All language subtitles for [English] Arshile Gorky Beyond The Limit [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,080 --> 00:00:24,360 ‘The Limit’ 2 00:00:24,360 --> 00:00:26,400 by Arshile Gorky, 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,080 it’s an oil painting from 1947. 4 00:00:30,600 --> 00:00:32,880 The painting came to us 5 00:00:32,880 --> 00:00:34,920 for conservation work. 6 00:00:38,920 --> 00:00:41,320 The edges were very fragile. 7 00:00:43,680 --> 00:00:46,080 There was actually white tape 8 00:00:46,560 --> 00:00:49,440 covering one and a half centimeter 9 00:00:49,440 --> 00:00:51,200 of the actual painting, 10 00:00:51,200 --> 00:00:55,560 which was applied by the framer in 1947. 11 00:00:56,400 --> 00:00:58,840 The painting actually is paper 12 00:00:59,360 --> 00:01:02,720 stuck down on a stretched canvas. 13 00:01:06,720 --> 00:01:07,920 During the process 14 00:01:07,920 --> 00:01:11,040 of undoing this tape, 15 00:01:11,040 --> 00:01:13,200 we realized that actually 16 00:01:13,200 --> 00:01:14,880 there was oil paint 17 00:01:14,880 --> 00:01:16,280 coming straight 18 00:01:16,280 --> 00:01:18,520 to the edge of the canvas. 19 00:01:24,720 --> 00:01:27,440 Looking at the verso of ‘The Limit,’ 20 00:01:27,960 --> 00:01:29,360 we had little drops of 21 00:01:29,360 --> 00:01:31,800 green color squeezed 22 00:01:31,800 --> 00:01:33,760 through the canvas. 23 00:01:35,400 --> 00:01:36,560 The oil color 24 00:01:36,560 --> 00:01:38,360 came through the preparation 25 00:01:38,360 --> 00:01:40,280 and through the canvas 26 00:01:40,280 --> 00:01:42,200 from the recto. 27 00:01:44,080 --> 00:01:46,800 And this could not have happened 28 00:01:46,800 --> 00:01:50,200 through paper and preparation 29 00:01:51,200 --> 00:01:52,560 and canvas. 30 00:01:53,200 --> 00:01:54,840 So that’s why 31 00:01:54,840 --> 00:01:57,200 seeing this early on, 32 00:01:57,760 --> 00:01:58,960 we thought 33 00:01:59,160 --> 00:02:00,480 maybe there’s a painting. 34 00:02:02,280 --> 00:02:04,040 There was always a rumor, 35 00:02:04,040 --> 00:02:06,600 maybe there is a painting underneath, 36 00:02:06,600 --> 00:02:08,640 maybe it’s just a sketch, 37 00:02:09,120 --> 00:02:11,640 maybe the color could just come 38 00:02:11,640 --> 00:02:14,040 from the studio. 39 00:02:14,400 --> 00:02:17,680 We didn’t know what was under ‘The Limit.’ 40 00:02:32,520 --> 00:02:33,360 There are so many things 41 00:02:33,360 --> 00:02:34,560 to say about what 42 00:02:34,560 --> 00:02:36,120 this investigation has revealed 43 00:02:36,120 --> 00:02:37,720 about his creative process. 44 00:02:39,040 --> 00:02:40,840 Because really so much of Gorky’s 45 00:02:40,840 --> 00:02:42,560 work is enigmatic, 46 00:02:42,560 --> 00:02:44,400 and he really didn’t speak about it 47 00:02:44,400 --> 00:02:46,080 a lot during his lifetime, and so we’re kind of 48 00:02:46,080 --> 00:02:48,960 putting the pieces together. 49 00:02:50,680 --> 00:02:52,920 We definitely know that he came to his paintings 50 00:02:52,920 --> 00:02:54,640 through a process 51 00:02:54,640 --> 00:02:57,280 of drawing and experimenting 52 00:02:57,280 --> 00:02:59,600 with graphite and ink and crayon on paper 53 00:02:59,600 --> 00:03:01,720 as he worked through the composition 54 00:03:01,720 --> 00:03:03,920 prior to transposing it into paint. 