All language subtitles for Pescuit Sportiv 2008 DVDRip x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,625 --> 00:01:43,699 This too. 2 00:01:51,125 --> 00:01:52,701 And your bag? 3 00:01:52,708 --> 00:01:54,463 I'll keep it. 4 00:02:02,167 --> 00:02:03,921 Hope it's not going to rain. 5 00:02:12,292 --> 00:02:14,769 When you get your license. 6 00:02:15,042 --> 00:02:16,796 I don't need it. 7 00:02:20,500 --> 00:02:22,563 I'll stay on the side streets. 8 00:02:22,917 --> 00:02:24,813 Are you crazy? 9 00:02:25,000 --> 00:02:26,754 I'll take responsibility. 10 00:02:27,375 --> 00:02:29,129 Okay, wise guy! 11 00:02:29,167 --> 00:02:32,521 I was just kidding. What's up with you? 12 00:02:32,833 --> 00:02:34,588 It's not a laughing matter. 13 00:02:36,125 --> 00:02:37,879 So spare me. 14 00:02:54,333 --> 00:02:55,993 Now you're pissed off? 15 00:02:56,000 --> 00:02:57,197 No. 16 00:02:57,208 --> 00:02:58,963 But you sure can annoy me. 17 00:03:01,250 --> 00:03:03,004 - I annoy you? - Let it go. 18 00:03:03,042 --> 00:03:04,796 - I annoy you? - Forget it. 19 00:03:06,750 --> 00:03:09,690 So then I annoy you? 20 00:03:15,708 --> 00:03:18,020 Now she's adjusting her rear-view mirror. 21 00:03:18,500 --> 00:03:20,254 Driving school did you wonders. 22 00:03:20,333 --> 00:03:22,407 You're getting on my nerves! 23 00:03:28,833 --> 00:03:30,528 Give me a smile, sweetie. 24 00:03:30,542 --> 00:03:32,438 It's the end of the week, we're off on a "picnic!" 25 00:03:34,042 --> 00:03:35,796 Aren't we in a good mood! 26 00:03:36,208 --> 00:03:37,963 Better believe it! 27 00:03:38,208 --> 00:03:39,441 I quit. 28 00:03:39,458 --> 00:03:41,213 Yeah, so... 29 00:03:42,083 --> 00:03:43,838 Let me hear how it went. 30 00:03:44,167 --> 00:03:45,921 Not very well. 31 00:03:46,750 --> 00:03:48,445 Remember I told you I was going to fail a few students? 32 00:03:48,458 --> 00:03:50,532 Well, the principal pressured me into passing them. 33 00:03:51,000 --> 00:03:54,603 She said it'd be bad for the school's reputation. 34 00:03:55,083 --> 00:03:56,826 "Pressured" you? 35 00:03:56,833 --> 00:04:01,563 Let's just say she implied that I'd regret it. 36 00:04:02,000 --> 00:04:03,944 Why do you make it so difficult on yourself? 37 00:04:04,292 --> 00:04:06,046 What's that supposed to mean? 38 00:04:06,375 --> 00:04:08,686 Is there no integrity left in this country? 39 00:04:10,125 --> 00:04:11,879 Don't be ridiculous! 40 00:04:11,958 --> 00:04:13,618 But that's the problem! 41 00:04:13,625 --> 00:04:16,944 You think we shouldn't sweat the small stuff. 42 00:04:17,208 --> 00:04:18,963 But you're wrong! 43 00:04:19,083 --> 00:04:20,944 You ask too much of those kids. 44 00:04:21,167 --> 00:04:22,613 How's that? 45 00:04:22,625 --> 00:04:25,896 Because they should be able to count in the 5th grade? 46 00:04:26,250 --> 00:04:28,229 Maybe it's not their fault. Oh, so it's mine? 47 00:04:29,542 --> 00:04:31,023 Is that it? 48 00:04:31,042 --> 00:04:32,796 No, that's not it. 49 00:05:04,333 --> 00:05:06,645 So what did the principal say? 50 00:05:06,833 --> 00:05:08,315 Fuck her! What could she say? 51 00:05:08,333 --> 00:05:10,088 She suspected it anyway. 52 00:05:10,875 --> 00:05:12,629 So what were you trying to prove? 53 00:05:13,375 --> 00:05:16,113 They'll replace you and nothing will change. 54 00:05:16,750 --> 00:05:18,504 You know what I mean? So what if they do? 55 00:05:18,875 --> 00:05:20,629 I have my principles! 56 00:05:23,042 --> 00:05:24,796 Did you talk to her in a calm manner? 57 00:05:24,917 --> 00:05:27,903 Or were you confrontational, as is your manner? 58 00:05:28,292 --> 00:05:30,046 What do you mean with "my manner"? 59 00:05:32,000 --> 00:05:35,200 I was reasonable, and it's not the first time. 60 00:05:35,500 --> 00:05:37,254 But that's not the point. 61 00:05:40,042 --> 00:05:41,523 And then? 62 00:05:41,542 --> 00:05:42,857 What then? 63 00:05:42,875 --> 00:05:44,629 You really want to quit? 64 00:05:45,417 --> 00:05:47,728 What do you think? You're asking me? 65 00:05:49,000 --> 00:05:51,228 Yes, I want to quit. 66 00:05:51,458 --> 00:05:53,686 I can't take it anymore! 67 00:05:57,417 --> 00:05:59,693 Don't you think she's idiot? 68 00:06:00,167 --> 00:06:01,921 What would you do in my place? 69 00:06:02,125 --> 00:06:04,270 We all have to make compromises. 70 00:06:04,917 --> 00:06:07,358 Would that have been such a big one? 71 00:06:07,417 --> 00:06:10,486 A compromise is a compromise. I refuse! 72 00:06:10,542 --> 00:06:12,071 You wanted to teach her a lesson? 73 00:06:12,083 --> 00:06:13,838 You bet, the idiot! 74 00:06:14,458 --> 00:06:16,935 That's ridiculous! 75 00:06:20,625 --> 00:06:23,102 It gives me a headache just thinking about it. 76 00:06:23,500 --> 00:06:26,273 This was supposed to be a relaxing weekend... 77 00:06:26,542 --> 00:06:28,296 Ok, let's drop it. 78 00:06:31,792 --> 00:06:33,238 Watch out for the crosswalk! 79 00:06:33,250 --> 00:06:33,984 I see it! 80 00:06:34,000 --> 00:06:35,659 Stop harassing me! 81 00:06:35,667 --> 00:06:39,519 Move it, old hag! You'll miss your own funeral. 82 00:06:39,708 --> 00:06:40,858 What's she doing? 83 00:06:40,875 --> 00:06:43,269 How can you talk to her like that? 84 00:06:43,500 --> 00:06:44,981 She can't hear me. 85 00:06:45,000 --> 00:06:46,754 Yes she can, the window's open. 86 00:06:47,167 --> 00:06:48,921 Thanks for opening it! 87 00:06:58,250 --> 00:07:00,004 See them jump? 88 00:07:00,375 --> 00:07:02,568 Reminds me of those Irish dancers. 89 00:07:03,167 --> 00:07:05,241 What's their name, sweetie? 90 00:07:09,042 --> 00:07:10,796 I don't know. 91 00:07:11,500 --> 00:07:15,411 The dancers that kick their legs up in the air... 92 00:07:18,000 --> 00:07:20,181 I don't know. 93 00:07:20,583 --> 00:07:22,338 What's wrong, are you mad? 94 00:07:22,583 --> 00:07:23,899 No. 95 00:07:23,917 --> 00:07:25,671 What is it then? 96 00:07:26,250 --> 00:07:27,317 You're tired? 97 00:07:27,333 --> 00:07:28,483 No. 98 00:07:28,500 --> 00:07:30,254 A bit. 99 00:07:30,375 --> 00:07:32,189 - Sleepy? - A bit. 100 00:07:33,083 --> 00:07:35,110 - You want a coffee? - No, thanks. 101 00:07:37,250 --> 00:07:39,004 Something else? 102 00:07:53,958 --> 00:07:57,110 What the fuck's their name? 103 00:08:04,708 --> 00:08:06,735 Watch out, it's red! 104 00:08:06,917 --> 00:08:07,651 I know! 105 00:08:07,667 --> 00:08:08,817 Then slow down! 106 00:08:08,833 --> 00:08:10,978 I am! Who's driving? 107 00:08:16,542 --> 00:08:18,296 No, stop! Go away! 108 00:08:18,542 --> 00:08:20,604 - Let him do it. - Get out of here... 109 00:08:21,542 --> 00:08:23,853 Did I call him over? 110 00:08:24,042 --> 00:08:24,610 Split! 111 00:08:24,625 --> 00:08:25,857 What's the big deal? 112 00:08:25,875 --> 00:08:27,321 Fuck off! 113 00:08:27,333 --> 00:08:29,088 Damn it! 114 00:08:30,958 --> 00:08:32,772 God have mercy. 115 00:08:36,042 --> 00:08:37,322 Now look what you did! 116 00:08:37,333 --> 00:08:38,448 What did I do? 117 00:08:38,458 --> 00:08:41,610 No one asked him to wash the window. 118 00:08:42,125 --> 00:08:43,654 It needed to be washed anyway. 119 00:08:43,667 --> 00:08:46,060 So he washes it and then wants money. 120 00:08:46,250 --> 00:08:48,064 Did you give him any? 121 00:08:48,292 --> 00:08:49,442 I could have. 122 00:08:49,458 --> 00:08:50,324 But did you? 123 00:08:50,333 --> 00:08:51,732 That's not the point. 124 00:08:51,750 --> 00:08:53,564 So you have principles, too? 125 00:08:53,708 --> 00:08:54,360 Yeah! 126 00:08:54,375 --> 00:08:57,729 But of course only your principles count! 127 00:09:08,167 --> 00:09:10,311 I've had it with this fucking country! 128 00:09:11,750 --> 00:09:14,061 She's "had it with this fucking country”. 129 00:09:17,792 --> 00:09:19,546 Flaherty! 130 00:09:20,167 --> 00:09:21,921 That's their name! 131 00:09:22,958 --> 00:09:24,713 Flaherty, isn't it? 132 00:09:26,167 --> 00:09:27,921 Flaherty or Friarty? 133 00:09:28,792 --> 00:09:31,802 What? 134 00:09:32,292 --> 00:09:34,046 Flaherty or Friarty? 135 00:09:34,500 --> 00:09:36,111 Which is it? 136 00:09:36,125 --> 00:09:37,879 Stop it. 137 00:09:46,125 --> 00:09:47,879 Cut the engine. 138 00:10:06,625 --> 00:10:08,379 Damn it! 139 00:10:16,250 --> 00:10:18,229 You could have at least let the kid do it. 140 00:10:42,500 --> 00:10:44,254 Mister, how 'bout some fun? 141 00:10:44,458 --> 00:10:45,940 Only 5 lei. 142 00:10:45,958 --> 00:10:47,713 The price of a candy bar. 143 00:10:49,417 --> 00:10:51,171 Go on, get lost! 144 00:11:16,458 --> 00:11:19,480 There you go, Mizz Miha. 145 00:11:21,542 --> 00:11:24,528 Nice 'n clean. Off we go! 146 00:11:44,042 --> 00:11:45,618 What's he doing? 147 00:11:45,625 --> 00:11:46,941 Keep going. 148 00:11:46,958 --> 00:11:48,713 I can't. 149 00:11:49,250 --> 00:11:51,277 - Look at them. - 5 lei, what d'ya say? 150 00:11:55,333 --> 00:11:57,088 Come on, man. 151 00:11:58,542 --> 00:12:00,770 5 lei. Can you believe it? 152 00:12:01,625 --> 00:12:03,379 The price of a candy bar! 153 00:12:04,375 --> 00:12:06,603 They'd be better off scrubbing floors or begging. 154 00:12:07,167 --> 00:12:08,921 No one's forcing them to hustle. 155 00:12:09,500 --> 00:12:12,273 Miha, it's not that simple... 