Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:02,503
Man: CARROLL WAS CONVICTED
IN 2004
2
00:00:03,271 --> 00:00:03,737
FOR THE MURDERS
OF 14 YOUNG WOMEN.
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,075
Parker: THE WARDEN GRANTED
JOE CARROLL'S REQUEST
FOR A TRANSFER.
4
00:00:07,475 --> 00:00:08,442
HE'S LEAVING.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,178
Ryan: JOE'S NOT
IN THE TRANSPORT
VEHICLE.
6
00:00:10,711 --> 00:00:12,113
WHERE THE HELL
IS HE?
7
00:00:12,213 --> 00:00:14,282
Claire: SO JOE'S FREE,
AND NOW I GET LOCKED UP.
8
00:00:14,382 --> 00:00:16,517
PROTECTIVE CUSTODY.
BETTER IF I DON'T KNOW.
9
00:00:16,617 --> 00:00:18,086
Ryan: QUANTICO
SENT IN A NEW GUY.
10
00:00:18,186 --> 00:00:19,687
NICK DONOVAN,
TOP OF THE FOOD CHAIN.
11
00:00:19,787 --> 00:00:22,690
THIS INVESTIGATION STARTS
AT MY DESK NOW.
12
00:00:22,790 --> 00:00:24,158
JOE CARROLL!
13
00:00:24,258 --> 00:00:25,526
HOW THE HELL ARE YOU?
14
00:00:25,626 --> 00:00:26,327
I'M RODERICK.
15
00:00:26,427 --> 00:00:29,397
Jacob: EMMA, WHY
DID YOU LEAVE US?
16
00:00:29,497 --> 00:00:30,431
EMMA!
17
00:00:30,531 --> 00:00:32,032
ANY WORD
FROM JACOB AND PAUL?
18
00:00:32,133 --> 00:00:33,033
THEY HAVEN'T CALLED.
19
00:00:33,834 --> 00:00:35,369
HANG ON. I'M GONNA
GET US SOME HELP.
20
00:00:35,469 --> 00:00:36,537
THANK YOU.
21
00:00:36,637 --> 00:00:38,072
I LOVE MY WIFE.
22
00:00:38,172 --> 00:00:39,740
SHE'S NOT HERE.
23
00:00:39,840 --> 00:00:41,642
Roderick: LOSING
CLAIRE WAS A MISTAKE,
24
00:00:41,742 --> 00:00:43,511
BUT I HAVE AN IDEA
HOW WE CAN FIND HER.
25
00:00:43,611 --> 00:00:45,779
AGENT WESTON, TELL
US WHERE CLAIRE IS.
26
00:00:45,879 --> 00:00:46,714
I DON'T KNOW ANYTHING.
27
00:00:46,814 --> 00:00:48,082
Parker:
CLAIRE'S LOCATION.
28
00:00:49,117 --> 00:00:50,284
HE'S THE ONLY ONE
WHO DOES KNOW
WHERE CLAIRE IS.
29
00:00:50,384 --> 00:00:51,319
EVERYONE'S WAITING.
30
00:00:51,419 --> 00:00:53,621
WHAT FOR?
FOR YOU.
31
00:00:54,455 --> 00:00:56,657
GOOD MORNING, EVERYBODY.
32
00:00:57,591 --> 00:01:00,094
Man: HOW DID
CARROLL ESCAPE
IN A HELICOPTER
33
00:01:00,194 --> 00:01:01,095
IN BROAD DAYLIGHT?
34
00:01:02,062 --> 00:01:02,563
CARROLL'S PEOPLE INFILTRATED
THE PRISON SYSTEM,
35
00:01:03,197 --> 00:01:03,731
THE WARDEN
WAS COMPROMISED.
36
00:01:04,998 --> 00:01:07,168
AGENT, PARKER HOW MANY
PEOPLE ARE A PART
OF JOE CARROLL'S CULT?
37
00:01:07,268 --> 00:01:08,602
EARLY EVIDENCE SUGGESTED
SOMEWHERE UNDER 12,
38
00:01:08,702 --> 00:01:12,072
BUT IN LIGHT
OF CARROLL'S
RECENT ESCAPE,
39
00:01:12,173 --> 00:01:14,642
TACTICAL RESOURCES,
MANPOWER,
40
00:01:14,742 --> 00:01:15,776
IT COULD BE UPWARDS
OF A HUNDRED.
41
00:01:15,876 --> 00:01:17,178
HOW DID YOU ARRIVE
AT THAT NUMBER?
42
00:01:17,278 --> 00:01:19,613
CARROLL'S VISITORS LOG
IN PRISON CONTAINED
43
00:01:19,713 --> 00:01:20,514
47 FALSE IDENTITIES,
44
00:01:21,582 --> 00:01:23,617
AND HIS INTERNET USAGE,
ALTHOUGH HEAVILY ENCRYPTED,
45
00:01:23,717 --> 00:01:25,353
SUGGESTED TWICE
THAT MANY.
46
00:01:25,453 --> 00:01:26,587
THAT'S A GUESS
AT BEST, AGENT.
47
00:01:26,687 --> 00:01:28,622
Woman: ARE WE
LOOKING FOR
A CULT COMPOUND
48
00:01:28,722 --> 00:01:29,590
LIKE WACO
OR JONESTOWN?
49
00:01:29,690 --> 00:01:31,592
YES. WE BELIEVE
THERE TO BE
50
00:01:31,692 --> 00:01:33,561
SOME SORT
OF SAFE HAVEN.
51
00:01:33,661 --> 00:01:36,364
BUT YOU DON'T KNOW
WHERE THAT IS.
52
00:01:36,464 --> 00:01:39,400
NO. WE DON'T.
53
00:01:39,933 --> 00:01:42,170
Ryan: OUR WORKING
THEORY IS THAT IT'S
54
00:01:42,270 --> 00:01:45,339
WITHIN A 3-STATE RADIUS
OF VIRGINIA.
55
00:01:45,439 --> 00:01:46,374
LET ME GET
THIS STRAIGHT.
56
00:01:46,474 --> 00:01:47,641
THERE'S AN ORGANIZED
GATHERING
57
00:01:47,741 --> 00:01:49,443
OF DOZENS
OF KILLERS OUT THERE,
58
00:01:49,543 --> 00:01:51,445
AND YOU HAVE NO IDEA
WHERE THEY ARE.
59
00:01:51,545 --> 00:01:52,646
Donovan: CAN I JUST
REMIND EVERYONE
60
00:01:53,647 --> 00:01:55,583
THAT THIS IS A BRIEFING
AND NOT AN INQUISITION?
61
00:01:55,683 --> 00:01:57,117
WHO ARE THESE PEOPLE
HE RECRUITS?
62
00:01:57,218 --> 00:01:58,386
THEY CAN'T ALL BE
SERIAL KILLERS.
63
00:01:58,486 --> 00:01:59,787
HE HAS RECRUITED
FROM ALL WALKS
OF LIFE--
64
00:02:01,021 --> 00:02:04,425
HOUSEWIVES, TEACHERS,
ACCOUNTANTS, MILITARY,
LAW ENFORCEMENT.
65
00:02:04,525 --> 00:02:06,360
Parker: ALL OF WHOM FIT
THE PERSONALITY TYPES
66
00:02:06,460 --> 00:02:08,462
ASSOCIATED WITH
CULT SUSCEPTIBILITY--
67
00:02:08,562 --> 00:02:11,165
EMPTY, LOST,
MALADJUSTED.
68
00:02:11,265 --> 00:02:12,366
THEY'RE FULL-BLOW
PSYCHOPATHS.
69
00:02:13,501 --> 00:02:14,402
THE ACOLYTES THAT
WE'VE ENCOUNTERED
HAVE RUN THE GAMUT
70
00:02:15,068 --> 00:02:15,803
FROM VISIONARY
TO HEDONISTIC,
71
00:02:16,737 --> 00:02:18,439
ONE-TIME KILLERS,
MISSION-ORIENTED
KILLERS,
72
00:02:18,539 --> 00:02:19,673
FANS OF KILLERS,
GROUPIES.
73
00:02:20,941 --> 00:02:23,211
MR. HARDY, AN AGENT
WAS CAPTURED AND ASSAULTED
BY CULT MEMBERS.
74
00:02:23,311 --> 00:02:25,145
WAS HE ABLE TO IDENTIFY
HIS CAPTORS?
75
00:02:25,246 --> 00:02:26,680
THAT AGENT--
MIKE WESTON--
76
00:02:26,780 --> 00:02:28,516
WE HAVE A SKETCH ARTIST
STANDING BY
77
00:02:28,616 --> 00:02:30,218
FOR THE MOMENT HE
REGAINS CONSCIOUSNESS.
78
00:02:30,318 --> 00:02:31,585
AND HIS CULT--
HAVE YOU IDENTIFIED
79
00:02:31,685 --> 00:02:33,221
THEIR RELIGION
OR MANIFESTO?
80
00:02:33,321 --> 00:02:36,156
Parker: BOTH A NOVELIST
AND A PROFESSOR,
81
00:02:36,257 --> 00:02:38,526
CARROLL'S USING
LITERARY THEMES FOUND
82
00:02:38,626 --> 00:02:40,428
IN THE WORKS
OF GOTHIC ROMANTICISM.
83
00:02:40,528 --> 00:02:43,897
Carroll: "ALL THAT
WE SEE OR SEEM
84
00:02:43,997 --> 00:02:48,669
IS BUT A DREAM
WITHIN A DREAM."
85
00:02:48,769 --> 00:02:51,439
THAT IS WHAT
THIS MOMENT IS FOR ME.
86
00:02:51,539 --> 00:02:54,174
Ryan: HE'S SPEAKING
TO HIS SUBJECTS
87
00:02:54,275 --> 00:02:57,578
WITH THE PROMISE
OF ELEVATING
THEIR LIVES--
88
00:02:57,678 --> 00:02:59,580
THROUGH DEATH, ONE
EXPERIENCES LIFE.
89
00:02:59,680 --> 00:03:06,254
Carroll: I WILL NEVER FORGET
WHAT YOU HAVE ALL DONE FOR ME,
90
00:03:06,354 --> 00:03:09,323
THE SACRIFICES
YOU HAVE MADE,
91
00:03:09,423 --> 00:03:12,393
BUT NOW THE TIME
HAS COME FOR YOU...
