All language subtitles for Squidbillies s13e04 Scorn on the 4th of July.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:07,763 [ Static ] 2 00:00:07,841 --> 00:00:12,761 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 3 00:00:12,846 --> 00:00:17,176 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 4 00:00:18,393 --> 00:00:23,153 ♪ When God comes and calls me to His kingdom ♪ 5 00:00:23,231 --> 00:00:28,741 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 6 00:00:28,820 --> 00:00:30,280 ♪ Let it blow! ♪ 7 00:00:30,363 --> 00:00:31,703 My turn! 8 00:00:31,781 --> 00:00:36,201 Hell, no! Do not touch the trim! 9 00:00:36,536 --> 00:00:38,826 [ Dance music playing ] 10 00:00:38,913 --> 00:00:40,173 You like this, baby? 11 00:00:40,248 --> 00:00:42,168 I appreciate you trying, Blondie, 12 00:00:42,250 --> 00:00:45,340 but I got half my ding-a-ling blown off in Da Nang. 13 00:00:45,420 --> 00:00:46,800 This dance is free, baby. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,130 Do what now? Thank you for your service. 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,505 Did I hear you say you're showing 16 00:00:50,592 --> 00:00:52,222 them chest dumplings for free? 17 00:00:52,302 --> 00:00:53,972 Veterans only, baby, not for you. 18 00:00:54,053 --> 00:00:56,313 There you go. How much I owe you, Ellis? 19 00:00:56,389 --> 00:00:57,929 Your money's no good here. 20 00:00:58,016 --> 00:00:59,596 Thank you for your service. 21 00:00:59,684 --> 00:01:01,814 I-I'm a veterinarian, too, you know. 22 00:01:01,895 --> 00:01:03,605 Usually, a veteran of foreign wars 23 00:01:03,688 --> 00:01:07,028 will pronounce it "veteran" and not "veterinarian." 24 00:01:07,108 --> 00:01:09,068 No, you weren't there, and you don't know. 25 00:01:09,152 --> 00:01:10,612 Now, I'd show you my military ID, 26 00:01:10,695 --> 00:01:11,815 but I lost it, 27 00:01:11,905 --> 00:01:13,905 like my mind in the jungles of Saigon. 28 00:01:13,990 --> 00:01:15,700 You seem a little young for Nam. 29 00:01:15,784 --> 00:01:17,954 Because the war took years off my life, 30 00:01:18,036 --> 00:01:19,326 and only now at this moment, 31 00:01:19,412 --> 00:01:20,662 I can really talk about it, 32 00:01:20,747 --> 00:01:23,827 especially if free party liquor's involved. 33 00:01:23,917 --> 00:01:26,127 ♪♪ 34 00:01:26,211 --> 00:01:27,671 Can I get a party liquor over here? 35 00:01:27,754 --> 00:01:29,844 A free brown liquor for a veteran. See? 36 00:01:29,923 --> 00:01:31,223 I'm not a piece of shit. 37 00:01:31,299 --> 00:01:32,679 It's all those wars that I did 38 00:01:32,759 --> 00:01:34,429 that make me drink and steal and fight 39 00:01:34,511 --> 00:01:35,801 and not want to work none. 40 00:01:35,887 --> 00:01:38,177 Thank you for putting your life on the line 41 00:01:38,264 --> 00:01:40,024 so I can show you these. 42 00:01:40,099 --> 00:01:41,519 Whoo, yeah! 43 00:01:41,601 --> 00:01:44,481 I love these meat bags! 44 00:01:44,562 --> 00:01:47,732 [ Rock music plays, engine revs ] 45 00:01:47,816 --> 00:01:51,186 Wounded warriors, rev your engines. 46 00:01:51,277 --> 00:01:52,857 [ Engines rev ] 47 00:01:52,946 --> 00:01:54,946 Let our fallen brothers hear you 48 00:01:55,031 --> 00:01:57,741 all the way up to heaven. 49 00:01:57,826 --> 00:01:59,486 Hey, y'all, we got us 50 00:01:59,577 --> 00:02:02,207 a new brother in arms here. Damn, Early. 