55 00:03:03,920 --> 00:03:06,160 And this is something that he had been doing for 56 00:03:06,840 --> 00:03:08,520 over a decade, 57 00:03:08,520 --> 00:03:10,720 really steeped in what 58 00:03:10,720 --> 00:03:11,720 we kind of consider to be 59 00:03:11,720 --> 00:03:13,600 this 19th-century technique, 60 00:03:13,600 --> 00:03:15,080 French 19th-century technique. 61 00:03:18,440 --> 00:03:20,160 My darling Mougouch, 62 00:03:20,160 --> 00:03:21,400 recently, I’ve been well 63 00:03:21,400 --> 00:03:22,880 and I’ve been working 64 00:03:22,880 --> 00:03:25,320 and my way of working is changing, and for this reason, 65 00:03:25,320 --> 00:03:27,480 I always feel extremely anxious. 66 00:03:28,320 --> 00:03:29,480 I want to attain works 67 00:03:29,480 --> 00:03:30,840 which are more personal 68 00:03:30,840 --> 00:03:32,520 and clean. 69 00:03:46,880 --> 00:03:48,240 Gorky has been thrashing 70 00:03:48,240 --> 00:03:50,560 over two particular canvases 71 00:03:50,560 --> 00:03:52,800 and now having ravaged 72 00:03:52,800 --> 00:03:55,200 and worn them down like an angry sea, 73 00:03:55,200 --> 00:03:56,560 he has left them to go out 74 00:03:56,560 --> 00:03:58,640 and draw, draw, draw. 75 00:03:59,000 --> 00:04:00,600 He’s sitting, perched on his 76 00:04:00,600 --> 00:04:02,840 stool out on the side of the hill, 77 00:04:03,600 --> 00:04:04,800 sitting for hours 78 00:04:04,800 --> 00:04:06,960 without seeming to move. 79 00:04:09,280 --> 00:04:12,040 Maro had just been born and, 80 00:04:12,720 --> 00:04:15,160 how was I going to deal with our 81 00:04:15,160 --> 00:04:15,840 I mean, how 82 00:04:15,840 --> 00:04:18,079 is I going to live in that flat 83 00:04:18,079 --> 00:04:20,319 in that studio in New York? 84 00:04:20,320 --> 00:04:22,200 So I suggested to my mother, 85 00:04:22,200 --> 00:04:25,640 who had just bought a farmhouse in Virginia. 86 00:04:25,640 --> 00:04:26,600 And so I said, 87 00:04:26,600 --> 00:04:27,640 ‘Well, of course, 88 00:04:27,640 --> 00:04:30,120 we could come down and help you, 89 00:04:30,120 --> 00:04:31,920 Gorky can dig in the garden 90 00:04:31,920 --> 00:04:33,840 and I can cook.’ 91 00:04:33,840 --> 00:04:35,720 And so on. 92 00:04:35,720 --> 00:04:37,480 And so that was struck 93 00:04:37,480 --> 00:04:39,280 as a very good bargain. 94 00:04:39,280 --> 00:04:40,880 We’d go in the spring 95 00:04:40,880 --> 00:04:43,520 and we could watch the fall turn 96 00:04:43,520 --> 00:04:44,920 because we went back the next 97 00:04:44,920 --> 00:04:46,360 summer and the next summer. 98 00:04:54,200 --> 00:04:57,560 We have a photo of Gorky in Crooked Run Farm 99 00:04:57,560 --> 00:04:59,280 he’s sitting on a chair on a hill 100 00:04:59,280 --> 00:05:01,480 in the middle of the landscape, 101 00:05:01,480 --> 00:05:03,080 and it’s like he has 102 00:05:03,080 --> 00:05:04,040 some type of piece 103 00:05:04,040 --> 00:05:05,680 of cardboard on his lap 104 00:05:05,680 --> 00:05:07,440 and on top of that is an 105 00:05:07,440 --> 00:05:09,920 18 by 24 inch 106 00:05:09,920 --> 00:05:11,600 piece of paper on which he’s drawing, 107 00:05:11,600 --> 00:05:14,440 and that’s the size of most of the works on paper 108 00:05:14,440 --> 00:05:15,840 from that summer. 