92
00:03:12,493 --> 00:03:15,629
Ryan: BY HIS OWN
ADMISSION, CARROLL HAS
ENGAGED HIS FOLLOWERS
93
00:03:15,729 --> 00:03:17,398
TO WRITE
THEIR OWN CHAPTERS,
94
00:03:17,498 --> 00:03:20,801
BECOME PART OF THIS
NOVEL THAT HE'S WRITING.
95
00:03:20,901 --> 00:03:26,474
I WANT TO HEAR FROM EACH
AND EVERY ONE OF YOU.
96
00:03:26,574 --> 00:03:27,975
TELL ME...
97
00:03:28,075 --> 00:03:31,445
WHAT INSPIRES YOU.
98
00:03:31,545 --> 00:03:33,547
I NEED YOUR HELP
99
00:03:33,647 --> 00:03:37,485
TO FINISH OUR STORY.
100
00:03:37,585 --> 00:03:38,752
Parker: HE'S UNITED
WITH HIS PEOPLE.
101
00:03:38,852 --> 00:03:41,755
HE WILL DO SOMETHING
TO IGNITE THEM TO ACTION.
102
00:03:41,855 --> 00:03:43,524
Carroll: I SEE IT
IN YOUR EYES.
103
00:03:43,624 --> 00:03:46,760
I KNOW YOU ARE READY.
104
00:03:47,361 --> 00:03:51,299
IT'S TIME FOR HIM
TO TELL THE NEXT
PART OF HIS STORY.
105
00:03:53,033 --> 00:03:55,636
AND SO WE BEGIN.
106
00:04:02,876 --> 00:04:04,612
THAT DIDN'T GO WELL.
107
00:04:04,712 --> 00:04:06,714
EH, TOO MANY PEOPLE
HAVE DIED.
108
00:04:06,814 --> 00:04:08,882
IT'S A PR NIGHTMARE.
109
00:04:08,982 --> 00:04:10,017
GOT TO BLAME
SOMEONE.
110
00:04:10,117 --> 00:04:11,385
AGENT PARKER!
111
00:04:11,485 --> 00:04:14,388
I JUST HEARD
FROM FRANKLIN.
112
00:04:14,488 --> 00:04:16,657
WILL YOU EXCUSE US?
113
00:04:17,958 --> 00:04:20,528
I'LL WAIT
IN THE CAR.
114
00:04:22,563 --> 00:04:23,531
AM I OUT?
115
00:04:24,465 --> 00:04:25,265
I KNOW THEY'RE
DISCUSSING IT.
JUST TELL ME.
116
00:04:26,367 --> 00:04:28,802
NO, BUT THEY ARE
TAKING THE OPERATION
CONTROL TO D.C.
117
00:04:28,902 --> 00:04:30,738
WHERE DOES
THAT LEAVE ME?
118
00:04:30,838 --> 00:04:34,708
EVERYONE RECOGNIZES
THAT RYAN HARDY'S
INTEGRAL TO ALL THIS,
119
00:04:34,808 --> 00:04:36,009
BUT HE'S A WILD CARD.
120
00:04:36,109 --> 00:04:39,413
THEY WANT YOU
TO STAY ON,
HOLD HIS HAND.
121
00:04:39,513 --> 00:04:41,048
YOU'LL KEEP
YOUR TASKFORCE HERE
122
00:04:41,148 --> 00:04:44,418
AND CONTINUE
TO REPORT TO ME.
123
00:04:46,053 --> 00:04:48,288
UNDERSTOOD.
124
00:05:43,043 --> 00:05:46,547
[GASPS]
125
00:05:46,647 --> 00:05:49,750
JACOB.
126
00:05:49,850 --> 00:05:51,585
MOM.
127
00:05:52,920 --> 00:05:57,958
FOR, UH, MY CHAPTER,
I THOUGHT I...
128
00:05:58,058 --> 00:06:02,430
I'M SORRY.
I'VE BEEN WORKING
ON THIS FOREVER.
129
00:06:02,530 --> 00:06:05,065
I'M JUST SO NERVOUS
WITH YOU HERE.
130
00:06:05,165 --> 00:06:08,569
UM, WHERE WAS I?
131
00:06:08,669 --> 00:06:09,903
YES. MY CHAPTER.
132
00:06:10,003 --> 00:06:12,640
IT'S OK.
HEY. RELAX.
133
00:06:12,740 --> 00:06:15,543
COME ON. SHAKE IT OUT.
SHAKE IT OUT.
134
00:06:15,643 --> 00:06:17,545
OH. OK.
135
00:06:21,048 --> 00:06:23,717
THANK YOU FOR SEEING ME.
136
00:06:23,817 --> 00:06:26,520
I'VE BEEN WANTING
TO VISIT FOR SO LONG NOW.
137
00:06:26,620 --> 00:06:29,122
I KNOW I MUST SEEM LIKE
SOME GROUPIE TO YOU.
138
00:06:29,222 --> 00:06:31,625
NO. NO, AMANDA. NO.
139
00:06:31,725 --> 00:06:35,395
I FOUND YOUR LETTERS
REALLY QUITE MOVING.
140
00:06:35,496 --> 00:06:37,665
I'M GLAD
TO FINALLY MEET YOU,
141
00:06:37,765 --> 00:06:41,034
AND YOU WROTE
IN YOUR LAST ONE
142
00:06:41,134 --> 00:06:42,636
THAT SOMETHING
HAD HAPPENED. WHAT?
143
00:06:42,736 --> 00:06:47,841
YES, BUT I--I COULDN'T
WRITE IT IN A LETTER.
144
00:06:47,941 --> 00:06:51,078
LET ME GUESS.
YOUR HUSBAND.
145
00:06:51,178 --> 00:06:52,580
YOU KNOW, HE WAS
CHEATING ON ME
146
00:06:52,680 --> 00:06:54,047
WITH THAT BONEY-ASS THING
HE WORKS WITH--
147
00:06:54,147 --> 00:06:56,484
LINDSAY, THE ONE
WITH THE HUGE FAKE THINGS--
148
00:06:56,584 --> 00:06:59,186
RIGHT UNDER MY NOSE
IN MY BED.
149
00:06:59,286 --> 00:07:01,522
I COULD SMELL IT
ON MY SHEETS.
150
00:07:01,622 --> 00:07:03,924
I KNEW YOU HAD
YOUR SUSPICIONS.
151
00:07:04,024 --> 00:07:07,194
YOU WROTE IN A LETTER,
152
00:07:07,294 --> 00:07:11,665
"INSIST ON HAPPINESS."
153
00:07:12,265 --> 00:07:17,571
SO I TOOK A SHOTGUN
TO BOTH OF THEM.
154
00:07:17,671 --> 00:07:19,540
MY DADDY WAS BIG
ON GAMING.
155
00:07:19,640 --> 00:07:21,509
HE COULD HUNT ANYTHING.
156
00:07:21,609 --> 00:07:23,711
I KNOW MY WAY
AROUND ANIMALS,
157
00:07:23,811 --> 00:07:25,913
SO I WENT
TO A HARDWARE STORE
158
00:07:26,013 --> 00:07:28,448
AND BOUGHT A HATCHET,
ELECTRIC HACKSAW,
159
00:07:28,549 --> 00:07:29,983
SOME AMMONIA,
AND A BUCKET.
160
00:07:30,083 --> 00:07:31,885
IT TOOK A FEW DAYS
TO BAG THEM UP.
161
00:07:31,985 --> 00:07:34,187
THEN I DROVE TO FLORIDA
AND DUMPED IN A SWAMP
162
00:07:34,287 --> 00:07:36,156
AND DROVE STRAIGHT HERE.
163
00:07:36,256 --> 00:07:38,592
THEY'RE GONNA FIND
SOME PIECES.
164
00:07:38,692 --> 00:07:41,562
THEY CAN DNA
AND CSI THAT STUFF.
165
00:07:41,662 --> 00:07:43,463
THEY'LL COME FOR ME.
166
00:07:43,564 --> 00:07:46,066
DO YOU HAVE TO GO
BACK TO OKLAHOMA?
167
00:07:46,166 --> 00:07:51,572
I DON'T HAVE
ANYWHERE TO GO, JOE.
168
00:07:53,841 --> 00:07:55,743
I HAVE A FRIEND.
169
00:07:55,843 --> 00:07:57,845
HIS NAME
IS RODERICK.
170
00:07:57,945 --> 00:08:02,750
HE'S BEEN KNOWN TO
HELP OTHER FRIENDS
OF MINE.
171
00:08:02,850 --> 00:08:07,755
I'M SURE HE'D BE
ABLE TO GIVE YOU
A PLACE TO STAY.
172
00:08:11,158 --> 00:08:14,562
YOU LOVE YOUR WIFE.
173
00:08:14,662 --> 00:08:16,530
I KNOW YOU
WANT HER BACK,
174
00:08:16,630 --> 00:08:21,168
AND I WANT THAT
FOR YOU, JOE.
175
00:08:21,268 --> 00:08:28,275
I WANT
MY CHAPTER TO HAVE
A HAPPY ENDING.
176
00:08:31,178 --> 00:08:33,046
GO ON.
177
00:08:40,921 --> 00:08:42,189
JACOB.
178
00:08:42,289 --> 00:08:44,191
WHAT?
179
00:08:45,593 --> 00:08:48,161
HE'S MY FRIEND, MOM,
AND HE'S HURT.
180
00:08:48,261 --> 00:08:49,096
I RECOGNIZE HIM.
181
00:08:49,196 --> 00:08:51,799
YOUR FACES ARE PLASTERED
ALL OVER THE NEWS.
182
00:08:51,899 --> 00:08:55,769
YOU'RE A WANTED FUGITIVE--
KIDNAPPING, MURDER?
183
00:08:55,869 --> 00:08:56,970
I NEVER KILLED
ANYBODY, MOM.
184
00:08:57,070 --> 00:08:58,639
THE FBI SAID YOU DID.
WELL, I HAVEN'T.
185
00:08:58,739 --> 00:09:01,575
THEY SAY THAT
YOU'RE INVOLVED
WITH THAT SERIAL KILLER,
186
00:09:01,675 --> 00:09:02,676
YOU'RE PART OF A CULT?
187
00:09:02,776 --> 00:09:06,146
I DIDN'T SAY THAT
I WAS INNOCENT.
188
00:09:06,246 --> 00:09:07,014
WHY ARE YOU HERE?
189
00:09:07,748 --> 00:09:09,082
BECAUSE IT'S
IMPOSSIBLE AT HOME.
