Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:12,345
♪ ♪
2
00:00:14,848 --> 00:00:17,100
- Dinner's ready.
I made burgers.
3
00:00:17,142 --> 00:00:18,685
What are you doing?
4
00:00:18,727 --> 00:00:20,729
- I can't stay here
anymore, Lois.
5
00:00:20,770 --> 00:00:22,689
It's not that I don't
appreciate you taking me in,
6
00:00:22,731 --> 00:00:25,066
because I do,
but it's too much.
7
00:00:25,108 --> 00:00:27,610
- Luce, don't be silly.
We love having you here.
8
00:00:27,652 --> 00:00:29,029
The boys adore you.
9
00:00:29,070 --> 00:00:31,489
- It's too much for me,
being around
10
00:00:31,531 --> 00:00:34,242
your perfect family
and your perfect life.
11
00:00:34,284 --> 00:00:36,786
I know you're trying
to help me, but staying here
12
00:00:36,828 --> 00:00:40,790
for the past few months has
only made things worse for me.
13
00:00:40,832 --> 00:00:42,751
Does that make sense?
- No, it doesn't,
14
00:00:42,792 --> 00:00:44,586
because you are
a part of this family,
15
00:00:44,627 --> 00:00:45,795
and we love you.
16
00:00:45,837 --> 00:00:47,797
- And I love all of you.
17
00:00:47,839 --> 00:00:49,549
But I have to build
my own life,
18
00:00:49,591 --> 00:00:52,552
and I need to be around people
who understand me
19
00:00:52,594 --> 00:00:54,971
and know
what I'm going through.
20
00:00:56,056 --> 00:00:57,390
- Are you...
21
00:00:57,432 --> 00:00:59,934
- Staying with Ally
for a while, yes,
22
00:00:59,976 --> 00:01:02,312
but only until I can afford
to get my own place.
23
00:01:02,353 --> 00:01:04,481
- I can't let you do that.
24
00:01:04,522 --> 00:01:06,733
- Well, that's not
your decision to make.
25
00:01:06,775 --> 00:01:09,402
Ally is my friend.
- She is a parasite.
26
00:01:09,444 --> 00:01:12,280
She leeches onto people
when they are at their lowest
27
00:01:12,322 --> 00:01:14,824
and convinces them that she's
the only one who can fix them.
28
00:01:14,866 --> 00:01:16,493
- I'm not having
this conversation again.
29
00:01:16,534 --> 00:01:18,078
- Lucy, you're just having
a hard time right now.
30
00:01:18,119 --> 00:01:20,288
- I've been having a hard time
my whole life!
31
00:01:20,330 --> 00:01:22,540
I have lost everything.
32
00:01:22,582 --> 00:01:27,045
My job, my fiancé, Mom.
33
00:01:27,087 --> 00:01:28,838
There is a hole inside of me,
34
00:01:28,880 --> 00:01:31,633
and I thought staying here
with you would fill it,
35
00:01:31,674 --> 00:01:33,343
but it won't.
36
00:01:33,384 --> 00:01:35,136
Why can't you see that?
37
00:01:36,471 --> 00:01:37,764
- I see you.
38
00:01:38,973 --> 00:01:40,475
Okay?
I do.
39
00:01:40,517 --> 00:01:42,602
I see you.
- But you can't help me.
40
00:01:42,644 --> 00:01:45,939
- And Ally can?
- She already has.
41
00:01:49,442 --> 00:01:51,653
- Where is my sister, Ally?
42
00:01:51,694 --> 00:01:53,279
- She didn't want to see you.
43
00:01:53,321 --> 00:01:55,281
- You mean you wouldn't
allow her to see me.
44
00:01:55,323 --> 00:01:57,951
Were you afraid I might
get through to her?
45
00:01:57,992 --> 00:02:00,829
- No, that's not the issue,
46
00:02:00,870 --> 00:02:02,747
and despite what you believe,
47
00:02:02,789 --> 00:02:05,458
I don't force
any of my congregants
48
00:02:05,500 --> 00:02:07,168
to do anything
they don't want to do.
49
00:02:07,210 --> 00:02:08,670
- Congregants?
50
00:02:08,711 --> 00:02:11,005
So the Inverse Society
is a religion now?
51
00:02:12,632 --> 00:02:15,885
- Call it whatever you like.
- How about a cult?
52
00:02:15,927 --> 00:02:18,138
- We're a group
of willing individuals
53
00:02:18,179 --> 00:02:21,057
on a journey
towards completion.
54
00:02:21,099 --> 00:02:24,060
I am simply leading the way.
55
00:02:24,102 --> 00:02:26,855
- You're a folk hero
for the misguided,
56
00:02:26,896 --> 00:02:29,232
brainwashing weak-minded people
into believing
57
00:02:29,274 --> 00:02:32,026
that you're the only one
who can make them whole.
58
00:02:32,068 --> 00:02:34,320
- Is that really what you think
about your sister,
59
00:02:34,362 --> 00:02:35,947
that she's weak-minded?
60
00:02:35,989 --> 00:02:39,534
- She was in pain,
and you exploited that pain.
61
00:02:39,576 --> 00:02:41,578
Now she's a shell
of who she once was.
62
00:02:41,619 --> 00:02:43,454
She's broken and broke,
63
00:02:43,496 --> 00:02:45,290
withdrawn from
her friends and family.
64
00:02:45,331 --> 00:02:46,833
- Not all of her family.
65
00:02:48,251 --> 00:02:50,336
Lucy calls
your father regularly.
66
00:02:50,378 --> 00:02:52,088
- My father didn't have
to pull Lucy
67
00:02:52,130 --> 00:02:54,215
out of a bathtub
and bring her back to life.
68
00:02:54,257 --> 00:02:56,176
I did.
69
00:02:56,217 --> 00:02:58,678
- Lucy wasn't dying.
70
00:02:58,720 --> 00:03:01,014
She was ascending
to another plane.
71
00:03:01,055 --> 00:03:02,724
- Like Heather Ackerman?
72
00:03:02,765 --> 00:03:04,684
- Heather Ackerman was
an isolated incident.
73
00:03:04,726 --> 00:03:07,353
- She died because of you.
74
00:03:07,395 --> 00:03:08,688
- She had a heart condition
75
00:03:08,730 --> 00:03:10,356
that she didn't disclose
to anybody.
76
00:03:10,398 --> 00:03:13,151
- You should be in prison
for the rest of your life.
77
00:03:13,193 --> 00:03:16,446
- You certainly tried to make
that happen, didn't you?
78
00:03:16,487 --> 00:03:19,407
But your
one-sided exposé failed.
79
00:03:19,449 --> 00:03:22,076
- It shut you down.
80
00:03:22,118 --> 00:03:24,495
- Only for a while.
81
00:03:24,537 --> 00:03:27,165
I suggest you listen to our
podcast tomorrow morning.
82
00:03:27,207 --> 00:03:28,750
Who knows?
83
00:03:28,791 --> 00:03:31,711
After the world hears
what Lucy has to say,
84
00:03:31,753 --> 00:03:34,214
maybe you'll be the one
who's canceled.
85
00:03:35,423 --> 00:03:39,177
- Whatever I have to do,
I am gonna make sure
86
00:03:39,219 --> 00:03:43,389
that Lucy and everyone else
you have infected
87
00:03:43,431 --> 00:03:47,018
sees you for the absolute fraud
that you are.
88
00:03:48,603 --> 00:03:50,772
And then I'm gonna
take you down once and for all.
89
00:03:50,813 --> 00:03:57,612
♪ ♪
90
00:03:59,197 --> 00:04:02,951
- I don't respond well
to threats, Lois.
91
00:04:02,992 --> 00:04:04,160
- Neither do I.
92
00:04:04,202 --> 00:04:11,292
♪ ♪
93
00:04:13,000 --> 00:04:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
94
00:04:21,719 --> 00:04:24,138
- Lois, everything okay?
- No.
95
00:04:24,180 --> 00:04:26,266
You were right.
We need to find my sister.
96
00:04:32,272 --> 00:04:35,692
♪ ♪
97
00:05:12,312 --> 00:05:15,356
- How long are you gonna be
seeing what he's seeing?
98
00:05:15,398 --> 00:05:17,567
- I don't know,
but I'm guessing as long
99
00:05:17,608 --> 00:05:20,862
as this guy who looks like me
is still here,
100
00:05:20,903 --> 00:05:22,655
these visions will be too.