109 00:05:15,840 --> 00:05:18,280 Sometimes smaller as well. 110 00:05:22,280 --> 00:05:24,160 He fell in love with the grasses 111 00:05:24,160 --> 00:05:26,880 and the cows and the trees 112 00:05:26,880 --> 00:05:28,800 and the weeds, 113 00:05:28,800 --> 00:05:30,800 especially as the weeds change. 114 00:05:31,040 --> 00:05:32,200 I mean, he couldn’t 115 00:05:32,200 --> 00:05:34,320 get over the beauty of the milkweed. 116 00:05:35,760 --> 00:05:38,040 What was so exciting about 117 00:05:38,040 --> 00:05:39,240 it was that 118 00:05:39,240 --> 00:05:41,720 he didn’t know what he was doing himself 119 00:05:41,720 --> 00:05:43,920 and he’d come back and he’d say, 120 00:05:43,920 --> 00:05:46,160 ‘Can you see this?’ 121 00:05:46,160 --> 00:05:48,680 ‘Well I’m looking at it,’ I’d say, 122 00:05:48,680 --> 00:05:49,680 ‘It’s wonderful, 123 00:05:49,680 --> 00:05:51,040 it’s extraordinary.’ 124 00:05:51,800 --> 00:05:53,000 ‘It doesn’t matter, does it, 125 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 if you don’t recognize anything?’ 126 00:05:55,000 --> 00:05:58,320 I said, ‘No, I don’t, I can recognize shapes, 127 00:05:58,320 --> 00:06:00,200 but I don’t know what they refer to.’ 128 00:06:06,640 --> 00:06:09,520 You can see how nature was alive to him, 129 00:06:09,520 --> 00:06:11,960 I mean, he was he really didn’t 130 00:06:11,960 --> 00:06:14,360 see what I saw at all. 131 00:06:14,360 --> 00:06:16,880 He saw things in it 132 00:06:16,880 --> 00:06:18,080 and he looked 133 00:06:18,080 --> 00:06:20,080 at the spaces between things 134 00:06:20,080 --> 00:06:22,720 as much as he looked at the object itself. 135 00:06:23,920 --> 00:06:25,360 Like things that he 136 00:06:25,360 --> 00:06:27,480 might have seen in his dreams or 137 00:06:28,160 --> 00:06:30,760 imagination, I don’t know, 138 00:06:31,040 --> 00:06:33,880 or was a mixture of his early memories 139 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 and his new perceptions. 140 00:06:38,240 --> 00:06:39,200 There are instances 141 00:06:39,200 --> 00:06:41,960 from 1943 in which, 142 00:06:41,960 --> 00:06:43,800 you know, he is transposing 143 00:06:43,800 --> 00:06:45,960 the squared drawings into paint. 144 00:06:47,360 --> 00:06:48,960 They have these wonderful 145 00:06:48,960 --> 00:06:50,840 washes of color. 146 00:06:52,040 --> 00:06:54,000 In general, it seems like he had finally 147 00:06:54,000 --> 00:06:55,400 kind of unlocked the code 148 00:06:55,400 --> 00:06:59,200 as to how he wanted to transpose them into paint. 149 00:06:59,200 --> 00:07:01,160 And then around 1945, 150 00:07:01,160 --> 00:07:02,480 he changes the way 151 00:07:02,480 --> 00:07:04,040 in which he 152 00:07:04,840 --> 00:07:06,400 works those compositions 153 00:07:06,400 --> 00:07:07,520 into paintings 154 00:07:07,520 --> 00:07:08,960 and you almost get what we 155 00:07:08,960 --> 00:07:10,760 refer to as tinted drawings. 