156 00:12:13,333 --> 00:12:15,088 They have pimps. 157 00:12:15,375 --> 00:12:17,982 Being a whore is one thing, begging is another. 158 00:12:19,083 --> 00:12:20,838 And where would they work? 159 00:12:22,000 --> 00:12:23,754 I don't get it. 160 00:12:25,208 --> 00:12:27,520 You'll figure it out when you grow up. 161 00:12:28,458 --> 00:12:30,070 Good thing you're so smart! 162 00:12:30,083 --> 00:12:31,838 I am pretty smart. 163 00:12:34,708 --> 00:12:36,463 Could you do it with a hooker? 164 00:12:39,417 --> 00:12:41,171 I find it difficult to understand 165 00:12:41,917 --> 00:12:43,860 how some men can be attracted 166 00:12:44,833 --> 00:12:46,588 to girls like that. 167 00:12:47,042 --> 00:12:50,727 No, I mean a beautiful, 168 00:12:51,500 --> 00:12:52,650 expensive call girl. 169 00:12:52,667 --> 00:12:54,895 They just do it for the money. 170 00:12:55,583 --> 00:12:57,338 How do you know? 171 00:12:58,583 --> 00:13:00,338 There's no love involved. 172 00:13:01,958 --> 00:13:04,898 I couldn't see myself doing it now that I'm with you. 173 00:13:05,208 --> 00:13:07,685 But if I were rich and single, 174 00:13:08,208 --> 00:13:09,963 who knows... 175 00:13:10,792 --> 00:13:12,154 You're so macho. 176 00:13:12,167 --> 00:13:13,980 No, I'm not, but... 177 00:13:16,583 --> 00:13:18,338 I don't know what I'd do. 178 00:13:25,417 --> 00:13:28,854 Running right in the middle of the road! 179 00:13:29,042 --> 00:13:30,796 Isn't he cute! 180 00:13:31,208 --> 00:13:34,113 And you wonder why so many dogs get run over. 181 00:13:36,375 --> 00:13:38,129 How do you know I don't fake it? 182 00:13:38,875 --> 00:13:40,155 What? 183 00:13:40,167 --> 00:13:41,921 You know, have an orgasm? 184 00:13:48,625 --> 00:13:50,379 Did you decide? 185 00:13:50,750 --> 00:13:53,571 What? To have an orgasm? 186 00:13:55,083 --> 00:13:58,235 You keep avoiding the subject, but I'm serious. 187 00:14:04,583 --> 00:14:06,243 I can't tell him now! 188 00:14:06,250 --> 00:14:07,198 Don't give me that! 189 00:14:07,208 --> 00:14:08,963 It'll be fine, I promise! 190 00:14:14,042 --> 00:14:15,855 Does he know where you are? 191 00:14:16,833 --> 00:14:18,588 - What? - Where does he think you are? 192 00:14:18,750 --> 00:14:19,532 At my mom's. 193 00:14:19,542 --> 00:14:21,296 Is that so? 194 00:14:22,042 --> 00:14:23,796 You said you'd tell him today. 195 00:14:23,875 --> 00:14:26,352 Get off my back! 196 00:14:27,292 --> 00:14:30,811 I'll tell him once we're there. You want me to call him now? 197 00:14:32,375 --> 00:14:34,153 I can't with you sitting here. 198 00:14:34,333 --> 00:14:37,273 Wait till we get to the "picnic"! 199 00:14:37,875 --> 00:14:40,020 You always get pissed then give in. 200 00:14:46,542 --> 00:14:49,315 - Turn right. - Now you tell me! 201 00:15:02,583 --> 00:15:04,338 Sweetie... 202 00:15:05,042 --> 00:15:06,796 Forgive me. 203 00:15:09,542 --> 00:15:13,310 I know sometimes I'm mean. I'm sorry, but... 204 00:15:13,583 --> 00:15:15,338 Sweetie... 205 00:15:21,833 --> 00:15:23,588 You hit a girl! 206 00:15:26,333 --> 00:15:27,400 She's not moving! 207 00:15:27,417 --> 00:15:29,195 Shit! What've you done! 208 00:15:36,125 --> 00:15:37,879 Can you hear me? 209 00:15:43,000 --> 00:15:44,754 No, don't... 210 00:15:45,542 --> 00:15:47,438 Let's get her in the car 211 00:15:48,000 --> 00:15:49,754 and to the hospital. 212 00:15:52,792 --> 00:15:54,546 Help me! 213 00:15:58,125 --> 00:15:59,879 Put her down. 214 00:16:01,792 --> 00:16:03,546 Lie her down! 215 00:16:11,125 --> 00:16:12,879 Help me. 216 00:16:19,042 --> 00:16:20,796 What're you doing? 217 00:16:21,125 --> 00:16:22,879 - Taking pictures. - Why? 218 00:16:23,083 --> 00:16:24,838 To distract the guy. 219 00:16:24,917 --> 00:16:26,611 Should I tell him? 220 00:16:26,625 --> 00:16:28,379 - No, Mihai. - Why? 221 00:16:28,500 --> 00:16:30,254 Just don't! 222 00:16:31,833 --> 00:16:33,149 Got problems? 223 00:16:33,167 --> 00:16:37,019 No, we're just taking in the view. 224 00:16:38,458 --> 00:16:41,279 Seen any chicks along here? 225 00:16:41,583 --> 00:16:43,338 - What? - Girls, you know... 226 00:16:43,542 --> 00:16:46,979 - Further back. - There used to be droves of ‘em. 227 00:16:48,958 --> 00:16:50,713 Is that your lady? 228 00:16:51,625 --> 00:16:53,236 Carsick? 229 00:16:53,250 --> 00:16:55,004 Yeah, it happens. 230 00:16:56,083 --> 00:16:57,838 All the best. 231 00:17:07,125 --> 00:17:08,879 Did you throw up? 232 00:17:08,958 --> 00:17:10,713 A little. 233 00:17:24,042 --> 00:17:27,230 You have a compact? Fuck! 234 00:17:39,958 --> 00:17:41,713 We'll say we found her like this. 235 00:17:41,917 --> 00:17:43,398 Oh, great idea! 236 00:17:43,417 --> 00:17:46,024 What do you mean “we found her like this"? 237 00:17:47,000 --> 00:17:49,228 We can't lie about such a thing! 238 00:17:49,750 --> 00:17:51,504 "We found her like this... " 239 00:17:53,833 --> 00:17:56,227 I'll say I was driving. Let's go. 240 00:17:56,417 --> 00:17:58,360 - It's not that. - What is it then? 241 00:18:01,000 --> 00:18:02,232 Why am I here with you? 242 00:18:02,250 --> 00:18:04,229 So that's the problem! 243 00:18:05,667 --> 00:18:07,646 Please, start the car. Let's go. 244 00:18:07,833 --> 00:18:10,145 We'll think of something on the way. 245 00:18:13,917 --> 00:18:16,607 Start the fucking car! 246 00:18:16,958 --> 00:18:18,488 Come on! 247 00:18:18,500 --> 00:18:20,254 Mihai! 248 00:18:28,667 --> 00:18:30,196 What're you doing? Turn the car around! 249 00:18:30,208 --> 00:18:31,109 No. 250 00:18:31,125 --> 00:18:32,156 No? 251 00:18:32,167 --> 00:18:33,778 We'll get rid of her. 252 00:18:33,792 --> 00:18:35,546 - Stop the car! - Are you nuts? 253 00:18:35,583 --> 00:18:37,563 - Stop the fucking car! - You're crazy! 254 00:18:37,792 --> 00:18:40,352 Stop the car now! 255 00:18:40,667 --> 00:18:42,421 I'm scared. 256 00:18:42,458 --> 00:18:43,940 All right... 257 00:18:43,958 --> 00:18:45,321 Everyone'll know. 258 00:18:45,333 --> 00:18:47,810 So what? It was bound to happen! 259 00:18:48,083 --> 00:18:49,364 Maybe it's a sign. 260 00:18:49,375 --> 00:18:51,438 No, it's not! I can't have anyone know! 261 00:18:51,708 --> 00:18:53,071 So that's it? 262 00:18:53,083 --> 00:18:55,691 He can't find out from others. 263 00:18:55,958 --> 00:18:57,713 You weren't going to tell him? 264 00:18:59,125 --> 00:19:01,104 I don't want to fuck up my life! 265 00:19:01,375 --> 00:19:02,774 What about mine? 266 00:19:02,792 --> 00:19:04,854 Fuck you! Your school's all that counts! 267 00:19:05,417 --> 00:19:07,444 You don't give a fuck about me! 268 00:19:07,833 --> 00:19:10,820 How can you say it's a sign? 269 00:19:11,542 --> 00:19:14,197 Calm down or we're both going to lose it. 270 00:19:14,542 --> 00:19:16,296 Come on. 271 00:19:16,375 --> 00:19:18,686 These things happen. 272 00:19:18,917 --> 00:19:20,576 I killed her, Mihai! 273 00:19:20,583 --> 00:19:22,338 There's nothing you can do about it now! 274 00:19:23,083 --> 00:19:24,838 She jumped in front of the car. 275 00:19:24,917 --> 00:19:26,671 We're not Schumacher! 276 00:19:26,958 --> 00:19:29,614 These things happen. It'll work out! 277 00:19:29,875 --> 00:19:32,186 - But it's my life! - It's my life, too! 278 00:19:32,583 --> 00:19:34,338 Don't you get it? 279 00:19:34,792 --> 00:19:36,546 God, help me! 280 00:19:39,375 --> 00:19:41,129 Sweetie, we can't do this. 281 00:19:41,875 --> 00:19:43,689 We just can't. 282 00:19:45,167 --> 00:19:46,921 Mihai, listen to me. 283 00:19:47,250 --> 00:19:49,004 I hit her, 284 00:19:51,167 --> 00:19:53,822 so it's my decision what we do with her. 285 00:19:56,833 --> 00:19:58,978 You don't have to get involved. 286 00:19:59,417 --> 00:20:01,171 That's kind of you, but I already am. 287 00:20:02,708 --> 00:20:05,565 If a fucking hooker is worth more than my life... 288 00:20:05,750 --> 00:20:07,504 I can't believe you! 289 00:20:07,583 --> 00:20:09,646 So what if she is a hooker? 290 00:20:09,875 --> 00:20:11,155 Or a dog? 291 00:20:11,167 --> 00:20:12,921 We can't do anything for her. 292 00:20:13,417 --> 00:20:15,171 How can you be so sure? 293 00:20:15,500 --> 00:20:18,356 What does it matter what she does? 294 00:20:18,750 --> 00:20:20,504 She's a human being! 295 00:20:20,667 --> 00:20:22,811 Who says we can't do anything for her? 296 00:20:23,458 --> 00:20:25,213 Let's get her to the hospital. 297 00:20:26,458 --> 00:20:27,608 Come on, sweetie. 298 00:20:27,625 --> 00:20:28,692 No. 299 00:20:28,708 --> 00:20:31,269 Come on. You're not thinking straight. 300 00:20:31,542 --> 00:20:33,569 We're taking her to the hospital! 301 00:20:34,083 --> 00:20:35,565 I don't want to! 302 00:20:35,583 --> 00:20:36,531 Come on. 303 00:20:36,542 --> 00:20:38,355 Get out of the car, I'm taking her! 304 00:20:40,875 --> 00:20:42,629 Get out of the fucking car! 305 00:20:43,167 --> 00:20:45,560 Get out now! I'm taking her! 306 00:20:57,458 --> 00:21:00,231 Sweetie? 307 00:21:29,667 --> 00:21:31,421 Are you coming? 308 00:21:54,083 --> 00:21:55,529 Bring her over here. 309 00:21:55,542 --> 00:21:57,296 Hold on. 310 00:21:57,708 --> 00:21:59,190 Come on, Mihai. 311 00:21:59,208 --> 00:22:00,903 Let me catch my breath. 