Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,625 --> 00:01:43,699
This too.
2
00:01:51,125 --> 00:01:52,701
And your bag?
3
00:01:52,708 --> 00:01:54,463
I'll keep it.
4
00:02:02,167 --> 00:02:03,921
Hope it's not going to rain.
5
00:02:12,292 --> 00:02:14,769
When you get your license.
6
00:02:15,042 --> 00:02:16,796
I don't need it.
7
00:02:20,500 --> 00:02:22,563
I'll stay on the side streets.
8
00:02:22,917 --> 00:02:24,813
Are you crazy?
9
00:02:25,000 --> 00:02:26,754
I'll take responsibility.
10
00:02:27,375 --> 00:02:29,129
Okay, wise guy!
11
00:02:29,167 --> 00:02:32,521
I was just kidding.
What's up with you?
12
00:02:32,833 --> 00:02:34,588
It's not a laughing matter.
13
00:02:36,125 --> 00:02:37,879
So spare me.
14
00:02:54,333 --> 00:02:55,993
Now you're pissed off?
15
00:02:56,000 --> 00:02:57,197
No.
16
00:02:57,208 --> 00:02:58,963
But you sure can annoy me.
17
00:03:01,250 --> 00:03:03,004
- I annoy you?
- Let it go.
18
00:03:03,042 --> 00:03:04,796
- I annoy you?
- Forget it.
19
00:03:06,750 --> 00:03:09,690
So then I annoy you?
20
00:03:15,708 --> 00:03:18,020
Now she's
adjusting her rear-view mirror.
21
00:03:18,500 --> 00:03:20,254
Driving school did you wonders.
22
00:03:20,333 --> 00:03:22,407
You're getting on my nerves!
23
00:03:28,833 --> 00:03:30,528
Give me a smile, sweetie.
24
00:03:30,542 --> 00:03:32,438
It's the end of the week,
we're off on a "picnic!"
25
00:03:34,042 --> 00:03:35,796
Aren't we in a good mood!
26
00:03:36,208 --> 00:03:37,963
Better believe it!
27
00:03:38,208 --> 00:03:39,441
I quit.
28
00:03:39,458 --> 00:03:41,213
Yeah, so...
29
00:03:42,083 --> 00:03:43,838
Let me hear how it went.
30
00:03:44,167 --> 00:03:45,921
Not very well.
31
00:03:46,750 --> 00:03:48,445
Remember I told you I was
going to fail a few students?
32
00:03:48,458 --> 00:03:50,532
Well, the principal pressured me
into passing them.
33
00:03:51,000 --> 00:03:54,603
She said it'd be bad
for the school's reputation.
34
00:03:55,083 --> 00:03:56,826
"Pressured" you?
35
00:03:56,833 --> 00:04:01,563
Let's just say she implied
that I'd regret it.
36
00:04:02,000 --> 00:04:03,944
Why do you make it
so difficult on yourself?
37
00:04:04,292 --> 00:04:06,046
What's that supposed to mean?
38
00:04:06,375 --> 00:04:08,686
Is there no integrity left
in this country?
39
00:04:10,125 --> 00:04:11,879
Don't be ridiculous!
40
00:04:11,958 --> 00:04:13,618
But that's the problem!
41
00:04:13,625 --> 00:04:16,944
You think we shouldn't
sweat the small stuff.
42
00:04:17,208 --> 00:04:18,963
But you're wrong!
43
00:04:19,083 --> 00:04:20,944
You ask too much of those kids.
44
00:04:21,167 --> 00:04:22,613
How's that?
45
00:04:22,625 --> 00:04:25,896
Because they should be able to count
in the 5th grade?
46
00:04:26,250 --> 00:04:28,229
Maybe it's not their fault.
Oh, so it's mine?
47
00:04:29,542 --> 00:04:31,023
Is that it?
48
00:04:31,042 --> 00:04:32,796
No, that's not it.
49
00:05:04,333 --> 00:05:06,645
So what did the principal say?
50
00:05:06,833 --> 00:05:08,315
Fuck her!
What could she say?
51
00:05:08,333 --> 00:05:10,088
She suspected it anyway.
52
00:05:10,875 --> 00:05:12,629
So what were you trying to prove?
53
00:05:13,375 --> 00:05:16,113
They'll replace you
and nothing will change.
54
00:05:16,750 --> 00:05:18,504
You know what I mean?
