All language subtitles for 08. To Anyone Who Can Hear My Voice.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,213 --> 00:00:08,008 You had months to say goodbye to your mom. 2 00:00:08,042 --> 00:00:08,974 I didn't get a chance. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,493 Yeah, well at least I'm here. 4 00:00:10,527 --> 00:00:11,873 Where were you when my mom died? 5 00:00:13,185 --> 00:00:14,876 This is a natural disaster! 6 00:00:14,911 --> 00:00:17,258 It's an unnatural disaster! 7 00:00:17,293 --> 00:00:21,021 I can't believe you're working for scum bags like Cleargenix. 8 00:00:21,780 --> 00:00:22,781 Rhodes: Blackwood! 9 00:00:24,093 --> 00:00:26,957 You don't know the kind of people we're messing with here. 10 00:00:26,992 --> 00:00:32,032 You go to the cops again, talk to any reporters, 11 00:00:32,066 --> 00:00:34,068 and they'll make you disappear. 12 00:00:34,103 --> 00:00:36,933 Blackwood: What was that thing? What did we find? 13 00:00:36,967 --> 00:00:39,246 Something you should have left buried. 14 00:00:39,280 --> 00:00:41,662 Together the settlers and the Lenape 15 00:00:41,696 --> 00:00:45,631 were able to destroy all of the living dead except one. 16 00:00:46,839 --> 00:00:48,324 This isn't the day you envisioned. 17 00:00:49,670 --> 00:00:52,397 And if there's one thing that I've learned about marriage... 18 00:00:53,743 --> 00:00:56,194 It's that things never turn out the way you think they will. 19 00:00:56,228 --> 00:00:59,507 So in some ways this is actually the perfect day 20 00:00:59,542 --> 00:01:01,751 for you to start your journey together. 21 00:01:01,785 --> 00:01:04,167 Hey Dad, I'm leaving! 22 00:01:04,202 --> 00:01:06,963 Hello? Dad? 23 00:01:06,997 --> 00:01:09,586 I now pronounce you husband and wife. 24 00:01:09,621 --> 00:01:11,623 Luke: You are such a hypocrite. Your marriage was a joke. 25 00:01:11,657 --> 00:01:14,074 I wish for just one second 26 00:01:14,108 --> 00:01:15,937 I could actually be who I am around you! 27 00:01:15,972 --> 00:01:18,285 Fine, Luke! Who are you? 28 00:01:18,319 --> 00:01:19,562 I'm gay. 29 00:01:20,183 --> 00:01:23,393 And the one parent I actually wanted to tell is dead 30 00:01:23,428 --> 00:01:26,293 in a dumpster, and I'm stuck here 31 00:01:26,327 --> 00:01:28,329 with this raving bitch he was trying to impress. 32 00:02:29,873 --> 00:02:33,291 Jesus Christ, Cam, man, can you just leave me alone? 33 00:02:33,325 --> 00:02:35,569 I can't be in there another second with her, man. 34 00:02:35,603 --> 00:02:37,329 I... I... I... I physically can't. 35 00:02:37,364 --> 00:02:38,296 Okay. 36 00:02:38,330 --> 00:02:40,298 Okay, I'm not gonna say anything. 37 00:02:41,989 --> 00:02:43,991 I'm also not gonna let you go alone. 38 00:03:10,914 --> 00:03:14,504 Mayor Bowman, Captain Pike, anybody. 39 00:03:14,539 --> 00:03:15,816 They're here. 40 00:03:25,239 --> 00:03:28,725 Bobby: Mayor Bowman, do you copy? 41 00:03:28,760 --> 00:03:30,624 Mayor Bowman! 42 00:03:30,658 --> 00:03:31,694 Paula. 43 00:03:31,728 --> 00:03:33,005 Bobby: Mayor Bowman, please come in. 44 00:03:33,040 --> 00:03:34,559 Paula, what're you doing? 45 00:03:34,593 --> 00:03:36,733 Those things are all over the place out here... 46 00:03:36,768 --> 00:03:38,356 Let me handle it. 47 00:03:38,390 --> 00:03:39,115 Bobby? 48 00:03:39,149 --> 00:03:40,150 No. 49 00:03:40,910 --> 00:03:42,222 I got it. 50 00:03:42,843 --> 00:03:43,844 You sure? 51 00:03:43,878 --> 00:03:46,709 Bobby: Mayor Bowman! Are you hearin' me? 52 00:03:46,743 --> 00:03:48,987 Tell the boys to secure the perimeter. 53 00:03:49,021 --> 00:03:50,920 Bobby, you stay where you are. 54 00:03:50,954 --> 00:03:53,647 You try and hold them off as long as you can. 55 00:03:53,681 --> 00:03:55,718 This is it. 56 00:03:55,752 --> 00:03:57,202 Time to fight. 57 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 Bobby: Hell yeah. Let's do this! 58 00:04:24,919 --> 00:04:26,783 Yeah-ha-ha!!! 59 00:04:30,477 --> 00:04:32,099 Yeah! 60 00:04:48,460 --> 00:04:50,462 Son of a bitch!!! 61 00:05:01,508 --> 00:05:03,648 All right, folks, 62 00:05:03,682 --> 00:05:05,753 I'm not gonna sugar coat it for ya. 63 00:05:05,788 --> 00:05:09,447 Those things are here. 64 00:05:09,481 --> 00:05:11,518 We're gonna leave the front door open as long as we can 65 00:05:11,552 --> 00:05:13,485 in case anyone else shows up. 66 00:05:13,520 --> 00:05:15,970 The second we can't hold them off 67 00:05:16,005 --> 00:05:17,662 we're gonna seal the front door. 68 00:05:17,696 --> 00:05:19,319 No one goes out. 69 00:05:20,354 --> 00:05:23,012 And nothing gets in. 70 00:06:12,613 --> 00:06:14,684 So, where are we going? 