101
00:05:22,697 --> 00:05:26,534
- I mean, is there some kind
of pattern or trigger or--
102
00:05:26,576 --> 00:05:27,910
- Still trying
to figure that out.
103
00:05:27,952 --> 00:05:30,121
That and who or what
this guy is.
104
00:05:33,458 --> 00:05:35,877
- She's been listening
to that podcast all morning.
105
00:05:37,337 --> 00:05:39,881
- Don't use your super-hearing
on your mother, okay?
106
00:05:39,922 --> 00:05:40,882
Trust me.
107
00:05:43,926 --> 00:05:45,470
♪ ♪
108
00:05:45,511 --> 00:05:47,096
But, I mean, since you did...
109
00:05:48,931 --> 00:05:50,641
What'd it say?
110
00:05:50,683 --> 00:05:52,727
- Aunt Lucy was on it.
111
00:05:55,563 --> 00:05:57,148
Why don't you guys
grab your stuff?
112
00:05:57,190 --> 00:06:04,155
♪ ♪
113
00:06:09,035 --> 00:06:10,912
- Yeah.
114
00:06:10,953 --> 00:06:12,622
- Ally sent me
a copy of the article
115
00:06:12,663 --> 00:06:14,665
and I was horrified
116
00:06:14,707 --> 00:06:17,251
by what my famous sister
had done.
117
00:06:20,963 --> 00:06:22,799
So Lucy was
the mysterious source?
118
00:06:22,840 --> 00:06:26,010
- Recanted a lot of her story,
said I broke her trust,
119
00:06:26,052 --> 00:06:29,263
acted unethically,
and selectively edited
120
00:06:29,305 --> 00:06:31,599
a lot of what she told me
to push a personal agenda
121
00:06:31,641 --> 00:06:32,767
against Ally.
122
00:06:35,186 --> 00:06:36,479
She's gone, Clark.
123
00:06:38,940 --> 00:06:41,150
She's so far gone.
124
00:06:43,152 --> 00:06:44,737
- So find a way
to bring her back.
125
00:06:47,240 --> 00:06:48,533
- I'm gonna try.
126
00:06:52,912 --> 00:06:54,622
- This is gonna be harder
than I thought.
127
00:06:55,873 --> 00:06:57,542
Hammer's looked better.
- It still works.
128
00:06:57,583 --> 00:07:00,837
You know,
and that suit's...functional.
129
00:07:00,878 --> 00:07:02,713
- Barely.
130
00:07:02,755 --> 00:07:04,924
Where do we even get the parts
we need around here anyways?
131
00:07:04,966 --> 00:07:07,218
- I'll check with Sam,
see if the DOD has any.
132
00:07:07,260 --> 00:07:08,511
If not, then we'll just have
to order them
133
00:07:08,553 --> 00:07:10,430
or head to Metropolis.
134
00:07:10,471 --> 00:07:12,515
- Sounds like you know as much
about this stuff as your dad.
135
00:07:12,557 --> 00:07:13,641
- More.
- Not as much.
136
00:07:15,226 --> 00:07:16,310
- It's like father,
like daughter,
137
00:07:16,352 --> 00:07:18,312
I suppose, right?
- Yeah.
138
00:07:18,354 --> 00:07:20,148
Uh, Lois is driving today.
139
00:07:20,189 --> 00:07:21,691
- I will work
on the sensor upgrades
140
00:07:21,732 --> 00:07:22,984
when I get home from school.
141
00:07:23,025 --> 00:07:25,111
- Thanks.
142
00:07:25,153 --> 00:07:27,238
- Love you.
- Love you too.
143
00:07:27,280 --> 00:07:28,573
- Bye.
144
00:07:30,533 --> 00:07:32,452
Coffee?
- Yeah.
145
00:07:32,493 --> 00:07:33,995
Yeah, let's do it.
146
00:07:35,288 --> 00:07:37,874
- What about a doughnut wall?
Hm?
147
00:07:37,915 --> 00:07:40,126
Those are pretty popular
nowadays, right?
148
00:07:40,168 --> 00:07:43,212
- So is an oxygen bar,
but unless the venue's
149
00:07:43,254 --> 00:07:44,714
next to a manure patch,
I don't really see
150
00:07:44,755 --> 00:07:46,883
how that'd be helpful.
- Gross.
151
00:07:46,924 --> 00:07:49,427
- Look, we just want you to
enjoy your night, okay, mija?
152
00:07:49,469 --> 00:07:51,596
We're about to have
the best quinceañera
153
00:07:51,637 --> 00:07:53,181
that Smallville
has ever seen, hm?
154
00:07:59,645 --> 00:08:01,647
All right,
let's get you girls to school.
155
00:08:01,689 --> 00:08:03,900
Come on.
156
00:08:03,941 --> 00:08:05,151
- Okay, I got this.
157
00:08:05,193 --> 00:08:06,277
- Okay.
158
00:08:07,778 --> 00:08:08,863
- Hi.
159
00:08:10,698 --> 00:08:12,408
- Hey, Lana.
160
00:08:12,450 --> 00:08:14,869
- Hi, Emily.
- Hi.
161
00:08:14,911 --> 00:08:17,538
Boy, that livestream
sure was a hit.
162
00:08:17,580 --> 00:08:20,541
Nice job.
- Well, I had some help.
163
00:08:22,210 --> 00:08:25,296
- I actually wanted
to talk to you.
164
00:08:25,338 --> 00:08:29,300
Some people were in here
earlier asking me questions.
165
00:08:29,342 --> 00:08:31,219
- What kind of questions?
166
00:08:31,260 --> 00:08:34,764
- Secrets-in-the-closet kind.
- Dean.
167
00:08:34,805 --> 00:08:36,557
- I think he's trying
to dig up your past
168
00:08:36,599 --> 00:08:39,310
and use it against you.
169
00:08:39,352 --> 00:08:41,562
They were asking
about Sarah too.
170
00:08:43,940 --> 00:08:46,484
I'm so sorry.
I just--I had to tell you.
171
00:08:46,526 --> 00:08:49,028
- No, um,
I appreciate it, Emily.
172
00:08:49,070 --> 00:08:50,780
Thank you.
- Okay. Anytime.
173
00:08:53,824 --> 00:08:57,662
♪ ♪
174
00:08:57,703 --> 00:09:00,039
- I have never known quiet
like this.
175
00:09:00,081 --> 00:09:01,415
You know,
I always lived in cities
176
00:09:01,457 --> 00:09:03,417
like D.C. and Metropolis.
177
00:09:03,459 --> 00:09:05,711
Even when I was in the army,
it was always noisy as hell.
178
00:09:07,838 --> 00:09:09,048
- My dad was in the army.
179
00:09:09,090 --> 00:09:10,675
- Yeah?
- Yeah.
180
00:09:10,716 --> 00:09:12,718
Yeah, he liked to joke
that he joined the army
181
00:09:12,760 --> 00:09:14,428
to get a break
from all the work on the farm.
182
00:09:14,470 --> 00:09:16,305
Makes sense.
183
00:09:16,347 --> 00:09:18,432
- Yeah, I'm not sure
we'll ever get this place
184
00:09:18,474 --> 00:09:21,561
back to what it used to be,
but it's been nice
185
00:09:21,602 --> 00:09:23,396
showing the boys something
other than the city.
186
00:09:23,437 --> 00:09:26,023
- Yeah, for Nat too.
187
00:09:28,734 --> 00:09:30,236
She's really starting
to like it here.
188
00:09:34,240 --> 00:09:36,450
- Look, uh, John...
189
00:09:47,295 --> 00:09:48,588
He's coming.
190
00:09:51,632 --> 00:09:58,723
♪ ♪
191
00:10:10,109 --> 00:10:15,698
♪ ♪
192
00:10:30,963 --> 00:10:32,632
- Hammer!
193
00:10:32,673 --> 00:10:34,383
- You're not wearing
your gauntlet, John.
194
00:10:34,425 --> 00:10:36,427
- Now!
195
00:10:37,803 --> 00:10:44,810
♪ ♪
196
00:10:59,450 --> 00:11:01,744
- Hey, you okay?
197
00:11:16,926 --> 00:11:18,010
- Hey.
198
00:11:19,470 --> 00:11:21,013
Hello?
