Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,439 --> 00:00:06,441
♪
2
00:00:21,222 --> 00:00:23,224
(alarm beeping)
3
00:00:30,865 --> 00:00:32,233
(beeping stops)
4
00:00:35,570 --> 00:00:38,306
(toothbrush motor whirring)
5
00:00:41,309 --> 00:00:44,512
I guess what I'm having a little
bit of trouble with here
6
00:00:44,545 --> 00:00:46,414
is how you could have done
something like this
7
00:00:46,447 --> 00:00:47,682
in the first place.
8
00:00:47,715 --> 00:00:50,050
I mean, please,
help me understand
9
00:00:50,084 --> 00:00:52,887
what was going through
your minds at the time.
10
00:00:52,920 --> 00:00:55,089
We weren't paying attention.
11
00:00:55,122 --> 00:00:57,191
And I know I speak for us both
when I say that
12
00:00:57,224 --> 00:00:59,960
if I had it to do over again,
I would absolutely
13
00:00:59,994 --> 00:01:01,629
do things differently.
14
00:01:01,662 --> 00:01:03,598
I would be much more aware.
15
00:01:03,631 --> 00:01:06,701
Because you got caught,
or because you feel ashamed?
16
00:01:06,734 --> 00:01:08,469
I feel ashamed.
17
00:01:08,503 --> 00:01:10,738
I'm ashamed of my behavior,
18
00:01:10,771 --> 00:01:12,373
and I am deeply,
deeply sorry.
19
00:01:12,407 --> 00:01:14,241
Yeah, we were all gonna go
to Kylynn's after work,
20
00:01:14,275 --> 00:01:15,543
if you want to come.
21
00:01:15,576 --> 00:01:17,111
MAN (on TV):
Me, too.
22
00:01:17,144 --> 00:01:20,147
I mean, you can invite her,
if you want.
23
00:01:20,180 --> 00:01:21,916
I'm just kind of
over her right now.
24
00:01:21,949 --> 00:01:23,150
(TV continues indistinctly)
25
00:01:23,183 --> 00:01:25,052
Well, she's just been
kind of like
26
00:01:25,085 --> 00:01:27,322
a really bad friend to all
our other friends, you know?
27
00:01:27,355 --> 00:01:29,290
I mean, she got 15 downvotes
last week,
28
00:01:29,324 --> 00:01:31,125
so that tells you something.
29
00:01:31,158 --> 00:01:34,061
That's about all the time
we have for Lewis and Tom,
30
00:01:34,094 --> 00:01:36,431
so, please, don't forget
to cast your votes now.
31
00:01:36,464 --> 00:01:39,400
You have The Breakfast Show on?
32
00:01:39,434 --> 00:01:41,336
Yeah, but I missed the first
part-- what did they do?
33
00:01:41,369 --> 00:01:43,604
-...or sincere.
-Mm.
34
00:01:43,638 --> 00:01:45,573
That one guy has
really weird eyes.
35
00:01:45,606 --> 00:01:49,777
Mm, I don't know,
he just seems kind of shady.
36
00:01:52,179 --> 00:01:53,581
Yeah, I was gonna wear
the blue one,
37
00:01:53,614 --> 00:01:55,416
but then I totally forgot
I let Jessala borrow it,
38
00:01:55,450 --> 00:01:57,585
and now she's out of town.
39
00:01:57,618 --> 00:01:58,919
(chuckles)
40
00:01:58,953 --> 00:02:01,188
I know, right? Bitch.
41
00:02:01,221 --> 00:02:04,492
She is so getting a downvote
when she gets back.
42
00:02:09,864 --> 00:02:11,866
(chiming)
43
00:02:35,856 --> 00:02:38,258
GUARD:
Hey! Hey!
44
00:02:39,360 --> 00:02:41,529
(grunts)
45
00:02:52,440 --> 00:02:54,609
(panting)
46
00:02:55,710 --> 00:02:58,345
Final Vote has begun.
47
00:03:06,353 --> 00:03:07,722
(buzzer sounding)
48
00:03:07,755 --> 00:03:10,157
(electricity crackling)
49
00:03:10,190 --> 00:03:12,192
(screaming)
50
00:03:15,463 --> 00:03:17,965
♪
51
00:04:28,836 --> 00:04:31,338
Man, it does look
a lot like Earth.
52
00:04:31,371 --> 00:04:33,007
ED:
In more ways than one.
53
00:04:33,040 --> 00:04:35,309
With all the different planets
in the galaxy,
54
00:04:35,342 --> 00:04:38,112
you're bound to have a few cases
of parallel species development.
55
00:04:38,145 --> 00:04:40,815
Sargas Four is an acute example
of this phenomenon.
56
00:04:40,848 --> 00:04:44,785
Union cultural anthropologists
believe it bears
57
00:04:44,819 --> 00:04:47,454
remarkable similarities
to your 21st century Earth.
58
00:04:47,488 --> 00:04:49,323
So, like, I could go down there
59
00:04:49,356 --> 00:04:51,025
and get, like, a Manwich?
60
00:04:51,058 --> 00:04:53,093
Nobody's going down there
except the landing team.
61
00:04:53,127 --> 00:04:55,329
How long have the researchers
been unaccounted for?
62
00:04:55,362 --> 00:04:57,164
Over a month.
(sighs)
63
00:04:57,197 --> 00:04:58,833
Their last report indicated
they'd had
64
00:04:58,866 --> 00:05:01,168
some success integrating
into the culture.
65
00:05:01,201 --> 00:05:03,470
They even sent back some really
interesting images.
66
00:05:03,504 --> 00:05:05,472
And then, suddenly, nothing.
67
00:05:05,506 --> 00:05:06,974
Radio silence.
68
00:05:07,007 --> 00:05:08,676
Could just be equipment
malfunction.
69
00:05:08,709 --> 00:05:11,478
-Communications failure.
-Maybe.
70
00:05:11,512 --> 00:05:13,213
I'm gonna go check
on the landing team.
71
00:05:13,247 --> 00:05:15,315
-Bortus, you have the conn.
-Aye, sir.
72
00:05:22,056 --> 00:05:25,325
(grunts)
This is ridiculous, man.
73
00:05:25,359 --> 00:05:27,728
How the hell is anybody supposed
to walk around in these things?
74
00:05:27,762 --> 00:05:30,230
I don't know, John, I think you
look good in skinny jeans.
75
00:05:30,264 --> 00:05:31,498
If I wanted to scratch
my balls right now,
76
00:05:31,532 --> 00:05:33,067
I would have to reach
in my back pocket.
77
00:05:33,100 --> 00:05:34,635
Yeah, well, at least
your pants are whole.
78
00:05:34,669 --> 00:05:37,171
Commander, I look ridiculous.
79
00:05:37,204 --> 00:05:38,505
You want to go down there
with that forehead?
80
00:05:38,539 --> 00:05:40,340
Well, no, but...
81
00:05:40,374 --> 00:05:42,309
Okay, let's see what else
is in the file.
82
00:05:42,342 --> 00:05:46,180
We don't have a lot of specific
information on this society.
83
00:05:46,213 --> 00:05:49,116
Traditional Sargas Four
headwear, various styles.
84
00:05:50,184 --> 00:05:52,086
Here.
85
00:05:52,119 --> 00:05:55,022
There you go.
That's better.
86
00:05:57,291 --> 00:06:00,227
John, what do you think?
87
00:06:00,260 --> 00:06:02,062
I dig it.
I like the whole thing.
88
00:06:02,096 --> 00:06:03,998
If Andy got a look at you
right now,
89
00:06:04,031 --> 00:06:05,265
he'd be kickin' himself
for dumpin' you.
90
00:06:05,299 --> 00:06:07,602
I dumped him, let's be clear
about that.
91
00:06:10,370 --> 00:06:13,173
My God, you guys look like
unemployed backup dancers.
92
00:06:13,207 --> 00:06:14,709
You want to lead this
landing party?
93
00:06:14,742 --> 00:06:17,044
No, I'm too shy
to wear a crop top.
94
00:06:17,077 --> 00:06:18,212
Don't forget this.
95
00:06:18,245 --> 00:06:20,347
Sargas Four
is a capitalist culture.
96
00:06:20,380 --> 00:06:21,849
What is it?
97
00:06:21,882 --> 00:06:24,018
-It's money.
-What do you do with it?
98
00:06:24,051 --> 00:06:25,953
You give it to people,
and they give you stuff,
99
00:06:25,986 --> 00:06:28,355
-or they do stuff.
-That's weird.
100
00:06:28,388 --> 00:06:30,124
There's gonna be a lot of weird
surprises down there,
101
00:06:30,157 --> 00:06:31,558
so everyone's gonna have
to stay alert.
102
00:06:31,592 --> 00:06:35,262
Claire... I'm sure Lewis
is fine.
103
00:06:35,295 --> 00:06:37,865
It's probably just faulty
communications.
104
00:06:37,898 --> 00:06:39,967
I appreciate that, Captain.
105
00:06:40,000 --> 00:06:42,302
Lewis and I worked together
a long time ago,
106
00:06:42,336 --> 00:06:46,040
but I always remember him being
very resourceful.
107
00:06:46,073 --> 00:06:47,141
I know he's okay.
108
00:06:47,174 --> 00:06:49,143
All right.
109
00:06:49,176 --> 00:06:51,111
Now, remember, you go in,
110
00:06:51,145 --> 00:06:53,113
you locate the anthropologists,
you bring 'em back.
111
00:06:53,147 --> 00:06:55,215
You leave as tiny a footprint
as you can on that society.
112
00:06:55,249 --> 00:06:56,951
No interference.
113
00:06:56,984 --> 00:06:59,386
If, God forbid, something's
happened to our people,
114
00:06:59,419 --> 00:07:03,057
you get out of there fast, you
report back here. Understood?