71 00:06:14,719 --> 00:06:19,379 Not that I care, I'm just curious. 72 00:06:19,413 --> 00:06:21,104 'Cause if we're not going anywhere in particular 73 00:06:21,139 --> 00:06:24,453 maybe we just go back to Paymart. 74 00:06:24,487 --> 00:06:26,662 Driving around, in the middle of a zombie apocalypse 75 00:06:26,696 --> 00:06:31,045 feels a little... dangerous. 76 00:06:38,950 --> 00:06:39,985 So you came out to your mom. 77 00:06:40,020 --> 00:06:43,299 That's... that... that's pretty huge. 78 00:06:43,333 --> 00:06:46,406 I just wanna let you know I'm in awe of your bravery. 79 00:06:48,580 --> 00:06:49,616 Get out. 80 00:06:49,650 --> 00:06:50,306 What? 81 00:06:50,340 --> 00:06:51,065 Get out of the car! 82 00:06:51,100 --> 00:06:51,894 Why are you so mad? 83 00:06:51,928 --> 00:06:53,413 I'm trying to be an ally here. 84 00:06:53,447 --> 00:06:54,793 All I ever wanted was for you to know 85 00:06:54,828 --> 00:06:56,070 it's okay to be who you are. 86 00:06:56,105 --> 00:06:58,072 If you had listened to me you could have done this a year ago. 87 00:06:58,107 --> 00:06:59,004 Yeah, it's that easy, right? 88 00:06:59,039 --> 00:07:00,420 It should be. Screw this town. 89 00:07:00,454 --> 00:07:02,732 Man, it's not about the town! 90 00:07:02,767 --> 00:07:03,768 Jesus! 91 00:07:06,460 --> 00:07:08,013 You know, if you really wanted to be an ally 92 00:07:08,048 --> 00:07:11,120 you would have dropped this a year ago when I asked you. 93 00:07:11,154 --> 00:07:13,778 Instead you pushed and you pushed and you pushed 94 00:07:13,812 --> 00:07:17,229 and you made it your thing. 95 00:07:17,264 --> 00:07:18,679 Just be honest with yourself, dude. 96 00:07:18,714 --> 00:07:19,956 Who cares what other people think? 97 00:07:19,991 --> 00:07:22,131 Man, I care! 98 00:07:22,165 --> 00:07:25,410 Okay, my mom cares. 99 00:07:25,445 --> 00:07:28,344 I can't be gay. But I am. 100 00:07:32,831 --> 00:07:35,455 Man, what am I supposed to do? 101 00:07:54,957 --> 00:07:55,820 What the hell is this? 102 00:07:55,854 --> 00:07:58,926 All the ammo left in the whole store. 103 00:07:58,961 --> 00:07:59,789 Shit. 104 00:08:01,273 --> 00:08:03,621 Paula, it's time to lock the store down. 105 00:08:03,655 --> 00:08:05,554 It's the only way to keep everyone in here alive. 106 00:08:05,588 --> 00:08:07,970 We sent a text telling everybody to come here. 107 00:08:08,004 --> 00:08:09,109 We can't lock them out. 108 00:08:09,143 --> 00:08:11,145 Nobody's shown up for over an hour. 109 00:08:14,735 --> 00:08:16,185 Help! 110 00:08:16,219 --> 00:08:18,498 I'm gonna need some help here! 111 00:08:20,085 --> 00:08:22,743 They're in the alley. One of them bit me. 112 00:08:22,778 --> 00:08:24,538 Son of a bitch bit me! 113 00:08:25,574 --> 00:08:28,231 Oh man, that's a shit ton of blood back there. 114 00:08:28,266 --> 00:08:29,647 Call the boys in and lock it down! 115 00:08:29,681 --> 00:08:30,820 Paula! 116 00:08:30,855 --> 00:08:31,959 Don't do this! 117 00:08:31,994 --> 00:08:34,099 As far as we know we're the only ones left in Mawinhaken. 118 00:08:34,134 --> 00:08:35,238 The only thing I care about 119 00:08:35,273 --> 00:08:37,620 is keeping the people in this store safe. 120 00:08:39,519 --> 00:08:41,521 Oh man, that's gross. 121 00:08:42,763 --> 00:08:44,903 Bobby: You ever seen so much blood? 122 00:09:01,782 --> 00:09:02,749 Shit. 123 00:09:07,167 --> 00:09:09,100 Where were you? 124 00:09:09,134 --> 00:09:10,722 What're you talking about? 125 00:09:10,757 --> 00:09:13,207 I'm stuck in this store just like everybody else. 126 00:09:13,242 --> 00:09:15,762 I looked for you. 127 00:09:15,796 --> 00:09:18,799 Well, now you found me. 128 00:09:22,009 --> 00:09:23,977 Jai and I got married. 129 00:09:25,944 --> 00:09:26,945 Okay. 130 00:09:28,188 --> 00:09:29,603 That's it? 131 00:09:32,641 --> 00:09:34,263 Congratulations. 132 00:09:34,297 --> 00:09:35,505 I hope you have a wonderful life together. 133 00:09:35,540 --> 00:09:36,576 What do you want from me? 134 00:09:36,610 --> 00:09:38,474 Anything. 