All language subtitles for The Reunion (2022) WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,894 --> 00:00:31,764 Mommy, what's that man doing? 2 00:00:31,797 --> 00:00:34,265 - Nothing, sweetheart. - You missed it. 3 00:01:20,880 --> 00:01:22,748 Ricky? 4 00:01:22,782 --> 00:01:25,550 - Hey, Mark. How's it going? - All right, pretty good. 5 00:01:25,583 --> 00:01:26,852 Hey, I shot a Geico commercial. 6 00:01:26,886 --> 00:01:28,353 Oh, congratulations. 7 00:01:28,386 --> 00:01:30,355 Yeah. You still taking a break? 8 00:01:30,388 --> 00:01:31,891 - Yeah. - Ah, you'll be back. 9 00:01:31,924 --> 00:01:33,425 - Yeah, we'll see. - Hey, thanks 10 00:01:33,458 --> 00:01:35,260 for The Celestine Prophecy. 11 00:01:35,293 --> 00:01:37,328 - Oh, amazing, right? - Hoo, mind blowing. 12 00:01:37,362 --> 00:01:38,831 Hey, man, I'll see you later. 13 00:02:42,527 --> 00:02:46,331 Hi, welcome. Today we're going to do a bit 14 00:02:46,364 --> 00:02:49,367 of a Kundalini Vinyasa flow mesh. 15 00:02:50,636 --> 00:02:55,507 So we'll go ahead and start by just rubbing the hands 16 00:02:55,540 --> 00:02:58,543 back and forth, building some friction, building some heat. 17 00:03:00,012 --> 00:03:02,413 And really creating the energy here. 18 00:03:04,717 --> 00:03:06,719 And then once you feel that heat, 19 00:03:09,454 --> 00:03:10,856 you'll separate the hands. 20 00:03:11,957 --> 00:03:14,894 Really feeling that line of energy between your palms 21 00:03:15,661 --> 00:03:17,696 and then we'll go ahead and bring it to the heart. 22 00:03:19,430 --> 00:03:21,634 Hey. How'd it go? 23 00:03:21,667 --> 00:03:24,737 I'm trying to find the magic in my yoga practice. 24 00:03:24,770 --> 00:03:27,740 - I cannot find it. - Yeah, well don't force it. 25 00:03:27,773 --> 00:03:29,675 Don't force it, use the force. 26 00:03:29,708 --> 00:03:31,342 You ever heard of the trance state? 27 00:03:32,812 --> 00:03:34,980 I find the waves, I feel the magic. 28 00:03:35,948 --> 00:03:37,616 I listen to the beats. 29 00:03:40,418 --> 00:03:42,554 And yet I cannot incorporate that 30 00:03:42,587 --> 00:03:44,422 into my fucking yoga practice. 31 00:03:46,826 --> 00:03:48,627 Everything was poppin' today. 32 00:03:49,862 --> 00:03:51,831 I ran into Mark from my acting class, 33 00:03:51,864 --> 00:03:53,833 tells me he just shot a Geico commercial. 34 00:03:54,033 --> 00:03:56,401 30 seconds later, I see a Geico sign on a bus. 35 00:03:56,869 --> 00:03:59,504 Signs everywhere. Poppin'. Pop, pop, pop. 36 00:04:00,639 --> 00:04:03,108 It's like these signs let me know I'm on the right path. 37 00:04:03,142 --> 00:04:05,644 One sign leads to the next, pop, pop, pop. 38 00:04:07,046 --> 00:04:09,581 It's like getting high without the drugs. 39 00:05:25,190 --> 00:05:26,625 What the fuck are you doing? 40 00:05:50,515 --> 00:05:54,253 Do you have something to say to me? 41 00:06:42,167 --> 00:06:45,270 Wake up, people! 42 00:06:49,574 --> 00:06:55,714 You're standing by, waiting, and they are taking over. 43 00:06:55,748 --> 00:07:00,518 If you wait any longer, there will be no park. 44 00:07:01,253 --> 00:07:06,191 There will be no tree. There will be no humanity, 45 00:07:06,225 --> 00:07:09,661 only suits and skyscrapers. 46 00:07:11,596 --> 00:07:13,564 Wake up, people. 47 00:07:14,333 --> 00:07:15,768 Take action. 48 00:07:16,735 --> 00:07:18,604 Do something. 49 00:07:18,637 --> 00:07:20,139 Whose park? Our park! 50 00:07:20,172 --> 00:07:22,107 Whose park? Our park! 51 00:07:22,141 --> 00:07:24,076 Whose park? Our park! 52 00:07:30,616 --> 00:07:33,218 - Hey, Danny. - Hey, Ricky. 53 00:07:36,021 --> 00:07:40,192 - It's a strange energy today. - Might rain. 54 00:07:43,328 --> 00:07:45,097 Do you know they're planning on expanding 55 00:07:45,130 --> 00:07:46,632 that restaurant onto the playground? 56 00:07:46,665 --> 00:07:48,600 I saw that. 57 00:08:36,181 --> 00:08:38,650 Kick his fucking ass, Trav. 58 00:09:28,000 --> 00:09:30,969 - I saw someone. - Who? 59 00:09:32,104 --> 00:09:34,973 - Someone from my past. - A friend? 60 00:09:35,507 --> 00:09:37,142 Not exactly. 61 00:09:48,453 --> 00:09:50,322 I don't know what's going on inside of me. 62 00:09:52,858 --> 00:09:55,093 There's an old Native American tale. 63 00:09:55,327 --> 00:09:58,463 An old Cherokee is teaching his grandson about life. 64 00:09:59,164 --> 00:10:02,434 A fight is going on inside of him between two wolves. 65 00:10:02,834 --> 00:10:06,872 One is evil, the other is good. 66 00:10:07,439 --> 00:10:11,109 The grandson asks, "Which wolf will win?" 67 00:10:11,376 --> 00:10:13,979 The old Cherokee simply replied, 68 00:10:14,346 --> 00:10:16,148 "The one you feed." 69 00:11:36,328 --> 00:11:38,497 Ricky, Ricky, Ricky. 70 00:11:41,066 --> 00:11:44,303 Andy, I thought you weren't coming back 'til September. 71 00:11:44,336 --> 00:11:46,004 Ah! 72 00:11:46,371 --> 00:11:48,273 - Surprise, surprise, here I am. - Oh man, 73 00:11:48,307 --> 00:11:49,547 this has been the strangest day. 74 00:11:50,075 --> 00:11:51,910 What's going on? Why did you come back early? 75 00:11:52,577 --> 00:11:54,946 I miss New York. Holy shit. Look at you. 76 00:11:54,980 --> 00:11:56,281 - What? - You look like a guru. 77 00:11:56,315 --> 00:11:57,849 If I saw you from the back, 78 00:11:57,883 --> 00:11:59,217 - I would have hit on you. - Okay. 79 00:11:59,251 --> 00:12:01,153 - So tell me, how was it? - Oh, my god. 80 00:12:01,186 --> 00:12:03,088 Yeah? 81 00:12:03,121 --> 00:12:05,057 Yeah, come on, man. I'm jumping out of my skin. 82 00:12:05,090 --> 00:12:07,492 New York City! 83 00:12:58,043 --> 00:13:00,145 I'm sprinting down Las Ramblas. 84 00:13:00,178 --> 00:13:02,090 Girl's tits, they're bouncing all over the place. 85 00:13:02,114 --> 00:13:04,158 She's foaming out of the mouth like out of Pulp Fiction, 86 00:13:04,182 --> 00:13:05,917 and I'm yelling at the prostitutes, 87 00:13:05,951 --> 00:13:08,086 "Hospital, hospital, donde esta hospital?" 88 00:13:08,120 --> 00:13:10,555 Half a mile I run. My back? My back still hurts. 89 00:13:10,589 --> 00:13:12,157 Well, was she okay? 90 00:13:12,190 --> 00:13:13,693 She had a hell of a hangover, man. 91 00:13:13,726 --> 00:13:16,027 Oh, my god, you slept with her, didn't you? 92 00:13:16,061 --> 00:13:17,295 Yeah, but not that night. 93 00:13:17,329 --> 00:13:18,563 Unbelievable. 94 00:13:20,432 --> 00:13:22,678 How's the acting going? You taking a part as Jesus or what? 95 00:13:22,702 --> 00:13:24,670 No, man, I'm not acting anymore. 96 00:13:24,704 --> 00:13:28,273 What, you taking some time off? You're taking a break, or? 97 00:13:28,306 --> 00:13:29,574 No man, I'm, I'm done. 98 00:13:31,243 --> 00:13:34,413 - Ah, you can't quit. - Why not? You did. 99 00:13:35,147 --> 00:13:36,515 On the contrary, 100 00:13:36,548 --> 00:13:38,250 I use my acting skills to catch bad guys. 101 00:13:38,283 --> 00:13:40,218 - Oh, I see. - And you're, what? 102 00:13:40,252 --> 00:13:42,533 - Into the spiritual thing now? - Not the spiritual thing. 103 00:13:45,390 --> 00:13:47,926 What did I tell you about that stuff before I left? 104 00:13:48,360 --> 00:13:50,395 - It's all bullshit. - It's bullshit for you, man. 105 00:13:50,429 --> 00:13:52,440 - Oh boy, here we go. - Look, I don't want to fight. 106 00:13:52,464 --> 00:13:53,699 You just got back. Come on. 107 00:13:57,202 --> 00:13:58,437 That's how it's done. 108 00:13:59,639 --> 00:14:03,175 I've actually been on the most amazing high, until today. 109 00:14:03,475 --> 00:14:05,310 I saw someone I haven't seen in a long time. 110 00:14:05,343 --> 00:14:07,412 - Who? - Guy who gave me this scar. 111 00:14:07,446 --> 00:14:09,381 - Guy from high school? - Yeah. 112 00:14:09,414 --> 00:14:11,717 - What did you do? - I froze again. 113 00:14:11,751 --> 00:14:13,185 - I completely froze. - Ah, man. 114 00:14:13,218 --> 00:14:14,519 You gotta confront this guy. 115 00:14:14,553 --> 00:14:16,154 Andy, it was a million years ago. 116 00:14:16,188 --> 00:14:18,123 So? You still getting those headaches? 117 00:14:18,156 --> 00:14:20,459 You still having those nightmares? 118 00:14:20,660 --> 00:14:22,427 If you don't confront him, this guy, 119 00:14:22,461 --> 00:14:24,730 is going to haunt you for the rest of your life. 120 00:14:24,764 --> 00:14:26,531 You think you're going to see him again? 121 00:14:26,565 --> 00:14:28,276 Well, my high school reunion is Saturday night. 122 00:14:28,300 --> 00:14:30,135 - There you go. - I'm not going. 123 00:14:30,168 --> 00:14:32,070 Come on, let's go get Chinese. 124 00:15:39,605 --> 00:15:41,406 What, what the fuck are you doing? 125 00:15:41,439 --> 00:15:43,408 What? Would you just let me, I need to be 126 00:15:43,441 --> 00:15:45,110 spiritually centered before I go, okay? 127 00:15:45,143 --> 00:15:46,812 So you do your thing, I'll do mine. 128 00:15:46,846 --> 00:15:49,114 - You just freeze up. - No, no, I don't freeze up. 129 00:15:49,147 --> 00:15:50,525 It's your move. It's... it's your move 130 00:15:50,549 --> 00:15:51,827 Don't just sit there. Do something. 