156 00:07:11,760 --> 00:07:13,200 The paintings themselves 157 00:07:13,200 --> 00:07:14,840 have a lot of bare canvas, 158 00:07:14,840 --> 00:07:16,600 and he’s using a liner brush, 159 00:07:16,600 --> 00:07:18,280 and he’s really making these 160 00:07:18,280 --> 00:07:21,960 thin lines on a pre-primed 161 00:07:21,960 --> 00:07:23,440 blank canvas. 162 00:07:31,880 --> 00:07:34,160 Darling, Jeanne, anything that follows is 163 00:07:34,160 --> 00:07:35,720 an understatement. 164 00:07:35,720 --> 00:07:36,600 On Wednesday, 165 00:07:36,600 --> 00:07:38,320 January 16th, Gorky’s 166 00:07:38,320 --> 00:07:39,600 studio in the country 167 00:07:39,600 --> 00:07:41,280 burned to the ground. 168 00:07:41,560 --> 00:07:43,280 Everything was lost. 169 00:07:45,600 --> 00:07:47,880 Gorky smelled some smoke, 170 00:07:47,880 --> 00:07:50,000 but he was working with great passion 171 00:07:50,000 --> 00:07:52,440 and thought it was his cigarette. 172 00:07:52,440 --> 00:07:54,560 He was just happily working away 173 00:07:54,560 --> 00:07:55,800 in the smoke. 174 00:07:55,800 --> 00:07:58,000 Then he walked down and passed 175 00:07:58,000 --> 00:08:00,120 by our friend, Jeanne 176 00:08:00,120 --> 00:08:01,040 and she said, ‘Gorky, 177 00:08:01,040 --> 00:08:02,880 what are you doing with all that water?’ 178 00:08:02,880 --> 00:08:05,200 Well he said, ‘I’m putting out the fire,’ 179 00:08:05,200 --> 00:08:06,160 that’s the first thing, 180 00:08:06,160 --> 00:08:07,520 he walked by her 181 00:08:07,520 --> 00:08:08,880 three or four times 182 00:08:08,880 --> 00:08:10,120 without saying, 183 00:08:10,120 --> 00:08:12,360 ‘call the fire engines,’ or something. 184 00:08:16,840 --> 00:08:18,720 Well, then came the operation, bang, 185 00:08:18,720 --> 00:08:20,440 like that on top of it. 186 00:08:21,120 --> 00:08:22,720 It was a terrible operation 187 00:08:22,720 --> 00:08:24,320 for a colostomy, 188 00:08:24,320 --> 00:08:26,280 that’s what it’s called. 189 00:08:31,360 --> 00:08:32,400 So it’s like devastating 190 00:08:32,400 --> 00:08:33,880 two months physically 191 00:08:33,880 --> 00:08:35,080 and artistically. 192 00:08:35,080 --> 00:08:37,840 And so that summer in 1946, 193 00:08:37,960 --> 00:08:40,160 he’s actually not able to paint. 194 00:08:41,159 --> 00:08:42,719 We thought that this summer we’d 195 00:08:42,720 --> 00:08:43,960 have a house in Connecticut, 196 00:08:43,960 --> 00:08:45,280 but that damn fire 197 00:08:45,280 --> 00:08:46,960 destroyed everything. 198 00:08:46,960 --> 00:08:49,160 Right now, I have to paint a lot 199 00:08:49,160 --> 00:08:49,960 and you know that after 200 00:08:49,960 --> 00:08:51,360 I went to hospital for a long time, 201 00:08:51,360 --> 00:08:53,680 I wasn’t able to work. 202 00:08:53,920 --> 00:08:57,200 Ultimately, he was really able to rebound from the fire. 203 00:08:57,200 --> 00:09:00,440 Rejuvenate from that destruction and make out of it 204 00:09:00,440 --> 00:09:02,560 really fabulous works. 205 00:09:03,760 --> 00:09:06,720 I thought he would be absolutely broken. 