135 00:09:38,508 --> 00:09:40,062 Be happy for me. 136 00:09:40,096 --> 00:09:42,167 Be mad. 137 00:09:42,202 --> 00:09:43,583 I would rather you be furious 138 00:09:43,617 --> 00:09:45,999 that I got married without you there than this. 139 00:09:46,033 --> 00:09:47,241 Nothing. 140 00:09:47,276 --> 00:09:48,277 You're giving me nothing. 141 00:09:48,311 --> 00:09:51,142 Well, I am sorry I am not emotionally there 142 00:09:51,176 --> 00:09:53,420 in a way that you need me to be. 143 00:09:53,454 --> 00:09:59,426 But in case you haven't noticed today is not about you. 144 00:10:06,122 --> 00:10:07,779 Okay, Dad. 145 00:10:29,629 --> 00:10:31,044 What the hell happened here? 146 00:10:41,192 --> 00:10:42,711 Hello? 147 00:10:56,448 --> 00:10:58,450 This isn't good. 148 00:10:59,210 --> 00:11:01,074 Jai: I need you to try and calm down, Bobby. 149 00:11:01,108 --> 00:11:02,523 Bobby: Oh, man. 150 00:11:02,558 --> 00:11:05,388 I lost a lot of blood on the floor back there. 151 00:11:05,423 --> 00:11:07,321 Someone should probably clean it up. 152 00:11:07,356 --> 00:11:08,875 I don't want nobody slippin' on it. 153 00:11:08,909 --> 00:11:10,393 I could be held personally liable- 154 00:11:10,428 --> 00:11:11,567 Don't worry about that right now. 155 00:11:11,601 --> 00:11:12,810 We gotta stop this bleeding. 156 00:11:12,844 --> 00:11:14,225 What if you can't? 157 00:11:15,019 --> 00:11:16,261 Hey, where's your dad? 158 00:11:16,296 --> 00:11:18,056 He's not coming. We got into a fight. 159 00:11:18,091 --> 00:11:20,024 He can't do his job because you hurt his feelings? 160 00:11:20,058 --> 00:11:21,128 I need help, here, Amy. 161 00:11:21,163 --> 00:11:23,061 Are you telling me this is a two-doctor situation? 162 00:11:23,096 --> 00:11:24,166 You're gonna be fine. 163 00:11:24,200 --> 00:11:25,374 Don't lie to me, Doc. 164 00:11:25,408 --> 00:11:27,410 You give it to me straight! 165 00:11:28,722 --> 00:11:30,034 All right, it's pretty bad, Bobby. 166 00:11:30,068 --> 00:11:32,174 If... if we don't stop the bleeding you could die. 167 00:11:32,208 --> 00:11:33,969 Jesus, why'd you tell me that?! 168 00:11:34,003 --> 00:11:35,004 All right. 169 00:11:35,625 --> 00:11:37,593 Pass me that bottle of water. 170 00:11:43,530 --> 00:11:44,669 - And I need that- - I'm on it. 171 00:11:44,704 --> 00:11:45,877 Yeah. 172 00:11:45,912 --> 00:11:46,878 Oh god. 173 00:11:47,879 --> 00:11:49,570 Peepaw. 174 00:11:49,605 --> 00:11:50,882 Is that you? 175 00:11:54,921 --> 00:11:57,820 I was at your funeral. 176 00:11:57,855 --> 00:11:59,822 You looked real good. 177 00:11:59,857 --> 00:12:01,686 Well, until that lady bashed your head in. 178 00:12:01,721 --> 00:12:04,413 Shh. Don't talk. Just try and stay still. 179 00:12:04,447 --> 00:12:06,484 Listen to me. 180 00:12:06,518 --> 00:12:08,175 I need you to tape me to this bed 181 00:12:08,210 --> 00:12:10,695 in case I turn into one of them things. 182 00:12:10,730 --> 00:12:11,523 That's not gonna happen. 183 00:12:11,558 --> 00:12:12,904 No, please. 184 00:12:12,939 --> 00:12:14,906 Just do it, okay? 185 00:12:16,839 --> 00:12:18,807 I don't wanna hurt nobody. 186 00:12:20,429 --> 00:12:22,086 Amy: There is too much blood. 187 00:12:22,120 --> 00:12:22,707 We can do this. 188 00:12:22,742 --> 00:12:24,053 We can stop the bleeding. 189 00:12:24,088 --> 00:12:25,468 We have to. 190 00:12:25,952 --> 00:12:26,918 All right. 191 00:12:26,953 --> 00:12:28,368 Now, I'm gonna tell you something for free. 192 00:12:28,402 --> 00:12:30,404 Use duct tape. 193 00:12:30,439 --> 00:12:31,716 And no off-brand stuff. 194 00:12:31,751 --> 00:12:33,960 Don't cheap out on me now, you hear? 195 00:12:33,994 --> 00:12:34,546 Okay. 196 00:12:34,581 --> 00:12:35,478 You promise? 197 00:12:35,513 --> 00:12:36,721 We promise. 198 00:12:42,831 --> 00:12:44,729 Goddammit, I can't do this here! 199 00:12:44,764 --> 00:12:46,938 Well, we... we can't move him. 200 00:12:46,973 --> 00:12:49,044 He's gonna die, Amy. 201 00:13:04,784 --> 00:13:06,406 We can't win. 202 00:13:10,824 --> 00:13:12,377 We can't win. 203 00:13:13,240 --> 00:13:15,622 We have to try. 204 00:13:15,656 --> 00:13:17,658 It's all we can do. 205 00:13:49,690 --> 00:13:51,900 Hey, have you guys seen Cam... 206 00:13:51,934 --> 00:13:54,074 Oh god. 207 00:13:54,109 --> 00:13:55,110 Bobby. 