131 00:15:51,851 --> 00:15:53,653 It's your move. 132 00:15:53,686 --> 00:15:55,363 - Do something. - Yo, think I can get next, man? 133 00:15:55,387 --> 00:15:56,789 Ah, it's just a friendly game, mate. 134 00:15:57,422 --> 00:15:59,200 Take my horse. You wanna wait around your whole life 135 00:15:59,224 --> 00:16:00,760 sitting on a park bench? 136 00:16:00,793 --> 00:16:02,662 - Good, there we go. - Booyah, how's that? 137 00:16:03,729 --> 00:16:05,831 Did he just jump over the guy's piece? 138 00:16:05,865 --> 00:16:07,299 That's not a legal move, there, son. 139 00:16:07,733 --> 00:16:09,669 Don't retreat. You didn't need to retreat. 140 00:16:09,702 --> 00:16:11,412 - You want to take that back? - No, that's my move. 141 00:16:11,436 --> 00:16:13,204 - Why would you... - That's my move. 142 00:16:16,174 --> 00:16:17,653 Check. Now hit me back. Stop retreating. 143 00:16:17,677 --> 00:16:19,177 He's going for the kill. 144 00:16:19,210 --> 00:16:21,212 - Stop retreating! - I was in check! 145 00:16:21,246 --> 00:16:23,248 - You had another move. - Where? 146 00:16:23,281 --> 00:16:25,383 - Right there, you had my... - Will you shut up? 147 00:16:25,417 --> 00:16:27,385 Alright man, we outta here, bro. 148 00:16:28,921 --> 00:16:31,489 - Forget this, man. - Checkmate. 149 00:16:34,459 --> 00:16:36,394 Well, at least you told the guy to shut up. 150 00:16:36,428 --> 00:16:39,164 - It was none of his business. - Ah, you waking up? 151 00:16:39,197 --> 00:16:40,800 - I'm not asleep. - So you say. 152 00:16:40,833 --> 00:16:42,467 Play again? 153 00:16:42,500 --> 00:16:44,569 Nah, I gotta go, man. 154 00:16:46,906 --> 00:16:48,741 Why don't we go out tonight? 155 00:16:50,408 --> 00:16:52,712 Hey, Ricky, I missed you. 156 00:16:54,947 --> 00:16:58,249 Sit. Sit. Oh, you're such a good puppy. 157 00:17:10,528 --> 00:17:12,397 That your dog? 158 00:17:12,965 --> 00:17:14,499 No. 159 00:17:15,935 --> 00:17:17,502 Hola. 160 00:17:17,535 --> 00:17:19,672 I don't think he speaks Spanish. 161 00:17:19,705 --> 00:17:21,139 No, that'd be weird. 162 00:17:24,209 --> 00:17:25,510 So you live here? 163 00:17:26,879 --> 00:17:30,883 - Um, no. No. - Oh, but I've seen you around. 164 00:17:30,916 --> 00:17:34,887 Well, yeah, I mean, I live... here, 165 00:17:34,920 --> 00:17:36,956 I just don't live in a park. 166 00:17:36,989 --> 00:17:38,858 Not in a park. 167 00:17:42,460 --> 00:17:44,262 Hey, it's okay. 168 00:17:45,230 --> 00:17:46,699 What are you, what are you reading? 169 00:17:47,532 --> 00:17:49,769 "Women Who Run With the Wolves." 170 00:17:49,802 --> 00:17:51,637 Whoa, deep. 171 00:17:58,644 --> 00:18:01,279 All right, well, I'll leave you to it then. 172 00:18:01,781 --> 00:18:03,783 I'm Ricky. 173 00:18:04,850 --> 00:18:05,918 Natalie. 174 00:18:16,361 --> 00:18:18,463 Repeat after me. 175 00:18:19,431 --> 00:18:23,301 The deeper I feel, the deeper I heal. 176 00:18:28,339 --> 00:18:30,375 The deeper I feel, The deeper I heal. 177 00:18:33,646 --> 00:18:36,816 No, no, no, no, no. You need to go shopping, my friend. 178 00:18:36,849 --> 00:18:38,283 Wha...? 179 00:18:46,959 --> 00:18:48,493 Yeah, I'm not wearing that. 180 00:18:48,526 --> 00:18:50,462 I'll stick out like a sore thumb. 181 00:18:50,495 --> 00:18:53,766 Exactly. And you know what? Hey, do me a favor. Shave. 182 00:18:53,799 --> 00:18:55,433 Not a chance. 183 00:18:55,467 --> 00:18:57,670 The birds can find another place to nest. 184 00:20:01,834 --> 00:20:07,072 - Woah, who are you? - Let's rock and roll. 185 00:20:53,052 --> 00:20:54,485 Do you wanna go? 186 00:21:00,525 --> 00:21:01,827 No. 187 00:21:22,848 --> 00:21:24,582 - 'Sup, man? - How's it going, man? 188 00:21:24,617 --> 00:21:26,451 Good, you? 189 00:21:26,719 --> 00:21:27,953 Thanks, man. 190 00:21:43,936 --> 00:21:45,536 I want a drink. 191 00:21:45,570 --> 00:21:48,040 - Do you want a drink? - I want a drink. 192 00:21:48,073 --> 00:21:49,808 - Vodka cranberry. - Two. 193 00:21:49,842 --> 00:21:51,677 - Three! - Oh no, I don't drink. 194 00:21:51,710 --> 00:21:55,114 - Are you on medication? - No, I just don't drink. 195 00:21:55,147 --> 00:21:57,182 Why? Why you don't drink? 196 00:21:57,216 --> 00:21:58,651 I don't know. Why do you drink? 197 00:21:58,684 --> 00:22:00,219 To have fun. 198 00:22:00,252 --> 00:22:02,587 Fun, huh? 199 00:22:02,621 --> 00:22:07,492 Look, ladies, I drink enough for the both of us. Cheers. 200 00:22:07,525 --> 00:22:09,494 - Cheers. - Cheers. 201 00:22:09,862 --> 00:22:11,096 And where are you ladies from? 202 00:22:11,130 --> 00:22:13,598 - Russia. - Italy. 203 00:22:13,874 --> 00:22:14,874 You're Italian? 204 00:22:15,041 --> 00:22:15,792 You speak Italian? 205 00:22:15,834 --> 00:22:17,252 Of course, I was born in Italy. 206 00:22:18,378 --> 00:22:19,378 Cheers. 207 00:22:21,423 --> 00:22:22,924 Well then, can we speak in Italian? 208 00:22:23,049 --> 00:22:24,259 Yes, why not. 209 00:22:24,509 --> 00:22:27,079 They understand? 210 00:22:27,345 --> 00:22:30,682 They don't understand anything. So we can do whatever we want. 211 00:22:35,812 --> 00:22:36,998 Do you want to go down and dance? 212 00:22:37,022 --> 00:22:39,024 Yes. 213 00:22:54,572 --> 00:22:56,507 Relax. 214 00:22:58,576 --> 00:22:59,878 What is that? 215 00:23:01,579 --> 00:23:04,049 - Just take it. - No, wait, what is it? 216 00:23:04,783 --> 00:23:07,252 Aye, just relax. 217 00:23:09,989 --> 00:23:11,223 Mhmm. 218 00:23:11,757 --> 00:23:13,192 Oh, my god. 219 00:23:17,663 --> 00:23:19,698 Magic time. 220 00:23:28,974 --> 00:23:31,243 How you feel? 221 00:23:34,279 --> 00:23:36,982 What the fuck are you looking at? 222 00:23:46,225 --> 00:23:48,593 Let's go. 223 00:24:20,859 --> 00:24:22,361 Where the fuck are we? 224 00:24:22,394 --> 00:24:24,696 Yeah, where are we? 225 00:24:24,730 --> 00:24:27,733 I have absolutely no clue. 226 00:24:28,100 --> 00:24:30,102 I think we lost. 227 00:24:41,847 --> 00:24:43,849 Holy shit. 228 00:24:45,050 --> 00:24:47,186 It's him. 229 00:24:48,954 --> 00:24:50,189 Ah! Ah! 230 00:24:51,190 --> 00:24:54,159 Holy shit! Holy shit! 231 00:24:55,060 --> 00:24:56,662 Ricky! 232 00:24:59,898 --> 00:25:01,166 Holy shit, it's him! 233 00:25:01,200 --> 00:25:03,302 He's coming! 234 00:25:04,269 --> 00:25:06,672 Help me, help me! I'm not ready! 235 00:25:07,739 --> 00:25:08,974 I'm not ready! 236 00:25:19,017 --> 00:25:20,919 Man, I'm really tripping out. 237 00:25:27,159 --> 00:25:29,628 Shh. 238 00:25:34,299 --> 00:25:38,937 ♪ Hush little Ricky, don't you cry ♪ 239 00:25:39,238 --> 00:25:43,909 ♪ Tanya's gonna sing you a lullaby ♪ 240 00:25:44,276 --> 00:25:49,648 ♪ And if that little bird don't sing ♪ 241 00:25:58,157 --> 00:26:00,058 Okay, bye-bye. 242 00:26:21,079 --> 00:26:23,682 What are you doing here so early? 243 00:26:24,816 --> 00:26:26,318 Uh... 244 00:26:28,353 --> 00:26:30,088 I, uh... 245 00:26:33,158 --> 00:26:35,194 I think I slept here last night. 246 00:26:35,227 --> 00:26:37,763 Yeah? Did you pass out or something? 247 00:26:38,931 --> 00:26:40,866 Yeah, something like that. 248 00:26:49,141 --> 00:26:51,043 What do you take pictures of? 249 00:26:55,214 --> 00:26:56,748 Whoa, these are really good. 250 00:26:57,783 --> 00:26:59,484 Wait, why'd you take this one, this guy? 251 00:27:00,519 --> 00:27:02,154 I don't know. 252 00:27:04,990 --> 00:27:08,026 Yeah. Something about his eyes, you know? 253 00:27:08,527 --> 00:27:10,062 There's an intensity. 254 00:27:10,095 --> 00:27:12,097 Like a wolf. 255 00:27:12,130 --> 00:27:15,767 Yes, yes, like a wolf. Totally. 256 00:27:15,801 --> 00:27:17,269 It's captivating, you know? 257 00:27:19,004 --> 00:27:20,472 Captivating, huh? 258 00:27:28,347 --> 00:27:31,416 So what, why are you out here so early? 259 00:27:32,417 --> 00:27:35,454 Um, same reason I'm always here. 260 00:27:36,255 --> 00:27:38,023 - Yeah? - Yeah. 261 00:27:38,523 --> 00:27:40,492 Just this thing with this guy. 262 00:27:40,525 --> 00:27:41,994 What guy? 263 00:27:42,828 --> 00:27:45,530 Um, Bob, this guy that I know 264 00:27:45,564 --> 00:27:47,532 or, well, I guess used to know, 265 00:27:47,566 --> 00:27:50,235 because I don't even recognize him anymore. 266 00:27:50,269 --> 00:27:52,437 He's a total jerk and I, yeah, 267 00:27:52,471 --> 00:27:55,307 I don't want to be around him, so I just come here. 268 00:27:55,340 --> 00:27:57,242 Well, why? Does he live with you? 269 00:27:58,277 --> 00:28:01,947 Um, no, no. Well, kind of, not really. 270 00:28:02,247 --> 00:28:03,582 Kind of. I don't know. 271 00:28:03,616 --> 00:28:05,083 I don't really want to talk about it. 272 00:28:05,117 --> 00:28:06,485 Oh. 273 00:28:06,518 --> 00:28:08,153 Hey, do you want to go on an adventure? 