199
00:11:21,055 --> 00:11:23,265
- Huh.
Lois, hey.
200
00:11:23,307 --> 00:11:25,059
I didn't hear you come in.
201
00:11:25,101 --> 00:11:26,936
- Have you been here all night?
- No.
202
00:11:26,977 --> 00:11:28,396
Wait, yes. Maybe?
203
00:11:28,437 --> 00:11:30,439
Well, the sun's out,
so definitely yes.
204
00:11:30,481 --> 00:11:32,692
- I got your message.
You said you might have a lead.
205
00:11:32,733 --> 00:11:33,818
- Mm.
206
00:11:34,985 --> 00:11:36,904
Okay, so hear me out.
207
00:11:38,072 --> 00:11:39,490
If the world's
most famous reporter
208
00:11:39,532 --> 00:11:41,325
shuts down
your mainstream credibility,
209
00:11:41,367 --> 00:11:42,743
where do you go
to still be heard?
210
00:11:42,785 --> 00:11:44,495
- I'm guessing the internet.
211
00:11:44,537 --> 00:11:46,163
- More specifically,
the dark web,
212
00:11:46,205 --> 00:11:47,915
the place where
the real creepers hang out,
213
00:11:47,957 --> 00:11:49,792
which is where I have been
catfishing all night
214
00:11:49,834 --> 00:11:52,211
using probably my best alias.
215
00:11:54,171 --> 00:11:56,424
- Penelope Collins?
- Penny for short.
216
00:11:56,465 --> 00:11:57,967
She's a young,
impressionable blonde
217
00:11:58,008 --> 00:12:00,219
from Iowa City
struggling to find herself.
218
00:12:00,261 --> 00:12:02,346
- Screams victim.
- Exactly.
219
00:12:02,388 --> 00:12:04,014
And like sad,
masculine clockwork,
220
00:12:04,056 --> 00:12:06,475
I got hundreds of messages,
most of which need
221
00:12:06,517 --> 00:12:08,060
to be forwarded
to law enforcement,
222
00:12:08,102 --> 00:12:11,355
but there was also this invite.
223
00:12:11,397 --> 00:12:13,691
- "Please join Ally Allston
as she discusses
224
00:12:13,733 --> 00:12:15,276
"humanity's incompleteness
225
00:12:15,317 --> 00:12:16,902
and how we can
ascend ourselves."
226
00:12:16,944 --> 00:12:18,487
Wait,
Ally's having a conference?
227
00:12:18,529 --> 00:12:20,114
- Invite only,
just a couple hours from here
228
00:12:20,156 --> 00:12:22,116
in New Carthage.
229
00:12:22,158 --> 00:12:24,076
- Why New Carthage?
- Who knows?
230
00:12:24,118 --> 00:12:25,745
But I am pretty sure
231
00:12:25,786 --> 00:12:27,913
that this is our best chance
to find your sister.
232
00:12:27,955 --> 00:12:30,583
What do you say?
- I say, "Come on, Penny.
233
00:12:30,624 --> 00:12:32,042
I'll drive."
234
00:12:36,714 --> 00:12:38,007
- I swear, next time I see him,
235
00:12:38,048 --> 00:12:41,051
I'm gonna pummel
that son of a bitch.
236
00:12:41,093 --> 00:12:44,180
- Kyle, can you just forget
about Mayor Dean
237
00:12:44,221 --> 00:12:45,806
for just one second?
238
00:12:45,848 --> 00:12:47,391
What are we gonna do
about Sarah?
239
00:12:47,433 --> 00:12:50,269
- She doesn't deserve this.
- Of course not.
240
00:12:50,311 --> 00:12:51,937
But don't you think
she should know
241
00:12:51,979 --> 00:12:54,815
that Dean is out there
asking about her incident?
242
00:12:54,857 --> 00:12:55,983
- We don't know what he knows.
243
00:12:56,025 --> 00:12:59,069
- If something does come out,
244
00:12:59,111 --> 00:13:01,238
don't you think it's better
for her to be prepared?
245
00:13:01,280 --> 00:13:03,407
- What about Dean's kid, huh?
246
00:13:03,449 --> 00:13:05,409
I mean, from what I hear,
he's about a half an eight ball
247
00:13:05,451 --> 00:13:06,911
away from being an Escobar.
248
00:13:06,952 --> 00:13:08,871
Maybe we do a little
digging of our own, huh?
249
00:13:08,913 --> 00:13:11,749
- No, no, we don't
go after family members.
250
00:13:11,791 --> 00:13:14,168
That is a line
I refuse to cross.
251
00:13:14,210 --> 00:13:17,671
- Lana, she has come so far.
What if this sets her back?
252
00:13:17,713 --> 00:13:20,132
- She is stronger
than you think.
253
00:13:22,885 --> 00:13:25,179
We're just gonna have
to trust her.
254
00:13:25,221 --> 00:13:27,139
- All right.
255
00:13:27,181 --> 00:13:28,641
- You still good to go
256
00:13:28,682 --> 00:13:30,893
to Denise's store after school?
- Yeah.
257
00:13:30,935 --> 00:13:32,436
You know, her dad basically put
258
00:13:32,478 --> 00:13:33,771
every dollar that family has
in that store,
259
00:13:33,813 --> 00:13:35,606
so it really means
a lot to them.
260
00:13:35,648 --> 00:13:36,982
- Well, then, how about
you pick out
261
00:13:37,024 --> 00:13:38,901
anything you want,
and I'm buying.
262
00:13:38,943 --> 00:13:41,570
- It's a grocery store,
not Saks Fifth Avenue,
263
00:13:41,612 --> 00:13:43,447
but...
264
00:13:43,489 --> 00:13:44,573
thanks.
265
00:13:45,991 --> 00:13:47,827
- Yo.
266
00:13:49,119 --> 00:13:50,454
- Hey.
- Hey.
267
00:13:50,496 --> 00:13:51,956
- Try any
of that Yellow Mist yet?
268
00:13:51,997 --> 00:13:54,083
- Shh.
269
00:13:54,124 --> 00:13:55,584
Um, no.
270
00:13:55,626 --> 00:13:58,587
It's, like,
10:00 in the morning.
271
00:13:58,629 --> 00:14:00,589
- Might make the rest
of the day more interesting.
272
00:14:00,631 --> 00:14:04,635
- So what exactly does
this stuff do, like, really?
273
00:14:04,677 --> 00:14:07,263
- Besides make you feel
like Superman?
274
00:14:07,304 --> 00:14:10,307
I don't know.
It's different for everyone.
275
00:14:10,349 --> 00:14:12,184
- Different like how?
276
00:14:12,226 --> 00:14:14,562
- Well, for me,
I mainly feel stronger,
277
00:14:14,603 --> 00:14:17,064
but when Kendall took it,
278
00:14:17,106 --> 00:14:20,150
she swears she heard her mom
at work a couple miles away.
279
00:14:20,192 --> 00:14:21,735
Isn't that crazy?
280
00:14:21,777 --> 00:14:23,404
- Uh, yeah, no--
yes, that's crazy.
281
00:14:23,445 --> 00:14:24,530
It's just, like, um...
282
00:14:26,907 --> 00:14:29,827
I don't really know
if it's my thing.
283
00:14:29,869 --> 00:14:31,370
- I get it.
284
00:14:31,412 --> 00:14:33,330
I mean, no pressure,
but just so you know,
285
00:14:33,372 --> 00:14:36,041
Timmy, he bought, like,
five inhalers on Saturday,
286
00:14:36,083 --> 00:14:38,043
so he might be
pretty tough to beat
287
00:14:38,085 --> 00:14:39,420
without some help.
288
00:14:41,922 --> 00:14:43,299
Love you, J.
289
00:14:46,343 --> 00:14:49,555
♪ ♪
290
00:14:49,597 --> 00:14:52,224
- Look, John, I'm sorry you got
pulled back into all this.
291
00:14:52,266 --> 00:14:53,601
I know
it's the last thing you wanted
292
00:14:53,642 --> 00:14:55,394
when you decided
to move back here.
293
00:14:55,436 --> 00:14:57,897
- Nat seems happy.
That's all that matters.
294
00:14:57,938 --> 00:15:00,774
- The signature analysis
is complete.
295
00:15:00,816 --> 00:15:02,318
- Send it to the monitor.
296
00:15:04,737 --> 00:15:05,946
We can track him.
