --> 00:15:26,011
♪ ♪
401
00:15:26,099 --> 00:15:28,753
- We made an agreement.
402
00:15:28,840 --> 00:15:30,145
- An agreement?
403
00:15:30,232 --> 00:15:31,495
You made it seem like you were
404
00:15:31,581 --> 00:15:32,844
gonna be in and out of here
in two days.
405
00:15:32,932 --> 00:15:34,149
It's going on two weeks now,
406
00:15:34,236 --> 00:15:36,239
and I'm not comfortable
with all of this.
407
00:15:36,326 --> 00:15:38,284
It's my ass on the line.
- Okay.
408
00:15:38,371 --> 00:15:39,807
It's gonna be fine,
and you need to trust me.
409
00:15:39,894 --> 00:15:42,331
- [sighs]
410
00:15:42,418 --> 00:15:44,769
- Colin,
you called me for a reason.
411
00:15:44,855 --> 00:15:46,553
You're a good person, and
I know you don't want
412
00:15:46,640 --> 00:15:48,773
to see a bunch
of innocent people get killed.
413
00:15:48,860 --> 00:15:53,995
♪ ♪
414
00:15:54,082 --> 00:15:55,692
- [sighs]
415
00:15:55,779 --> 00:15:57,869
- Yeah, man, it's ridiculous
what they're doing in D.C.
416
00:15:57,956 --> 00:16:00,046
- Hold on.
I'll take those.
417
00:16:00,133 --> 00:16:01,047
- I don't mind.
418
00:16:01,134 --> 00:16:08,009
♪ ♪
419
00:16:12,144 --> 00:16:13,624
- I told you.
420
00:16:13,711 --> 00:16:18,889
♪ ♪
421
00:16:18,977 --> 00:16:20,109
- Hey.
- What the hell?
422
00:16:20,196 --> 00:16:21,240
- We need to talk.
- About what?
423
00:16:21,327 --> 00:16:23,024
- I--I don't wanna talk here.
424
00:16:23,111 --> 00:16:25,114
- Look, I can hire you
to work at the bar,
425
00:16:25,201 --> 00:16:27,028
but I can't force them
to let you in the back room.
426
00:16:27,115 --> 00:16:28,596
- Okay, can you just listen?
427
00:16:30,119 --> 00:16:31,076
- Who the hell is this?
428
00:16:31,163 --> 00:16:33,253
- This is my partner, OA.
429
00:16:33,340 --> 00:16:34,905
- I keep telling you,
I don't wanna be more involved.
430
00:16:34,994 --> 00:16:36,604
- I understand.
431
00:16:36,691 --> 00:16:39,475
But we need access
to their conversations.
432
00:16:39,562 --> 00:16:40,869
- We need you
to step it up here, Colin.
433
00:16:40,956 --> 00:16:41,826
Okay? People are dying.
434
00:16:41,913 --> 00:16:42,957
- I am not some hero.
435
00:16:43,044 --> 00:16:44,220
I'm not looking
for a medal here.
436
00:16:44,307 --> 00:16:45,264
I have an eight-year-old
daughter at home.
437
00:16:47,658 --> 00:16:48,832
- We need you to wear a wire.
438
00:16:48,919 --> 00:16:51,313
- [sighs]
439
00:16:51,400 --> 00:16:52,010
- You and Dom
have known each other
440
00:16:52,097 --> 00:16:53,620
for a really long time.
441
00:16:53,707 --> 00:16:54,883
Okay?
I need you to get him talking.
442
00:16:54,970 --> 00:16:55,884
Maybe he'll open up to you.
443
00:16:55,971 --> 00:16:57,232
- Dom has been good to me.
444
00:16:57,320 --> 00:16:58,886
He gave me a job
when nobody else was hiring.
445
00:16:58,974 --> 00:17:00,671
He pays me enough
to look after my daughter.
446
00:17:00,758 --> 00:17:02,803
- Okay, again, Colin,
people's lives are on the line.
447
00:17:02,890 --> 00:17:05,633
- I did my part.
448
00:17:05,720 --> 00:17:07,548
If I overhear anything,
I will let you know.
449
00:17:07,634 --> 00:17:10,028
But that's it.
That's as far as I go.
450
00:17:16,773 --> 00:17:19,255
- Okay, we can still plant
a mic in the back room.
451
00:17:19,342 --> 00:17:20,647
- There's a reason we didn't go
that route from the jump.
452
00:17:20,734 --> 00:17:22,388
It is too risky,
and Colin can get us answers
453
00:17:22,476 --> 00:17:23,738
way faster
than sitting on a wire.
454
00:17:23,825 --> 00:17:24,913
- I know that,
but we asked him,
455
00:17:25,000 --> 00:17:27,262
and he said no.
456
00:17:29,787 --> 00:17:31,788
- You have a soft spot for him?
457
00:17:31,875 --> 00:17:34,140
- Colin is a good guy.
458
00:17:34,227 --> 00:17:36,707
And yeah, he called it in,
459
00:17:36,794 --> 00:17:38,883
but that doesn't make him
obligated to risk his life
460
00:17:38,970 --> 00:17:40,971
for us to make our case.
461
00:17:41,059 --> 00:17:43,974
- Look, I just know that your
last undercover assignment
462
00:17:44,063 --> 00:17:45,280
kind of ended on a bad note,
and I--
463
00:17:45,367 --> 00:17:47,979
- This has nothing
to do with that.
464
00:17:48,067 --> 00:17:50,329
- [sighs] You sure?
465
00:17:50,416 --> 00:17:52,635
- If we push Colin any further,
466
00:17:52,722 --> 00:17:54,682
he might withdraw
his cooperation altogether.
467
00:17:54,769 --> 00:17:59,730
♪ ♪
468
00:17:59,817 --> 00:18:01,340
- Okay.
469
00:18:01,428 --> 00:18:03,211
A listening device it is.
470
00:18:03,298 --> 00:18:05,953
♪ ♪
471
00:18:06,040 --> 00:18:08,652
[dramatic music]
472
00:18:08,739 --> 00:18:15,659
♪ ♪
473
00:18:35,896 --> 00:18:37,986
- Hey, OA?
474
00:18:38,073 --> 00:18:40,728
Testing, one, two, three.
475
00:18:40,815 --> 00:18:42,121
- Hey!
476
00:18:43,251 --> 00:18:45,776
- Man, look at this van.
477
00:18:45,863 --> 00:18:48,474
This thing has been parked
out here every day this week.
478
00:18:49,824 --> 00:18:51,739
- I'm on the company website.
479
00:18:51,826 --> 00:18:54,088
Says they got offices
a couple blocks away, man.
480
00:18:54,175 --> 00:18:55,263
Seems legit, right?
481
00:18:55,351 --> 00:18:57,614
- Nah, I don't know, man.
482
00:18:57,701 --> 00:19:00,355
Do you see any construction
on this block?
483
00:19:00,442 --> 00:19:03,054
- OA, you hearing me?
484
00:19:03,142 --> 00:19:05,709
[suspenseful music]
485
00:19:05,796 --> 00:19:09,886
♪ ♪
486
00:19:09,973 --> 00:19:11,453
- Anyone in there?