312 00:22:00,917 --> 00:22:02,659 Let's cover her up a bit. 313 00:22:02,667 --> 00:22:05,736 Why on Earth do you want to cover her up? 314 00:22:06,208 --> 00:22:08,436 Please, help me. 315 00:22:19,542 --> 00:22:23,074 - It'll be alright. - The fuck it'll be alright! 316 00:22:25,875 --> 00:22:28,020 Cover her with what? 317 00:22:30,083 --> 00:22:32,774 You're covering her with nettles? 318 00:22:33,208 --> 00:22:35,069 We'll need to find some branches. 319 00:22:37,792 --> 00:22:39,546 Sweetie! 320 00:22:41,708 --> 00:22:43,463 Are you alright? 321 00:22:45,292 --> 00:22:47,046 How are you feeling? 322 00:22:48,292 --> 00:22:50,046 What happened to me? 323 00:22:50,375 --> 00:22:52,129 You don't remember? 324 00:22:52,542 --> 00:22:54,296 No, what? 325 00:22:56,000 --> 00:22:59,769 We found you on the side of the road and picked you up... 326 00:23:00,042 --> 00:23:01,938 To take you to the hospital. 327 00:23:02,458 --> 00:23:04,935 You must've fainted again. 328 00:23:05,292 --> 00:23:07,034 - Feeling better? - Yeah. 329 00:23:07,042 --> 00:23:09,009 We came here... 330 00:23:09,042 --> 00:23:10,961 To pick nettles! 331 00:23:11,250 --> 00:23:12,993 They're the best around. 332 00:23:13,000 --> 00:23:16,438 Let me help you back to the car. It's not far. 333 00:23:16,917 --> 00:23:18,671 I'm sorry! 334 00:23:18,958 --> 00:23:22,064 Let me sit here a while. 335 00:23:23,042 --> 00:23:24,796 Of course. 336 00:23:25,250 --> 00:23:27,004 Are you ok? 337 00:23:28,042 --> 00:23:29,796 Alright... 338 00:23:30,125 --> 00:23:31,879 We won't be long. 339 00:23:33,500 --> 00:23:35,254 What? 340 00:23:37,167 --> 00:23:38,909 Can I help you? 341 00:23:38,917 --> 00:23:41,477 No. Thanks. 342 00:23:44,375 --> 00:23:46,852 - I told you it'd be alright. - Bullshit! 343 00:23:47,125 --> 00:23:49,188 Now pick your fucking nettles! 344 00:23:50,667 --> 00:23:52,421 Grab them by the stalks. 345 00:23:52,500 --> 00:23:54,254 Fucking nettles! 346 00:23:55,417 --> 00:23:57,195 I almost shit in my pants. 347 00:23:57,458 --> 00:23:59,213 That's for sure! 348 00:23:59,250 --> 00:24:00,779 Now what do we do? 349 00:24:00,792 --> 00:24:02,546 Go get a bag from the car. 350 00:24:02,625 --> 00:24:04,379 I'm Anal 351 00:24:05,500 --> 00:24:06,366 Ana. 352 00:24:06,375 --> 00:24:08,118 Mihai. 353 00:24:08,125 --> 00:24:09,701 Mihaela. 354 00:24:09,708 --> 00:24:11,463 Mihai and Mihaela? 355 00:24:13,375 --> 00:24:15,129 I'll go get a bag. 356 00:24:21,875 --> 00:24:25,727 I wasn't thinking and left the bag in the car. 357 00:24:58,042 --> 00:25:01,561 I have orders to shoot anyone 358 00:25:02,167 --> 00:25:04,644 caught taking anything from these woods. 359 00:25:04,958 --> 00:25:06,985 But we didn't take anything. 360 00:25:07,292 --> 00:25:09,034 Honest! 361 00:25:09,042 --> 00:25:10,784 Just kidding! 362 00:25:10,792 --> 00:25:12,546 I couldn't help myself. 363 00:25:13,583 --> 00:25:14,982 Are you two alone? 364 00:25:15,000 --> 00:25:16,446 Hi there. 365 00:25:16,458 --> 00:25:18,213 How are you, sir? 366 00:25:18,458 --> 00:25:19,608 Is there a problem? 367 00:25:19,625 --> 00:25:21,320 He was just joking around. 368 00:25:21,333 --> 00:25:23,088 Beg your pardon. 369 00:25:25,042 --> 00:25:28,479 It gets boring carrying this shotgun around all day. 370 00:25:28,833 --> 00:25:30,588 I don't even have the right to shoot it. 371 00:25:32,500 --> 00:25:35,273 We're picking nettles. The missus told me. 372 00:25:36,333 --> 00:25:38,088 Who does the forest belong to? 373 00:25:39,083 --> 00:25:40,399 The State. 374 00:25:40,417 --> 00:25:43,439 It's true you shouldn't be picking anything here. 375 00:25:44,708 --> 00:25:46,463 Got it. 376 00:25:51,083 --> 00:25:52,198 Good day, sir. 377 00:25:52,208 --> 00:25:52,943 You, too. 378 00:25:52,958 --> 00:25:54,701 Enjoy the weekend. 379 00:25:54,708 --> 00:25:56,463 Have fun! 380 00:25:59,250 --> 00:26:00,447 How much did you give him? 381 00:26:00,458 --> 00:26:02,201 5 lei. 382 00:26:02,208 --> 00:26:03,963 What a weird man! 383 00:26:04,042 --> 00:26:06,270 - What's his problem? - Idiot. 384 00:26:06,583 --> 00:26:08,563 Ana wants to picnic with us. 385 00:26:10,125 --> 00:26:12,021 I couldn't not tell her. 386 00:26:12,792 --> 00:26:17,852 But shouldn't we take her to the hospital? 387 00:26:18,708 --> 00:26:23,532 I've had dizzy spells before, 388 00:26:23,542 --> 00:26:25,023 I'll be alright. 389 00:26:25,042 --> 00:26:27,435 Do you mind if I come with you? 390 00:26:27,875 --> 00:26:29,629 Not at all. 391 00:26:29,708 --> 00:26:31,936 Be my guest. 392 00:27:02,875 --> 00:27:04,629 Let's go feel the water. 393 00:27:05,792 --> 00:27:08,565 - Coke anyone? - No. 394 00:27:09,167 --> 00:27:10,921 - Are you coming? - Where? 395 00:27:11,583 --> 00:27:12,982 To feel the water. 396 00:27:13,000 --> 00:27:14,754 Later, ok? 397 00:27:18,417 --> 00:27:20,171 Come on! 398 00:27:35,750 --> 00:27:37,231 It's cold! 399 00:27:37,250 --> 00:27:39,004 Only when you get in. 400 00:27:40,792 --> 00:27:42,546 It's beautiful here. 401 00:27:43,375 --> 00:27:45,343 He's a great guy, Mihai. 402 00:27:46,000 --> 00:27:48,311 - He's really cool. - Yeah... 403 00:27:51,792 --> 00:27:53,403 You don't have kids, right? 404 00:27:53,417 --> 00:27:55,693 - No, why? - I was just wondering. 405 00:27:59,875 --> 00:28:04,438 - Am I bothering you? - Not at all. 406 00:28:13,917 --> 00:28:15,896 Did you two get in a fight? 407 00:28:16,375 --> 00:28:17,276 No, why? 408 00:28:17,292 --> 00:28:18,691 You barely talked in the car. 409 00:28:18,708 --> 00:28:20,463 Maybe we didn't have anything to say. 410 00:28:21,667 --> 00:28:23,421 I'm not stupid. 411 00:28:23,833 --> 00:28:25,588 Something's up between you two. 412 00:28:25,667 --> 00:28:27,421 Don't worry about it. 413 00:28:28,375 --> 00:28:29,738 How's the water? 414 00:28:29,750 --> 00:28:31,528 It's a bit cold. 415 00:28:31,833 --> 00:28:33,588 Really? 416 00:28:34,417 --> 00:28:36,171 Perfect for the beers. 417 00:28:36,750 --> 00:28:38,504 What? 418 00:28:39,125 --> 00:28:40,879 For the bass? 419 00:28:42,125 --> 00:28:43,879 No, for the beers. 420 00:28:44,542 --> 00:28:46,023 What an idiot! 421 00:28:46,042 --> 00:28:48,021 I though you said bass. 422 00:28:50,292 --> 00:28:52,046 I said beers. 423 00:29:03,083 --> 00:29:04,659 What'd you talk about? 424 00:29:04,667 --> 00:29:06,421 Nothing. 425 00:29:06,750 --> 00:29:08,231 She's off her rocker. 426 00:29:08,250 --> 00:29:10,004 How's that? 427 00:29:10,167 --> 00:29:11,921 I don't know. 428 00:29:13,083 --> 00:29:16,023 The angels were watching over us, sweetie. 429 00:29:29,125 --> 00:29:30,441 Did you know 430 00:29:30,458 --> 00:29:32,213 there are two weeks in the year 431 00:29:32,333 --> 00:29:34,088 when you can't catch the "flew?" 432 00:29:36,917 --> 00:29:38,671 Really? 433 00:29:38,917 --> 00:29:40,777 I watched this thing on Discovery. 434 00:29:40,917 --> 00:29:42,611 What's it called... 435 00:29:42,625 --> 00:29:44,379 A documentary. 436 00:29:46,083 --> 00:29:47,838 During the last two weeks of June 437 00:29:47,958 --> 00:29:49,949 the angle at which the sun rays 438 00:29:50,000 --> 00:29:51,825 hit the Earth affects 439 00:29:52,292 --> 00:29:54,046 the atmosphere. 440 00:29:54,167 --> 00:29:55,921 And "flew" germs can't develop. 441 00:29:57,292 --> 00:29:58,903 Cool, isn't it? 442 00:29:58,917 --> 00:30:00,671 Interesting. 443 00:30:01,250 --> 00:30:03,004 A Coke? 444 00:30:03,917 --> 00:30:05,611 Yeah, thanks. 445 00:30:05,625 --> 00:30:07,379 Can I have a light? 446 00:30:22,250 --> 00:30:24,004 Thanks a million. 447 00:30:26,833 --> 00:30:28,588 Cheers! 448 00:30:32,458 --> 00:30:34,213 It's nice being here with you. 449 00:30:35,875 --> 00:30:37,629 Really. 450 00:30:38,250 --> 00:30:40,004 You're a wonderful couple. 451 00:30:40,958 --> 00:30:42,854 Just a normal couple. 452 00:30:44,875 --> 00:30:47,269 I've never known this. 453 00:30:47,792 --> 00:30:49,546 How about some music? 454 00:30:50,083 --> 00:30:50,984 Yeah. 455 00:30:51,000 --> 00:30:52,232 You want some? 456 00:30:52,250 --> 00:30:54,004 Yes! 457 00:30:57,208 --> 00:30:58,963 You're so lucky! 458 00:31:19,208 --> 00:31:22,113 Sweetie, you have any suntan lotion? 459 00:31:22,917 --> 00:31:24,671 No. 460 00:31:26,167 --> 00:31:28,478 So how long have you been together? 461 00:31:30,417 --> 00:31:32,171 A year or so. 462 00:31:33,333 --> 00:31:35,088 That's great. 463 00:31:36,042 --> 00:31:37,796 Really great! 464 00:31:53,417 --> 00:31:55,171 I'm going fishing. 465 00:31:57,750 --> 00:31:58,900 Cool! Can I come? 466 00:31:58,917 --> 00:32:00,576 Sure. 467 00:32:00,583 --> 00:32:02,646 I'll get a bit of sun first. 468 00:32:03,083 --> 00:32:04,838 Ok. 469 00:32:22,625 --> 00:32:24,236 Hey! 470 00:32:24,250 --> 00:32:25,530 What? 471 00:32:25,542 --> 00:32:27,686 I felt something on me. 472 00:32:30,458 --> 00:32:32,213 I'm baking. 473 00:33:11,583 --> 00:33:13,338 It's really hot. 474 00:33:15,750 --> 00:33:17,504 You got cooled off? 475 00:33:21,542 --> 00:33:23,296 Your phone rang. 476 00:33:24,333 --> 00:33:26,088 I'm not answering it today. 477 00:33:27,750 --> 00:33:29,504 You two have a cat? 478 00:33:31,375 --> 00:33:33,129 No, why? 479 00:33:33,583 --> 00:33:35,871 Pussy called. 