115
00:07:03,090 --> 00:07:04,959
-Okay.
-All right, good luck.
116
00:07:06,326 --> 00:07:08,228
Oh, and, Alara,
117
00:07:08,262 --> 00:07:09,997
do something about
that nose, will you?
118
00:07:10,030 --> 00:07:13,200
Aye, sir.
119
00:07:32,352 --> 00:07:33,688
Why are you sitting like that?
120
00:07:33,721 --> 00:07:35,589
It's these friggin' jeans.
121
00:07:35,622 --> 00:07:38,292
If I leaned back right now,
I'd give myself a vasectomy.
122
00:07:38,325 --> 00:07:40,194
Engage cloak.
123
00:07:40,227 --> 00:07:41,495
Engaging cloak.
124
00:07:53,307 --> 00:07:55,743
(low chatter)
125
00:08:07,722 --> 00:08:10,124
Hey, Jerris.
Good to see you back.
126
00:08:10,157 --> 00:08:11,726
Oh, thanks, man.
127
00:08:11,759 --> 00:08:13,794
I think that was probably
the worst flu I ever had.
128
00:08:13,828 --> 00:08:16,363
Well, hey, looks like
you lost a few pounds.
129
00:08:16,396 --> 00:08:18,899
You know, I'll take it.
130
00:08:18,933 --> 00:08:20,667
Oh, look at that.
131
00:08:20,701 --> 00:08:22,336
How nice is your grandma, huh?
132
00:08:22,369 --> 00:08:23,370
How much does she love you?
133
00:08:23,403 --> 00:08:25,139
Thank you, Grandma.
134
00:08:25,172 --> 00:08:28,008
Oh, you are so welcome,
dear one.
135
00:08:28,042 --> 00:08:29,910
What do you give to Grandma?
136
00:08:29,944 --> 00:08:32,146
-Thank you, honey.
-Aw, good girl.
137
00:08:32,179 --> 00:08:33,413
MOTHER:
That's it.
138
00:08:35,382 --> 00:08:37,818
-Oh!
-Watch it, dude!
139
00:08:37,852 --> 00:08:40,254
I'm really sorry.
I wasn't looking.
140
00:08:49,463 --> 00:08:51,265
CLAIRE:
Look at this place.
141
00:08:51,298 --> 00:08:54,902
My God, it's incredible how
similar it is to old Earth.
142
00:08:54,935 --> 00:08:56,703
Yeah, maybe there's
a "Bustin Jieber"
143
00:08:56,737 --> 00:08:58,272
walkin' around somewhere.
144
00:08:58,305 --> 00:08:59,573
Grayson to Orville.
145
00:08:59,606 --> 00:09:00,707
ED (over comm):
Orville here.
146
00:09:00,741 --> 00:09:02,777
-You reading me?
-Loud and clear.
147
00:09:02,810 --> 00:09:05,245
Good. We'll stay on this
frequency and contact you
148
00:09:05,279 --> 00:09:07,247
when we have an update.
Grayson out.
149
00:09:07,281 --> 00:09:08,448
All right, here you go.
150
00:09:08,482 --> 00:09:10,384
Have a good day.
151
00:09:11,618 --> 00:09:13,553
-KELLY: Hi. Yeah, hi.
-Can I help you?
152
00:09:13,587 --> 00:09:15,956
We were wondering,
if by any chance, you've seen
153
00:09:15,990 --> 00:09:17,958
either of these two men.
154
00:09:17,992 --> 00:09:19,026
(laughs)
What's this, a joke?
155
00:09:19,059 --> 00:09:20,795
No, it's not.
156
00:09:20,828 --> 00:09:21,796
Do you know them?
157
00:09:21,829 --> 00:09:23,864
Yeah, I know who they are.
158
00:09:23,898 --> 00:09:25,432
Do you know where
we can find them?
159
00:09:25,465 --> 00:09:28,202
Well, they used to hang out
at the cafe up the street.
160
00:09:28,235 --> 00:09:30,304
Hey, where are your badges?
161
00:09:30,337 --> 00:09:33,540
We're not police officers,
if that's what you're asking.
162
00:09:33,573 --> 00:09:35,209
Well, you sure as hell
are gonna get arrested
163
00:09:35,242 --> 00:09:36,310
without your badges.
164
00:09:36,343 --> 00:09:38,813
Mine broke,
so I figured I'd wait
165
00:09:38,846 --> 00:09:40,147
for the new version to come out.
166
00:09:40,180 --> 00:09:41,748
Actually, we lost them.
167
00:09:41,782 --> 00:09:43,617
I can sell you a set of four,
168
00:09:43,650 --> 00:09:46,053
all pre-loaded
with 200,000 upvotes.
169
00:09:46,086 --> 00:09:48,755
That's... that's great, thanks.
170
00:09:48,789 --> 00:09:50,590
They're all odd numbers, with
a couple of downvotes included,
171
00:09:50,624 --> 00:09:52,626
so it doesn't seem fake.
172
00:09:54,795 --> 00:09:56,964
-(Kelly clears throat)
-40 lods.
173
00:09:56,997 --> 00:09:59,333
-I'm sorry?
-Come on!
174
00:09:59,366 --> 00:10:03,137
-The money.
-Oh. Oh, right. Sorry.
175
00:10:03,170 --> 00:10:06,240
Um...
176
00:10:06,273 --> 00:10:08,108
-Now, about the two men.
-Go on,
177
00:10:08,142 --> 00:10:10,144
get the hell outta here--
you want to get me busted?
178
00:10:10,177 --> 00:10:12,880
Come on, let's go check out
the cafe.
179
00:10:14,648 --> 00:10:16,350
What are these things?
180
00:10:16,383 --> 00:10:18,018
I don't know,
but everybody's wearing 'em.
181
00:10:18,052 --> 00:10:19,019
Look around you.
182
00:10:19,053 --> 00:10:20,320
Hey, Alara,
183
00:10:20,354 --> 00:10:22,256
maybe you can find
a guy here, huh?
184
00:10:22,289 --> 00:10:24,859
Brand-new planet, nobody knows
your dating history.
185
00:10:24,892 --> 00:10:26,360
What the hell does that mean?
186
00:10:26,393 --> 00:10:28,028
Nothin'. It's just that
you've gone through
187
00:10:28,062 --> 00:10:29,663
two guys in two months.
188
00:10:29,696 --> 00:10:31,999
Well, I told you, it's just
really hard to find a guy
189
00:10:32,032 --> 00:10:34,134
who doesn't get insecure
about my abilities.
190
00:10:34,168 --> 00:10:36,603
Is that the only reason
you dumped Andy?
191
00:10:36,636 --> 00:10:40,174
Mostly, but also...
192
00:10:40,207 --> 00:10:41,308
he danced weird.
193
00:10:41,341 --> 00:10:43,010
-What?
-Weird how?
194
00:10:43,043 --> 00:10:44,211
Too grindy.
195
00:10:44,244 --> 00:10:45,379
A little grindy can be good.
196
00:10:45,412 --> 00:10:47,314
Yeah, but this was
really grindy.
197
00:10:47,347 --> 00:10:49,716
Wait, what's-what's too grindy?
198
00:10:49,749 --> 00:10:51,818
Right, like,
is-is this too grindy?
199
00:10:51,852 --> 00:10:52,987
What the hell are you doing?
200
00:10:53,020 --> 00:10:54,121
Is this too grindy
201
00:10:54,154 --> 00:10:55,722
or not grindy enough?
202
00:10:55,755 --> 00:10:57,724
-Lieutenant, stop it.
-This is it, right?
203
00:10:57,757 --> 00:10:59,126
Huh?
This is that Goldilocks grind.
204
00:10:59,159 --> 00:11:01,996
Where the grind is just right.
205
00:11:02,029 --> 00:11:03,697
Lieutenant, knock it off
right now. That's an order.
206
00:11:03,730 --> 00:11:06,166
All right, all right.
I was just trying to help out.
207
00:11:06,200 --> 00:11:08,268
What part of inconspicuous
don't you understand?
208
00:11:09,569 --> 00:11:11,705
There's the cafe, come on.
209
00:11:11,738 --> 00:11:15,142
And there's great concern about
the level of contamination
210
00:11:15,175 --> 00:11:16,710
due to industrial waste
in the South Madaka reservoir.
211
00:11:16,743 --> 00:11:19,146
But you can't deny facts.
74% of the population
212
00:11:19,179 --> 00:11:21,548
has voted that assessment false.
213
00:11:21,581 --> 00:11:23,150
I mean, facts are facts.
214
00:11:23,183 --> 00:11:25,219
Have a nice day.
215
00:11:25,252 --> 00:11:27,454
Hi, I'd just like a cup of tea,
please.
216
00:11:30,457 --> 00:11:31,959
Read the sign.
217
00:11:37,197 --> 00:11:38,832
Please,
all I want is a cup of tea.
218
00:11:38,865 --> 00:11:40,434
I've been to a dozen cafes
all over town...
219
00:11:40,467 --> 00:11:43,037
No exceptions.
220
00:11:43,070 --> 00:11:45,172
Most of these are from
my 20s.
221
00:11:45,205 --> 00:11:47,274
I'm a completely
different person, and...
222
00:11:47,307 --> 00:11:48,708
Look, if you don't
get out of here right now,
223
00:11:48,742 --> 00:11:50,144
I'm going to call the police.
224
00:11:54,881 --> 00:11:57,051
-Hi. Can I help you?
-I hope so.
225
00:11:57,084 --> 00:11:59,453
We're looking for two men
who've been seen here.
226
00:11:59,486 --> 00:12:01,688
Hi. I'm Lysella.