[knocking]
487
00:19:11,540 --> 00:19:12,846
- Open up!
[pounding]
488
00:19:12,933 --> 00:19:15,849
♪ ♪
489
00:19:15,936 --> 00:19:17,721
- OA, are you getting
the signal?
490
00:19:17,807 --> 00:19:19,896
Do you copy?
491
00:19:19,983 --> 00:19:21,898
[pounding]
- Hey, anybody in there?
492
00:19:21,986 --> 00:19:25,119
♪ ♪
493
00:19:25,207 --> 00:19:26,903
Sketchy as hell.
494
00:19:26,990 --> 00:19:34,173
♪ ♪
495
00:19:35,957 --> 00:19:37,175
- Get out of there, Maggie.
You got company.
496
00:19:37,262 --> 00:19:38,263
- Colin.
497
00:19:38,351 --> 00:19:40,961
[dramatic music]
498
00:19:41,048 --> 00:19:42,093
- What are you doing?
499
00:19:42,181 --> 00:19:43,137
- Dom is on his way here
right now.
500
00:19:43,224 --> 00:19:43,790
I need you to stall him.
501
00:19:43,877 --> 00:19:45,923
- No, no way.
502
00:19:46,009 --> 00:19:47,055
- If he finds me doing this,
we're both screwed.
503
00:19:47,142 --> 00:19:48,925
Please, hurry.
504
00:19:49,012 --> 00:19:49,665
- Damn it.
505
00:19:51,232 --> 00:19:52,712
Hey. Guys, guys,
506
00:19:52,799 --> 00:19:54,018
I thought you
were coming in later.
507
00:19:54,105 --> 00:19:55,280
I haven't had time
to tap the new kegs yet.
508
00:19:55,367 --> 00:19:56,759
- Just pull up an IPA.
509
00:19:56,846 --> 00:19:57,979
- All right.
Hey, Dom, while you're here,
510
00:19:58,066 --> 00:19:59,459
actually,
can I run something by you?
511
00:19:59,546 --> 00:20:03,941
♪ ♪
512
00:20:04,028 --> 00:20:06,856
- Can it wait?
- Well, it's the...
513
00:20:06,943 --> 00:20:08,336
liquor report.
514
00:20:08,423 --> 00:20:10,686
It's got, um, the--there's
a bottle of Jameson
515
00:20:10,773 --> 00:20:11,688
that's just--
it's unaccounted for.
516
00:20:11,775 --> 00:20:12,776
I...
517
00:20:12,863 --> 00:20:14,517
- Okay.
518
00:20:14,604 --> 00:20:16,779
I don't know.
Just watch the new girl.
519
00:20:16,866 --> 00:20:18,041
- Yeah.
520
00:20:18,128 --> 00:20:19,130
- Is somebody back there?
521
00:20:19,218 --> 00:20:22,699
♪ ♪
522
00:20:22,786 --> 00:20:24,309
Look, this
is what I pay you for.
523
00:20:24,396 --> 00:20:26,702
Okay? Figure it out.
524
00:20:26,789 --> 00:20:28,530
If she's stealing something,
just fire her.
525
00:20:28,617 --> 00:20:30,968
All right?
- Yeah.
526
00:20:31,055 --> 00:20:36,278
♪ ♪
527
00:20:36,365 --> 00:20:37,497
- Thank you.
528
00:20:37,584 --> 00:20:39,106
- That was out of line.
529
00:20:39,193 --> 00:20:40,891
Don't you dare
put me in that position again.
530
00:20:40,978 --> 00:20:41,805
Do you understand?
531
00:20:41,892 --> 00:20:48,376
♪ ♪
532
00:20:54,470 --> 00:20:57,820
[phones ringing]
533
00:20:58,473 --> 00:20:59,997
- How's it going?
We get anything?
534
00:21:00,084 --> 00:21:02,130
- Uh, a bit of vitriol
about the state of the world,
535
00:21:02,217 --> 00:21:04,087
but mostly
just vague small talk.
536
00:21:04,174 --> 00:21:05,263
- They did mention
another guy, though.
537
00:21:05,351 --> 00:21:07,178
The Duke.
Do we know who that is?
538
00:21:07,266 --> 00:21:08,919
- Um, I don't think so.
What's the context?
539
00:21:09,006 --> 00:21:10,442
- Park has a meeting
with him later.
540
00:21:10,529 --> 00:21:11,791
He wanted Dom to go along.
Watch his back.
541
00:21:11,878 --> 00:21:13,141
Make sure
he wasn't being followed.
542
00:21:13,228 --> 00:21:14,882
- O-okay, that's promising.
When is it?
543
00:21:14,969 --> 00:21:16,665
- They didn't say when,
but they said it would be
544
00:21:16,752 --> 00:21:18,015
at Brantley Towers
in Sunset Park.
545
00:21:18,102 --> 00:21:19,320
I think it's
a apartment building.
546
00:21:19,407 --> 00:21:21,061
- Yeah, yeah.
We can work with that.
547
00:21:21,148 --> 00:21:22,324
All right, y'all, check it out.
We have a new development.
548
00:21:22,411 --> 00:21:24,194
We are now looking for a man
known as the Duke.
549
00:21:24,282 --> 00:21:26,720
The Duke has business
with our extremists,
550
00:21:26,807 --> 00:21:28,548
operates out of Brantley Towers
in Sunset Park.
551
00:21:28,634 --> 00:21:30,244
How fast can you get me
property records?
552
00:21:30,332 --> 00:21:32,377
- Uh, give me two minutes.
553
00:21:32,464 --> 00:21:34,554
- The Duke, that name track
with any of Park or Wright's
554
00:21:34,641 --> 00:21:36,337
known associates?
- No, but I will check
555
00:21:36,424 --> 00:21:37,599
social media posts
around Sunset Park,
556
00:21:37,686 --> 00:21:39,210
see if anywhere pops.
557
00:21:39,298 --> 00:21:41,604
Do we know if the Duke
is a proper name?
558
00:21:41,691 --> 00:21:43,039
- Uh, I don't think so.
559
00:21:43,126 --> 00:21:43,866
They referred to him as
theDuke,
560
00:21:43,953 --> 00:21:45,868
like a title.
561
00:21:45,955 --> 00:21:48,045
- Hey, Maya, do you have any
unmarked cars in the area
562
00:21:48,132 --> 00:21:49,220
at Sunset Park?
- Yeah, I can check.
563
00:21:49,307 --> 00:21:50,787
What do you need us to do?
564
00:21:50,874 --> 00:21:52,920
- Just keep eyes on the place
until we get there.
565
00:21:53,007 --> 00:21:54,269
If the suspects show up,
alert us.
566
00:21:54,355 --> 00:21:55,488
Don't let them out of sight.
567
00:21:55,575 --> 00:21:57,097
- You got it.
- All right, thanks.
568
00:21:57,184 --> 00:21:59,230
- Okay, Brantley Towers
isn't quite as grand
569
00:21:59,317 --> 00:22:00,536
as its name suggests.
570
00:22:00,623 --> 00:22:02,798
It's a 16-unit building,
only 23 residents.
