All language subtitles for Rinko-san wa Shite Mitai EP07 [1080p] WEB-DL AAC H.264 [JDRF]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
(緋山)上坂君のこと 好きでしょ?
2
00:00:03,693 --> 00:00:05,792
(上坂弦)すげぇ落ち着く。
3
00:00:05,792 --> 00:00:07,858
(雨樹凛子・心の声)≪幸せだ…≫
4
00:00:07,858 --> 00:00:10,033
(志保)これ 上坂君のなんです。➡
5
00:00:10,033 --> 00:00:13,462
つらいとき 呼び出したら
ひと晩中 一緒にいてくれたり…。
6
00:00:13,462 --> 00:00:17,000
放して! 私より
飯野さんの方が いいんでしょ?
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,429
恋って苦しいね…。
8
00:00:19,429 --> 00:00:22,264
(園子)気持ち ぶつけてみたら?
9
00:00:22,264 --> 00:00:24,792
あのね…。
10
00:00:28,660 --> 00:00:30,000
私…。
🔊 ピンポーン(インターホン)
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,033
私…。
🔊 ピンポーン(インターホン)
12
00:00:33,528 --> 00:00:35,561
上坂君!
13
00:00:35,561 --> 00:00:42,000
♬〜
14
00:00:43,363 --> 00:00:46,396
(住谷)素敵な式だったね。
(坂崎)ほんと 憧れちゃう。➡
15
00:00:46,396 --> 00:00:50,528
でも 上坂さんに
絶対 惚れてましたよ 花嫁さん。➡
16
00:00:50,528 --> 00:00:54,264
まあ しょうがないか。
(森)絶対 俺たちの噂ですよ。
17
00:00:54,264 --> 00:00:57,825
勝手に言わせとけ。
(坂崎)ああ〜 抱かれたい。➡
18
00:00:57,825 --> 00:01:00,000
だって 上手そうじゃないですか。
19
00:01:00,000 --> 00:01:01,033
だって 上手そうじゃないですか。
20
00:01:02,759 --> 00:01:04,792
ちょっと…。
21
00:01:06,495 --> 00:01:08,528
使っていい?
22
00:01:08,528 --> 00:01:12,231
(坂崎)どうぞ お通りください。
≪正直 苦手なタイプだった≫
23
00:01:12,231 --> 00:01:15,462
(森)あざっす! あざっす。
うん。
24
00:01:18,198 --> 00:01:21,858
聞こえました?
さっき 坂崎たちが➡
25
00:01:21,858 --> 00:01:25,264
上坂さん
テクニシャンって言ってましたよ。
26
00:01:26,759 --> 00:01:29,264
っていうか
雨樹さん いい匂いした。➡
27
00:01:29,264 --> 00:01:30,000
大人の女の香り?
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,429
大人の女の香り?
29
00:01:34,330 --> 00:01:37,528
こうした 現地のロケーションを
生かしたプランで➡
30
00:01:37,528 --> 00:01:39,825
お2人にとって
忘れられない挙式と➡
31
00:01:39,825 --> 00:01:43,099
披露宴を ご提供する。 以上が➡
32
00:01:43,099 --> 00:01:46,198
今回のリゾートウェディングの
企画案です。
33
00:01:46,198 --> 00:01:48,231
(女子社員)素敵ですね。
34
00:01:48,231 --> 00:01:52,594
≪「私って なんでもできちゃうの。
いい女でしょ?」って感じ≫
35
00:01:53,957 --> 00:01:56,000
(女子生徒・回想)⦅えっ
上坂って 苔みたいじゃね?⦆
36
00:01:56,000 --> 00:01:58,165
(女子生徒)⦅ああ〜 分かる⦆
(女子生徒)⦅分かる〜⦆
37
00:01:58,165 --> 00:02:00,000
≪学生時代 苦手だった人種と
かぶるからかも≫
38
00:02:00,000 --> 00:02:02,231
≪学生時代 苦手だった人種と
かぶるからかも≫
39
00:02:02,231 --> 00:02:13,000
♬〜
40
00:02:14,792 --> 00:02:18,495
へえ〜 婚約したんだ。
41
00:02:18,495 --> 00:02:20,957
(久地)
そう お医者さんと。➡
42
00:02:20,957 --> 00:02:26,297
大病院の御曹子らしい。
一生 安泰ってやつだねぇ。
43
00:02:26,297 --> 00:02:29,264
つぅか なんで そんなこと。
44
00:02:29,264 --> 00:02:30,000
(久地)
そりゃあ お前が 志保ちゃんに➡
45
00:02:30,000 --> 00:02:31,297
(久地)
そりゃあ お前が 志保ちゃんに➡
46
00:02:31,297 --> 00:02:34,429
ふんぎりつけられるかなって。
ふんぎりも 何も…。
47
00:02:34,429 --> 00:02:39,330
(久地)じゃあ なんで
27にもなって 童貞なんだ?