227
00:12:01,721 --> 00:12:03,223
Hey, I'm John.
228
00:12:03,257 --> 00:12:04,658
How's it going?
229
00:12:08,895 --> 00:12:12,266
Oh, God, that was too forward,
wasn't it?
230
00:12:12,299 --> 00:12:13,600
Was that too forward?
231
00:12:13,633 --> 00:12:14,935
Nah. No.
232
00:12:14,969 --> 00:12:16,203
I was just saying
233
00:12:16,236 --> 00:12:17,938
I wish somebody
would poke me today.
234
00:12:17,972 --> 00:12:19,473
(chuckles)
235
00:12:19,506 --> 00:12:21,408
What happened to your nose?
236
00:12:22,742 --> 00:12:24,611
It's a deviated septum.
237
00:12:24,644 --> 00:12:27,147
She's a coke addict.
238
00:12:27,181 --> 00:12:29,216
Ma'am, have you seen either
of these two men?
239
00:12:29,249 --> 00:12:30,951
You're kidding me, right?
240
00:12:30,985 --> 00:12:32,219
Everybody knows these guys.
241
00:12:32,252 --> 00:12:33,787
Why does everyone know them?
242
00:12:33,820 --> 00:12:36,756
They got corrected,
like a month ago.
243
00:12:36,790 --> 00:12:38,758
What do you mean by corrected?
244
00:12:38,792 --> 00:12:40,227
-(rapid trilling)
-MAN (on TV): Breaking news...
245
00:12:40,260 --> 00:12:42,529
-Oh, my God.
-John, your badge.
246
00:12:46,100 --> 00:12:48,235
Oh, my God, what did you do?
247
00:12:48,268 --> 00:12:50,004
-Commander, look.
-MAN (on TV): Again,
248
00:12:50,037 --> 00:12:51,638
what you are seeing here
is a man
249
00:12:51,671 --> 00:12:53,073
performing what appears to be
250
00:12:53,107 --> 00:12:55,575
a lewd act on a statue
of Mella Giffenden.
251
00:12:55,609 --> 00:12:58,945
This was recorded just a few
minutes ago and uploaded.
252
00:12:58,979 --> 00:13:00,480
The Feed is understandably
253
00:13:00,514 --> 00:13:02,149
not happy about it,
254
00:13:02,182 --> 00:13:03,350
and voting has already begun.
255
00:13:03,383 --> 00:13:05,452
The badge code has been
identified,
256
00:13:05,485 --> 00:13:08,122
so get out those mobile devices
and cast your vote now.
257
00:13:08,155 --> 00:13:10,424
Oh, my God,
you're already above 500,000.
258
00:13:10,457 --> 00:13:11,825
You need to
get out of here, now.
259
00:13:11,858 --> 00:13:14,128
-Wait, what does that mean?
-Get out of here. Now! Go!
260
00:13:14,161 --> 00:13:15,062
Come on, let's go.
261
00:13:18,332 --> 00:13:19,633
MAN:
Hey!
262
00:13:19,666 --> 00:13:21,301
Hey, that's the guy!
263
00:13:22,636 --> 00:13:25,072
(crowd clamoring)
264
00:13:29,243 --> 00:13:31,311
-What's going on here?
-I...
265
00:13:32,179 --> 00:13:33,647
Grayson to Orville.
266
00:13:33,680 --> 00:13:35,382
-Mercer here, go ahead.
-Captain, there's something
267
00:13:35,415 --> 00:13:37,017
going on down here.
Some kind of social hysteria
268
00:13:37,051 --> 00:13:39,153
surrounding Lieutenant Lamarr.
269
00:13:39,186 --> 00:13:40,887
Show some respect
for your country, jerk.
270
00:13:40,920 --> 00:13:42,322
Hey, chill out.
271
00:13:43,890 --> 00:13:44,824
Kelly, what's happening?
272
00:13:44,858 --> 00:13:46,326
John dry-humped a statue.
273
00:13:46,360 --> 00:13:47,327
What?
274
00:13:47,361 --> 00:13:49,229
Get out of the way!
275
00:13:50,664 --> 00:13:51,698
(rapid beeping)
276
00:13:53,700 --> 00:13:55,169
We got to get out of here now.
277
00:13:55,202 --> 00:13:56,636
I'll contact you
from the shuttle.
278
00:13:56,670 --> 00:13:57,804
Grayson out.
279
00:13:57,837 --> 00:13:58,872
Get out of the way.
280
00:13:58,905 --> 00:14:00,407
We got to move, guys. Come on.
281
00:14:00,440 --> 00:14:01,508
-Come on, let's move.
-Get out of the way.
282
00:14:01,541 --> 00:14:02,742
Move.
283
00:14:02,776 --> 00:14:04,078
Come on, we gotta move.
284
00:14:04,111 --> 00:14:05,212
Hold it right there!
285
00:14:07,714 --> 00:14:09,349
You're under arrest.
286
00:14:24,131 --> 00:14:27,167
Exactly what did your navigator
do down there?
287
00:14:27,201 --> 00:14:31,271
I'm told he dry-humped a statue.
288
00:14:31,305 --> 00:14:33,173
Oh, my God.
289
00:14:33,207 --> 00:14:35,109
What kind of ship are you
running out there, Captain?
290
00:14:35,142 --> 00:14:37,544
Look, Admiral,
he's an impulsive guy, yes,
291
00:14:37,577 --> 00:14:39,179
but he's fantastic at his job.
292
00:14:39,213 --> 00:14:41,915
Part of his job
is to maintain a low profile
293
00:14:41,948 --> 00:14:44,451
when observing lesser-developed
alien cultures.
294
00:14:44,484 --> 00:14:47,187
I-I know that, and I promise
it will not happen again.
295
00:14:47,221 --> 00:14:50,190
I will personally order him..
296
00:14:50,224 --> 00:14:52,726
not to hump things,
but in the meantime,
297
00:14:52,759 --> 00:14:54,528
request clearance
to extract him.
298
00:14:54,561 --> 00:14:56,363
Absolutely not.
299
00:14:56,396 --> 00:14:58,198
Look, sir,
just hear me out on this, okay?
300
00:14:58,232 --> 00:15:01,468
Let's say we reveal ourselves.
301
00:15:01,501 --> 00:15:04,070
We go in there,
we tell them what happened.
302
00:15:04,104 --> 00:15:06,640
This is a culture at the 21st
century level of development.
303
00:15:06,673 --> 00:15:08,208
Knowledge
of extraterrestrial life
304
00:15:08,242 --> 00:15:11,578
could unify them
in a profound way.
305
00:15:11,611 --> 00:15:13,813
Or it could plunge them
into a panic,
306
00:15:13,847 --> 00:15:15,415
or some worse degree
of upheaval.
307
00:15:15,449 --> 00:15:17,751
I'm sorry, Captain.
308
00:15:17,784 --> 00:15:19,253
Your man screwed up.
309
00:15:19,286 --> 00:15:22,088
He's going to have to play
by their rules.
310
00:15:22,122 --> 00:15:24,324
Tucker out.
311
00:15:27,194 --> 00:15:29,196
(Willks sighs)
312
00:15:31,331 --> 00:15:35,269
Sorry to keep you waiting, John.
313
00:15:35,302 --> 00:15:36,403
Is it "John"?
314
00:15:36,436 --> 00:15:38,238
Yeah. That's-that's right.
315
00:15:38,272 --> 00:15:39,173
That's an unusual name.
316
00:15:39,206 --> 00:15:40,340
Is it Kelvic?
317
00:15:40,374 --> 00:15:42,176
Yeah. Sure.
318
00:15:42,209 --> 00:15:44,144
Well...
319
00:15:44,178 --> 00:15:46,180
John...
320
00:15:46,213 --> 00:15:49,416
you've gotten yourself in a bit
of a situation, haven't you?
321
00:15:49,449 --> 00:15:50,617
I don't know. You tell me.
322
00:15:50,650 --> 00:15:52,252
Last time I checked,
323
00:15:52,286 --> 00:15:54,154
you only arrest someone
if they've committed a crime.
324
00:15:54,188 --> 00:15:58,525
Uh-huh. And what would you call
a million downvotes?
325
00:15:58,558 --> 00:16:01,161
Look man, I just danced
with a statue, that's all.
326
00:16:01,195 --> 00:16:02,496
Why don't you start
by telling me
327
00:16:02,529 --> 00:16:04,298
your version of what happened,
328
00:16:04,331 --> 00:16:06,533
-from the beginning. -If I told
it from the beginning,
329
00:16:06,566 --> 00:16:08,134
you'd crap your pants
and pass out.
330
00:16:08,168 --> 00:16:09,636
(laughs)
331
00:16:09,669 --> 00:16:11,271
Trust me, I've heard it all.
332
00:16:11,305 --> 00:16:13,473
There's nothing you can say
that will shock me.
333
00:16:13,507 --> 00:16:15,309
Want to bet?
334
00:16:15,342 --> 00:16:18,312
Look, I'm just here to help you.
335
00:16:18,345 --> 00:16:20,280
Are you supposed to be
my lawyer or something?
336
00:16:20,314 --> 00:16:22,782
-Your what?
-My lawyer.
337
00:16:22,816 --> 00:16:25,118
I'm not familiar with that term.
338
00:16:25,151 --> 00:16:27,120
You know, with everything
I've seen today,
339
00:16:27,153 --> 00:16:29,022
I'm not the least bit surprised.
340
00:16:29,055 --> 00:16:30,690
I'm your publicity officer.
341
00:16:30,724 --> 00:16:33,126
I'm here to help guide you
through your apology tour.
342
00:16:33,159 --> 00:16:35,629
Okay, wait. Now I'm really lost.