571
00:22:02,885 --> 00:22:04,147
- Any names popping out?
572
00:22:04,234 --> 00:22:07,281
- Uh, there's a guy named
Luca Dukowski.
573
00:22:07,368 --> 00:22:08,848
"Duke" could be a nickname.
574
00:22:08,935 --> 00:22:11,460
- Any connection
to Park or Wright?
575
00:22:11,547 --> 00:22:13,332
- Don't know, but they both
have a shared affinity
576
00:22:13,419 --> 00:22:15,376
for explosives.
- Yeah?
577
00:22:15,463 --> 00:22:17,117
- Dukowski just finished
serving an eight-year sentence
578
00:22:17,204 --> 00:22:18,336
at Sing Sing.
579
00:22:18,423 --> 00:22:20,034
Stole ANFO
from a construction site.
580
00:22:20,121 --> 00:22:22,078
- Wait,
when was he at Sing Sing?
581
00:22:22,165 --> 00:22:25,212
- Uh, June 2013 to May 2021.
582
00:22:25,299 --> 00:22:27,040
- That means
he overlapped with Park.
583
00:22:27,127 --> 00:22:28,868
- Yeah, yeah.
584
00:22:30,522 --> 00:22:32,262
- They shared
the same cell block.
585
00:22:32,351 --> 00:22:35,483
- Okay, that should be enough
for a warrant.
586
00:22:35,570 --> 00:22:38,138
I'll work on that.
You guys head to Sunset Park.
587
00:22:38,226 --> 00:22:41,142
[dramatic music]
588
00:22:41,229 --> 00:22:43,926
♪ ♪
589
00:22:44,013 --> 00:22:45,406
- Federal agents!
We have a warrant!
590
00:22:45,493 --> 00:22:47,800
- Flood in, flood in, flood in!
591
00:22:47,887 --> 00:22:48,932
- On the walls!
592
00:22:49,019 --> 00:22:50,717
♪ ♪
593
00:22:50,804 --> 00:22:51,760
- FBI!
594
00:22:51,847 --> 00:22:53,501
[gunshots]
595
00:22:53,588 --> 00:22:54,981
- Ah!
596
00:22:55,068 --> 00:22:59,638
♪ ♪
597
00:22:59,726 --> 00:23:01,075
[indistinct shout]
598
00:23:01,162 --> 00:23:02,729
- Got one down!
599
00:23:02,816 --> 00:23:09,561
♪ ♪
600
00:23:21,137 --> 00:23:24,228
- All right, Tiff.
601
00:23:24,315 --> 00:23:27,884
Why don't we clear out until we
get a bomb tech on-site here?
602
00:23:27,971 --> 00:23:29,190
- Copy that.
603
00:23:29,277 --> 00:23:34,760
♪ ♪
604
00:23:34,847 --> 00:23:38,286
[indistinct chatter]
605
00:23:38,373 --> 00:23:40,069
[sighs]
606
00:23:40,156 --> 00:23:41,681
Bomb techs confirmed these
are explosive materials,
607
00:23:41,768 --> 00:23:44,857
but they didn't find any
completed devices.
608
00:23:44,944 --> 00:23:46,511
- Okay.
Well, then what's this meeting
609
00:23:46,598 --> 00:23:47,948
with Park and Dom about?
610
00:23:48,035 --> 00:23:49,602
If Dukowski's building
something for these guys,
611
00:23:49,689 --> 00:23:50,819
it's gotta be here.
612
00:23:50,906 --> 00:23:52,386
- Unless the meeting
already happened.
613
00:23:52,473 --> 00:23:53,866
I mean, they beat us to it,
614
00:23:53,953 --> 00:23:55,433
picked up the next
package bomb already.
615
00:23:57,958 --> 00:24:01,788
- Tiff, we might not be looking
for another package bomb.
616
00:24:01,875 --> 00:24:03,746
- What is that?
617
00:24:03,833 --> 00:24:06,967
- It's a blueprint
for a truck bomb.
618
00:24:07,054 --> 00:24:09,751
If this is what Dukowski is
building for these extremists,
619
00:24:09,838 --> 00:24:13,538
we're not talking about
another individual attack.
620
00:24:13,625 --> 00:24:16,019
They are gearing up
for another Oklahoma City.
621
00:24:16,105 --> 00:24:19,632
♪ ♪
622
00:24:19,719 --> 00:24:21,111
- All right, people,
listen up.
623
00:24:21,198 --> 00:24:23,113
Based on evidence found
at Dukowski's apartment,
624
00:24:23,200 --> 00:24:24,288
it looks like
Park, Wright, and Lawson
625
00:24:24,375 --> 00:24:26,855
are planning a truck bomb.
626
00:24:26,942 --> 00:24:28,641
And unfortunately, they shook
the tail we had on them
627
00:24:28,728 --> 00:24:30,685
this morning,
so we cannot confirm
628
00:24:30,772 --> 00:24:32,818
that they were ever
at Brantley Towers.
629
00:24:32,905 --> 00:24:35,082
And ERT has been unable
to find any physical evidence
630
00:24:35,169 --> 00:24:37,084
tying them to Dukowski
or the bomb lab.
631
00:24:37,171 --> 00:24:39,433
So it is up to us
to connect the dots
632
00:24:39,520 --> 00:24:41,261
and find these explosives
633
00:24:41,348 --> 00:24:43,568
before they launch
another attack.
634
00:24:43,655 --> 00:24:44,917
So let's do that, shall we?
Go to work.
635
00:24:46,659 --> 00:24:48,050
- Sir.
- Ian.
636
00:24:48,137 --> 00:24:49,791
- Lab confirmed that
in addition to the Semtex,
637
00:24:49,878 --> 00:24:51,097
there were traces
of ammonium nitrate
638
00:24:51,184 --> 00:24:52,490
and nitromethane
at the apartment.
639
00:24:52,577 --> 00:24:54,188
- Okay,
so it's a fertilizer bomb.
640
00:24:54,275 --> 00:24:55,276
Any idea
where they got the materials?
641
00:24:55,363 --> 00:24:56,582
- Uh, no.
I've ran financials
642
00:24:56,669 --> 00:24:58,060
on all three extremists
and Dukowski.
643
00:24:58,147 --> 00:24:59,366
No sign
that they bought the stuff.
644
00:24:59,453 --> 00:25:00,846
So it was probably stolen.
- Yeah.
645
00:25:00,933 --> 00:25:02,108
Find out who
the major distributors
646
00:25:02,195 --> 00:25:03,501
of ammonium nitrate
in the area are,
647
00:25:03,588 --> 00:25:04,938
and see if they've had
any recent thefts, yeah?
648
00:25:05,025 --> 00:25:06,461
- Yep.
- Uh, let's talk
649
00:25:06,548 --> 00:25:07,809
about the actual truck itself.
650
00:25:07,896 --> 00:25:09,637
- It's a crude diagram.
651
00:25:09,724 --> 00:25:11,422
We don't know
the make and model.
