Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,894 --> 00:00:31,764
Mommy, what's that man doing?
2
00:00:31,797 --> 00:00:34,265
- Nothing, sweetheart.
- You missed it.
3
00:01:20,880 --> 00:01:22,748
Ricky?
4
00:01:22,782 --> 00:01:25,550
- Hey, Mark. How's it going?
- All right, pretty good.
5
00:01:25,583 --> 00:01:26,852
Hey, I shot a Geico commercial.
6
00:01:26,886 --> 00:01:28,353
Oh, congratulations.
7
00:01:28,386 --> 00:01:30,355
Yeah. You still taking a break?
8
00:01:30,388 --> 00:01:31,891
- Yeah.
- Ah, you'll be back.
9
00:01:31,924 --> 00:01:33,425
- Yeah, we'll see.
- Hey, thanks
10
00:01:33,458 --> 00:01:35,260
for The Celestine Prophecy.
11
00:01:35,293 --> 00:01:37,328
- Oh, amazing, right?
- Hoo, mind blowing.
12
00:01:37,362 --> 00:01:38,831
Hey, man, I'll see you later.
13
00:02:42,527 --> 00:02:46,331
Hi, welcome.
Today we're going to do a bit
14
00:02:46,364 --> 00:02:49,367
of a Kundalini
Vinyasa flow mesh.
15
00:02:50,636 --> 00:02:55,507
So we'll go ahead and start
by just rubbing the hands
16
00:02:55,540 --> 00:02:58,543
back and forth, building some
friction, building some heat.
17
00:03:00,012 --> 00:03:02,413
And really creating
the energy here.
18
00:03:04,717 --> 00:03:06,719
And then once
you feel that heat,
19
00:03:09,454 --> 00:03:10,856
you'll separate the hands.
20
00:03:11,957 --> 00:03:14,894
Really feeling that line of
energy between your palms
21
00:03:15,661 --> 00:03:17,696
and then we'll go ahead
and bring it to the heart.
22
00:03:19,430 --> 00:03:21,634
Hey. How'd it go?
23
00:03:21,667 --> 00:03:24,737
I'm trying to find
the magic in my yoga practice.
24
00:03:24,770 --> 00:03:27,740
- I cannot find it.
- Yeah, well don't force it.
25
00:03:27,773 --> 00:03:29,675
Don't force it, use the force.
26
00:03:29,708 --> 00:03:31,342
You ever heard
of the trance state?
27
00:03:32,812 --> 00:03:34,980
I find the waves,
I feel the magic.
28
00:03:35,948 --> 00:03:37,616
I listen to the beats.
29
00:03:40,418 --> 00:03:42,554
And yet I cannot
incorporate that
30
00:03:42,587 --> 00:03:44,422
into my fucking yoga practice.
31
00:03:46,826 --> 00:03:48,627
Everything was poppin' today.
32
00:03:49,862 --> 00:03:51,831
I ran into Mark
from my acting class,
33
00:03:51,864 --> 00:03:53,833
tells me he just shot
a Geico commercial.
34
00:03:54,033 --> 00:03:56,401
30 seconds later,
I see a Geico sign on a bus.
35
00:03:56,869 --> 00:03:59,504
Signs everywhere.
Poppin'. Pop, pop, pop.
36
00:04:00,639 --> 00:04:03,108
It's like these signs let me
know I'm on the right path.
37
00:04:03,142 --> 00:04:05,644
One sign leads to the next,
pop, pop, pop.
38
00:04:07,046 --> 00:04:09,581
It's like getting high
without the drugs.
39
00:05:25,190 --> 00:05:26,625
What the fuck are you doing?
40
00:05:50,515 --> 00:05:54,253
Do you have
something to say to me?
41
00:06:42,167 --> 00:06:45,270
Wake up, people!
42
00:06:49,574 --> 00:06:55,714
You're standing by, waiting,
and they are taking over.
43
00:06:55,748 --> 00:07:00,518
If you wait any longer,
there will be no park.
44
00:07:01,253 --> 00:07:06,191
There will be no tree.
There will be no humanity,
45
00:07:06,225 --> 00:07:09,661
only suits and skyscrapers.
46
00:07:11,596 --> 00:07:13,564
Wake up, people.
47
00:07:14,333 --> 00:07:15,768
Take action.
48
00:07:16,735 --> 00:07:18,604
Do something.
49
00:07:18,637 --> 00:07:20,139
Whose park? Our park!
50
00:07:20,172 --> 00:07:22,107
Whose park? Our park!
51
00:07:22,141 --> 00:07:24,076
Whose park? Our park!
52
00:07:30,616 --> 00:07:33,218
- Hey, Danny.
- Hey, Ricky.
53
00:07:36,021 --> 00:07:40,192
- It's a strange energy today.
- Might rain.
54
00:07:43,328 --> 00:07:45,097
Do you know
they're planning on expanding
55
00:07:45,130 --> 00:07:46,632
that restaurant
onto the playground?
56
00:07:46,665 --> 00:07:48,600
I saw that.
57
00:08:36,181 --> 00:08:38,650
Kick his fucking ass, Trav.
58
00:09:28,000 --> 00:09:30,969
- I saw someone.
- Who?
59
00:09:32,104 --> 00:09:34,973
- Someone from my past.
- A friend?
60
00:09:35,507 --> 00:09:37,142
Not exactly.
61
00:09:48,453 --> 00:09:50,322
I don't know
what's going on inside of me.
62
00:09:52,858 --> 00:09:55,093
There's an old
Native American tale.
63
00:09:55,327 --> 00:09:58,463
An old Cherokee is teaching
his grandson about life.
64
00:09:59,164 --> 00:10:02,434
A fight is going on inside
of him between two wolves.
65
00:10:02,834 --> 00:10:06,872
One is evil, the other is good.
66
00:10:07,439 --> 00:10:11,109
The grandson asks,
"Which wolf will win?"
67
00:10:11,376 --> 00:10:13,979
The old Cherokee simply replied,
68
00:10:14,346 --> 00:10:16,148
"The one you feed."
69
00:11:36,328 --> 00:11:38,497
Ricky, Ricky, Ricky.
70
00:11:41,066 --> 00:11:44,303
Andy, I thought you weren't
coming back 'til September.
71
00:11:44,336 --> 00:11:46,004
Ah!
72
00:11:46,371 --> 00:11:48,273
- Surprise, surprise, here I am.
- Oh man,
73
00:11:48,307 --> 00:11:49,547
this has been the strangest day.
74
00:11:50,075 --> 00:11:51,910
What's going on?
Why did you come back early?
75
00:11:52,577 --> 00:11:54,946
I miss New York.
Holy shit. Look at you.
76
00:11:54,980 --> 00:11:56,281
- What?
- You look like a guru.
77
00:11:56,315 --> 00:11:57,849
If I saw you from the back,
78
00:11:57,883 --> 00:11:59,217
- I would have hit on you.
- Okay.
79
00:11:59,251 --> 00:12:01,153
- So tell me, how was it?
- Oh, my god.
80
00:12:01,186 --> 00:12:03,088
Yeah?
81
00:12:03,121 --> 00:12:05,057
Yeah, come on, man.
I'm jumping out of my skin.
82
00:12:05,090 --> 00:12:07,492
New York City!
83
00:12:58,043 --> 00:13:00,145
I'm sprinting down Las Ramblas.
84
00:13:00,178 --> 00:13:02,090
Girl's tits, they're bouncing
all over the place.
85
00:13:02,114 --> 00:13:04,158
She's foaming out of the mouth
like out of Pulp Fiction,
86
00:13:04,182 --> 00:13:05,917
and I'm yelling
at the prostitutes,
87
00:13:05,951 --> 00:13:08,086
"Hospital, hospital,
donde esta hospital?"
88
00:13:08,120 --> 00:13:10,555
Half a mile I run.
My back? My back still hurts.
89
00:13:10,589 --> 00:13:12,157
Well, was she okay?
90
00:13:12,190 --> 00:13:13,693
She had a hell
of a hangover, man.
91
00:13:13,726 --> 00:13:16,027
Oh, my god,
you slept with her, didn't you?
92
00:13:16,061 --> 00:13:17,295
Yeah, but not that night.
93
00:13:17,329 --> 00:13:18,563
Unbelievable.
94
00:13:20,432 --> 00:13:22,678
How's the acting going? You
taking a part as Jesus or what?
95
00:13:22,702 --> 00:13:24,670
No, man, I'm not acting anymore.
96
00:13:24,704 --> 00:13:28,273
What, you taking some time off?
You're taking a break, or?
97
00:13:28,306 --> 00:13:29,574
No man, I'm, I'm done.
98
00:13:31,243 --> 00:13:34,413
- Ah, you can't quit.
- Why not? You did.
99
00:13:35,147 --> 00:13:36,515
On the contrary,
100
00:13:36,548 --> 00:13:38,250
I use my acting skills
to catch bad guys.
101
00:13:38,283 --> 00:13:40,218
- Oh, I see.
- And you're, what?
102
00:13:40,252 --> 00:13:42,533
- Into the spiritual thing now?
- Not the spiritual thing.
103
00:13:45,390 --> 00:13:47,926
What did I tell you about
that stuff before I left?
104
00:13:48,360 --> 00:13:50,395
- It's all bullshit.
- It's bullshit for you, man.
105
00:13:50,429 --> 00:13:52,440
- Oh boy, here we go.
- Look, I don't want to fight.
106
00:13:52,464 --> 00:13:53,699
You just got back. Come on.
107
00:13:57,202 --> 00:13:58,437
That's how it's done.
108
00:13:59,639 --> 00:14:03,175
I've actually been on the most
amazing high, until today.
109
00:14:03,475 --> 00:14:05,310
I saw someone I haven't
seen in a long time.
110
00:14:05,343 --> 00:14:07,412
- Who?
- Guy who gave me this scar.
111
00:14:07,446 --> 00:14:09,381
- Guy from high school?
- Yeah.
112
00:14:09,414 --> 00:14:11,717
- What did you do?
- I froze again.
113
00:14:11,751 --> 00:14:13,185
- I completely froze.
- Ah, man.
114
00:14:13,218 --> 00:14:14,519
You gotta confront this guy.
115
00:14:14,553 --> 00:14:16,154
Andy, it was
a million years ago.
116
00:14:16,188 --> 00:14:18,123
So? You still getting
those headaches?
117
00:14:18,156 --> 00:14:20,459
You still having
those nightmares?
118
00:14:20,660 --> 00:14:22,427
If you don't confront him,
this guy,
119
00:14:22,461 --> 00:14:24,730
is going to haunt you
for the rest of your life.
120
00:14:24,764 --> 00:14:26,531
You think you're going
to see him again?
121
00:14:26,565 --> 00:14:28,276
Well, my high school reunion
is Saturday night.
122
00:14:28,300 --> 00:14:30,135
- There you go.
- I'm not going.
123
00:14:30,168 --> 00:14:32,070
Come on, let's go get Chinese.
124
00:15:39,605 --> 00:15:41,406
What, what the fuck
are you doing?
125
00:15:41,439 --> 00:15:43,408
What? Would you just let me,
I need to be
126
00:15:43,441 --> 00:15:45,110
spiritually centered
before I go, okay?
127
00:15:45,143 --> 00:15:46,812
So you do your thing,
I'll do mine.