190
00:09:09,182 --> 00:09:12,252
THERE ARE FEDERAL AGENTS
PATROLLING OUR HOUSE.
191
00:09:12,352 --> 00:09:16,757
REPORTERS ARE FOLLOWING
YOUR FATHER TO WORK.
192
00:09:16,857 --> 00:09:19,727
WELL, THAT'S
A BUMMER.
193
00:09:19,827 --> 00:09:21,695
POOR GUY.
194
00:09:22,730 --> 00:09:25,966
HELP ME UNDERSTAND
THIS, JACOB.
195
00:09:26,634 --> 00:09:28,168
I'M YOU'RE MOTHER,
AND I LOVE YOU,
196
00:09:28,268 --> 00:09:31,739
BUT I DON'T
UNDERSTAND THIS.
197
00:09:35,843 --> 00:09:39,579
I DON'T THINK THAT
I CAN EXPLAIN.
198
00:09:53,894 --> 00:09:55,195
Ryan: NO, DETECTIVE.
199
00:09:55,295 --> 00:09:56,229
I'M STARING AT IT
RIGHT NOW.
200
00:09:56,329 --> 00:09:59,266
THAT'S NOT PAUL TORRES,
THAT'S NOT JACOB WELLS.
201
00:09:59,366 --> 00:10:02,135
NOPE. ABSOLUTELY SURE.
202
00:10:02,235 --> 00:10:03,603
NEITHER MAN.
203
00:10:03,704 --> 00:10:05,739
NOPE. NOT A WASTE
OF MY TIME. THANKS.
204
00:10:05,839 --> 00:10:07,074
COMPLETE WASTE
OF MY TIME.
205
00:10:07,174 --> 00:10:09,342
THIS IS THE CHIEF
HOMICIDE DETECTIVE
IN DALLAS.
206
00:10:09,442 --> 00:10:11,611
I'M SORRY.
I LET IT THROUGH.
207
00:10:11,712 --> 00:10:13,947
HE WAS CONVINCED.
208
00:10:14,047 --> 00:10:14,882
RYAN HARDY.
209
00:10:14,982 --> 00:10:17,617
Carroll: HELLO, RYAN.
210
00:10:17,718 --> 00:10:18,752
WHAT CAN I DO
FOR YOU, JOE?
211
00:10:19,987 --> 00:10:22,122
I JUST WANTED TO SEE
HOW YOUR FRIEND
AGENT WESTON WAS DOING.
212
00:10:22,222 --> 00:10:25,392
I HEARD THAT HE TOOK
QUITE A BEATING.
213
00:10:25,492 --> 00:10:28,028
HE'S EXPECTED TO MAKE
A FULL RECOVERY.
214
00:10:28,128 --> 00:10:31,231
OH. OH. THAT'S GOOD--
GOOD TO HEAR.
215
00:10:31,331 --> 00:10:33,801
SORRY ABOUT
YOUR FRIENDS, THOUGH.
216
00:10:33,901 --> 00:10:35,703
THEY'RE KIND OF DEAD.
217
00:10:35,803 --> 00:10:39,907
THAT'S OK.
I HAVE MORE. HEH.
218
00:10:41,041 --> 00:10:44,311
SO WHAT DO YOU
WANT, JOE?
219
00:10:44,411 --> 00:10:46,046
YOU KNOW, JUST A CHAT.
220
00:10:46,146 --> 00:10:49,216
I'M FEELING
A-A BIT DOWN.
221
00:10:49,316 --> 00:10:54,021
TELL ME, DO YOU MISS
CLAIRE, RYAN?
222
00:10:54,121 --> 00:10:55,188
I KNOW I DO.
223
00:10:55,288 --> 00:10:57,324
IRONICALLY, YOU'RE
THE ONLY PERSON
224
00:10:57,424 --> 00:11:00,393
WHO REALLY UNDERSTANDS
HOW I FEEL AT THE MOMENT,
225
00:11:00,493 --> 00:11:04,064
BEING WE BOTH LOVE
THE SAME WOMAN.
226
00:11:04,164 --> 00:11:08,736
WHY IS LOVE
SO PUNISHING, RYAN?
227
00:11:08,836 --> 00:11:09,770
Come on.
Get something.
228
00:11:09,870 --> 00:11:10,804
He's on
a satellite phone.
229
00:11:10,904 --> 00:11:11,939
It's sending me
to Singapore.
230
00:11:12,873 --> 00:11:13,273
Link to Homeland,
see if they can intercept.
231
00:11:14,141 --> 00:11:15,075
Carroll: LOVE'S ELATION
ALWAYS SEEMS TO
232
00:11:15,175 --> 00:11:16,910
TURN TO PAIN.
233
00:11:17,010 --> 00:11:21,081
HOW TRUE THE ADAGE
"LOVE HURTS," HUH?
234
00:11:21,181 --> 00:11:29,222
TELL ME, HOW MUCH--
HOW MUCH HURT CAN
ONE MAN ENDURE, RYAN?
235
00:11:29,790 --> 00:11:35,095
AT, UH, WHAT POINT
DOES HE BREAK?
236
00:11:35,195 --> 00:11:37,898
YOU MUST LET ME KNOW.
237
00:11:40,300 --> 00:11:42,135
[BEEP]
238
00:11:47,841 --> 00:11:49,777
I CAN'T REMEMBER.
WHAT IS GOOD HERE?
239
00:11:49,877 --> 00:11:52,379
DID I GET
THE HAMBURGER STEAK
LAST TIME?
240
00:11:52,479 --> 00:11:54,915
YOU LIKED IT,
DIDN'T LOVE IT.
241
00:11:55,015 --> 00:11:56,416
THAT'S FINE.
WILL YOU ORDER?
242
00:11:56,516 --> 00:11:58,151
UH, NO ONIONS,
GRAVY ON THE FRIES.
243
00:11:58,251 --> 00:12:00,888
I'M GONNA WASH
MY HANDS.
244
00:12:15,402 --> 00:12:18,471
I'M SORRY.
CAN I HELP YOU?
245
00:12:18,571 --> 00:12:20,073
YES, YOU CAN.
246
00:12:20,173 --> 00:12:22,109
I NEED YOU TO GIVE
SOMEONE A MESSAGE.
247
00:12:22,209 --> 00:12:24,277
I'M SORRY.
DO I KNOW YOU?
248
00:12:24,377 --> 00:12:26,847
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT'S IN YOUR HANDS?
249
00:12:26,947 --> 00:12:28,281
OH, IT'S
NOTHING REALLY.
250
00:12:28,381 --> 00:12:30,283
I NEED YOU TO DO
SOMETHING FOR ME.
251
00:12:30,383 --> 00:12:31,484
IT'S LIKE A FAVOR.
252
00:12:31,584 --> 00:12:34,922
THERE'S THIS MAN
NAMED RYAN HARDY.
253
00:12:35,022 --> 00:12:37,424
I THINK YOU HAVE
THE WRONG TABLE.
254
00:12:37,524 --> 00:12:39,326
THIS IS IMPORTANT.
255
00:12:39,426 --> 00:12:43,296
YOU NEED TO TELL
RYAN HARDY
THAT SOME--
256
00:12:43,396 --> 00:12:46,766
SOMETIMES
LOVE HURTS.
257
00:12:46,867 --> 00:12:48,802
CAN YOU
REMEMBER THAT?
258
00:12:48,902 --> 00:12:49,837
HEY.
HI.
259
00:12:49,937 --> 00:12:51,438
WHO IS THIS?
I DON'T KNOW.
260
00:12:51,538 --> 00:12:53,140
SHE HAS SOMETHING
IN HER HANDS.
261
00:12:53,240 --> 00:12:54,274
WHAT DO YOU
HAVE THERE?
262
00:12:55,208 --> 00:12:56,776
A CUSTOMIZED
24-INCH PRESSURIZED
SPEAR GUN
263
00:12:56,877 --> 00:12:58,445
MAINLY USED FOR
DEEP SEA FISHING.
264
00:12:58,545 --> 00:13:00,247
WHAT ARE YOU
GONNA DO WITH THAT?
265
00:13:00,347 --> 00:13:01,882
[ALL LAUGHING]
266
00:13:01,982 --> 00:13:05,452
I'M SORRY. I DIDN'T
MEAN TO LAUGH.
267
00:13:05,552 --> 00:13:06,954
I'M GONNA
TRY IT OUT.
268
00:13:07,054 --> 00:13:07,921
[CLACK]
269
00:13:08,021 --> 00:13:09,356
UNH!
OH, MY GOD!
270
00:13:09,456 --> 00:13:12,192
OH, MY GOD! HELP!
SHE'S BLEEDING!
271
00:13:12,292 --> 00:13:14,294
DON'T FORGET WHAT
I TOLD YOU.
272
00:13:14,394 --> 00:13:16,496
OH, MY GOD! HELP ME!
SOMEBODY HELP ME!
273
00:13:16,596 --> 00:13:18,832
THANK YOU.
274
00:13:18,932 --> 00:13:20,467
OH, MY GOD! HELP ME!
275
00:13:20,567 --> 00:13:21,801
SHE'S BLEEDING!
276
00:13:21,902 --> 00:13:25,205
HELP ME!
SOMEBODY, HELP ME!
277
00:13:38,051 --> 00:13:40,587
[CAMERA CLICKING]
278
00:13:42,089 --> 00:13:46,860
Woman: AND THEN SHE
JUST WALKED RIGHT
OUT THE DOOR.
279
00:13:46,960 --> 00:13:52,332
SHE SAID,
"TELL RYAN HARDY
THAT LOVE HURTS."
280
00:13:52,432 --> 00:13:54,134
I DON'T UNDERSTAND.
281
00:13:54,234 --> 00:13:57,104
WHY WOULD SHE
KILL CLAIRE?
282
00:13:58,671 --> 00:14:00,140
EXCUSE ME, MA'AM.
283
00:14:00,240 --> 00:14:03,010
HI. UH, YOUR FRIEND
CLAIRE DOBKINS,
284
00:14:03,110 --> 00:14:05,612
WAS SHE MARRIED?
285
00:14:05,712 --> 00:14:08,015
SHE WAS SEPARATED.
286
00:14:08,115 --> 00:14:09,316
WHY?
287
00:14:09,416 --> 00:14:11,985
WHAT WAS HER
MAIDEN NAME?
288
00:14:13,020 --> 00:14:15,455
IT WAS MATTHEWS.