652
00:25:11,509 --> 00:25:13,685
None of our suspects have
trucks registered
653
00:25:13,772 --> 00:25:15,557
in their names, and there's
no credit card activity
654
00:25:15,644 --> 00:25:16,863
suggesting they've
rented something.
655
00:25:16,950 --> 00:25:18,385
- Yeah, but fertilizer bombs
are heavy.
656
00:25:18,472 --> 00:25:21,476
Blueprint shows there are ten
55-gallon barrels in the truck.
657
00:25:21,563 --> 00:25:23,782
You fill them to the top,
and you're looking at...
658
00:25:23,869 --> 00:25:26,873
7,000 pounds
in the back of that truck.
659
00:25:26,960 --> 00:25:27,874
There are only two pickups
on the market
660
00:25:27,961 --> 00:25:29,440
that can handle
that kind of payload.
661
00:25:29,528 --> 00:25:30,833
It's gotta be either
a Ford F-350
662
00:25:30,920 --> 00:25:32,313
or a Dodge Ram 3500,
663
00:25:32,400 --> 00:25:33,967
likely with an 8-foot bed.
664
00:25:34,054 --> 00:25:35,403
- I did not know
you were a truck guy.
665
00:25:35,490 --> 00:25:37,186
- Farm family.
- Oh.
666
00:25:37,273 --> 00:25:38,711
Well, you learn
something new every day.
667
00:25:38,798 --> 00:25:41,147
All right, so I guess we're
looking for a Ford F-350
668
00:25:41,234 --> 00:25:43,279
or a Dodge Ram 3500.
669
00:25:43,366 --> 00:25:44,499
Start calling salvage yards
670
00:25:44,586 --> 00:25:45,586
and looking
into car theft reports
671
00:25:45,673 --> 00:25:46,806
for the last few months.
672
00:25:46,893 --> 00:25:48,547
Oh, and send that info
over to OA.
673
00:25:48,634 --> 00:25:50,287
Make sure Maggie knows what
she's looking for on her end.
674
00:25:50,374 --> 00:25:51,461
Yeah?
- Got it.
675
00:25:51,549 --> 00:25:55,204
[tense music]
676
00:25:55,291 --> 00:25:57,556
- I've never seen any
of these guys drive a truck.
677
00:25:57,643 --> 00:25:59,296
- Okay.
Any chatter at all?
678
00:25:59,383 --> 00:26:01,471
[phone beeps]
- No, nothing. I'm sorry.
679
00:26:02,604 --> 00:26:03,736
- [sighs]
680
00:26:03,823 --> 00:26:05,519
- [sighs heavily]
681
00:26:06,739 --> 00:26:08,305
- What's--what's going on?
682
00:26:08,392 --> 00:26:11,178
That's, like, the fifth time
you've checked your phone.
683
00:26:11,265 --> 00:26:14,223
- My babysitter's got some
family emergency, and I...
684
00:26:14,310 --> 00:26:17,531
can't find anybody to watch Ava
while--while I'm here.
685
00:26:17,618 --> 00:26:19,882
- Today?
686
00:26:19,969 --> 00:26:22,144
Okay, well, you should go
be with her.
687
00:26:22,231 --> 00:26:24,538
Really, I--I can handle this.
688
00:26:24,625 --> 00:26:26,148
Listen, they ask me where you
are, I'll just tell them
689
00:26:26,236 --> 00:26:28,804
you're with your daughter.
690
00:26:28,891 --> 00:26:30,936
Please, I can handle this.
Go be with Ava.
691
00:26:31,023 --> 00:26:33,853
[upbeat rock music playing]
692
00:26:33,940 --> 00:26:37,856
♪ ♪
693
00:26:37,943 --> 00:26:40,816
[tense music]
694
00:26:40,903 --> 00:26:42,122
♪ ♪
695
00:26:42,209 --> 00:26:43,731
- Jubal.
- Yeah? What'd you get?
696
00:26:43,818 --> 00:26:44,906
- You gotta hear this.
697
00:26:44,993 --> 00:26:46,473
- Okay.
- Crazy coincidence.
698
00:26:46,560 --> 00:26:49,041
- It's not a coincidence, man.
- Is this live?
699
00:26:49,128 --> 00:26:50,869
- Yeah, they just heard that
we hit the Duke's apartment.
700
00:26:50,957 --> 00:26:54,089
- An hour after we meet him,
the feds raid his place?
701
00:26:54,176 --> 00:26:56,005
Someone's talking.
702
00:26:56,092 --> 00:26:57,484
- Don't look at me.
703
00:26:57,572 --> 00:26:59,487
- Well, what about your boy,
Colin?
704
00:26:59,574 --> 00:27:00,575
He's been in and out of here
serving drinks.
705
00:27:00,662 --> 00:27:01,923
Maybe he heard something.
706
00:27:02,010 --> 00:27:04,404
- I've known Colin
for 15 years.
707
00:27:04,491 --> 00:27:06,102
He doesn't stick his nose
in other people's business.
708
00:27:06,189 --> 00:27:07,799
- Well, somebody
said something.
709
00:27:07,886 --> 00:27:10,540
- What about
the new waitress?
710
00:27:10,628 --> 00:27:11,846
We trust her?
711
00:27:11,933 --> 00:27:12,760
- They're talking about Maggie.
712
00:27:12,847 --> 00:27:15,502
- Yeah, yeah. Stay on it.
713
00:27:15,589 --> 00:27:16,460
- OA, listen up.
We got a problem.
714
00:27:16,547 --> 00:27:17,635
The boys in the back room
715
00:27:17,722 --> 00:27:18,593
are spooked
about the Duke takedown.
716
00:27:18,680 --> 00:27:19,855
They think there's a link.
717
00:27:19,942 --> 00:27:20,900
One of the guys
just asked about Maggie,
718
00:27:20,987 --> 00:27:23,031
was wondering
if she's trustworthy.
719
00:27:23,118 --> 00:27:24,163
- Okay, you want me
to pull her?
720
00:27:24,250 --> 00:27:25,469
- Nah, you have to stay loose.
721
00:27:25,556 --> 00:27:27,210
We'll keep tabs
on the conversation here.
722
00:27:27,297 --> 00:27:29,082
But I want you inside the bar,
monitoring things up-close.
723
00:27:29,169 --> 00:27:30,736
If things go sideways,
I want you to intervene.
724
00:27:30,823 --> 00:27:32,346
Understand?
725
00:27:32,432 --> 00:27:34,000
- Yeah. Copy that.
726
00:27:34,086 --> 00:27:39,092
♪ ♪
727
00:27:45,968 --> 00:27:48,144
- Hey. Macallan, neat.
728
00:27:48,230 --> 00:27:50,364
- Ah, aristocrat, huh?
729
00:27:50,451 --> 00:27:51,365
- Yeah.
730
00:27:51,451 --> 00:27:53,846
[upbeat rock music playing]
731
00:27:53,932 --> 00:27:54,890
- What's up?
732
00:27:54,977 --> 00:27:57,284
- The raid--[sighs]
733
00:27:58,501 --> 00:27:59,677
- Hey.
734
00:27:59,765 --> 00:28:00,853
- It's Maggie, right?
735
00:28:00,940 --> 00:28:03,289
- Yeah. What's up?