208 00:13:56,352 --> 00:13:57,940 Why are you guys taping him down? 209 00:13:57,975 --> 00:14:00,632 He wanted us to, you know? 210 00:14:00,667 --> 00:14:02,669 In case he came back. 211 00:14:04,464 --> 00:14:05,810 You said bites don't do that. 212 00:14:05,845 --> 00:14:07,708 I said I don't know. 213 00:14:07,743 --> 00:14:09,365 So they can? They can infect us? 214 00:14:09,400 --> 00:14:11,989 I have no idea, Lauren! 215 00:14:12,023 --> 00:14:15,958 Look, I know as much as you do. 216 00:14:15,993 --> 00:14:18,133 None of this makes any sense. 217 00:14:26,141 --> 00:14:27,521 Is he gonna be okay? 218 00:14:27,556 --> 00:14:29,523 I don't know. Are any of us? 219 00:14:31,491 --> 00:14:34,011 Paula: Luke? Come to the front of the store, please. 220 00:14:34,045 --> 00:14:35,012 Luke! 221 00:14:37,186 --> 00:14:40,431 Luke, please come to the front of the store, now. 222 00:14:51,028 --> 00:14:53,340 Paula: Luke, get your ass up here, you hear me! 223 00:14:53,375 --> 00:14:54,376 Luke! 224 00:14:54,410 --> 00:14:56,343 What's going on? 225 00:14:56,378 --> 00:14:58,449 I can't find Luke. Is he with Cam? 226 00:14:58,483 --> 00:15:00,830 I haven't seen him since the wedding. 227 00:15:00,865 --> 00:15:03,833 I mean, they gotta be in the store, though, right? 228 00:15:09,425 --> 00:15:10,806 Oh, my god. 229 00:15:10,840 --> 00:15:12,325 He left. 230 00:15:12,359 --> 00:15:14,258 He's almost downtown. 231 00:15:16,329 --> 00:15:17,226 Where are you going? 232 00:15:17,261 --> 00:15:18,641 To find him. 233 00:15:19,815 --> 00:15:21,610 I need to get out. 234 00:15:21,644 --> 00:15:22,438 What? 235 00:15:22,473 --> 00:15:23,923 My son is out there. 236 00:15:23,957 --> 00:15:25,994 Paula, you leave, we can't let you back in. 237 00:15:26,028 --> 00:15:27,409 Don't. 238 00:15:27,443 --> 00:15:29,411 I want you to keep everyone in the store safe. 239 00:15:29,445 --> 00:15:31,931 I need to get out. 240 00:15:31,965 --> 00:15:33,484 Okay. 241 00:15:33,933 --> 00:15:35,520 I'm coming with you. 242 00:15:35,555 --> 00:15:36,452 No. 243 00:15:36,487 --> 00:15:37,937 You can't drive and shoot. 244 00:15:37,971 --> 00:15:39,145 Jai: I'm coming, too. 245 00:15:41,285 --> 00:15:43,943 What? Jai, you can't leave. 246 00:15:43,977 --> 00:15:46,152 You were right, we have to try. 247 00:15:46,186 --> 00:15:48,809 I'm not hiding in this place and doing nothing. 248 00:15:48,844 --> 00:15:50,673 All right. I'm not letting those things win. 249 00:15:50,708 --> 00:15:51,916 What? 250 00:15:51,951 --> 00:15:55,782 Luke and Cam, they're out there and they might be hurt. 251 00:15:55,816 --> 00:15:56,921 Other people might be hurt. 252 00:15:56,956 --> 00:15:58,716 Why does it have to be you? 253 00:15:59,717 --> 00:16:01,374 You know why. 254 00:16:03,134 --> 00:16:04,998 Hey, look. 255 00:16:05,033 --> 00:16:06,655 I'll be okay. 256 00:16:08,001 --> 00:16:09,485 I promise. 257 00:16:13,558 --> 00:16:15,008 Fine. 258 00:16:15,043 --> 00:16:18,563 But only because this hero thing is so goddamn sexy. 259 00:16:20,048 --> 00:16:20,841 Hey. 260 00:16:21,670 --> 00:16:22,705 Newlyweds. 261 00:16:22,740 --> 00:16:23,465 Enough. 262 00:16:23,499 --> 00:16:25,260 I got a kid out there. 263 00:16:45,694 --> 00:16:47,247 The hearse is parked around the corner. 264 00:16:47,282 --> 00:16:50,043 Outta my way, assholes! I got somewhere to be! 265 00:17:58,836 --> 00:18:00,113 Oh god. 266 00:18:01,114 --> 00:18:02,771 It's spreading. 267 00:18:11,538 --> 00:18:12,539 McDermott. 268 00:18:26,174 --> 00:18:28,279 I know it doesn't change what I did, 269 00:18:28,314 --> 00:18:30,488 but I wanted to say I'm sorry. 270 00:18:30,523 --> 00:18:32,283 I should have never pushed you to come out. 271 00:18:32,318 --> 00:18:34,182 It was none of my business. 272 00:18:36,391 --> 00:18:37,288 It's cool. 273 00:18:37,323 --> 00:18:38,496 No, it's not. 274 00:18:38,531 --> 00:18:42,397 I made your life about me and what I think is right. 275 00:18:42,431 --> 00:18:43,432 But your experience, 276 00:18:43,467 --> 00:18:46,332 and like, even this moment here it's just... 277 00:18:46,366 --> 00:18:48,610 it's taught me so much about who I am and who I wanna be 278 00:18:48,644 --> 00:18:50,059 and just everything that I... I- 279 00:18:50,094 --> 00:18:52,338 Yeah, yeah, you're doing it again right now. 280 00:18:52,372 --> 00:18:53,718 Right. 281 00:18:53,753 --> 00:18:56,135 I'm sorry. 282 00:18:56,169 --> 00:18:57,136 I just... 283 00:18:59,690 --> 00:19:01,174 I'm sorry. 