128
00:15:46,846 --> 00:15:49,114
- You just freeze up.
- No, no, I don't freeze up.
129
00:15:49,147 --> 00:15:50,525
It's your move.
It's... it's your move
130
00:15:50,549 --> 00:15:51,827
Don't just sit there.
Do something.
131
00:15:51,851 --> 00:15:53,653
It's your move.
132
00:15:53,686 --> 00:15:55,363
- Do something.
- Yo, think I can get next, man?
133
00:15:55,387 --> 00:15:56,789
Ah, it's just
a friendly game, mate.
134
00:15:57,422 --> 00:15:59,200
Take my horse. You wanna wait
around your whole life
135
00:15:59,224 --> 00:16:00,760
sitting on a park bench?
136
00:16:00,793 --> 00:16:02,662
- Good, there we go.
- Booyah, how's that?
137
00:16:03,729 --> 00:16:05,831
Did he just jump
over the guy's piece?
138
00:16:05,865 --> 00:16:07,299
That's not a legal move,
there, son.
139
00:16:07,733 --> 00:16:09,669
Don't retreat.
You didn't need to retreat.
140
00:16:09,702 --> 00:16:11,412
- You want to take that back?
- No, that's my move.
141
00:16:11,436 --> 00:16:13,204
- Why would you...
- That's my move.
142
00:16:16,174 --> 00:16:17,653
Check. Now hit me back.
Stop retreating.
143
00:16:17,677 --> 00:16:19,177
He's going for the kill.
144
00:16:19,210 --> 00:16:21,212
- Stop retreating!
- I was in check!
145
00:16:21,246 --> 00:16:23,248
- You had another move.
- Where?
146
00:16:23,281 --> 00:16:25,383
- Right there, you had my...
- Will you shut up?
147
00:16:25,417 --> 00:16:27,385
Alright man, we outta here, bro.
148
00:16:28,921 --> 00:16:31,489
- Forget this, man.
- Checkmate.
149
00:16:34,459 --> 00:16:36,394
Well, at least you told
the guy to shut up.
150
00:16:36,428 --> 00:16:39,164
- It was none of his business.
- Ah, you waking up?
151
00:16:39,197 --> 00:16:40,800
- I'm not asleep.
- So you say.
152
00:16:40,833 --> 00:16:42,467
Play again?
153
00:16:42,500 --> 00:16:44,569
Nah, I gotta go, man.
154
00:16:46,906 --> 00:16:48,741
Why don't we go out tonight?
155
00:16:50,408 --> 00:16:52,712
Hey, Ricky, I missed you.
156
00:16:54,947 --> 00:16:58,249
Sit. Sit.
Oh, you're such a good puppy.
157
00:17:10,528 --> 00:17:12,397
That your dog?
158
00:17:12,965 --> 00:17:14,499
No.
159
00:17:15,935 --> 00:17:17,502
Hola.
160
00:17:17,535 --> 00:17:19,672
I don't think he speaks Spanish.
161
00:17:19,705 --> 00:17:21,139
No, that'd be weird.
162
00:17:24,209 --> 00:17:25,510
So you live here?
163
00:17:26,879 --> 00:17:30,883
- Um, no. No.
- Oh, but I've seen you around.
164
00:17:30,916 --> 00:17:34,887
Well, yeah,
I mean, I live... here,
165
00:17:34,920 --> 00:17:36,956
I just don't live in a park.
166
00:17:36,989 --> 00:17:38,858
Not in a park.
167
00:17:42,460 --> 00:17:44,262
Hey, it's okay.
168
00:17:45,230 --> 00:17:46,699
What are you,
what are you reading?
169
00:17:47,532 --> 00:17:49,769
"Women Who Run With the Wolves."
170
00:17:49,802 --> 00:17:51,637
Whoa, deep.
171
00:17:58,644 --> 00:18:01,279
All right, well,
I'll leave you to it then.
172
00:18:01,781 --> 00:18:03,783
I'm Ricky.
173
00:18:04,850 --> 00:18:05,918
Natalie.
174
00:18:16,361 --> 00:18:18,463
Repeat after me.
175
00:18:19,431 --> 00:18:23,301
The deeper I feel,
the deeper I heal.
176
00:18:28,339 --> 00:18:30,375
The deeper I feel,
The deeper I heal.
177
00:18:33,646 --> 00:18:36,816
No, no, no, no, no. You need
to go shopping, my friend.
178
00:18:36,849 --> 00:18:38,283
Wha...?
179
00:18:46,959 --> 00:18:48,493
Yeah, I'm not wearing that.
180
00:18:48,526 --> 00:18:50,462
I'll stick out
like a sore thumb.
181
00:18:50,495 --> 00:18:53,766
Exactly. And you know what?
Hey, do me a favor. Shave.
182
00:18:53,799 --> 00:18:55,433
Not a chance.
183
00:18:55,467 --> 00:18:57,670
The birds can find
another place to nest.
184
00:20:01,834 --> 00:20:07,072
- Woah, who are you?
- Let's rock and roll.
185
00:20:53,052 --> 00:20:54,485
Do you wanna go?
186
00:21:00,525 --> 00:21:01,827
No.
187
00:21:22,848 --> 00:21:24,582
- 'Sup, man?
- How's it going, man?
188
00:21:24,617 --> 00:21:26,451
Good, you?
189
00:21:26,719 --> 00:21:27,953
Thanks, man.
190
00:21:43,936 --> 00:21:45,536
I want a drink.
191
00:21:45,570 --> 00:21:48,040
- Do you want a drink?
- I want a drink.
192
00:21:48,073 --> 00:21:49,808
- Vodka cranberry.
- Two.
193
00:21:49,842 --> 00:21:51,677
- Three!
- Oh no, I don't drink.
194
00:21:51,710 --> 00:21:55,114
- Are you on medication?
- No, I just don't drink.
195
00:21:55,147 --> 00:21:57,182
Why? Why you don't drink?
196
00:21:57,216 --> 00:21:58,651
I don't know. Why do you drink?
197
00:21:58,684 --> 00:22:00,219
To have fun.
198
00:22:00,252 --> 00:22:02,587
Fun, huh?
199
00:22:02,621 --> 00:22:07,492
Look, ladies, I drink enough
for the both of us. Cheers.
200
00:22:07,525 --> 00:22:09,494
- Cheers.
- Cheers.
201
00:22:09,862 --> 00:22:11,096
And where are you ladies from?
202
00:22:11,130 --> 00:22:13,598
- Russia.
- Italy.
203
00:22:13,874 --> 00:22:14,874
You're Italian?
204
00:22:15,041 --> 00:22:15,792
You speak Italian?
205
00:22:15,834 --> 00:22:17,252
Of course, I was born in Italy.
206
00:22:18,378 --> 00:22:19,378
Cheers.
207
00:22:21,423 --> 00:22:22,924
Well then, can we speak in Italian?
208
00:22:23,049 --> 00:22:24,259
Yes, why not.
209
00:22:24,509 --> 00:22:27,079
They understand?
210
00:22:27,345 --> 00:22:30,682
They don't understand anything.
So we can do whatever we want.
211
00:22:35,812 --> 00:22:36,998
Do you want to go down and dance?
212
00:22:37,022 --> 00:22:39,024
Yes.
213
00:22:54,572 --> 00:22:56,507
Relax.
214
00:22:58,576 --> 00:22:59,878
What is that?
215
00:23:01,579 --> 00:23:04,049
- Just take it.
- No, wait, what is it?
216
00:23:04,783 --> 00:23:07,252
Aye, just relax.
217
00:23:09,989 --> 00:23:11,223
Mhmm.
218
00:23:11,757 --> 00:23:13,192
Oh, my god.
219
00:23:17,663 --> 00:23:19,698
Magic time.
220
00:23:28,974 --> 00:23:31,243
How you feel?
221
00:23:34,279 --> 00:23:36,982
What the fuck
are you looking at?
222
00:23:46,225 --> 00:23:48,593
Let's go.
223
00:24:20,859 --> 00:24:22,361
Where the fuck are we?
224
00:24:22,394 --> 00:24:24,696
Yeah, where are we?
225
00:24:24,730 --> 00:24:27,733
I have absolutely no clue.
226
00:24:28,100 --> 00:24:30,102
I think we lost.
227
00:24:41,847 --> 00:24:43,849
Holy shit.
228
00:24:45,050 --> 00:24:47,186
It's him.
229
00:24:48,954 --> 00:24:50,189
Ah! Ah!
230
00:24:51,190 --> 00:24:54,159
Holy shit! Holy shit!
231
00:24:55,060 --> 00:24:56,662
Ricky!
232
00:24:59,898 --> 00:25:01,166
Holy shit, it's him!
233
00:25:01,200 --> 00:25:03,302
He's coming!
234
00:25:04,269 --> 00:25:06,672
Help me, help me! I'm not ready!
235
00:25:07,739 --> 00:25:08,974
I'm not ready!
236
00:25:19,017 --> 00:25:20,919
Man, I'm really tripping out.
237
00:25:27,159 --> 00:25:29,628
Shh.
238
00:25:34,299 --> 00:25:38,937
♪ Hush little Ricky,
don't you cry ♪
239
00:25:39,238 --> 00:25:43,909
♪ Tanya's gonna sing you
a lullaby ♪
240
00:25:44,276 --> 00:25:49,648
♪ And if that little bird
don't sing ♪
241
00:25:58,157 --> 00:26:00,058
Okay, bye-bye.
242
00:26:21,079 --> 00:26:23,682
What are you
doing here so early?
243
00:26:24,816 --> 00:26:26,318
Uh...
244
00:26:28,353 --> 00:26:30,088
I, uh...
245
00:26:33,158 --> 00:26:35,194
I think I slept here last night.
246
00:26:35,227 --> 00:26:37,763
Yeah?
Did you pass out or something?
247
00:26:38,931 --> 00:26:40,866
Yeah, something like that.
248
00:26:49,141 --> 00:26:51,043
What do you take pictures of?
249
00:26:55,214 --> 00:26:56,748
Whoa, these are really good.
250
00:26:57,783 --> 00:26:59,484
Wait, why'd you take
this one, this guy?
251
00:27:00,519 --> 00:27:02,154
I don't know.
252
00:27:04,990 --> 00:27:08,026
Yeah. Something about
his eyes, you know?
253
00:27:08,527 --> 00:27:10,062
There's an intensity.
254
00:27:10,095 --> 00:27:12,097
Like a wolf.
255
00:27:12,130 --> 00:27:15,767
Yes, yes, like a wolf. Totally.
256
00:27:15,801 --> 00:27:17,269
It's captivating, you know?
257
00:27:19,004 --> 00:27:20,472
Captivating, huh?
258
00:27:28,347 --> 00:27:31,416
So what, why are you
out here so early?
259
00:27:32,417 --> 00:27:35,454
Um, same reason I'm always here.
260
00:27:36,255 --> 00:27:38,023
- Yeah?
- Yeah.
261
00:27:38,523 --> 00:27:40,492
Just this thing with this guy.
262
00:27:40,525 --> 00:27:41,994
What guy?
263
00:27:42,828 --> 00:27:45,530
Um, Bob, this guy that I know
264
00:27:45,564 --> 00:27:47,532
or, well, I guess used to know,
265
00:27:47,566 --> 00:27:50,235
because I don't even
recognize him anymore.