736
00:28:03,376 --> 00:28:05,248
- Well, just occurred to me
you've been working here
737
00:28:05,335 --> 00:28:07,510
two weeks, and I don't know
anything about you.
738
00:28:07,597 --> 00:28:11,558
- Well, I'm an open book.
So ask me whatever you want.
739
00:28:11,645 --> 00:28:13,430
- How do you know Colin?
740
00:28:13,517 --> 00:28:14,474
- I don't.
741
00:28:14,561 --> 00:28:15,737
Um, I came here,
and I got a drink
742
00:28:15,824 --> 00:28:16,781
a couple weeks ago.
743
00:28:16,868 --> 00:28:18,434
He said you guys were hiring.
744
00:28:18,521 --> 00:28:21,134
So I filled out an application,
and here we are.
745
00:28:21,221 --> 00:28:23,788
- Where is Colin, by the way?
746
00:28:23,875 --> 00:28:26,965
- Uh, he--he had to go home
for a minute.
747
00:28:27,053 --> 00:28:29,142
- Sort of early.
748
00:28:29,229 --> 00:28:31,012
- Well, something came up
with his daughter.
749
00:28:31,099 --> 00:28:33,189
- Happens a lot?
- What do you mean?
750
00:28:33,276 --> 00:28:35,017
- Him going to see his kid,
you know,
751
00:28:35,104 --> 00:28:36,410
duck out of work.
752
00:28:36,497 --> 00:28:37,672
- No.
753
00:28:37,759 --> 00:28:39,586
This was the first time.
754
00:28:39,673 --> 00:28:40,980
- Hmm.
755
00:28:41,067 --> 00:28:43,025
♪ ♪
756
00:28:43,112 --> 00:28:45,157
You see him talking to anyone?
757
00:28:45,244 --> 00:28:47,115
Notice anyone new
hanging around here?
758
00:28:47,202 --> 00:28:48,464
- No.
759
00:28:48,551 --> 00:28:51,859
- Hey, man.
We got a problem.
760
00:28:51,947 --> 00:28:54,863
[dramatic music]
761
00:28:54,950 --> 00:28:58,300
♪ ♪
762
00:28:58,387 --> 00:28:59,738
- What the hell is going on?
763
00:28:59,825 --> 00:29:01,173
- The raid at Dukowski's house
spooked them.
764
00:29:01,260 --> 00:29:02,609
They think someone's
talking to the feds.
765
00:29:02,696 --> 00:29:05,003
- Well, they clearly suspect
Colin, so we need to warn him.
766
00:29:05,090 --> 00:29:05,961
- Okay,
if it's a credible threat.
767
00:29:06,048 --> 00:29:07,354
Hold on, it's Jubal.
768
00:29:07,441 --> 00:29:09,224
♪ ♪
769
00:29:09,311 --> 00:29:11,009
- Okay, they can hear Wright
scanning the room
770
00:29:11,096 --> 00:29:12,054
with a bug detector.
771
00:29:12,141 --> 00:29:13,229
- Right now?
- Yeah.
772
00:29:14,796 --> 00:29:16,102
And they found the wire.
773
00:29:16,189 --> 00:29:16,842
All right,
let's get the hell out of here.
774
00:29:16,929 --> 00:29:18,017
Come on. Cut our losses.
Let's go.
775
00:29:18,104 --> 00:29:19,496
- Yeah, uh, okay.
776
00:29:19,583 --> 00:29:22,499
♪ ♪
777
00:29:22,586 --> 00:29:24,458
Hey, everything okay?
778
00:29:24,545 --> 00:29:30,420
♪ ♪
779
00:29:30,507 --> 00:29:32,465
- Closing time.
- Where's the van?
780
00:29:32,552 --> 00:29:34,207
- Uh, they made it, and if they
see it in their rearview,
781
00:29:34,294 --> 00:29:34,947
they're gonna know
they're being tailed.
782
00:29:35,034 --> 00:29:37,078
- Fine, jump in my UC car.
783
00:29:37,165 --> 00:29:40,299
♪ ♪
784
00:29:40,386 --> 00:29:41,779
- I don't care
what you gotta do.
785
00:29:41,866 --> 00:29:43,519
Just handle it.
786
00:29:43,606 --> 00:29:47,611
♪ ♪
787
00:29:47,698 --> 00:29:49,177
- They're splitting up.
788
00:29:49,265 --> 00:29:49,743
- That's okay.
We'll go after the SUV.
789
00:29:49,830 --> 00:29:51,267
We'll get Dom later.
790
00:29:51,354 --> 00:29:52,615
- No, I think that Dom
is going after Colin.
791
00:29:52,702 --> 00:29:54,227
- You don't know that.
792
00:29:54,314 --> 00:29:55,315
- Why else
would they be splitting up?
793
00:29:55,402 --> 00:29:56,532
They think that Colin's a rat.
794
00:29:58,057 --> 00:29:59,884
It is our job
to protect him, OA.
795
00:29:59,971 --> 00:30:01,625
- Okay, but Park and Wright
could be going after the bombs,
796
00:30:01,711 --> 00:30:03,192
so we'll send
a patrol car to Colin's.
797
00:30:03,278 --> 00:30:04,411
- No, they're never
gonna make it in time.
798
00:30:04,498 --> 00:30:05,715
Come on, he lives
right around the corner.
799
00:30:05,804 --> 00:30:06,760
- [sighs] Okay.
800
00:30:06,847 --> 00:30:07,935
I'll get Jubal on the SUV.
801
00:30:08,022 --> 00:30:08,762
Jubal,
our guys are splitting up.
802
00:30:08,849 --> 00:30:10,416
We have Dom,
803
00:30:10,503 --> 00:30:11,548
but we need you to track
down a red Jeep Grand Cherokee.
804
00:30:11,634 --> 00:30:13,723
New York plates.
805
00:30:13,811 --> 00:30:15,814
Juliet, India, Delta...
806
00:30:15,901 --> 00:30:17,336
- Yep, copy that.
807
00:30:17,423 --> 00:30:19,382
All right, everybody.
Our suspect's on the move.
808
00:30:19,469 --> 00:30:20,949
We're looking for
a red Grand Cherokee.
809
00:30:21,036 --> 00:30:23,559
License plate is J-I-D-1-0-2-7.
810
00:30:23,646 --> 00:30:25,258
Put a BOLO out.
811
00:30:25,345 --> 00:30:25,824
Let me know as soon
as we have eyes on it.
812
00:30:25,911 --> 00:30:27,259
You guys head to Brooklyn.
813
00:30:27,346 --> 00:30:28,695
I'll update you
as soon as we have location.
814
00:30:28,782 --> 00:30:30,698
And Elise, call Peter.
815
00:30:30,785 --> 00:30:32,568
Tell him
we need air support up, now.
816
00:30:32,655 --> 00:30:35,572
[dramatic music]
817
00:30:35,659 --> 00:30:41,448
♪ ♪
818
00:30:41,535 --> 00:30:42,449
[tires squeal]
819
00:30:42,536 --> 00:30:47,758
♪ ♪
820
00:30:47,846 --> 00:30:49,107
- FBI!