274 00:28:08,186 --> 00:28:09,421 What? 275 00:28:09,454 --> 00:28:11,056 I have an adventure. Yes. 276 00:28:11,089 --> 00:28:13,592 - Now? - Yes. Yes. 277 00:28:13,626 --> 00:28:15,294 Uh... 278 00:28:15,628 --> 00:28:18,497 Come on. Let's go. 279 00:29:21,927 --> 00:29:24,963 So, Ricky, what do you do that has you 280 00:29:24,996 --> 00:29:27,232 in the park all day? You're like a park ranger? 281 00:29:27,999 --> 00:29:30,469 - No, I was an actor. - Why "was"? 282 00:29:30,502 --> 00:29:32,237 It's complicated. 283 00:29:32,270 --> 00:29:34,106 All right. Give me the short version. 284 00:29:35,006 --> 00:29:36,341 Um... 285 00:29:36,375 --> 00:29:38,410 Alright, uh, 286 00:29:38,443 --> 00:29:41,079 well, I was, I was acting in this play off-Broadway. 287 00:29:43,448 --> 00:29:46,485 Opening night, lots of anticipation. 288 00:29:46,518 --> 00:29:48,654 New York Times reviewer in the house. 289 00:29:48,688 --> 00:29:50,589 Wow. 290 00:29:53,058 --> 00:29:56,061 Yeah, play's going great, laughs in all the right places. 291 00:29:56,528 --> 00:29:59,064 And we get to the part where I have this big speech, 292 00:30:01,400 --> 00:30:03,368 I am on a mission of great importance, 293 00:30:03,402 --> 00:30:05,504 but I am thought to be insane... 294 00:30:05,537 --> 00:30:09,040 And this guy calls out, "I don't believe you!" 295 00:30:17,082 --> 00:30:19,418 I don't believe you. 296 00:30:32,497 --> 00:30:34,466 I don't believe you. 297 00:30:34,499 --> 00:30:38,403 I don't believe you. I don't believe you. 298 00:30:38,437 --> 00:30:42,207 I don't. I don't believe you. I don't believe you. 299 00:30:42,240 --> 00:30:44,176 I don't fucking believe you. 300 00:30:44,209 --> 00:30:46,049 I don't, I don't, I don't, I don't believe you, 301 00:30:46,077 --> 00:30:47,689 I don't fucking believe you. I don't believe you. 302 00:30:47,713 --> 00:30:50,482 I don't believe you. I don't believe you. 303 00:30:50,515 --> 00:30:52,484 It's my line. I don't know what my line is. 304 00:30:52,517 --> 00:30:54,386 I can't continue the play. 305 00:30:54,419 --> 00:30:57,222 I don't know what my line is. 306 00:30:57,255 --> 00:30:58,624 What the fuck is my line? 307 00:30:58,658 --> 00:31:00,425 Help me, help me, help me. 308 00:31:00,459 --> 00:31:02,194 I don't believe you. I don't believe you. 309 00:31:02,227 --> 00:31:04,697 What's my line? Why are you laughing? 310 00:31:05,363 --> 00:31:07,365 Why are you laughing? I'm in pain. 311 00:31:07,399 --> 00:31:09,735 I don't know what to do. I'm scared, I don't know my line. 312 00:31:09,769 --> 00:31:15,106 What the fuck? Your line, give me a line, please! Please! 313 00:31:15,140 --> 00:31:17,042 Please, it's opening night. 314 00:31:17,075 --> 00:31:19,679 The New York Times reviewer's here. I need help! 315 00:31:21,146 --> 00:31:22,981 So what, you just quit? 316 00:31:23,348 --> 00:31:25,685 I didn't quit. My path lead me in another direction. 317 00:31:27,720 --> 00:31:29,689 You know, I wanted to tell you something. Um... 318 00:31:31,691 --> 00:31:35,060 I saw you in the park and, you know, I thought you were cute, 319 00:31:35,093 --> 00:31:36,595 even though you had all that hair. 320 00:31:37,663 --> 00:31:42,067 But it seems like you were in a tunnel or something. 321 00:31:42,367 --> 00:31:44,302 And then yesterday, when you talked to me, 322 00:31:45,237 --> 00:31:47,640 it looked like you were alive for the first time. 323 00:31:50,275 --> 00:31:55,715 Wow. Stalker. No, that's, that's really good. 324 00:31:55,748 --> 00:31:58,049 What... What makes a good photographer? 325 00:31:58,083 --> 00:31:59,451 I never understood it. 326 00:32:01,754 --> 00:32:05,323 I think I just love people. I love strangers. 327 00:32:05,357 --> 00:32:08,126 I love getting to know them. 328 00:32:09,629 --> 00:32:12,130 Picking up all these stories, or... 329 00:32:15,133 --> 00:32:17,102 Yeah, there's just a lot, you know? 330 00:32:17,135 --> 00:32:18,838 And it's all really beautiful, 331 00:32:18,871 --> 00:32:21,707 and I think I'm just afraid I'm going to forget it all. 332 00:32:23,575 --> 00:32:26,545 So, I'm trying to capture as much as I can. 333 00:32:31,516 --> 00:32:33,151 Stay like that. 334 00:32:44,462 --> 00:32:46,732 - You have to wait, no. - I like that. 335 00:32:48,433 --> 00:32:50,670 I'm sharing some of my photos 336 00:32:50,703 --> 00:32:52,805 at this show Saturday, if you want to come. 337 00:32:53,538 --> 00:32:55,841 - Oh, yeah? - Yeah, if you want to come. 338 00:32:55,875 --> 00:32:57,743 Yeah, okay. 339 00:33:00,680 --> 00:33:03,415 Oh, shit. No, I can't Saturday night. 340 00:33:04,215 --> 00:33:05,651 Oh, that's too bad. 341 00:33:07,285 --> 00:33:08,730 We should still hang out sometime, though. 342 00:33:08,754 --> 00:33:11,657 - Yeah. Like tomorrow night. - Yeah, sure. 343 00:33:11,691 --> 00:33:13,358 Yeah, 'cause why wait 'til Saturday? 344 00:33:13,391 --> 00:33:15,226 Yeah, totally. 345 00:33:19,431 --> 00:33:20,711 Are you going to go home tonight? 346 00:33:21,801 --> 00:33:25,403 Uh, I don't know. I don't know. Prob... I don't know. 347 00:33:28,373 --> 00:33:31,276 Yeah, he hasn't been home, so I'm trying to figure that out. 348 00:33:31,811 --> 00:33:34,279 Why don't you just stay at a friend's place? 349 00:33:34,312 --> 00:33:36,616 You can even stay at my place if you want. 350 00:33:37,482 --> 00:33:39,517 Really? Don't you think that's a little slutty? 351 00:33:39,551 --> 00:33:42,587 - I don't know, first date... - Slutty? No. It's spontaneous. 352 00:33:42,622 --> 00:33:45,457 Oh, oh, my god. Spontaneous. How dare you. 353 00:33:45,490 --> 00:33:47,325 Mm-mm. 354 00:33:47,359 --> 00:33:49,159 Yeah, I mean, we could watch movies all night. 355 00:33:49,461 --> 00:33:50,906 Is that what we're going to do, watch movies? 356 00:33:50,930 --> 00:33:52,865 Yeah or whatever. 357 00:33:52,898 --> 00:33:54,843 I could totally watch movies all night, couldn't you? 358 00:33:54,867 --> 00:33:56,434 Yeah. Yeah, yeah, yeah. No, no, no. 359 00:33:56,468 --> 00:33:58,370 That's totally right. We'll just, um... 360 00:33:59,872 --> 00:34:02,908 watch movies all night and paint each other's nails 361 00:34:02,942 --> 00:34:04,944 and like, play with teddy bears, right? 362 00:34:04,977 --> 00:34:06,578 I think that's like, a sleepover. 363 00:34:06,612 --> 00:34:09,749 It's a sleepover. It's a sleep over. Yeah. 364 00:34:09,782 --> 00:34:12,818 Yeah, okay, sure. Yeah, do you have, um, popcorn? 365 00:34:12,852 --> 00:34:14,920 Yeah, I have popcorn. 366 00:34:14,954 --> 00:34:16,965 I don't have popcorn but we can stop off and get popcorn. 367 00:34:16,989 --> 00:34:20,860 - I do have a microwave, so. - Perfect. 368 00:34:20,893 --> 00:34:24,730 - So, not to toot my own horn. - Yeah, but, um... 369 00:34:26,464 --> 00:34:29,935 Yeah. No, I should probably, I should probably tough it out, 370 00:34:29,969 --> 00:34:32,838 - I think. - Okay. Wait, tough it out? 371 00:34:32,872 --> 00:34:35,775 Tough it out? Are we like at the Okay Corral, tough it out? 372 00:34:35,808 --> 00:34:40,278 No, I am more like the female version of Rambo. Thank you. 373 00:34:40,311 --> 00:34:41,814 Are you sure? 374 00:34:42,782 --> 00:34:44,215 Yeah. 375 00:34:47,318 --> 00:34:48,621 Okay. 376 00:34:50,422 --> 00:34:53,358 Okay. Should I get up and start dancing? 377 00:35:07,707 --> 00:35:09,608 Thank you! 378 00:35:41,473 --> 00:35:43,633 - What, what, what are we doing? - All right, we ready? 379 00:35:44,342 --> 00:35:45,678 I don't know what we're ready for. 380 00:35:47,378 --> 00:35:49,581 Do you know what dog fighting owners due to their dogs 381 00:35:49,615 --> 00:35:51,851 - when they're young? - No, I don't. 382 00:35:52,450 --> 00:35:54,053 They yank them by the balls really hard 383 00:35:54,086 --> 00:35:57,288 Now, if the dog squirms and runs away, 384 00:35:57,322 --> 00:35:59,725 they get rid of it. If it fights back... 385 00:35:59,759 --> 00:36:01,459 that's the one they keep. 386 00:36:01,493 --> 00:36:03,461 I can't imagine why you're telling me this. 387 00:36:03,495 --> 00:36:05,607 I'm glad you asked. If I was to yank you by the balls... 388 00:36:05,631 --> 00:36:07,532 - Please don't. - If I was to yank you 389 00:36:07,565 --> 00:36:08,968 - by the balls... - Please don't. 390 00:36:09,001 --> 00:36:10,736 You would squirm. You would retreat. 391 00:36:10,770 --> 00:36:12,972 I'd have to get rid of you. 392 00:36:13,005 --> 00:36:16,675 You need to learn to fight back. So... 393 00:36:18,744 --> 00:36:20,813 - Put these on. - No. No, no, no, no, no. 394 00:36:20,846 --> 00:36:22,681 - Let's place chess. - No, put those on, 395 00:36:22,715 --> 00:36:24,595 do a little shadow boxing. Show me what you got. 396 00:36:27,787 --> 00:36:30,956 - Seriously? - Let's go, let's go, let's go. 397 00:36:39,632 --> 00:36:40,900 Woah, woah, woah. 398 00:36:40,933 --> 00:36:42,500 Why are you punching up to the sky? 399 00:36:42,534 --> 00:36:44,369 Is that like some spiritual thing? 