266
00:27:50,269 --> 00:27:52,437
He's a total jerk and I, yeah,
267
00:27:52,471 --> 00:27:55,307
I don't want to be around him,
so I just come here.
268
00:27:55,340 --> 00:27:57,242
Well, why?
Does he live with you?
269
00:27:58,277 --> 00:28:01,947
Um, no, no.
Well, kind of, not really.
270
00:28:02,247 --> 00:28:03,582
Kind of. I don't know.
271
00:28:03,616 --> 00:28:05,083
I don't really want
to talk about it.
272
00:28:05,117 --> 00:28:06,485
Oh.
273
00:28:06,518 --> 00:28:08,153
Hey, do you want
to go on an adventure?
274
00:28:08,186 --> 00:28:09,421
What?
275
00:28:09,454 --> 00:28:11,056
I have an adventure. Yes.
276
00:28:11,089 --> 00:28:13,592
- Now?
- Yes. Yes.
277
00:28:13,626 --> 00:28:15,294
Uh...
278
00:28:15,628 --> 00:28:18,497
Come on. Let's go.
279
00:29:21,927 --> 00:29:24,963
So, Ricky,
what do you do that has you
280
00:29:24,996 --> 00:29:27,232
in the park all day?
You're like a park ranger?
281
00:29:27,999 --> 00:29:30,469
- No, I was an actor.
- Why "was"?
282
00:29:30,502 --> 00:29:32,237
It's complicated.
283
00:29:32,270 --> 00:29:34,106
All right.
Give me the short version.
284
00:29:35,006 --> 00:29:36,341
Um...
285
00:29:36,375 --> 00:29:38,410
Alright, uh,
286
00:29:38,443 --> 00:29:41,079
well, I was, I was acting
in this play off-Broadway.
287
00:29:43,448 --> 00:29:46,485
Opening night,
lots of anticipation.
288
00:29:46,518 --> 00:29:48,654
New York Times reviewer
in the house.
289
00:29:48,688 --> 00:29:50,589
Wow.
290
00:29:53,058 --> 00:29:56,061
Yeah, play's going great,
laughs in all the right places.
291
00:29:56,528 --> 00:29:59,064
And we get to the part where
I have this big speech,
292
00:30:01,400 --> 00:30:03,368
I am on a mission
of great importance,
293
00:30:03,402 --> 00:30:05,504
but I am thought to be insane...
294
00:30:05,537 --> 00:30:09,040
And this guy calls out,
"I don't believe you!"
295
00:30:17,082 --> 00:30:19,418
I don't believe you.
296
00:30:32,497 --> 00:30:34,466
I don't believe you.
297
00:30:34,499 --> 00:30:38,403
I don't believe you.
I don't believe you.
298
00:30:38,437 --> 00:30:42,207
I don't. I don't believe you.
I don't believe you.
299
00:30:42,240 --> 00:30:44,176
I don't fucking believe you.
300
00:30:44,209 --> 00:30:46,049
I don't, I don't, I don't,
I don't believe you,
301
00:30:46,077 --> 00:30:47,689
I don't fucking believe you.
I don't believe you.
302
00:30:47,713 --> 00:30:50,482
I don't believe you.
I don't believe you.
303
00:30:50,515 --> 00:30:52,484
It's my line.
I don't know what my line is.
304
00:30:52,517 --> 00:30:54,386
I can't continue the play.
305
00:30:54,419 --> 00:30:57,222
I don't know what my line is.
306
00:30:57,255 --> 00:30:58,624
What the fuck is my line?
307
00:30:58,658 --> 00:31:00,425
Help me, help me, help me.
308
00:31:00,459 --> 00:31:02,194
I don't believe you.
I don't believe you.
309
00:31:02,227 --> 00:31:04,697
What's my line?
Why are you laughing?
310
00:31:05,363 --> 00:31:07,365
Why are you laughing?
I'm in pain.
311
00:31:07,399 --> 00:31:09,735
I don't know what to do. I'm
scared, I don't know my line.
312
00:31:09,769 --> 00:31:15,106
What the fuck? Your line,
give me a line, please! Please!
313
00:31:15,140 --> 00:31:17,042
Please, it's opening night.
314
00:31:17,075 --> 00:31:19,679
The New York Times
reviewer's here. I need help!
315
00:31:21,146 --> 00:31:22,981
So what, you just quit?
316
00:31:23,348 --> 00:31:25,685
I didn't quit. My path
lead me in another direction.
317
00:31:27,720 --> 00:31:29,689
You know, I wanted
to tell you something. Um...
318
00:31:31,691 --> 00:31:35,060
I saw you in the park and, you
know, I thought you were cute,
319
00:31:35,093 --> 00:31:36,595
even though you had
all that hair.
320
00:31:37,663 --> 00:31:42,067
But it seems like you were
in a tunnel or something.
321
00:31:42,367 --> 00:31:44,302
And then yesterday,
when you talked to me,
322
00:31:45,237 --> 00:31:47,640
it looked like you were alive
for the first time.
323
00:31:50,275 --> 00:31:55,715
Wow. Stalker.
No, that's, that's really good.
324
00:31:55,748 --> 00:31:58,049
What... What makes
a good photographer?
325
00:31:58,083 --> 00:31:59,451
I never understood it.
326
00:32:01,754 --> 00:32:05,323
I think I just love people.
I love strangers.
327
00:32:05,357 --> 00:32:08,126
I love getting to know them.
328
00:32:09,629 --> 00:32:12,130
Picking up
all these stories, or...
329
00:32:15,133 --> 00:32:17,102
Yeah, there's just
a lot, you know?
330
00:32:17,135 --> 00:32:18,838
And it's all really beautiful,
331
00:32:18,871 --> 00:32:21,707
and I think I'm just afraid
I'm going to forget it all.
332
00:32:23,575 --> 00:32:26,545
So, I'm trying to capture
as much as I can.
333
00:32:31,516 --> 00:32:33,151
Stay like that.
334
00:32:44,462 --> 00:32:46,732
- You have to wait, no.
- I like that.
335
00:32:48,433 --> 00:32:50,670
I'm sharing some of my photos
336
00:32:50,703 --> 00:32:52,805
at this show Saturday,
if you want to come.
337
00:32:53,538 --> 00:32:55,841
- Oh, yeah?
- Yeah, if you want to come.
338
00:32:55,875 --> 00:32:57,743
Yeah, okay.
339
00:33:00,680 --> 00:33:03,415
Oh, shit.
No, I can't Saturday night.
340
00:33:04,215 --> 00:33:05,651
Oh, that's too bad.
341
00:33:07,285 --> 00:33:08,730
We should still
hang out sometime, though.
342
00:33:08,754 --> 00:33:11,657
- Yeah. Like tomorrow night.
- Yeah, sure.
343
00:33:11,691 --> 00:33:13,358
Yeah, 'cause
why wait 'til Saturday?
344
00:33:13,391 --> 00:33:15,226
Yeah, totally.
345
00:33:19,431 --> 00:33:20,711
Are you going
to go home tonight?
346
00:33:21,801 --> 00:33:25,403
Uh, I don't know. I don't know.
Prob... I don't know.
347
00:33:28,373 --> 00:33:31,276
Yeah, he hasn't been home, so
I'm trying to figure that out.
348
00:33:31,811 --> 00:33:34,279
Why don't you just stay
at a friend's place?
349
00:33:34,312 --> 00:33:36,616
You can even stay
at my place if you want.
350
00:33:37,482 --> 00:33:39,517
Really? Don't you think
that's a little slutty?
351
00:33:39,551 --> 00:33:42,587
- I don't know, first date...
- Slutty? No. It's spontaneous.
352
00:33:42,622 --> 00:33:45,457
Oh, oh, my god.
Spontaneous. How dare you.
353
00:33:45,490 --> 00:33:47,325
Mm-mm.
354
00:33:47,359 --> 00:33:49,159
Yeah, I mean, we could
watch movies all night.
355
00:33:49,461 --> 00:33:50,906
Is that what we're
going to do, watch movies?
356
00:33:50,930 --> 00:33:52,865
Yeah or whatever.
357
00:33:52,898 --> 00:33:54,843
I could totally watch
movies all night, couldn't you?
358
00:33:54,867 --> 00:33:56,434
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
No, no, no.
359
00:33:56,468 --> 00:33:58,370
That's totally right.
We'll just, um...
360
00:33:59,872 --> 00:34:02,908
watch movies all night
and paint each other's nails
361
00:34:02,942 --> 00:34:04,944
and like, play
with teddy bears, right?
362
00:34:04,977 --> 00:34:06,578
I think that's
like, a sleepover.
363
00:34:06,612 --> 00:34:09,749
It's a sleepover.
It's a sleep over. Yeah.
364
00:34:09,782 --> 00:34:12,818
Yeah, okay, sure.
Yeah, do you have, um, popcorn?
365
00:34:12,852 --> 00:34:14,920
Yeah, I have popcorn.
366
00:34:14,954 --> 00:34:16,965
I don't have popcorn but we
can stop off and get popcorn.
367
00:34:16,989 --> 00:34:20,860
- I do have a microwave, so.
- Perfect.
368
00:34:20,893 --> 00:34:24,730
- So, not to toot my own horn.
- Yeah, but, um...
369
00:34:26,464 --> 00:34:29,935
Yeah. No, I should probably,
I should probably tough it out,
370
00:34:29,969 --> 00:34:32,838
- I think.
- Okay. Wait, tough it out?
371
00:34:32,872 --> 00:34:35,775
Tough it out? Are we like at
the Okay Corral, tough it out?
372
00:34:35,808 --> 00:34:40,278
No, I am more like the female
version of Rambo. Thank you.
373
00:34:40,311 --> 00:34:41,814
Are you sure?
374
00:34:42,782 --> 00:34:44,215
Yeah.
375
00:34:47,318 --> 00:34:48,621
Okay.
376
00:34:50,422 --> 00:34:53,358
Okay. Should I get up
and start dancing?
377
00:35:07,707 --> 00:35:09,608
Thank you!
378
00:35:41,473 --> 00:35:43,633
- What, what, what are we doing?
- All right, we ready?
379
00:35:44,342 --> 00:35:45,678
I don't know what
we're ready for.
380
00:35:47,378 --> 00:35:49,581
Do you know what dog fighting
owners due to their dogs
381
00:35:49,615 --> 00:35:51,851
- when they're young?
- No, I don't.
382
00:35:52,450 --> 00:35:54,053
They yank them
by the balls really hard
383
00:35:54,086 --> 00:35:57,288
Now, if the dog squirms
and runs away,
384
00:35:57,322 --> 00:35:59,725
they get rid of it.
If it fights back...
385
00:35:59,759 --> 00:36:01,459
that's the one they keep.
386
00:36:01,493 --> 00:36:03,461
I can't imagine why
you're telling me this.
387
00:36:03,495 --> 00:36:05,607
I'm glad you asked. If I was
to yank you by the balls...
388
00:36:05,631 --> 00:36:07,532
- Please don't.
- If I was to yank you
389
00:36:07,565 --> 00:36:08,968
- by the balls...
- Please don't.
390
00:36:09,001 --> 00:36:10,736
You would squirm.
You would retreat.
391
00:36:10,770 --> 00:36:12,972
I'd have to get rid of you.