821
00:30:49,194 --> 00:30:50,631
Show me your hands, Dom.
822
00:30:50,718 --> 00:30:52,153
- Put 'em up!
823
00:30:52,240 --> 00:30:53,415
- You're a fed?
824
00:30:53,502 --> 00:30:55,854
♪ ♪
825
00:30:55,941 --> 00:30:57,115
Did you know?
826
00:30:57,202 --> 00:31:01,859
♪ ♪
827
00:31:01,946 --> 00:31:03,599
- Daddy?
- Ava, you go upstairs
828
00:31:03,686 --> 00:31:05,037
and finish your movie,
okay, honey?
829
00:31:05,124 --> 00:31:05,993
Don't come out of your room
until I say so.
830
00:31:06,080 --> 00:31:08,083
- You son of a bitch.
831
00:31:08,170 --> 00:31:10,128
You son of a bitch.
I was coming here to warn you.
832
00:31:10,215 --> 00:31:11,478
Tell you to take
a couple weeks off.
833
00:31:11,565 --> 00:31:14,480
- Where's your gun?
- I don't have a gun!
834
00:31:15,525 --> 00:31:16,917
After everything that
I've done for you, Colin?
835
00:31:17,005 --> 00:31:17,919
- This isn't what you think.
836
00:31:18,006 --> 00:31:19,747
- This is exactly what I think.
837
00:31:19,834 --> 00:31:22,531
- I said, "Where's your gun?"
- I don't have one!
838
00:31:22,618 --> 00:31:24,098
♪ ♪
839
00:31:24,185 --> 00:31:25,665
I should've
just let them kill you.
840
00:31:25,752 --> 00:31:32,933
♪ ♪
841
00:31:34,718 --> 00:31:36,372
- Yep, got it.
Hey, that was Tiffany.
842
00:31:36,459 --> 00:31:38,330
They found
Wright's SUV abandoned
843
00:31:38,417 --> 00:31:40,810
at a garage near Commerce
and Richards in Red Hook.
844
00:31:40,898 --> 00:31:43,204
She said there's a traffic cam
less than a block away.
845
00:31:43,291 --> 00:31:49,124
♪ ♪
846
00:31:49,211 --> 00:31:50,996
- Okay, I've got the Jeep.
- Yeah?
847
00:31:51,083 --> 00:31:53,780
Okay, yeah, there it is.
848
00:31:53,867 --> 00:31:55,173
Parking.
849
00:31:55,260 --> 00:31:59,874
♪ ♪
850
00:31:59,961 --> 00:32:02,571
They're heading that way. Okay.
851
00:32:02,659 --> 00:32:04,878
Heading west.
852
00:32:04,965 --> 00:32:06,358
Can we get eyes
on where they go next?
853
00:32:06,445 --> 00:32:08,186
- Uh, let me see what's nearby.
854
00:32:10,318 --> 00:32:11,493
Okay,
this is from down the block.
855
00:32:15,367 --> 00:32:16,891
- Stop it right there.
856
00:32:16,978 --> 00:32:19,762
That's a Ford F-350.
857
00:32:19,849 --> 00:32:21,329
It's the same truck as the one
in the Duke's blueprints.
858
00:32:21,416 --> 00:32:22,941
- Yeah, yeah, can you punch in
to the driver?
859
00:32:28,336 --> 00:32:29,424
Yeah, that's them.
860
00:32:29,511 --> 00:32:30,557
The truck bed is covered
with a cap.
861
00:32:30,644 --> 00:32:31,992
It's gotta be the explosives.
862
00:32:32,079 --> 00:32:33,559
- This bombing's happening now.
863
00:32:33,646 --> 00:32:35,736
- Yeah.
864
00:32:35,823 --> 00:32:37,172
♪ ♪
865
00:32:43,526 --> 00:32:44,701
- Come on, people,
we got 7,000 pounds
866
00:32:44,788 --> 00:32:46,311
of explosives
moving through the city,
867
00:32:46,398 --> 00:32:47,442
and we do not know
where it's going.
868
00:32:47,529 --> 00:32:48,488
We need to change that.
869
00:32:48,575 --> 00:32:49,968
Hey, Maya.
- Yeah?
870
00:32:50,055 --> 00:32:51,403
- We need every patrol car
in Brooklyn looking
871
00:32:51,490 --> 00:32:52,578
for that truck,
and blast out photos
872
00:32:52,665 --> 00:32:54,145
of Wright and Park.
873
00:32:54,232 --> 00:32:54,929
If anyone sees anything,
loop us in immediately.
874
00:32:55,016 --> 00:32:56,496
- Copy that.
- Thank you.
875
00:32:56,583 --> 00:32:57,887
- We should also send photos
876
00:32:57,976 --> 00:32:59,499
to all the government agencies
in the area.
877
00:32:59,586 --> 00:33:01,108
Until we know more,
they are all potential targets.
878
00:33:01,195 --> 00:33:02,284
- Yeah, that's a good thought.
Alicia--
879
00:33:02,371 --> 00:33:03,981
- I'm on it.
- Okay, great. All right.
880
00:33:04,068 --> 00:33:06,593
So we have air support up
and circling the area
881
00:33:06,680 --> 00:33:08,376
near the garage
where they picked up the truck.
882
00:33:08,463 --> 00:33:12,511
But so far, they have not
been able to get eyes on it.
883
00:33:12,598 --> 00:33:14,470
- What about the truck?
Can we tap into that?
884
00:33:14,557 --> 00:33:16,645
- Well, it's a newer model,
so it should have GPS.
885
00:33:16,732 --> 00:33:19,300
But the plates on it are fake.
We don't have the VIN.
886
00:33:19,387 --> 00:33:22,521
We don't know what vehicle
to tap into.
887
00:33:22,608 --> 00:33:24,088
- I don't understand
how this happened.
888
00:33:24,175 --> 00:33:25,176
I thought Maggie and OA
had eyes on him.
889
00:33:25,263 --> 00:33:27,569
- Uh, yeah, well,
the group split up.
890
00:33:27,656 --> 00:33:30,355
Maggie thought Dom
was the most immediate threat.
891
00:33:30,442 --> 00:33:31,965
It was a game-time decision.
892
00:33:32,052 --> 00:33:33,228
They can't all be right,
I guess.
893
00:33:33,315 --> 00:33:34,837
- Well, now we're
relying on Dom.
894
00:33:34,924 --> 00:33:37,492
They need to press him
and get him talking.
895
00:33:38,798 --> 00:33:41,192
- Dom, it's over.
896
00:33:41,279 --> 00:33:43,325
We have Park and Wright. Okay?
897
00:33:43,412 --> 00:33:45,545
The two people that you
conspired with on camera
898
00:33:45,632 --> 00:33:46,980
in the truck that's
being used for the bombing.
899
00:33:47,067 --> 00:33:48,200
Now, this thing goes off,
900
00:33:48,287 --> 00:33:49,940
you're looking at life
in prison.
901
00:33:50,028 --> 00:33:52,247
But if you help us, you tell us
where this truck is going,
902
00:33:52,334 --> 00:33:53,640
and we get there in time?