400 00:36:44,402 --> 00:36:46,705 - No, he's taller than me. - All right. So good. 401 00:36:46,739 --> 00:36:48,540 We need to kick, then. 402 00:36:48,573 --> 00:36:50,042 Okay? So, if it does get physical, 403 00:36:50,075 --> 00:36:51,944 which I don't think it will... look at me... 404 00:36:51,977 --> 00:36:53,813 but if it does, let him come for you, 405 00:36:53,846 --> 00:36:56,548 sidestep him and kick him on the hip. Just below the hip, 406 00:36:56,581 --> 00:36:58,349 there's a little spot there. Let me show you. 407 00:36:58,383 --> 00:37:00,351 - No, I'm good. - I'm going to do it soft 408 00:37:00,385 --> 00:37:02,105 - just so you can see. - I'm good, I'm good. 409 00:37:03,088 --> 00:37:04,723 And that was just with my hand. 410 00:37:04,757 --> 00:37:06,534 Mother fu... I don't wanna put him in the hospital. 411 00:37:06,558 --> 00:37:07,960 Well, he would do it to you. 412 00:37:07,993 --> 00:37:09,895 As a matter of fact, he did it to you. 413 00:37:09,929 --> 00:37:12,597 It's either you or him. Let's go. Show me what you got. 414 00:37:12,631 --> 00:37:13,866 Okay. 415 00:37:16,936 --> 00:37:21,006 Okay. Snap it out and bring it back. Put your hands up. 416 00:37:23,441 --> 00:37:25,077 Oh, there we go. 417 00:37:25,110 --> 00:37:26,578 Keep your hands up. 418 00:37:26,612 --> 00:37:28,513 - Okay. - Okay. 419 00:37:28,546 --> 00:37:31,016 Now, I want you to put your hip into it. Turn the hips. 420 00:37:31,050 --> 00:37:32,785 Make the face. Breathe through your nose. 421 00:37:34,419 --> 00:37:35,788 - What are you doing? - Let's go. 422 00:37:35,821 --> 00:37:37,890 - Okay. - Okay. 423 00:37:37,923 --> 00:37:42,695 Again. Again. Hands up! Hands up! Hands up! 424 00:37:43,662 --> 00:37:46,065 There we go. You waking up? 425 00:37:46,098 --> 00:37:47,800 Now, did you feel the difference? 426 00:37:47,833 --> 00:37:49,735 Yeah, it's in my hips, the power. 427 00:37:49,768 --> 00:37:51,680 Excellent. So now, I want you to finish him off with a hook. 428 00:37:51,704 --> 00:37:55,007 - Kick, hook. Let's go. - Oh, my Buddha. 429 00:37:55,040 --> 00:37:57,109 - Let's go. - Okay. 430 00:37:58,677 --> 00:38:02,413 The fucking bag is here. Where you punching? Let's go. 431 00:38:04,216 --> 00:38:06,085 Yeah, give 'em hell, Rick. 432 00:38:06,118 --> 00:38:09,454 Yeah! Yo Adrian. 433 00:38:09,487 --> 00:38:11,156 Go back to the dumps where you belong. 434 00:38:11,589 --> 00:38:12,825 I love it, I love it. 435 00:38:12,858 --> 00:38:14,126 Let's go, let's go. 436 00:38:16,494 --> 00:38:20,032 Hands up. Good. Excellent. Get loose. 437 00:38:20,065 --> 00:38:21,599 Come on, let's do it again. 438 00:38:21,634 --> 00:38:23,869 - Let's do it again. - Let's go. 439 00:38:42,788 --> 00:38:44,489 Man, how do you know that? 440 00:38:44,522 --> 00:38:47,693 Australian kickboxing champion 2005. 441 00:38:47,726 --> 00:38:50,896 Undercover detective, international ladies man, 442 00:38:50,930 --> 00:38:52,998 Australian kickboxing champion, 443 00:38:53,032 --> 00:38:55,868 he is the most interesting man in the world. 444 00:38:55,901 --> 00:38:58,971 All righty then. You're looking good, bad boy. 445 00:38:59,004 --> 00:39:00,982 - You're looking real good. - Thanks, man. No, really. 446 00:39:01,006 --> 00:39:02,808 - Thanks. - You got it. You got it. 447 00:39:03,008 --> 00:39:05,611 Hey, we should celebrate. Let's go out tonight. 448 00:39:05,811 --> 00:39:07,947 - Yeah, no more clubs. - I was thinking hookers. 449 00:39:08,614 --> 00:39:12,051 Check that out. 450 00:39:12,084 --> 00:39:13,919 Woo. 451 00:39:13,953 --> 00:39:15,688 Hey, you want to go? 452 00:39:15,721 --> 00:39:17,265 We're on a roll after the other night. Hey. 453 00:39:17,289 --> 00:39:20,125 - No, man, I met someone. - Oh, who? 454 00:39:20,159 --> 00:39:21,961 A photographer from the park. 455 00:39:21,994 --> 00:39:23,461 Oh, she's hot. 456 00:39:27,199 --> 00:39:30,035 - Lord Buddha. - Officer. 457 00:39:30,069 --> 00:39:34,974 All right, I'll catch you guys later. Ohm. 458 00:39:38,110 --> 00:39:41,046 - You becoming a monk? - Not exactly. 459 00:39:43,749 --> 00:39:45,751 You're training for a boxing match. 460 00:39:46,551 --> 00:39:49,788 - Andy's helping me. - I see. 461 00:39:50,856 --> 00:39:52,858 Hey, man. we're going in this restaurant tonight. 462 00:39:52,891 --> 00:39:54,927 - Why don't you come? - No, thanks. 463 00:39:56,028 --> 00:40:00,165 Come on, I'd like you to meet Natalie. 464 00:40:00,199 --> 00:40:02,301 And it's real Zen. 465 00:40:07,673 --> 00:40:09,108 Maybe. 466 00:40:27,226 --> 00:40:29,594 Hundreds, thousands of rats 467 00:40:29,628 --> 00:40:30,996 just crashing onto the shore. 468 00:40:31,263 --> 00:40:33,265 And I just kind of yielded to it. 469 00:40:36,201 --> 00:40:38,103 You know, we have this saying back home. 470 00:40:38,137 --> 00:40:39,671 "You eat what doesn't eat you." 471 00:40:42,841 --> 00:40:45,644 And this Rottweiler just stopped 472 00:40:45,677 --> 00:40:47,946 right in front of me and started licking my face. 473 00:40:47,980 --> 00:40:50,115 - Hm. - What? 474 00:40:50,149 --> 00:40:52,718 No, I was just thinking you should kick the shit out of it. 475 00:40:52,751 --> 00:40:54,653 Come on, the dog stopped. 476 00:40:54,686 --> 00:40:56,822 Yeah, what? And also, he was licking my face. 477 00:40:56,855 --> 00:40:58,690 - It was beautiful. - Yeah, but if something 478 00:40:58,724 --> 00:41:00,035 has a really bad energy coming towards you 479 00:41:00,059 --> 00:41:01,894 you're not just gonna meditate. 480 00:41:02,828 --> 00:41:04,863 Ricky. For the past six months, 481 00:41:04,897 --> 00:41:07,598 we've been learning the way of the peaceful warrior. 482 00:41:10,769 --> 00:41:12,137 What? 483 00:41:12,771 --> 00:41:14,206 Um... 484 00:41:14,907 --> 00:41:16,875 - Yeah, but that all changed. - What changed? 485 00:41:17,743 --> 00:41:20,879 Well, I'm going to go to that reunion tomorrow night. 486 00:41:20,913 --> 00:41:22,881 - What reunion? - My high school reunion. 487 00:41:22,915 --> 00:41:25,017 Oh, that's fun. 488 00:41:28,720 --> 00:41:30,155 Well, tell her. 489 00:41:31,090 --> 00:41:33,258 I'm gonna c... I'm gonna confront this guy. 490 00:41:34,993 --> 00:41:36,829 What did this guy do? 491 00:41:37,329 --> 00:41:39,398 - We had a fight. - Recently? 492 00:41:39,431 --> 00:41:41,300 No, in high school. 493 00:41:44,136 --> 00:41:46,839 Are you ser... oh, so you had a fight in high school 494 00:41:46,872 --> 00:41:48,312 and you're going to confront him now? 495 00:41:49,041 --> 00:41:50,943 Why can't you just get over it? 496 00:41:50,976 --> 00:41:53,011 Because I obviously can't get over it. 497 00:41:56,048 --> 00:41:57,916 But is confronting this guy going to give you 498 00:41:57,950 --> 00:42:00,319 - the peace that you seek? - Absolutely. 499 00:42:01,720 --> 00:42:03,622 Peace doesn't come from this guy. 500 00:42:03,989 --> 00:42:05,224 Of course it does. 501 00:42:05,991 --> 00:42:08,227 If he doesn't confront this situation, 502 00:42:08,794 --> 00:42:10,796 which happens to be this guy, 503 00:42:11,463 --> 00:42:13,365 it's just going to keep repeating itself. 504 00:42:13,398 --> 00:42:15,334 I don't know, I think that's thinking of things 505 00:42:15,367 --> 00:42:16,869 in a pretty linear way. 506 00:42:16,902 --> 00:42:18,704 That's thinking about it in a linear way. 507 00:42:18,737 --> 00:42:20,706 Absolutely not. 508 00:42:20,739 --> 00:42:25,210 Certain things were created in certain moments in your life. 509 00:42:25,244 --> 00:42:27,079 You carry that forward with you. 510 00:42:27,112 --> 00:42:28,814 Carry that with you. 511 00:42:28,847 --> 00:42:31,016 Right? And in order to rectify it, 512 00:42:31,049 --> 00:42:33,051 you need to go back 513 00:42:33,085 --> 00:42:35,721 and confront whatever it is that was causing it. 514 00:42:35,754 --> 00:42:38,023 It's not about confronting Travis, 515 00:42:38,056 --> 00:42:40,125 it's about confronting yourself. 516 00:42:40,159 --> 00:42:42,728 Is Travis here? Where's Travis? 517 00:42:42,761 --> 00:42:43,996 Yeah, confront it now. 518 00:42:44,029 --> 00:42:47,132 Look at this. He gave me this. 519 00:42:47,799 --> 00:42:49,101 You attach meaning to that. 520 00:42:49,134 --> 00:42:50,769 I didn't attach anything. 521 00:42:51,003 --> 00:42:52,971 I got an invite to my high school reunion. 522 00:42:53,005 --> 00:42:55,116 The next day, I see this guy and I totally freaked out. 523 00:42:55,140 --> 00:42:56,909 You saw me. And I believe these coincidences 524 00:42:56,942 --> 00:42:59,044 - are part of the path. - It is part of the path. 525 00:42:59,077 --> 00:43:00,779 But if something comes in 526 00:43:00,812 --> 00:43:02,314 that's not all light and peaceful, 527 00:43:02,347 --> 00:43:04,159 then it's, "Oh don't go there, it's dangerous." 