392
00:36:13,005 --> 00:36:16,675
You need to learn
to fight back. So...
393
00:36:18,744 --> 00:36:20,813
- Put these on.
- No. No, no, no, no, no.
394
00:36:20,846 --> 00:36:22,681
- Let's place chess.
- No, put those on,
395
00:36:22,715 --> 00:36:24,595
do a little shadow boxing.
Show me what you got.
396
00:36:27,787 --> 00:36:30,956
- Seriously?
- Let's go, let's go, let's go.
397
00:36:39,632 --> 00:36:40,900
Woah, woah, woah.
398
00:36:40,933 --> 00:36:42,500
Why are you punching
up to the sky?
399
00:36:42,534 --> 00:36:44,369
Is that like
some spiritual thing?
400
00:36:44,402 --> 00:36:46,705
- No, he's taller than me.
- All right. So good.
401
00:36:46,739 --> 00:36:48,540
We need to kick, then.
402
00:36:48,573 --> 00:36:50,042
Okay?
So, if it does get physical,
403
00:36:50,075 --> 00:36:51,944
which I don't think it will...
look at me...
404
00:36:51,977 --> 00:36:53,813
but if it does,
let him come for you,
405
00:36:53,846 --> 00:36:56,548
sidestep him and kick him on
the hip. Just below the hip,
406
00:36:56,581 --> 00:36:58,349
there's a little spot there.
Let me show you.
407
00:36:58,383 --> 00:37:00,351
- No, I'm good.
- I'm going to do it soft
408
00:37:00,385 --> 00:37:02,105
- just so you can see.
- I'm good, I'm good.
409
00:37:03,088 --> 00:37:04,723
And that was just with my hand.
410
00:37:04,757 --> 00:37:06,534
Mother fu... I don't wanna
put him in the hospital.
411
00:37:06,558 --> 00:37:07,960
Well, he would do it to you.
412
00:37:07,993 --> 00:37:09,895
As a matter of fact,
he did it to you.
413
00:37:09,929 --> 00:37:12,597
It's either you or him.
Let's go. Show me what you got.
414
00:37:12,631 --> 00:37:13,866
Okay.
415
00:37:16,936 --> 00:37:21,006
Okay. Snap it out and bring it
back. Put your hands up.
416
00:37:23,441 --> 00:37:25,077
Oh, there we go.
417
00:37:25,110 --> 00:37:26,578
Keep your hands up.
418
00:37:26,612 --> 00:37:28,513
- Okay.
- Okay.
419
00:37:28,546 --> 00:37:31,016
Now, I want you to put your hip
into it. Turn the hips.
420
00:37:31,050 --> 00:37:32,785
Make the face.
Breathe through your nose.
421
00:37:34,419 --> 00:37:35,788
- What are you doing?
- Let's go.
422
00:37:35,821 --> 00:37:37,890
- Okay.
- Okay.
423
00:37:37,923 --> 00:37:42,695
Again. Again. Hands up!
Hands up! Hands up!
424
00:37:43,662 --> 00:37:46,065
There we go. You waking up?
425
00:37:46,098 --> 00:37:47,800
Now, did you feel
the difference?
426
00:37:47,833 --> 00:37:49,735
Yeah, it's in my hips,
the power.
427
00:37:49,768 --> 00:37:51,680
Excellent. So now, I want you
to finish him off with a hook.
428
00:37:51,704 --> 00:37:55,007
- Kick, hook. Let's go.
- Oh, my Buddha.
429
00:37:55,040 --> 00:37:57,109
- Let's go.
- Okay.
430
00:37:58,677 --> 00:38:02,413
The fucking bag is here.
Where you punching? Let's go.
431
00:38:04,216 --> 00:38:06,085
Yeah, give 'em hell, Rick.
432
00:38:06,118 --> 00:38:09,454
Yeah! Yo Adrian.
433
00:38:09,487 --> 00:38:11,156
Go back to the dumps
where you belong.
434
00:38:11,589 --> 00:38:12,825
I love it, I love it.
435
00:38:12,858 --> 00:38:14,126
Let's go, let's go.
436
00:38:16,494 --> 00:38:20,032
Hands up. Good.
Excellent. Get loose.
437
00:38:20,065 --> 00:38:21,599
Come on, let's do it again.
438
00:38:21,634 --> 00:38:23,869
- Let's do it again.
- Let's go.
439
00:38:42,788 --> 00:38:44,489
Man, how do you know that?
440
00:38:44,522 --> 00:38:47,693
Australian kickboxing
champion 2005.
441
00:38:47,726 --> 00:38:50,896
Undercover detective,
international ladies man,
442
00:38:50,930 --> 00:38:52,998
Australian kickboxing champion,
443
00:38:53,032 --> 00:38:55,868
he is the most interesting
man in the world.
444
00:38:55,901 --> 00:38:58,971
All righty then.
You're looking good, bad boy.
445
00:38:59,004 --> 00:39:00,982
- You're looking real good.
- Thanks, man. No, really.
446
00:39:01,006 --> 00:39:02,808
- Thanks.
- You got it. You got it.
447
00:39:03,008 --> 00:39:05,611
Hey, we should celebrate.
Let's go out tonight.
448
00:39:05,811 --> 00:39:07,947
- Yeah, no more clubs.
- I was thinking hookers.
449
00:39:08,614 --> 00:39:12,051
Check that out.
450
00:39:12,084 --> 00:39:13,919
Woo.
451
00:39:13,953 --> 00:39:15,688
Hey, you want to go?
452
00:39:15,721 --> 00:39:17,265
We're on a roll
after the other night. Hey.
453
00:39:17,289 --> 00:39:20,125
- No, man, I met someone.
- Oh, who?
454
00:39:20,159 --> 00:39:21,961
A photographer from the park.
455
00:39:21,994 --> 00:39:23,461
Oh, she's hot.
456
00:39:27,199 --> 00:39:30,035
- Lord Buddha.
- Officer.
457
00:39:30,069 --> 00:39:34,974
All right, I'll catch
you guys later. Ohm.
458
00:39:38,110 --> 00:39:41,046
- You becoming a monk?
- Not exactly.
459
00:39:43,749 --> 00:39:45,751
You're training
for a boxing match.
460
00:39:46,551 --> 00:39:49,788
- Andy's helping me.
- I see.
461
00:39:50,856 --> 00:39:52,858
Hey, man. we're going
in this restaurant tonight.
462
00:39:52,891 --> 00:39:54,927
- Why don't you come?
- No, thanks.
463
00:39:56,028 --> 00:40:00,165
Come on,
I'd like you to meet Natalie.
464
00:40:00,199 --> 00:40:02,301
And it's real Zen.
465
00:40:07,673 --> 00:40:09,108
Maybe.
466
00:40:27,226 --> 00:40:29,594
Hundreds, thousands of rats
467
00:40:29,628 --> 00:40:30,996
just crashing onto the shore.
468
00:40:31,263 --> 00:40:33,265
And I just kind
of yielded to it.
469
00:40:36,201 --> 00:40:38,103
You know,
we have this saying back home.
470
00:40:38,137 --> 00:40:39,671
"You eat what doesn't eat you."
471
00:40:42,841 --> 00:40:45,644
And this Rottweiler just stopped
472
00:40:45,677 --> 00:40:47,946
right in front of me
and started licking my face.
473
00:40:47,980 --> 00:40:50,115
- Hm.
- What?
474
00:40:50,149 --> 00:40:52,718
No, I was just thinking you
should kick the shit out of it.
475
00:40:52,751 --> 00:40:54,653
Come on, the dog stopped.
476
00:40:54,686 --> 00:40:56,822
Yeah, what? And also,
he was licking my face.
477
00:40:56,855 --> 00:40:58,690
- It was beautiful.
- Yeah, but if something
478
00:40:58,724 --> 00:41:00,035
has a really bad energy
coming towards you
479
00:41:00,059 --> 00:41:01,894
you're not just gonna meditate.
480
00:41:02,828 --> 00:41:04,863
Ricky. For the past six months,
481
00:41:04,897 --> 00:41:07,598
we've been learning the way
of the peaceful warrior.
482
00:41:10,769 --> 00:41:12,137
What?
483
00:41:12,771 --> 00:41:14,206
Um...
484
00:41:14,907 --> 00:41:16,875
- Yeah, but that all changed.
- What changed?
485
00:41:17,743 --> 00:41:20,879
Well, I'm going to go to that
reunion tomorrow night.
486
00:41:20,913 --> 00:41:22,881
- What reunion?
- My high school reunion.
487
00:41:22,915 --> 00:41:25,017
Oh, that's fun.
488
00:41:28,720 --> 00:41:30,155
Well, tell her.
489
00:41:31,090 --> 00:41:33,258
I'm gonna c...
I'm gonna confront this guy.
490
00:41:34,993 --> 00:41:36,829
What did this guy do?
491
00:41:37,329 --> 00:41:39,398
- We had a fight.
- Recently?
492
00:41:39,431 --> 00:41:41,300
No, in high school.
493
00:41:44,136 --> 00:41:46,839
Are you ser... oh, so you had
a fight in high school
494
00:41:46,872 --> 00:41:48,312
and you're going
to confront him now?
495
00:41:49,041 --> 00:41:50,943
Why can't you just get over it?
496
00:41:50,976 --> 00:41:53,011
Because I obviously
can't get over it.
497
00:41:56,048 --> 00:41:57,916
But is confronting
this guy going to give you
498
00:41:57,950 --> 00:42:00,319
- the peace that you seek?
- Absolutely.
499
00:42:01,720 --> 00:42:03,622
Peace doesn't come
from this guy.
500
00:42:03,989 --> 00:42:05,224
Of course it does.
501
00:42:05,991 --> 00:42:08,227
If he doesn't confront
this situation,
502
00:42:08,794 --> 00:42:10,796
which happens to be this guy,
503
00:42:11,463 --> 00:42:13,365
it's just going to keep
repeating itself.
504
00:42:13,398 --> 00:42:15,334
I don't know, I think
that's thinking of things
505
00:42:15,367 --> 00:42:16,869
in a pretty linear way.
506
00:42:16,902 --> 00:42:18,704
That's thinking about it
in a linear way.
507
00:42:18,737 --> 00:42:20,706
Absolutely not.
508
00:42:20,739 --> 00:42:25,210
Certain things were created in
certain moments in your life.
509
00:42:25,244 --> 00:42:27,079
You carry that forward with you.
510
00:42:27,112 --> 00:42:28,814
Carry that with you.
511
00:42:28,847 --> 00:42:31,016
Right? And in order
to rectify it,
512
00:42:31,049 --> 00:42:33,051
you need to go back
513
00:42:33,085 --> 00:42:35,721
and confront whatever it
is that was causing it.
514
00:42:35,754 --> 00:42:38,023
It's not about
confronting Travis,
515
00:42:38,056 --> 00:42:40,125
it's about confronting yourself.
516
00:42:40,159 --> 00:42:42,728
Is Travis here? Where's Travis?
517
00:42:42,761 --> 00:42:43,996
Yeah, confront it now.
518
00:42:44,029 --> 00:42:47,132
Look at this. He gave me this.
519
00:42:47,799 --> 00:42:49,101
You attach meaning to that.
520
00:42:49,134 --> 00:42:50,769
I didn't attach anything.