48
00:02:39,330 --> 00:02:42,000
ふぅ…。
(久地)ん?
49
00:02:42,000 --> 00:02:44,099
ガチャ(ドアの音)
コツ コツ…(足音)
50
00:02:44,099 --> 00:02:46,693
(久地)どうぞ お好きな席へ。
51
00:02:49,363 --> 00:02:58,066
♬〜
52
00:02:58,066 --> 00:03:00,000
≪俺は なぜか
苦手な相手に 手を引かれ…≫
53
00:03:00,000 --> 00:03:01,330
≪俺は なぜか
苦手な相手に 手を引かれ…≫
54
00:03:03,297 --> 00:03:08,891
あれ? もしかして 上坂君…
びびってる?
55
00:03:10,891 --> 00:03:14,825
≪柄にもなく イラッとして
挑発に乗ってしまった≫
56
00:03:17,066 --> 00:03:21,363
童貞だからって
びびってると思ってんの?
57
00:03:21,363 --> 00:03:23,693
≪もう
引き下がるわけにもいかない≫
58
00:03:23,693 --> 00:03:30,000
♬〜
59
00:03:30,000 --> 00:03:33,924
♬〜
60
00:03:33,924 --> 00:03:35,957
ごめん 待って!
61
00:03:38,759 --> 00:03:43,363
私… 処女なの。
62
00:03:46,231 --> 00:03:50,198
≪さっきまで
あんな強気だったくせに≫
63
00:03:50,198 --> 00:03:52,594
≪意外すぎる反応≫
64
00:03:52,594 --> 00:03:57,033
♬〜
65
00:03:57,033 --> 00:04:00,000
名付けて
「脱・未経験パートナー協定」。
66
00:04:00,000 --> 00:04:01,363
名付けて
「脱・未経験パートナー協定」。
67
00:04:01,363 --> 00:04:04,264
どう?
68
00:04:04,264 --> 00:04:08,825
いいよ。
≪もっと 見てみたいと思った≫
69
00:04:08,825 --> 00:04:12,528
≪「脱・未経験パートナー協定」という
バカげた協定を➡
70
00:04:12,528 --> 00:04:16,957
結んでしまったのも
それが理由だったと思う≫
71
00:04:18,330 --> 00:04:22,924
次のブライダルフェアには
クリスマスウェディングのプランも加えて➡
72
00:04:22,924 --> 00:04:27,330
検討しております。
≪自信満々な彼女が…➡
73
00:04:27,330 --> 00:04:30,000
困る顔を… 早く見たい≫
74
00:04:30,000 --> 00:04:31,792
困る顔を… 早く見たい≫
75
00:04:33,627 --> 00:04:38,924
≪で… 結果 次の火曜も
会う約束をしてしまった≫
76
00:04:38,924 --> 00:04:43,066
カチッ カチッ カチッ カチッ…(ライターの音)
77
00:04:44,726 --> 00:04:50,330
≪やばい 俺 緊張してる?≫
78
00:04:50,330 --> 00:04:52,363
⚟お待たせ。
79
00:04:52,363 --> 00:05:00,000
♬〜
80
00:05:00,000 --> 00:05:02,132
♬〜
81
00:05:03,495 --> 00:05:22,726
♬〜
82
00:05:22,726 --> 00:05:30,000
♬〜
83
00:05:30,000 --> 00:05:40,000
♬〜
84
00:05:46,165 --> 00:05:49,462
とにかく
さっき伝えた条件は守ってね。
85
00:05:50,825 --> 00:05:52,858
何度も聞かされたから覚えました。
86
00:05:52,858 --> 00:05:58,132
特殊なプレイは要求しない
恋人じゃないから キスはしない。
87
00:05:58,132 --> 00:06:00,000
あと… あと…。
88
00:06:00,000 --> 00:06:00,264
あと… あと…。
89
00:06:00,264 --> 00:06:02,660
まだ 前置きあるの?