So what if they do?
55
00:05:18,875 --> 00:05:20,629
I have my principles!
56
00:05:23,042 --> 00:05:24,796
Did you talk to her in a calm manner?
57
00:05:24,917 --> 00:05:27,903
Or were you confrontational,
as is your manner?
58
00:05:28,292 --> 00:05:30,046
What do you mean with "my manner"?
59
00:05:32,000 --> 00:05:35,200
I was reasonable,
and it's not the first time.
60
00:05:35,500 --> 00:05:37,254
But that's not the point.
61
00:05:40,042 --> 00:05:41,523
And then?
62
00:05:41,542 --> 00:05:42,857
What then?
63
00:05:42,875 --> 00:05:44,629
You really want to quit?
64
00:05:45,417 --> 00:05:47,728
What do you think?
You're asking me?
65
00:05:49,000 --> 00:05:51,228
Yes, I want to quit.
66
00:05:51,458 --> 00:05:53,686
I can't take it anymore!
67
00:05:57,417 --> 00:05:59,693
Don't you think she's idiot?
68
00:06:00,167 --> 00:06:01,921
What would you do in my place?
69
00:06:02,125 --> 00:06:04,270
We all have to make compromises.
70
00:06:04,917 --> 00:06:07,358
Would that have been such a big one?
71
00:06:07,417 --> 00:06:10,486
A compromise is a compromise.
I refuse!
72
00:06:10,542 --> 00:06:12,071
You wanted to teach her a lesson?
73
00:06:12,083 --> 00:06:13,838
You bet, the idiot!
74
00:06:14,458 --> 00:06:16,935
That's ridiculous!
75
00:06:20,625 --> 00:06:23,102
It gives me a headache
just thinking about it.
76
00:06:23,500 --> 00:06:26,273
This was supposed
to be a relaxing weekend...
77
00:06:26,542 --> 00:06:28,296
Ok, let's drop it.
78
00:06:31,792 --> 00:06:33,238
Watch out for the crosswalk!
79
00:06:33,250 --> 00:06:33,984
I see it!
80
00:06:34,000 --> 00:06:35,659
Stop harassing me!
81
00:06:35,667 --> 00:06:39,519
Move it, old hag!
You'll miss your own funeral.
82
00:06:39,708 --> 00:06:40,858
What's she doing?
83
00:06:40,875 --> 00:06:43,269
How can you talk to her like that?
84
00:06:43,500 --> 00:06:44,981
She can't hear me.
85
00:06:45,000 --> 00:06:46,754
Yes she can, the window's open.
86
00:06:47,167 --> 00:06:48,921
Thanks for opening it!
87
00:06:58,250 --> 00:07:00,004
See them jump?
88
00:07:00,375 --> 00:07:02,568
Reminds me of those Irish dancers.
89
00:07:03,167 --> 00:07:05,241
What's their name, sweetie?
90
00:07:09,042 --> 00:07:10,796
I don't know.
91
00:07:11,500 --> 00:07:15,411
The dancers that kick
their legs up in the air...
92
00:07:18,000 --> 00:07:20,181
I don't know.
93
00:07:20,583 --> 00:07:22,338
What's wrong, are you mad?
94
00:07:22,583 --> 00:07:23,899
No.
95
00:07:23,917 --> 00:07:25,671
What is it then?
96
00:07:26,250 --> 00:07:27,317
You're tired?
97
00:07:27,333 --> 00:07:28,483
No.
98
00:07:28,500 --> 00:07:30,254
A bit.
99
00:07:30,375 --> 00:07:32,189
- Sleepy?
- A bit.
100
00:07:33,083 --> 00:07:35,110
- You want a coffee?
- No, thanks.
101
00:07:37,250 --> 00:07:39,004
Something else?
102
00:07:53,958 --> 00:07:57,110
What the fuck's their name?
103
00:08:04,708 --> 00:08:06,735
Watch out, it's red!
104
00:08:06,917 --> 00:08:07,651
I know!
105
00:08:07,667 --> 00:08:08,817
Then slow down!
106
00:08:08,833 --> 00:08:10,978
I am!
Who's driving?
107
00:08:16,542 --> 00:08:18,296
No, stop!
Go away!
108
00:08:18,542 --> 00:08:20,604
- Let him do it.
- Get out of here...