206 00:09:06,720 --> 00:09:08,040 Not at all. 207 00:09:08,040 --> 00:09:10,680 He felt it didn’t matter, 208 00:09:10,680 --> 00:09:12,040 it was all inside him 209 00:09:12,040 --> 00:09:14,240 and it would all come out again. 210 00:09:15,320 --> 00:09:17,200 Mougouch and his two kids 211 00:09:17,200 --> 00:09:19,200 went to Maine for the summer. 212 00:09:19,200 --> 00:09:20,920 They were visiting their aunt, 213 00:09:20,920 --> 00:09:22,200 and so at that point, Gorky 214 00:09:22,200 --> 00:09:24,920 was there alone, back into his studio 215 00:09:24,920 --> 00:09:27,880 in New York, and he’s working ferociously. 216 00:09:27,880 --> 00:09:30,280 You just have a sense of fury of activity. 217 00:09:30,280 --> 00:09:32,040 He has this hoard of drawings 218 00:09:32,040 --> 00:09:34,960 that are just fabulous from the earlier summer, 219 00:09:34,960 --> 00:09:36,760 you know, dozens of Agony drawings, 220 00:09:36,760 --> 00:09:38,080 dozens of Betrothal 221 00:09:38,080 --> 00:09:39,840 15 Virginia Summers. 222 00:09:40,880 --> 00:09:42,120 And we know he produced 223 00:09:42,120 --> 00:09:44,600 just a number of paintings during that summer. 224 00:09:44,600 --> 00:09:46,040 And that’s, you know, the point 225 00:09:46,040 --> 00:09:48,160 in which he writes to Mougouch and he says, 226 00:09:48,160 --> 00:09:51,120 ‘I want to make a painting every day.’ 227 00:09:51,640 --> 00:09:53,640 I left at the end of May 228 00:09:53,640 --> 00:09:56,440 and I was there until September. 229 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 So he was happy 230 00:09:57,800 --> 00:09:59,800 in his own studio. 231 00:09:59,800 --> 00:10:01,040 There was no nonsense 232 00:10:01,040 --> 00:10:03,400 about being out of New York. 233 00:10:03,400 --> 00:10:05,880 I had left him all the postcards 234 00:10:05,880 --> 00:10:07,720 so that he could just 235 00:10:07,720 --> 00:10:08,880 sign his name, 236 00:10:08,880 --> 00:10:10,760 saying he was alright, 237 00:10:10,760 --> 00:10:12,400 and he didn’t have to do anything 238 00:10:12,400 --> 00:10:13,920 but post it. 239 00:10:14,800 --> 00:10:16,880 June 1947, 240 00:10:16,880 --> 00:10:19,400 the fatigue of my journey is over now. 241 00:10:19,400 --> 00:10:21,320 Here I am, working day and night, 242 00:10:21,320 --> 00:10:22,800 but my heart is there with you, 243 00:10:22,800 --> 00:10:25,240 my sweet, my lovely Mougouch. 244 00:10:25,240 --> 00:10:26,520 I love you, my sweet dear. 245 00:10:26,520 --> 00:10:29,680 I’m so blessed in having your love 246 00:10:29,680 --> 00:10:30,920 and blessed by the day 247 00:10:30,920 --> 00:10:33,280 when the great sun guided me to you. 248 00:10:33,280 --> 00:10:35,440 July 16th, 1947 249 00:10:35,440 --> 00:10:36,760 The days have been terribly 250 00:10:36,760 --> 00:10:38,520 hot, today particularly. 251 00:10:38,520 --> 00:10:40,080 Mougouch, I’ve been painting every day 252 00:10:40,080 --> 00:10:42,320 and now want to paint a picture every day. 253 00:10:42,320 --> 00:10:44,400 Late summer 1947 254 00:10:44,400 --> 00:10:46,880 Mougouch, my only love. 255 00:10:46,880 --> 00:10:49,080 I’ve been working all day 256 00:10:49,080 --> 00:10:50,800 and cleaning the house by night. 