20分くらい➡
90
00:06:02,660 --> 00:06:06,726
おんなじこと繰り返してるけど。
あと… あと…➡
91
00:06:06,726 --> 00:06:10,462
えっ? えっと… えっと…。
92
00:06:10,462 --> 00:06:14,198
あと ああ〜 えっと… なんだ?
93
00:06:14,198 --> 00:06:18,627
≪自分より緊張してる人がいると
落ち着ける≫
94
00:06:21,099 --> 00:06:25,066
まだ 覚悟できてないんだ?
95
00:06:25,066 --> 00:06:27,891
できてるよ!
96
00:06:27,891 --> 00:06:30,000
≪この人に 外では見せない顔を
もっと させてやりたい≫
97
00:06:30,000 --> 00:06:33,759
≪この人に 外では見せない顔を
もっと させてやりたい≫
98
00:06:33,759 --> 00:06:36,462
≪そういう欲求にかられた≫
99
00:06:37,891 --> 00:06:40,330
おしゃべりは もういいから。
100
00:06:40,330 --> 00:06:45,858
♬〜
101
00:06:45,858 --> 00:06:48,528
今日は 逃げるのなし。
102
00:06:48,528 --> 00:06:53,924
♬〜
103
00:06:53,924 --> 00:06:57,825
≪初めてについての感想はない≫
104
00:06:57,825 --> 00:07:00,000
≪つぅか
必死すぎて ほぼ記憶にない≫
105
00:07:00,000 --> 00:07:02,396
≪つぅか
必死すぎて ほぼ記憶にない≫
106
00:07:03,825 --> 00:07:08,924
⦅無理だったら言って
すぐ やめるから⦆
107
00:07:08,924 --> 00:07:12,165
⦅大丈夫…⦆
108
00:07:12,165 --> 00:07:16,693
≪だけど 涙目には
ちょっと グッときたのは➡
109
00:07:16,693 --> 00:07:18,759
はっきりと覚えてる≫
110
00:07:20,132 --> 00:07:25,462
≪なんだ これ。
今更 すげぇ恥ずかしいんだけど≫
111
00:07:27,627 --> 00:07:30,000
じゃあ 新しい協定 作ろう!
112
00:07:30,000 --> 00:07:31,198
じゃあ 新しい協定 作ろう!
113
00:07:31,198 --> 00:07:33,594
はあ?
「独り立ちできるまでの➡
114
00:07:33,594 --> 00:07:35,627
パートナー協定」。
115
00:07:35,627 --> 00:07:38,759
≪初体験を終えた
俺たちの関係は➡
116
00:07:38,759 --> 00:07:42,891
「独り立ちできるまでの
パートナー協定」に名前を変え➡
117
00:07:42,891 --> 00:07:45,528
続くことになった≫
118
00:07:45,528 --> 00:07:50,066
≪てか なんで あの人 あんなに
経験を積みたがってんだ?≫
119
00:07:50,066 --> 00:07:53,561
⚟(緋山)火曜日 休みなんだよね?