109
00:08:21,542 --> 00:08:23,853
Did I call him over?
110
00:08:24,042 --> 00:08:24,610
Split!
111
00:08:24,625 --> 00:08:25,857
What's the big deal?
112
00:08:25,875 --> 00:08:27,321
Fuck off!
113
00:08:27,333 --> 00:08:29,088
Damn it!
114
00:08:30,958 --> 00:08:32,772
God have mercy.
115
00:08:36,042 --> 00:08:37,322
Now look what you did!
116
00:08:37,333 --> 00:08:38,448
What did I do?
117
00:08:38,458 --> 00:08:41,610
No one asked him
to wash the window.
118
00:08:42,125 --> 00:08:43,654
It needed to be washed anyway.
119
00:08:43,667 --> 00:08:46,060
So he washes it
and then wants money.
120
00:08:46,250 --> 00:08:48,064
Did you give him any?
121
00:08:48,292 --> 00:08:49,442
I could have.
122
00:08:49,458 --> 00:08:50,324
But did you?
123
00:08:50,333 --> 00:08:51,732
That's not the point.
124
00:08:51,750 --> 00:08:53,564
So you have principles, too?
125
00:08:53,708 --> 00:08:54,360
Yeah!
126
00:08:54,375 --> 00:08:57,729
But of course
only your principles count!
127
00:09:08,167 --> 00:09:10,311
I've had it with this fucking country!
128
00:09:11,750 --> 00:09:14,061
She's "had it with this
fucking country”.
129
00:09:17,792 --> 00:09:19,546
Flaherty!
130
00:09:20,167 --> 00:09:21,921
That's their name!
131
00:09:22,958 --> 00:09:24,713
Flaherty, isn't it?
132
00:09:26,167 --> 00:09:27,921
Flaherty or Friarty?
133
00:09:28,792 --> 00:09:31,802
What?
134
00:09:32,292 --> 00:09:34,046
Flaherty or Friarty?
135
00:09:34,500 --> 00:09:36,111
Which is it?
136
00:09:36,125 --> 00:09:37,879
Stop it.
137
00:09:46,125 --> 00:09:47,879
Cut the engine.
138
00:10:06,625 --> 00:10:08,379
Damn it!
139
00:10:16,250 --> 00:10:18,229
You could have at least
let the kid do it.
140
00:10:42,500 --> 00:10:44,254
Mister, how 'bout some fun?
141
00:10:44,458 --> 00:10:45,940
Only 5 lei.
142
00:10:45,958 --> 00:10:47,713
The price of a candy bar.
143
00:10:49,417 --> 00:10:51,171
Go on, get lost!
144
00:11:16,458 --> 00:11:19,480
There you go, Mizz Miha.
145
00:11:21,542 --> 00:11:24,528
Nice 'n clean.
Off we go!
146
00:11:44,042 --> 00:11:45,618
What's he doing?
147
00:11:45,625 --> 00:11:46,941
Keep going.
148
00:11:46,958 --> 00:11:48,713
I can't.
149
00:11:49,250 --> 00:11:51,277
- Look at them.
- 5 lei, what d'ya say?
150
00:11:55,333 --> 00:11:57,088
Come on, man.
151
00:11:58,542 --> 00:12:00,770
5 lei. Can you believe it?
152
00:12:01,625 --> 00:12:03,379
The price of a candy bar!
153
00:12:04,375 --> 00:12:06,603
They'd be better off
scrubbing floors or begging.
154
00:12:07,167 --> 00:12:08,921
No one's forcing them to hustle.
155
00:12:09,500 --> 00:12:12,273
Miha, it's not that simple...
156
00:12:13,333 --> 00:12:15,088
They have pimps.
157
00:12:15,375 --> 00:12:17,982
Being a whore is one thing,
begging is another.
158
00:12:19,083 --> 00:12:20,838
And where would they work?
159
00:12:22,000 --> 00:12:23,754
I don't get it.
160
00:12:25,208 --> 00:12:27,520
You'll figure it out when you grow up.
161
00:12:28,458 --> 00:12:30,070
Good thing you're so smart!
162
00:12:30,083 --> 00:12:31,838
I am pretty smart.
163
00:12:34,708 --> 00:12:36,463
Could you do it with a hooker?