289
00:14:18,291 --> 00:14:20,928
HEY. YOU NEED TO MAKE SURE
CLAIRE IS SAFE.
290
00:14:21,028 --> 00:14:22,529
SHE IS SAFE.
WE MOVED HER
TO A NEW LOCATION
291
00:14:22,629 --> 00:14:24,097
AFTER WESTON'S
ATTACK.
292
00:14:24,197 --> 00:14:25,298
CHECK AGAIN.
CONFIRM IT.
293
00:14:25,398 --> 00:14:26,266
SHE'S SAFE, RYAN.
294
00:14:26,366 --> 00:14:27,434
SHE CAN'T TURN ON
THE TV, OK?
295
00:14:27,534 --> 00:14:28,635
IF SHE SEES THIS,
IT'S GOING TO KILL HER.
296
00:14:28,735 --> 00:14:30,170
YOU'RE OVERREACTING.
LET ME DO THEIR JOB.
297
00:14:30,270 --> 00:14:31,972
YOU NEED TO TAKE AWAY
ALL MEDIA ACCESS.
298
00:14:32,072 --> 00:14:33,873
JUST DO IT!
299
00:14:35,542 --> 00:14:36,576
HEY. YOU OK?
300
00:14:36,676 --> 00:14:38,411
I'M FINE.
I'M GOOD, I'M GOOD.
301
00:14:38,511 --> 00:14:39,412
IT'S JUST...
302
00:14:39,512 --> 00:14:44,184
JOE SAID,
"HOW MUCH HURT CAN
ONE MAN ENDURE?
303
00:14:44,284 --> 00:14:45,385
HE'S TRYING
TO BREAK YOU.
304
00:14:45,485 --> 00:14:48,088
BY TARGETING WOMEN
WITH HIS WIFE'S NAME.
305
00:14:48,188 --> 00:14:52,125
I MEAN, HOW MANY
CLAIRE MATTHEWS
ARE OUT THERE?
306
00:14:56,563 --> 00:14:58,031
Paul: UNH!
307
00:14:58,131 --> 00:14:59,299
[GROANING]
308
00:14:59,399 --> 00:15:00,600
YOUR WOUND
IS INFECTED.
309
00:15:00,700 --> 00:15:02,302
CAN YOU HELP ME?
310
00:15:02,402 --> 00:15:04,271
YOU'RE A NURSE, RIGHT?
311
00:15:04,371 --> 00:15:05,572
JACOB SAID YOU
WERE A NURSE.
312
00:15:05,672 --> 00:15:09,442
I WAS.
I'M NOT ANYMORE.
313
00:15:09,542 --> 00:15:11,111
[GASPS]
314
00:15:11,211 --> 00:15:14,047
WHO ARE YOU CALLING?
WHO ARE YOU CALLING?
315
00:15:14,147 --> 00:15:16,583
I'M LEAVING ANOTHER
MESSAGE FOR EMMA.
316
00:15:16,683 --> 00:15:19,987
SHE'S NOT GONNA
CALL YOU BACK.
317
00:15:20,087 --> 00:15:23,590
DON'T YOU GET IT?
SHE LEFT US.
318
00:15:23,690 --> 00:15:25,925
SHE LEFT US
TO DIE.
319
00:15:26,026 --> 00:15:27,527
AT THE FARMHOUSE?
320
00:15:27,627 --> 00:15:30,597
I--I NEVER TRUSTED HER.
321
00:15:30,697 --> 00:15:34,067
SHE NEVER
TRUSTED ME EITHER.
322
00:15:35,368 --> 00:15:36,436
HER NAME IS ROBYN STEWART.
323
00:15:37,404 --> 00:15:38,271
SHE WORKS AT THE MOSER PLANT
NEAR THE BOATYARD.
324
00:15:39,206 --> 00:15:41,474
I'VE BEEN WATCHING HER
FOR A FEW MONTHS NOW.
325
00:15:41,574 --> 00:15:44,511
I THINK SHE'S PERFECT
FOR YOU.
326
00:15:45,545 --> 00:15:48,315
WHAT? YOU MEAN, YOU
WANT ME TO DO THIS
BY MYSELF?
327
00:15:48,415 --> 00:15:49,449
YEAH. WHY NOT?
328
00:15:49,549 --> 00:15:50,583
YOU DON'T TRUST ME.
329
00:15:50,683 --> 00:15:51,484
IT'S NOT THAT.
330
00:15:51,584 --> 00:15:52,952
EMMA, I'VE
KILLED BEFORE.
331
00:15:53,053 --> 00:15:54,954
BUT NOT WITH US.
332
00:15:55,055 --> 00:15:57,357
LOOK. IF IT WILL
MAKE YOU FEEL BETTER,
333
00:15:57,457 --> 00:15:59,959
JACOB WILL GO WITH YOU.
334
00:16:10,103 --> 00:16:12,405
LOOK. I WANT TO
BE HERE, ALL RIGHT?
335
00:16:12,505 --> 00:16:13,606
I MOVED HERE,
DIDN'T I?
336
00:16:14,707 --> 00:16:18,045
I GAVE UP EVERYTHING
IN EL PASO JUST
TO BE NEAR JOE.
337
00:16:24,417 --> 00:16:29,056
LOOK. YOU CAN
TRUST ME, I PROMISE.
338
00:16:29,156 --> 00:16:31,058
AND YOU CAN TRUST ME.
339
00:16:31,158 --> 00:16:32,325
I CAN'T TRUST YOU.
340
00:16:32,425 --> 00:16:33,693
I CAN'T TRUST YOU.
341
00:16:33,793 --> 00:16:35,228
I CAN'T TRUST YOU.
342
00:16:35,328 --> 00:16:36,729
HEY. HEY!
343
00:16:36,829 --> 00:16:39,266
EASY, EASY, EASY.
344
00:16:39,366 --> 00:16:40,633
SHH.
345
00:16:41,434 --> 00:16:43,236
I'M SORRY.
346
00:16:44,404 --> 00:16:46,306
I'M SORRY.
347
00:16:50,410 --> 00:16:52,345
Woman on TV: WE'RE REPORTING
LIVE FROM A DINER
348
00:16:52,445 --> 00:16:53,513
IN THE UNION HILL DISTRICT,
349
00:16:54,547 --> 00:16:56,283
WHERE EARLIER TODAY
A WOMAN WAS BRUTALLY MURDERED.
350
00:16:56,383 --> 00:16:58,651
THIS IS ANOTHER IN A SERIES
OF SLAYINGS ATTRIBUTED
351
00:16:58,751 --> 00:17:02,155
TO SERIAL KILLER JOE CARROLL
AND HIS CULT OF KILLERS...
352
00:17:02,255 --> 00:17:03,423
IS EVERYTHING OK?
353
00:17:03,523 --> 00:17:04,491
MMM. VERY MUCH SO.
354
00:17:05,592 --> 00:17:06,693
I WAS QUITE WORRIED
ABOUT OUR NERVOUS
LITTLE AMANDA,
355
00:17:07,894 --> 00:17:10,730
BUT SHE APPEARS TO BE
RATHER PROFICIENT
WITH HER WEAPONS.
356
00:17:10,830 --> 00:17:12,765
Reporters: SOURCES TELL US
THAT MS. MATTHEWS
357
00:17:12,865 --> 00:17:14,767
WAS PLACED
IN PROTECTIVE CUSTODY
358
00:17:14,867 --> 00:17:19,439
SINCE HER EX-HUSBAND'S
RECENT PRISON ESCAPE.
359
00:17:24,811 --> 00:17:26,045
ARE WE OK?
360
00:17:27,114 --> 00:17:32,619
I'M NOT SURE
WE SHOULD ADVERTISE
OUR INDISCRETION.
361
00:17:34,387 --> 00:17:37,724
IS IT REALLY SO BAD?
362
00:17:37,824 --> 00:17:43,196
I THOUGHT IT WAS
WORTH IT PERSONALLY.
363
00:17:43,296 --> 00:17:47,667
RODERICK, UM,
IS THERE ANY NEWS
ON JACOB OR PAUL?
364
00:17:47,767 --> 00:17:50,737
NO, NO. NOT YET.
I'LL KEEP LOOKING.
365
00:17:50,837 --> 00:17:53,740
YES. YES. THANK YOU.
366
00:17:53,840 --> 00:17:58,845
I'M SURE EMMA
WOULD BE MOST GRATEFUL.
367
00:18:11,691 --> 00:18:13,593
I'M SORRY
ABOUT THAT, MOM.
368
00:18:13,693 --> 00:18:17,697
SHE'S GOT SEPSIS.
YOU REALIZE THAT?
369
00:18:18,431 --> 00:18:24,371
IF YOU DON'T GET HIM
TO A HOSPITAL IMMEDIATELY,
HE'S GOING TO DIE.
370
00:18:24,471 --> 00:18:26,539
CAN YOU HELP HIM?
371
00:18:26,639 --> 00:18:28,175
HE NEEDS
A BLOOD TRANSFUSION,
372
00:18:28,275 --> 00:18:32,479
ANTIBIOTICS, SURGERY
WHEN HE'S STABLE.
373
00:18:32,579 --> 00:18:35,782
YOU NEED TO GET HIM
TO A HOSPITAL.
374
00:18:42,522 --> 00:18:44,591
YOU SHOULD GO NOW.
375
00:18:45,225 --> 00:18:48,661
BEFORE YOUR FATHER
GETS HERE.
376
00:18:48,761 --> 00:18:50,897
HE'S ON HIS WAY.
377
00:18:52,299 --> 00:18:54,267
Donavan: LOUISE SINCLAIR
WE KNOW,
378
00:18:54,367 --> 00:18:55,335
AND THIS IS
AMANDA PORTER.
379
00:18:56,236 --> 00:18:56,703
SHE'S WANTED FOR MURDER
IN OKLAHOMA CITY.
380
00:18:57,504 --> 00:18:58,137
IT'S BELIEVE SHE KILLED
HER HUSBAND
381
00:18:58,938 --> 00:18:59,406
AND THE WOMAN
HE WAS SLEEPING WITH.
382
00:19:00,307 --> 00:19:01,140
THEIR DISMEMBERED REMAINS
WERE DISCOVERED
383
00:19:01,774 --> 00:19:02,375
IN A FLORIDA SWAMP
IN '07.