もしよければ。
120
00:07:55,264 --> 00:07:57,594
はい。
(緋山)ふふっ… じゃあ➡
121
00:07:57,594 --> 00:08:00,000
また 連絡する。
≪まあ 理由は➡
122
00:08:00,000 --> 00:08:01,099
また 連絡する。
≪まあ 理由は➡
123
00:08:01,099 --> 00:08:04,462
すぐに分かったけど≫
ふっ…。
124
00:08:04,462 --> 00:08:06,495
よかったじゃん。
125
00:08:06,495 --> 00:08:10,429
えっ… 別に。
126
00:08:10,429 --> 00:08:12,462
≪照れてる≫
127
00:08:13,825 --> 00:08:18,165
≪俺にあるのは
彼女に対する好奇心だけ≫
128
00:08:18,165 --> 00:08:24,825
♬〜
129
00:08:24,825 --> 00:08:26,858
⦅もういい?⦆
130
00:08:26,858 --> 00:08:29,759
⦅ダメです。 私が 先に入るから⦆
131
00:08:29,759 --> 00:08:30,000
⦅もっと近くに来たら?⦆
132
00:08:30,000 --> 00:08:33,693
⦅もっと近くに来たら?⦆
133
00:08:33,693 --> 00:08:37,891
≪なのに
一緒にいればいるほど➡
134
00:08:37,891 --> 00:08:39,924
心が ざわつく≫
135
00:08:41,924 --> 00:08:46,429
⦅あっ… キスは ダメだったね⦆
136
00:08:46,429 --> 00:08:51,627
(森)あれ?
雨樹チーフと… 緋山さん?
137
00:08:51,627 --> 00:08:56,858
≪この人の存在が
それに 拍車をかけてきて…≫
138
00:08:56,858 --> 00:09:00,000
♬〜
139
00:09:00,000 --> 00:09:01,099
♬〜
140
00:09:01,099 --> 00:09:03,495
(緋山)行こっか。
はい。
141
00:09:03,495 --> 00:09:18,363
♬〜
142
00:09:18,363 --> 00:09:21,693
≪ただ 情が湧いただけだと
思ってたのに≫
143
00:09:25,066 --> 00:09:27,099
カチッ
144
00:09:27,099 --> 00:09:30,000
♬〜
145
00:09:30,000 --> 00:09:34,561
♬〜
146
00:09:34,561 --> 00:09:41,825
📱
147
00:09:41,825 --> 00:09:49,396
♬〜
148
00:09:49,396 --> 00:09:51,429
どうした?
149
00:09:53,891 --> 00:09:55,924
なんかあった?
150
00:09:58,528 --> 00:10:00,000
📱 会いたい。
151
00:10:00,000 --> 00:10:00,561
📱 会いたい。
152
00:10:08,660 --> 00:10:11,099
もう 止めんの無理だから…。
止めないで…。
153
00:10:11,099 --> 00:10:24,627
♬〜
154
00:10:24,627 --> 00:10:28,000
かわいいね 雨樹さん。
155
00:10:29,792 --> 00:10:30,000
≪バカみたいに
彼女の言動 一つ一つに➡
156
00:10:30,000 --> 00:10:33,924
≪バカみたいに
彼女の言動 一つ一つに➡
157
00:10:33,924 --> 00:10:36,924
一喜一憂してる≫
158
00:10:36,924 --> 00:10:39,891
ごめん。 洗面所 借りていい?
159
00:10:44,363 --> 00:10:47,330
≪「会いたい」って
言ってきたくせに➡
160
00:10:47,330 --> 00:10:50,363
恋人にはなれないってことか≫
161
00:10:50,363 --> 00:10:56,726
♬〜
162
00:10:56,726 --> 00:10:59,033
≪意味 分かんねぇ≫
163
00:11:00,660 --> 00:11:02,693
⚟(志保)上坂君?
164
00:11:05,132 --> 00:11:07,231
飯野さん?
165
00:11:07,231 --> 00:11:10,825
≪ずっと好きだった相手が
現れた≫
166
00:11:14,495 --> 00:11:16,528
(志保)でも あんな所で…。
167
00:11:16,528 --> 00:11:21,396
≪10年もの間 好きだった相手が
目の前に現れれば➡
168
00:11:21,396 --> 00:11:24,000
このざわつきは
消えると思ってた≫
169
00:11:24,000 --> 00:11:26,033
10年ぶりか!
170
00:11:28,792 --> 00:11:30,000
久地君 お久しぶり。
171
00:11:30,000 --> 00:11:31,792
久地君 お久しぶり。
172
00:11:31,792 --> 00:11:33,825
(久地)えっ? 志保ちゃん?
173
00:11:33,825 --> 00:11:38,726
≪けど… 違った≫
174
00:11:38,726 --> 00:11:41,693
(久地)あっちの席でいい?