284 00:19:02,624 --> 00:19:05,005 Yeah, I'm sorry, too, man. 285 00:19:05,040 --> 00:19:09,700 I'm sorry I wasn't around for when your mom... you know. 286 00:19:09,734 --> 00:19:14,325 That was... that was shitty. 287 00:19:14,360 --> 00:19:17,604 And I wasn't really gonna kick your ass this morning. 288 00:19:17,639 --> 00:19:18,916 Jesus. 289 00:19:18,950 --> 00:19:20,055 That was just this morning. 290 00:19:20,089 --> 00:19:21,021 Yeah. 291 00:19:21,056 --> 00:19:23,196 It feels like a year ago. 292 00:19:27,856 --> 00:19:28,995 Where are we going? 293 00:19:29,029 --> 00:19:30,617 Back to Paymart. 294 00:19:32,757 --> 00:19:33,965 So your little tantrum's over? 295 00:19:34,000 --> 00:19:34,828 Shut up. 296 00:19:38,384 --> 00:19:39,730 That's not good. 297 00:19:41,904 --> 00:19:43,182 Shit. 298 00:19:44,079 --> 00:19:45,839 Drive! 299 00:20:32,265 --> 00:20:33,887 We're gonna get through this. 300 00:20:33,922 --> 00:20:36,027 Every one of us. 301 00:20:36,062 --> 00:20:39,583 That's why we sealed those doors. 302 00:20:39,617 --> 00:20:43,518 Long as they stay shut we stay safe. 303 00:20:43,552 --> 00:20:45,071 He's right. 304 00:20:45,105 --> 00:20:46,279 There's plenty of food and water. 305 00:20:46,314 --> 00:20:48,247 We can wait this out. 306 00:20:53,493 --> 00:20:54,632 State Trooper: Attention Paymart. 307 00:20:54,667 --> 00:20:56,358 This is the Pennsylvania State Police. 308 00:20:56,393 --> 00:20:58,187 They've come! Open the doors! 309 00:20:58,222 --> 00:20:59,568 We're in desperate need of medical help. 310 00:20:59,603 --> 00:21:01,121 The other guys are down. 311 00:21:01,156 --> 00:21:03,917 It's just me and my partner and he's... he's hurt real bad. 312 00:21:03,952 --> 00:21:05,091 Please let us in. We need help! 313 00:21:05,125 --> 00:21:05,816 Stop! 314 00:21:05,850 --> 00:21:07,231 We gotta let them in! 315 00:21:07,266 --> 00:21:09,233 We open those doors and we're dead. 316 00:21:09,268 --> 00:21:10,303 If we don't, they're dead. 317 00:21:10,338 --> 00:21:12,581 Better them than us. 318 00:21:12,616 --> 00:21:13,824 You can't be serious. 319 00:21:13,858 --> 00:21:16,792 Why would we risk every life in this store to save two people? 320 00:21:16,827 --> 00:21:17,966 I called them here! 321 00:21:18,000 --> 00:21:19,139 I begged them to help us! 322 00:21:19,174 --> 00:21:19,899 But they can't. 323 00:21:19,933 --> 00:21:21,383 Amy: So they deserve to die? 324 00:21:21,418 --> 00:21:25,007 They're already dead and so are we the second we open this door. 325 00:22:18,337 --> 00:22:19,268 Why did you drive through them? 326 00:22:19,303 --> 00:22:20,166 I don't know! 327 00:22:20,200 --> 00:22:21,616 I thought they'd move out of the way! 328 00:22:21,650 --> 00:22:22,996 What have you seen that makes you think 329 00:22:23,031 --> 00:22:24,412 these things have any sense of self-preservation?! 330 00:22:24,446 --> 00:22:27,449 I don't know, okay?! Stop yelling at me! 331 00:22:28,381 --> 00:22:29,209 Oh, shit! 332 00:22:56,167 --> 00:22:58,169 Jesus Christ, they're everywhere! 333 00:23:03,209 --> 00:23:04,969 I think there's a fire escape down back. 334 00:23:05,004 --> 00:23:06,005 If we can make it there 335 00:23:06,039 --> 00:23:07,731 we can take the rooftops back to the shop. 336 00:23:07,765 --> 00:23:08,594 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 337 00:23:08,628 --> 00:23:10,250 Okay. Okay, go, go, go, go, go! 338 00:23:33,412 --> 00:23:34,447 Where's the fire escape? 339 00:23:34,482 --> 00:23:35,793 You said there's a fire escape! 340 00:23:35,828 --> 00:23:37,761 I said I think there's a fire escape. 341 00:23:39,452 --> 00:23:40,626 Oh shit. 342 00:23:53,708 --> 00:23:54,398 Mom? 343 00:23:54,433 --> 00:23:55,710 Get in the car, boys. 344 00:24:01,923 --> 00:24:03,131 You like that? 345 00:24:03,165 --> 00:24:05,582 How's the second amendment taste, motherfuckers? 346 00:24:09,827 --> 00:24:11,519 Mayor Bowman, we gotta go! 347 00:24:18,457 --> 00:24:19,319 Wait, Lauren! Stop the car! 348 00:24:19,354 --> 00:24:20,976 Luke: Why'd we stop? Just go! 349 00:24:26,188 --> 00:24:27,604 That's my dad. 350 00:24:31,331 --> 00:24:32,125 Luke: Cam, no! 351 00:24:32,160 --> 00:24:32,988 Cam: Let me go! 352 00:24:33,023 --> 00:24:34,956 Lauren, get us outta here. 353 00:24:34,990 --> 00:24:35,681 Cam: No! 354 00:24:35,715 --> 00:24:37,614 Dad! Dad!! 355 00:25:05,400 --> 00:25:06,781 Is everyone okay? 356 00:25:07,713 --> 00:25:09,438 I think so, but this thing's dead. 357 00:25:09,473 --> 00:25:11,164 Cam: Come on, Lauren! Hurry up do something! 