528 00:43:04,183 --> 00:43:05,894 I don't think he's saying everything has to be light... 529 00:43:05,918 --> 00:43:07,462 Look, at some point every person needs to stand up 530 00:43:07,486 --> 00:43:09,164 and confront whatever fear is in front of him. 531 00:43:09,188 --> 00:43:11,190 Yeah, everyone's doing that all the time. 532 00:43:11,223 --> 00:43:13,025 I mean, what, are you saying we don't do that? 533 00:43:13,058 --> 00:43:14,402 I'm dealing with my shit all the time. 534 00:43:14,426 --> 00:43:16,094 I'm dealing with it right now. 535 00:43:16,128 --> 00:43:17,996 'Kay, well what are you dealing with? 536 00:43:18,030 --> 00:43:20,008 I mean, I'm just saying, I don't have to take revenge. 537 00:43:20,032 --> 00:43:21,934 - I just take... - What are you dealing with? 538 00:43:21,967 --> 00:43:24,069 Whatever fear or frustration or rage or whatever... 539 00:43:24,303 --> 00:43:26,038 What are you dealing with? 540 00:43:26,071 --> 00:43:28,240 And I put it into my art and I don't take revenge. 541 00:43:28,273 --> 00:43:30,375 - I take photographs. - What are you dealing with? 542 00:43:30,409 --> 00:43:32,387 What do you... there was someone in front of my fucking window 543 00:43:32,411 --> 00:43:35,414 last night, and I'm scared. That's all. 544 00:43:36,248 --> 00:43:38,317 Is somebody stalking you? 545 00:43:39,318 --> 00:43:43,455 What? No, no, he's, he's not stalking me. Everything's fine. 546 00:43:43,488 --> 00:43:46,158 Sorry, I'm so sorry. Um... 547 00:43:47,192 --> 00:43:48,760 You were talking about your thing, 548 00:43:48,794 --> 00:43:50,295 I didn't want to talk about this. 549 00:43:50,329 --> 00:43:51,964 Listen. If someone's stalking you... 550 00:43:52,798 --> 00:43:54,266 you need to do something about it. 551 00:43:54,299 --> 00:43:56,401 Yeah, thanks, yeah. Uh, I'm fine, but... 552 00:43:56,435 --> 00:43:58,136 And I can help you with this stuff, okay? 553 00:43:58,170 --> 00:44:00,906 Really? Thank you, guys. I'm fine. 554 00:44:00,939 --> 00:44:02,407 - Everything's fine. - Take my card. 555 00:44:32,204 --> 00:44:34,873 Maybe I should buy a Rottweiler for myself. 556 00:44:37,610 --> 00:44:41,913 Thailand, early morning, walking along the beach. 557 00:44:43,015 --> 00:44:46,084 And I look out into the water and I see what looks like 558 00:44:46,118 --> 00:44:47,786 - a black wave... - What? 559 00:44:48,020 --> 00:44:49,330 Why are you looking at me like that? 560 00:44:49,354 --> 00:44:52,457 I notice that it's rats. 561 00:44:52,491 --> 00:44:53,992 So that was interesting. 562 00:44:54,026 --> 00:44:55,260 Yeah. 563 00:44:55,294 --> 00:44:57,296 Yeah. Your friend Andy's a cop? 564 00:44:57,329 --> 00:44:59,498 - I didn't expect that. - Why? 565 00:45:00,465 --> 00:45:02,167 I don't know, just the way he talks about 566 00:45:02,200 --> 00:45:04,102 all the adventures he goes on and everything. 567 00:45:04,469 --> 00:45:08,340 Well, he actually used to be an actor. That's how we met. 568 00:45:14,346 --> 00:45:15,580 So, um... 569 00:45:17,349 --> 00:45:20,585 do you want to come up and uh, 570 00:45:21,086 --> 00:45:23,922 I don't know, watch Rebel Without a Cause with me? 571 00:45:25,157 --> 00:45:26,958 Are you trying to lure me up to your apartment 572 00:45:26,992 --> 00:45:28,226 with Rebel Without a Cause? 573 00:45:30,028 --> 00:45:31,330 Yes, I am. 574 00:45:52,184 --> 00:45:58,256 Let's play a game. Simon says turn around three times. 575 00:46:08,433 --> 00:46:11,002 Mm, four times, Simon says. 576 00:46:11,671 --> 00:46:13,238 Two. 577 00:46:17,476 --> 00:46:19,144 Three. 578 00:46:25,250 --> 00:46:27,185 - Four. - Simon says, 579 00:46:27,219 --> 00:46:28,987 open your eyes. 580 00:46:34,727 --> 00:46:36,495 Simon says, come here. 581 00:47:34,152 --> 00:47:36,455 I feel safe with you. 582 00:48:24,336 --> 00:48:26,271 Take my card. 583 00:48:28,306 --> 00:48:30,175 Your friend Andy's a cop? 584 00:48:30,208 --> 00:48:31,787 Just the way he talks about all the adventures 585 00:48:31,811 --> 00:48:33,578 he goes on and everything. 586 00:48:33,613 --> 00:48:36,481 There are no more free people since 1965. 587 00:48:36,515 --> 00:48:39,050 What was the name of that precinct up 135th street? 588 00:48:43,823 --> 00:48:48,093 Oh, my God, Ricky. Are you okay? 589 00:48:48,794 --> 00:48:50,763 Get the hell out of here. 590 00:48:53,398 --> 00:48:56,535 Oh, my God. Ricky. 591 00:49:04,376 --> 00:49:05,611 What's up? 592 00:49:07,512 --> 00:49:11,383 - She here? - She just left. 593 00:49:11,416 --> 00:49:12,818 Let's go. 594 00:49:15,554 --> 00:49:17,322 Sorry, man, my head is messing with me. 595 00:49:17,355 --> 00:49:19,090 Can I ask you a question? 596 00:49:19,124 --> 00:49:20,568 - Yeah, what's up? - What was that last night? 597 00:49:20,592 --> 00:49:22,294 All that Thailand and all that stuff? 598 00:49:22,327 --> 00:49:23,829 Just telling stories, having fun. 599 00:49:23,863 --> 00:49:25,798 Well, were you telling these stories, 600 00:49:25,831 --> 00:49:28,199 - what, to impress her or... - Let's not go there, Ricky. 601 00:49:28,233 --> 00:49:30,168 - Well, we're there, so. - Where are we? 602 00:49:30,201 --> 00:49:32,237 - Thought didn't your mind? - You asked me to help. 603 00:49:32,270 --> 00:49:33,505 No, I didn't. 604 00:49:33,538 --> 00:49:35,540 She said this guy was stalking her. 605 00:49:35,574 --> 00:49:37,418 No, she said she thought she saw someone outside her window. 606 00:49:37,442 --> 00:49:39,244 And you said you thought it'd be a good idea. 607 00:49:39,277 --> 00:49:40,512 What am I going to say? 608 00:49:40,545 --> 00:49:42,147 Why am I even defending myself? 609 00:49:43,181 --> 00:49:45,250 Maybe I'm not the one you're worried about it. 610 00:49:46,619 --> 00:49:48,353 What does that mean? 611 00:49:48,386 --> 00:49:50,422 Well, she's got an ex that's stalking her. 612 00:49:50,656 --> 00:49:52,524 She hooks up with you. 613 00:49:52,557 --> 00:49:54,535 She's got you all worked up in your head about nothing. 614 00:49:54,559 --> 00:49:56,428 You're stepping in the ring with Tyson. 615 00:49:56,461 --> 00:49:58,698 - You don't even know... - If anyone's Tyson it's you. 616 00:49:58,731 --> 00:50:00,565 Man, ever since you got back, 617 00:50:00,599 --> 00:50:03,168 It's like a locomotive smashed into New York City, 618 00:50:03,501 --> 00:50:04,737 and all of a sudden it's... 619 00:50:04,770 --> 00:50:06,672 full speed ahead with the Andy train. 620 00:50:06,706 --> 00:50:08,573 You're asking me to back off? Fine. 621 00:50:08,608 --> 00:50:10,342 Let's call it a day, man. 622 00:50:10,575 --> 00:50:12,745 What is that? What is, "call it a day"? 623 00:50:12,778 --> 00:50:15,580 You're asking me to back off the Andy train, the Andy show. 624 00:50:15,615 --> 00:50:17,358 I've always been like this. You've never been 625 00:50:17,382 --> 00:50:18,918 Mr. Fucking Zombified. 626 00:50:18,951 --> 00:50:20,428 I don't even know who you are anymore. 627 00:50:20,452 --> 00:50:22,554 But if this is the new you, 628 00:50:22,587 --> 00:50:24,565 and you're asking me to back off, fine, do your thing man. 629 00:50:24,589 --> 00:50:26,524 I didn't say back off, I asked you a question. 630 00:50:26,558 --> 00:50:28,393 What's the fucking question? 631 00:50:28,426 --> 00:50:30,404 Why is it so important to you that I confront this guy? 632 00:50:30,428 --> 00:50:32,665 Because I believe in confronting your fears, 633 00:50:32,698 --> 00:50:34,408 not running away from them. That'll give you strength. 634 00:50:34,432 --> 00:50:36,267 That'll make you the man you want to be. 635 00:50:36,301 --> 00:50:37,903 That will make you a true warrior. 636 00:50:37,937 --> 00:50:39,839 And these coincidences, 637 00:50:39,872 --> 00:50:43,241 if that's what you're into, you get the invitation. 638 00:50:43,274 --> 00:50:44,877 You see the guy. If the writing's not 639 00:50:44,910 --> 00:50:47,479 the fucking wall, dude, I don't know what is. 640 00:50:47,512 --> 00:50:50,281 - And if I can be of some help... - Just stop helping, okay? 641 00:50:59,591 --> 00:51:00,960 I asked you a question. 642 00:51:00,993 --> 00:51:02,728 What's the fucking question? 643 00:51:02,762 --> 00:51:04,229 Why is it so important to you 644 00:51:04,262 --> 00:51:05,765 that I confront this guy? 645 00:51:05,798 --> 00:51:06,842 I can't believe in confronting your fears, 646 00:51:06,866 --> 00:51:08,433 not running away from them. 647 00:51:08,466 --> 00:51:09,906 Full speed ahead with the Andy train. 648 00:51:29,855 --> 00:51:31,389 Kick fucking asses, bro. 649 00:51:38,563 --> 00:51:40,598 Ricky, Ricky! 650 00:51:40,633 --> 00:51:42,510 - Remember that commercial? - Oh, congratulations. 