480 00:33:37,875 --> 00:33:39,949 I answered, but it went dead. 481 00:33:43,625 --> 00:33:45,853 Keep out of my things, ok? 482 00:33:46,708 --> 00:33:49,838 Sorry. I wasn't thinking. 483 00:33:53,292 --> 00:33:55,046 You should've called me. 484 00:33:55,333 --> 00:33:57,088 You're right. 485 00:33:57,333 --> 00:33:59,088 I'm sorry. 486 00:34:02,333 --> 00:34:04,088 It was a man's voice. 487 00:34:07,833 --> 00:34:09,588 I thought you said it went dead. 488 00:34:09,833 --> 00:34:13,104 Yeah, after a few seconds. 489 00:34:15,708 --> 00:34:17,463 What did he say? 490 00:34:18,542 --> 00:34:20,296 He didn't have time 491 00:34:20,667 --> 00:34:22,421 to say anything. 492 00:34:25,042 --> 00:34:26,796 You know, Miha, 493 00:34:27,333 --> 00:34:29,478 you shouldn't be so tense. 494 00:34:30,125 --> 00:34:32,816 It's easy to see you have a lover. 495 00:34:33,250 --> 00:34:35,810 We're friends, aren't we? 496 00:34:37,083 --> 00:34:39,821 Don't worry, it's no biggie! 497 00:34:42,458 --> 00:34:44,236 You really need 498 00:34:44,500 --> 00:34:46,254 to mind your own business! 499 00:34:46,458 --> 00:34:48,213 Know what I mean? 500 00:34:50,292 --> 00:34:53,895 But Mihai deserves better. He's a great guy. 501 00:34:54,500 --> 00:34:56,396 And you make a great couple. 502 00:34:56,667 --> 00:34:58,646 Fine, but keep out of my things. 503 00:34:58,917 --> 00:35:00,671 Know what I mean? 504 00:35:03,458 --> 00:35:05,213 I'm such an idiot. 505 00:35:06,000 --> 00:35:09,568 Sorry, I just want you to be happy. 506 00:35:10,000 --> 00:35:12,027 Forgive me. 507 00:35:28,667 --> 00:35:30,421 I'm fine... 508 00:35:30,458 --> 00:35:31,940 So you called? 509 00:35:31,958 --> 00:35:33,534 Yeah, but I got cut off. 510 00:35:33,542 --> 00:35:34,608 #Did you got my message? # 511 00:35:34,625 --> 00:35:35,692 No, what message? 512 00:35:35,708 --> 00:35:37,107 #I'll be home tonight. # 513 00:35:37,125 --> 00:35:38,275 Great. 514 00:35:38,292 --> 00:35:39,489 Will you be home? 515 00:35:39,500 --> 00:35:42,107 Well, you know my mom... I don't want to upset her. 516 00:35:42,500 --> 00:35:44,977 Well, I could come there. 517 00:35:54,292 --> 00:35:56,046 Mind if I keep you company? 518 00:36:02,750 --> 00:36:04,564 - Catch anything yet? - No. 519 00:36:06,000 --> 00:36:07,754 Don't know if I will. 520 00:36:08,000 --> 00:36:09,743 #Then I'll come there. # Well, maybe I'll come home. 521 00:36:09,750 --> 00:36:10,865 #80 are you coming or am 1? # 522 00:36:10,875 --> 00:36:12,689 I'll talk to my mom and call you back. 523 00:36:29,625 --> 00:36:31,770 I mainly fish to relax. 524 00:36:32,417 --> 00:36:35,688 You don't care if you catch anything? 525 00:36:36,625 --> 00:36:39,529 It relaxing just to sit by the water 526 00:36:40,125 --> 00:36:41,488 and watch the float. 527 00:36:41,500 --> 00:36:42,981 And I thought 528 00:36:43,000 --> 00:36:44,754 we'd be eating some! 529 00:36:46,792 --> 00:36:48,973 You're really something. 530 00:36:49,958 --> 00:36:51,713 Lots of people do it. 531 00:36:51,792 --> 00:36:53,688 It's called sport fishing. 532 00:36:54,000 --> 00:36:56,228 You catch the fish then throw it back in the water. 533 00:36:56,583 --> 00:36:57,698 In the what? 534 00:36:57,708 --> 00:36:59,463 In the water. 535 00:37:00,875 --> 00:37:02,629 I thought you said butter. 536 00:37:04,875 --> 00:37:06,629 In the butter... 537 00:37:07,083 --> 00:37:08,565 You'll throw them back? 538 00:37:08,583 --> 00:37:10,338 Yeah, right back into the water. 539 00:37:10,917 --> 00:37:12,114 Seriously? 540 00:37:12,125 --> 00:37:13,405 Yeah. 541 00:37:13,417 --> 00:37:14,365 You're not joking? 542 00:37:14,375 --> 00:37:15,157 No. 543 00:37:15,167 --> 00:37:16,980 No one does that in Romania. 544 00:37:17,125 --> 00:37:19,270 Of course they do. Look at me. 545 00:37:24,167 --> 00:37:25,945 It must be horrible. 546 00:37:26,125 --> 00:37:28,104 - For the fisherman? - No, for the fish. 547 00:37:28,250 --> 00:37:30,727 Swallowing a hook and suffocating on it... 548 00:37:31,125 --> 00:37:33,353 They don't feel any pain. 549 00:37:33,542 --> 00:37:35,201 What do you mean? 550 00:37:35,208 --> 00:37:36,963 If they do, it isn't much. 551 00:37:37,000 --> 00:37:39,904 They don't really feel the... 552 00:37:40,792 --> 00:37:41,906 It's more complicated. 553 00:37:41,917 --> 00:37:43,671 But even if they suffocate, 554 00:37:44,333 --> 00:37:45,317 they live, right? 555 00:37:45,333 --> 00:37:46,448 They survive? 556 00:37:46,458 --> 00:37:47,193 Bingo! 557 00:37:47,208 --> 00:37:48,524 You got it! 558 00:37:48,542 --> 00:37:50,853 You're really something. 559 00:37:51,583 --> 00:37:53,338 I'm serious! 560 00:37:53,708 --> 00:37:56,102 I've never seen a guy... 561 00:37:56,417 --> 00:37:58,171 Do what? 562 00:37:58,542 --> 00:38:00,296 Throw a fish back in the water. 563 00:38:07,708 --> 00:38:09,463 I'm a math teacher. 564 00:38:09,625 --> 00:38:11,379 I was until yesterday. 565 00:38:12,458 --> 00:38:14,070 I quit. 566 00:38:14,083 --> 00:38:15,838 Why? 567 00:38:16,250 --> 00:38:17,731 I refused to pass some students 568 00:38:17,750 --> 00:38:19,777 against the principal's wishes. 569 00:38:20,375 --> 00:38:21,856 Or something like that. 570 00:38:21,875 --> 00:38:23,629 And now? 571 00:38:24,250 --> 00:38:26,229 - No idea. - Don't worry, it'll be fine. 572 00:38:26,750 --> 00:38:28,504 Be kind to others, and they'll be kind to you. 573 00:38:30,708 --> 00:38:33,979 It's more about having the freedom to do my job properly. 574 00:38:34,292 --> 00:38:36,046 Freedom? 575 00:38:36,250 --> 00:38:38,395 Tell me who's free. 576 00:38:40,833 --> 00:38:42,588 I mean, really! 577 00:38:44,167 --> 00:38:45,921 Here's the way it is. 578 00:38:46,583 --> 00:38:49,772 I don't like to make the professional compromises 579 00:38:50,208 --> 00:38:51,441 society expects of me. 580 00:38:51,458 --> 00:38:54,445 So I refused, that's why I quit. 581 00:38:55,083 --> 00:38:58,105 And that's why I'm here trying to relax. 582 00:38:58,625 --> 00:39:00,154 Do you work for money? 583 00:39:00,167 --> 00:39:01,529 Yeah, why? 584 00:39:01,542 --> 00:39:04,694 If you work for money, you have to do what you're told. 585 00:39:05,000 --> 00:39:06,446 I disagree. 586 00:39:06,458 --> 00:39:08,521 But that's the way it is. 587 00:39:08,750 --> 00:39:10,493 Tell me, do you work for money? 588 00:39:10,500 --> 00:39:11,780 I do. 589 00:39:11,792 --> 00:39:13,735 And I do what I'm told. 590 00:39:14,125 --> 00:39:16,069 That's all there's to it! 591 00:39:19,292 --> 00:39:22,231 That's not the point. I like what I do. 592 00:39:25,958 --> 00:39:27,713 Maybe I like what I do. 593 00:39:29,667 --> 00:39:31,527 Then again, liking what you do 594 00:39:31,750 --> 00:39:33,694 doesn't really exist. 595 00:39:33,917 --> 00:39:35,493 Why? 596 00:39:35,500 --> 00:39:38,392 Because people don't like to do anything. 597 00:39:40,792 --> 00:39:43,020 They don't like to work. 598 00:39:43,292 --> 00:39:46,480 They just want to sit around all day and do nothing. 599 00:39:46,708 --> 00:39:48,463 When they get on a bus, 600 00:39:48,750 --> 00:39:50,409 for even 5 minutes, 601 00:39:50,417 --> 00:39:51,732 they sit right down. 602 00:39:51,750 --> 00:39:53,978 They won't even stand 603 00:39:54,208 --> 00:39:56,104 for five minutes. 604 00:39:56,458 --> 00:39:58,521 They make others make room for them. 605 00:39:59,125 --> 00:40:02,195 What people really like to do is sleep! 606 00:40:02,708 --> 00:40:04,771 Lounge in bed all day long. 607 00:40:05,208 --> 00:40:07,271 They could spend their whole life in bed! 608 00:40:07,542 --> 00:40:09,569 And when they can't stay in bed, 609 00:40:09,833 --> 00:40:11,588 what do they do? 610 00:40:11,833 --> 00:40:12,900 They sit down 611 00:40:12,917 --> 00:40:14,363 and nod off. 612 00:40:14,375 --> 00:40:17,066 Like you do in your office, I bet! 613 00:40:18,208 --> 00:40:19,820 No chairs here! 614 00:40:19,833 --> 00:40:21,588 And look... 615 00:40:21,833 --> 00:40:24,394 We plopped right down on our asses! 616 00:40:25,750 --> 00:40:27,445 You saw that on TV, too? 617 00:40:27,458 --> 00:40:28,655 Don't make fun of me. 618 00:40:28,667 --> 00:40:30,421 I'm right, aren't 1? 619 00:40:30,750 --> 00:40:32,931 If you say so. 620 00:40:40,708 --> 00:40:42,463 Are you mad? 621 00:40:44,708 --> 00:40:47,529 I just think we're all lazy... 622 00:40:50,292 --> 00:40:52,046 It's true. 623 00:40:58,542 --> 00:41:00,296 You want to have kids? 624 00:41:01,833 --> 00:41:03,588 I think so. 625 00:41:05,458 --> 00:41:07,213 It's great to have kids. 626 00:41:08,167 --> 00:41:09,921 You want kids? 627 00:41:10,458 --> 00:41:12,213 Yes. Well, no. 628 00:41:12,625 --> 00:41:14,379 Yes and no. 629 00:41:16,417 --> 00:41:18,171 I'd like to have kids, 630 00:41:19,667 --> 00:41:23,021 but I want them to have a father. 631 00:41:25,042 --> 00:41:26,796 It'd be better. 632 00:41:29,167 --> 00:41:31,311 I know why you two are having problems. 633 00:41:31,542 --> 00:41:33,153 Problems? 