521
00:42:51,003 --> 00:42:52,971
I got an invite
to my high school reunion.
522
00:42:53,005 --> 00:42:55,116
The next day, I see this guy
and I totally freaked out.
523
00:42:55,140 --> 00:42:56,909
You saw me. And
I believe these coincidences
524
00:42:56,942 --> 00:42:59,044
- are part of the path.
- It is part of the path.
525
00:42:59,077 --> 00:43:00,779
But if something comes in
526
00:43:00,812 --> 00:43:02,314
that's not
all light and peaceful,
527
00:43:02,347 --> 00:43:04,159
then it's, "Oh don't go there,
it's dangerous."
528
00:43:04,183 --> 00:43:05,894
I don't think he's saying
everything has to be light...
529
00:43:05,918 --> 00:43:07,462
Look, at some point every
person needs to stand up
530
00:43:07,486 --> 00:43:09,164
and confront whatever fear
is in front of him.
531
00:43:09,188 --> 00:43:11,190
Yeah, everyone's doing
that all the time.
532
00:43:11,223 --> 00:43:13,025
I mean, what, are you
saying we don't do that?
533
00:43:13,058 --> 00:43:14,402
I'm dealing with
my shit all the time.
534
00:43:14,426 --> 00:43:16,094
I'm dealing with it right now.
535
00:43:16,128 --> 00:43:17,996
'Kay, well what
are you dealing with?
536
00:43:18,030 --> 00:43:20,008
I mean, I'm just saying,
I don't have to take revenge.
537
00:43:20,032 --> 00:43:21,934
- I just take...
- What are you dealing with?
538
00:43:21,967 --> 00:43:24,069
Whatever fear or frustration
or rage or whatever...
539
00:43:24,303 --> 00:43:26,038
What are you dealing with?
540
00:43:26,071 --> 00:43:28,240
And I put it into my art
and I don't take revenge.
541
00:43:28,273 --> 00:43:30,375
- I take photographs.
- What are you dealing with?
542
00:43:30,409 --> 00:43:32,387
What do you... there was someone
in front of my fucking window
543
00:43:32,411 --> 00:43:35,414
last night, and I'm scared.
That's all.
544
00:43:36,248 --> 00:43:38,317
Is somebody stalking you?
545
00:43:39,318 --> 00:43:43,455
What? No, no, he's, he's not
stalking me. Everything's fine.
546
00:43:43,488 --> 00:43:46,158
Sorry, I'm so sorry. Um...
547
00:43:47,192 --> 00:43:48,760
You were talking
about your thing,
548
00:43:48,794 --> 00:43:50,295
I didn't want
to talk about this.
549
00:43:50,329 --> 00:43:51,964
Listen. If someone's
stalking you...
550
00:43:52,798 --> 00:43:54,266
you need to do something
about it.
551
00:43:54,299 --> 00:43:56,401
Yeah, thanks, yeah.
Uh, I'm fine, but...
552
00:43:56,435 --> 00:43:58,136
And I can help you
with this stuff, okay?
553
00:43:58,170 --> 00:44:00,906
Really?
Thank you, guys. I'm fine.
554
00:44:00,939 --> 00:44:02,407
- Everything's fine.
- Take my card.
555
00:44:32,204 --> 00:44:34,873
Maybe I should buy
a Rottweiler for myself.
556
00:44:37,610 --> 00:44:41,913
Thailand, early morning,
walking along the beach.
557
00:44:43,015 --> 00:44:46,084
And I look out into the water
and I see what looks like
558
00:44:46,118 --> 00:44:47,786
- a black wave...
- What?
559
00:44:48,020 --> 00:44:49,330
Why are you looking
at me like that?
560
00:44:49,354 --> 00:44:52,457
I notice that it's rats.
561
00:44:52,491 --> 00:44:53,992
So that was interesting.
562
00:44:54,026 --> 00:44:55,260
Yeah.
563
00:44:55,294 --> 00:44:57,296
Yeah. Your friend Andy's a cop?
564
00:44:57,329 --> 00:44:59,498
- I didn't expect that.
- Why?
565
00:45:00,465 --> 00:45:02,167
I don't know,
just the way he talks about
566
00:45:02,200 --> 00:45:04,102
all the adventures he goes on
and everything.
567
00:45:04,469 --> 00:45:08,340
Well, he actually used to be
an actor. That's how we met.
568
00:45:14,346 --> 00:45:15,580
So, um...
569
00:45:17,349 --> 00:45:20,585
do you want to come up and uh,
570
00:45:21,086 --> 00:45:23,922
I don't know, watch
Rebel Without a Cause with me?
571
00:45:25,157 --> 00:45:26,958
Are you trying to lure me up
to your apartment
572
00:45:26,992 --> 00:45:28,226
with Rebel Without a Cause?
573
00:45:30,028 --> 00:45:31,330
Yes, I am.
574
00:45:52,184 --> 00:45:58,256
Let's play a game. Simon says
turn around three times.
575
00:46:08,433 --> 00:46:11,002
Mm, four times, Simon says.
576
00:46:11,671 --> 00:46:13,238
Two.
577
00:46:17,476 --> 00:46:19,144
Three.
578
00:46:25,250 --> 00:46:27,185
- Four.
- Simon says,
579
00:46:27,219 --> 00:46:28,987
open your eyes.
580
00:46:34,727 --> 00:46:36,495
Simon says, come here.
581
00:47:34,152 --> 00:47:36,455
I feel safe with you.
582
00:48:24,336 --> 00:48:26,271
Take my card.
583
00:48:28,306 --> 00:48:30,175
Your friend Andy's a cop?
584
00:48:30,208 --> 00:48:31,787
Just the way he talks
about all the adventures
585
00:48:31,811 --> 00:48:33,578
he goes on and everything.
586
00:48:33,613 --> 00:48:36,481
There are no more
free people since 1965.
587
00:48:36,515 --> 00:48:39,050
What was the name of
that precinct up 135th street?
588
00:48:43,823 --> 00:48:48,093
Oh, my God, Ricky. Are you okay?
589
00:48:48,794 --> 00:48:50,763
Get the hell out of here.
590
00:48:53,398 --> 00:48:56,535
Oh, my God. Ricky.
591
00:49:04,376 --> 00:49:05,611
What's up?
592
00:49:07,512 --> 00:49:11,383
- She here?
- She just left.
593
00:49:11,416 --> 00:49:12,818
Let's go.
594
00:49:15,554 --> 00:49:17,322
Sorry, man,
my head is messing with me.
595
00:49:17,355 --> 00:49:19,090
Can I ask you a question?
596
00:49:19,124 --> 00:49:20,568
- Yeah, what's up?
- What was that last night?
597
00:49:20,592 --> 00:49:22,294
All that Thailand
and all that stuff?
598
00:49:22,327 --> 00:49:23,829
Just telling stories,
having fun.
599
00:49:23,863 --> 00:49:25,798
Well, were you
telling these stories,
600
00:49:25,831 --> 00:49:28,199
- what, to impress her or...
- Let's not go there, Ricky.
601
00:49:28,233 --> 00:49:30,168
- Well, we're there, so.
- Where are we?
602
00:49:30,201 --> 00:49:32,237
- Thought didn't your mind?
- You asked me to help.
603
00:49:32,270 --> 00:49:33,505
No, I didn't.
604
00:49:33,538 --> 00:49:35,540
She said this guy
was stalking her.
605
00:49:35,574 --> 00:49:37,418
No, she said she thought she
saw someone outside her window.
606
00:49:37,442 --> 00:49:39,244
And you said you thought
it'd be a good idea.
607
00:49:39,277 --> 00:49:40,512
What am I going to say?
608
00:49:40,545 --> 00:49:42,147
Why am I even defending myself?
609
00:49:43,181 --> 00:49:45,250
Maybe I'm not the one
you're worried about it.
610
00:49:46,619 --> 00:49:48,353
What does that mean?
611
00:49:48,386 --> 00:49:50,422
Well, she's got an ex
that's stalking her.
612
00:49:50,656 --> 00:49:52,524
She hooks up with you.
613
00:49:52,557 --> 00:49:54,535
She's got you all worked up
in your head about nothing.
614
00:49:54,559 --> 00:49:56,428
You're stepping
in the ring with Tyson.
615
00:49:56,461 --> 00:49:58,698
- You don't even know...
- If anyone's Tyson it's you.
616
00:49:58,731 --> 00:50:00,565
Man, ever since you got back,
617
00:50:00,599 --> 00:50:03,168
It's like a locomotive smashed
into New York City,
618
00:50:03,501 --> 00:50:04,737
and all of a sudden it's...
619
00:50:04,770 --> 00:50:06,672
full speed ahead
with the Andy train.
620
00:50:06,706 --> 00:50:08,573
You're asking me
to back off? Fine.
621
00:50:08,608 --> 00:50:10,342
Let's call it a day, man.
622
00:50:10,575 --> 00:50:12,745
What is that?
What is, "call it a day"?
623
00:50:12,778 --> 00:50:15,580
You're asking me to back off
the Andy train, the Andy show.
624
00:50:15,615 --> 00:50:17,358
I've always been like this.
You've never been
625
00:50:17,382 --> 00:50:18,918
Mr. Fucking Zombified.
626
00:50:18,951 --> 00:50:20,428
I don't even know
who you are anymore.
627
00:50:20,452 --> 00:50:22,554
But if this is the new you,
628
00:50:22,587 --> 00:50:24,565
and you're asking me to back
off, fine, do your thing man.
629
00:50:24,589 --> 00:50:26,524
I didn't say back off,
I asked you a question.
630
00:50:26,558 --> 00:50:28,393
What's the fucking question?
631
00:50:28,426 --> 00:50:30,404
Why is it so important to you
that I confront this guy?
632
00:50:30,428 --> 00:50:32,665
Because I believe in
confronting your fears,
633
00:50:32,698 --> 00:50:34,408
not running away from them.
That'll give you strength.
634
00:50:34,432 --> 00:50:36,267
That'll make you
the man you want to be.
635
00:50:36,301 --> 00:50:37,903
That will make you
a true warrior.
636
00:50:37,937 --> 00:50:39,839
And these coincidences,
637
00:50:39,872 --> 00:50:43,241
if that's what you're into,
you get the invitation.
638
00:50:43,274 --> 00:50:44,877
You see the guy.
If the writing's not
639
00:50:44,910 --> 00:50:47,479
the fucking wall, dude,
I don't know what is.
640
00:50:47,512 --> 00:50:50,281
- And if I can be of some help...
- Just stop helping, okay?
641
00:50:59,591 --> 00:51:00,960
I asked you a question.
642
00:51:00,993 --> 00:51:02,728
What's the fucking question?
643
00:51:02,762 --> 00:51:04,229
Why is it so important to you
644
00:51:04,262 --> 00:51:05,765
that I confront this guy?
645
00:51:05,798 --> 00:51:06,842
I can't believe
in confronting your fears,
646
00:51:06,866 --> 00:51:08,433
not running away from them.
647
00:51:08,466 --> 00:51:09,906
Full speed ahead
with the Andy train.
648
00:51:29,855 --> 00:51:31,389
Kick fucking asses, bro.
649
00:51:38,563 --> 00:51:40,598
Ricky, Ricky!