164
00:12:39,417 --> 00:12:41,171
I find it difficult to understand
165
00:12:41,917 --> 00:12:43,860
how some men can be attracted
166
00:12:44,833 --> 00:12:46,588
to girls like that.
167
00:12:47,042 --> 00:12:50,727
No, I mean a beautiful,
168
00:12:51,500 --> 00:12:52,650
expensive call girl.
169
00:12:52,667 --> 00:12:54,895
They just do it for the money.
170
00:12:55,583 --> 00:12:57,338
How do you know?
171
00:12:58,583 --> 00:13:00,338
There's no love involved.
172
00:13:01,958 --> 00:13:04,898
I couldn't see myself doing it
now that I'm with you.
173
00:13:05,208 --> 00:13:07,685
But if I were rich and single,
174
00:13:08,208 --> 00:13:09,963
who knows...
175
00:13:10,792 --> 00:13:12,154
You're so macho.
176
00:13:12,167 --> 00:13:13,980
No, I'm not, but...
177
00:13:16,583 --> 00:13:18,338
I don't know what I'd do.
178
00:13:25,417 --> 00:13:28,854
Running right
in the middle of the road!
179
00:13:29,042 --> 00:13:30,796
Isn't he cute!
180
00:13:31,208 --> 00:13:34,113
And you wonder
why so many dogs get run over.
181
00:13:36,375 --> 00:13:38,129
How do you know I don't fake it?
182
00:13:38,875 --> 00:13:40,155
What?
183
00:13:40,167 --> 00:13:41,921
You know, have an orgasm?
184
00:13:48,625 --> 00:13:50,379
Did you decide?
185
00:13:50,750 --> 00:13:53,571
What?
To have an orgasm?
186
00:13:55,083 --> 00:13:58,235
You keep avoiding the subject,
but I'm serious.
187
00:14:04,583 --> 00:14:06,243
I can't tell him now!
188
00:14:06,250 --> 00:14:07,198
Don't give me that!
189
00:14:07,208 --> 00:14:08,963
It'll be fine, I promise!
190
00:14:14,042 --> 00:14:15,855
Does he know where you are?
191
00:14:16,833 --> 00:14:18,588
- What?
- Where does he think you are?
192
00:14:18,750 --> 00:14:19,532
At my mom's.
193
00:14:19,542 --> 00:14:21,296
Is that so?
194
00:14:22,042 --> 00:14:23,796
You said you'd tell him today.
195
00:14:23,875 --> 00:14:26,352
Get off my back!
196
00:14:27,292 --> 00:14:30,811
I'll tell him once we're there.
You want me to call him now?
197
00:14:32,375 --> 00:14:34,153
I can't with you sitting here.
198
00:14:34,333 --> 00:14:37,273
Wait till we get to the "picnic"!
199
00:14:37,875 --> 00:14:40,020
You always get pissed
then give in.
200
00:14:46,542 --> 00:14:49,315
- Turn right.
- Now you tell me!
201
00:15:02,583 --> 00:15:04,338
Sweetie...
202
00:15:05,042 --> 00:15:06,796
Forgive me.
203
00:15:09,542 --> 00:15:13,310
I know sometimes I'm mean.
I'm sorry, but...
204
00:15:13,583 --> 00:15:15,338
Sweetie...
205
00:15:21,833 --> 00:15:23,588
You hit a girl!
206
00:15:26,333 --> 00:15:27,400
She's not moving!
207
00:15:27,417 --> 00:15:29,195
Shit!
What've you done!
208
00:15:36,125 --> 00:15:37,879
Can you hear me?
209
00:15:43,000 --> 00:15:44,754
No, don't...
210
00:15:45,542 --> 00:15:47,438
Let's get her in the car
211
00:15:48,000 --> 00:15:49,754
and to the hospital.
212
00:15:52,792 --> 00:15:54,546
Help me!
213
00:15:58,125 --> 00:15:59,879
Put her down.
214
00:16:01,792 --> 00:16:03,546
Lie her down!
215
00:16:11,125 --> 00:16:12,879
Help me.
216
00:16:19,042 --> 00:16:20,796
What're you doing?
217
00:16:21,125 --> 00:16:22,879
- Taking pictures.
- Why?
218
00:16:23,083 --> 00:16:24,838
To distract the guy.
219
00:16:24,917 --> 00:16:26,611
Should I tell him?
220
00:16:26,625 --> 00:16:28,379
- No, Mihai.
- Why?