257 00:10:50,800 --> 00:10:51,720 Yes, working 258 00:10:51,720 --> 00:10:53,120 and dreaming for you to come home, 259 00:10:53,120 --> 00:10:54,000 my dear. 260 00:10:54,360 --> 00:10:54,960 I’m feeling 261 00:10:54,960 --> 00:10:56,400 well and looking after myself. 262 00:10:57,400 --> 00:10:58,240 Almost every morning, 263 00:10:58,240 --> 00:10:59,520 I am up at six o’clock 264 00:10:59,520 --> 00:11:02,040 and take a bath and walk in the park for an hour, 265 00:11:02,040 --> 00:11:03,360 and I’m back to the house 266 00:11:03,360 --> 00:11:05,640 at seven and work hard until seven 267 00:11:05,640 --> 00:11:06,840 in the evening and at night, 268 00:11:06,840 --> 00:11:10,760 I draw or look at the art books and dream about you. 269 00:11:11,320 --> 00:11:13,520 August 8th, 1947 270 00:11:13,520 --> 00:11:14,920 My darling love. 271 00:11:14,920 --> 00:11:16,240 I’ve been working very well 272 00:11:16,240 --> 00:11:18,000 and making very many paintings. 273 00:11:18,000 --> 00:11:19,320 I wish you could see them. 274 00:11:19,320 --> 00:11:21,320 Julien sold the painting, tentatively 275 00:11:21,320 --> 00:11:23,040 deducted a commission of 20%, 276 00:11:23,040 --> 00:11:24,320 as he writes, 277 00:11:24,320 --> 00:11:25,840 Do you think that is all right? 278 00:11:25,840 --> 00:11:27,840 And even if I succeed in selling a painting, 279 00:11:27,840 --> 00:11:29,640 then I can’t paint another because the materials 280 00:11:29,640 --> 00:11:31,280 are so expensive. 281 00:11:31,280 --> 00:11:34,080 Gorky was low on material 282 00:11:34,080 --> 00:11:35,600 at the end of 1947, 283 00:11:35,600 --> 00:11:37,640 beginning of 1948. 284 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 He writes to his dealer, Julien Levy, 285 00:11:39,840 --> 00:11:42,520 and negotiates a raise 286 00:11:42,520 --> 00:11:43,160 on the basis 287 00:11:43,160 --> 00:11:44,360 that he needs materials. 288 00:11:47,400 --> 00:11:49,520 So we know ‘The Limit’ was painted 289 00:11:49,520 --> 00:11:52,000 that summer in 1947. 290 00:11:52,000 --> 00:11:54,720 It’s one of the rare works that was exhibited 291 00:11:54,720 --> 00:11:56,120 during Gorky’s lifetime 292 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 at the Julien Levy Gallery. 293 00:11:59,840 --> 00:12:03,400 It was not unusual for Gorky to 294 00:12:04,560 --> 00:12:06,640 stretch a new canvas 295 00:12:06,640 --> 00:12:08,800 over a finished painting. 296 00:12:09,520 --> 00:12:11,800 I mean, stretchers are expensive, 297 00:12:11,800 --> 00:12:15,320 all the artist materials are very expensive. 298 00:12:16,040 --> 00:12:20,600 So, artists just want to continue their work. 299 00:12:21,760 --> 00:12:23,200 They don’t want to go to the shop 300 00:12:23,200 --> 00:12:24,560 and buy new. 301 00:12:26,200 --> 00:12:27,960 They just want to get on. 302 00:12:33,840 --> 00:12:36,200 The whole painting on ‘The Limit,’ 303 00:12:36,200 --> 00:12:37,520 it’s one go. 304 00:12:37,520 --> 00:12:39,160 He painted very quickly. 305 00:12:39,880 --> 00:12:42,680 All the different layers of black line, 306 00:12:43,120 --> 00:12:44,640 color patches. 