650
00:51:40,633 --> 00:51:42,510
- Remember that commercial?
- Oh, congratulations.
651
00:51:42,534 --> 00:51:44,770
A director saw it,
he called my agent.
652
00:51:44,804 --> 00:51:46,939
He wants to put me
on Broadway. Me, on Broadway!
653
00:51:46,972 --> 00:51:50,676
- Ricky! Ricky! Hey.
- He said I fit the suit...
654
00:51:50,710 --> 00:51:52,277
Yo, what's up?
655
00:51:54,446 --> 00:51:55,715
- What was that?
- What?
656
00:51:55,748 --> 00:51:57,549
The wolf?
657
00:51:57,582 --> 00:51:59,422
Oh, yeah, I was just
giving him a photo I took.
658
00:51:59,451 --> 00:52:01,286
- Did he give you his card?
- Yeah.
659
00:52:01,319 --> 00:52:03,022
- Why?
- He's in real estate.
660
00:52:03,055 --> 00:52:04,857
He's going to help me
find an apartment.
661
00:52:04,890 --> 00:52:06,892
- Do you know him?
- Why are you acting like this?
662
00:52:06,926 --> 00:52:08,970
- You're kind of scaring me.
- I'm not trying to scare you.
663
00:52:08,994 --> 00:52:10,730
Just tell me.
664
00:52:10,763 --> 00:52:12,597
- Tell you what?
- What am I, a fucking idiot?
665
00:52:12,631 --> 00:52:14,667
- Do you know him?
- Woah!
666
00:52:14,700 --> 00:52:16,678
I know him from the fucking
park. What is wrong with you?
667
00:52:16,702 --> 00:52:19,805
Hey! Hey! Fucking asshole.
668
00:52:32,484 --> 00:52:34,519
Am I a fucking idiot?
Do you know him?
669
00:52:35,453 --> 00:52:36,689
Do you know him?
670
00:53:24,435 --> 00:53:25,671
Yo, man, you want a hit?
671
00:53:31,010 --> 00:53:32,443
Yeah.
672
00:53:43,055 --> 00:53:44,556
That's good shit, right?
673
00:53:48,593 --> 00:53:49,862
Do I know you?
674
00:54:35,440 --> 00:54:36,809
What the fuck are you doing?
675
00:54:36,842 --> 00:54:39,945
Do you have something
to say to me?
676
00:54:39,979 --> 00:54:42,413
Kick his fucking ass, Trev.
677
00:54:48,921 --> 00:54:51,657
Why don't you guys do something?
678
00:55:00,465 --> 00:55:02,567
Fucking say it.
679
00:55:06,672 --> 00:55:08,040
Say it.
680
00:55:21,787 --> 00:55:23,956
Say it. Say it.
681
00:55:25,257 --> 00:55:27,726
Oh, my God!
682
00:55:30,896 --> 00:55:32,831
Are you okay?
683
00:55:34,033 --> 00:55:37,468
Get the hell out of here.
I'm calling the police.
684
00:55:37,502 --> 00:55:41,774
And your parents. All of you,
get the hell out of here.
685
00:55:56,088 --> 00:55:58,223
It's okay to be lost.
686
00:56:09,835 --> 00:56:11,136
Mwah.
687
00:56:33,759 --> 00:56:35,627
What are you waiting for?
688
00:56:37,062 --> 00:56:39,597
My father fought the Nazis.
689
00:56:39,631 --> 00:56:42,735
We stopped the war.
690
00:56:44,670 --> 00:56:46,638
With the
crookedness of light,
691
00:56:46,672 --> 00:56:48,674
so they're gonna
revamp this park.
692
00:56:49,274 --> 00:56:52,678
- You missed it.
- The swine!
693
00:56:55,914 --> 00:57:00,085
All of your life is important.
You are a famous seeker.
694
00:57:01,887 --> 00:57:03,889
All of your life is important.
695
00:57:07,693 --> 00:57:09,995
You are a famous seeker.
696
00:57:10,029 --> 00:57:13,332
We are living in 1984.
697
00:57:15,300 --> 00:57:18,670
- Old you has died.
- A new you is being born.
698
00:57:18,704 --> 00:57:21,807
- From this fire.
- Your spirit is rising.
699
00:57:21,840 --> 00:57:23,075
It's burning. It hurts.
700
00:57:23,108 --> 00:57:24,910
I know it hurts. Life hurts.
701
00:57:24,943 --> 00:57:26,912
It's going to hurt and hurt
and keep on hurting.
702
00:57:26,945 --> 00:57:28,356
It really hurts.
It really fucking hurts.
703
00:57:28,380 --> 00:57:33,052
Look. It's hard.
Soak it in. Soak it in.
704
00:57:33,085 --> 00:57:34,753
This is the price of admission.
705
00:57:34,787 --> 00:57:36,755
It's going to hurt
until the day you die.
706
00:57:40,826 --> 00:57:42,795
- No, no please no. Stop.
- You are being reborn.
707
00:57:43,195 --> 00:57:46,231
You are being reborn.
Embrace it.
708
00:57:46,265 --> 00:57:48,133
- No, I can't take it anymore.
- Embrace it.
709
00:57:48,167 --> 00:57:50,836
- Embrace it.
- No, no, no, no, no, no, no.
710
00:57:50,869 --> 00:57:53,305
- Yes. Yes.
- Take it in.
711
00:57:57,142 --> 00:58:01,346
- No, no, no, no, no!
- Yes. Yes. Yes.
712
00:58:01,380 --> 00:58:04,283
Yes. Yes. Yes.
713
00:58:04,850 --> 00:58:06,852
- That's my boy.
- Yes. Yes.
714
00:58:06,885 --> 00:58:08,120
Yes!
715
00:58:43,989 --> 00:58:47,960
Yes!
716
00:59:47,953 --> 00:59:49,188
Name?
717
00:59:59,164 --> 01:00:00,766
Are you kidding me?
718
01:00:00,799 --> 01:00:02,239
- I'm not kidding.
- Are you serious?
719
01:00:04,403 --> 01:00:05,837
Hey.
720
01:00:07,005 --> 01:00:08,273
Ricky Riley.
721
01:00:08,941 --> 01:00:11,310
- How's it going?
- Yes, good. You?
722
01:00:11,877 --> 01:00:13,512
Real good.
Just finished law school.
723
01:00:13,545 --> 01:00:15,714
Uh, joined the firm
on the island.
724
01:00:16,548 --> 01:00:20,452
- You alright, man?
- What? Yeah. Yes. Yes.
725
01:00:20,953 --> 01:00:23,989
You just got that,
"I'm about to fly a plane into
726
01:00:24,022 --> 01:00:25,390
"the World Trade Center" look.
727
01:00:25,424 --> 01:00:27,159
Is that Ricky?
728
01:00:28,427 --> 01:00:31,196
- Hey, oh, Barry. Hey.
- Hey.
729
01:00:32,164 --> 01:00:33,398
How you been?
730
01:00:33,432 --> 01:00:35,334
- Yeah.
- Yeah.
731
01:00:36,034 --> 01:00:39,137
I just have one question
for you. Where have you been?
732
01:00:40,372 --> 01:00:42,274
- Hey, Barry.
- Hi, Frank.
733
01:00:42,307 --> 01:00:44,476
Do you remember when we used
to ride our bikes through
734
01:00:44,509 --> 01:00:47,212
the back woods and we found
that dilapidated house,
735
01:00:47,246 --> 01:00:48,847
and that crazy old woman?
736
01:00:48,880 --> 01:00:50,115
How do you remember that?
737
01:00:50,148 --> 01:00:51,984
I remember everything.
738
01:00:52,017 --> 01:00:53,861
Frank, are they going to change
this music? It is awful.
739
01:00:53,885 --> 01:00:55,387
I know, Jen. I'll talk to them.
740
01:00:55,420 --> 01:00:57,322
- Hi.
- Ricky Riley.
741
01:00:58,090 --> 01:01:01,493
Oh, my God.
What happened to you?
742
01:01:01,526 --> 01:01:03,095
Jen, are you drunk already?
743
01:01:03,128 --> 01:01:07,232
Fuck you, Frank.
I wasn't being rude, okay?
744
01:01:11,470 --> 01:01:13,872
- Hey man, you seen Travis?
- Travis?
745
01:01:13,905 --> 01:01:15,140
Yeah.
746
01:01:16,208 --> 01:01:17,909
The images.
747
01:01:19,311 --> 01:01:20,545
Man.
748
01:01:23,348 --> 01:01:25,117
The fucking images.
749
01:01:30,322 --> 01:01:31,923
I have these...
750
01:01:33,325 --> 01:01:36,361
Flashbacks. Vague.
751
01:01:42,167 --> 01:01:46,204
Sometimes I don't know
what's real and what's a dream.
752
01:01:50,976 --> 01:01:52,811
I'm not sure...
753
01:01:53,879 --> 01:01:58,383
what's in my memory
and what's my imagination.
754
01:02:03,555 --> 01:02:08,960
I have my good days.
I feel growth. But...
755
01:02:11,163 --> 01:02:12,397
man...
756
01:02:16,568 --> 01:02:18,203
it doesn't go away.
757
01:02:28,648 --> 01:02:31,316
There's a battle raging in me.
758
01:02:35,020 --> 01:02:36,955
The light and the darkness.
759
01:02:39,591 --> 01:02:41,560
Sometimes I just wanna...
760
01:02:51,103 --> 01:02:52,437
I don't know.
761
01:02:58,644 --> 01:03:00,379
I have this...
762
01:03:01,947 --> 01:03:06,151
thing tonight, this reunion.
763
01:03:08,120 --> 01:03:11,523
Woohoo! What up, motherfuckers?
764
01:03:11,556 --> 01:03:13,592
Excuse me, thank you.
765
01:03:13,626 --> 01:03:15,060
The whole gang's back together.
766
01:03:17,229 --> 01:03:21,266
- Hey, you guys seen Travis?
- I want that one. No, that one.
767
01:03:21,299 --> 01:03:24,269
- Yes. Thank you.
- Hey you, Chase.
768
01:03:24,302 --> 01:03:26,138
Giving the
bartender a hard time.
769
01:03:28,674 --> 01:03:30,442
What are you,
on the wagon or something?
770
01:03:30,475 --> 01:03:32,210
Why don't you grab a real drink?
771
01:03:32,244 --> 01:03:34,279
- What's that?
- Ricky boy, I know who you are.
772
01:03:34,312 --> 01:03:36,548
It's your good buddy, Chase.
773
01:03:36,581 --> 01:03:38,450
What, you don't remember me?
I remember you.
774
01:03:38,483 --> 01:03:40,419
Kick his fucking ass, Trav.
775
01:03:40,452 --> 01:03:43,422
- What are you doing these days?
- What's going on with you?
776
01:03:43,455 --> 01:03:44,956
Life's great man.
777
01:03:44,990 --> 01:03:46,692
Just got back,
trip around the world,
778
01:03:46,726 --> 01:03:48,694
Mykonos, Istanbul.
779
01:03:48,728 --> 01:03:51,596
I mean, hedge funds
are treating me great, but...
780
01:03:51,631 --> 01:03:53,699
do you even know
what a hedge fund is?
781
01:03:53,733 --> 01:03:56,501
Yeah, I'm not really
into the stock market.