297
00:15:05,988 --> 00:15:07,698
I mean, your strange twin.
298
00:15:07,740 --> 00:15:09,325
That thing he wears
around his neck
299
00:15:09,366 --> 00:15:11,619
that seemed to glow
when you got close to him
300
00:15:11,660 --> 00:15:14,079
has a very specific
energy signature,
301
00:15:14,121 --> 00:15:15,289
which we now have.
302
00:15:16,498 --> 00:15:18,626
- So how do we get a lock
on the signature?
303
00:15:18,667 --> 00:15:20,336
- We don't.
304
00:15:20,377 --> 00:15:22,004
I'm afraid the DOD is
the only one with satellites
305
00:15:22,046 --> 00:15:24,423
that can find something
like that.
306
00:15:24,465 --> 00:15:25,674
- I'll take it to Anderson.
- Wait, wait.
307
00:15:25,716 --> 00:15:26,675
There's one other thing.
308
00:15:26,717 --> 00:15:29,511
Look, um...suit's busted.
309
00:15:29,553 --> 00:15:32,389
The hammer's cracked,
so when you get a hit...
310
00:15:32,431 --> 00:15:36,435
- I can take it from here.
- No, Clark, you can't.
311
00:15:36,477 --> 00:15:38,145
Not alone.
312
00:15:38,187 --> 00:15:40,773
Look, I saw what that thing
did to you at the mines.
313
00:15:40,814 --> 00:15:42,775
It's too powerful.
314
00:15:42,816 --> 00:15:44,443
You need help,
315
00:15:44,485 --> 00:15:46,320
and there's probably nobody
better to ask
316
00:15:46,362 --> 00:15:48,405
than Anderson
and that team of his.
317
00:15:56,163 --> 00:15:58,123
- Wow, this place
looks amazing.
318
00:15:58,165 --> 00:15:59,333
- Yeah, these sandwiches
are awesome.
319
00:15:59,375 --> 00:16:00,668
- Thanks, Cold Cuts.
320
00:16:00,709 --> 00:16:02,252
I'll let my dad know
you approve.
321
00:16:02,294 --> 00:16:04,755
- So is this why you're
not doing cheer anymore?
322
00:16:04,797 --> 00:16:06,548
- Yeah, pretty much,
323
00:16:06,590 --> 00:16:09,009
but also the girls have gotten,
like, really weird
324
00:16:09,051 --> 00:16:10,511
since Candice became captain.
325
00:16:10,552 --> 00:16:12,721
I don't--oh, no offense.
326
00:16:12,763 --> 00:16:14,139
- None taken.
327
00:16:14,181 --> 00:16:15,808
Jon's never had
the best taste in women.
328
00:16:15,849 --> 00:16:18,268
- That's too bad.
He's cute.
329
00:16:18,310 --> 00:16:19,770
- Hm.
330
00:16:19,812 --> 00:16:21,522
- Plus, it's just been hard
trying to manage
331
00:16:21,563 --> 00:16:23,357
finding people to work
for minimum wage
332
00:16:23,399 --> 00:16:24,733
after most of the town
got that Edge payout...
333
00:16:24,775 --> 00:16:26,443
Why do I have to take it?
334
00:16:26,485 --> 00:16:28,737
- Put it in your jacket
and let's get out of here.
335
00:16:28,779 --> 00:16:30,823
- Dude, it's not even
gonna fit.
336
00:16:30,864 --> 00:16:32,574
- I don't know why you wear
such a tiny jacket.
337
00:16:32,616 --> 00:16:35,703
- Bro, we're gonna get
so wasted.
338
00:16:36,829 --> 00:16:38,747
- Hell yeah, bro.
339
00:16:44,545 --> 00:16:45,629
- Go.
340
00:16:52,011 --> 00:16:54,680
- Hey!
- Cushing, it's cool.
341
00:16:54,722 --> 00:16:56,348
- Denise.
- No, look.
342
00:16:56,390 --> 00:16:58,434
My dad has the whole place
under surveillance.
343
00:16:58,475 --> 00:17:00,978
Nothing happens here
that we don't see.
344
00:17:01,020 --> 00:17:06,358
♪ ♪
345
00:17:11,405 --> 00:17:13,032
- Yeah, they stole a bottle
of tequila from the back.
346
00:17:13,073 --> 00:17:14,616
- Those idiots
just slipped and fell...
347
00:17:14,658 --> 00:17:16,035
- I'm so dead. I'm so dead.
348
00:17:16,076 --> 00:17:17,828
I'm so dead. I'm so dead.
I'm so dead.
349
00:17:17,870 --> 00:17:19,413
- Can you tell me anything
about what they looked like
350
00:17:19,455 --> 00:17:21,373
or what they were wearing?
- Uh, yeah, he...
351
00:17:23,250 --> 00:17:25,627
5'5", medium build.
- Granddad?
352
00:17:25,669 --> 00:17:27,337
- Why in the hell
were you using
353
00:17:27,379 --> 00:17:29,048
your cold breath
in a quicky mart?
354
00:17:29,089 --> 00:17:30,758
- Some guys were just trying
to steal some booze,
355
00:17:30,799 --> 00:17:32,718
and my friend Denise's family
just opened up the store
356
00:17:32,760 --> 00:17:34,303
and they're already in debt.
I was just trying to help.
357
00:17:34,344 --> 00:17:36,180
- You did a noble thing.
358
00:17:36,221 --> 00:17:37,890
Dumb as hell, but noble.
359
00:17:37,931 --> 00:17:39,433
- I actually have the security
footage in the back.
360
00:17:39,475 --> 00:17:41,143
- You need to do something.
361
00:17:41,185 --> 00:17:42,686
They're gonna look at
the video, like, any second.
362
00:17:42,728 --> 00:17:44,521
- You mean the video
I just sent you?
363
00:17:47,566 --> 00:17:49,151
♪ ♪
364
00:17:49,193 --> 00:17:51,570
Don't worry.
I scrambled the original.
365
00:17:51,612 --> 00:17:52,571
- How did you--
366
00:17:52,613 --> 00:17:53,989
- Son, I used to run
367
00:17:54,031 --> 00:17:56,492
the United States
Department of Defense.
368
00:17:56,533 --> 00:17:58,869
Cleaning this up is easier
than "Candy Crush."
369
00:17:58,911 --> 00:18:00,662
- Thanks for doing that
so fast.
370
00:18:00,704 --> 00:18:02,414
- I'll always help out family,
371
00:18:02,456 --> 00:18:04,541
even if I'm playing
the round of my life.
372
00:18:06,001 --> 00:18:07,711
Two over with three birdies.
373
00:18:09,463 --> 00:18:12,883
Look, you shouldn't be
using your powers like this,
374
00:18:12,925 --> 00:18:14,927
especially not
to stop shoplifters.
375
00:18:14,968 --> 00:18:16,470
You're not trained.
376
00:18:16,512 --> 00:18:18,222
- I know. I'm sorry.
377
00:18:18,263 --> 00:18:20,891
- You just have to always
be aware of your surroundings.
378
00:18:20,933 --> 00:18:22,434
A little to the left,
379
00:18:22,476 --> 00:18:24,311
you would have been
in a blind spot.
380
00:18:25,312 --> 00:18:26,563
Got to go, kiddo.
381
00:18:35,072 --> 00:18:36,990
- You sure you're ready
for this?
382
00:18:37,032 --> 00:18:39,576
- They definitely didn't teach
undercover cult infiltration
383
00:18:39,618 --> 00:18:41,537
at my journalism school.
384
00:18:41,578 --> 00:18:42,996
- I'll go in there, then.
385
00:18:43,038 --> 00:18:45,332
- No, you'd get recognized
in a second.
386
00:18:45,374 --> 00:18:47,042
I can do this.
387
00:18:47,084 --> 00:18:49,419
- All right, just go in there,
look for my sister.
388
00:18:49,461 --> 00:18:51,672
If you see her, text me.
- Got it.
389
00:18:53,549 --> 00:18:58,262
♪ ♪
390
00:18:58,303 --> 00:19:03,142
- You are all here
because something is missing
391
00:19:03,183 --> 00:19:06,145
from your life, right?
392
00:19:06,186 --> 00:19:07,813
Something elusive,
393
00:19:07,855 --> 00:19:11,400
something that you
can't quite explain.