358 00:25:11,199 --> 00:25:13,304 Lauren: It's not starting. 359 00:25:13,339 --> 00:25:15,548 We can't stay here. 360 00:25:15,583 --> 00:25:17,170 Hurry up! Let's move! 361 00:25:23,867 --> 00:25:25,144 Everybody all right? 362 00:25:25,178 --> 00:25:26,870 We were fine until you slammed into us! 363 00:25:26,904 --> 00:25:28,319 You came out of nowhere. 364 00:25:28,354 --> 00:25:29,320 Hey, enough! 365 00:25:29,355 --> 00:25:31,322 Okay? We got bigger things to worry about. 366 00:25:34,084 --> 00:25:35,085 Oh, shit. 367 00:25:35,741 --> 00:25:36,707 I'm out. 368 00:25:44,853 --> 00:25:45,854 Dad? 369 00:25:48,547 --> 00:25:49,858 Here. 370 00:25:51,791 --> 00:25:53,206 Why do you get the AR-15? 371 00:25:53,241 --> 00:25:55,726 You ever taken out an enemy insurgent at 500 yards at night 372 00:25:55,761 --> 00:25:56,693 with no scope, no moon, 373 00:25:56,727 --> 00:25:59,316 and a headwind blasting sand in your face? 374 00:26:02,353 --> 00:26:03,251 I like her. 375 00:26:03,285 --> 00:26:04,252 Let's move. 376 00:26:04,286 --> 00:26:06,081 I'll take point, you watch our six. 377 00:26:08,394 --> 00:26:10,120 Holy shit. Cam! 378 00:26:11,017 --> 00:26:12,605 Cam! Get back here! 379 00:26:15,125 --> 00:26:15,815 We gotta go! 380 00:26:15,850 --> 00:26:16,471 What're you doing? 381 00:26:16,505 --> 00:26:18,266 We gotta go! 382 00:26:18,300 --> 00:26:19,301 That's my dad. 383 00:26:22,028 --> 00:26:24,962 He's not your dad anymore. He's something else. 384 00:26:26,136 --> 00:26:27,758 Trust me. 385 00:26:32,176 --> 00:26:33,626 - Come on, we gotta go! - Come on. 386 00:26:43,015 --> 00:26:44,361 We're opening this door. 387 00:26:44,395 --> 00:26:45,949 The hell you are! 388 00:26:45,983 --> 00:26:47,916 Herb, you're a doctor, for Christ's sakes, 389 00:26:47,951 --> 00:26:49,849 these men need medical attention! 390 00:26:49,884 --> 00:26:51,057 State Trooper: Please let us in! 391 00:26:51,092 --> 00:26:53,266 There are too many of them! We can't stay out here! 392 00:26:53,301 --> 00:26:54,613 We need to help them! 393 00:26:54,647 --> 00:26:56,476 They knew the risks when they took the job. 394 00:26:56,511 --> 00:26:57,339 Not this. 395 00:26:57,374 --> 00:26:59,479 No one knew this was coming. 396 00:26:59,514 --> 00:27:01,343 Please, you have to help, they're everywhere. 397 00:27:01,378 --> 00:27:03,104 We won't survive out here! 398 00:27:03,863 --> 00:27:04,830 Please! 399 00:27:11,457 --> 00:27:13,355 Open the door. 400 00:27:15,392 --> 00:27:17,670 I said open it! 401 00:27:17,705 --> 00:27:18,878 You're not gonna shoot me. 402 00:27:18,913 --> 00:27:19,879 You really wanna find out? 403 00:27:19,914 --> 00:27:21,294 Then go ahead and do it. 404 00:27:21,329 --> 00:27:23,158 Kill me! 405 00:27:23,193 --> 00:27:25,057 You open those doors and you'll bring death 406 00:27:25,091 --> 00:27:29,061 on everyone in here including yourself. 407 00:27:45,284 --> 00:27:47,320 You made the right decision, Gloria. 408 00:27:51,704 --> 00:27:54,258 We can't wait any longer! Open the door! 409 00:27:54,293 --> 00:27:55,466 We're gonna make a run for it. 410 00:28:10,309 --> 00:28:12,069 It's the goddamn football team! 411 00:28:12,104 --> 00:28:13,208 I hate these guys! 412 00:28:13,243 --> 00:28:15,038 We gotta get off the street! 413 00:28:17,765 --> 00:28:18,731 It's locked. 414 00:28:18,766 --> 00:28:19,905 Get in! 415 00:28:20,422 --> 00:28:21,285 Close the gate! 416 00:28:23,115 --> 00:28:24,254 Come on! 417 00:28:25,220 --> 00:28:26,566 Open the doors! 418 00:28:26,601 --> 00:28:27,602 Please! 419 00:28:27,636 --> 00:28:29,708 Please, for the love of god, open the doors! 420 00:28:34,022 --> 00:28:35,058 Open the door! 421 00:28:35,092 --> 00:28:36,162 Please! 422 00:28:36,197 --> 00:28:38,717 Please, for the love of god, open the door! 423 00:29:06,468 --> 00:29:08,367 What the hell happened here? 424 00:29:08,401 --> 00:29:11,680 Same thing that's happening everywhere. 425 00:29:11,715 --> 00:29:13,268 At least we're safe. 426 00:29:13,303 --> 00:29:14,822 For now. 427 00:29:41,676 --> 00:29:42,746 You okay? 428 00:29:42,781 --> 00:29:43,747 No. 429 00:29:45,956 --> 00:29:47,475 Just... when he wasn't answering 430 00:29:47,509 --> 00:29:49,788 I just assumed his phone was off. 431 00:29:49,822 --> 00:29:53,032 I didn't... think he'd become one of those things. 