221
00:16:28,500 --> 00:16:30,254
Just don't!
222
00:16:31,833 --> 00:16:33,149
Got problems?
223
00:16:33,167 --> 00:16:37,019
No, we're just taking in the view.
224
00:16:38,458 --> 00:16:41,279
Seen any chicks along here?
225
00:16:41,583 --> 00:16:43,338
- What?
- Girls, you know...
226
00:16:43,542 --> 00:16:46,979
- Further back.
- There used to be droves of ‘em.
227
00:16:48,958 --> 00:16:50,713
Is that your lady?
228
00:16:51,625 --> 00:16:53,236
Carsick?
229
00:16:53,250 --> 00:16:55,004
Yeah, it happens.
230
00:16:56,083 --> 00:16:57,838
All the best.
231
00:17:07,125 --> 00:17:08,879
Did you throw up?
232
00:17:08,958 --> 00:17:10,713
A little.
233
00:17:24,042 --> 00:17:27,230
You have a compact?
Fuck!
234
00:17:39,958 --> 00:17:41,713
We'll say we found her like this.
235
00:17:41,917 --> 00:17:43,398
Oh, great idea!
236
00:17:43,417 --> 00:17:46,024
What do you mean
“we found her like this"?
237
00:17:47,000 --> 00:17:49,228
We can't lie about such a thing!
238
00:17:49,750 --> 00:17:51,504
"We found her like this... "
239
00:17:53,833 --> 00:17:56,227
I'll say I was driving.
Let's go.
240
00:17:56,417 --> 00:17:58,360
- It's not that.
- What is it then?
241
00:18:01,000 --> 00:18:02,232
Why am I here with you?
242
00:18:02,250 --> 00:18:04,229
So that's the problem!
243
00:18:05,667 --> 00:18:07,646
Please, start the car.
Let's go.
244
00:18:07,833 --> 00:18:10,145
We'll think of something
on the way.
245
00:18:13,917 --> 00:18:16,607
Start the fucking car!
246
00:18:16,958 --> 00:18:18,488
Come on!
247
00:18:18,500 --> 00:18:20,254
Mihai!
248
00:18:28,667 --> 00:18:30,196
What're you doing?
Turn the car around!
249
00:18:30,208 --> 00:18:31,109
No.
250
00:18:31,125 --> 00:18:32,156
No?
251
00:18:32,167 --> 00:18:33,778
We'll get rid of her.
252
00:18:33,792 --> 00:18:35,546
- Stop the car!
- Are you nuts?
253
00:18:35,583 --> 00:18:37,563
- Stop the fucking car!
- You're crazy!
254
00:18:37,792 --> 00:18:40,352
Stop the car now!
255
00:18:40,667 --> 00:18:42,421
I'm scared.
256
00:18:42,458 --> 00:18:43,940
All right...
257
00:18:43,958 --> 00:18:45,321
Everyone'll know.
258
00:18:45,333 --> 00:18:47,810
So what?
It was bound to happen!
259
00:18:48,083 --> 00:18:49,364
Maybe it's a sign.
260
00:18:49,375 --> 00:18:51,438
No, it's not!
I can't have anyone know!
261
00:18:51,708 --> 00:18:53,071
So that's it?
262
00:18:53,083 --> 00:18:55,691
He can't find out from others.
263
00:18:55,958 --> 00:18:57,713
You weren't going to tell him?
264
00:18:59,125 --> 00:19:01,104
I don't want to fuck up my life!
265
00:19:01,375 --> 00:19:02,774
What about mine?
266
00:19:02,792 --> 00:19:04,854
Fuck you!
Your school's all that counts!
267
00:19:05,417 --> 00:19:07,444
You don't give a fuck about me!
268
00:19:07,833 --> 00:19:10,820
How can you say it's a sign?
269
00:19:11,542 --> 00:19:14,197
Calm down
or we're both going to lose it.
270
00:19:14,542 --> 00:19:16,296
Come on.
271
00:19:16,375 --> 00:19:18,686
These things happen.
272
00:19:18,917 --> 00:19:20,576
I killed her, Mihai!
273
00:19:20,583 --> 00:19:22,338
There's nothing
you can do about it now!
274
00:19:23,083 --> 00:19:24,838
She jumped in front of the car.
275
00:19:24,917 --> 00:19:26,671
We're not Schumacher!