51 00:02:02,288 --> 00:02:03,998 I had no idea you served. 52 00:02:04,082 --> 00:02:06,002 Neither did Ellis at the strip club. 53 00:02:06,084 --> 00:02:07,464 I mean, a damn hero 54 00:02:07,544 --> 00:02:09,054 shouldn't have to pay for drinks and to see titties. 55 00:02:09,128 --> 00:02:11,628 It's so sad how this country treats our veterans. 56 00:02:11,714 --> 00:02:13,884 It's shameful, really. 57 00:02:13,967 --> 00:02:17,467 Thank you for your service, Early. No, thank you 58 00:02:17,554 --> 00:02:20,604 No, thank you for your service. No, thank you 59 00:02:20,682 --> 00:02:22,482 You're welcome, and thank you for your service. 60 00:02:22,559 --> 00:02:24,309 No, thank you for your service. Thank you, too. 61 00:02:24,394 --> 00:02:26,654 Yeah, thank everybody for everybody's service. 62 00:02:26,729 --> 00:02:28,269 You're welcome. You're welcome. You're welcome. 63 00:02:28,356 --> 00:02:29,896 Except for Early because I don't think he served. 64 00:02:29,983 --> 00:02:33,153 You know, soldier, I would be honored to have you 65 00:02:33,236 --> 00:02:35,156 as my wingman on our ride today. 66 00:02:35,238 --> 00:02:37,868 I wanted to ride, too. You told me I couldn't. 67 00:02:37,949 --> 00:02:40,739 Sorry, Denny, but you didn't serve like us. 68 00:02:40,827 --> 00:02:43,367 You know, I left two of my toes in Desert Storm. 69 00:02:43,454 --> 00:02:46,004 In Desert Storm. Yes, I've heard the story. Thank you for your service. 70 00:02:46,082 --> 00:02:48,842 That's why I walk sideways like a crab. 71 00:02:48,918 --> 00:02:50,128 It's not my fault 72 00:02:50,211 --> 00:02:52,961 the army rejected you for having pontoon foot. 73 00:02:53,047 --> 00:02:55,587 He's got eight legs. Ain't no way he served. 74 00:02:55,675 --> 00:02:58,635 You're lucky that jacked-up foot kept you out of the shit. 75 00:02:58,720 --> 00:02:59,890 Some gave all, 76 00:02:59,971 --> 00:03:01,851 and, well, some gave excuses, I guess. 77 00:03:01,931 --> 00:03:03,601 Mind the store, will you, Denny? 78 00:03:03,683 --> 00:03:06,733 The Wounded Warriors need to taste the wind. 79 00:03:06,811 --> 00:03:08,311 Yee-haw! Whoo! 80 00:03:08,396 --> 00:03:10,646 Yeah, baby! 81 00:03:10,732 --> 00:03:12,322 Whoo, yeah! 82 00:03:12,400 --> 00:03:14,820 ♪ Drape yourself in camo ♪ 83 00:03:14,903 --> 00:03:17,863 ♪ And tell 'em you served proudly ♪ 84 00:03:17,947 --> 00:03:22,657 Whoo, yeah! ♪ When they thank you for your service ♪ 85 00:03:22,744 --> 00:03:25,414 ♪ Make 'em do it loudly ♪ 86 00:03:25,496 --> 00:03:29,626 ♪ If you want to score a veteran discount ♪ 87 00:03:29,709 --> 00:03:33,339 ♪ Tell the cashier that you served in the Corps ♪ 88 00:03:33,421 --> 00:03:36,011 ♪ Buy a toddler-sized Army costume ♪ 89 00:03:36,090 --> 00:03:39,090 ♪ From the Halloween store ♪ 90 00:03:39,177 --> 00:03:42,807 ♪ 'Cause you're a fake G.I. Joe ♪ 91 00:03:42,889 --> 00:03:45,849 ♪ And you're hittin' a whole new low ♪ 92 00:03:45,934 --> 00:03:48,484 ♪ Our soldiers fought and died ♪ 93 00:03:48,561 --> 00:03:51,521 ♪ All you've done is lie ♪ 94 00:03:51,606 --> 00:03:55,436 ♪ Stolen valor ♪ 95 00:03:55,526 --> 00:03:57,736 ♪ Stolen valor ♪ 96 00:03:57,820 --> 00:04:00,660 Hell, yeah! Whoo! 97 00:04:00,740 --> 00:04:01,910 Ten-hut! 98 00:04:01,991 --> 00:04:03,371 Sir, yes, sir. 99 00:04:03,451 --> 00:04:05,661 Uh, Denny, what the hell are you doing here? 100 00:04:05,745 --> 00:04:07,155 Denny here was just asking me 101 00:04:07,246 --> 00:04:08,746 about your time in the service. 