634 00:41:33,167 --> 00:41:34,921 Never mind. 635 00:41:35,250 --> 00:41:37,004 Go ahead, say it. 636 00:41:38,250 --> 00:41:39,945 Forget it. 637 00:41:39,958 --> 00:41:41,440 Come on, tell me. 638 00:41:41,458 --> 00:41:43,354 Forget it. Got a cig? 639 00:41:44,542 --> 00:41:47,019 - Tell me. - Really, forget it. 640 00:41:47,333 --> 00:41:49,088 Give me a cig! 641 00:41:49,792 --> 00:41:51,546 Give me a cig I'll tell you. 642 00:41:55,417 --> 00:41:57,171 I love 'em. 643 00:41:57,750 --> 00:41:59,504 Can I take two? 644 00:42:03,042 --> 00:42:03,859 So? 645 00:42:03,875 --> 00:42:05,629 Give me a light first. 646 00:42:08,250 --> 00:42:09,400 If you tell me... 647 00:42:09,417 --> 00:42:11,171 Come on, give me a light. 648 00:42:16,625 --> 00:42:18,379 I'm not saying. 649 00:42:23,083 --> 00:42:26,935 It's annoying to make a promise then break it. 650 00:42:27,875 --> 00:42:30,980 You two haven't been making love. 651 00:42:31,667 --> 00:42:33,148 What? 652 00:42:33,167 --> 00:42:34,921 You were eyeing my tits. 653 00:42:35,625 --> 00:42:37,379 I was eyeing your tits? 654 00:42:43,750 --> 00:42:45,646 You should tell Miha you love her 655 00:42:46,250 --> 00:42:48,004 and that you'll take her. 656 00:42:48,083 --> 00:42:49,838 You're a super-wonderful couple. 657 00:42:51,708 --> 00:42:54,446 You should mind your own business 658 00:42:54,792 --> 00:42:56,486 and stop meddling in my affairs! 659 00:42:56,500 --> 00:42:58,254 Don't you think? 660 00:43:00,500 --> 00:43:02,254 I'm sorry. 661 00:43:04,000 --> 00:43:05,754 I just wanted to help. 662 00:43:05,875 --> 00:43:07,629 In what way? 663 00:43:11,500 --> 00:43:13,254 What're you doing? 664 00:43:31,792 --> 00:43:33,735 What the fucks he doing here? 665 00:43:40,333 --> 00:43:42,028 You gotta know what you want, 666 00:43:42,042 --> 00:43:44,270 you can't just "fish around". 667 00:44:01,958 --> 00:44:03,713 I'm going for a walk. 668 00:44:08,542 --> 00:44:10,616 He's an old acquaintance... 669 00:44:15,000 --> 00:44:17,074 Mihai's all alone. 670 00:44:30,875 --> 00:44:32,629 How's it going? 671 00:44:34,083 --> 00:44:35,838 Fine. 672 00:44:37,958 --> 00:44:38,859 And you? 673 00:44:38,875 --> 00:44:40,629 You two seem quite chummy. 674 00:44:48,375 --> 00:44:49,157 What did that guy want? 675 00:44:49,167 --> 00:44:50,613 Guess? 676 00:44:50,625 --> 00:44:52,379 Maybe he's a client. 677 00:44:54,625 --> 00:44:56,379 Are you jealous? 678 00:44:56,958 --> 00:44:58,938 What kind of a question is that? 679 00:45:04,833 --> 00:45:06,611 That stupid ranger again. 680 00:45:07,625 --> 00:45:09,071 I thought he had no bullets. 681 00:45:09,083 --> 00:45:10,838 Cartridges. 682 00:45:11,000 --> 00:45:12,778 There was a dead rabbit in his bag. 683 00:45:13,125 --> 00:45:14,879 Really? 684 00:45:16,042 --> 00:45:17,441 It was still bleeding. 685 00:45:17,458 --> 00:45:19,532 But I didn't want to tell you. 686 00:45:19,667 --> 00:45:21,066 God, they're all assholes! 687 00:45:21,083 --> 00:45:24,935 He could shoot us and get away with it. 688 00:45:27,750 --> 00:45:29,066 What's that on your lip? 689 00:45:29,083 --> 00:45:30,838 Where? 690 00:45:31,292 --> 00:45:33,046 It's herpes. 691 00:45:33,833 --> 00:45:35,588 Must be the sausages. 692 00:45:38,417 --> 00:45:41,024 Don't you think Ana's a bit weird? 693 00:45:43,083 --> 00:45:44,838 No. 694 00:45:45,250 --> 00:45:47,561 No weirder than others like her. 695 00:45:48,667 --> 00:45:49,698 Why? 696 00:45:49,708 --> 00:45:51,463 What'd you two talk about? 697 00:45:51,583 --> 00:45:52,899 A bunch of gibberish. 698 00:45:52,917 --> 00:45:54,671 Gibberish, huh? 699 00:45:57,833 --> 00:46:00,227 Don't you think we should leave? 700 00:46:01,042 --> 00:46:03,104 She knows what happened. 701 00:46:03,792 --> 00:46:05,451 How could she? 702 00:46:05,458 --> 00:46:08,647 She told me she knows what happened. 703 00:46:09,250 --> 00:46:11,004 She said that? 704 00:46:11,958 --> 00:46:13,274 She hinted at it. 705 00:46:13,292 --> 00:46:15,852 How so? What'd she say? 706 00:46:16,042 --> 00:46:17,938 Why're you getting angry? 707 00:46:18,542 --> 00:46:19,324 Tell me! 708 00:46:19,333 --> 00:46:21,360 You think she's oblivious? 709 00:46:21,583 --> 00:46:23,338 - I was under the impression... - Come on! 710 00:46:23,583 --> 00:46:25,338 Tell me exactly what she said. 711 00:46:25,417 --> 00:46:27,171 - I already did! - What? 712 00:46:27,750 --> 00:46:30,523 She said she'd been hit before and had the same bruises. 713 00:46:30,667 --> 00:46:31,947 She said that? 714 00:46:31,958 --> 00:46:33,239 Yes! 715 00:46:33,250 --> 00:46:34,447 Is that what she said? 716 00:46:34,458 --> 00:46:36,070 Yes! 717 00:46:36,083 --> 00:46:37,838 Fuck! 718 00:46:38,333 --> 00:46:40,088 We should give her some money. 719 00:46:40,500 --> 00:46:42,254 She doesn't want any. 720 00:46:42,625 --> 00:46:44,379 You offered her money and she refused it? 721 00:46:44,667 --> 00:46:46,421 Yes. 722 00:46:47,042 --> 00:46:49,021 Why'd you tell her about us? 723 00:46:49,625 --> 00:46:51,379 I didn't. She asked... 724 00:46:51,625 --> 00:46:53,379 What'd she asked? 725 00:46:53,417 --> 00:46:55,159 How long we've been together... 726 00:46:55,167 --> 00:46:57,988 Why'd you tell her we haven't been having sex? 727 00:46:58,667 --> 00:47:01,653 - She told you that? - And she didn't hint at it. 728 00:47:01,833 --> 00:47:03,588 - She said I said that? - Yes! 729 00:47:03,750 --> 00:47:07,554 - She's out of her mind. - No, you are. Telling her that... 730 00:47:07,750 --> 00:47:09,813 - You think I did? - Yeah, you and your big mouth! 731 00:47:10,083 --> 00:47:11,743 - You're a real idiot! - Yeah, right. 732 00:47:11,750 --> 00:47:13,883 I'm the idiot, not you! 733 00:47:15,792 --> 00:47:17,546 - Did you tell her? - No. 734 00:47:17,625 --> 00:47:20,777 You should've mentioned it before if it bothers you so. 735 00:47:44,042 --> 00:47:45,796 I'm sorry, sweetie. 736 00:47:46,417 --> 00:47:48,171 You know I love you. 737 00:47:49,542 --> 00:47:51,616 I know it's a real problem, 738 00:47:53,000 --> 00:47:54,611 but we'll get through it. 739 00:47:54,625 --> 00:47:56,379 The stress at work hasn't helped. 740 00:47:58,917 --> 00:48:00,671 You know I really love you. 741 00:48:03,125 --> 00:48:04,879 That's why you eyed her tits? 742 00:48:05,000 --> 00:48:07,145 - You're imagining things. - Yeah, right. 743 00:48:14,833 --> 00:48:16,588 I love you, sweetie. 744 00:48:20,208 --> 00:48:23,029 I know we've drifted apart... 745 00:48:23,250 --> 00:48:25,004 Please, not now! 746 00:48:26,250 --> 00:48:28,004 You said you'd talk to him. 747 00:48:28,125 --> 00:48:29,441 1 did. 748 00:48:29,458 --> 00:48:32,777 Well, I tried, but his phone was off. 749 00:48:33,083 --> 00:48:34,482 Try again, now! 750 00:48:34,500 --> 00:48:36,159 I can't. 751 00:48:36,167 --> 00:48:36,949 Why not? 752 00:48:36,958 --> 00:48:38,772 Not in this situation! 753 00:48:39,042 --> 00:48:40,618 What situation? 754 00:48:40,625 --> 00:48:42,770 Do you still love me? 755 00:48:43,083 --> 00:48:43,866 Yes! 756 00:48:43,875 --> 00:48:46,696 But I can't tell him after what's happened today. 757 00:48:47,375 --> 00:48:50,480 Can we please go? She ruined our day! 758 00:48:50,625 --> 00:48:52,403 I'm not leaving till you tell him. 759 00:49:11,083 --> 00:49:12,150 Anal 760 00:49:12,167 --> 00:49:13,980 That's me. 761 00:49:14,417 --> 00:49:16,171 How's it going? 762 00:49:17,792 --> 00:49:19,546 Fine. Is that a wig? 763 00:49:20,667 --> 00:49:22,148 See what I got? 764 00:49:22,167 --> 00:49:23,743 You like them? 765 00:49:23,750 --> 00:49:25,504 Very nice. 766 00:49:25,708 --> 00:49:27,190 lonut gave them to me. 767 00:49:27,208 --> 00:49:28,963 He's so sweet. 768 00:49:29,167 --> 00:49:31,395 Where's he now? 769 00:49:31,833 --> 00:49:34,310 Up the river, washing himself. 770 00:49:35,125 --> 00:49:36,405 How do you know him? 771 00:49:36,417 --> 00:49:38,195 I met him a while ago. 772 00:49:40,333 --> 00:49:42,088 Around here. 773 00:49:42,333 --> 00:49:44,727 What's that, herpes? 774 00:49:49,458 --> 00:49:51,213 That's what you get for eating so lustily! 775 00:49:54,500 --> 00:49:57,854 They say half the people come from birds, 776 00:49:58,042 --> 00:49:59,796 the other half from fish. 777 00:49:59,958 --> 00:50:01,534 You watch too much TV. 778 00:50:01,542 --> 00:50:02,525 I learned it at school. 779 00:50:02,542 --> 00:50:06,571 The teacher said those who come from birds are more sensitive... 780 00:50:07,042 --> 00:50:09,353 Like poets. 781 00:50:09,625 --> 00:50:10,905 And the others? 782 00:50:10,917 --> 00:50:11,948 I don't know. 783 00:50:11,958 --> 00:50:13,713 They dive. 784 00:50:16,917 --> 00:50:18,671 I think I come from a bird. 785 00:50:18,833 --> 00:50:20,576 Why, are you artistic? 786 00:50:20,583 --> 00:50:22,895 No. Because I don't swim! 787 00:50:40,417 --> 00:50:41,365 You want some? 788 00:50:41,375 --> 00:50:43,438 No, thanks. 789 00:50:50,792 --> 00:50:52,546 So tell me... 790 00:50:53,958 --> 00:50:55,713 How'd you end up 791 00:50:57,167 --> 00:50:58,921 doing what you do... 792 00:50:59,417 --> 00:51:02,403 Prostitution, you mean? 793 00:51:03,208 --> 00:51:06,195 I like to make people happy. 794 00:51:07,833 --> 00:51:09,860 Do you make people happy? 795 00:51:11,083 --> 00:51:12,838 Happy? 