384
00:19:03,443 --> 00:19:05,245
Ryan: OK. SO WE GOT
87 CLAIRE MATTHEWS
IN THE U.S.,
385
00:19:05,345 --> 00:19:06,546
14 IN THE STATE.
386
00:19:06,646 --> 00:19:08,515
5, INCLUDING
JOE CARROLL'S EX,
387
00:19:08,615 --> 00:19:09,616
RESIDE IN
THE RICHMOND AREA.
388
00:19:10,517 --> 00:19:11,184
WE'RE IN THE PROCESS
OF LOCATING THEM NOW.
389
00:19:12,285 --> 00:19:13,353
Mitchell: CLAIRE MATTHEWS
ON MONROE DRIVE, SHE'S SAFE.
390
00:19:13,453 --> 00:19:14,354
LOCAL PD HAVE HER.
391
00:19:15,255 --> 00:19:15,755
Ryan: GOOD.
THAT'S ONE.
3 MORE TO FIND.
392
00:19:16,423 --> 00:19:18,525
COME ON. LET'S GO,
LET'S GO.
393
00:19:18,625 --> 00:19:21,294
[TELEPHONE RINGING]
394
00:19:29,302 --> 00:19:31,604
HELLO?
395
00:19:31,704 --> 00:19:35,442
WHAT?
396
00:19:35,542 --> 00:19:37,877
AUTHORITIES ARE ASKING
ANYONE NAMED CLAIRE MATTHEWS
397
00:19:37,977 --> 00:19:41,714
TO PLEASE CONTACT
THEIR LOCAL LAW ENFORCEMENT.
398
00:19:41,814 --> 00:19:43,450
[KNOCK ON DOOR]
399
00:19:43,550 --> 00:19:45,585
SOMEONE'S AT THE DOOR.
400
00:19:48,455 --> 00:19:49,322
WHO IS IT?
401
00:19:49,422 --> 00:19:50,390
Woman:
IT'S THE POLICE
402
00:19:50,490 --> 00:19:51,491
WE ARE LOOKING
FOR CLAIRE MATTHEWS.
403
00:19:51,591 --> 00:19:53,893
HANG ON.
IT'S THE POLICE.
404
00:19:53,993 --> 00:19:56,829
[SCREAMING]
405
00:20:18,318 --> 00:20:20,287
Donovan: JOE CARROLL IS
TARGETING WOMEN WITH
THE SAME NAME AS HIS WIFE.
406
00:20:20,387 --> 00:20:21,621
WE HAVE LAW ENFORCEMENT
ACROSS THE COUNTRY
407
00:20:22,755 --> 00:20:23,756
RESPONDING TO THIS THREAT,
BUT WE NEED YOUR HELP LOCALLY
408
00:20:24,557 --> 00:20:25,758
TO GET THE WORD OUT
AND BE ON ALERT.
409
00:20:25,858 --> 00:20:27,927
THIS IS OUR SUSPECT
AMANDA PORTER,
410
00:20:28,027 --> 00:20:32,665
35 YEARS OF AGE,
WANTED IN SUSPICION
OF AT LEAST TWO MURDERS.
411
00:20:32,765 --> 00:20:34,634
IF ANYONE SEES HER,
DO NOT ENGAGE.
412
00:20:34,734 --> 00:20:40,273
CONTACT YOUR LOCAL AUTHORITIES
OR THE FBI IMMEDIATELY.
413
00:20:40,373 --> 00:20:42,309
HEY. WE FOUND
ANOTHER CLAIRE.
414
00:20:42,409 --> 00:20:43,242
SHE'S IN PROTECTION.
415
00:20:44,043 --> 00:20:44,377
THAT MEANS JUST ONE
STILL OUT THERE.
416
00:20:45,312 --> 00:20:47,714
THERE'S SOMETHING
TOO PEDESTRIAN ABOUT THIS.
417
00:20:47,814 --> 00:20:50,717
WHY WOULD JOE CALL ME UP
AND FORESHADOW
418
00:20:50,817 --> 00:20:51,784
WHAT HE WAS UP TO?
419
00:20:51,884 --> 00:20:52,885
HE CAN'T HAVE CLAIRE.
420
00:20:52,985 --> 00:20:54,020
HE WANTS TO PUNISH
YOU FOR IT.
421
00:20:54,120 --> 00:20:55,388
THIS ISN'T
ABOUT ME AT ALL.
422
00:20:55,488 --> 00:20:56,889
MAYBE HE'S TRYING
TO LURE HER OUT
423
00:20:56,989 --> 00:20:59,826
BECAUSE I'M TELLING
YOU IF SHE KNOWS
THIS IS HAPPENING
424
00:20:59,926 --> 00:21:01,628
SHE WILL OFFER
HERSELF UP.
425
00:21:01,728 --> 00:21:02,562
BUT SHE DOESN'T.
426
00:21:03,363 --> 00:21:04,697
SHE'S NOT SEEING IT.
I BELIEVE NICK.
427
00:21:04,797 --> 00:21:07,734
SHE HAS NO
MEDIA ACCESS.
428
00:21:07,834 --> 00:21:10,002
I HOPE YOU'RE RIGHT.
429
00:21:13,072 --> 00:21:16,443
Donovan: AMANDA PORTER
KILLS HER HUSBAND
AND HIS MISTRESS
430
00:21:16,543 --> 00:21:17,477
IN A SINGLE ACT OF RAGE.
431
00:21:18,678 --> 00:21:20,380
HOW DOES SHE ESCALATE
TO MISSION KILLER
ON A MURDER SPREE?
432
00:21:20,480 --> 00:21:21,548
YOU GOT ADD
THE CULT COMPONENT.
433
00:21:22,549 --> 00:21:24,283
THIS HIS HER CHAPTER
OF JOE CARROLL'S
PLAYBOOK.
434
00:21:24,384 --> 00:21:25,418
I MEAN, LOOK
AT THESE MURDERS.
435
00:21:25,518 --> 00:21:26,819
THEY'RE PUBLIC STATEMENTS.
436
00:21:26,919 --> 00:21:28,755
THIS GUY IS BIG
ON THEATRICS.
437
00:21:28,855 --> 00:21:30,923
LOOK AT THE WEAPONS.
THEY'RE LIKE PROPS--
438
00:21:31,023 --> 00:21:33,760
SPEAR GUN, GARROTE,
EVEN HE USES AN ICE PICK.
439
00:21:33,860 --> 00:21:38,297
THIS IS A CULT MEMBER
WHO'S USING HER
LEADER'S PLAYBOOK
440
00:21:38,398 --> 00:21:42,935
COMPLETE WITH...
ROMANTIC UNDERPINNINGS.
441
00:21:43,035 --> 00:21:44,971
"LOVE HURTS."
442
00:21:49,509 --> 00:21:51,378
YOU'VE GOT TO GET
HIM TO A HOSPITAL,
JACOB.
443
00:21:51,478 --> 00:21:54,581
YOU'RE JUST WORRIED
DAD'S GONNA COME HOME
AND SEE ME, AREN'T YOU?
444
00:21:54,681 --> 00:21:55,782
HE'S GOING TO CALL
THE POLICE.
445
00:21:55,882 --> 00:21:58,585
DO YOU WANT THAT?
YOU'RE A MURDERER.
446
00:21:58,685 --> 00:21:59,986
STOP SAYING
THAT, MOM!
447
00:22:00,086 --> 00:22:03,723
I NEVER KILLED ANYONE.
448
00:22:03,823 --> 00:22:05,525
TELL HER.
449
00:22:05,625 --> 00:22:08,461
COME ON. TELL HER
THE TRUTH.
450
00:22:09,128 --> 00:22:11,898
[HEAVY METAL PLAYING]
451
00:22:18,671 --> 00:22:21,608
A FRIEND OF DAD'S--
THIS WAS BACK IN EL PASO--
452
00:22:21,708 --> 00:22:22,775
HE WAS A BADASS
EX-MARINE.
453
00:22:22,875 --> 00:22:24,511
HE USED TO MAKE FUN
OF ME ALL THE TIME,
454
00:22:24,611 --> 00:22:26,946
REALLY LAY IN ON ME,
YOU KNOW, ROUGH ME UP.
455
00:22:27,046 --> 00:22:28,981
ONE NIGHT, I JUST
HAD ENOUGH.
456
00:22:29,081 --> 00:22:33,119
I CRACKED HIS HEAD,
AND I PUSHED HIM
DOWN THE STAIRS.
457
00:22:33,219 --> 00:22:34,854
HEH HEH.
458
00:22:34,954 --> 00:22:36,889
I WAS 12.
459
00:22:40,993 --> 00:22:44,464
[WOMAN WHIMPERING]
460
00:22:44,964 --> 00:22:46,533
SO IS THIS AN AUDITION?
461
00:22:46,633 --> 00:22:49,836
YEAH. I MEAN, I GOT
TO BE CAREFUL.
462
00:22:49,936 --> 00:22:50,903
WELL, SO DO I.
463
00:22:51,003 --> 00:22:53,005
YOU STAB HER FIRST.
464
00:22:53,105 --> 00:22:55,575
NO, MAN.
IT'S ALL YOU.
THAT WAS THE DEAL.
465
00:22:55,675 --> 00:22:56,943
HOW DO I KNOW I CAN
TRUST THE TWO OF YOU?
466
00:22:57,043 --> 00:22:58,811
HEY. HOW DO I KNOW
YOU'RE NOT SETTING ME UP?
467
00:22:58,911 --> 00:22:59,912
WHY WOULD
WE DO THAT?
468
00:23:00,012 --> 00:23:01,047
LOOK. I DON'T KNOW.
469
00:23:02,248 --> 00:23:04,083
I'LL FINISH HER OFF.
YOU JUST HAVE TO TAKE
THE FIRST STAB.
470
00:23:04,183 --> 00:23:08,087
THAT WAY, I KNOW
WE CAN TRUST
EACH OTHER.
471
00:23:08,187 --> 00:23:09,989
ALL RIGHT?
472
00:23:23,035 --> 00:23:25,538
YOU'VE NEVER
KILLED ANYONE.
473
00:23:25,638 --> 00:23:26,639
YES, I HAVE.
474
00:23:26,739 --> 00:23:29,476
THEN DO IT.
475
00:23:29,576 --> 00:23:32,945
HA HA HA!
476
00:23:33,045 --> 00:23:36,415
[CONTINUES LAUGHING]
477
00:23:39,819 --> 00:23:41,588
DOES YOUR LITTLE
GIRLFRIEND KNOW?