102 00:04:08,831 --> 00:04:11,331 I didn't see that Purple Heart yesterday. 103 00:04:11,417 --> 00:04:12,787 Purple Heart, Yellow Moon, 104 00:04:12,877 --> 00:04:16,167 Green Clover, and Blue Diamonds. Battle of Endor. 105 00:04:16,255 --> 00:04:18,875 Hey, you mind if I get a close-up of those medals? 106 00:04:18,967 --> 00:04:21,507 Zombie Uprising, War Monger 4? 107 00:04:21,594 --> 00:04:23,224 That's from a video game! 108 00:04:23,304 --> 00:04:25,224 Whoa, you'll trigger my STD, now. 109 00:04:25,306 --> 00:04:27,766 Stolen valor! I'm having a traumatic flashdance. 110 00:04:27,850 --> 00:04:28,890 Stolen valor! 111 00:04:28,977 --> 00:04:30,937 What kind of person comes in here 112 00:04:31,020 --> 00:04:32,900 questioning a military venetian? 113 00:04:32,981 --> 00:04:34,901 My son is a war hero. 114 00:04:34,983 --> 00:04:36,443 Just look at the tattoo. 115 00:04:36,526 --> 00:04:38,696 Yeah, you -- you got to look at the tattoo. 116 00:04:38,778 --> 00:04:41,698 There's more patriotism in that ass crack 117 00:04:41,781 --> 00:04:44,531 than there is your whole cowardly body. 118 00:04:44,617 --> 00:04:46,037 I would say run along, 119 00:04:46,119 --> 00:04:48,039 but the only place you're running with that pontoon foot 120 00:04:48,121 --> 00:04:50,371 is to your doctor to get a medical excuse 121 00:04:50,456 --> 00:04:51,746 so you don't have to serve. 122 00:04:51,833 --> 00:04:53,043 Get out of my home! 123 00:04:53,126 --> 00:04:54,626 Retreat from my sight. 124 00:04:54,711 --> 00:04:56,841 That's a military term for "go away." 125 00:04:56,921 --> 00:04:58,721 Your stolen valor ain't going away. 126 00:04:58,798 --> 00:05:01,588 Your problems are just beginning, hoss. 127 00:05:03,136 --> 00:05:06,426 Did I hear something about a veteran discount? 128 00:05:06,514 --> 00:05:07,894 Yeah, but that ain't for everybody. 129 00:05:07,974 --> 00:05:09,894 They're are only for people who say they're Vulcans. 130 00:05:09,976 --> 00:05:13,476 Yeah, well, then, it's a good thing my son's a Vulcan 131 00:05:13,563 --> 00:05:16,023 because Mama wants her some shoes -- 132 00:05:16,107 --> 00:05:17,607 two for my feet 133 00:05:17,692 --> 00:05:20,652 and one for whatever this thing hanging in the middle is. 134 00:05:20,737 --> 00:05:23,237 Oh, finally, arch support. 135 00:05:23,322 --> 00:05:24,622 Hello, comfort. 136 00:05:24,699 --> 00:05:26,029 Goodbye, ringworm. 137 00:05:26,117 --> 00:05:28,907 Well, look who's buying some shoes. 138 00:05:28,995 --> 00:05:31,205 You know, I have trouble finding my size 139 00:05:31,289 --> 00:05:33,289 because, you know, I lost a couple of toes -- 140 00:05:33,374 --> 00:05:35,544 Toes in Desert Storm. We know, we know. 141 00:05:35,626 --> 00:05:37,876 Get off the cross already. We need the wood. 142 00:05:37,962 --> 00:05:41,342 Early, you know the VFW Fourth of July parade? 143 00:05:41,424 --> 00:05:43,134 The parade that celebrates my sacrifice 144 00:05:43,217 --> 00:05:44,507 and to thank me for my service? 145 00:05:44,594 --> 00:05:45,684 Yes, I do. 146 00:05:45,762 --> 00:05:48,772 Well, this year, we want you to drop in 147 00:05:48,848 --> 00:05:51,678 on Main Street from 10,000 feet up, 148 00:05:51,768 --> 00:05:54,688 waving the biggest American flag you ever seen. 149 00:05:54,771 --> 00:05:57,731 Drop in. What do you mean, like with a parachute? 