782
01:03:56,535 --> 01:03:58,103
Well, economy's shit now anyway.
783
01:03:58,136 --> 01:04:00,272
But it doesn't affect me.
I'm covered.
784
01:04:00,305 --> 01:04:01,674
I own properties
all over the place
785
01:04:01,707 --> 01:04:03,375
and they're not going anywhere.
786
01:04:03,408 --> 01:04:06,411
So I just keep on collecting
checks. Ca-ching!
787
01:04:09,481 --> 01:04:12,484
You still didn't answer
my question. What do you do?
788
01:04:14,419 --> 01:04:16,622
- Why?
- What do you mean, why?
789
01:04:18,523 --> 01:04:20,025
I'm an actor.
790
01:04:20,392 --> 01:04:22,561
O-M-G, do you know
Bradley Cooper?
791
01:04:23,295 --> 01:04:25,096
An actor.
792
01:04:25,130 --> 01:04:27,250
Doesn't your father own
some huge real estate company?
793
01:04:27,733 --> 01:04:29,702
Jeez, okay.
Are you like a broke actor
794
01:04:29,735 --> 01:04:31,704
or are you making some money?
795
01:04:31,737 --> 01:04:33,582
Because if you're not broke,
you're going to need some help
796
01:04:33,606 --> 01:04:35,240
getting your money
in the right place.
797
01:04:35,273 --> 01:04:36,517
You still
haven't changed, have you?
798
01:04:36,541 --> 01:04:38,176
Oh no, I'm still a douchebag,
799
01:04:38,210 --> 01:04:39,570
but now I'm a douchebag
with money.
800
01:04:40,345 --> 01:04:42,047
And you're just a broke actor.
801
01:04:42,347 --> 01:04:44,717
Something tells me you're
not getting many parts.
802
01:04:44,750 --> 01:04:48,019
Fuck. Long island iced tea!
803
01:04:48,053 --> 01:04:51,389
Do not speak English,
you fucking moron?
804
01:04:51,590 --> 01:04:53,391
This girl knows what she wants.
805
01:04:53,425 --> 01:04:55,169
Can we get like,
a fucking real bartender here?
806
01:04:55,193 --> 01:04:57,062
Come on, bartender.
Come on, man.
807
01:04:57,095 --> 01:04:59,498
Long island iced tea.
You get all the clear liquors
808
01:04:59,531 --> 01:05:02,234
and then you mix them in and
you put them all together.
809
01:05:02,835 --> 01:05:04,336
Not hard.
810
01:05:07,172 --> 01:05:08,473
What's on your face?
811
01:05:08,507 --> 01:05:10,141
- Come here.
- What's that?
812
01:05:10,175 --> 01:05:11,777
Come here.
813
01:05:11,811 --> 01:05:13,646
- What are you doing?
- I'm wiping your face.
814
01:05:13,679 --> 01:05:15,781
- Can you not do that?
- You got black shit all over.
815
01:05:15,815 --> 01:05:18,250
- Can you not do that?
- Are you kidding me right now?
816
01:05:18,283 --> 01:05:20,452
No, I'm not.
817
01:05:22,354 --> 01:05:25,490
- Okay. Wow.
- Ricky, lighten up, man.
818
01:05:25,524 --> 01:05:27,392
Have a drink.
819
01:05:29,127 --> 01:05:31,429
Wait a minute,
can I talk to you for a second?
820
01:05:34,667 --> 01:05:36,535
Is this going to be
a deep conversation?
821
01:05:38,838 --> 01:05:41,406
All right. What do you
got to say, Dr. Phil?
822
01:05:42,173 --> 01:05:45,110
- Remember that day where...
- What day?
823
01:05:46,177 --> 01:05:49,180
The day where I had
the party in my backyard...
824
01:05:49,214 --> 01:05:51,383
I remember the day I made
my first 100,000 commission.
825
01:05:51,751 --> 01:05:55,320
I remember the day I had every
beautiful woman in town
826
01:05:55,353 --> 01:05:57,255
wanting to get on her knees.
827
01:05:57,289 --> 01:05:59,400
Shit, I remember the day I was
on top of the Eiffel Tower.
828
01:05:59,424 --> 01:06:02,494
You been to Europe? Oh, shit.
I remember the day the stock
829
01:06:02,527 --> 01:06:04,329
- market...
- Will you shut the fuck up?
830
01:06:07,198 --> 01:06:08,768
All right.
831
01:06:08,801 --> 01:06:11,169
All right, thin skin,
what do you gotta say?
832
01:06:11,202 --> 01:06:13,505
- You remember this?
- Yeah, I remember that.
833
01:06:13,538 --> 01:06:14,874
Travis kicked your fucking ass.
834
01:06:14,907 --> 01:06:16,508
I would have done
the same thing.
835
01:06:18,711 --> 01:06:20,680
- You were my friend.
- And Travis was yours.
836
01:06:20,713 --> 01:06:22,791
You were fucking his girl, and
now if you'd fucked my girl,
837
01:06:22,815 --> 01:06:24,549
- you'd be dead.
- That's not what happened.
838
01:06:24,583 --> 01:06:26,719
- They were broken up.
- Ah, buddy.
839
01:06:27,218 --> 01:06:30,790
- Yeah, that's how it went down.
- Pretty much exactly.
840
01:06:30,823 --> 01:06:34,760
Mallory. Hey, Mallory.
Who did you date senior year?
841
01:06:34,794 --> 01:06:36,729
Travis Jenkman
junior and senior year
842
01:06:36,762 --> 01:06:38,597
officially until,
you know, well.
843
01:06:39,297 --> 01:06:41,901
- Huh.
- You tried to snake his girl,
844
01:06:41,934 --> 01:06:43,368
and you earned your beat down.
845
01:06:44,502 --> 01:06:48,173
You know,
this is a transient thing.
846
01:06:48,373 --> 01:06:50,542
You see, that's terminology
from Wall Street.
847
01:06:51,209 --> 01:06:53,378
Now, I'm here just to say hi
to some friends.
848
01:06:54,412 --> 01:06:56,314
Like, I want to deal winners.
849
01:06:56,348 --> 01:06:58,618
I don't want to deal
with fucking losers
850
01:06:58,651 --> 01:07:01,219
who try to fuck around with
my best friend's girl.
851
01:07:01,754 --> 01:07:04,690
I just wanted to see
how you were doing,
852
01:07:05,691 --> 01:07:07,893
but evidently you're just
a fucking little person with
853
01:07:07,927 --> 01:07:10,663
a little goddamn mind.
854
01:07:10,696 --> 01:07:12,130
And that's okay.
855
01:07:12,564 --> 01:07:14,404
You're not the only
little person in the world.
856
01:07:17,202 --> 01:07:18,804
Look, tell you what.
857
01:07:19,639 --> 01:07:23,241
If you ever make it.
Give me a call, alright?
858
01:07:23,743 --> 01:07:25,243
I'll help you
make some real money.
859
01:09:25,064 --> 01:09:27,365
- What do you want?
- That guy, the wolf?
860
01:09:27,398 --> 01:09:28,834
He's the one who gave me this.
861
01:09:28,868 --> 01:09:30,936
- So what?
- Do you still have his card?
862
01:09:31,503 --> 01:09:33,672
- Are you fucking kidding me?
- Can I just see it
863
01:09:33,706 --> 01:09:35,540
- for a second?
- No, you can just leave.
864
01:09:35,573 --> 01:09:37,485
You could just leave
or I'm going to call the cops.
865
01:09:37,509 --> 01:09:39,310
Wait a minute, this is me.
I'm not that guy.
866
01:09:39,344 --> 01:09:40,746
I am asking you to leave...
867
01:09:40,780 --> 01:09:43,015
- Wait...
- You... Fucking...
868
01:09:43,048 --> 01:09:44,582
Ugh!
869
01:10:05,805 --> 01:10:08,107
Here. Okay, but, listen
to me very carefully.
870
01:10:08,140 --> 01:10:10,341
You take this, I never want to
871
01:10:10,375 --> 01:10:12,477
hear from or see you ever again.
872
01:10:13,846 --> 01:10:15,080
You got that?
873
01:10:31,964 --> 01:10:33,498
This guy that I know,
874
01:10:33,531 --> 01:10:35,000
or well, I guess used to know
875
01:10:35,034 --> 01:10:37,870
because I don't even
recognize him anymore.
876
01:10:48,446 --> 01:10:49,825
I just can't stop
thinking about you.
877
01:10:49,849 --> 01:10:51,116
Hey, you okay?
878
01:10:51,150 --> 01:10:53,484
Yo, get the fuck
out of here, man.
879
01:10:53,518 --> 01:10:55,486
Can you just wait outside?
Ricky, please.
880
01:10:55,520 --> 01:10:57,790
I'm not going anywhere.
I'm not going anywhere.
881
01:10:57,823 --> 01:11:00,159
- Babe, just, leave, just...
- Woah, woah, woah.
882
01:11:00,192 --> 01:11:01,593
Get your fucking...
883
01:11:03,996 --> 01:11:05,430
- Fuck!
- Yo man,
884
01:11:05,463 --> 01:11:06,608
- why don't you back off?
- Stop!
885
01:11:06,632 --> 01:11:07,933
What the fuck!
886
01:11:07,967 --> 01:11:11,536
Stop! This is
my fucking show! Fuck!
887
01:11:15,975 --> 01:11:17,843
Please stop!
888
01:11:17,877 --> 01:11:19,078
Ricky!
889
01:11:19,645 --> 01:11:20,880
Stop!
890
01:11:25,918 --> 01:11:29,454
- Fucking, stop. Please.
- Ricky.
891
01:11:29,487 --> 01:11:31,657
Somebody call
the fucking police.
892
01:12:34,552 --> 01:12:35,955
Hey, hey, come here.
Are you okay?
893
01:12:35,988 --> 01:12:37,623
Oh, man.
Get the fuck, get the fuck...
894
01:12:37,656 --> 01:12:39,091
Come here, come here, I'm sorry.
895
01:12:39,124 --> 01:12:40,893
No, no, no!
Get the fuck away from me!
896
01:12:40,926 --> 01:12:42,761
- Get the fuck away from me!
- I'm sorry!
897
01:12:42,795 --> 01:12:44,272
- Stay the fuck away from me!
- I'm sorry.
898
01:12:44,296 --> 01:12:46,165
What do you expect me to do?
He came after me.
899
01:12:46,198 --> 01:12:47,833
- No!
- I'm sorry!
900
01:12:47,866 --> 01:12:49,600
- No. Ha ha ha ha ha.
- I'm sorry!
901
01:12:49,635 --> 01:12:51,279
Oh, you want him to beat
the shit out of you?
902
01:12:51,303 --> 01:12:53,739
That's what you want?
Huh? Do you?
903
01:12:59,845 --> 01:13:01,947
You ruined my show.
904
01:13:04,984 --> 01:13:08,287
- That was really embarrassing.
- I'm sorry I ruined your show.
905
01:13:08,320 --> 01:13:10,521
I'm sorry I ruined your show.
906
01:13:10,555 --> 01:13:13,558
I'm sorry I ruined your show.
I'm sorry I ruined your show.
907
01:13:13,591 --> 01:13:15,060
I'm sorry I ruined your show.
908
01:13:15,094 --> 01:13:17,096
I feel bad.
I didn't want that to happen.