478
00:23:41,688 --> 00:23:42,789
HONESTY AND TRUST
479
00:23:42,889 --> 00:23:43,723
ARE THE FOUNDATION
480
00:23:43,823 --> 00:23:44,891
OF ALL RELATIONSHIPS.
481
00:23:44,991 --> 00:23:46,425
SCREW YOU, MAN.
482
00:23:46,526 --> 00:23:47,093
TAKE IT EASY.
483
00:23:47,960 --> 00:23:49,428
ALL RIGHT? RELAX.
DON'T HYPERVENTILATE.
484
00:23:49,529 --> 00:23:53,099
TAKE A BREATH.
HA HA HA!
485
00:23:54,534 --> 00:23:57,436
[LAUGHING]
486
00:24:00,773 --> 00:24:04,110
JACOB'S TELLING
THE TRUTH.
487
00:24:07,647 --> 00:24:10,650
HE'S NEVER
KILLED ANYONE.
488
00:24:21,027 --> 00:24:22,929
[ROCK MUSIC PLAYING]
489
00:24:23,029 --> 00:24:25,698
[INDISTINCT CHATTER]
490
00:24:33,305 --> 00:24:36,008
HA HA HA!
491
00:24:46,218 --> 00:24:47,486
YOU BUMMING?
492
00:24:47,587 --> 00:24:50,623
YOU LOOK LIKE
YOU'RE BUMMING.
493
00:24:50,723 --> 00:24:53,893
I'M NOT.
494
00:24:53,993 --> 00:24:56,028
WANT TO GET DRUNK?
495
00:24:56,128 --> 00:24:59,065
HOW ARE YOU
THE SHERIFF OF A TOWN?
496
00:24:59,165 --> 00:25:02,268
WELL...
497
00:25:02,368 --> 00:25:04,236
FIRST YOU GO TO
THE POLICE ACADEMY,
498
00:25:04,336 --> 00:25:05,605
GET YOUR DIPLOMA.
499
00:25:05,705 --> 00:25:06,839
THEY GIVE YOU A GUN.
500
00:25:06,939 --> 00:25:09,542
GET A BADGE,
WALK PATROL.
501
00:25:20,787 --> 00:25:24,190
MY FAMILY IS BIG
ON PUBLIC SERVICE.
502
00:25:24,290 --> 00:25:25,925
I MEAN, THEY
PRACTICALLY
PREACHED IT.
503
00:25:26,025 --> 00:25:30,963
MY DAD WAS MILITARY,
MOM LOVES HER
POLITICS,
504
00:25:31,063 --> 00:25:32,965
BLAH BLAH.
505
00:25:34,233 --> 00:25:36,703
BUT YOU FOUND JOE.
506
00:25:36,803 --> 00:25:38,070
YEAH.
507
00:25:38,170 --> 00:25:43,275
JOE, UH,
SPEAKS TO MY
CONTRADICTIONS.
508
00:25:45,144 --> 00:25:48,581
WE ALL HAVE OUR
GRAY AREAS, EMMA.
509
00:25:48,681 --> 00:25:50,116
FOR INSTANCE,
JOE LOVES HIS WIFE,
510
00:25:50,216 --> 00:25:52,585
AND, I MEAN,
HE LOVES HIS WIFE,
511
00:25:52,685 --> 00:25:56,322
AND YET HE SLEPT
WITH YOU.
512
00:25:58,390 --> 00:26:01,761
YOU NEED TO MIND
YOUR OWN BUSINESS.
513
00:26:01,861 --> 00:26:06,065
AND YOU HAVE
A BOYFRIEND SOMEWHERE.
514
00:26:06,165 --> 00:26:08,200
AND YOUR BOYFRIEND'S
GOT A BOYFRIEND,
515
00:26:08,300 --> 00:26:09,802
AND...
516
00:26:09,902 --> 00:26:13,640
I'D CALL THAT
A GRAY AREA,
WOULDN'T YOU?
517
00:26:13,740 --> 00:26:15,207
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
518
00:26:15,307 --> 00:26:17,744
ARE YOU EVEN WORRIED
ABOUT THEM?
519
00:26:17,844 --> 00:26:19,178
DO YOU EVEN CARE
IF WE FIND JACOB?
520
00:26:19,278 --> 00:26:21,614
YES, I CARE!
521
00:26:23,149 --> 00:26:25,752
I LOVE JACOB.
522
00:26:25,852 --> 00:26:27,586
I WANT HIM HERE
WITH ME.
523
00:26:27,687 --> 00:26:28,220
REALLY?
524
00:26:28,921 --> 00:26:30,923
I CHECKED YOUR
SATELLITE PHONE.
525
00:26:31,023 --> 00:26:33,359
IT'S JUST FULL
OF MESSAGES
526
00:26:33,459 --> 00:26:38,330
FROM YOUR LITTLE
LOST BOYFRIEND.
527
00:26:38,430 --> 00:26:40,833
"EMMA!
528
00:26:40,933 --> 00:26:44,070
"WHY'D YOU
LEAVE, HUH?
529
00:26:44,170 --> 00:26:46,138
"WHY'D YOU LEAVE US?
530
00:26:46,238 --> 00:26:49,275
"I LOVE YOU, EMMA!
531
00:26:49,375 --> 00:26:53,145
PLEASE CALL ME."
532
00:26:58,017 --> 00:27:00,720
[WHISTLING]
533
00:27:04,123 --> 00:27:09,061
SO CARROLL MADE
TWO ATTEMPTS
TO GET HIS WIFE.
534
00:27:09,161 --> 00:27:09,996
BOTH FAILED.
535
00:27:10,797 --> 00:27:12,631
SO NOW HE'S MAKING
PUBLIC STATEMENTS?
536
00:27:12,732 --> 00:27:16,803
WHY? TO GET AT YOU?
537
00:27:16,903 --> 00:27:18,270
THAT'S WHAT HE WANTS
ME TO THINK.
538
00:27:18,370 --> 00:27:20,372
I THINK HE'S SPEAKING
DIRECTLY TO CLAIRE.
539
00:27:20,472 --> 00:27:24,777
I THINK HE'S TRYING
TO REACH HER, TO LURE HER
OUT OF PROTECTIVE CUSTODY.
540
00:27:24,877 --> 00:27:25,778
THAT HASN'T
HAPPENED.
541
00:27:25,878 --> 00:27:30,049
I HAVE CONFIRMATION
SHE IS NOT AWARE
OF THIS.
542
00:27:31,017 --> 00:27:33,953
JUST SPOKE WITH
THE ROOMMATE OF OUR
MISSING CLAIRE MATTHEWS.
543
00:27:34,053 --> 00:27:35,788
SHE'S A STUDENT
AT THURMAN COMMUNITY.
544
00:27:35,888 --> 00:27:38,791
THE ROOMMATE SAYS SHE'S
AT SOME SCHOOL FESTIVAL
JUST OFF CAMPUS.
545
00:27:38,891 --> 00:27:40,059
SHE LEFT HER CELL PHONE
AT HOME,
546
00:27:40,159 --> 00:27:41,260
SO THEY CAN'T REACH HER.
547
00:27:41,360 --> 00:27:42,061
LET'S GO.
548
00:27:42,862 --> 00:27:43,229
CALL AHEAD
AND NOTIFY
LOCAL POLICE.
549
00:27:44,030 --> 00:27:46,198
GET EVERY AVAILABLE
AGENT THERE NOW.
550
00:27:51,037 --> 00:27:52,705
THE E-MAIL WORKED.
551
00:27:52,805 --> 00:27:53,973
RODERICK JUST SENT US
AN ADDRESS.
552
00:27:54,073 --> 00:27:57,209
THEY'RE GONNA MEET
US AND TAKE US
TO THE OTHERS.
553
00:28:00,079 --> 00:28:02,782
YOUR FATHER'S GONNA
BE HERE IN 5 MINUTES.
554
00:28:02,882 --> 00:28:05,117
YOU HAVE TO LEAVE NOW.
555
00:28:07,286 --> 00:28:09,288
I NEED TO GET YOU
OUT OF HERE.
556
00:28:09,388 --> 00:28:11,457
COME ON. COME ON.
557
00:28:11,557 --> 00:28:12,458
NO, NO.
558
00:28:12,558 --> 00:28:13,860
COME ON. WE HAVE TO GO.
559
00:28:13,960 --> 00:28:16,228
NO, NO.
560
00:28:16,328 --> 00:28:18,164
NO, NO.
YOU GO.
561
00:28:18,264 --> 00:28:20,199
DAD'S GONNA CALL
THE POLICE.
WE NEED TO GO.
562
00:28:20,299 --> 00:28:21,000
YOU OWE ME.
563
00:28:21,633 --> 00:28:22,068
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
564
00:28:22,835 --> 00:28:23,936
I'M NOT JUST GONNA
LEAVE YOU HERE.
565
00:28:24,036 --> 00:28:24,771
JUST GO.
566
00:28:25,537 --> 00:28:26,372
I WOULDN'T DO THAT
TO YOU. COME ON.
567
00:28:26,472 --> 00:28:27,807
YOU OWE ME.
568
00:28:27,907 --> 00:28:29,876
WHAT ARE...
569
00:28:29,976 --> 00:28:32,178
YOU OWE ME.
570
00:28:33,412 --> 00:28:34,947
Paul: WHAT THE HELL'S
WRONG WITH YOU, MAN?
571
00:28:35,047 --> 00:28:36,315
Jacob: I CAN'T
BELIEVE THAT
JUST HAPPENED.
572
00:28:36,415 --> 00:28:39,085
I MEAN--I MEAN,
THE WAY YOU JUST--
573
00:28:39,185 --> 00:28:40,719
DID YOU SEE
HER EYES?
574
00:28:40,820 --> 00:28:41,921
DID YOU SEE
HER EYES?
575
00:28:42,021 --> 00:28:43,255
HEY, HEY.
TAKE IT EASY.
576
00:28:43,355 --> 00:28:43,990
HEY. COME HERE.
577
00:28:44,623 --> 00:28:48,294
IT'S OK, IT'S OK.
IT'S OK.
578
00:28:48,394 --> 00:28:50,062
[COUGHING]
579
00:28:50,162 --> 00:28:51,497
IT'S OK.
580
00:28:51,597 --> 00:28:54,266
[MUSIC PLAYING]
581
00:28:58,838 --> 00:29:00,773
ALL RIGHT?