150 00:05:57,815 --> 00:06:00,185 Yeah. You was a Ranger, right? 151 00:06:00,276 --> 00:06:01,736 Yeah. Well, hell yeah. 152 00:06:01,819 --> 00:06:03,649 I mean, Green Beret, Ranger, Navy SEAL, 153 00:06:03,738 --> 00:06:06,118 and the Air Force Aquaman. I was all of it. 154 00:06:06,199 --> 00:06:08,529 It's just been a while since I jumped out of a plane. 155 00:06:08,618 --> 00:06:09,828 That's all. 156 00:06:09,911 --> 00:06:12,371 Guy like you with a thousand jumps under his belt? 157 00:06:12,455 --> 00:06:14,415 Hell, that ought to be a walk in the park. 158 00:06:14,499 --> 00:06:16,579 And it is, but it's sad for you 159 00:06:16,667 --> 00:06:18,457 because nobody let you jump out of a plane, 160 00:06:18,544 --> 00:06:20,304 would they, Pontoon Foot? 161 00:06:20,379 --> 00:06:21,669 Freaky-ass foot. 162 00:06:21,756 --> 00:06:24,546 They don't need me when they got a veteran war hero 163 00:06:24,634 --> 00:06:27,224 of every foreign war ever fought by man. 164 00:06:27,303 --> 00:06:29,013 Ain't that what you said? 165 00:06:29,097 --> 00:06:31,217 Or is that a lie, now? [ Groans ] 166 00:06:31,307 --> 00:06:33,887 God damn it, you gas up the jet, 167 00:06:33,976 --> 00:06:35,646 and God bless America. 168 00:06:35,728 --> 00:06:37,808 [ Cheers and applause ] 169 00:06:37,897 --> 00:06:39,937 Is Daddy trained to jump out of a plane? 170 00:06:40,024 --> 00:06:41,364 He made his bed. 171 00:06:41,442 --> 00:06:44,202 Now let's find the Gold Star family seats. 172 00:06:45,488 --> 00:06:47,238 How's it going back there, Admiral? 173 00:06:47,323 --> 00:06:48,873 How about you just fly low and, uh... 174 00:06:48,950 --> 00:06:50,790 I could wave at everybody from in here. 175 00:06:50,868 --> 00:06:53,618 I think people would appreciate that a lot more, you know, 176 00:06:53,704 --> 00:06:55,414 get, like, a big wave from a hero. 177 00:06:55,498 --> 00:06:57,418 Come on, man, we're over the jump zone. 178 00:06:57,500 --> 00:06:58,670 I want to jump. 179 00:06:58,751 --> 00:07:00,671 I really do, Ellis, but I can't right now. 180 00:07:00,753 --> 00:07:03,053 My -- My heel spur is acting up. 181 00:07:03,131 --> 00:07:04,471 Oh, no. Oh, no, no. 182 00:07:04,549 --> 00:07:06,469 Oh, hell! I can't see! 183 00:07:06,551 --> 00:07:08,431 Mayday, Mayday. 184 00:07:08,511 --> 00:07:10,181 God damn it, I knew those stories was bullshit. 185 00:07:10,263 --> 00:07:11,473 No! 186 00:07:11,556 --> 00:07:13,556 I gave you free drinks and half price on lap dances. 187 00:07:13,641 --> 00:07:15,101 You're jumping! 188 00:07:15,184 --> 00:07:16,234 Aw, hell. 189 00:07:16,310 --> 00:07:18,150 Help, help! Somebody help me! 190 00:07:18,229 --> 00:07:22,649 Black Hawk Down! 191 00:07:22,733 --> 00:07:25,073 Hell, they got some cheap fireworks this year. 192 00:07:25,153 --> 00:07:27,613 Wounded Warriors, to the hogs! 193 00:07:27,697 --> 00:07:29,737 Denny, are you with us? 194 00:07:29,824 --> 00:07:32,034 I don't know, man. I-I never served. 195 00:07:32,118 --> 00:07:35,038 Damn, I got to kiss your ass, don't I? 196 00:07:35,121 --> 00:07:38,041 You're the best tracker I've got, Denny. 197 00:07:38,124 --> 00:07:40,544 I need you on the front line, soldier, 198 00:07:40,626 --> 00:07:42,746 and Early needs you, too. 199 00:07:42,837 --> 00:07:46,257 ♪♪ 200 00:07:46,340 --> 00:07:48,760 I'll let you sit in the sidecar. 