796 00:51:13,000 --> 00:51:14,754 I try. 797 00:51:15,125 --> 00:51:15,907 How? 798 00:51:15,917 --> 00:51:17,991 You want me to show you how? 799 00:51:19,042 --> 00:51:20,796 Are you happy? 800 00:51:27,042 --> 00:51:28,108 Ana, I know why 801 00:51:28,125 --> 00:51:30,353 you're acting like this with us. 802 00:51:30,667 --> 00:51:32,421 Miha told me. 803 00:51:32,625 --> 00:51:34,379 What? 804 00:51:34,417 --> 00:51:36,693 That you know about the accident. 805 00:51:40,542 --> 00:51:42,438 Let's stop pretending. 806 00:51:43,417 --> 00:51:45,171 It's all my fault. 807 00:51:45,458 --> 00:51:48,315 We should've taken you to the hospital right away. 808 00:51:50,042 --> 00:51:52,519 Miha was in shock. 809 00:51:53,208 --> 00:51:54,986 You really love her. 810 00:51:56,208 --> 00:51:57,963 Yes, I do. 811 00:52:00,000 --> 00:52:01,754 And I think... 812 00:52:03,250 --> 00:52:05,194 anyone would do the same 813 00:52:05,417 --> 00:52:07,171 for someone they love. 814 00:52:08,333 --> 00:52:10,194 I understand. 815 00:52:23,208 --> 00:52:25,342 You can go to the police... 816 00:52:27,708 --> 00:52:29,463 and tell them what happened. 817 00:52:33,667 --> 00:52:35,421 Do you hear me, Ana? 818 00:52:36,917 --> 00:52:41,065 You can tell them everything. 819 00:52:43,500 --> 00:52:45,254 Tell them what? 820 00:52:46,250 --> 00:52:47,696 What happened. 821 00:52:47,708 --> 00:52:49,463 Who'd believe me? 822 00:52:54,833 --> 00:52:56,588 Ana, listen. I... 823 00:52:59,083 --> 00:53:00,838 beg you to forgive me. 824 00:53:01,042 --> 00:53:03,270 That sounds so stupid, fuck! 825 00:53:03,708 --> 00:53:05,463 What I mean is... 826 00:53:06,625 --> 00:53:10,228 If there's anything I can do 827 00:53:10,542 --> 00:53:12,355 just tell me. 828 00:53:12,917 --> 00:53:14,493 There is one thing. 829 00:53:14,500 --> 00:53:16,254 What's that? 830 00:53:17,792 --> 00:53:19,451 We could lie together. 831 00:53:19,458 --> 00:53:21,213 What? 832 00:53:21,292 --> 00:53:23,366 We could have sex. 833 00:53:24,667 --> 00:53:26,421 Are you crazy? 834 00:53:27,583 --> 00:53:29,065 - No, you are. - You are. 835 00:53:29,083 --> 00:53:30,838 You're crazy! 836 00:53:30,917 --> 00:53:34,022 God, I've never seen a man turn me down. 837 00:53:35,417 --> 00:53:37,171 What's so disgusting? 838 00:53:37,292 --> 00:53:39,046 Why does it shock you? 839 00:53:39,708 --> 00:53:41,071 You'd feel better 840 00:53:41,083 --> 00:53:42,482 and it'd make me happy. 841 00:53:42,500 --> 00:53:44,195 How's that? 842 00:53:44,208 --> 00:53:46,022 You just fucked that other guy. 843 00:53:46,833 --> 00:53:50,271 You saw me fuck him or are assuming I did? 844 00:53:50,917 --> 00:53:53,228 And what if I did? 845 00:53:55,292 --> 00:53:58,029 It'd be different with you. 846 00:53:58,958 --> 00:54:00,713 You're way more special. 847 00:54:00,792 --> 00:54:02,486 How the fuck am I special? 848 00:54:02,500 --> 00:54:04,254 You know how to love. 849 00:54:11,708 --> 00:54:14,944 God, you'd think I asked you to kill someone. 850 00:54:15,458 --> 00:54:17,213 You offered to do something for me. 851 00:54:17,500 --> 00:54:20,570 I told you what I wanted, but you're not obliged. 852 00:54:26,333 --> 00:54:28,076 Ana, 853 00:54:28,083 --> 00:54:29,316 if you want, 854 00:54:29,333 --> 00:54:31,088 I can give you some money. 855 00:54:32,708 --> 00:54:34,463 You really don't get it! 856 00:54:34,667 --> 00:54:37,060 I really like you. I want you to be happy! 857 00:54:37,292 --> 00:54:38,524 You deserve it. 858 00:54:38,542 --> 00:54:41,730 And Miha feels like a sister to me. 859 00:54:44,083 --> 00:54:45,838 Do you believe me? 860 00:54:47,542 --> 00:54:49,296 Yes. 861 00:54:51,792 --> 00:54:53,486 Do you believe in God? 862 00:54:53,500 --> 00:54:54,318 What? 863 00:54:54,333 --> 00:54:57,238 Do you believe in God or something? 864 00:54:57,708 --> 00:54:59,463 Of course I do. 865 00:54:59,625 --> 00:55:01,593 Do you go to church? 866 00:55:03,208 --> 00:55:04,963 Sometimes. And you? 867 00:55:05,250 --> 00:55:07,004 Every Sunday. 868 00:55:07,292 --> 00:55:10,029 It's the only place I feel at peace. 869 00:55:10,292 --> 00:55:12,046 There's someone who hears me. 870 00:55:13,042 --> 00:55:14,357 You go to confession? 871 00:55:14,375 --> 00:55:16,129 No, not that. 872 00:55:16,875 --> 00:55:18,629 I can't stand priests. 873 00:55:18,917 --> 00:55:20,671 It's just a feeling. 874 00:55:21,417 --> 00:55:23,171 You remind me of an old classmate. 875 00:55:24,083 --> 00:55:26,146 He was very religious. 876 00:55:26,667 --> 00:55:28,421 We called him the Fanatic. 877 00:55:30,250 --> 00:55:34,102 He spent all his time at church. 878 00:55:34,500 --> 00:55:37,938 He was always preaching to us. 879 00:55:38,250 --> 00:55:39,696 Nonstop. 880 00:55:39,708 --> 00:55:41,771 He always went to the monastery on Saturday. 881 00:55:42,417 --> 00:55:45,273 Isn't that near Fagaras? 882 00:55:45,750 --> 00:55:47,504 Yeah, he went there all the time. 883 00:55:47,833 --> 00:55:52,396 He wanted us to go there with him. 884 00:55:52,542 --> 00:55:55,979 But I was busy that weekend. 885 00:56:00,542 --> 00:56:03,149 I went out to do an errand at an all-night store, 886 00:56:03,958 --> 00:56:05,713 and guess who I saw? 887 00:56:06,458 --> 00:56:08,213 - Who? - The Fanatic. 888 00:56:08,458 --> 00:56:11,647 He said he hadn't gone because it was too cold. 889 00:56:13,375 --> 00:56:16,066 He was scared he'd catch a cold. 890 00:56:16,542 --> 00:56:18,296 It was too cold! 891 00:56:19,042 --> 00:56:20,701 That's it. 892 00:56:20,708 --> 00:56:21,905 That's it? 893 00:56:21,917 --> 00:56:24,310 I was just talking about faith. 894 00:56:26,583 --> 00:56:28,444 Yeah, but I'm not a fanatic. 895 00:56:31,792 --> 00:56:34,399 Well, you kinda remind me of him, faith-wise. 896 00:56:34,958 --> 00:56:36,025 How's that? 897 00:56:36,042 --> 00:56:37,796 Well... 898 00:56:40,333 --> 00:56:42,088 Never mind. 899 00:56:44,375 --> 00:56:46,449 So you think I'm a hypocrite? 900 00:56:46,750 --> 00:56:47,651 A hypo-what? 901 00:56:47,667 --> 00:56:49,113 A hypocrite? 902 00:56:49,125 --> 00:56:50,879 What's that? 903 00:56:52,875 --> 00:56:55,103 Are you mocking me? 904 00:56:55,792 --> 00:56:57,546 Yeah. 905 00:56:58,750 --> 00:57:00,504 No. I really don't know. 906 00:57:11,167 --> 00:57:13,229 Maybe it wasn't an accident. 907 00:57:16,083 --> 00:57:17,838 What do you mean? 908 00:57:17,875 --> 00:57:19,949 How do you know it was an accident? 909 00:57:25,958 --> 00:57:27,713 What're you doing? 910 00:57:27,750 --> 00:57:29,504 Trying to make me feel better? 911 00:57:29,542 --> 00:57:32,552 You know what they say: You only see what you wanna see. 912 00:57:34,333 --> 00:57:35,732 Right? 913 00:57:35,750 --> 00:57:37,504 Maybe. 914 00:57:37,792 --> 00:57:39,546 - Whatever... - Or maybe not. 915 00:57:41,375 --> 00:57:43,129 Can I tell you something? 916 00:57:44,667 --> 00:57:46,563 But don't get mad. 917 00:57:46,750 --> 00:57:48,504 Go ahead. 918 00:57:49,625 --> 00:57:53,821 I think you're a bit naive 919 00:57:54,125 --> 00:57:56,863 and you trust Miha too much. She manipulates you. 920 00:57:58,167 --> 00:57:59,317 Don't you see it? 921 00:57:59,333 --> 00:58:01,028 That's not true. 922 00:58:01,042 --> 00:58:02,902 It doesn't concern you anyway. 923 00:58:03,083 --> 00:58:06,094 - What're getting at? - I just want to help you. 924 00:58:06,583 --> 00:58:07,567 Well, you're not. 925 00:58:07,583 --> 00:58:09,728 You hardly know me. 926 00:58:10,125 --> 00:58:11,879 What gives you the right to say that? 927 00:58:12,125 --> 00:58:13,879 Alright, fine. 928 00:58:15,042 --> 00:58:16,796 But watch out for Pussy! 929 00:58:17,083 --> 00:58:17,818 Pussy who? 930 00:58:17,833 --> 00:58:19,445 You don't know a Pussy? 931 00:58:19,458 --> 00:58:20,442 No. 932 00:58:20,458 --> 00:58:21,608 Does Miha? 933 00:58:21,625 --> 00:58:24,019 I don't know all her girlfriends' names. 934 00:58:27,792 --> 00:58:29,570 Who's this Pussy? 935 00:58:32,125 --> 00:58:33,879 Acting mysterious again... 936 00:58:33,917 --> 00:58:35,730 It's very annoying. 937 00:58:36,083 --> 00:58:37,897 Maybe Pussy's a man. 938 00:58:41,500 --> 00:58:43,254 How's it going here? 939 00:58:43,667 --> 00:58:45,421 Did I frighten you? 940 00:58:45,542 --> 00:58:47,296 Very much! 941 00:58:48,125 --> 00:58:49,405 Let me introduce you. 942 00:58:49,417 --> 00:58:51,171 This is lonut. 943 00:58:51,500 --> 00:58:53,444 I'm going for a walk in the woods. 944 00:58:54,375 --> 00:58:56,189 If you wanna come... 945 00:59:15,708 --> 00:59:17,463 Catch anything? 946 00:59:17,875 --> 00:59:19,629 Not really. 947 00:59:20,500 --> 00:59:22,479 Violeta says you throw the fish back. 948 00:59:23,083 --> 00:59:23,866 What? 949 00:59:23,875 --> 00:59:25,771 She said you throw them back. 950 00:59:26,292 --> 00:59:28,046 Sometimes. But who said that? 951 00:59:28,292 --> 00:59:30,046 Violeta. 952 00:59:31,583 --> 00:59:33,338 Oh, she said that... 953 00:59:37,458 --> 00:59:39,319 You must make a good living. 954 00:59:40,875 --> 00:59:42,949 Violeta is really special! 955 00:59:46,250 --> 00:59:47,731 So how was it? 956 00:59:47,750 --> 00:59:50,441 Great! I got some flowers! 957 00:59:59,917 --> 01:00:02,773 You must tell Mihai you have a lover. 