276
00:19:26,958 --> 00:19:29,614
These things happen.
It'll work out!
277
00:19:29,875 --> 00:19:32,186
- But it's my life!
- It's my life, too!
278
00:19:32,583 --> 00:19:34,338
Don't you get it?
279
00:19:34,792 --> 00:19:36,546
God, help me!
280
00:19:39,375 --> 00:19:41,129
Sweetie, we can't do this.
281
00:19:41,875 --> 00:19:43,689
We just can't.
282
00:19:45,167 --> 00:19:46,921
Mihai, listen to me.
283
00:19:47,250 --> 00:19:49,004
I hit her,
284
00:19:51,167 --> 00:19:53,822
so it's my decision
what we do with her.
285
00:19:56,833 --> 00:19:58,978
You don't have to get involved.
286
00:19:59,417 --> 00:20:01,171
That's kind of you,
but I already am.
287
00:20:02,708 --> 00:20:05,565
If a fucking hooker is
worth more than my life...
288
00:20:05,750 --> 00:20:07,504
I can't believe you!
289
00:20:07,583 --> 00:20:09,646
So what if she is a hooker?
290
00:20:09,875 --> 00:20:11,155
Or a dog?
291
00:20:11,167 --> 00:20:12,921
We can't do anything for her.
292
00:20:13,417 --> 00:20:15,171
How can you be so sure?
293
00:20:15,500 --> 00:20:18,356
What does it matter what she does?
294
00:20:18,750 --> 00:20:20,504
She's a human being!
295
00:20:20,667 --> 00:20:22,811
Who says we can't do anything
for her?
296
00:20:23,458 --> 00:20:25,213
Let's get her to the hospital.
297
00:20:26,458 --> 00:20:27,608
Come on, sweetie.
298
00:20:27,625 --> 00:20:28,692
No.
299
00:20:28,708 --> 00:20:31,269
Come on.
You're not thinking straight.
300
00:20:31,542 --> 00:20:33,569
We're taking her to the hospital!
301
00:20:34,083 --> 00:20:35,565
I don't want to!
302
00:20:35,583 --> 00:20:36,531
Come on.
303
00:20:36,542 --> 00:20:38,355
Get out of the car, I'm taking her!
304
00:20:40,875 --> 00:20:42,629
Get out of the fucking car!
305
00:20:43,167 --> 00:20:45,560
Get out now! I'm taking her!
306
00:20:57,458 --> 00:21:00,231
Sweetie?
307
00:21:29,667 --> 00:21:31,421
Are you coming?
308
00:21:54,083 --> 00:21:55,529
Bring her over here.
309
00:21:55,542 --> 00:21:57,296
Hold on.
310
00:21:57,708 --> 00:21:59,190
Come on, Mihai.
311
00:21:59,208 --> 00:22:00,903
Let me catch my breath.
312
00:22:00,917 --> 00:22:02,659
Let's cover her up a bit.
313
00:22:02,667 --> 00:22:05,736
Why on Earth
do you want to cover her up?
314
00:22:06,208 --> 00:22:08,436
Please, help me.
315
00:22:19,542 --> 00:22:23,074
- It'll be alright.
- The fuck it'll be alright!
316
00:22:25,875 --> 00:22:28,020
Cover her with what?
317
00:22:30,083 --> 00:22:32,774
You're covering her with nettles?
318
00:22:33,208 --> 00:22:35,069
We'll need to find some branches.
319
00:22:37,792 --> 00:22:39,546
Sweetie!
320
00:22:41,708 --> 00:22:43,463
Are you alright?
321
00:22:45,292 --> 00:22:47,046
How are you feeling?
322
00:22:48,292 --> 00:22:50,046
What happened to me?
323
00:22:50,375 --> 00:22:52,129
You don't remember?
324
00:22:52,542 --> 00:22:54,296
No, what?
325
00:22:56,000 --> 00:22:59,769
We found you on the side of the road
and picked you up...
326
00:23:00,042 --> 00:23:01,938
To take you to the hospital.
327
00:23:02,458 --> 00:23:04,935
You must've fainted again.
328
00:23:05,292 --> 00:23:07,034
- Feeling better?
- Yeah.
329
00:23:07,042 --> 00:23:09,009
We came here...
330
00:23:09,042 --> 00:23:10,961
To pick nettles!