うん。
175
00:11:41,693 --> 00:11:48,462
♬〜
176
00:11:48,462 --> 00:11:51,099
初恋 おめでとう。
177
00:11:51,099 --> 00:11:55,132
あっ? いつの話だよ。
178
00:11:55,132 --> 00:11:58,363
志保ちゃんのは
お子ちゃま時代の恋だから。➡
179
00:11:58,363 --> 00:12:00,000
甘酸っぱいだけの。
180
00:12:00,000 --> 00:12:02,231
甘酸っぱいだけの。
181
00:12:02,231 --> 00:12:06,858
大人の恋愛は 重くて 苦しくて➡
182
00:12:06,858 --> 00:12:08,891
めんどくさいんだよ。
183
00:12:12,693 --> 00:12:15,000
⦅これ 渡してって言われて⦆
184
00:12:16,363 --> 00:12:18,660
⦅ネクタイに お酒を こぼして…⦆
⦅やめて⦆
185
00:12:18,660 --> 00:12:21,627
⦅私なんかに
言い訳する必要ないから⦆
186
00:12:27,198 --> 00:12:29,528
⦅あるんだよ⦆
187
00:12:30,891 --> 00:12:32,924
≪放したくない≫
188
00:12:32,924 --> 00:12:34,957
⦅放して!⦆
189
00:12:38,561 --> 00:12:42,759
⦅ごめん… なんか無理⦆
190
00:12:44,561 --> 00:12:47,825
⦅俺に触れられんの 嫌になった?⦆
191
00:12:47,825 --> 00:12:49,858
⦅違う…⦆
⦅緋山さんならいいの?⦆
192
00:12:49,858 --> 00:12:53,264
⦅上坂君だって 私より
飯野さんの方が いいんでしょ?⦆
193
00:12:53,264 --> 00:13:00,000
♬〜
194
00:13:00,000 --> 00:13:13,000
♬〜
195
00:13:13,000 --> 00:13:18,066
♬〜
196
00:13:18,066 --> 00:13:23,000
≪ほんとだ…
子どもの頃とは 全然違う≫
197
00:13:26,066 --> 00:13:28,099
🔊 ピンポーン
198
00:13:31,726 --> 00:13:34,231
とりあえず 上がりなよ。
199
00:13:34,231 --> 00:13:44,000
♬〜
200
00:13:44,000 --> 00:13:54,561
♬〜
201
00:13:54,561 --> 00:13:56,594
あのね…。
202
00:13:59,924 --> 00:14:00,000
私…。
203
00:14:00,000 --> 00:14:02,429
私…。
204
00:14:02,429 --> 00:14:04,462
🔊 ピンポーン
205
00:14:07,297 --> 00:14:11,132
荷物 届いたんじゃない?
ああ… うん。
206
00:14:13,099 --> 00:14:15,132
は〜い。
207
00:14:17,858 --> 00:14:19,891
上坂君!
208
00:14:30,000 --> 00:14:42,825
♬〜
209
00:14:42,825 --> 00:14:44,858
なんか ごめんなさい。
210
00:14:44,858 --> 00:14:48,924
♬〜
211
00:14:48,924 --> 00:14:50,957
雨樹さん!
212
00:14:52,495 --> 00:14:54,528
(志保)行かないで!
213
00:14:54,528 --> 00:15:00,000
♬〜
214
00:15:00,000 --> 00:15:01,297
♬〜
215
00:15:01,297 --> 00:15:03,330
なんで?
216
00:15:06,528 --> 00:15:10,198
家 教えてないよね?
217
00:15:12,132 --> 00:15:14,462
久地君に聞いた。
218
00:15:16,627 --> 00:15:20,627
助けて… 怖いの。
219
00:15:22,924 --> 00:15:30,000
彼 婚約してから ずっと
私のこと見てくれなくて…。
220
00:15:30,000 --> 00:15:30,528
彼 婚約してから ずっと
私のこと見てくれなくて…。
221
00:15:30,528 --> 00:15:37,693
うまくやっていけるか
毎日 不安で不安で…。
222
00:15:47,429 --> 00:15:51,660
ごめん。
雨樹さん 追いかけないと。
223
00:15:51,660 --> 00:16:00,000
♬〜
224
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
♬〜
225
00:16:01,000 --> 00:16:12,363
♬〜
226
00:16:12,363 --> 00:16:18,660
≪いつの間にか 火曜日は
俺にとって 特別な日になってた≫
227
00:16:18,660 --> 00:16:23,198
≪弱さも 不器用さも 純粋さも➡
228
00:16:23,198 --> 00:16:26,957
全部 放したくない≫
229
00:16:26,957 --> 00:16:30,000
≪俺… 雨樹さんが好きだ!≫
230
00:16:30,000 --> 00:16:31,693
≪俺… 雨樹さんが好きだ!≫
231
00:16:31,693 --> 00:16:38,000
♬〜
232
00:16:40,792 --> 00:16:42,825
(緋山)大丈夫?