307 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 This was done maybe during one day. 308 00:12:50,160 --> 00:12:51,560 The paper, 309 00:12:51,560 --> 00:12:54,120 which is nearly sanded surface, 310 00:12:55,040 --> 00:12:56,880 the way he was painting 311 00:12:56,880 --> 00:12:58,400 with his brushes, 312 00:12:58,400 --> 00:13:00,440 it’s this fluent way 313 00:13:00,440 --> 00:13:01,680 like you do a pastel. 314 00:13:02,960 --> 00:13:05,640 The condition of the surface, 315 00:13:05,640 --> 00:13:08,320 the oil paint is excellent. 316 00:13:10,080 --> 00:13:11,440 After having detached 317 00:13:11,440 --> 00:13:14,360 the brown tape along the edge 318 00:13:14,360 --> 00:13:17,480 of the stretcher of ‘The Limit,’ 319 00:13:18,000 --> 00:13:20,880 very quickly, we realized that the oil paint 320 00:13:20,880 --> 00:13:22,840 underneath ‘The Limit’, 321 00:13:23,840 --> 00:13:25,080 was going straight 322 00:13:25,080 --> 00:13:28,120 to the edge of the canvas, and 323 00:13:29,560 --> 00:13:31,640 the major surface of the paper 324 00:13:31,640 --> 00:13:33,600 would certainly not adhere 325 00:13:33,600 --> 00:13:35,200 to the oil paint. 326 00:13:36,000 --> 00:13:38,080 And luckily, 327 00:13:40,360 --> 00:13:41,680 we were right. 328 00:14:01,880 --> 00:14:03,080 ‘Virginia Summer’ 329 00:14:03,080 --> 00:14:05,800 was in excellent condition. 330 00:14:05,800 --> 00:14:07,880 It was bright color, 331 00:14:07,880 --> 00:14:10,320 and it was a great privilege 332 00:14:10,320 --> 00:14:13,600 for us to be number two and three 333 00:14:13,600 --> 00:14:14,960 seeing this painting 334 00:14:14,960 --> 00:14:16,400 for the first time. 335 00:14:21,360 --> 00:14:23,280 Both works are related 336 00:14:23,280 --> 00:14:25,520 to a number of drawings 337 00:14:25,520 --> 00:14:26,720 that the artist had created 338 00:14:26,720 --> 00:14:29,000 the previous summer in Virginia, 339 00:14:29,000 --> 00:14:30,560 at Crooked Run Farm. 340 00:14:30,560 --> 00:14:32,000 For ‘The Limit,’ 341 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 there is a preparatory drawing 342 00:14:34,000 --> 00:14:35,600 and two paintings, 343 00:14:35,600 --> 00:14:37,040 but there have been a group 344 00:14:37,040 --> 00:14:39,680 of about 15 drawings 345 00:14:39,680 --> 00:14:40,560 that have been referred 346 00:14:40,560 --> 00:14:42,240 to as ‘Virginia Summer’ 347 00:14:42,240 --> 00:14:43,960 for a number of decades, 348 00:14:43,960 --> 00:14:46,000 yet there was no associated painting. 349 00:14:46,160 --> 00:14:49,280 And so I think that that was the great aha moment 350 00:14:49,280 --> 00:14:50,640 when we unveiled 351 00:14:50,640 --> 00:14:52,160 ‘The Limit’ was that, 352 00:14:53,400 --> 00:14:54,880 immediately we looked at and thought, 353 00:14:54,880 --> 00:14:56,760 Oh my God, this is ‘Virginia Summer.’ 354 00:14:57,800 --> 00:14:58,840 We were able to identify 355 00:14:58,840 --> 00:15:01,280 that through the composition, 356 00:15:01,280 --> 00:15:02,600 the structure of the forms, 357 00:15:02,600 --> 00:15:05,640 which was determined by the drawing. 