651 00:51:42,534 --> 00:51:44,770 A director saw it, he called my agent. 652 00:51:44,804 --> 00:51:46,939 He wants to put me on Broadway. Me, on Broadway! 653 00:51:46,972 --> 00:51:50,676 - Ricky! Ricky! Hey. - He said I fit the suit... 654 00:51:50,710 --> 00:51:52,277 Yo, what's up? 655 00:51:54,446 --> 00:51:55,715 - What was that? - What? 656 00:51:55,748 --> 00:51:57,549 The wolf? 657 00:51:57,582 --> 00:51:59,422 Oh, yeah, I was just giving him a photo I took. 658 00:51:59,451 --> 00:52:01,286 - Did he give you his card? - Yeah. 659 00:52:01,319 --> 00:52:03,022 - Why? - He's in real estate. 660 00:52:03,055 --> 00:52:04,857 He's going to help me find an apartment. 661 00:52:04,890 --> 00:52:06,892 - Do you know him? - Why are you acting like this? 662 00:52:06,926 --> 00:52:08,970 - You're kind of scaring me. - I'm not trying to scare you. 663 00:52:08,994 --> 00:52:10,730 Just tell me. 664 00:52:10,763 --> 00:52:12,597 - Tell you what? - What am I, a fucking idiot? 665 00:52:12,631 --> 00:52:14,667 - Do you know him? - Woah! 666 00:52:14,700 --> 00:52:16,678 I know him from the fucking park. What is wrong with you? 667 00:52:16,702 --> 00:52:19,805 Hey! Hey! Fucking asshole. 668 00:52:32,484 --> 00:52:34,519 Am I a fucking idiot? Do you know him? 669 00:52:35,453 --> 00:52:36,689 Do you know him? 670 00:53:24,435 --> 00:53:25,671 Yo, man, you want a hit? 671 00:53:31,010 --> 00:53:32,443 Yeah. 672 00:53:43,055 --> 00:53:44,556 That's good shit, right? 673 00:53:48,593 --> 00:53:49,862 Do I know you? 674 00:54:35,440 --> 00:54:36,809 What the fuck are you doing? 675 00:54:36,842 --> 00:54:39,945 Do you have something to say to me? 676 00:54:39,979 --> 00:54:42,413 Kick his fucking ass, Trev. 677 00:54:48,921 --> 00:54:51,657 Why don't you guys do something? 678 00:55:00,465 --> 00:55:02,567 Fucking say it. 679 00:55:06,672 --> 00:55:08,040 Say it. 680 00:55:21,787 --> 00:55:23,956 Say it. Say it. 681 00:55:25,257 --> 00:55:27,726 Oh, my God! 682 00:55:30,896 --> 00:55:32,831 Are you okay? 683 00:55:34,033 --> 00:55:37,468 Get the hell out of here. I'm calling the police. 684 00:55:37,502 --> 00:55:41,774 And your parents. All of you, get the hell out of here. 685 00:55:56,088 --> 00:55:58,223 It's okay to be lost. 686 00:56:09,835 --> 00:56:11,136 Mwah. 687 00:56:33,759 --> 00:56:35,627 What are you waiting for? 688 00:56:37,062 --> 00:56:39,597 My father fought the Nazis. 689 00:56:39,631 --> 00:56:42,735 We stopped the war. 690 00:56:44,670 --> 00:56:46,638 With the crookedness of light, 691 00:56:46,672 --> 00:56:48,674 so they're gonna revamp this park. 692 00:56:49,274 --> 00:56:52,678 - You missed it. - The swine! 693 00:56:55,914 --> 00:57:00,085 All of your life is important. You are a famous seeker. 694 00:57:01,887 --> 00:57:03,889 All of your life is important. 695 00:57:07,693 --> 00:57:09,995 You are a famous seeker. 696 00:57:10,029 --> 00:57:13,332 We are living in 1984. 697 00:57:15,300 --> 00:57:18,670 - Old you has died. - A new you is being born. 698 00:57:18,704 --> 00:57:21,807 - From this fire. - Your spirit is rising. 699 00:57:21,840 --> 00:57:23,075 It's burning. It hurts. 700 00:57:23,108 --> 00:57:24,910 I know it hurts. Life hurts. 701 00:57:24,943 --> 00:57:26,912 It's going to hurt and hurt and keep on hurting. 702 00:57:26,945 --> 00:57:28,356 It really hurts. It really fucking hurts. 703 00:57:28,380 --> 00:57:33,052 Look. It's hard. Soak it in. Soak it in. 704 00:57:33,085 --> 00:57:34,753 This is the price of admission. 705 00:57:34,787 --> 00:57:36,755 It's going to hurt until the day you die. 706 00:57:40,826 --> 00:57:42,795 - No, no please no. Stop. - You are being reborn. 707 00:57:43,195 --> 00:57:46,231 You are being reborn. Embrace it. 708 00:57:46,265 --> 00:57:48,133 - No, I can't take it anymore. - Embrace it. 709 00:57:48,167 --> 00:57:50,836 - Embrace it. - No, no, no, no, no, no, no. 710 00:57:50,869 --> 00:57:53,305 - Yes. Yes. - Take it in. 711 00:57:57,142 --> 00:58:01,346 - No, no, no, no, no! - Yes. Yes. Yes. 712 00:58:01,380 --> 00:58:04,283 Yes. Yes. Yes. 713 00:58:04,850 --> 00:58:06,852 - That's my boy. - Yes. Yes. 714 00:58:06,885 --> 00:58:08,120 Yes! 715 00:58:43,989 --> 00:58:47,960 Yes! 716 00:59:47,953 --> 00:59:49,188 Name? 717 00:59:59,164 --> 01:00:00,766 Are you kidding me? 718 01:00:00,799 --> 01:00:02,239 - I'm not kidding. - Are you serious? 719 01:00:04,403 --> 01:00:05,837 Hey. 720 01:00:07,005 --> 01:00:08,273 Ricky Riley. 721 01:00:08,941 --> 01:00:11,310 - How's it going? - Yes, good. You? 722 01:00:11,877 --> 01:00:13,512 Real good. Just finished law school. 723 01:00:13,545 --> 01:00:15,714 Uh, joined the firm on the island. 724 01:00:16,548 --> 01:00:20,452 - You alright, man? - What? Yeah. Yes. Yes. 725 01:00:20,953 --> 01:00:23,989 You just got that, "I'm about to fly a plane into 726 01:00:24,022 --> 01:00:25,390 "the World Trade Center" look. 727 01:00:25,424 --> 01:00:27,159 Is that Ricky? 728 01:00:28,427 --> 01:00:31,196 - Hey, oh, Barry. Hey. - Hey. 729 01:00:32,164 --> 01:00:33,398 How you been? 730 01:00:33,432 --> 01:00:35,334 - Yeah. - Yeah. 731 01:00:36,034 --> 01:00:39,137 I just have one question for you. Where have you been? 732 01:00:40,372 --> 01:00:42,274 - Hey, Barry. - Hi, Frank. 733 01:00:42,307 --> 01:00:44,476 Do you remember when we used to ride our bikes through 734 01:00:44,509 --> 01:00:47,212 the back woods and we found that dilapidated house, 735 01:00:47,246 --> 01:00:48,847 and that crazy old woman? 736 01:00:48,880 --> 01:00:50,115 How do you remember that? 737 01:00:50,148 --> 01:00:51,984 I remember everything. 738 01:00:52,017 --> 01:00:53,861 Frank, are they going to change this music? It is awful. 739 01:00:53,885 --> 01:00:55,387 I know, Jen. I'll talk to them. 740 01:00:55,420 --> 01:00:57,322 - Hi. - Ricky Riley. 741 01:00:58,090 --> 01:01:01,493 Oh, my God. What happened to you? 742 01:01:01,526 --> 01:01:03,095 Jen, are you drunk already? 743 01:01:03,128 --> 01:01:07,232 Fuck you, Frank. I wasn't being rude, okay? 744 01:01:11,470 --> 01:01:13,872 - Hey man, you seen Travis? - Travis? 745 01:01:13,905 --> 01:01:15,140 Yeah. 746 01:01:16,208 --> 01:01:17,909 The images. 747 01:01:19,311 --> 01:01:20,545 Man. 748 01:01:23,348 --> 01:01:25,117 The fucking images. 749 01:01:30,322 --> 01:01:31,923 I have these... 750 01:01:33,325 --> 01:01:36,361 Flashbacks. Vague. 751 01:01:42,167 --> 01:01:46,204 Sometimes I don't know what's real and what's a dream. 752 01:01:50,976 --> 01:01:52,811 I'm not sure... 753 01:01:53,879 --> 01:01:58,383 what's in my memory and what's my imagination. 754 01:02:03,555 --> 01:02:08,960 I have my good days. I feel growth. But... 755 01:02:11,163 --> 01:02:12,397 man... 756 01:02:16,568 --> 01:02:18,203 it doesn't go away. 757 01:02:28,648 --> 01:02:31,316 There's a battle raging in me. 758 01:02:35,020 --> 01:02:36,955 The light and the darkness. 759 01:02:39,591 --> 01:02:41,560 Sometimes I just wanna... 760 01:02:51,103 --> 01:02:52,437 I don't know. 761 01:02:58,644 --> 01:03:00,379 I have this... 762 01:03:01,947 --> 01:03:06,151 thing tonight, this reunion. 763 01:03:08,120 --> 01:03:11,523 Woohoo! What up, motherfuckers? 764 01:03:11,556 --> 01:03:13,592 Excuse me, thank you. 765 01:03:13,626 --> 01:03:15,060 The whole gang's back together. 766 01:03:17,229 --> 01:03:21,266 - Hey, you guys seen Travis? - I want that one. No, that one. 767 01:03:21,299 --> 01:03:24,269 - Yes. Thank you. - Hey you, Chase. 768 01:03:24,302 --> 01:03:26,138 Giving the bartender a hard time. 769 01:03:28,674 --> 01:03:30,442 What are you, on the wagon or something? 770 01:03:30,475 --> 01:03:32,210 Why don't you grab a real drink? 771 01:03:32,244 --> 01:03:34,279 - What's that? - Ricky boy, I know who you are. 772 01:03:34,312 --> 01:03:36,548 It's your good buddy, Chase. 773 01:03:36,581 --> 01:03:38,450 What, you don't remember me? I remember you. 774 01:03:38,483 --> 01:03:40,419 Kick his fucking ass, Trav. 775 01:03:40,452 --> 01:03:43,422 - What are you doing these days? - What's going on with you? 776 01:03:43,455 --> 01:03:44,956 Life's great man. 777 01:03:44,990 --> 01:03:46,692 Just got back, trip around the world, 778 01:03:46,726 --> 01:03:48,694 Mykonos, Istanbul. 779 01:03:48,728 --> 01:03:51,596 I mean, hedge funds are treating me great, but... 780 01:03:51,631 --> 01:03:53,699 do you even know what a hedge fund is? 781 01:03:53,733 --> 01:03:56,501 Yeah, I'm not really into the stock market. 782 01:03:56,535 --> 01:03:58,103 Well, economy's shit now anyway. 783 01:03:58,136 --> 01:04:00,272 But it doesn't affect me. I'm covered. 784 01:04:00,305 --> 01:04:01,674 I own properties all over the place 785 01:04:01,707 --> 01:04:03,375 and they're not going anywhere. 786 01:04:03,408 --> 01:04:06,411 So I just keep on collecting checks. Ca-ching! 