394
00:19:14,862 --> 00:19:17,656
I bet you've looked
for this key to happiness
395
00:19:17,698 --> 00:19:21,660
in religion,
or maybe philosophy.
396
00:19:22,703 --> 00:19:25,038
Maybe on a walk in nature,
397
00:19:25,080 --> 00:19:28,500
or just watching
the big football game at home.
398
00:19:28,542 --> 00:19:31,587
Some of you may have tried
to find it at your jobs.
399
00:19:33,797 --> 00:19:35,299
You've looked everywhere.
400
00:19:37,342 --> 00:19:39,511
But, my friends,
if you don't know
401
00:19:39,553 --> 00:19:41,638
what it is you're looking for,
402
00:19:41,680 --> 00:19:46,059
if you don't know
what's missing,
403
00:19:46,101 --> 00:19:48,478
you're never gonna be able
to find it.
404
00:19:48,520 --> 00:19:53,066
That's why you're here
today with me,
405
00:19:53,108 --> 00:19:57,988
so that I can show you
what that missing piece is.
406
00:20:07,497 --> 00:20:09,499
- You cannot interfere
with my objectives.
407
00:20:09,541 --> 00:20:11,210
- I had to.
408
00:20:11,251 --> 00:20:12,836
- There's a chain of command
around here, Superman,
409
00:20:12,878 --> 00:20:14,713
and Sam Lane
isn't part of it anymore.
410
00:20:14,755 --> 00:20:16,506
- I needed some help.
- Then call me.
411
00:20:16,548 --> 00:20:19,259
Let me help you
with whatever that thing was
412
00:20:19,301 --> 00:20:21,595
at the mines that attacked you.
413
00:20:21,637 --> 00:20:23,055
You didn't really think
that I wouldn't
414
00:20:23,096 --> 00:20:25,807
find out about that, did you?
415
00:20:28,060 --> 00:20:30,395
- I wasn't keeping
anything from you.
416
00:20:30,437 --> 00:20:33,190
That's why I'm here.
- What's that?
417
00:20:33,232 --> 00:20:34,691
- It's a way
to track that thing,
418
00:20:34,733 --> 00:20:36,109
but we need to use
the DOD's satellites.
419
00:20:36,151 --> 00:20:38,153
- Where'd you get it?
- A friend.
420
00:20:38,779 --> 00:20:42,532
- Guy in the steel suit.
We'll see what we can find.
421
00:20:42,574 --> 00:20:43,951
- You find it, you let me know.
422
00:20:43,992 --> 00:20:45,953
- I saw what that thing
did to you.
423
00:20:45,994 --> 00:20:47,412
You're in no condition
to stop anything.
424
00:20:47,454 --> 00:20:49,581
- Your team isn't ready,
General.
425
00:20:49,623 --> 00:20:53,252
I have to do this alone,
so please just let me know.
426
00:20:53,293 --> 00:21:00,384
♪ ♪
427
00:21:09,268 --> 00:21:10,769
- Let's go, Ryan!
428
00:21:10,811 --> 00:21:12,771
Gotta embrace
the grind, people!
429
00:21:15,816 --> 00:21:21,822
♪ ♪
430
00:21:23,657 --> 00:21:25,575
- Yeah! Set that! Reset that!
- Let's go!
431
00:21:25,617 --> 00:21:26,702
- Let's go!
432
00:21:30,038 --> 00:21:31,206
- Line it up!
433
00:21:33,166 --> 00:21:35,294
- On your left, on your left!
434
00:21:41,341 --> 00:21:48,265
♪ ♪
435
00:22:00,902 --> 00:22:02,779
- Wow, this is insane.
436
00:22:02,821 --> 00:22:04,114
- Nice pass!
437
00:22:06,199 --> 00:22:07,909
- Hey, Coach.
- Hey.
438
00:22:07,951 --> 00:22:09,786
- You mind if we talk
about Timmy for a second?
439
00:22:09,828 --> 00:22:11,705
- I've already made my decision
on who's starting.
440
00:22:11,747 --> 00:22:13,123
- Oh, no, no, no, no,
it's not about that.
441
00:22:13,165 --> 00:22:14,833
It's just, um,
442
00:22:14,875 --> 00:22:16,626
seeing the way that Timmy's
been bettering himself
443
00:22:16,668 --> 00:22:18,211
and improving,
you know, I just--
444
00:22:18,253 --> 00:22:20,297
I want to push myself
the same way,
445
00:22:20,339 --> 00:22:22,049
so if there's a chance
to get any throws in,
446
00:22:22,090 --> 00:22:23,592
I'd really appreciate it.
447
00:22:23,633 --> 00:22:25,802
- You see, that's what
I was looking for, Kent.
448
00:22:25,844 --> 00:22:28,680
Now, you drop that E-G-O
and go with the flow.
449
00:22:30,098 --> 00:22:32,768
Alternate passing drill!
Ryan and Kent!
450
00:22:32,809 --> 00:22:34,102
Let's go!
451
00:22:35,312 --> 00:22:36,772
Red, ten, set, hut!
452
00:22:40,150 --> 00:22:42,194
Set, hike!
453
00:22:42,235 --> 00:22:43,779
- ♪ Whippin' the yam, whippin'
and flippin' the yam ♪
454
00:22:43,820 --> 00:22:45,781
- Mark ten.
Set, hut!
455
00:22:45,822 --> 00:22:47,783
- ♪ Re-rockin' the dope,
soon as it get off the boat ♪
456
00:22:47,824 --> 00:22:48,867
♪ Keeping it soft
like a mink ♪
457
00:22:48,909 --> 00:22:50,327
- Good job, good job!
458
00:22:50,369 --> 00:22:52,746
- Red 56!
Set hike!
459
00:22:52,788 --> 00:22:55,123
- ♪ Serving a new Maserati ♪
460
00:22:55,165 --> 00:22:57,167
♪ In a brand-new Maserati ♪
461
00:22:57,209 --> 00:22:59,086
♪ That's a whole lot
of new money ♪
462
00:22:59,127 --> 00:23:00,879
♪ Snatch it,
then hide it from the 12 ♪
463
00:23:00,921 --> 00:23:02,506
- Set hut!
464
00:23:02,547 --> 00:23:04,633
- ♪ Serving the rawest
of yayo ♪
465
00:23:04,674 --> 00:23:07,052
♪ Drinking on syrup,
I'm rolling up haze ♪
466
00:23:07,094 --> 00:23:09,513
- You gotta rein that in!
467
00:23:09,554 --> 00:23:11,681
- Set hike!
468
00:23:11,723 --> 00:23:13,475
- ♪ Leanin' all the way over
to the side ♪
469
00:23:13,517 --> 00:23:15,143
♪ I whip me a four
way to a nine ♪
470
00:23:15,185 --> 00:23:16,978
♪ The dirty,
the money is homicide ♪
471
00:23:17,020 --> 00:23:18,146
♪ And my recipe
can't be televised ♪
472
00:23:21,191 --> 00:23:25,862
♪ ♪
473
00:23:30,200 --> 00:23:33,578
- What are you doing here?
- We need to talk.
474
00:23:33,620 --> 00:23:35,539
- No, you feel the need
to talk.
475
00:23:35,580 --> 00:23:37,332
I never need
to talk to you again.
476
00:23:37,374 --> 00:23:38,458
- Lucy.
477
00:23:39,835 --> 00:23:42,170
Five minutes, please.
478
00:23:42,212 --> 00:23:44,506
It's the least you could do
for me after you sent Ally
479
00:23:44,548 --> 00:23:47,300
to meet me instead of you.
480
00:23:47,342 --> 00:23:48,552
- Fine.
481
00:23:48,593 --> 00:23:49,719
Room 452.
482
00:23:52,848 --> 00:23:56,435
♪ ♪
483
00:24:09,114 --> 00:24:11,241
- Never enough towel hooks,
are there?
484
00:24:11,283 --> 00:24:14,494
- Not when you start living
out of a hotel.
485
00:24:14,536 --> 00:24:17,414
- Why now, Lucy?
Why recant after all this time?
486
00:24:17,456 --> 00:24:20,000
- Because Ally's calling
is too important
487
00:24:20,041 --> 00:24:22,752
to allow you
to interfere again.
488
00:24:22,794 --> 00:24:25,172
You have no idea
489
00:24:25,213 --> 00:24:27,382
what it's been like for me
the past few years.