958 01:00:03,292 --> 01:00:05,685 He loves you. Don't treat him like this. 959 01:00:06,000 --> 01:00:07,743 Are you insane? 960 01:00:07,750 --> 01:00:09,564 Did I ask for your fucking advice? 961 01:00:09,875 --> 01:00:12,352 If you don't tell him, I will. 962 01:00:12,542 --> 01:00:13,857 You'll what? 963 01:00:13,875 --> 01:00:15,629 I'll tell him about Pussy. 964 01:00:18,500 --> 01:00:20,254 What is this game? 965 01:00:20,375 --> 01:00:22,129 What do you want from us? 966 01:00:24,000 --> 01:00:26,228 I saw you come on to him. 967 01:00:26,792 --> 01:00:28,914 And even if we haven't made love... 968 01:00:29,000 --> 01:00:31,986 You make a great couple 969 01:00:32,292 --> 01:00:34,046 and he really loves you. 970 01:00:34,083 --> 01:00:36,228 He'd do anything for you. And look how you treat him! 971 01:00:36,458 --> 01:00:38,272 Listen, Miss Know-It-All, 972 01:00:39,458 --> 01:00:42,326 Mihai is my lover and Pussy is my husband. 973 01:00:42,417 --> 01:00:44,171 Know what I mean? 974 01:00:47,125 --> 01:00:49,188 - Does Mihai know? - Yes. 975 01:00:50,583 --> 01:00:52,338 And Pussy? 976 01:00:52,458 --> 01:00:54,213 Yes. 977 01:00:54,917 --> 01:00:56,671 So Pussy doesn't... 978 01:00:57,708 --> 01:00:59,463 He doesn't know. 979 01:01:00,000 --> 01:01:01,991 We must find a way to tell him. 980 01:01:02,000 --> 01:01:03,814 Why the fuck are you telling me what to do? 981 01:01:04,750 --> 01:01:06,777 Our meeting was no accident. 982 01:01:06,792 --> 01:01:08,617 Yes, it was. You're crazy! 983 01:01:08,625 --> 01:01:11,860 Maybe, but not anymore than anyone else. 984 01:01:12,958 --> 01:01:15,140 Are you gonna choose Mihai? 985 01:01:15,458 --> 01:01:16,940 If not, I will. 986 01:01:16,958 --> 01:01:17,741 Meaning? 987 01:01:17,750 --> 01:01:19,931 Meaning, I'll fuck him. 988 01:01:21,875 --> 01:01:23,618 The fuck you will. 989 01:01:23,625 --> 01:01:25,379 We'll see. 990 01:01:37,125 --> 01:01:38,879 You've known each other long? 991 01:01:39,542 --> 01:01:41,296 No... 992 01:01:41,500 --> 01:01:43,563 But she has a big heart. 993 01:01:43,917 --> 01:01:45,611 I understand you, man. 994 01:01:45,625 --> 01:01:46,941 What do you mean by that? 995 01:01:46,958 --> 01:01:48,713 Mind if I sit a while? 996 01:01:48,875 --> 01:01:51,861 No. But what'd you mean by that? 997 01:01:52,833 --> 01:01:54,647 Nothing. It's just an expression. 998 01:01:56,083 --> 01:01:57,067 Want some? 999 01:01:57,083 --> 01:01:58,838 No. 1000 01:02:03,792 --> 01:02:05,546 So Mr. Mihai, 1001 01:02:06,167 --> 01:02:08,727 what if they found an antidote to death? 1002 01:02:09,750 --> 01:02:12,939 With all they know about DNA, it's possible. 1003 01:02:13,125 --> 01:02:15,436 They could make you young again. 1004 01:02:16,750 --> 01:02:20,602 We should all vote on a referendum 1005 01:02:20,958 --> 01:02:22,713 to stay forever young 1006 01:02:22,958 --> 01:02:24,404 and ban any new births. 1007 01:02:24,417 --> 01:02:27,688 Except... in the event someone dies. 1008 01:02:28,250 --> 01:02:30,988 Or it could be kept a secret, 1009 01:02:31,500 --> 01:02:34,107 and only a few important people, 1010 01:02:34,292 --> 01:02:36,046 like scientists, would stay young. 1011 01:02:38,292 --> 01:02:40,046 It's possible. 1012 01:03:04,750 --> 01:03:07,690 I know you're keeping something from me! 1013 01:03:08,042 --> 01:03:09,192 What do you mean? 1014 01:03:09,208 --> 01:03:10,784 What do I mean? 1015 01:03:10,792 --> 01:03:12,546 The accident. 1016 01:03:14,875 --> 01:03:16,629 Did Mihai tell you? 1017 01:03:23,542 --> 01:03:25,485 What do you want, money? 1018 01:03:26,250 --> 01:03:28,004 How much? 1019 01:03:30,208 --> 01:03:31,868 How much do you want? 1020 01:03:31,875 --> 01:03:35,371 Do you realize what a special day it's been? 1021 01:03:36,667 --> 01:03:39,938 It's a gift from God, and we should feel blessed. 1022 01:03:40,292 --> 01:03:42,046 Spare me the God stuff. 1023 01:03:44,958 --> 01:03:48,313 If you'd really like to give me something, 1024 01:03:48,958 --> 01:03:50,357 there is one thing. 1025 01:03:50,375 --> 01:03:52,129 Tell me. 1026 01:03:52,667 --> 01:03:54,634 Let me touch you. 1027 01:03:57,708 --> 01:03:59,463 Fuck off! 1028 01:04:01,958 --> 01:04:03,713 Listen, 1029 01:04:04,125 --> 01:04:05,879 why're you acting like that? 1030 01:04:06,708 --> 01:04:08,463 What're you afraid of? 1031 01:04:09,208 --> 01:04:11,864 Believe me, I'm better at it than any guy. 1032 01:04:13,292 --> 01:04:15,188 And we're friends, aren't we? 1033 01:04:17,542 --> 01:04:19,296 Are you serious? 1034 01:04:26,042 --> 01:04:28,009 You'll forget about the accident? 1035 01:04:31,333 --> 01:04:33,088 And Pussy? 1036 01:04:35,708 --> 01:04:38,695 I'm your friend, for God's sake! 1037 01:05:17,458 --> 01:05:19,034 I found another beer. 1038 01:05:19,042 --> 01:05:20,796 Great! 1039 01:05:21,042 --> 01:05:22,796 Any clean glasses? 1040 01:05:23,333 --> 01:05:25,088 We'll drink from the bottle. 1041 01:05:26,375 --> 01:05:28,129 - Yeah? - Yeah. 1042 01:05:35,083 --> 01:05:36,838 Nice 'n cold. 1043 01:05:43,375 --> 01:05:45,129 No, thanks. I'm driving. 1044 01:05:45,875 --> 01:05:47,629 Yeah, you better not! 1045 01:05:48,917 --> 01:05:50,398 Make some room for me. 1046 01:05:50,417 --> 01:05:52,171 Right here. 1047 01:05:58,167 --> 01:05:59,921 Don't hog it, give me some! 1048 01:06:16,000 --> 01:06:17,754 Did you get some sun? 1049 01:06:19,042 --> 01:06:20,796 A little. 1050 01:06:23,167 --> 01:06:24,921 So how did it really happen? 1051 01:06:25,208 --> 01:06:26,963 What? 1052 01:06:27,333 --> 01:06:29,088 The accident. 1053 01:06:31,458 --> 01:06:33,213 Carelessness on our part. We were 1054 01:06:33,250 --> 01:06:35,004 fighting or talking... 1055 01:06:35,083 --> 01:06:36,838 The usual crap. 1056 01:06:37,917 --> 01:06:40,477 We were in complete shock! 1057 01:06:47,167 --> 01:06:48,921 More beer? 1058 01:06:51,833 --> 01:06:53,588 More beer, Ana? 1059 01:06:53,875 --> 01:06:55,629 What? Sorry! 1060 01:06:56,125 --> 01:06:57,879 No thanks, no more for me. 1061 01:07:03,208 --> 01:07:05,152 So you feel bad, huh? 1062 01:07:07,792 --> 01:07:11,644 Let's just imagine... 1063 01:07:12,000 --> 01:07:13,754 there was no accident. 1064 01:07:14,250 --> 01:07:15,365 Really! 1065 01:07:15,375 --> 01:07:17,129 Maybe I'd already been hit. 1066 01:07:17,292 --> 01:07:20,113 Or maybe I threw myself in front of your car. 1067 01:07:20,500 --> 01:07:23,356 In the end, you don't even know. 1068 01:07:24,292 --> 01:07:27,563 Well, all's well that ends well! 1069 01:07:27,875 --> 01:07:29,274 You're right. 1070 01:07:29,292 --> 01:07:33,736 I've had a super-special day. God be blessed! 1071 01:07:34,875 --> 01:07:36,629 Know what I mean? 1072 01:07:51,708 --> 01:07:53,463 Are we staying much longer? 1073 01:07:55,042 --> 01:07:56,796 A bit longer. 1074 01:07:56,875 --> 01:07:58,629 I'm going into the woods. 1075 01:07:59,375 --> 01:08:01,129 Anyone wanna come along? 1076 01:08:03,042 --> 01:08:04,357 Wanna come? 1077 01:08:04,375 --> 01:08:06,129 Maybe later. 1078 01:08:19,708 --> 01:08:21,463 Fucking cunt! 1079 01:08:22,125 --> 01:08:23,879 Lecturing us! 1080 01:08:24,750 --> 01:08:26,493 What does she want? 1081 01:08:26,500 --> 01:08:28,111 Nothing, sweetie. 1082 01:08:28,125 --> 01:08:30,780 She's just having a good time and enjoying the attention. 1083 01:08:31,708 --> 01:08:33,676 She's pissed me off all day. 1084 01:08:36,875 --> 01:08:38,629 What'd you talk about? 1085 01:08:38,708 --> 01:08:40,463 I told her it was my fault 1086 01:08:40,667 --> 01:08:42,409 and I apologized. 1087 01:08:42,417 --> 01:08:44,171 She said not to worry about it, 1088 01:08:44,708 --> 01:08:46,451 she had a great time. 1089 01:08:46,458 --> 01:08:47,904 She's full of shit. 1090 01:08:47,917 --> 01:08:49,659 It's over now. 1091 01:08:49,667 --> 01:08:51,978 - We'll be home in an hour. - What the fuck does he want? 1092 01:08:53,250 --> 01:08:54,613 Nothing. 1093 01:08:54,625 --> 01:08:56,379 What are we, fucking therapists? 1094 01:08:58,458 --> 01:09:00,213 Don't drink from the same bottle! 1095 01:09:00,417 --> 01:09:01,365 Why not? 1096 01:09:01,375 --> 01:09:03,852 Maybe she gave him a blowjob. 1097 01:09:06,333 --> 01:09:08,419 She didn't give him a blowjob, just so you know. 1098 01:09:08,625 --> 01:09:09,822 So you're bosom buddies now. 1099 01:09:09,833 --> 01:09:12,227 Sharing secrets and... Walking in the woods... 1100 01:09:12,792 --> 01:09:14,403 Are you paranoid? 1101 01:09:14,417 --> 01:09:16,171 You keep insisting 1102 01:09:16,333 --> 01:09:18,028 she's manipulating us, lying to us. 1103 01:09:18,042 --> 01:09:20,186 You think we did things together? 1104 01:09:22,792 --> 01:09:24,546 - I saw you two. - What'd you see? 1105 01:09:25,708 --> 01:09:26,407 Tell me. 1106 01:09:26,417 --> 01:09:28,171 She was all over you. 1107 01:09:28,833 --> 01:09:30,813 You're crazy. What do you mean? 1108 01:09:31,042 --> 01:09:32,796 She was coming on to you. 1109 01:09:32,875 --> 01:09:34,629 What're you talking about? 1110 01:09:35,625 --> 01:09:37,865 And you liked it. 1111 01:09:37,875 --> 01:09:39,902 You're fucking imagining things! 