787 01:04:09,481 --> 01:04:12,484 You still didn't answer my question. What do you do? 788 01:04:14,419 --> 01:04:16,622 - Why? - What do you mean, why? 789 01:04:18,523 --> 01:04:20,025 I'm an actor. 790 01:04:20,392 --> 01:04:22,561 O-M-G, do you know Bradley Cooper? 791 01:04:23,295 --> 01:04:25,096 An actor. 792 01:04:25,130 --> 01:04:27,250 Doesn't your father own some huge real estate company? 793 01:04:27,733 --> 01:04:29,702 Jeez, okay. Are you like a broke actor 794 01:04:29,735 --> 01:04:31,704 or are you making some money? 795 01:04:31,737 --> 01:04:33,582 Because if you're not broke, you're going to need some help 796 01:04:33,606 --> 01:04:35,240 getting your money in the right place. 797 01:04:35,273 --> 01:04:36,517 You still haven't changed, have you? 798 01:04:36,541 --> 01:04:38,176 Oh no, I'm still a douchebag, 799 01:04:38,210 --> 01:04:39,570 but now I'm a douchebag with money. 800 01:04:40,345 --> 01:04:42,047 And you're just a broke actor. 801 01:04:42,347 --> 01:04:44,717 Something tells me you're not getting many parts. 802 01:04:44,750 --> 01:04:48,019 Fuck. Long island iced tea! 803 01:04:48,053 --> 01:04:51,389 Do not speak English, you fucking moron? 804 01:04:51,590 --> 01:04:53,391 This girl knows what she wants. 805 01:04:53,425 --> 01:04:55,169 Can we get like, a fucking real bartender here? 806 01:04:55,193 --> 01:04:57,062 Come on, bartender. Come on, man. 807 01:04:57,095 --> 01:04:59,498 Long island iced tea. You get all the clear liquors 808 01:04:59,531 --> 01:05:02,234 and then you mix them in and you put them all together. 809 01:05:02,835 --> 01:05:04,336 Not hard. 810 01:05:07,172 --> 01:05:08,473 What's on your face? 811 01:05:08,507 --> 01:05:10,141 - Come here. - What's that? 812 01:05:10,175 --> 01:05:11,777 Come here. 813 01:05:11,811 --> 01:05:13,646 - What are you doing? - I'm wiping your face. 814 01:05:13,679 --> 01:05:15,781 - Can you not do that? - You got black shit all over. 815 01:05:15,815 --> 01:05:18,250 - Can you not do that? - Are you kidding me right now? 816 01:05:18,283 --> 01:05:20,452 No, I'm not. 817 01:05:22,354 --> 01:05:25,490 - Okay. Wow. - Ricky, lighten up, man. 818 01:05:25,524 --> 01:05:27,392 Have a drink. 819 01:05:29,127 --> 01:05:31,429 Wait a minute, can I talk to you for a second? 820 01:05:34,667 --> 01:05:36,535 Is this going to be a deep conversation? 821 01:05:38,838 --> 01:05:41,406 All right. What do you got to say, Dr. Phil? 822 01:05:42,173 --> 01:05:45,110 - Remember that day where... - What day? 823 01:05:46,177 --> 01:05:49,180 The day where I had the party in my backyard... 824 01:05:49,214 --> 01:05:51,383 I remember the day I made my first 100,000 commission. 825 01:05:51,751 --> 01:05:55,320 I remember the day I had every beautiful woman in town 826 01:05:55,353 --> 01:05:57,255 wanting to get on her knees. 827 01:05:57,289 --> 01:05:59,400 Shit, I remember the day I was on top of the Eiffel Tower. 828 01:05:59,424 --> 01:06:02,494 You been to Europe? Oh, shit. I remember the day the stock 829 01:06:02,527 --> 01:06:04,329 - market... - Will you shut the fuck up? 830 01:06:07,198 --> 01:06:08,768 All right. 831 01:06:08,801 --> 01:06:11,169 All right, thin skin, what do you gotta say? 832 01:06:11,202 --> 01:06:13,505 - You remember this? - Yeah, I remember that. 833 01:06:13,538 --> 01:06:14,874 Travis kicked your fucking ass. 834 01:06:14,907 --> 01:06:16,508 I would have done the same thing. 835 01:06:18,711 --> 01:06:20,680 - You were my friend. - And Travis was yours. 836 01:06:20,713 --> 01:06:22,791 You were fucking his girl, and now if you'd fucked my girl, 837 01:06:22,815 --> 01:06:24,549 - you'd be dead. - That's not what happened. 838 01:06:24,583 --> 01:06:26,719 - They were broken up. - Ah, buddy. 839 01:06:27,218 --> 01:06:30,790 - Yeah, that's how it went down. - Pretty much exactly. 840 01:06:30,823 --> 01:06:34,760 Mallory. Hey, Mallory. Who did you date senior year? 841 01:06:34,794 --> 01:06:36,729 Travis Jenkman junior and senior year 842 01:06:36,762 --> 01:06:38,597 officially until, you know, well. 843 01:06:39,297 --> 01:06:41,901 - Huh. - You tried to snake his girl, 844 01:06:41,934 --> 01:06:43,368 and you earned your beat down. 845 01:06:44,502 --> 01:06:48,173 You know, this is a transient thing. 846 01:06:48,373 --> 01:06:50,542 You see, that's terminology from Wall Street. 847 01:06:51,209 --> 01:06:53,378 Now, I'm here just to say hi to some friends. 848 01:06:54,412 --> 01:06:56,314 Like, I want to deal winners. 849 01:06:56,348 --> 01:06:58,618 I don't want to deal with fucking losers 850 01:06:58,651 --> 01:07:01,219 who try to fuck around with my best friend's girl. 851 01:07:01,754 --> 01:07:04,690 I just wanted to see how you were doing, 852 01:07:05,691 --> 01:07:07,893 but evidently you're just a fucking little person with 853 01:07:07,927 --> 01:07:10,663 a little goddamn mind. 854 01:07:10,696 --> 01:07:12,130 And that's okay. 855 01:07:12,564 --> 01:07:14,404 You're not the only little person in the world. 856 01:07:17,202 --> 01:07:18,804 Look, tell you what. 857 01:07:19,639 --> 01:07:23,241 If you ever make it. Give me a call, alright? 858 01:07:23,743 --> 01:07:25,243 I'll help you make some real money. 859 01:09:25,064 --> 01:09:27,365 - What do you want? - That guy, the wolf? 860 01:09:27,398 --> 01:09:28,834 He's the one who gave me this. 861 01:09:28,868 --> 01:09:30,936 - So what? - Do you still have his card? 862 01:09:31,503 --> 01:09:33,672 - Are you fucking kidding me? - Can I just see it 863 01:09:33,706 --> 01:09:35,540 - for a second? - No, you can just leave. 864 01:09:35,573 --> 01:09:37,485 You could just leave or I'm going to call the cops. 865 01:09:37,509 --> 01:09:39,310 Wait a minute, this is me. I'm not that guy. 866 01:09:39,344 --> 01:09:40,746 I am asking you to leave... 867 01:09:40,780 --> 01:09:43,015 - Wait... - You... Fucking... 868 01:09:43,048 --> 01:09:44,582 Ugh! 869 01:10:05,805 --> 01:10:08,107 Here. Okay, but, listen to me very carefully. 870 01:10:08,140 --> 01:10:10,341 You take this, I never want to 871 01:10:10,375 --> 01:10:12,477 hear from or see you ever again. 872 01:10:13,846 --> 01:10:15,080 You got that? 873 01:10:31,964 --> 01:10:33,498 This guy that I know, 874 01:10:33,531 --> 01:10:35,000 or well, I guess used to know 875 01:10:35,034 --> 01:10:37,870 because I don't even recognize him anymore. 876 01:10:48,446 --> 01:10:49,825 I just can't stop thinking about you. 877 01:10:49,849 --> 01:10:51,116 Hey, you okay? 878 01:10:51,150 --> 01:10:53,484 Yo, get the fuck out of here, man. 879 01:10:53,518 --> 01:10:55,486 Can you just wait outside? Ricky, please. 880 01:10:55,520 --> 01:10:57,790 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere. 881 01:10:57,823 --> 01:11:00,159 - Babe, just, leave, just... - Woah, woah, woah. 882 01:11:00,192 --> 01:11:01,593 Get your fucking... 883 01:11:03,996 --> 01:11:05,430 - Fuck! - Yo man, 884 01:11:05,463 --> 01:11:06,608 - why don't you back off? - Stop! 885 01:11:06,632 --> 01:11:07,933 What the fuck! 886 01:11:07,967 --> 01:11:11,536 Stop! This is my fucking show! Fuck! 887 01:11:15,975 --> 01:11:17,843 Please stop! 888 01:11:17,877 --> 01:11:19,078 Ricky! 889 01:11:19,645 --> 01:11:20,880 Stop! 890 01:11:25,918 --> 01:11:29,454 - Fucking, stop. Please. - Ricky. 891 01:11:29,487 --> 01:11:31,657 Somebody call the fucking police. 892 01:12:34,552 --> 01:12:35,955 Hey, hey, come here. Are you okay? 893 01:12:35,988 --> 01:12:37,623 Oh, man. Get the fuck, get the fuck... 894 01:12:37,656 --> 01:12:39,091 Come here, come here, I'm sorry. 895 01:12:39,124 --> 01:12:40,893 No, no, no! Get the fuck away from me! 896 01:12:40,926 --> 01:12:42,761 - Get the fuck away from me! - I'm sorry! 897 01:12:42,795 --> 01:12:44,272 - Stay the fuck away from me! - I'm sorry. 898 01:12:44,296 --> 01:12:46,165 What do you expect me to do? He came after me. 899 01:12:46,198 --> 01:12:47,833 - No! - I'm sorry! 900 01:12:47,866 --> 01:12:49,600 - No. Ha ha ha ha ha. - I'm sorry! 901 01:12:49,635 --> 01:12:51,279 Oh, you want him to beat the shit out of you? 902 01:12:51,303 --> 01:12:53,739 That's what you want? Huh? Do you? 903 01:12:59,845 --> 01:13:01,947 You ruined my show. 904 01:13:04,984 --> 01:13:08,287 - That was really embarrassing. - I'm sorry I ruined your show. 905 01:13:08,320 --> 01:13:10,521 I'm sorry I ruined your show. 906 01:13:10,555 --> 01:13:13,558 I'm sorry I ruined your show. I'm sorry I ruined your show. 907 01:13:13,591 --> 01:13:15,060 I'm sorry I ruined your show. 908 01:13:15,094 --> 01:13:17,096 I feel bad. I didn't want that to happen. 909 01:13:17,129 --> 01:13:19,665 It was the first time I felt like I did something right, 910 01:13:19,698 --> 01:13:21,800 - and you fucked it all up. - I'm sorry. 911 01:13:21,834 --> 01:13:23,068 - I don't believe you. - Okay. 912 01:13:29,041 --> 01:13:30,809 Why did you come tonight? 