903
00:33:53,727 --> 00:33:54,902
- I'm not interested
in working with the feds.
904
00:33:54,989 --> 00:33:56,382
You can save your breath.
905
00:33:56,469 --> 00:33:58,818
- Do not be a martyr
for Park and Wright, man.
906
00:33:58,905 --> 00:34:00,733
They would not do it for you,
and we can work out a deal.
907
00:34:00,820 --> 00:34:02,648
- I'm not interested in a deal.
908
00:34:02,736 --> 00:34:04,738
What I'm interested in
is change.
909
00:34:04,825 --> 00:34:07,522
And this is the only way
that I can make that happen.
910
00:34:07,609 --> 00:34:09,829
- Dom, don't be an idiot.
Talk to them.
911
00:34:09,916 --> 00:34:11,788
- Just stay the hell
out of this, Colin.
912
00:34:11,875 --> 00:34:13,746
- Dom, I am trying to help you.
913
00:34:13,833 --> 00:34:16,010
You really can't be comfortable
killing innocent people.
914
00:34:16,097 --> 00:34:17,402
- Innocent?
915
00:34:17,489 --> 00:34:19,882
You think that these people
are innocent?
916
00:34:19,969 --> 00:34:22,668
[breathing heavily]
917
00:34:22,755 --> 00:34:25,672
They're the reason
that my sister is dead!
918
00:34:25,759 --> 00:34:28,675
[dramatic music]
919
00:34:28,762 --> 00:34:31,503
♪ ♪
920
00:34:31,590 --> 00:34:32,896
- Dom said the people
they're targeting
921
00:34:32,983 --> 00:34:34,637
are responsible
for his sister's death.
922
00:34:34,724 --> 00:34:36,726
You know anything about that?
He say anything to you?
923
00:34:36,813 --> 00:34:38,032
- Dom says a lot of things.
924
00:34:38,119 --> 00:34:40,382
- Okay, start talking, Colin.
925
00:34:40,469 --> 00:34:43,559
- His sister, Tory,
she used to work at the bar.
926
00:34:43,646 --> 00:34:45,039
About three months ago,
927
00:34:45,126 --> 00:34:45,952
she was cutting through
Fort Greene Park
928
00:34:46,039 --> 00:34:48,215
on her way home, and...
929
00:34:48,302 --> 00:34:51,393
one of the homeless men
from the shelter that's there
930
00:34:51,480 --> 00:34:53,438
grabbed her,
tried to get her bag.
931
00:34:53,525 --> 00:34:56,311
And when she resisted,
he stabbed her.
932
00:34:56,398 --> 00:34:57,878
- Okay, you said
the homeless shelter
933
00:34:57,965 --> 00:34:59,706
near Fort Greene Park?
- Yeah.
934
00:34:59,793 --> 00:35:04,014
♪ ♪
935
00:35:04,101 --> 00:35:05,842
- So the homeless shelter
in Fort Greene
936
00:35:05,929 --> 00:35:07,192
is relatively new.
937
00:35:07,278 --> 00:35:08,583
It was converted
from an old church
938
00:35:08,670 --> 00:35:11,065
about six months ago
as part of the initiative
939
00:35:11,152 --> 00:35:12,501
to address
the recent homeless problem.
940
00:35:12,588 --> 00:35:14,938
Our second bombing victim,
Councilman Archer,
941
00:35:15,025 --> 00:35:16,722
was the driving force
behind the project.
942
00:35:16,809 --> 00:35:18,420
- Okay, so there's our nexus.
943
00:35:18,507 --> 00:35:19,856
I'm guess the shelter
944
00:35:19,943 --> 00:35:21,467
was under Inspector Harland's
jurisdiction?
945
00:35:21,554 --> 00:35:23,686
- Bingo, and because it
was declared as safe haven,
946
00:35:23,773 --> 00:35:25,905
he ordered his officers not
to police the area around it.
947
00:35:25,992 --> 00:35:27,211
Neighborhood ended up
getting flooded
948
00:35:27,298 --> 00:35:28,561
with drugs, mental illness.
949
00:35:28,648 --> 00:35:30,215
Violent crime
is at an all-time high.
950
00:35:30,302 --> 00:35:32,521
- You're right, so that
explains why Dom is so angry.
951
00:35:32,608 --> 00:35:34,393
What--what about the other two?
What's their stake in this?
952
00:35:34,480 --> 00:35:35,306
- Well, Park and Wright
have been on
953
00:35:35,393 --> 00:35:36,655
the federal watch list
for months.
954
00:35:36,742 --> 00:35:37,873
They're hate-mongers.
955
00:35:37,960 --> 00:35:39,092
I think they were looking
for a target
956
00:35:39,179 --> 00:35:40,355
and Dom gave it to them.
957
00:35:40,442 --> 00:35:41,007
- Yeah,
we think they're heading
958
00:35:41,094 --> 00:35:43,010
to the Fort Greene shelter.
959
00:35:43,097 --> 00:35:44,489
Elise, have the helicopter
head over to the intersection
960
00:35:44,577 --> 00:35:46,099
of Myrtle and Carlton
in Fort Greene.
961
00:35:46,186 --> 00:35:47,579
As soon as they get a visual
on the truck,
962
00:35:47,666 --> 00:35:48,755
we're gonna dispatch
the bomb unit.
963
00:35:48,842 --> 00:35:49,972
Make sure they're ready.
964
00:35:50,059 --> 00:35:51,452
- You want NYPD help
with an evac?
965
00:35:51,539 --> 00:35:52,802
- Uh, yeah, we need
all the help we can get.
966
00:35:52,889 --> 00:35:54,717
Thanks.
967
00:35:54,804 --> 00:35:55,675
- Maggie and OA
are the closest.
968
00:35:55,762 --> 00:35:57,197
- Thank you.
969
00:35:57,284 --> 00:35:58,547
Hey, OA,
so we think they're going
970
00:35:58,634 --> 00:35:59,505
for the Fort Greene Shelter.
971
00:35:59,592 --> 00:36:00,766
Head over there.
972
00:36:00,853 --> 00:36:02,463
We'll send Tiff and Scola
on the way.
973
00:36:02,550 --> 00:36:05,423
[dramatic music]
974
00:36:05,510 --> 00:36:12,431
♪ ♪
975
00:36:19,132 --> 00:36:20,742
- Guys.
976
00:36:20,829 --> 00:36:22,353
Black F-350.
977
00:36:22,440 --> 00:36:23,963
- That's the one.
978
00:36:28,795 --> 00:36:31,666
- I think I got eyes
on Park and Wright.
979
00:36:31,753 --> 00:36:32,842
Yup, it's them.
980
00:36:32,929 --> 00:36:40,067
♪ ♪
981
00:36:47,335 --> 00:36:49,250
- [shouts]
- [grunting]
982
00:36:54,994 --> 00:36:57,911
- Eric Park, stop running!
983
00:36:57,998 --> 00:36:59,565
- Hands! Show me your hands!
984
00:36:59,652 --> 00:37:00,914
- Turn around.
985
00:37:01,001 --> 00:37:02,045
Put your hands up.