1112 01:09:40,250 --> 01:09:42,313 I simply talked with her. 1113 01:09:42,542 --> 01:09:43,490 I tried to be nice. 1114 01:09:43,500 --> 01:09:45,254 And you accuse me of coming on to her! 1115 01:09:45,792 --> 01:09:47,546 Cut the crap! 1116 01:09:48,167 --> 01:09:51,438 You're just trying to unload your guilty feelings on me. 1117 01:09:51,667 --> 01:09:53,243 - Let me talk. - I have... 1118 01:09:53,250 --> 01:09:55,727 And all you've said is a bunch of crap. 1119 01:09:56,000 --> 01:09:57,197 That has nothing to do with it. 1120 01:09:57,208 --> 01:09:59,390 Nothing ever does. 1121 01:10:05,875 --> 01:10:08,494 Talk then, and stop playing the martyr. 1122 01:10:10,667 --> 01:10:11,615 Go on! 1123 01:10:11,625 --> 01:10:12,242 Shhh! 1124 01:10:12,250 --> 01:10:14,004 Why're you shushing me? 1125 01:10:16,042 --> 01:10:17,796 Go on, talk. 1126 01:10:19,667 --> 01:10:21,421 What're you doing? 1127 01:10:23,917 --> 01:10:25,671 Talking. 1128 01:10:27,917 --> 01:10:30,524 - Want some beer? - God forbid when I'm driving. 1129 01:10:32,083 --> 01:10:33,838 Violeta? 1130 01:10:34,250 --> 01:10:35,649 No, it's Mihaela. 1131 01:10:35,667 --> 01:10:36,615 Stop... 1132 01:10:36,625 --> 01:10:38,604 She went for a walk in the woods. 1133 01:10:39,417 --> 01:10:42,569 I'm leaving and wanted to say goodbye. 1134 01:10:46,125 --> 01:10:47,879 Can I have a word with you? 1135 01:10:48,292 --> 01:10:50,046 Over here. 1136 01:10:54,042 --> 01:10:56,021 She told me to give you this. 1137 01:10:57,583 --> 01:10:58,531 What? 1138 01:10:58,542 --> 01:11:00,686 She wanted me to give you 5 lei. 1139 01:11:00,958 --> 01:11:02,534 Why? 1140 01:11:02,542 --> 01:11:03,692 I'm glad to see 1141 01:11:03,708 --> 01:11:05,771 someone taking care of her. 1142 01:11:06,250 --> 01:11:08,004 Look, I can't... 1143 01:11:14,208 --> 01:11:15,951 What did he give you? 1144 01:11:15,958 --> 01:11:17,713 - 5 lei. - Why? 1145 01:11:19,208 --> 01:11:22,065 - Violeta... I mean Ana asked him to. - What do you mean, Violeta? 1146 01:11:22,333 --> 01:11:24,561 I don't know. Maybe she has two names. 1147 01:11:27,125 --> 01:11:28,571 Can we please leave? 1148 01:11:28,583 --> 01:11:30,338 I'm going mad! 1149 01:11:31,167 --> 01:11:32,399 Fucking cunt! 1150 01:11:32,417 --> 01:11:34,076 Maybe she feels she owes us. 1151 01:11:34,083 --> 01:11:35,695 Go ahead, make fun of me! 1152 01:11:35,708 --> 01:11:37,154 - I'm sorry. - What's the difference, 1153 01:11:37,167 --> 01:11:38,921 everyone does... 1154 01:11:42,083 --> 01:11:43,838 Come on, please. 1155 01:11:44,667 --> 01:11:46,421 You didn't say anything. 1156 01:11:47,208 --> 01:11:48,963 Let's go, please! 1157 01:11:50,708 --> 01:11:52,463 Don't get upset. 1158 01:11:53,625 --> 01:11:55,379 We can't leave just like that. 1159 01:11:55,500 --> 01:11:57,254 Why not? 1160 01:11:58,250 --> 01:12:00,004 What's keeping us here? 1161 01:12:00,625 --> 01:12:02,106 Calm down, Miha. 1162 01:12:02,125 --> 01:12:03,701 You always imagine the worst. 1163 01:12:03,708 --> 01:12:05,463 He's coming back. 1164 01:12:09,500 --> 01:12:11,254 I couldn't find her. 1165 01:12:11,458 --> 01:12:13,034 Give her a kiss for me. 1166 01:12:13,042 --> 01:12:15,922 - Goodbye. - Bye. 1167 01:12:28,417 --> 01:12:30,810 Happy birthday. All the best! 1168 01:12:32,708 --> 01:12:34,463 Happy birthday! 1169 01:12:42,292 --> 01:12:44,046 I can't take it, Mihai! 1170 01:12:53,208 --> 01:12:55,602 Come on, we're going. 1171 01:13:00,333 --> 01:13:02,301 I'll pack up the stuff. 1172 01:13:10,167 --> 01:13:11,921 Where're you going? 1173 01:13:13,833 --> 01:13:16,868 To say goodbye to Ana. 1174 01:13:17,083 --> 01:13:18,695 Don't go into the woods! 1175 01:13:18,708 --> 01:13:20,522 - Why not? - Please don't go! 1176 01:13:20,750 --> 01:13:22,564 Now what is it? 1177 01:13:22,833 --> 01:13:24,588 She said she'd be waiting for you. 1178 01:13:24,792 --> 01:13:26,546 Waiting for you to come fuck her! 1179 01:13:26,625 --> 01:13:28,379 Say it! 1180 01:13:28,583 --> 01:13:30,859 Tell me you were going to fuck her! 1181 01:13:31,083 --> 01:13:32,826 Fuck you both! 1182 01:13:32,833 --> 01:13:34,528 God damn it, admit it! 1183 01:13:34,542 --> 01:13:36,296 Ok, I'm going to fuck her! 1184 01:13:39,958 --> 01:13:42,103 What, am I too old? 1185 01:13:43,292 --> 01:13:45,769 So you wanna fuck that whore! 1186 01:13:46,042 --> 01:13:47,796 What're you saying? 1187 01:13:48,875 --> 01:13:50,689 She said you were going to meet... 1188 01:13:51,750 --> 01:13:53,813 Where'd you come up with that idea? 1189 01:13:54,083 --> 01:13:56,560 - What's going on? - Tell me! 1190 01:13:59,167 --> 01:14:00,861 - She told me... - What? 1191 01:14:00,875 --> 01:14:02,238 You were going to meet 1192 01:14:02,250 --> 01:14:04,478 in the woods and fuck. 1193 01:14:05,583 --> 01:14:09,613 You say she's a liar, yet you believe that? 1194 01:14:09,958 --> 01:14:12,435 I saw you fondling her and laughing by the water. 1195 01:14:14,208 --> 01:14:16,602 I can't stand the thought of her exciting you. 1196 01:14:16,750 --> 01:14:18,504 But sweetie, 1197 01:14:18,583 --> 01:14:20,159 1 did it for us! 1198 01:14:20,167 --> 01:14:22,027 That's bullshit! 1199 01:14:22,958 --> 01:14:24,713 Tell me who Pussy is? 1200 01:14:24,917 --> 01:14:26,671 The cunt! I knew it. 1201 01:14:26,708 --> 01:14:28,853 She's a cunt for telling me? 1202 01:14:29,208 --> 01:14:31,235 Who's Pussy? A man, a cat, a camel? 1203 01:14:32,125 --> 01:14:34,981 Now who's the whore? 1204 01:14:35,542 --> 01:14:36,941 What am I to you? 1205 01:14:36,958 --> 01:14:39,660 - Florin is Pussy. - Florin? 1206 01:14:39,750 --> 01:14:41,504 Who'd you think it was? 1207 01:14:45,458 --> 01:14:47,213 See where jealousy leads? 1208 01:14:47,500 --> 01:14:49,468 So you did talk to him? 1209 01:14:50,917 --> 01:14:52,576 I love you, Mihai. 1210 01:14:52,583 --> 01:14:54,338 You're fucking it all up. 1211 01:14:54,667 --> 01:14:56,741 Our relationship means nothing to you. 1212 01:14:56,958 --> 01:14:58,713 Now listen to me! 1213 01:14:58,917 --> 01:15:00,813 She forced herself on me. 1214 01:15:02,375 --> 01:15:04,129 She really played us for fools! 1215 01:15:08,875 --> 01:15:10,629 So tell me, 1216 01:15:11,292 --> 01:15:13,414 are you coming with me or staying? 1217 01:15:16,167 --> 01:15:18,241 Either way is fine! 1218 01:15:22,750 --> 01:15:25,144 So that's your decision? 1219 01:15:35,667 --> 01:15:37,421 You're a loser, Mihai. 1220 01:16:13,958 --> 01:16:15,902 Help me, Mihai! 1221 01:16:20,417 --> 01:16:22,171 Mihai! 1222 01:16:24,625 --> 01:16:26,379 Help me! 1223 01:17:12,458 --> 01:17:14,272 # Can you hear me, Pussy? # 1224 01:17:15,000 --> 01:17:16,754 Yes, Florin. 1225 01:17:18,458 --> 01:17:20,213 So we meet again! 1226 01:17:21,833 --> 01:17:23,588 We were just leaving. 1227 01:17:23,833 --> 01:17:25,896 How was your day? 1228 01:17:26,125 --> 01:17:27,879 Great. 1229 01:17:29,792 --> 01:17:33,229 I love weekends, 1230 01:17:33,750 --> 01:17:36,606 relaxing and loafing around. 1231 01:17:37,333 --> 01:17:39,088 We're lucky 1232 01:17:39,667 --> 01:17:41,409 to live in this wonderful country. 1233 01:17:41,417 --> 01:17:43,171 Yeah. 1234 01:17:43,708 --> 01:17:45,107 Beautiful, isn't it? 1235 01:17:45,125 --> 01:17:46,879 Is the missus upset? 1236 01:17:47,083 --> 01:17:48,897 - No, why? - I saw her crying... 1237 01:17:49,458 --> 01:17:50,857 Where? 1238 01:17:50,875 --> 01:17:52,107 In the car, 1239 01:17:52,125 --> 01:17:53,879 up the road. 1240 01:17:54,000 --> 01:17:55,576 I think she's waiting for you. 1241 01:17:55,583 --> 01:17:56,982 Forgive me if... 1242 01:17:57,000 --> 01:17:58,754 It's alright. 1243 01:17:58,792 --> 01:18:00,546 Women can be like that. 1244 01:18:00,958 --> 01:18:03,352 Yeah, sensitive... 1245 01:18:04,167 --> 01:18:05,921 And the other one? 1246 01:18:06,083 --> 01:18:08,395 From this morning in the woods? 1247 01:18:09,000 --> 01:18:10,754 I think she stayed there. 1248 01:18:11,208 --> 01:18:13,282 She wasn't with us, anyway. 1249 01:18:16,417 --> 01:18:19,273 Maybe your wife should come see... 1250 01:18:19,750 --> 01:18:21,030 What? 1251 01:18:21,042 --> 01:18:22,156 The sunset. 1252 01:18:22,167 --> 01:18:25,023 Yeah, it's nice. 1253 01:18:26,167 --> 01:18:27,566 Well, I'd better 1254 01:18:27,583 --> 01:18:29,397 get home to my woman. 1255 01:18:30,083 --> 01:18:32,051 - Very good. - All the best! 1256 01:18:32,208 --> 01:18:34,591 - You, too. - Sorry about this morning. 1257 01:18:34,625 --> 01:18:36,379 Don't worry about it. 1258 01:18:36,417 --> 01:18:38,171 I must've seemed crazy. 1259 01:18:39,083 --> 01:18:40,838 I was just joking around. 1260 01:18:41,292 --> 01:18:43,852 Good luck to you! 1261 01:19:26,208 --> 01:19:28,282 Did you go to her? 1262 01:19:39,458 --> 01:19:41,118 Mihai, thank you. 1263 01:19:41,125 --> 01:19:42,879 I love you so much! 1264 01:19:45,750 --> 01:19:47,504 Sweetie, I love you, too. 1265 01:19:48,833 --> 01:19:50,801 I love you very much! 1266 01:19:58,917 --> 01:20:01,098 I talked with Florin. 1267 01:20:02,125 --> 01:20:04,093 And? 1268 01:20:05,625 --> 01:20:07,699 I told him everything. 1269 01:20:08,208 --> 01:20:10,390 And? 1270 01:20:34,667 --> 01:20:37,547 I'm going back to school on Monday. 80098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.