913 01:13:31,576 --> 01:13:33,712 Just for the fucking card? 914 01:13:33,746 --> 01:13:35,214 Just back off, man. 915 01:13:35,247 --> 01:13:37,216 You don't give a fuck about me. 916 01:13:37,249 --> 01:13:39,151 Don't fucking do shit like that 917 01:13:39,184 --> 01:13:41,586 and then say it was in my fucking honor 918 01:13:41,620 --> 01:13:43,822 because it wasn't. I didn't want that. 919 01:13:43,856 --> 01:13:45,556 I didn't want that at all. 920 01:13:48,227 --> 01:13:50,929 I always fucking do this. 921 01:13:50,963 --> 01:13:55,934 Like, oh, my God, you don't understand. 922 01:13:56,635 --> 01:13:58,937 I know you said... 923 01:13:58,971 --> 01:14:00,982 I know you said last night that you feel safe with me, 924 01:14:01,006 --> 01:14:02,908 and now I know you that you don't. 925 01:14:02,941 --> 01:14:04,753 I know that you don't feel safe with me now, and I'm sorry. 926 01:14:04,777 --> 01:14:06,979 I didn't want to make you not feel safe with me, 927 01:14:07,012 --> 01:14:09,281 - but I know that you don't. - Fuck, man. Fuck. 928 01:14:09,882 --> 01:14:11,984 You're the wolf. How 'bout that? 929 01:14:12,017 --> 01:14:13,786 - You're the wolf. - What? 930 01:14:14,720 --> 01:14:15,954 You. 931 01:14:17,923 --> 01:14:20,826 What do you mean? What you mean, I'm the wolf? 932 01:14:21,226 --> 01:14:23,762 - You. - What do you mean? 933 01:14:23,796 --> 01:14:27,032 The guy from high school is the wolf, so. So. 934 01:14:28,033 --> 01:14:29,635 No, Ricky. You are. 935 01:14:29,668 --> 01:14:32,671 No. Okay. No. What do you mean? 936 01:14:32,704 --> 01:14:34,073 What do you mean? What do you mean? 937 01:14:34,106 --> 01:14:35,841 What do you mean? What do you mean? 938 01:14:35,874 --> 01:14:37,018 It's fine. It's fine. It's fine. Sorry. 939 01:14:37,042 --> 01:14:38,811 I don't mean to keep 940 01:14:38,844 --> 01:14:40,722 fucking hitting you with it. You already apologized. 941 01:14:40,746 --> 01:14:44,216 I appreciate that. I'm just a little rocked right now. 942 01:14:44,249 --> 01:14:46,785 - Okay. - Okay. 943 01:15:02,000 --> 01:15:05,704 It just went bad, it just all went bad, really fast. 944 01:15:07,973 --> 01:15:10,075 You know, I do care about you. 945 01:15:10,342 --> 01:15:12,911 You know, you turned the light on for me and... 946 01:15:13,412 --> 01:15:15,492 I know we've just known each other a few days, but... 947 01:15:16,248 --> 01:15:18,317 You made me feel alive, 948 01:15:18,350 --> 01:15:21,253 and you made me feel something I haven't felt in a long time 949 01:15:21,286 --> 01:15:22,754 and you opened my heart up. 950 01:15:25,757 --> 01:15:28,060 And I had a good time with you. 951 01:15:28,994 --> 01:15:32,297 So it might just have been hanging out for you, but... 952 01:15:35,100 --> 01:15:36,869 Well, thanks for telling me that. 953 01:15:42,908 --> 01:15:45,310 All right. I gonna to go back to the park. 954 01:15:45,777 --> 01:15:47,446 I wanna just go sit in the park. 955 01:15:47,479 --> 01:15:51,049 - Okay. - All right. I'm gonna go now. 956 01:15:51,083 --> 01:15:52,851 Yeah. 957 01:15:52,885 --> 01:15:54,162 I think the police might be after me. 958 01:15:54,186 --> 01:15:56,088 Well, run fast. 959 01:15:56,121 --> 01:15:58,366 - Okay. You're going to be okay? - Yeah, I'll see you around. 960 01:15:58,390 --> 01:16:00,259 All right. 961 01:16:00,292 --> 01:16:02,060 - See you around. - We're cool, we're good. 962 01:16:02,094 --> 01:16:04,930 - Oh, yeah. We're great. - Okay. We're friends, even. 963 01:16:04,963 --> 01:16:07,166 - Yeah. All right. - Cool. Okay. 964 01:16:08,033 --> 01:16:09,801 - Okay, bye. - Bye, Ricky. 965 01:16:09,835 --> 01:16:11,770 Bye. Bye, Natalie. 966 01:16:46,939 --> 01:16:49,074 Well... 967 01:16:49,775 --> 01:16:51,535 they're gonna bring it down to a misdemeanor. 968 01:16:53,011 --> 01:16:55,013 He pulled a knife. It was self-defense. 969 01:16:56,048 --> 01:16:57,716 He's going to go away. 970 01:16:58,417 --> 01:17:01,753 And he might need a rabies shot 971 01:17:01,787 --> 01:17:03,822 and you might need a muzzle, Tyson. 972 01:17:03,855 --> 01:17:06,325 All right. I'm Tyson. I can handle that. 973 01:17:06,358 --> 01:17:08,126 Good thing you're an actor. 974 01:17:08,160 --> 01:17:09,771 Any other job and they might not employ you. 975 01:17:09,795 --> 01:17:11,430 You've got a record now, bad boy. 976 01:17:11,463 --> 01:17:12,998 I'm not acting anymore, so... 977 01:17:13,031 --> 01:17:15,267 What? You're finally taking action? 978 01:17:15,300 --> 01:17:17,369 Yeah, this is what happens when I take action. 979 01:17:18,804 --> 01:17:20,405 You did what you needed to do. 980 01:17:22,207 --> 01:17:24,276 I don't know, man. 981 01:17:24,309 --> 01:17:26,378 I just need some time. I need to just... 982 01:17:26,411 --> 01:17:28,113 get away. Go on retreat. 983 01:17:28,847 --> 01:17:30,115 Maybe Thailand. 984 01:17:32,184 --> 01:17:33,986 When I was growing up in Australia, 985 01:17:34,987 --> 01:17:37,789 I saw the movie Serpico. 986 01:17:37,823 --> 01:17:38,957 And it blew me away. 987 01:17:40,058 --> 01:17:42,427 I wanted to be just like Al Pacino. 988 01:17:44,096 --> 01:17:47,499 So I came to New York, went to acting school. 989 01:17:48,567 --> 01:17:50,869 Did my little plays. It was fun, I got laid. 990 01:17:51,570 --> 01:17:53,372 But I'd come off stage... 991 01:17:55,007 --> 01:17:57,242 and always feel like there's something missing. 992 01:17:59,111 --> 01:18:01,079 I'd think, "Where's the action?" 993 01:18:02,914 --> 01:18:04,583 And then one day it occurred to me, 994 01:18:04,617 --> 01:18:06,918 I don't want to be like Al Pacino. 995 01:18:08,587 --> 01:18:10,856 I want to be like Serpico. 996 01:18:12,625 --> 01:18:14,359 So I joined the academy. 997 01:18:16,862 --> 01:18:18,530 And the day I put on that uniform, 998 01:18:20,065 --> 01:18:23,001 that was it. The suit fit. 999 01:18:26,004 --> 01:18:27,439 But that part of me that, 1000 01:18:28,473 --> 01:18:31,009 wanted to express itself, that wanted the fame, 1001 01:18:31,043 --> 01:18:35,480 the fortune, the recognition, the immortality, all that, 1002 01:18:37,416 --> 01:18:39,117 is in you, little brother. 1003 01:18:40,319 --> 01:18:42,354 You're the actor I could never be. 1004 01:20:38,203 --> 01:20:40,372 I am on a mission of great importance, 1005 01:20:40,405 --> 01:20:42,441 but I am thought to be insane. 1006 01:20:42,474 --> 01:20:43,643 Will you help me? 1007 01:20:44,476 --> 01:20:47,680 So I said, "Sure, man, I'll help you." He uh... 1008 01:20:49,414 --> 01:20:50,750 He asked me if I was aware of 1009 01:20:50,783 --> 01:20:52,384 the changes taking place in this country. 1010 01:20:52,417 --> 01:20:54,186 I told him it was hard not to be. 1011 01:20:54,219 --> 01:20:56,087 He took that newspaper from under his arm, 1012 01:20:56,121 --> 01:20:57,489 he started pointing it at me. 1013 01:20:57,522 --> 01:21:01,026 Do you believe that truth is dangerous? 1014 01:21:01,059 --> 01:21:03,663 Do you believe that art is dangerous? 1015 01:21:04,262 --> 01:21:08,133 If everyone is naked, does it matter if the emperor isn't wearing any clothes? 1016 01:21:08,668 --> 01:21:11,771 Do you understand why these questions are important? 1017 01:21:11,804 --> 01:21:14,005 Or are you just like all the rest? 1018 01:21:14,807 --> 01:21:16,785 Well, the second he stopped to catch his breath, I said, 1019 01:21:16,809 --> 01:21:19,044 "Okay, wait a minute. Now let me ask you a question." 1020 01:21:19,077 --> 01:21:20,680 Oh, he didn't like that. 1021 01:21:20,713 --> 01:21:22,715 Only he was supposed to ask the questions. 1022 01:21:22,748 --> 01:21:25,050 I said, "Well, what would you do if you were my age again?" 1023 01:21:25,083 --> 01:21:26,719 Huh? What would you believe in?" 1024 01:21:27,687 --> 01:21:29,530 Well, he got red in the face and screamed at me, 1025 01:21:29,554 --> 01:21:31,323 "I wouldn't want to be your age again." 1026 01:21:31,757 --> 01:21:34,493 I travelled all over the world and covered three wars 1027 01:21:34,526 --> 01:21:36,094 for half a dozen papers. 1028 01:21:36,428 --> 01:21:38,463 I saw enough suffering to last the rest of my life. 1029 01:21:38,698 --> 01:21:39,908 I wouldn't want to be your age again 1030 01:21:39,932 --> 01:21:43,068 "because I'm an old man and once was enough, you shithead." 1031 01:21:46,471 --> 01:21:48,173 Then he calmed down, he said, 1032 01:21:50,275 --> 01:21:52,544 "Do you know why I just yelled at you?" 1033 01:21:54,179 --> 01:21:58,618 "Because I'm using you. I'm using you." 1034 01:21:59,685 --> 01:22:02,087 Then he grabbed hold of my shirt and started crying. 1035 01:22:03,421 --> 01:22:04,790 Don't you understand? 1036 01:22:05,691 --> 01:22:11,263 I'm talking through you to the whole fucking human race. 76751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.