343
00:16:35,662 --> 00:16:37,197
What the hell is that?
344
00:16:37,231 --> 00:16:41,167
(laughs) You-you don't know
what an apology tour is?
345
00:16:41,201 --> 00:16:43,303
John, they happen every day.
346
00:16:43,337 --> 00:16:44,738
How can you not be aware of...
347
00:16:44,771 --> 00:16:46,906
Let's say I'm not aware, okay?
348
00:16:46,940 --> 00:16:48,408
Let's say, right,
349
00:16:48,442 --> 00:16:50,710
I'm the dumbest
son of a bitch you've ever met.
350
00:16:50,744 --> 00:16:52,546
Now with that in mind,
351
00:16:52,579 --> 00:16:55,849
why don't you explain
my situation to me?
352
00:16:55,882 --> 00:16:57,884
Okay.
353
00:16:57,917 --> 00:17:00,520
You performed
a disrespectful act
354
00:17:00,554 --> 00:17:04,358
on a statue commemorating
frontier hero Mella Giffenden.
355
00:17:04,391 --> 00:17:08,094
It was caught on video and
uploaded to the Master Feed.
356
00:17:08,127 --> 00:17:10,764
You received over one million
downvotes from the public,
357
00:17:10,797 --> 00:17:14,167
which makes what you did
a crime against the State.
358
00:17:14,200 --> 00:17:16,035
You will now begin
an apology tour,
359
00:17:16,069 --> 00:17:18,338
during which the people
will vote on whether or not
360
00:17:18,372 --> 00:17:20,106
they believe your sincerity.
361
00:17:20,139 --> 00:17:22,208
If your downvotes remain
under ten million,
362
00:17:22,242 --> 00:17:25,211
you'll be free to go.
363
00:17:25,245 --> 00:17:27,113
(laughs)
364
00:17:27,146 --> 00:17:28,214
Wait, wait, wait, wait, wait.
365
00:17:28,248 --> 00:17:30,216
(laughing):
Wait. I'm sorry...
366
00:17:33,820 --> 00:17:35,622
All that crap you just said,
367
00:17:35,655 --> 00:17:37,257
that-that's real?
368
00:17:37,291 --> 00:17:38,792
Aw, you got to be kidding me.
369
00:17:38,825 --> 00:17:40,794
That's how
the justice system works.
370
00:17:40,827 --> 00:17:43,129
Which I think you know.
371
00:17:43,162 --> 00:17:44,964
Okay, wait, so...
372
00:17:44,998 --> 00:17:47,567
uh, what happens
if they don't believe me?
373
00:17:47,601 --> 00:17:49,035
You will undergo
social correction
374
00:17:49,068 --> 00:17:50,970
to prevent future
transgressions.
375
00:17:51,004 --> 00:17:53,407
What's that,
social correction?
376
00:17:53,440 --> 00:17:55,108
(clears throat)
You will receive
377
00:17:55,141 --> 00:17:57,611
a series of neurological
treatments
378
00:17:57,644 --> 00:18:01,448
to pacify any and all
potentially negative impulses.
379
00:18:02,649 --> 00:18:05,452
Okay, now I ain't laughing.
380
00:18:11,325 --> 00:18:12,592
Mercer to Grayson.
381
00:18:12,626 --> 00:18:13,860
What's the latest?
382
00:18:14,961 --> 00:18:16,396
No change, Captain.
383
00:18:16,430 --> 00:18:17,664
We're waiting for them
to bring him out.
384
00:18:17,697 --> 00:18:18,998
ED: I still want to know
how the hell
385
00:18:19,032 --> 00:18:20,667
a member of my crew
let this happen.
386
00:18:20,700 --> 00:18:21,935
KELLY:
It was my fault.
387
00:18:21,968 --> 00:18:23,403
I take full responsibility.
388
00:18:23,437 --> 00:18:25,305
Do you have any idea
how bad this is?
389
00:18:25,339 --> 00:18:27,240
Ed, I'll fix it. I promise.
390
00:18:27,273 --> 00:18:28,642
ED:
No surprise,
391
00:18:28,675 --> 00:18:30,677
the admiral denied us clearance
to extract him.
392
00:18:30,710 --> 00:18:32,278
So, what are we up against?
393
00:18:32,312 --> 00:18:34,280
This whole society
seems to operate
394
00:18:34,314 --> 00:18:36,483
on some kind of points system.
395
00:18:36,516 --> 00:18:38,352
I mean, these badges
everyone wears,
396
00:18:38,385 --> 00:18:40,019
the Feed on every wall,
397
00:18:40,053 --> 00:18:41,688
-John's arrest...
-Okay. Your guy's here.
398
00:18:41,721 --> 00:18:43,256
You got five minutes.
399
00:18:43,289 --> 00:18:44,624
Okay, they just brought him out.
I got to go.
400
00:18:44,658 --> 00:18:47,527
I'll contact you when I can.
Grayson out.
401
00:18:50,364 --> 00:18:52,366
Lieutenant, are you okay?
402
00:18:52,399 --> 00:18:55,201
Yeah, I'm all right.
But, Commander, t-this is crazy.
403
00:18:55,234 --> 00:18:57,303
They want me to do
some kind of apology tour
404
00:18:57,337 --> 00:18:59,373
that's supposed to decide
if I'm guilty or not.
405
00:18:59,406 --> 00:19:00,640
Well, that fits right in
with everything else
406
00:19:00,674 --> 00:19:02,676
about this place.
407
00:19:02,709 --> 00:19:04,143
I don't suppose the Orville
could send down an armed party
408
00:19:04,177 --> 00:19:05,979
and we just blast
our way out of here.
409
00:19:06,012 --> 00:19:08,348
The captain couldn't get
clearance from the Union.
410
00:19:08,382 --> 00:19:12,151
We're gonna have to work
within the laws of this society.
411
00:19:12,185 --> 00:19:13,687
Is the captain mad?
412
00:19:13,720 --> 00:19:15,955
Well, he's more mad at me.
413
00:19:15,989 --> 00:19:17,190
(sighs)
Good.
414
00:19:18,492 --> 00:19:20,126
Listen, uh,
they said I could take
415
00:19:20,159 --> 00:19:21,361
one person with me on the tour.
416
00:19:21,395 --> 00:19:23,162
I'd like it to be you.
417
00:19:23,196 --> 00:19:25,665
Of course. I'll do
everything I can to help.
418
00:19:25,699 --> 00:19:27,667
We're gonna get you
out of this, don't worry.
419
00:19:27,701 --> 00:19:29,302
ALARA:
John.
420
00:19:29,335 --> 00:19:31,004
Did they tell you
what happens if you lose?
421
00:19:31,037 --> 00:19:32,506
It doesn't sound good.
422
00:19:32,539 --> 00:19:34,741
They put you through
some kind of brain fry
423
00:19:34,774 --> 00:19:36,710
that's supposed to get rid
of all the bad stuff.
424
00:19:36,743 --> 00:19:39,979
This is a 21st century level
society.
425
00:19:40,013 --> 00:19:41,347
They don't have
the medical sophistication
426
00:19:41,381 --> 00:19:43,016
to do that safely.
427
00:19:43,049 --> 00:19:45,785
Commander, he could end up
a mental vegetable.
428
00:19:49,055 --> 00:19:51,758
-Hey, I'm a spaceman! You got
to let me out of here! -Shh!
429
00:19:51,791 --> 00:19:54,494
-I'm a spaceman! Hey! -Don't
make this worse for yourself.
430
00:19:54,528 --> 00:19:57,330
Come on.
431
00:19:57,363 --> 00:20:00,266
Okay, let's say...
432
00:20:00,299 --> 00:20:02,101
let's say he loses.
433
00:20:02,135 --> 00:20:04,738
Would you be able to reverse
any damage to his brain?
434
00:20:04,771 --> 00:20:06,440
I don't know.
435
00:20:06,473 --> 00:20:09,242
I'd have to examine someone
who's had the procedure.
436
00:20:09,275 --> 00:20:10,444
The question is, who?
437
00:20:10,477 --> 00:20:12,378
The missing anthropologists.
438
00:20:12,412 --> 00:20:15,114
Remember the girl from the cafe
said that they'd been corrected.
439
00:20:15,148 --> 00:20:17,183
-They must've done something.
-That makes sense.
440
00:20:17,216 --> 00:20:20,253
Everyone we talked to
seemed to recognize them.
441
00:20:20,286 --> 00:20:21,921
What in the hell
could they have done?
442
00:20:21,955 --> 00:20:24,458
Lewis isn't exactly the type
to hump a statue.
443
00:20:24,491 --> 00:20:26,325
We've got to locate those men.
444
00:20:27,794 --> 00:20:29,796
I'm sorry, John,
I got to pull you away.
445
00:20:29,829 --> 00:20:32,131
The Chat needs you on set
in 20 minutes.
446
00:20:32,165 --> 00:20:33,132
The Chat?
447
00:20:33,166 --> 00:20:35,301
Yep. Put your game face on.
448
00:20:35,334 --> 00:20:37,604
Here we go.
449
00:20:50,149 --> 00:20:52,452
Now remember,
humility is the key.
450
00:20:52,486 --> 00:20:54,120
You're extremely ashamed
of your lack of judgment,
451
00:20:54,153 --> 00:20:56,255
and you're prepared
to accept society's verdict
452
00:20:56,289 --> 00:20:58,157
with wholehearted respect.
453
00:20:58,191 --> 00:20:59,926
And don't forget
to mention the donation.
454
00:20:59,959 --> 00:21:01,127
I got it, all right?
455
00:21:01,160 --> 00:21:02,428
Believe me, I'm gonna just
456
00:21:02,462 --> 00:21:04,097
go out there and kiss ass.