490
00:24:27,424 --> 00:24:29,426
- I reached out to you
so many times.
491
00:24:29,468 --> 00:24:30,886
You wouldn't talk to me.
492
00:24:30,927 --> 00:24:33,555
- Because your article
ruined my life.
493
00:24:33,597 --> 00:24:35,015
- That wasn't my intention,
and you know it.
494
00:24:35,056 --> 00:24:36,349
It was directed at Ally.
495
00:24:36,391 --> 00:24:38,226
- It doesn't matter.
It happened.
496
00:24:38,268 --> 00:24:41,480
- I was just trying to get
my little sister back safely.
497
00:24:43,273 --> 00:24:45,692
- I'm never coming back.
498
00:24:45,734 --> 00:24:50,155
- Perhaps the biggest hole
is the one left from betrayal.
499
00:24:52,532 --> 00:24:55,660
Deceit, lies, distrust.
500
00:24:57,829 --> 00:25:02,542
And this hole that we carry,
this deep, deep pain,
501
00:25:02,584 --> 00:25:05,545
is one that only we
can heal ourselves.
502
00:25:07,839 --> 00:25:10,175
Because once the person
who deceived us...
503
00:25:10,217 --> 00:25:11,551
Gets away with it,
504
00:25:11,593 --> 00:25:14,596
that pain never goes away.
505
00:25:14,638 --> 00:25:16,014
Isn't that right, Ms. Beppo?
506
00:25:16,056 --> 00:25:23,146
♪ ♪
507
00:25:28,777 --> 00:25:30,070
- Please don't be nervous.
508
00:25:30,111 --> 00:25:31,696
I'm glad you're here,
509
00:25:31,738 --> 00:25:33,949
even if it is
under false pretenses.
510
00:25:36,993 --> 00:25:38,745
♪ ♪
511
00:25:38,787 --> 00:25:41,373
- Well, it's not easy
getting an invite
512
00:25:41,414 --> 00:25:43,083
to one of your
brainwashing sessions.
513
00:25:43,124 --> 00:25:45,377
- So you lied.
514
00:25:45,418 --> 00:25:47,337
Seems you really do
take after your mentor.
515
00:25:47,379 --> 00:25:49,839
- Where is this anger
coming from?
516
00:25:49,881 --> 00:25:52,634
- Oh, my God, I don't
even know where to start.
517
00:25:54,219 --> 00:25:56,346
Actually, I do.
518
00:25:56,388 --> 00:25:59,432
You drove Mom away.
- I was eight.
519
00:25:59,474 --> 00:26:02,227
You do not get to blame me
for her leaving.
520
00:26:02,269 --> 00:26:04,312
- You wouldn't even talk
about her after she left.
521
00:26:04,354 --> 00:26:07,190
It was like
she never even existed for you.
522
00:26:07,232 --> 00:26:09,192
- Because she abandoned us!
523
00:26:09,234 --> 00:26:12,028
- She was still our mom!
524
00:26:12,070 --> 00:26:15,031
- Not to me.
Not after that.
525
00:26:16,199 --> 00:26:20,370
- You can't make the truth
disappear, Lois,
526
00:26:20,412 --> 00:26:22,539
even if you don't like it.
- That's not what I did.
527
00:26:22,581 --> 00:26:27,168
- Yes, it is, with Mom,
with me, with Ally.
528
00:26:27,210 --> 00:26:31,715
You hide the truth to fit
your own special narrative.
529
00:26:31,756 --> 00:26:34,509
- Lois Lane is the best
reporter I've ever met.
530
00:26:34,551 --> 00:26:36,261
- You should meet
more reporters.
531
00:26:39,139 --> 00:26:41,891
I'm sorry.
That was unfair.
532
00:26:41,933 --> 00:26:44,603
I'm not here to humiliate you,
Ms. Beppo.
533
00:26:44,644 --> 00:26:46,354
I just want you
to know the truth.
534
00:26:46,396 --> 00:26:49,774
- That you're, like,
next-level banana-pants crazy?
535
00:26:49,816 --> 00:26:52,110
- I understand your confusion,
536
00:26:52,152 --> 00:26:54,112
but maybe this'll help
change your mind.
537
00:26:58,491 --> 00:27:01,119
- Your article on Ally
wasn't what we agreed on.
538
00:27:01,161 --> 00:27:04,956
You intentionally left out
a key part of the story.
539
00:27:04,998 --> 00:27:08,585
- What are you talking about?
- I saw my other self.
540
00:27:08,627 --> 00:27:10,587
- You were overdosing.
541
00:27:10,629 --> 00:27:13,548
- I was connecting,
just like Ally said.
542
00:27:13,590 --> 00:27:16,176
Everything she promised me
happened,
543
00:27:16,217 --> 00:27:19,387
and when I told you about it,
you ignored it.
544
00:27:19,429 --> 00:27:21,181
- It wasn't important
to the story.
545
00:27:21,222 --> 00:27:22,682
- That was the story!
546
00:27:22,724 --> 00:27:26,353
It's why I took the pills,
to cross over.
547
00:27:26,394 --> 00:27:28,605
- You weren't in
a right state of mind.
548
00:27:28,647 --> 00:27:31,441
- That is not
for you to decide.
549
00:27:31,483 --> 00:27:33,610
Why didn't you publish
what I saw?
550
00:27:33,652 --> 00:27:35,570
- Because I was trying
to protect you!
551
00:27:35,612 --> 00:27:37,197
You sounded insane.
552
00:27:37,238 --> 00:27:40,283
You were lost, and Ally Allston
convinced you
553
00:27:40,325 --> 00:27:41,785
to almost kill yourself.
554
00:27:41,826 --> 00:27:43,870
- No, she didn't,
and you didn't believe me
555
00:27:43,912 --> 00:27:46,039
because you didn't want
to believe me.
556
00:27:46,081 --> 00:27:48,166
Ally was right,
and you know it.
557
00:27:48,208 --> 00:27:50,251
- She's a monster.
558
00:27:50,293 --> 00:27:53,004
- Sounds like bias to me.
559
00:27:57,634 --> 00:28:01,888
- I know that was not easy
to hear, Christine...
560
00:28:01,930 --> 00:28:05,392
but maybe it's time
to reconsider what you believe.
561
00:28:05,433 --> 00:28:09,896
♪ ♪
562
00:28:11,439 --> 00:28:12,941
- That's all I need.
563
00:28:14,567 --> 00:28:16,236
- What are you doing?
564
00:28:16,277 --> 00:28:19,364
- It's amazing what we can fit
spy cameras in nowadays.
565
00:28:21,032 --> 00:28:22,617
- You recorded me?
566
00:28:22,659 --> 00:28:26,246
- I just wanted everything
on the record this time,
567
00:28:26,287 --> 00:28:28,832
something to make sure
you keep away from us.
568
00:28:31,251 --> 00:28:33,211
Stay out of my life, Lois.
569
00:28:33,253 --> 00:28:40,343
♪ ♪
570
00:28:46,474 --> 00:28:50,979
- So...anything else
I should know about?
571
00:28:51,020 --> 00:28:53,565
- You heard that?
- Yeah, I heard.
572
00:28:53,606 --> 00:28:55,859
Ally broadcast it
for the whole room to see.
573
00:28:57,736 --> 00:28:59,070
There's a lot more
to this article
574
00:28:59,112 --> 00:29:00,447
than you first led me
to believe.
575
00:29:00,488 --> 00:29:01,906
You really don't trust me,
do you?
576
00:29:01,948 --> 00:29:04,868
- Chrissy, I can explain.
- You know what?
577
00:29:04,909 --> 00:29:07,787
No, not right now.
578
00:29:07,829 --> 00:29:09,664
We're gonna get into this car,
579
00:29:09,706 --> 00:29:12,041
we're gonna turn on
some easy, breezy yacht rock,
580
00:29:12,083 --> 00:29:15,795
and not speak until I've had
some time to clear my head.
581
00:29:23,386 --> 00:29:26,097
- Hey.
- Hi.
582
00:29:26,139 --> 00:29:28,016
Uh-oh. What did I do?
583
00:29:28,600 --> 00:29:32,520
- Uh, your mom and I just--
we have some things
584
00:29:32,562 --> 00:29:34,063
that we want
to discuss with you.
585
00:29:34,105 --> 00:29:35,398
- Okay.