582
00:29:00,873 --> 00:29:04,176
EMMA'S--EMMA'S
GONNA HATE ME.
583
00:29:04,276 --> 00:29:05,477
SHE DOESN'T KNOW
ABOUT THIS.
584
00:29:05,577 --> 00:29:06,445
SHE'LL HATE ME!
585
00:29:06,545 --> 00:29:08,881
WE'RE NOT GONNA
TELL HER.
586
00:29:12,084 --> 00:29:17,023
WHY WOULD YOU DO
THAT FOR ME?
587
00:29:17,123 --> 00:29:18,424
BECAUSE I LIKE YOU.
588
00:29:18,524 --> 00:29:23,429
I MEAN, YOU'RE
A GOOD GUY.
589
00:29:23,529 --> 00:29:25,998
BESIDES, NOW YOU OWE ME.
590
00:29:30,202 --> 00:29:31,303
ALL RIGHT?
591
00:29:31,403 --> 00:29:32,972
ALL RIGHT.
592
00:29:33,072 --> 00:29:34,540
HA HA HA!
593
00:29:34,640 --> 00:29:36,809
PLEASE.
594
00:29:36,909 --> 00:29:39,378
I WANT MY LIFE
TO MEAN SOMETHING.
595
00:29:39,478 --> 00:29:44,283
THAT'S--THAT'S REALLY
ALL I EVER WANTED.
596
00:29:47,286 --> 00:29:52,191
IT'S PERFECT.
IT'S PERFECT.
597
00:29:54,160 --> 00:29:56,262
YOU CAN DO THIS.
598
00:29:56,362 --> 00:29:58,865
YOU CAN DO IT.
599
00:30:05,471 --> 00:30:07,539
JACOB.
600
00:30:09,475 --> 00:30:11,343
THANK YOU.
601
00:30:14,446 --> 00:30:17,549
I LOVE YOU.
602
00:30:21,353 --> 00:30:27,493
Woman: * I WOULD WATCH
AS YOU WERE SLEEPING *
603
00:30:27,593 --> 00:30:30,396
* TO MAKE SURE YOU WERE
WILL STILL BREATHING *
604
00:30:30,496 --> 00:30:34,000
I'M SORRY.
I'M SORRY.
605
00:30:34,100 --> 00:30:37,036
* YOU WERE SO FAST
WITHOUT SEEING *
606
00:30:37,136 --> 00:30:39,105
I'M SORRY.
607
00:30:40,639 --> 00:30:44,543
* THIS ETERNAL YOUTH
IS FLEETING *
608
00:30:44,643 --> 00:30:52,018
* OH, TAKE CARE
OF MY BABY *
609
00:30:52,118 --> 00:30:58,324
* TAKE CARE OF MY BABY
610
00:30:58,424 --> 00:31:04,063
* TAKE CARE
OF MY BABY *
611
00:31:04,163 --> 00:31:16,042
* I DON'T THINK
HE CAN DO IT HIMSELF *
612
00:31:19,578 --> 00:31:22,148
[DANCE MUSIC PLAYING]
613
00:31:24,116 --> 00:31:25,884
Donovan: WE'RE LOOKING
FOR CLAIRE MATTHEWS,
614
00:31:25,985 --> 00:31:29,421
22, DARK BROWN HAIR, 5'8",
615
00:31:29,521 --> 00:31:31,657
LAST SEEN WEARING
A BLUE JACKET AND JEANS.
616
00:31:31,757 --> 00:31:33,192
CANVASS THE ENTIRE BLOCK.
617
00:31:33,292 --> 00:31:35,661
EVERYONE STAY
IN CONSTANT RADIO CONTACT.
618
00:31:35,761 --> 00:31:37,096
LET'S MOVE!
619
00:31:37,196 --> 00:31:40,432
[INDISTINCT CHATTER]
620
00:31:40,532 --> 00:31:44,070
HEY. I'M STEVE.
WHAT'S YOUR NAME?
621
00:31:44,170 --> 00:31:45,204
CLAIRE.
622
00:31:45,304 --> 00:31:47,673
LET'S SEE YOUR FACE.
623
00:31:49,508 --> 00:31:51,210
COME ON.
624
00:32:11,330 --> 00:32:15,367
HEY. I SPOTTED LOUISE JUST
SOUTH OF THE DANCE FLOOR.
625
00:32:15,467 --> 00:32:17,603
I'M IN PURSUIT.
626
00:32:24,343 --> 00:32:25,511
Steve:
DON'T I KNOW YOU?
627
00:32:25,611 --> 00:32:27,379
I DON'T THINK SO.
628
00:32:27,479 --> 00:32:29,548
IS YOUR LAST NAME
MATTHEWS?
629
00:32:29,648 --> 00:32:30,682
HOW DID YOU
KNOW THAT?
630
00:32:30,782 --> 00:32:32,618
THE POLICE ARE
LOOKING FOR YOU.
631
00:32:32,718 --> 00:32:36,322
HANG ON. LET ME
PULL IT UP.
632
00:32:36,422 --> 00:32:40,359
THEY SAY SHE'S
KILLING PEOPLE NAMED
CLAIRE MATTHEWS.
633
00:32:40,459 --> 00:32:43,996
YOU SHOULD FIND
A COP OR SOMETHING.
634
00:32:53,239 --> 00:32:54,506
THAT'S HER.
635
00:32:54,606 --> 00:32:56,608
GET OUT OF HERE!
636
00:32:58,177 --> 00:32:59,045
LEAVE HER ALONE.
637
00:32:59,878 --> 00:33:03,749
AW. WHAT DO WE HAVE
HERE--MR. HELPER?
638
00:33:09,155 --> 00:33:11,190
RYAN, DO YOU STILL
HAVE LOUISE?
639
00:33:11,290 --> 00:33:12,758
I LOST HER.
640
00:33:12,858 --> 00:33:18,630
HEY. I GOT SOMEBODY
HURT HERE BY THE FERRIS WHEEL.
641
00:33:18,730 --> 00:33:21,267
I NEED SOME BACKUP NOW!
642
00:33:31,343 --> 00:33:35,647
HELP ME! THERE'S A WOMAN
WHO WANTS TO KILL ME!
643
00:33:41,453 --> 00:33:43,155
HELP ME! HELP ME!
HELP ME, PLEASE!
644
00:33:43,255 --> 00:33:45,591
WHOA, WHOA, WHOA.
MISS MATTHEWS?
645
00:33:45,691 --> 00:33:47,293
YEAH.
646
00:33:47,393 --> 00:33:49,495
IT'S OK. YOU'RE
GONNA BE FINE.
647
00:33:49,595 --> 00:33:51,330
JUST STAY HERE.
648
00:33:51,430 --> 00:33:53,632
ALL AVAILABLE UNITS,
I HAVE CLAIRE MATTHEWS.
649
00:33:53,732 --> 00:33:56,668
I HAVE CLAIRE MATTHEWS
AT THE FESTIVAL EXIT.
650
00:33:56,768 --> 00:33:59,071
[CLAIRE SCREAMS]
651
00:34:04,776 --> 00:34:06,445
HELP ME!
652
00:34:06,545 --> 00:34:07,179
[COCKS GUN]
653
00:34:07,979 --> 00:34:11,217
STOP RIGHT THERE!
HANDS IN THE AIR!
654
00:34:11,317 --> 00:34:15,187
DROP THE WEAPON!
655
00:34:15,287 --> 00:34:17,055
AND IF I REFUSE?
656
00:34:17,156 --> 00:34:18,690
I WILL SHOOT YOU DEAD.
657
00:34:18,790 --> 00:34:21,327
I DON'T THINK YOU
HAVE THE--
658
00:35:24,923 --> 00:35:26,858
AAH!
659
00:35:28,327 --> 00:35:29,795
AGH!
660
00:35:31,863 --> 00:35:34,433
Claire: SHE'S AFTER ME!
661
00:35:34,533 --> 00:35:37,336
[SOBBING]
662
00:35:41,907 --> 00:35:43,575
CLAIRE. CLAIRE.
663
00:35:43,675 --> 00:35:45,811
Amanda: SHE'S RIGHT HERE.
664
00:35:57,456 --> 00:35:58,357
Amanda: DROP
THE GUN, RYAN.
665
00:35:58,457 --> 00:36:00,492
DO IT!
666
00:36:05,964 --> 00:36:07,165
DON'T HURT HER.
667
00:36:07,266 --> 00:36:09,768
KICK IT AWAY NOW!
668
00:36:11,303 --> 00:36:12,871
LET HER GO.
669
00:36:12,971 --> 00:36:13,605
NO, RYAN.
670
00:36:14,240 --> 00:36:14,740
IT DOESN'T WORK
THAT WAY.
671
00:36:15,707 --> 00:36:18,310
SHE HAS TO DIE BECAUSE
YOU HAVE TO BE PUNISHED.
672
00:36:18,410 --> 00:36:20,312
YOU SLEPT
WITH JOE'S WIFE,
673
00:36:20,412 --> 00:36:22,914
AND BETWEEN YOU AND ME,
I DON'T TAKE THAT LIGHTLY.
674
00:36:23,014 --> 00:36:24,550
LET HER GO!
THAT'S NOT JOE'S WIFE!
675
00:36:24,650 --> 00:36:26,918
IT'S A FREAKING
METAPHOR, RYAN!
676
00:36:27,018 --> 00:36:27,819
[WHOOSH]
677
00:36:27,919 --> 00:36:31,323
[NAIL CLATTERS]
678
00:36:31,423 --> 00:36:32,758
TELL THEM TO STAY BACK.
679
00:36:32,858 --> 00:36:35,494
BACK, BACK.
STAY BACK, STAY BACK.
680
00:36:35,594 --> 00:36:37,629
OK.
681
00:36:37,729 --> 00:36:39,865
NOW YOU GOT TO
LET HER GO.
682
00:36:39,965 --> 00:36:43,369
HEY. KILL ME.
683
00:36:43,469 --> 00:36:45,637
NO. I HAVE TO
KILL HER.
684
00:36:45,737 --> 00:36:47,205
LOVE HURTS, RYAN.
685
00:36:47,306 --> 00:36:48,274
THAT'S THE THEME HERE.
686
00:36:48,374 --> 00:36:49,441
JOE CARROLL GETS
A HAPPY ENDING!
687
00:36:50,509 --> 00:36:52,744
YOU DON'T GET ONE.