457
00:21:04,130 --> 00:21:05,264
Yeah, but not too much.
458
00:21:05,298 --> 00:21:06,666
If they think you're pandering,
459
00:21:06,700 --> 00:21:08,101
they'll smell it.
460
00:21:08,134 --> 00:21:09,969
Just be yourself, but be humble.
461
00:21:10,003 --> 00:21:12,238
(audience applauds)
462
00:21:12,271 --> 00:21:14,273
-(music plays)
-(cheering, whooping)
463
00:21:18,311 --> 00:21:21,114
-WOMAN: Okay, welcome back
to The Chat. -(music stops)
464
00:21:21,147 --> 00:21:23,149
It is voting time,
and today we've got one
465
00:21:23,182 --> 00:21:24,851
I'm sure you're all aware of.
466
00:21:24,884 --> 00:21:28,287
Have you guys seen this video
of the guy with the statue?
467
00:21:28,321 --> 00:21:29,989
-(audience groaning)
-It's pretty disgraceful.
468
00:21:30,023 --> 00:21:32,258
This man was caught on video
469
00:21:32,291 --> 00:21:33,593
simulating a sexual act
470
00:21:33,627 --> 00:21:36,029
with a statue
of Mella Giffenden,
471
00:21:36,062 --> 00:21:38,264
and it has justifiably
angered a lot of people.
472
00:21:38,297 --> 00:21:39,533
We have the video here.
473
00:21:39,566 --> 00:21:41,000
Let's take a look.
474
00:21:41,034 --> 00:21:43,603
Is it too grindy
or not grindy enough?
475
00:21:43,637 --> 00:21:45,371
-(audience exclaims)
-Ugh.
476
00:21:45,404 --> 00:21:47,440
(audience groaning)
477
00:21:47,473 --> 00:21:49,843
And that's not even how I do
sex. I was-I was just dancing.
478
00:21:49,876 --> 00:21:51,277
Um... humility.
479
00:21:51,310 --> 00:21:52,445
Oh, wow,
480
00:21:52,478 --> 00:21:54,347
that is just horrible.
481
00:21:54,380 --> 00:21:56,182
Totally agree.
Look at the Master Feed.
482
00:21:56,215 --> 00:21:58,217
Everybody's talking about it.
483
00:21:58,251 --> 00:22:00,820
"He has no respect for
his nation," says one person.
484
00:22:00,854 --> 00:22:03,456
"We don't need people like that
in our society," says another.
485
00:22:03,489 --> 00:22:05,124
"Correct him now."
486
00:22:05,158 --> 00:22:06,693
Obviously, people are
487
00:22:06,726 --> 00:22:09,729
very passionate about this,
so let's bring him out.
488
00:22:09,763 --> 00:22:11,898
Ladies and gentlemen,
John Lamarr.
489
00:22:11,931 --> 00:22:13,700
-(music playing)
-Okay, go.
490
00:22:13,733 --> 00:22:15,368
(audience booing)
491
00:22:21,274 --> 00:22:22,441
(music stops)
492
00:22:24,443 --> 00:22:26,245
-I just had to do that.
-Good girl.
493
00:22:26,279 --> 00:22:28,915
Okay, so let's
get straight to it,
494
00:22:28,948 --> 00:22:30,516
because everybody wants to know
495
00:22:30,550 --> 00:22:32,518
why would you do something
so blatantly
496
00:22:32,552 --> 00:22:35,855
demeaning to the image
of someone who is
497
00:22:35,889 --> 00:22:38,091
so universally respected
by our country?
498
00:22:38,124 --> 00:22:40,927
Well, I deeply regret
my actions,
499
00:22:40,960 --> 00:22:43,930
and I'm very, very sorry
and it will not happen again.
500
00:22:43,963 --> 00:22:45,264
Peace.
501
00:22:45,298 --> 00:22:46,833
I don't know.
502
00:22:46,866 --> 00:22:48,234
Does he sound sorry?
503
00:22:48,267 --> 00:22:49,502
-I don't think so.
-JOHN: No, I-I am.
504
00:22:49,535 --> 00:22:51,170
I-I really am.
505
00:22:51,204 --> 00:22:52,739
I had a momentary lapse
in judgment,
506
00:22:52,772 --> 00:22:54,941
and I'm aware
that I caused offense
507
00:22:54,974 --> 00:22:57,243
to a great many people
and I sincerely apologize.
508
00:22:57,276 --> 00:22:58,511
-(Semmla scoffs)
-(John stammers)
509
00:22:58,544 --> 00:23:00,179
I'm not even that kind of guy.
510
00:23:00,213 --> 00:23:02,181
Grayson to Orville.
Are you watching?
511
00:23:02,215 --> 00:23:03,416
We're seeing it.
512
00:23:03,449 --> 00:23:04,718
I like soda.
513
00:23:04,751 --> 00:23:06,219
I'm a good driver.
514
00:23:06,252 --> 00:23:09,055
Who would need such a large cup?
515
00:23:09,088 --> 00:23:11,224
ED: Kelly, what the hell
kind of circus is this?
516
00:23:11,257 --> 00:23:13,526
You're telling me
this is their legal process?
517
00:23:13,559 --> 00:23:16,395
We haven't seen evidence
of any codified legal framework.
518
00:23:16,429 --> 00:23:18,231
(over comm): I mean, it all
seems subject to public vote
519
00:23:18,264 --> 00:23:19,298
at any given time.
520
00:23:19,332 --> 00:23:21,534
Captain, what she is describing
521
00:23:21,567 --> 00:23:24,738
is an absolute,
unstructured democracy.
522
00:23:24,771 --> 00:23:27,941
There is no record of any
previously discovered society
523
00:23:27,974 --> 00:23:29,375
operating in such a fashion.
524
00:23:29,408 --> 00:23:31,044
Government by American Idol.
525
00:23:31,077 --> 00:23:33,246
What is American Idol?
526
00:23:33,279 --> 00:23:35,782
That was a form of entertainment
from old Earth.
527
00:23:35,815 --> 00:23:38,251
People competed to see who had
the best singing voice.
528
00:23:38,284 --> 00:23:39,285
Why?
529
00:23:39,318 --> 00:23:41,120
I don't know.
530
00:23:41,154 --> 00:23:42,722
It was a dark time.
531
00:23:42,756 --> 00:23:45,358
I sing.
532
00:23:47,593 --> 00:23:49,763
Okay, I just want
to jump in here.
533
00:23:49,796 --> 00:23:52,298
You know, we talk to a lot of
different people on this show
534
00:23:52,331 --> 00:23:54,567
and I got to say, your apology
sounds very rehearsed.
535
00:23:54,600 --> 00:23:56,235
SEMMLA:
Yeah, it does.
536
00:23:56,269 --> 00:23:58,237
(audience booing)
537
00:23:58,271 --> 00:24:00,640
Do something.
538
00:24:00,674 --> 00:24:03,009
I can't. It's up to him.
539
00:24:03,042 --> 00:24:04,177
N-No, no, I-I swear to God.
540
00:24:04,210 --> 00:24:06,012
I-I'm so, so completely sorry.
541
00:24:06,045 --> 00:24:07,180
N-No BS.
542
00:24:07,213 --> 00:24:09,148
I-I even donated
543
00:24:09,182 --> 00:24:11,785
to the Mella Giffendon
Foundation for Jacked-Up Kids.
544
00:24:11,818 --> 00:24:14,287
The Foundation
for Disadvantaged Children.
545
00:24:14,320 --> 00:24:16,022
Right. That's-that's the one.
546
00:24:16,055 --> 00:24:17,423
Uh, I gave a whole bunch
of money.
547
00:24:17,456 --> 00:24:18,424
HOSHEL:
Really?
548
00:24:18,457 --> 00:24:19,625
How many lods?
549
00:24:19,659 --> 00:24:22,195
-Oh, so many lods.
-How many?
550
00:24:22,228 --> 00:24:24,597
I just walked in there
and I made it rain lods.
551
00:24:24,630 --> 00:24:26,265
I was like, boom.
552
00:24:26,299 --> 00:24:28,434
-Lods for ev...
-CARRIS: I have a question.
553
00:24:28,467 --> 00:24:30,704
Can you tell us
what Mella Giffendon did
554
00:24:30,737 --> 00:24:33,272
that made her such a hero?
555
00:24:33,306 --> 00:24:35,308
-Oh, no.
-What?
556
00:24:35,341 --> 00:24:37,210
We didn't cover this.
557
00:24:37,243 --> 00:24:39,212
She was... she did
a lot of things,
558
00:24:39,245 --> 00:24:40,947
a lot of good things.
559
00:24:40,980 --> 00:24:43,116
Th-that's why there's a statue.
560
00:24:43,149 --> 00:24:45,685
Y-Y-Y-You don't get
a statue just sitting around.
561
00:24:45,719 --> 00:24:48,387
She got up, she got out,
562
00:24:48,421 --> 00:24:50,123
and she did what's what
563
00:24:50,156 --> 00:24:52,191
and that's why there's a statue.
564
00:24:52,225 --> 00:24:53,626
Name one thing she did.
565
00:24:53,659 --> 00:24:56,896
She saved the whale forests.
566
00:24:56,930 --> 00:24:59,298
SEMMLA (over monitor):
He can't even name one thing.
567
00:24:59,332 --> 00:25:00,700
Oh, my God.
How about leading
568
00:25:00,734 --> 00:25:02,668
an entire settlement
of pioneers, for one.
569
00:25:02,702 --> 00:25:04,003
CARRIS (over monitor): Okay,
I think we've heard enough.
570
00:25:04,037 --> 00:25:06,005
-Yeah.
-Let's vote. Shall we vote?
571
00:25:06,039 --> 00:25:07,673
-Yeah. Let's vote.