586
00:29:37,150 --> 00:29:40,779
- So, honey, we found out
that Mayor Dean
587
00:29:40,820 --> 00:29:43,364
isn't just looking
into my past,
588
00:29:43,406 --> 00:29:45,074
but he's looking
into yours too.
589
00:29:47,118 --> 00:29:49,078
- I don't get it.
590
00:29:50,580 --> 00:29:54,626
- Look, mijita,
politics is dirty business,
591
00:29:54,667 --> 00:29:58,880
and Dean is--well,
he's as sleazy as they come,
592
00:29:58,922 --> 00:30:02,050
and he might try
to take certain things
593
00:30:02,091 --> 00:30:06,679
and weaponize them if he thinks
it might help him win.
594
00:30:10,308 --> 00:30:12,811
- Like my suicide attempt.
595
00:30:12,852 --> 00:30:14,479
- The last thing we wanted
596
00:30:14,521 --> 00:30:16,689
was for you to get dragged
into all this.
597
00:30:16,731 --> 00:30:18,983
- No, Mom, it's okay, really.
598
00:30:19,025 --> 00:30:21,110
- Sarah, you know
how this town gets
599
00:30:21,152 --> 00:30:22,862
when they start talking.
- I do.
600
00:30:22,904 --> 00:30:25,615
But that was a really dark time
in my life.
601
00:30:25,657 --> 00:30:27,534
I...I needed help,
602
00:30:27,575 --> 00:30:29,410
and I didn't really know
how to ask for it,
603
00:30:29,452 --> 00:30:33,373
but I am not gonna let anyone
make me feel ashamed for it.
604
00:30:33,414 --> 00:30:35,667
I made a mistake
and I learned from it.
605
00:30:35,708 --> 00:30:37,919
Shouldn't that be a good thing?
606
00:30:37,961 --> 00:30:39,587
- Yeah.
- Mm-hmm.
607
00:30:40,213 --> 00:30:43,049
- So if that ignorant loser
wants to attack me,
608
00:30:43,091 --> 00:30:44,551
then fine, let him.
609
00:30:44,592 --> 00:30:46,010
You know what?
610
00:30:46,052 --> 00:30:47,971
I'd love to get up
on that debate stage
611
00:30:48,012 --> 00:30:51,140
and tell everybody what I think
about that country-fried ass.
612
00:30:54,143 --> 00:30:55,770
- You looked really good
out there.
613
00:30:55,812 --> 00:30:57,397
- Yeah?
- Way better than on "Madden."
614
00:30:57,438 --> 00:30:58,982
- I still want a rematch,
by the way.
615
00:30:59,023 --> 00:31:01,526
- Okay, okay,
always happy to pad my stats.
616
00:31:04,571 --> 00:31:05,655
You okay?
617
00:31:09,492 --> 00:31:10,577
- Whoa!
618
00:31:11,870 --> 00:31:13,413
- What are you doing?
619
00:31:13,454 --> 00:31:14,747
- Thought that bird
was gonna hit me.
620
00:31:16,124 --> 00:31:18,167
- That bird way over there?
621
00:31:18,209 --> 00:31:20,503
Here's something
I've never asked you before.
622
00:31:20,545 --> 00:31:23,423
Do you...do you smoke
a lot of weed?
623
00:31:23,464 --> 00:31:26,301
- What?
No, no.
624
00:31:26,342 --> 00:31:27,886
Honestly, you know what?
625
00:31:27,927 --> 00:31:29,429
I think it's probably
this new medication
626
00:31:29,470 --> 00:31:31,097
I've been taking.
627
00:31:31,139 --> 00:31:34,267
- Do side effects include
being a dusted-out weirdo?
628
00:31:34,309 --> 00:31:35,685
Look, a little friendly advice,
629
00:31:35,727 --> 00:31:38,229
maybe--maybe stop
taking those meds.
630
00:31:47,864 --> 00:31:53,077
♪ ♪
631
00:31:53,119 --> 00:31:54,412
- I messed up.
632
00:31:59,208 --> 00:32:00,752
I tried so hard
to protect Lucy,
633
00:32:00,793 --> 00:32:02,086
and now she does this.
634
00:32:05,465 --> 00:32:06,925
No one's ever gonna believe
a word I say
635
00:32:06,966 --> 00:32:08,676
if Ally goes public
with that recording.
636
00:32:08,718 --> 00:32:10,261
- Babe, you don't know that
for sure yet.
637
00:32:10,303 --> 00:32:12,513
- Chrissy doesn't,
and she's my partner.
638
00:32:12,555 --> 00:32:15,099
- She'll come around,
and when she does,
639
00:32:15,141 --> 00:32:17,644
the two of you will figure out
how to fix this.
640
00:32:20,647 --> 00:32:22,649
- Driving over there today,
I honestly thought
641
00:32:22,690 --> 00:32:24,442
that I could save her.
642
00:32:26,027 --> 00:32:27,236
So stupid.
643
00:32:31,908 --> 00:32:34,494
- My mom always said
it's never stupid
644
00:32:34,535 --> 00:32:36,412
to try to help someone.
645
00:32:36,454 --> 00:32:38,790
- What if they don't want help?
Then what do you do?
646
00:32:40,083 --> 00:32:43,795
- Sir, we have a hit
in Bolivia.
647
00:32:43,836 --> 00:32:45,380
- Bolivia?
648
00:32:45,421 --> 00:32:47,173
You sure it's
the same energy signature?
649
00:32:47,215 --> 00:32:49,425
- Yes, sir, satellites confirm.
650
00:32:51,302 --> 00:32:53,346
- Are you ready?
651
00:32:53,388 --> 00:32:55,556
- You sure we don't need
to alert Superman, sir?
652
00:32:57,392 --> 00:32:59,435
- He's in no shape
to fight this thing.
653
00:33:00,687 --> 00:33:01,771
Bring it here.
654
00:33:04,607 --> 00:33:07,068
♪ ♪
655
00:33:09,153 --> 00:33:16,244
♪ ♪
656
00:33:26,963 --> 00:33:28,631
- Superman?
657
00:33:34,345 --> 00:33:36,639
- That's not Superman.
658
00:33:36,681 --> 00:33:43,563
♪ ♪
659
00:33:52,405 --> 00:33:54,615
- We're the Supermen
of America,
660
00:33:54,657 --> 00:33:56,075
and we need you
to come with us.
661
00:33:56,117 --> 00:33:58,327
- Clark?
- Did you hear her?
662
00:33:58,369 --> 00:33:59,746
You're coming with us.
663
00:33:59,787 --> 00:34:01,289
Clark, what is it?
664
00:34:07,503 --> 00:34:09,130
Clark?
665
00:34:09,172 --> 00:34:10,715
- Anderson sent his team
to stop this guy.
666
00:34:10,757 --> 00:34:13,009
- Can they?
- Two are already dead.
667
00:34:16,137 --> 00:34:18,723
- Lois!
He has help, right?
668
00:34:20,892 --> 00:34:22,185
- Not enough.
669
00:34:23,728 --> 00:34:25,063
- Prepare the suit!
670
00:34:30,818 --> 00:34:37,909
♪ ♪
671
00:34:43,289 --> 00:34:44,457
- Go!
672
00:34:44,499 --> 00:34:51,255
♪ ♪
673
00:35:00,848 --> 00:35:02,642
- Is this as fast
as this thing can go?
674
00:35:02,683 --> 00:35:05,186
- Your suit is
at 10% functionality, John.
675
00:35:05,228 --> 00:35:07,105
The hammer is low on energy
676
00:35:07,146 --> 00:35:09,857
and defense shields have been
severely compromised.
677
00:35:15,196 --> 00:35:16,864
- Transfer all remaining energy
into the hammer.
678
00:35:16,906 --> 00:35:18,324
- That will leave you
exposed, John.
679
00:35:18,366 --> 00:35:19,909
- Do it!
680
00:35:19,951 --> 00:35:27,041
♪ ♪
681
00:35:34,382 --> 00:35:36,509
- John, power has
been depleted.
682
00:35:36,551 --> 00:35:39,428
- Clark.
Clark.
683
00:35:39,470 --> 00:35:41,264
- John, look out.
684
00:35:41,305 --> 00:35:48,396
♪ ♪
685
00:36:02,201 --> 00:36:07,874
♪ ♪
686
00:36:32,023 --> 00:36:39,113
♪ ♪
687
00:37:03,512 --> 00:37:09,101
♪ ♪
688
00:37:09,143 --> 00:37:10,645
- What's wrong?