432 00:29:53,067 --> 00:29:55,034 It's gonna be okay. 433 00:29:57,726 --> 00:30:01,247 How do you know that? 434 00:30:01,282 --> 00:30:02,524 I don't. 435 00:30:02,559 --> 00:30:03,594 It's just something you kinda say 436 00:30:03,629 --> 00:30:05,320 when you don't know what to say. 437 00:30:12,672 --> 00:30:14,433 Your dad saved my life. 438 00:30:17,194 --> 00:30:20,646 I was there yesterday when they found the first one. 439 00:30:20,680 --> 00:30:22,682 How do you know it's the first one? 440 00:30:22,717 --> 00:30:25,237 Because when I left town there was only one. 441 00:30:25,271 --> 00:30:26,790 Now there's more. 442 00:30:26,825 --> 00:30:28,516 Wait, you were with my dad? 443 00:30:29,379 --> 00:30:31,830 I wouldn't be standing here if it wasn't for him. 444 00:30:31,864 --> 00:30:34,418 He was a tough motherfucker. 445 00:30:34,453 --> 00:30:36,489 He's definitely that. 446 00:30:36,524 --> 00:30:37,525 Was. 447 00:30:43,496 --> 00:30:46,637 He died trying to destroy the one we found. 448 00:30:46,672 --> 00:30:48,639 At least I thought he died. 449 00:30:48,674 --> 00:30:50,089 What happened? 450 00:30:52,298 --> 00:30:54,300 I'm gonna get you through this. 451 00:30:54,335 --> 00:30:56,302 I owe your dad that much. 452 00:30:58,063 --> 00:31:00,859 Also, I'd be kind of a huge dick if I didn't. 453 00:31:33,029 --> 00:31:34,651 I know that kid. 454 00:31:36,170 --> 00:31:38,413 He started at our school in sixth grade. 455 00:31:40,105 --> 00:31:44,903 His parents moved here from... from Philly. 456 00:31:44,937 --> 00:31:46,559 His name's Devon. 457 00:31:48,182 --> 00:31:49,769 Or was Devon. 458 00:31:56,397 --> 00:31:58,951 I'm just really glad that you're okay. 459 00:32:00,573 --> 00:32:01,574 Luke. 460 00:32:03,266 --> 00:32:05,199 I'm sorry. 461 00:32:05,233 --> 00:32:07,166 It's okay. 462 00:32:07,201 --> 00:32:08,547 I know why you took off. 463 00:32:08,581 --> 00:32:09,582 No. 464 00:32:11,515 --> 00:32:14,415 I'm sorry I'm not the son you wanted. 465 00:32:14,449 --> 00:32:17,314 Don't say that. That is ridiculous. 466 00:32:17,349 --> 00:32:19,489 You wanted a gay son? 467 00:32:21,663 --> 00:32:23,942 Yeah. 468 00:32:23,976 --> 00:32:26,461 Yeah, that's what I thought. 469 00:33:16,787 --> 00:33:19,204 There was nothing you could do. 470 00:33:24,830 --> 00:33:27,833 I... I coulda shot you. 471 00:33:31,871 --> 00:33:33,908 But I didn't. 472 00:33:33,942 --> 00:33:37,222 I let you win that fight because I didn't wanna die. 473 00:33:39,707 --> 00:33:41,605 I was scared. 474 00:33:43,193 --> 00:33:46,196 I chose my life over the lives of those troopers. 475 00:33:46,231 --> 00:33:47,197 No one can blame you- 476 00:33:47,232 --> 00:33:49,027 I blame me! 477 00:33:50,373 --> 00:33:52,996 And I will for the rest of my life. 478 00:34:00,072 --> 00:34:02,385 What are we doing? What's the plan? 479 00:34:02,419 --> 00:34:03,420 How the hell should I know? 480 00:34:03,455 --> 00:34:05,112 We came to get Cam and Luke and we got them. 481 00:34:05,146 --> 00:34:06,354 That's as far as I thought. 482 00:34:06,389 --> 00:34:08,460 Oh, and you never thought about how you were gonna get back? 483 00:34:08,494 --> 00:34:10,772 I didn't know our car was going to get totaled. 484 00:34:10,807 --> 00:34:12,291 You should have been watching where you were going. 485 00:34:12,326 --> 00:34:13,499 Guys... 486 00:34:13,534 --> 00:34:17,193 Oh, I'm sorry, we were kinda being chased by dead people. 487 00:34:17,227 --> 00:34:19,126 - I didn't know I needed to watch out for cars 488 00:34:19,160 --> 00:34:20,127 coming out of nowhere 489 00:34:20,161 --> 00:34:22,439 Yeah, it's called driving. 490 00:34:22,474 --> 00:34:25,373 Isn't that the first thing they teach you in driving school, 491 00:34:25,408 --> 00:34:27,824 to not crash into people? 492 00:34:38,904 --> 00:34:40,699 So it's my fault we're trapped here? 493 00:34:40,733 --> 00:34:42,459 I saved all your asses out on that street. 494 00:34:42,494 --> 00:34:43,495 Guys. 495 00:34:50,226 --> 00:34:52,849 I can't believe I left my wife at Paymart so I could die here. 496 00:34:52,883 --> 00:34:54,575 Okay, don't be so dramatic. 497 00:34:54,609 --> 00:34:56,439 Guys! Stop fighting! 498 00:35:03,446 --> 00:35:04,792 We can't stay here. 499 00:35:04,826 --> 00:35:06,656 We gotta get back to Paymart. 