-(applause, cheers)
572
00:25:07,707 --> 00:25:09,575
HOSHEL (over monitor): All
right, let's get his badge info
573
00:25:09,608 --> 00:25:11,144
up there on the screen.
574
00:25:11,177 --> 00:25:12,578
SEMMLA (over monitor):
Okay. There it is.
575
00:25:12,611 --> 00:25:16,082
Studio audience and you folks
at home, cast your votes.
576
00:25:16,115 --> 00:25:18,217
Dude, I got to say,
this is creepy.
577
00:25:18,251 --> 00:25:19,986
I mean it.
This is creepy as hell.
578
00:25:20,019 --> 00:25:21,921
(music plays)
579
00:25:30,529 --> 00:25:32,331
CARRIS:
All right.
580
00:25:32,365 --> 00:25:34,300
Let's see where we're at.
581
00:25:42,375 --> 00:25:44,177
It's okay.
582
00:25:44,210 --> 00:25:46,279
He's got more shows to do.
583
00:25:50,750 --> 00:25:53,787
You think she'll help us?
584
00:25:53,820 --> 00:25:56,089
ALARA: They had to have a base
of operations somewhere.
585
00:25:56,122 --> 00:25:58,124
She's the only one who might
be able to give us a lead.
586
00:26:03,830 --> 00:26:05,198
LYSELLA:
There you go.
587
00:26:05,231 --> 00:26:07,100
Oh, hey, guys.
588
00:26:07,133 --> 00:26:09,302
I am so, so sorry
about what happened.
589
00:26:09,335 --> 00:26:11,270
Well, thank you.
590
00:26:11,304 --> 00:26:12,772
We're optimistic
that he'll be okay.
591
00:26:12,806 --> 00:26:14,040
Who?
592
00:26:14,073 --> 00:26:16,375
John. Our friend
who got arrested.
593
00:26:16,409 --> 00:26:18,377
You're kidding me, right?
594
00:26:18,411 --> 00:26:20,046
Oh, my...
595
00:26:20,079 --> 00:26:21,647
No, screw that guy.
596
00:26:21,680 --> 00:26:23,082
Why would you ever want
to talk to him again?
597
00:26:23,116 --> 00:26:24,217
I mean, he got
a million downvotes.
598
00:26:24,250 --> 00:26:25,952
Right, yes, and that's bad.
599
00:26:25,985 --> 00:26:27,453
LYSELLA:
I-I mean, it's like
600
00:26:27,486 --> 00:26:30,289
-you never really know somebody,
you know? -ALARA: Mm.
601
00:26:30,323 --> 00:26:32,792
I actually thought he was cute
when he first came in here.
602
00:26:32,826 --> 00:26:34,828
Ugh, God, that makes
my skin crawl.
603
00:26:34,861 --> 00:26:37,163
Mine, too.
Really, really gross guy.
604
00:26:37,196 --> 00:26:39,966
Listen, Lysella, about our
friends who got corrected...
605
00:26:39,999 --> 00:26:41,801
Oh, my God, that's right.
606
00:26:41,835 --> 00:26:44,971
Holy crap, you guys have had
a really bad month, huh?
607
00:26:45,004 --> 00:26:47,673
We were wondering if you might
know where they were based,
608
00:26:47,706 --> 00:26:50,143
like if they had
a residence nearby?
609
00:26:50,176 --> 00:26:52,578
Hey. Why are you wearing that?
610
00:26:52,611 --> 00:26:54,180
-Me?
-Yeah, you.
611
00:26:54,213 --> 00:26:55,748
Take that neffolo off.
612
00:26:55,781 --> 00:26:57,350
I'm sorry, the what?
613
00:26:57,383 --> 00:26:58,617
You're not Kelvic.
614
00:26:58,651 --> 00:26:59,752
That's traditional
Kelvic headwear.
615
00:26:59,785 --> 00:27:02,421
It's not a hat.
616
00:27:02,455 --> 00:27:04,523
Oh, no.
617
00:27:04,557 --> 00:27:06,826
ALARA:
Uh, I...
618
00:27:06,860 --> 00:27:09,128
-I can't.
-What?
619
00:27:09,162 --> 00:27:11,931
I have the deepest respect
for your place of origin,
620
00:27:11,965 --> 00:27:13,532
but I can't take this off.
621
00:27:13,566 --> 00:27:17,270
You're literally pissing
on my heritage by wearing that.
622
00:27:17,303 --> 00:27:20,273
I have a really bad rash
under here.
623
00:27:20,306 --> 00:27:22,141
It's disgusting.
You'd throw up, so...
624
00:27:22,175 --> 00:27:23,676
I think you're lying.
625
00:27:23,709 --> 00:27:25,044
Prove it
626
00:27:25,078 --> 00:27:26,545
or they're all gonna upload.
627
00:27:26,579 --> 00:27:27,947
Uh, you know what?
628
00:27:27,981 --> 00:27:29,682
You are absolutely right.
629
00:27:29,715 --> 00:27:31,284
We're gonna go
and take it off right now.
630
00:27:31,317 --> 00:27:33,586
Come on, Alara.
We're very sorry.
631
00:27:36,990 --> 00:27:39,458
Claire, what am I gonna do?
632
00:27:39,492 --> 00:27:41,460
-Go on, take it off.
-What?
633
00:27:41,494 --> 00:27:42,461
Take it off.
634
00:27:42,495 --> 00:27:44,163
The seamstress is in the house.
635
00:27:44,197 --> 00:27:45,965
-What are you doing?
-I'm making you a wrap.
636
00:27:45,999 --> 00:27:47,733
Not super fashionable,
but it'll cover
637
00:27:47,766 --> 00:27:49,335
that washboard forehead
of yours.
638
00:27:49,368 --> 00:27:51,737
-Wow, full-service doctor.
-You know it.
639
00:27:51,770 --> 00:27:53,172
Hey, um, that guy's gone
640
00:27:53,206 --> 00:27:55,708
if you guys want to...
641
00:27:55,741 --> 00:27:58,444
New problem.
642
00:28:08,955 --> 00:28:10,189
-ALARA: No!
-CLAIRE: No!
643
00:28:10,223 --> 00:28:12,325
-No, no, no, no! It's okay.
-Come on. It's okay.
644
00:28:12,358 --> 00:28:14,327
-It's okay. You're fine.
-All right?
645
00:28:14,360 --> 00:28:15,561
You're okay.
646
00:28:15,594 --> 00:28:17,263
We're not gonna hurt you.
647
00:28:17,296 --> 00:28:19,332
What are you?
648
00:28:19,365 --> 00:28:24,037
We are two very nice people
649
00:28:24,070 --> 00:28:26,039
who are gonna buy you a drink.
650
00:28:40,219 --> 00:28:41,955
Feeling better?
651
00:28:41,988 --> 00:28:43,122
I-I just can't believe
652
00:28:43,156 --> 00:28:44,924
that this is actually happening.
653
00:28:44,958 --> 00:28:49,028
I mean, you guys really are
from another planet?
654
00:28:49,062 --> 00:28:51,264
Well, two different planets,
actually.
655
00:28:51,297 --> 00:28:52,798
Claire is from a place
called Earth
656
00:28:52,831 --> 00:28:54,800
and I'm from a planet
called Xelayan.
657
00:28:54,833 --> 00:28:57,736
So, can you guys,
like, do stuff?
658
00:28:57,770 --> 00:29:02,408
Like shoot lasers
out of your eyes or anything?
659
00:29:02,441 --> 00:29:04,110
I can do this.
660
00:29:06,112 --> 00:29:08,647
Oh, whoa.
661
00:29:08,681 --> 00:29:10,283
Lysella, we need your help.
662
00:29:10,316 --> 00:29:13,252
The two men you saw in the
pictures that we showed you,
663
00:29:13,286 --> 00:29:15,221
they're like us-- they came here
to study your planet.
664
00:29:15,254 --> 00:29:16,622
We need to find them.
665
00:29:16,655 --> 00:29:19,125
Wait, those guys
were aliens, too?
666
00:29:19,158 --> 00:29:21,294
Yes. Do you know
what happened to them?
667
00:29:21,327 --> 00:29:23,629
Uh, they were on a subtrain
668
00:29:23,662 --> 00:29:25,631
and there was a pregnant woman
standing behind them
669
00:29:25,664 --> 00:29:27,633
because all the seats
were taken.
670
00:29:27,666 --> 00:29:29,168
Somebody took a picture. Here.
671
00:29:29,202 --> 00:29:32,171
I'll show you.
672
00:29:32,205 --> 00:29:34,507
They didn't get up
and offer the seat.
673
00:29:34,540 --> 00:29:36,509
The picture was uploaded
to the Master Feed
674
00:29:36,542 --> 00:29:38,577
and then they got downvoted.
675
00:29:38,611 --> 00:29:40,679
It looks like
they just didn't see her.
676
00:29:40,713 --> 00:29:43,616
Doesn't matter.
The people decided.
677
00:29:43,649 --> 00:29:45,618
That was always Lewis.
678
00:29:45,651 --> 00:29:48,321
Nose buried so deep in his work,
679
00:29:48,354 --> 00:29:50,123
he never had a clue
what was going on around him.
680
00:29:50,156 --> 00:29:52,191
LYSELLA: But, uh,
there is something else.
681
00:29:52,225 --> 00:29:55,328
One of them tried to escape
before he was corrected.
682
00:29:55,361 --> 00:29:56,495
He got killed.
683
00:29:57,896 --> 00:30:00,466
-Which one?
-I don't remember.
684
00:30:00,499 --> 00:30:04,370
Lysella, where do they send
people who have been corrected?
685
00:30:04,403 --> 00:30:06,605
They send them home.