689
00:37:12,521 --> 00:37:14,023
- It's your dad.
690
00:37:32,959 --> 00:37:34,669
- Natalie, I'm sorry.
- No!
691
00:37:36,170 --> 00:37:37,755
You're Superman.
692
00:37:38,881 --> 00:37:40,800
You were supposed
to keep him safe.
693
00:37:42,093 --> 00:37:43,678
How could you let this happen?
694
00:37:45,179 --> 00:37:46,138
- Natalie--
695
00:37:46,180 --> 00:37:47,473
- Just go.
696
00:37:48,724 --> 00:37:52,061
Okay, just...
just leave us alone.
697
00:37:52,103 --> 00:37:59,193
♪ ♪
698
00:38:13,207 --> 00:38:15,084
- Thanks.
- I ate way too much.
699
00:38:15,126 --> 00:38:17,253
- I know.
700
00:38:19,964 --> 00:38:21,048
Hey!
701
00:38:21,632 --> 00:38:25,136
- Well, if it isn't
my favorite public servant.
702
00:38:25,177 --> 00:38:27,221
- Hey, you listen here,
you smug son of a bitch.
703
00:38:27,263 --> 00:38:28,889
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Kyle, please. Kyle.
704
00:38:28,931 --> 00:38:30,558
- Hold on there, partner.
- I keep hearing about you
705
00:38:30,599 --> 00:38:33,060
sticking your greasy nose
in my daughter's business.
706
00:38:33,102 --> 00:38:34,937
- Well, that's
just not true, Kyle.
707
00:38:34,979 --> 00:38:36,856
- Okay, then can we just agree
708
00:38:36,897 --> 00:38:38,399
that our children
are off-limits?
709
00:38:38,441 --> 00:38:39,775
- I couldn't agree more, Lana.
710
00:38:39,817 --> 00:38:41,569
I don't know
what you've been hearing,
711
00:38:41,610 --> 00:38:45,031
but I have no intentions
of going after Sarah.
712
00:38:45,072 --> 00:38:47,158
- I'm gonna be watching you.
713
00:38:47,199 --> 00:38:49,160
- Well, that goes
two ways, Kyle.
714
00:38:50,453 --> 00:38:53,289
For a man who likes
his tequila neat,
715
00:38:53,331 --> 00:38:56,625
word around town is,
you sure do get messy with it.
716
00:38:58,210 --> 00:38:59,920
Have a nice night, you two.
717
00:39:01,714 --> 00:39:05,051
- Babe, don't let him
get in your head.
718
00:39:05,092 --> 00:39:07,303
That's just
what he wants, okay?
719
00:39:07,345 --> 00:39:10,139
You're sober now.
That's all that matters.
720
00:39:10,181 --> 00:39:12,266
Okay?
721
00:39:12,308 --> 00:39:13,517
- Yeah.
- Yeah.
722
00:39:13,559 --> 00:39:15,102
- Yeah.
- Come on.
723
00:39:28,115 --> 00:39:29,283
- Is John Henry okay?
724
00:39:29,325 --> 00:39:31,369
- He's breathing
on his own again.
725
00:39:31,410 --> 00:39:33,371
- Doctors won't know more
until the morning.
726
00:39:33,412 --> 00:39:35,623
- Just keep in mind,
he's being looked after
727
00:39:35,664 --> 00:39:37,875
by the best the U.S. Army
has to offer.
728
00:39:37,917 --> 00:39:39,168
- What about Natalie?
729
00:39:39,210 --> 00:39:40,711
- She's staying
with him tonight.
730
00:39:40,753 --> 00:39:43,255
I'm gonna pack her a bag
and head back over later.
731
00:39:43,297 --> 00:39:44,715
- I'm gonna go back
in the morning.
732
00:39:44,757 --> 00:39:47,259
It'd be good if you two came.
- Sure.
733
00:39:47,301 --> 00:39:50,262
- Think I'll head home.
Keep me posted.
734
00:39:53,307 --> 00:39:58,979
♪ ♪
735
00:39:59,021 --> 00:40:01,565
- Hey, Granddad, you got a sec?
736
00:40:03,275 --> 00:40:05,277
- What's on your mind, son?
737
00:40:05,319 --> 00:40:07,113
- Um...
738
00:40:07,154 --> 00:40:08,697
well...
739
00:40:08,739 --> 00:40:10,324
with everything
that's happened recently,
740
00:40:10,366 --> 00:40:12,618
I...
741
00:40:12,660 --> 00:40:14,203
I think I should be ready
to help Dad.
742
00:40:15,830 --> 00:40:17,081
I want you to train me.
743
00:40:17,123 --> 00:40:23,629
♪ ♪
744
00:40:23,671 --> 00:40:25,464
- Okay.
745
00:40:25,506 --> 00:40:27,633
But this...
746
00:40:27,675 --> 00:40:29,677
stays between us.
747
00:40:29,718 --> 00:40:31,637
Understood?
748
00:40:31,679 --> 00:40:32,763
All right.
749
00:40:34,265 --> 00:40:37,893
Go get some rest.
You're gonna need it.
750
00:40:47,903 --> 00:40:49,905
- Guys, Cush is back!
Check it out.
751
00:40:49,947 --> 00:40:51,615
- Cush, you're back!
- Yo!
752
00:40:51,657 --> 00:40:54,160
What's up?
753
00:40:54,201 --> 00:40:56,787
- Cush, you owe me $25.
754
00:40:59,832 --> 00:41:02,877
♪ ♪
755
00:41:02,918 --> 00:41:05,838
- Vinny and the boys sure have
missed you around here.
756
00:41:08,507 --> 00:41:11,093
But not nearly as much
as I have.
757
00:41:13,512 --> 00:41:14,805
- Um...
758
00:41:16,432 --> 00:41:18,142
Yeah, it's actually
what I came here
759
00:41:18,184 --> 00:41:20,227
to talk to you about.
760
00:41:20,269 --> 00:41:26,442
♪ ♪
761
00:41:26,484 --> 00:41:29,820
- Chrissy, I am sorry
about today.
762
00:41:29,862 --> 00:41:31,989
Can you please call me back
when you get a chance?
763
00:41:39,121 --> 00:41:41,165
- She already has.
764
00:41:41,207 --> 00:41:43,167
- All Ally has done is hurt you
765
00:41:43,209 --> 00:41:44,585
and God knows
how many other people,
766
00:41:44,627 --> 00:41:46,295
and I'm not gonna let her
do it anymore.
767
00:41:46,337 --> 00:41:47,796
- What does that mean?
768
00:41:47,838 --> 00:41:50,132
- It means I am going
to take her down.
769
00:41:50,174 --> 00:41:53,010
Ally Allston is dangerous,
and I am going to expose her
770
00:41:53,052 --> 00:41:54,929
for the fraud that she is.
771
00:41:54,970 --> 00:41:57,139
- So let me get this straight:
you love me
772
00:41:57,181 --> 00:41:59,934
as long as I do
exactly what you say.
773
00:41:59,975 --> 00:42:02,811
- No, but I will do anything
to keep you safe, Lucy,
774
00:42:02,853 --> 00:42:04,813
because of how much I love you,
775
00:42:04,855 --> 00:42:07,441
even if it means you hating me
for the rest of your life.
776
00:42:07,483 --> 00:42:09,902
Whatever I have to do
to stop her, I will.
777
00:42:12,071 --> 00:42:13,822
- Fine.
Do it.
778
00:42:15,282 --> 00:42:17,952
Not even you can stop the truth
from coming out.
779
00:42:20,996 --> 00:42:22,831
♪ ♪
780
00:42:22,873 --> 00:42:24,375
- Watch me.
781
00:42:40,599 --> 00:42:43,227
♪ ♪
782
00:42:46,689 --> 00:42:50,067
- Christine.
I was hoping you'd call.
783
00:42:51,986 --> 00:42:54,405
- Can you meet me?
784
00:42:54,446 --> 00:42:56,740
I want you to tell me
the truth about Lois.
785
00:43:26,061 --> 00:43:27,980
- Greg, move your head.
785
00:43:28,305 --> 00:44:28,557
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9jyxn
Help other users to choose the best subtitles
56606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.