233
00:16:45,429 --> 00:16:47,462
うん。
234
00:16:49,363 --> 00:16:51,396
んっ…。
235
00:16:54,627 --> 00:17:00,000
≪邪魔者は… 俺か…≫
236
00:17:00,000 --> 00:17:01,033
≪邪魔者は… 俺か…≫
237
00:17:10,363 --> 00:17:13,858
今日は ヒールも折れるし
もう ほんと 散々です。
238
00:17:13,858 --> 00:17:18,594
ついてない。
(緋山)ふっ… ついてるって。
239
00:17:18,594 --> 00:17:21,396
それ コンビニで買えたんだよ。
240
00:17:21,396 --> 00:17:27,099
そうですね。 でも まさか
緋山さんに見られるなんて。
241
00:17:28,462 --> 00:17:30,000
まさか はだしで歩いてるのが
雨樹さんだなんて。
242
00:17:30,000 --> 00:17:33,264
まさか はだしで歩いてるのが
雨樹さんだなんて。
243
00:17:33,264 --> 00:17:35,759
ふふっ。
(緋山)ふふふっ。
244
00:17:38,231 --> 00:17:43,000
≪つらくて苦しい気持ちを
一瞬でも忘れて笑えたのは➡
245
00:17:43,000 --> 00:17:45,231
緋山さんのおかげだ≫
246
00:17:46,594 --> 00:17:49,066
じゃあ 私 この辺で大丈夫です。
247
00:17:49,066 --> 00:17:52,957
緋山さん
ありがとうございました。
248
00:17:52,957 --> 00:17:55,033
俺は 何も。
249
00:17:57,363 --> 00:18:00,000
じゃあ 気をつけて。
250
00:18:00,000 --> 00:18:00,825
じゃあ 気をつけて。
251
00:18:00,825 --> 00:18:02,858
はい。
252
00:18:12,066 --> 00:18:14,099
ねえ 雨樹さん。
253
00:18:23,297 --> 00:18:25,330
俺と つきあってよ。
254
00:18:27,495 --> 00:18:30,000
でも…。
俺となら ずっと笑っていられるよ。
255
00:18:30,000 --> 00:18:30,561
でも…。
俺となら ずっと笑っていられるよ。
256
00:18:30,561 --> 00:18:36,330
♬〜
257
00:18:36,330 --> 00:18:40,429
あっ ごめん…。
258
00:18:43,066 --> 00:18:48,297
でも ダメもとだし➡
259
00:18:48,297 --> 00:18:56,429
明日
何も返事がなかったら諦める。
260
00:18:59,066 --> 00:19:00,000
じゃあ。
261
00:19:00,000 --> 00:19:01,099
じゃあ。
262
00:19:01,099 --> 00:19:18,264
♬〜
263
00:19:18,264 --> 00:19:20,297
⦅ありがとう⦆
264
00:19:22,000 --> 00:19:25,759
(緋山)⦅俺 褒められてる?