686
00:30:06,639 --> 00:30:09,475
I think your friends once told
me they lived on Kappala Street.
687
00:30:35,201 --> 00:30:37,270
These are Lewis's
research notes.
688
00:30:43,676 --> 00:30:46,045
Doctor.
689
00:30:46,079 --> 00:30:48,347
Lewis!
690
00:30:48,381 --> 00:30:51,050
Lewis, thank God.
Are you all right?
691
00:30:51,084 --> 00:30:53,719
I am well.
692
00:30:53,752 --> 00:30:56,655
Don't you recognize me?
693
00:30:56,689 --> 00:30:58,157
It's Claire.
694
00:30:58,191 --> 00:31:00,526
Of course. Claire.
695
00:31:00,559 --> 00:31:03,196
You look healthy and happy.
696
00:31:05,264 --> 00:31:07,166
CLAIRE:
Lewis, I need to know.
697
00:31:07,200 --> 00:31:08,701
What did they do to you?
698
00:31:08,734 --> 00:31:12,771
I did something terrible
and then I was corrected.
699
00:31:12,805 --> 00:31:14,373
I'm better now.
700
00:31:14,407 --> 00:31:18,944
I'm healthier and happier.
701
00:31:18,977 --> 00:31:20,813
I have to get him
back to the ship.
702
00:31:23,749 --> 00:31:28,187
-John, do you have any talents
I should know about? -What?
703
00:31:28,221 --> 00:31:29,755
Can you dance
or play an instrument?
704
00:31:29,788 --> 00:31:32,024
What the hell does that
have to do with anything?
705
00:31:32,057 --> 00:31:34,560
Um, look, we're not doing
too well here.
706
00:31:34,593 --> 00:31:37,230
We should have a lot fewer
downvotes and we don't.
707
00:31:37,263 --> 00:31:39,732
But people tend
to be more sympathetic,
708
00:31:39,765 --> 00:31:42,368
more forgiving of a crime,
if the perpetrator has talent.
709
00:31:42,401 --> 00:31:45,070
That makes them more likable,
more relatable.
710
00:31:45,104 --> 00:31:47,072
Hmm. Uh, I can drink
an entire bottle of tequila
711
00:31:47,106 --> 00:31:48,541
and say the alphabet.
712
00:31:48,574 --> 00:31:52,578
Just go out there with a lot
of positive energy.
713
00:31:52,611 --> 00:31:55,581
Get the audience on your side.
714
00:31:56,982 --> 00:31:59,118
All right, ladies and gentlemen.
715
00:31:59,152 --> 00:32:00,986
My next guest is a guy
716
00:32:01,019 --> 00:32:04,157
you've all seen or heard about
on the Feed.
717
00:32:04,190 --> 00:32:06,058
His actions speak
for themselves.
718
00:32:06,091 --> 00:32:07,826
Here's John Lamarr.
719
00:32:07,860 --> 00:32:10,763
(audience booing)
720
00:32:10,796 --> 00:32:12,231
(laughing):
Hey, hey, hey.
721
00:32:12,265 --> 00:32:14,300
-(audience booing)
-(John laughs)
722
00:32:14,333 --> 00:32:16,835
All right. Okay.
723
00:32:19,838 --> 00:32:22,908
You know, I got to say,
I'm surprised by that entrance.
724
00:32:22,941 --> 00:32:23,976
You liked it?
725
00:32:24,009 --> 00:32:25,244
You're in a lot of trouble
726
00:32:25,278 --> 00:32:27,246
for doing something
extremely disrespectful
727
00:32:27,280 --> 00:32:29,114
and not only did you
dance out here
728
00:32:29,148 --> 00:32:31,016
acting like it's nothing,
729
00:32:31,049 --> 00:32:34,086
but you struck several members
of the audience.
730
00:32:34,119 --> 00:32:35,988
For God's sake, Willks, what
the hell are you trying to do?
731
00:32:36,021 --> 00:32:37,756
Hey, I'm giving
this my best shot here.
732
00:32:37,790 --> 00:32:40,993
Now, this job entails
a lot of guesswork.
733
00:32:42,628 --> 00:32:46,199
Lewis, is there anything you can
tell us about that planet
734
00:32:46,232 --> 00:32:48,267
that might help us repair
the damage they did to you?
735
00:32:48,301 --> 00:32:49,802
There is no damage.
736
00:32:49,835 --> 00:32:52,471
I am healthy and happy.
737
00:32:52,505 --> 00:32:54,273
But what about Tom?
738
00:32:54,307 --> 00:32:55,874
Lewis, they killed him.
739
00:32:55,908 --> 00:32:58,544
My God, his family.
740
00:32:58,577 --> 00:33:00,179
Please tell Tom's family
741
00:33:00,213 --> 00:33:03,148
I wish them great happiness
and good health.
742
00:33:03,182 --> 00:33:06,852
Captain, it's like
he's been lobotomized.
743
00:33:06,885 --> 00:33:08,120
There's nothing I can do.
744
00:33:08,153 --> 00:33:09,722
The brain damage is too severe.
745
00:33:09,755 --> 00:33:13,492
Sir, we can't let them
do this to John.
746
00:33:13,526 --> 00:33:16,862
HOST (over monitor): Okay,
it is voting time, audience,
747
00:33:16,895 --> 00:33:18,531
and you folks at home.
748
00:33:18,564 --> 00:33:20,132
Here we go.
749
00:33:20,165 --> 00:33:22,235
Do you believe John's apology?
750
00:33:22,268 --> 00:33:24,437
Sound off now.
751
00:33:37,182 --> 00:33:38,251
Damn it.
752
00:33:38,284 --> 00:33:40,253
Now what?
753
00:33:40,286 --> 00:33:41,920
Well, that's it.
754
00:33:41,954 --> 00:33:45,258
Now he goes back to detention to
wait for the final summary vote.
755
00:33:45,291 --> 00:33:46,725
And then?
756
00:33:46,759 --> 00:33:49,828
Well, if he stays
below ten million downvotes
757
00:33:49,862 --> 00:33:51,330
before the tour window elapses,
758
00:33:51,364 --> 00:33:53,432
he's fine.
759
00:33:53,466 --> 00:33:57,202
But, honestly, I've never seen
anyone above nine million
760
00:33:57,236 --> 00:33:59,538
at this stage
who came out uncorrected.
761
00:34:00,873 --> 00:34:02,608
I'm sorry, Kelly.
762
00:34:04,977 --> 00:34:06,345
Grayson to Orville.
763
00:34:06,379 --> 00:34:08,281
Mercer here. Go ahead.
764
00:34:08,314 --> 00:34:10,349
Captain, what's the latest
from Claire?
765
00:34:10,383 --> 00:34:11,917
She can't repair the damage.
766
00:34:11,950 --> 00:34:13,786
KELLY (over comm):
Then John is in big trouble.
767
00:34:15,087 --> 00:34:18,557
We need some kind
of an inside advantage.
768
00:34:18,591 --> 00:34:19,725
What can we do?
769
00:34:19,758 --> 00:34:20,859
The admiral said that
770
00:34:20,893 --> 00:34:22,595
we couldn't send anyone in,
771
00:34:22,628 --> 00:34:26,365
but he never said
we couldn't pull someone out.
772
00:34:26,399 --> 00:34:29,635
Claire, what's the name of your
little friend down there?
773
00:34:29,668 --> 00:34:31,169
Lysella.
774
00:34:33,171 --> 00:34:35,508
We're gonna bring her
aboard the Orville.
775
00:35:02,167 --> 00:35:05,270
Oh, my... God.
776
00:35:13,379 --> 00:35:15,414
It's incredible.
777
00:35:15,448 --> 00:35:17,816
It's so big.
778
00:35:17,850 --> 00:35:20,018
The Orville's only midsize.
779
00:35:20,052 --> 00:35:22,187
You should see
the heavy cruisers.
780
00:35:29,895 --> 00:35:32,331
I'll just hang onto that
until we take you home.
781
00:35:32,365 --> 00:35:36,301
But nobody's gonna believe me
if I don't have pictures.
782
00:35:36,335 --> 00:35:38,371
Exactly.
783
00:35:56,655 --> 00:35:59,392
We're sorry to turn your world
upside down like this,
784
00:35:59,425 --> 00:36:01,126
but we need your help.
785
00:36:01,159 --> 00:36:02,795
Believe me,
this is the coolest thing
786
00:36:02,828 --> 00:36:04,229
that has ever happened to me.
787
00:36:04,262 --> 00:36:06,999
What are they again?
788
00:36:07,032 --> 00:36:10,135
Commander Bortus is a member
of a species called Moclan.
789
00:36:10,168 --> 00:36:11,336
I am an artificial
790
00:36:11,370 --> 00:36:13,338
life-form
from a planet called Kaylon.
791
00:36:13,372 --> 00:36:15,140
Wow.
792
00:36:15,173 --> 00:36:16,675
Bortus, can you make a note?
793
00:36:16,709 --> 00:36:18,343
We should have, like,
pretzels and water and stuff
794
00:36:18,377 --> 00:36:19,812
on the table
when people come in here.
795
00:36:19,845 --> 00:36:23,315
-Noted, Captain.
I will not fail you. -Great.
796
00:36:23,348 --> 00:36:26,151
Lysella, what can you tell us
about your planet that might
797
00:36:26,184 --> 00:36:27,920
help us figure out
a way to save John?
798
00:36:27,953 --> 00:36:29,154
Your world is...
799
00:36:29,187 --> 00:36:31,557
hard to get a handle on.
800
00:36:31,590 --> 00:36:32,991
How so?
801
00:36:33,025 --> 00:36:35,694
Well, the voting and rating.