201 00:07:48,843 --> 00:07:51,433 Alright, God damn it. 202 00:07:51,512 --> 00:07:55,272 Just, uh, just hang your foot off the side. 203 00:07:55,349 --> 00:07:58,309 Help! Help! I'm scared. 204 00:07:58,394 --> 00:08:00,314 My extensive military training 205 00:08:00,396 --> 00:08:02,436 did not prepare me for this. 206 00:08:02,523 --> 00:08:04,443 I think we're gonna have to rappel down. 207 00:08:04,525 --> 00:08:06,065 I'd love to help you, 208 00:08:06,152 --> 00:08:08,992 but I don't see any toilets down there that need cleaning. 209 00:08:09,071 --> 00:08:11,371 Didn't you serve? Well, of course. 210 00:08:11,449 --> 00:08:13,659 I was a specialist -- latrine duty. 211 00:08:13,743 --> 00:08:14,913 [ Chuckles ] 212 00:08:14,994 --> 00:08:17,164 We'd spell "duty" D-O-O-D-Y. 213 00:08:17,246 --> 00:08:19,076 How'd you lose toes swabbing toilets? 214 00:08:19,165 --> 00:08:21,705 Some of us don't like to talk about our service. 215 00:08:21,792 --> 00:08:24,052 How did you lose your toes, Officer?! 216 00:08:24,128 --> 00:08:25,918 I shot them off myself, okay?! 217 00:08:26,005 --> 00:08:28,715 I didn't want them to send me to the front. 218 00:08:28,799 --> 00:08:30,549 Who the hall knew that Desert Storm 219 00:08:30,635 --> 00:08:32,385 was only gonna last 100 hours? 220 00:08:32,470 --> 00:08:34,850 Will this work? You call this a double figure eight? 221 00:08:34,931 --> 00:08:36,221 I thought you was a G.I. 222 00:08:36,307 --> 00:08:39,557 I am a G.I. -- gastrointestinal patient. 223 00:08:39,644 --> 00:08:41,274 So you didn't serve neither? 224 00:08:41,354 --> 00:08:42,944 Hey, now, I served, at least. 225 00:08:43,022 --> 00:08:44,692 I just didn't do it with much honor. 226 00:08:44,774 --> 00:08:46,864 Alright, it's you and me, Leroy. 227 00:08:46,943 --> 00:08:49,653 I hope that "V" on your chest stands for "Vietnam." 228 00:08:49,737 --> 00:08:53,067 [Canadian accent] Sorry, Denny. It stands for "Vancouver." 229 00:08:53,157 --> 00:08:54,577 You was a draft dodger? 230 00:08:54,659 --> 00:08:56,329 Only till Vietnam was over. 231 00:08:56,410 --> 00:08:59,120 I don't know what all the fuss was aboot. 232 00:08:59,205 --> 00:09:00,455 What about your legs? 233 00:09:00,539 --> 00:09:02,789 I was draining syrup from a maple tree, 234 00:09:02,875 --> 00:09:04,415 and it fell on my spine, eh? 235 00:09:04,502 --> 00:09:06,802 Oh, when did you start talking in that accent? 236 00:09:06,879 --> 00:09:08,009 What are we doing? 237 00:09:08,089 --> 00:09:10,839 As I said, I'm a G.I., so if I strain, 238 00:09:10,925 --> 00:09:12,795 my pants could go FUBAR -- 239 00:09:12,885 --> 00:09:15,845 front, underside, back all ruined. 240 00:09:15,930 --> 00:09:18,310 You just sit your ass down and be an anchor. 241 00:09:18,391 --> 00:09:21,351 Leroy, rub your maple syrup on Sheriff's hands, 242 00:09:21,435 --> 00:09:22,595 Make them sticky. 243 00:09:22,687 --> 00:09:24,767 Sheriff, you take the rope up the hill. 244 00:09:24,855 --> 00:09:26,515 It's too narrow for the rest of us. 245 00:09:26,607 --> 00:09:29,647 You're gonna have to crab-walk between the trees. 246 00:09:29,735 --> 00:09:30,985 ♪♪ 247 00:09:31,070 --> 00:09:33,280 Oh, Denny, thank God. 248 00:09:33,364 --> 00:09:34,704 Help, help. 249 00:09:34,782 --> 00:09:36,952 Soldiers first! Navy SEALs Aquamans first! 