まさか はだしで歩いてるのが➡
265
00:19:25,759 --> 00:19:27,825
雨樹さんだなんて⦆
266
00:19:27,825 --> 00:19:30,000
♬〜
267
00:19:30,000 --> 00:19:32,594
♬〜
268
00:19:32,594 --> 00:19:35,066
⦅なんか
今までのイメージと違って➡
269
00:19:35,066 --> 00:19:37,099
面白いわ⦆
270
00:19:39,330 --> 00:19:41,627
⦅俺の前では 無理すんな⦆
271
00:19:41,627 --> 00:20:00,000
♬〜
272
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
♬〜
273
00:20:01,000 --> 00:20:16,000
♬〜
274
00:20:16,000 --> 00:20:20,924
≪私は 先に進む≫
275
00:20:20,924 --> 00:20:23,660
チュン チュン…(鳥の鳴き声)
276
00:20:33,396 --> 00:20:35,825
来てくれたんだ。
277
00:20:35,825 --> 00:20:38,033
約束してたから。
278
00:20:39,396 --> 00:20:41,957
もう一個あるよ。
この子にもあげたら。
279
00:20:43,330 --> 00:20:46,759
うわ〜 食いしん坊。
280
00:20:46,759 --> 00:20:49,231
もう一個? もう一個 欲しい?
281
00:20:49,231 --> 00:20:51,264
はい。 ほら。
282
00:20:51,264 --> 00:20:55,660
♬〜
283
00:20:55,660 --> 00:20:59,264
かわいいな〜。
表情も すごい素敵。
284
00:20:59,264 --> 00:21:00,000
ふふっ。
かわいい〜。
285
00:21:00,000 --> 00:21:01,594
ふふっ。
かわいい〜。
286
00:21:01,594 --> 00:21:04,099
足 びろ〜んってした。
ねえ。
287
00:21:04,099 --> 00:21:06,693
こっち向いてくれ。 顔 見せて。
288
00:21:06,693 --> 00:21:08,957
これかな。 これ いこう。
289
00:21:08,957 --> 00:21:11,066
どうぞ。
290
00:21:12,891 --> 00:21:16,759
うん。
291
00:21:16,759 --> 00:21:19,957
おいしい。
292
00:21:19,957 --> 00:21:22,000
よかった。
293
00:21:22,000 --> 00:21:28,000
♬〜
294
00:21:29,363 --> 00:21:30,000
なんか あっという間だったな。
うん。
295
00:21:30,000 --> 00:21:32,363
なんか あっという間だったな。
うん。
296
00:21:32,363 --> 00:21:35,957
ワンワンショー見たかったけど
時間なかったな〜。
297
00:21:35,957 --> 00:21:38,330
また今度 来ればいいじゃん。
298
00:21:46,099 --> 00:21:48,132
ううん。
299
00:21:50,066 --> 00:21:52,627
上坂君とは もう会わない。
300
00:21:57,693 --> 00:22:00,000
私… 緋山さんと
つきあうことになったの。
301
00:22:00,000 --> 00:22:03,165
私… 緋山さんと
つきあうことになったの。
302
00:22:06,231 --> 00:22:10,099
今まで 私のわがままに
つきあってくれて ありがとう。
303
00:22:14,264 --> 00:22:17,528
独り立ちできたから 約束どおり➡
304
00:22:17,528 --> 00:22:19,792
これで終わりにするね。
305
00:22:23,594 --> 00:22:25,627
じゃあ…。
306
00:22:25,627 --> 00:22:30,000
♬〜
307
00:22:30,000 --> 00:22:43,726
♬〜
308
00:22:43,726 --> 00:22:48,033
≪離れたくない… けど≫
309
00:22:48,033 --> 00:22:50,957
上坂君 痛い…。
310
00:22:53,330 --> 00:22:55,363
ごめん…。
311
00:22:58,330 --> 00:23:00,000
≪私は
このいびつな関係を終わらせる≫
312
00:23:00,000 --> 00:23:03,891
≪私は
このいびつな関係を終わらせる≫
313
00:23:03,891 --> 00:23:23,000
♬〜
314
00:23:23,000 --> 00:23:30,000
♬〜
315
00:23:30,000 --> 00:23:43,000
♬〜
316
00:23:43,000 --> 00:23:52,462
♬〜
317
00:23:53,825 --> 00:23:56,825
凛子のことよろしくお願いします。
こちらこそ。
318
00:23:56,825 --> 00:24:00,000
お互い さみしくなっちゃったね。
319
00:24:00,000 --> 00:24:00,957
お互い さみしくなっちゃったね。
320
00:24:00,957 --> 00:24:03,000
新郎新婦役 よろしく。
321
00:24:03,000 --> 00:24:05,330
頭では分かってるんだけど…。
322
00:24:05,330 --> 00:24:08,000
これが 私の決めた答え。
24615