358 00:15:05,640 --> 00:15:07,640 With respect to ‘The Limit’, 359 00:15:07,640 --> 00:15:10,960 being able to view the verso 360 00:15:10,960 --> 00:15:13,120 of that work on paper 361 00:15:13,120 --> 00:15:16,080 is just tremendously educational. 362 00:15:16,080 --> 00:15:17,120 Olivier was able 363 00:15:17,120 --> 00:15:19,600 to recognize indentations on the verso, 364 00:15:19,600 --> 00:15:21,040 suggesting that the work 365 00:15:21,040 --> 00:15:22,640 had originally began 366 00:15:22,640 --> 00:15:24,080 as a drawing, 367 00:15:24,080 --> 00:15:26,160 most likely with graphite. 368 00:15:26,480 --> 00:15:28,320 To our great surprise, 369 00:15:28,320 --> 00:15:31,000 by looking to the back of ‘The Limit,’ 370 00:15:31,600 --> 00:15:32,920 we realize 371 00:15:32,920 --> 00:15:35,160 there was a preparatory drawing 372 00:15:35,160 --> 00:15:37,640 which he squared 373 00:15:37,640 --> 00:15:41,680 like the Renaissance painter are doing. 374 00:15:44,280 --> 00:15:47,120 During the whole conservation campaign, 375 00:15:47,120 --> 00:15:50,080 we thought that having discovered 376 00:15:50,080 --> 00:15:52,600 the drawing embossed line 377 00:15:53,080 --> 00:15:55,600 on the verso, we thought, well, 378 00:15:56,760 --> 00:15:59,400 he drew his drawing 379 00:15:59,400 --> 00:16:00,200 on the paper, 380 00:16:01,320 --> 00:16:04,160 and then he puts on several 381 00:16:04,160 --> 00:16:06,200 preparation grounds, 382 00:16:06,200 --> 00:16:08,360 a gray, a green, 383 00:16:08,360 --> 00:16:10,400 and he would not see 384 00:16:10,400 --> 00:16:12,320 his drawing anymore. 385 00:16:14,120 --> 00:16:16,360 But having a close look 386 00:16:17,880 --> 00:16:19,800 to the painted surface, 387 00:16:19,800 --> 00:16:22,760 he made a finished ground 388 00:16:23,200 --> 00:16:25,160 where he put 389 00:16:25,160 --> 00:16:27,320 white paint with brush, 390 00:16:27,960 --> 00:16:30,720 wiped it off with a textile 391 00:16:30,720 --> 00:16:33,520 or with the hand or whatever. 392 00:16:33,520 --> 00:16:35,160 And actually, 393 00:16:35,160 --> 00:16:37,080 in the embossed line 394 00:16:37,080 --> 00:16:38,720 from the drawing, 395 00:16:38,720 --> 00:16:40,920 you do have an accumulation 396 00:16:40,920 --> 00:16:42,600 of white paint. 397 00:16:43,880 --> 00:16:45,760 And this gave Gorky 398 00:16:45,760 --> 00:16:47,640 an indication 399 00:16:48,480 --> 00:16:49,760 where the drawing 400 00:16:49,760 --> 00:16:52,280 and the elements were placed. 401 00:16:55,400 --> 00:16:57,800 Drawing is really Gorky’s 402 00:16:57,800 --> 00:17:01,680 strong suit in terms of developing compositions. 403 00:17:04,359 --> 00:17:06,159 I was not surprised 404 00:17:06,160 --> 00:17:08,200 that we found 405 00:17:08,200 --> 00:17:09,920 a painting under ‘The Limit,’ 406 00:17:09,920 --> 00:17:11,200 but I was surprised 407 00:17:11,200 --> 00:17:12,560 to find the painting 408 00:17:12,560 --> 00:17:13,760 that we found. 409 00:17:15,520 --> 00:17:16,760 The caliber of that work 410 00:17:16,760 --> 00:17:18,760 we found underneath, its relationship 411 00:17:18,760 --> 00:17:20,839 to his other works, 412 00:17:20,839 --> 00:17:22,759 that was a surprise, definitely. 25966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.