986
00:37:04,177 --> 00:37:05,788
You got nowhere to go, man.
Put your hands up!
987
00:37:05,875 --> 00:37:07,224
Put them up!
988
00:37:11,967 --> 00:37:14,884
[beeping]
989
00:37:17,103 --> 00:37:18,887
- Timer's 3 minutes
and 36 seconds.
990
00:37:18,974 --> 00:37:20,585
How far is the bomb squad?
991
00:37:20,672 --> 00:37:22,152
- Still another eight minutes.
I mean, I could call Hill.
992
00:37:22,239 --> 00:37:23,371
Maybe he could talk us
through it.
993
00:37:23,458 --> 00:37:25,547
- In three minutes?
I don't know.
994
00:37:25,634 --> 00:37:27,288
- Hey, listen to me.
995
00:37:27,375 --> 00:37:28,246
You cannot let
this thing detonate.
996
00:37:28,333 --> 00:37:29,594
You hear me?
997
00:37:29,681 --> 00:37:30,769
You're gonna kill dozens
of innocent people,
998
00:37:30,856 --> 00:37:32,380
and you'll go down
for mass murder.
999
00:37:32,467 --> 00:37:34,338
- We can't disarm the bomb.
- Why not?
1000
00:37:34,425 --> 00:37:35,731
These people
are not government agents.
1001
00:37:35,818 --> 00:37:36,992
- You don't understand.
1002
00:37:37,079 --> 00:37:38,777
We can't stop it
if we wanted to.
1003
00:37:38,864 --> 00:37:40,867
So we all need to get
the hell out of here now.
1004
00:37:42,695 --> 00:37:44,086
- All right, we should evacuate
everyone now.
1005
00:37:44,173 --> 00:37:46,829
- Listen, a bomb this big is
gonna blow up the entire block.
1006
00:37:46,916 --> 00:37:48,309
I mean, we can try.
1007
00:37:48,396 --> 00:37:49,789
I--I don't--I don't know
what else to do.
1008
00:37:52,704 --> 00:37:53,835
- Let's go.
1009
00:37:57,884 --> 00:37:59,146
- Navy yard's close.
1010
00:37:59,233 --> 00:38:00,581
- It's six blocks north.
Maggie!
1011
00:38:00,668 --> 00:38:03,237
What are you doing?
1012
00:38:03,324 --> 00:38:04,498
Maggie, get out of the truck.
1013
00:38:04,585 --> 00:38:06,545
Please, Maggie, don't--
1014
00:38:06,632 --> 00:38:08,721
Maggie!
1015
00:38:08,807 --> 00:38:11,637
[beeping]
1016
00:38:11,724 --> 00:38:14,422
[tense music]
1017
00:38:14,509 --> 00:38:21,385
♪ ♪
1018
00:38:27,827 --> 00:38:29,829
[tires squealing]
1019
00:38:31,047 --> 00:38:33,789
[rapid beeping]
1020
00:38:33,876 --> 00:38:40,579
♪ ♪
1021
00:38:40,666 --> 00:38:41,710
[timer beeps]
1022
00:38:41,797 --> 00:38:42,842
[booming]
1023
00:38:42,929 --> 00:38:44,364
- [grunts]
1024
00:38:45,626 --> 00:38:48,500
[explosion continues]
1025
00:38:53,505 --> 00:38:55,898
[engine revs]
1026
00:38:55,985 --> 00:38:57,769
[tires squeal]
1027
00:39:20,096 --> 00:39:21,054
- [sighs]
- Thank you.
1028
00:39:21,141 --> 00:39:22,621
- Jeez, Maggie.
1029
00:39:23,925 --> 00:39:25,057
- I'm fine.
1030
00:39:25,144 --> 00:39:26,320
Just a few scrapes.
1031
00:39:26,407 --> 00:39:27,494
- You scared the hell
out of me today.
1032
00:39:29,454 --> 00:39:30,454
What were you thinking?
1033
00:39:33,327 --> 00:39:36,896
- If that thing would've gone
off around all of those people,
1034
00:39:36,983 --> 00:39:39,027
that would have been on me.
1035
00:39:39,114 --> 00:39:41,682
It--it's my fault
that we didn't get here sooner.
1036
00:39:41,769 --> 00:39:44,469
I really thought
that Colin was in trouble.
1037
00:39:44,556 --> 00:39:46,731
And if anything would have
happened to him...
1038
00:39:46,818 --> 00:39:49,735
[somber music]
1039
00:39:49,822 --> 00:39:51,998
♪ ♪
1040
00:39:52,085 --> 00:39:53,128
- You sure this
has nothing to do
1041
00:39:53,215 --> 00:39:55,088
with your last undercover case?
1042
00:39:55,175 --> 00:39:56,871
You got really close
to that woman, and then...
1043
00:39:56,958 --> 00:39:58,307
you know.
1044
00:40:00,963 --> 00:40:02,443
- Yeah.
1045
00:40:06,403 --> 00:40:08,405
I don't ever want a good person
1046
00:40:08,492 --> 00:40:10,842
to get hurt
for doing the right thing.
1047
00:40:10,929 --> 00:40:17,545
♪ ♪
1048
00:40:24,291 --> 00:40:27,032
Hey, Colin.
1049
00:40:27,119 --> 00:40:28,121
You going out of town?
1050
00:40:28,208 --> 00:40:30,253
- We're moving.
1051
00:40:30,340 --> 00:40:32,559
- You're moving? Where?
1052
00:40:32,646 --> 00:40:33,952
- New Hampshire.
1053
00:40:34,039 --> 00:40:36,128
Gonna go stay
with my parents for a while.
1054
00:40:36,215 --> 00:40:37,695
♪ ♪
1055
00:40:37,782 --> 00:40:39,740
- Uh, I just wanted
to check on you.
1056
00:40:39,827 --> 00:40:40,786
I know that yesterday
was a lot.
1057
00:40:40,873 --> 00:40:42,309
- "A lot"?
1058
00:40:42,396 --> 00:40:43,789
I--I had my life threatened.
1059
00:40:43,876 --> 00:40:45,355
You put my daughter at risk.
1060
00:40:45,443 --> 00:40:46,965
I told you
those guys were dangerous,
1061
00:40:47,052 --> 00:40:48,706
and you threw me
right into the line of fire.
1062
00:40:48,793 --> 00:40:50,534
- We were dealing
with terrorists.
1063
00:40:50,621 --> 00:40:52,318
- Oh, yeah, sure.
You made your case.
1064
00:40:52,405 --> 00:40:53,972
You saved the day.
1065
00:40:54,059 --> 00:40:55,800
Who cares who you have to burn
along the way?
1066
00:40:55,887 --> 00:40:59,152
- That's not--[sighs]
1067
00:40:59,239 --> 00:41:02,110
[solemn music]
1068
00:41:02,197 --> 00:41:09,074
♪ ♪
1069
00:41:29,617 --> 00:41:32,489
[dramatic music]
1070
00:41:32,577 --> 00:41:39,757
♪ ♪
1071
00:41:48,592 --> 00:41:50,159
[wolf howls]
74986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.