250 00:09:37,034 --> 00:09:39,584 Admit it -- go ahead and say it into the phone. 251 00:09:39,662 --> 00:09:41,082 You never served. 252 00:09:41,163 --> 00:09:43,003 I mean, I'll say it if that's what you want me to say. 253 00:09:43,082 --> 00:09:45,132 But we all know the real truth, don't we? 254 00:09:45,209 --> 00:09:47,419 Alright, bring me up. I'll say any 255 00:09:47,503 --> 00:09:49,013 Just to tell me what to say and I'll say it. 256 00:09:49,088 --> 00:09:51,338 Just get me the hell out of here. 257 00:09:51,424 --> 00:09:52,684 [ Microphone feedback ] 258 00:09:52,758 --> 00:09:55,848 There are many heroes standing here today. 259 00:09:55,928 --> 00:09:58,178 Should we be thanked for our service? 260 00:09:58,264 --> 00:09:59,644 Absolutely. 261 00:09:59,724 --> 00:10:02,524 Should we be challenged or asked probing questions 262 00:10:02,601 --> 00:10:05,941 about details that possibly don't add up? 263 00:10:06,022 --> 00:10:07,272 I don't think so. 264 00:10:07,356 --> 00:10:11,526 But one true hero among us stands out, and -- 265 00:10:11,610 --> 00:10:13,320 No. Step back, Early. 266 00:10:13,404 --> 00:10:15,414 It's Denny. 267 00:10:15,489 --> 00:10:17,579 With this totally made-up award 268 00:10:17,658 --> 00:10:19,408 that we just came up with, 269 00:10:19,493 --> 00:10:23,543 I say unto you, Denny, are we cool? 270 00:10:23,622 --> 00:10:26,042 War Monger 4? Yeah. From a video game. 271 00:10:26,125 --> 00:10:27,785 Don't rock the boat, man. Shiny medals. 272 00:10:27,877 --> 00:10:29,547 We all get to be heroes now. 273 00:10:29,628 --> 00:10:31,048 Don't be ungrateful, man. 274 00:10:31,130 --> 00:10:32,880 I want a leather vest like he got. 275 00:10:32,965 --> 00:10:34,255 No, no, no, Denny. 276 00:10:34,342 --> 00:10:35,842 Leather vests are for military heroes only. 277 00:10:35,926 --> 00:10:38,216 You can see I'm a decorated vegetarian. 278 00:10:38,304 --> 00:10:41,274 You're welcome for my service, y'all. 279 00:10:41,349 --> 00:10:42,889 I never served. Okay? 280 00:10:42,975 --> 00:10:45,385 That's what you want to hear? Lies! All lies! 281 00:10:45,478 --> 00:10:46,808 Does that make you feel like a big man, Denny? 282 00:10:46,896 --> 00:10:48,356 Does that make you feel tough? 283 00:10:48,439 --> 00:10:51,319 That's a deep fake. They did a deep fake on me. 284 00:10:51,400 --> 00:10:52,610 Well, that's our cue. 285 00:10:52,693 --> 00:10:54,363 I'm keeping these damn shoes. 286 00:10:54,445 --> 00:10:56,445 Is it so wrong that I wanted 287 00:10:56,530 --> 00:10:58,320 a dollar off a Southwest omelet 288 00:10:58,407 --> 00:11:00,157 and I lied about killing Hussam Hussein 289 00:11:00,242 --> 00:11:01,662 with my bare hands to get it? 290 00:11:01,744 --> 00:11:02,874 I did kill him. 291 00:11:02,953 --> 00:11:04,623 Osama, too, but I can't talk about it 292 00:11:04,705 --> 00:11:06,035 'cause it's classified. 293 00:11:06,123 --> 00:11:07,423 I ain't gonna hear these lies. 294 00:11:07,500 --> 00:11:10,170 Retreat! Stealth mode! Extraction! 295 00:11:10,252 --> 00:11:11,882 Big man made me say it. 296 00:11:11,962 --> 00:11:14,552 I mean, who's really at fault here, huh, who? 297 00:11:14,632 --> 00:11:17,262 What would you have done? 298 00:11:17,343 --> 00:11:20,303 Made in Georgia. 299 00:11:20,353 --> 00:11:24,903 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.