500 00:35:07,967 --> 00:35:10,038 Let's find another way out of here. 501 00:35:27,366 --> 00:35:29,161 Oh shit. 502 00:35:34,373 --> 00:35:35,029 Luke! 503 00:35:35,063 --> 00:35:36,237 Luke: Mom! 504 00:35:52,874 --> 00:35:54,531 Back door! Go! 505 00:35:54,566 --> 00:35:56,602 Hurry! Come on! Let's get outta here! 506 00:36:06,164 --> 00:36:07,579 No zombies out here. 507 00:36:07,613 --> 00:36:08,959 Are you complaining? 508 00:36:28,876 --> 00:36:31,672 What're you doing? 509 00:36:31,706 --> 00:36:35,400 We're stuck here, help's not coming, 510 00:36:35,434 --> 00:36:38,126 and at some point we'll have to make a move, 511 00:36:38,161 --> 00:36:41,889 and I'm not gonna die because I can't run in my wedding dress. 512 00:36:41,923 --> 00:36:43,131 Well, just change. There's lots- 513 00:36:43,166 --> 00:36:44,374 I don't wanna change! 514 00:36:44,409 --> 00:36:46,204 Honey, you're acting hysterical right now. 515 00:36:48,206 --> 00:36:51,278 I am acting like a completely normal person 516 00:36:51,312 --> 00:36:53,590 in a batshit situation! 517 00:37:03,773 --> 00:37:05,223 Jai is out there somewhere 518 00:37:05,257 --> 00:37:07,155 and I don't know if he's dead or alive. 519 00:37:07,190 --> 00:37:11,781 I am not taking this dress off until I see my husband again. 520 00:37:28,280 --> 00:37:29,833 I can't believe you wouldn't stand up 521 00:37:29,868 --> 00:37:31,870 for those people out there. 522 00:37:31,904 --> 00:37:33,251 I... I did that for you. 523 00:37:33,285 --> 00:37:35,287 I was trying to protect you. 524 00:37:35,322 --> 00:37:36,702 Don't. 525 00:37:36,737 --> 00:37:38,980 Don't use me as an excuse. 526 00:37:39,015 --> 00:37:45,193 Amy, you're my daughter. My princess. 527 00:37:45,228 --> 00:37:46,712 Your mother is gone 528 00:37:46,747 --> 00:37:49,094 and you are all that I have left in the world. 529 00:37:49,128 --> 00:37:51,821 All that matters to me is you get through this. 530 00:37:52,477 --> 00:37:53,926 Dad... 531 00:37:53,961 --> 00:37:58,276 Just promise me that you won't try and be a hero. 532 00:37:58,310 --> 00:38:03,384 There's lots of people here who can take care of you. 533 00:38:03,419 --> 00:38:06,284 I can take care of myself. 534 00:38:21,575 --> 00:38:23,059 We can't hold this thing forever! 535 00:38:23,093 --> 00:38:24,025 We have to let it out! 536 00:38:24,060 --> 00:38:25,372 We can blow it's freaking head off! 537 00:38:25,406 --> 00:38:27,166 Yeah, well I left my gun inside! 538 00:38:28,789 --> 00:38:29,790 Shit! 539 00:38:29,824 --> 00:38:31,205 We're just gonna have to make a run for it. 540 00:38:31,239 --> 00:38:32,310 Take our chances on the streets. 541 00:38:32,344 --> 00:38:33,311 It's not my favorite plan. 542 00:38:33,345 --> 00:38:34,829 I mean, it's all we got. 543 00:38:35,416 --> 00:38:38,108 Voice: To anyone who can hear my voice. 544 00:38:38,143 --> 00:38:39,972 We can help you. 545 00:38:41,146 --> 00:38:42,147 What is that? 546 00:38:42,181 --> 00:38:44,322 Voice: We can get you to safety. 547 00:38:44,356 --> 00:38:46,324 Holy shit. We're saved! 548 00:38:50,051 --> 00:38:50,914 Go! 549 00:38:50,949 --> 00:38:51,743 I'll hold the door as long as I can. 550 00:38:51,777 --> 00:38:52,709 We're not leaving you here. 551 00:38:52,744 --> 00:38:54,401 I'll be right behind you. 552 00:38:55,850 --> 00:38:57,714 Voice: To anyone who can hear my voice. 553 00:38:58,301 --> 00:38:59,198 Go! 554 00:38:59,233 --> 00:39:00,545 Voice: We can help you. 555 00:39:00,924 --> 00:39:01,753 Let's go! 556 00:39:01,787 --> 00:39:03,410 Voice: We can get you to safety. 557 00:39:03,444 --> 00:39:04,411 Come on. 558 00:39:08,898 --> 00:39:11,279 Voice: To anyone who can hear my voice. 559 00:39:11,314 --> 00:39:12,833 We can help you! 560 00:39:24,051 --> 00:39:25,259 Holy shit! 561 00:39:25,293 --> 00:39:26,605 Look at that thing! 562 00:39:48,834 --> 00:39:49,835 Oh shit. 563 00:39:51,734 --> 00:39:53,287 Get in the truck, now! 564 00:39:58,499 --> 00:39:59,535 Wait, where's Blackwood? 565 00:39:59,569 --> 00:40:01,053 I thought she was right behind us. 566 00:40:02,745 --> 00:40:03,504 We can't leave yet. 567 00:40:03,539 --> 00:40:04,540 We still have somebody out there. 568 00:40:04,574 --> 00:40:06,542 We'll find them. Just get in! 569 00:40:17,794 --> 00:40:19,244 It's in the water. 570 00:40:21,108 --> 00:40:22,316 Get your ass in, now! 36425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.