802
00:36:35,728 --> 00:36:38,330
Those badges--
you all wear them?
803
00:36:38,363 --> 00:36:39,898
Yeah. You get one
when you turn 18,
804
00:36:39,932 --> 00:36:42,334
and then, you wear it
for the rest of your life.
805
00:36:42,367 --> 00:36:44,169
It's how we can tell
who's good and who's bad.
806
00:36:44,202 --> 00:36:46,539
So this is
an absolute democracy?
807
00:36:46,572 --> 00:36:49,007
Yeah. How does your world work?
808
00:36:49,041 --> 00:36:51,877
We select representatives
who discuss issues
809
00:36:51,910 --> 00:36:53,178
and enact laws.
810
00:36:53,211 --> 00:36:55,347
But what about everybody else?
811
00:36:55,380 --> 00:36:57,082
Everybody deserves a voice.
812
00:36:57,115 --> 00:36:58,917
That's what we're taught.
813
00:36:58,951 --> 00:37:00,786
A voice should be earned,
814
00:37:00,819 --> 00:37:02,387
not given away.
815
00:37:02,421 --> 00:37:05,223
How do you know...
816
00:37:05,257 --> 00:37:06,892
what foods are healthiest
for your children,
817
00:37:06,925 --> 00:37:08,894
or what medicine to take
if you're sick?
818
00:37:08,927 --> 00:37:11,129
-We vote.
-ISAAC: I believe
819
00:37:11,163 --> 00:37:13,899
you are confusing opinion
with knowledge.
820
00:37:13,932 --> 00:37:16,802
I think what he's asking is,
with so many voices at once,
821
00:37:16,835 --> 00:37:18,637
how do you filter out the truth?
822
00:37:18,671 --> 00:37:21,440
Well, my dad always says,
"The majority are the truth."
823
00:37:21,474 --> 00:37:23,642
I mean, you always know
what the majority wants.
824
00:37:23,676 --> 00:37:25,243
That's what matters.
825
00:37:25,277 --> 00:37:27,946
Well, you always know
what the mob wants, too.
826
00:37:27,980 --> 00:37:30,649
And right now, the mob wants
to lobotomize my navigator.
827
00:37:30,683 --> 00:37:32,985
Now, there must be
some way to...
828
00:37:33,018 --> 00:37:35,454
influence the mass perception
before it's too late.
829
00:37:35,488 --> 00:37:38,824
Well... everybody reads
the Master Feed.
830
00:37:38,857 --> 00:37:40,425
What's the Master Feed?
831
00:37:40,459 --> 00:37:42,127
It's a continuously streaming
opinion feed.
832
00:37:42,160 --> 00:37:44,096
We saw them everywhere.
833
00:37:44,129 --> 00:37:48,166
Could this... Feed turn
the public tide in John's favor?
834
00:37:48,200 --> 00:37:51,837
Well, yeah,
but everybody uses the Feed.
835
00:37:51,870 --> 00:37:54,439
I mean, how are you gonna get
millions of people
836
00:37:54,473 --> 00:37:55,841
to change their minds?
837
00:37:55,874 --> 00:37:58,944
I believe I have a suggestion.
838
00:38:00,212 --> 00:38:02,214
(chiming)
839
00:38:24,870 --> 00:38:27,105
Oh, hell, no. Hell, no.
840
00:38:27,139 --> 00:38:28,974
-Y'all not putting me in that
thing! Get off me! -Hey.
841
00:38:29,007 --> 00:38:31,009
-Hey, take it easy!
-Hey! hey!
842
00:38:41,386 --> 00:38:43,121
Um, tell me they got this!
843
00:38:43,155 --> 00:38:46,291
-How much time?
-Final Vote begins
844
00:38:46,324 --> 00:38:47,926
in... seven minutes.
845
00:38:49,528 --> 00:38:52,064
Grayson to Orville.
We're running out of time.
846
00:38:52,097 --> 00:38:53,732
Stand by.
Isaac, what's your status?
847
00:38:53,766 --> 00:38:55,233
I have gained access
848
00:38:55,267 --> 00:38:57,235
-to the Master Feed.
-ED: All right, Lysella,
849
00:38:57,269 --> 00:38:59,838
what kind of stuff would
endear him to your people?
850
00:38:59,872 --> 00:39:03,175
Um,... you could say he supports
his grandmother financially.
851
00:39:03,208 --> 00:39:05,343
-Do it. -But make sure
you word it right.
852
00:39:05,377 --> 00:39:07,846
Like say,
"Oh, my God, I just found out
853
00:39:07,880 --> 00:39:09,982
John Lamarr supports
his 90-year-old grandmother."
854
00:39:10,015 --> 00:39:12,751
Flooding the Feed
with 20 million entries.
855
00:39:12,785 --> 00:39:14,252
How can you do that?
856
00:39:14,286 --> 00:39:17,255
-Babe. Spaceship.
-All right, what else?
857
00:39:17,289 --> 00:39:19,024
If he was an overweight kid,
that would help.
858
00:39:19,057 --> 00:39:22,527
Access childhood image of John.
859
00:39:22,561 --> 00:39:25,764
Ugh. Crap, that's no good.
Isaac, can you make him fatter?
860
00:39:25,798 --> 00:39:28,033
LYSELLA:
That's better.
861
00:39:28,066 --> 00:39:29,267
People will like him now.
862
00:39:29,301 --> 00:39:31,837
Flooding the Feed
with the image.
863
00:39:31,870 --> 00:39:34,339
The entries are spreading
and multiplying.
864
00:39:34,372 --> 00:39:35,841
People are sharing them.
865
00:39:35,874 --> 00:39:37,109
What if people try
to corroborate
866
00:39:37,142 --> 00:39:38,611
all this information?
867
00:39:38,644 --> 00:39:40,779
Don't worry. They won't.
868
00:39:40,813 --> 00:39:44,750
Final Vote has begun.
869
00:39:44,783 --> 00:39:46,318
(computer trilling)
870
00:39:58,163 --> 00:40:00,432
Ed, we're out of time.
871
00:40:00,465 --> 00:40:03,068
-What else?
We need something else! -Um...
872
00:40:05,137 --> 00:40:06,939
No, no, no, no, no, no. No!
873
00:40:06,972 --> 00:40:08,273
No. Come on! No!
874
00:40:08,306 --> 00:40:11,209
Tell them he has slain
many enemies in battle.
875
00:40:11,243 --> 00:40:12,911
Or you could just say
he's a veteran.
876
00:40:12,945 --> 00:40:14,579
What if he has a dog
named Chuckles?
877
00:40:14,613 --> 00:40:16,114
Yes, that's great.
People love those videos
878
00:40:16,148 --> 00:40:17,916
of soldiers reuniting
with their pets.
879
00:40:17,950 --> 00:40:21,153
Access military attire for the
planet and simulate the video.
880
00:40:23,856 --> 00:40:26,491
-(dog barks) -Oh, Chuckles.
Oh, Chuckles, come here!
881
00:40:26,524 --> 00:40:28,293
Yeah. Yeah!
882
00:40:28,326 --> 00:40:30,228
Oh, my God, Chuckles,
883
00:40:30,262 --> 00:40:32,264
I missed you so much!
I'm so happy
884
00:40:32,297 --> 00:40:34,299
to be reunited with you.
885
00:40:34,332 --> 00:40:36,835
Oh, Chuckles, I missed you
when I was at war.
886
00:40:36,869 --> 00:40:39,071
That's tuggin'
at these heartstrings.
887
00:40:39,104 --> 00:40:40,773
Flood the Feed with that.
888
00:40:45,110 --> 00:40:47,880
(computer dinging)
889
00:41:22,681 --> 00:41:26,018
I don't believe it.
890
00:41:26,051 --> 00:41:27,720
John, you won!
891
00:41:27,753 --> 00:41:29,354
You're damn right I won!
892
00:41:29,387 --> 00:41:32,357
Now get this crap off of me,
you crazy sons of bitches!
893
00:41:32,390 --> 00:41:34,026
According to the Feed,
894
00:41:34,059 --> 00:41:36,829
Lieutenant Lamarr
has escaped punishment.
895
00:41:38,897 --> 00:41:41,066
Come on, John.
Let's get you out of here.
896
00:41:46,371 --> 00:41:48,206
-Congratulations!
-Real quick,
897
00:41:48,240 --> 00:41:51,043
I just want to say,
all y'all can suck ass,
898
00:41:51,076 --> 00:41:53,211
and I'm a spaceman.
899
00:41:53,245 --> 00:41:55,080
I...
900
00:42:00,185 --> 00:42:02,988
Lysella, thank you.
901
00:42:03,021 --> 00:42:06,024
No. Thank you for...
902
00:42:06,058 --> 00:42:08,693
letting me see all of this.
903
00:42:08,727 --> 00:42:11,363
I just wish
I could tell somebody.
904
00:42:11,396 --> 00:42:13,431
Well, maybe all you need
to tell them is that
905
00:42:13,465 --> 00:42:15,968
their world can do better.
906
00:42:31,283 --> 00:42:33,752
(alarm beeping)
907
00:42:42,928 --> 00:42:44,930
(beeping stops)
908
00:42:47,332 --> 00:42:49,734
MAN (on TV): I think I speak for
all of our viewers when I say
909
00:42:49,768 --> 00:42:52,437
that what you have done is
shocking to say the least.
910
00:42:52,470 --> 00:42:55,373
But, of course,
that's for the people to decide.
911
00:42:55,407 --> 00:42:57,309
That's all the time
we have for today.
912
00:42:57,342 --> 00:43:00,779
Don't forget to cast your votes,
and we'll see you tomorrow.
913
00:43:13,191 --> 00:43:18,196
Captioned by
Media Access Group at WGBH
62674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.