CHEATERS DON'T GET
HAPPY ENDINGS!
688
00:36:52,844 --> 00:36:54,346
MY HUSBAND DIDN'T
GET ONE!
689
00:36:54,446 --> 00:36:57,483
YOU'RE RIGHT.
IT WAS A MISTAKE.
690
00:36:57,583 --> 00:37:00,719
I--I--I SHOULDN'T
HAVE DONE IT.
691
00:37:00,819 --> 00:37:01,753
THEN WHY DID YOU?
692
00:37:01,853 --> 00:37:03,221
PLEASE, PLEASE
JUST LET HER GO.
693
00:37:03,322 --> 00:37:06,325
WHY? WHY DID YOU
DO IT?
694
00:37:10,796 --> 00:37:13,399
BECAUSE I LOVE HER.
695
00:37:15,867 --> 00:37:18,570
THANK YOU.
696
00:37:18,670 --> 00:37:20,672
THAT WAS VERY HONEST.
697
00:37:20,772 --> 00:37:22,841
AND NOW...
698
00:37:22,941 --> 00:37:25,511
YOU GOT TO DO
SOMETHING FOR ME
699
00:37:25,611 --> 00:37:28,680
BECAUSE YOU'RE RIGHT.
700
00:37:28,780 --> 00:37:30,649
I DO...
701
00:37:30,749 --> 00:37:34,320
I NEED TO BE PUNISHED.
702
00:37:34,420 --> 00:37:36,322
COME ON. JUST KILL ME...
703
00:37:36,422 --> 00:37:36,888
STAY BACK.
704
00:37:37,523 --> 00:37:39,391
BECAUSE I STILL
LOVE HER,
705
00:37:39,491 --> 00:37:42,961
AND I CAN'T
UNLOVE HER.
706
00:37:43,061 --> 00:37:45,531
THE ONLY WAY THAT
YOU AND JOE
707
00:37:45,631 --> 00:37:47,799
ARE GONNA GET
A HAPPY ENDING
708
00:37:47,899 --> 00:37:51,036
IS IF YOU KILL ME.
709
00:37:51,136 --> 00:37:53,939
SO COME ON. JUST DO IT.
710
00:37:54,039 --> 00:37:58,276
JUST...TAKE THAT
NAIL GUN,
711
00:37:58,377 --> 00:37:59,945
SHOOT ME RIGHT
IN THE HEAD.
712
00:38:00,045 --> 00:38:02,814
YOU CAN DO IT. COME ON.
713
00:38:02,914 --> 00:38:04,383
I KNOW YOU CAN.
714
00:38:04,483 --> 00:38:06,552
DO IT NOW.
715
00:38:06,652 --> 00:38:08,787
NOW. NOW!
716
00:38:08,887 --> 00:38:11,690
NO! OHH! AAH!
717
00:38:11,790 --> 00:38:13,892
NO! NO!
718
00:38:13,992 --> 00:38:16,795
[SOBBING]
719
00:38:25,937 --> 00:38:28,974
Roderick: RYAN HARDY'S
PROVEN TO BE MORE
OF A CHALLENGE
720
00:38:29,074 --> 00:38:29,941
THAN I THOUGHT.
721
00:38:30,809 --> 00:38:32,678
EH. I WOULDN'T
UNDERESTIMATE
THAT MAN.
722
00:38:32,778 --> 00:38:36,648
I MADE
THAT MISTAKE ONCE.
723
00:38:36,748 --> 00:38:39,385
WHAT HAPPENED?
724
00:38:39,485 --> 00:38:41,920
LOUISE IS DEAD.
725
00:38:42,020 --> 00:38:42,588
OH.
726
00:38:43,254 --> 00:38:44,856
AMANDA'S
IN FEDERAL CUSTODY.
727
00:38:44,956 --> 00:38:47,459
THAT IS UNFORTUNATE.
728
00:38:47,559 --> 00:38:48,827
I'M SORRY
ABOUT LOUISE.
729
00:38:48,927 --> 00:38:52,063
I KNOW SHE WAS
IMPORTANT TO YOU.
730
00:38:54,466 --> 00:38:56,468
NOT REALLY.
731
00:38:57,068 --> 00:39:00,406
MAYBE. I DON'T KNOW.
732
00:39:00,506 --> 00:39:01,540
THERE IS GOOD NEWS.
733
00:39:01,640 --> 00:39:03,341
AT NOON TODAY,
FBI AGENT NICK DONOVAN
734
00:39:03,442 --> 00:39:06,344
MADE AN ENCRYPTED
CELL PHONE CALL TO
QUANTICO, VIRGINIA,
735
00:39:06,445 --> 00:39:08,980
CHECKING THE STATUS
OF CLAIRE MATTHEWS.
736
00:39:09,080 --> 00:39:11,049
WE DECIPHERED
THAT ENCRYPTION.
737
00:39:11,149 --> 00:39:13,519
AND WHAT DID YOU FIND?
738
00:39:13,619 --> 00:39:14,786
WELL, CALL WAS
TRANSFERRED
739
00:39:14,886 --> 00:39:16,121
TO SEVERAL
BUREAU OFFICES
740
00:39:16,221 --> 00:39:18,123
BEFORE IT WAS
FINALLY TRANSFERRED
741
00:39:18,223 --> 00:39:19,558
TO U.S. MARSHAL
SCOTT TURNER,
742
00:39:20,659 --> 00:39:22,794
CURRENTLY IN CHARGE
OF PERSONAL SECURITY
FOR CLAIRE.
743
00:39:22,894 --> 00:39:24,029
WE WERE ABLE TO NARROW
HER LOCATION
744
00:39:24,129 --> 00:39:26,632
TO THE NEAREST
CELL PHONE TOWER.
745
00:39:26,732 --> 00:39:33,505
YOUR WIFE IS
IN HUNTINGTON COUNTY,
PENNSYLVANIA.
746
00:39:33,605 --> 00:39:34,573
OH. THAT...
747
00:39:34,673 --> 00:39:39,711
THAT IS EXCELLENT
WORK, MY FRIEND.
748
00:39:39,811 --> 00:39:40,612
[BUZZER]
749
00:39:41,747 --> 00:39:42,481
I WANT TO INTERVIEW
AMANDA FIRST THING
IN THE MORNING.
750
00:39:43,415 --> 00:39:44,783
AGENT DONOVAN SAID THAT
WASN'T GONNA HAPPEN.
751
00:39:44,883 --> 00:39:45,917
YEAH. WELL, WE COULD
BREAK HER.
752
00:39:46,017 --> 00:39:47,385
THING ABOUT JOE'S
CULT MEMBERS,
753
00:39:47,486 --> 00:39:49,721
THEY DON'T COME
TO THIS PARTY SANE.
754
00:39:49,821 --> 00:39:50,956
WE JUST GOT TO SPEAK
THEIR OWN LANGUAGE.
755
00:39:51,056 --> 00:39:53,058
LOOK. I AGREE WITH YOU,
BUT DIRECTOR FRANKLIN
756
00:39:53,158 --> 00:39:55,160
ORDERED THAT SHE BE
TRANSFERRED TO D.C.
757
00:39:55,260 --> 00:39:58,664
THEY'RE QUESTIONING HER
AT HEADQUARTERS.
758
00:39:58,764 --> 00:39:59,931
YOU'RE KIDDING ME.
759
00:40:00,031 --> 00:40:02,033
THEY'RE MOVING THE WHOLE
INVESTIGATION THERE.
760
00:40:02,133 --> 00:40:03,401
THEY'RE TAKING
THE LEAD.
761
00:40:03,502 --> 00:40:05,504
HOW DO YOU FEEL
ABOUT THAT?
762
00:40:06,472 --> 00:40:07,773
LIKE A FAILURE.
763
00:40:07,873 --> 00:40:10,676
[FOOTSTEPS]
764
00:40:12,678 --> 00:40:16,181
HEY. YOU'RE NOT.
765
00:40:19,050 --> 00:40:24,956
SO ALL THAT STUFF
RYAN WAS SAYING TONIGHT
ABOUT CLAIRE MATTHEWS--
766
00:40:25,056 --> 00:40:27,425
HE'S STILL HUNG UP
ON HER.
767
00:40:27,526 --> 00:40:29,861
HE LOVES HER.
768
00:40:29,961 --> 00:40:32,097
THAT'S JUST TWISTED.
769
00:40:49,047 --> 00:40:53,519
Woman: * HERE UP
WITH THE NOISES *
770
00:40:53,619 --> 00:40:58,590
* FROM THE DARK DEPTHS
771
00:41:00,792 --> 00:41:05,463
* STOP SCREAMING CURSES
772
00:41:05,564 --> 00:41:09,868
* ON THE COLD DAY
773
00:41:18,777 --> 00:41:22,614
WERE YOU EXPECTING
SOMEONE ELSE?
774
00:41:22,714 --> 00:41:24,583
JOE MAYBE?
775
00:41:24,683 --> 00:41:25,216
WHAT IS IT?
776
00:41:26,017 --> 00:41:27,018
WELL JOE'S A LITTLE
BUSY RIGHT NOW,
777
00:41:27,719 --> 00:41:29,220
BUT I'VE BEEN
LOOKING FOR YOU.
778
00:41:29,320 --> 00:41:31,557
AND YOU FOUND ME.
779
00:41:31,657 --> 00:41:32,958
WHAT IS IT
I CAN DO FOR YOU?
780
00:41:33,058 --> 00:41:37,696
EARLIER I RECEIVED
A VERY EXCITING E-MAIL,
781
00:41:37,796 --> 00:41:40,599
AND I WANTED TO TELL
ABOUT IT,
782
00:41:40,699 --> 00:41:43,101
BUT I THOUGHT
I'D SURPRISE YOU.
783
00:41:47,272 --> 00:41:50,075
SO FOLLOW ME.
784
00:41:50,175 --> 00:41:53,745
* IT STARTS TURNING IT UP
785
00:41:53,845 --> 00:41:57,515
* THIS IS IT
786
00:41:57,616 --> 00:42:01,286
* THE SOUND IS MOVING IN
787
00:42:01,386 --> 00:42:05,523
* NOW I'M SHOUTING ALL
788
00:42:05,624 --> 00:42:09,027
* THIS IS IT
789
00:42:09,127 --> 00:42:10,762
* THE SOUND IS
MOVING IN... *
790
00:42:10,862 --> 00:42:13,732
HELLO, EMMA.
54191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.