909
01:13:17,129 --> 01:13:19,665
It was the first time I felt
like I did something right,
910
01:13:19,698 --> 01:13:21,800
- and you fucked it all up.
- I'm sorry.
911
01:13:21,834 --> 01:13:23,068
- I don't believe you.
- Okay.
912
01:13:29,041 --> 01:13:30,809
Why did you come tonight?
913
01:13:31,576 --> 01:13:33,712
Just for the fucking card?
914
01:13:33,746 --> 01:13:35,214
Just back off, man.
915
01:13:35,247 --> 01:13:37,216
You don't give a fuck about me.
916
01:13:37,249 --> 01:13:39,151
Don't fucking do shit like that
917
01:13:39,184 --> 01:13:41,586
and then say it was in
my fucking honor
918
01:13:41,620 --> 01:13:43,822
because it wasn't.
I didn't want that.
919
01:13:43,856 --> 01:13:45,556
I didn't want that at all.
920
01:13:48,227 --> 01:13:50,929
I always fucking do this.
921
01:13:50,963 --> 01:13:55,934
Like, oh, my God,
you don't understand.
922
01:13:56,635 --> 01:13:58,937
I know you said...
923
01:13:58,971 --> 01:14:00,982
I know you said last night
that you feel safe with me,
924
01:14:01,006 --> 01:14:02,908
and now I know
you that you don't.
925
01:14:02,941 --> 01:14:04,753
I know that you don't feel safe
with me now, and I'm sorry.
926
01:14:04,777 --> 01:14:06,979
I didn't want to make you
not feel safe with me,
927
01:14:07,012 --> 01:14:09,281
- but I know that you don't.
- Fuck, man. Fuck.
928
01:14:09,882 --> 01:14:11,984
You're the wolf. How 'bout that?
929
01:14:12,017 --> 01:14:13,786
- You're the wolf.
- What?
930
01:14:14,720 --> 01:14:15,954
You.
931
01:14:17,923 --> 01:14:20,826
What do you mean?
What you mean, I'm the wolf?
932
01:14:21,226 --> 01:14:23,762
- You.
- What do you mean?
933
01:14:23,796 --> 01:14:27,032
The guy from high school
is the wolf, so. So.
934
01:14:28,033 --> 01:14:29,635
No, Ricky. You are.
935
01:14:29,668 --> 01:14:32,671
No. Okay. No. What do you mean?
936
01:14:32,704 --> 01:14:34,073
What do you mean?
What do you mean?
937
01:14:34,106 --> 01:14:35,841
What do you mean?
What do you mean?
938
01:14:35,874 --> 01:14:37,018
It's fine. It's fine.
It's fine. Sorry.
939
01:14:37,042 --> 01:14:38,811
I don't mean to keep
940
01:14:38,844 --> 01:14:40,722
fucking hitting you with it.
You already apologized.
941
01:14:40,746 --> 01:14:44,216
I appreciate that. I'm just
a little rocked right now.
942
01:14:44,249 --> 01:14:46,785
- Okay.
- Okay.
943
01:15:02,000 --> 01:15:05,704
It just went bad, it just
all went bad, really fast.
944
01:15:07,973 --> 01:15:10,075
You know, I do care about you.
945
01:15:10,342 --> 01:15:12,911
You know, you turned
the light on for me and...
946
01:15:13,412 --> 01:15:15,492
I know we've just known
each other a few days, but...
947
01:15:16,248 --> 01:15:18,317
You made me feel alive,
948
01:15:18,350 --> 01:15:21,253
and you made me feel something
I haven't felt in a long time
949
01:15:21,286 --> 01:15:22,754
and you opened my heart up.
950
01:15:25,757 --> 01:15:28,060
And I had a good time with you.
951
01:15:28,994 --> 01:15:32,297
So it might just have been
hanging out for you, but...
952
01:15:35,100 --> 01:15:36,869
Well, thanks
for telling me that.
953
01:15:42,908 --> 01:15:45,310
All right. I gonna to go
back to the park.
954
01:15:45,777 --> 01:15:47,446
I wanna just go sit in the park.
955
01:15:47,479 --> 01:15:51,049
- Okay.
- All right. I'm gonna go now.
956
01:15:51,083 --> 01:15:52,851
Yeah.
957
01:15:52,885 --> 01:15:54,162
I think the police
might be after me.
958
01:15:54,186 --> 01:15:56,088
Well, run fast.
959
01:15:56,121 --> 01:15:58,366
- Okay. You're going to be okay?
- Yeah, I'll see you around.
960
01:15:58,390 --> 01:16:00,259
All right.
961
01:16:00,292 --> 01:16:02,060
- See you around.
- We're cool, we're good.
962
01:16:02,094 --> 01:16:04,930
- Oh, yeah. We're great.
- Okay. We're friends, even.
963
01:16:04,963 --> 01:16:07,166
- Yeah. All right.
- Cool. Okay.
964
01:16:08,033 --> 01:16:09,801
- Okay, bye.
- Bye, Ricky.
965
01:16:09,835 --> 01:16:11,770
Bye. Bye, Natalie.
966
01:16:46,939 --> 01:16:49,074
Well...
967
01:16:49,775 --> 01:16:51,535
they're gonna bring it down
to a misdemeanor.
968
01:16:53,011 --> 01:16:55,013
He pulled a knife.
It was self-defense.
969
01:16:56,048 --> 01:16:57,716
He's going to go away.
970
01:16:58,417 --> 01:17:01,753
And he might need a rabies shot
971
01:17:01,787 --> 01:17:03,822
and you might need
a muzzle, Tyson.
972
01:17:03,855 --> 01:17:06,325
All right. I'm Tyson.
I can handle that.
973
01:17:06,358 --> 01:17:08,126
Good thing you're an actor.
974
01:17:08,160 --> 01:17:09,771
Any other job
and they might not employ you.
975
01:17:09,795 --> 01:17:11,430
You've got a record now,
bad boy.
976
01:17:11,463 --> 01:17:12,998
I'm not acting anymore, so...
977
01:17:13,031 --> 01:17:15,267
What? You're finally
taking action?
978
01:17:15,300 --> 01:17:17,369
Yeah, this is what happens
when I take action.
979
01:17:18,804 --> 01:17:20,405
You did what you needed to do.
980
01:17:22,207 --> 01:17:24,276
I don't know, man.
981
01:17:24,309 --> 01:17:26,378
I just need some time.
I need to just...
982
01:17:26,411 --> 01:17:28,113
get away. Go on retreat.
983
01:17:28,847 --> 01:17:30,115
Maybe Thailand.
984
01:17:32,184 --> 01:17:33,986
When I was growing up
in Australia,
985
01:17:34,987 --> 01:17:37,789
I saw the movie Serpico.
986
01:17:37,823 --> 01:17:38,957
And it blew me away.
987
01:17:40,058 --> 01:17:42,427
I wanted to be
just like Al Pacino.
988
01:17:44,096 --> 01:17:47,499
So I came to New York,
went to acting school.
989
01:17:48,567 --> 01:17:50,869
Did my little plays.
It was fun, I got laid.
990
01:17:51,570 --> 01:17:53,372
But I'd come off stage...
991
01:17:55,007 --> 01:17:57,242
and always feel like
there's something missing.
992
01:17:59,111 --> 01:18:01,079
I'd think, "Where's the action?"
993
01:18:02,914 --> 01:18:04,583
And then one day
it occurred to me,
994
01:18:04,617 --> 01:18:06,918
I don't want
to be like Al Pacino.
995
01:18:08,587 --> 01:18:10,856
I want to be like Serpico.
996
01:18:12,625 --> 01:18:14,359
So I joined the academy.
997
01:18:16,862 --> 01:18:18,530
And the day
I put on that uniform,
998
01:18:20,065 --> 01:18:23,001
that was it. The suit fit.
999
01:18:26,004 --> 01:18:27,439
But that part of me that,
1000
01:18:28,473 --> 01:18:31,009
wanted to express itself,
that wanted the fame,
1001
01:18:31,043 --> 01:18:35,480
the fortune, the recognition,
the immortality, all that,
1002
01:18:37,416 --> 01:18:39,117
is in you, little brother.
1003
01:18:40,319 --> 01:18:42,354
You're the actor
I could never be.
1004
01:20:38,203 --> 01:20:40,372
I am on a mission
of great importance,
1005
01:20:40,405 --> 01:20:42,441
but I am thought to be insane.
1006
01:20:42,474 --> 01:20:43,643
Will you help me?
1007
01:20:44,476 --> 01:20:47,680
So I said, "Sure, man,
I'll help you." He uh...
1008
01:20:49,414 --> 01:20:50,750
He asked me if I was aware of
1009
01:20:50,783 --> 01:20:52,384
the changes taking place
in this country.
1010
01:20:52,417 --> 01:20:54,186
I told him it was
hard not to be.
1011
01:20:54,219 --> 01:20:56,087
He took that newspaper
from under his arm,
1012
01:20:56,121 --> 01:20:57,489
he started pointing it at me.
1013
01:20:57,522 --> 01:21:01,026
Do you believe
that truth is dangerous?
1014
01:21:01,059 --> 01:21:03,663
Do you believe
that art is dangerous?
1015
01:21:04,262 --> 01:21:08,133
If everyone is naked, does it matter if
the emperor isn't wearing any clothes?
1016
01:21:08,668 --> 01:21:11,771
Do you understand why these
questions are important?
1017
01:21:11,804 --> 01:21:14,005
Or are you just like
all the rest?
1018
01:21:14,807 --> 01:21:16,785
Well, the second he stopped
to catch his breath, I said,
1019
01:21:16,809 --> 01:21:19,044
"Okay, wait a minute.
Now let me ask you a question."
1020
01:21:19,077 --> 01:21:20,680
Oh, he didn't like that.
1021
01:21:20,713 --> 01:21:22,715
Only he was supposed to
ask the questions.
1022
01:21:22,748 --> 01:21:25,050
I said, "Well, what would you
do if you were my age again?"
1023
01:21:25,083 --> 01:21:26,719
Huh? What would you believe in?"
1024
01:21:27,687 --> 01:21:29,530
Well, he got red in the face
and screamed at me,
1025
01:21:29,554 --> 01:21:31,323
"I wouldn't want to be
your age again."
1026
01:21:31,757 --> 01:21:34,493
I travelled all over the world
and covered three wars
1027
01:21:34,526 --> 01:21:36,094
for half a dozen papers.
1028
01:21:36,428 --> 01:21:38,463
I saw enough suffering
to last the rest of my life.
1029
01:21:38,698 --> 01:21:39,908
I wouldn't want to be
your age again
1030
01:21:39,932 --> 01:21:43,068
"because I'm an old man and
once was enough, you shithead."
1031
01:21:46,471 --> 01:21:48,173
Then he calmed down, he said,
1032
01:21:50,275 --> 01:21:52,544
"Do you know why
I just yelled at you?"
1033
01:21:54,179 --> 01:21:58,618
"Because I'm using you.
I'm using you."
1034
01:21:59,685 --> 01:22:02,087
Then he grabbed hold of
my shirt and started crying.
1035
01:22:03,421 --> 01:22:04,790
Don't you understand?
1036
01:22:05,691 --> 01:22:11,263
I'm talking through you to
the whole fucking human race.
76751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.