331
00:23:11,250 --> 00:23:12,993
They're the best around.
332
00:23:13,000 --> 00:23:16,438
Let me help you back to the car.
It's not far.
333
00:23:16,917 --> 00:23:18,671
I'm sorry!
334
00:23:18,958 --> 00:23:22,064
Let me sit here a while.
335
00:23:23,042 --> 00:23:24,796
Of course.
336
00:23:25,250 --> 00:23:27,004
Are you ok?
337
00:23:28,042 --> 00:23:29,796
Alright...
338
00:23:30,125 --> 00:23:31,879
We won't be long.
339
00:23:33,500 --> 00:23:35,254
What?
340
00:23:37,167 --> 00:23:38,909
Can I help you?
341
00:23:38,917 --> 00:23:41,477
No. Thanks.
342
00:23:44,375 --> 00:23:46,852
- I told you it'd be alright.
- Bullshit!
343
00:23:47,125 --> 00:23:49,188
Now pick your fucking nettles!
344
00:23:50,667 --> 00:23:52,421
Grab them by the stalks.
345
00:23:52,500 --> 00:23:54,254
Fucking nettles!
346
00:23:55,417 --> 00:23:57,195
I almost shit in my pants.
347
00:23:57,458 --> 00:23:59,213
That's for sure!
348
00:23:59,250 --> 00:24:00,779
Now what do we do?
349
00:24:00,792 --> 00:24:02,546
Go get a bag from the car.
350
00:24:02,625 --> 00:24:04,379
I'm Anal
351
00:24:05,500 --> 00:24:06,366
Ana.
352
00:24:06,375 --> 00:24:08,118
Mihai.
353
00:24:08,125 --> 00:24:09,701
Mihaela.
354
00:24:09,708 --> 00:24:11,463
Mihai and Mihaela?
355
00:24:13,375 --> 00:24:15,129
I'll go get a bag.
356
00:24:21,875 --> 00:24:25,727
I wasn't thinking
and left the bag in the car.
357
00:24:58,042 --> 00:25:01,561
I have orders to shoot anyone
358
00:25:02,167 --> 00:25:04,644
caught taking anything
from these woods.
359
00:25:04,958 --> 00:25:06,985
But we didn't take anything.
360
00:25:07,292 --> 00:25:09,034
Honest!
361
00:25:09,042 --> 00:25:10,784
Just kidding!
362
00:25:10,792 --> 00:25:12,546
I couldn't help myself.
363
00:25:13,583 --> 00:25:14,982
Are you two alone?
364
00:25:15,000 --> 00:25:16,446
Hi there.
365
00:25:16,458 --> 00:25:18,213
How are you, sir?
366
00:25:18,458 --> 00:25:19,608
Is there a problem?
367
00:25:19,625 --> 00:25:21,320
He was just joking around.
368
00:25:21,333 --> 00:25:23,088
Beg your pardon.
369
00:25:25,042 --> 00:25:28,479
It gets boring
carrying this shotgun around all day.
370
00:25:28,833 --> 00:25:30,588
I don't even have the right
to shoot it.
371
00:25:32,500 --> 00:25:35,273
We're picking nettles.
The missus told me.
372
00:25:36,333 --> 00:25:38,088
Who does the forest belong to?
373
00:25:39,083 --> 00:25:40,399
The State.
374
00:25:40,417 --> 00:25:43,439
It's true you shouldn't
be picking anything here.
375
00:25:44,708 --> 00:25:46,463
Got it.
376
00:25:51,083 --> 00:25:52,198
Good day, sir.
377
00:25:52,208 --> 00:25:52,943
You, too.
378
00:25:52,958 --> 00:25:54,701
Enjoy the weekend.
379
00:25:54,708 --> 00:25:56,463
Have fun!
380
00:25:59,250 --> 00:26:00,447
How much did you give him?
381
00:26:00,458 --> 00:26:02,201
5 lei.
382
00:26:02,208 --> 00:26:03,963
What a weird man!
383
00:26:04,042 --> 00:26:06,270
- What's his problem?
- Idiot.
384
00:26:06,583 --> 00:26:08,563
Ana wants to picnic with us.
385
00:26:10,125 --> 00:26:12,021
I couldn't not tell her.
386
00:26:12,792 --> 00:26:17,852
But shouldn't we take her
to the hospital?
387
00:26:18,708 --> 00:26:23,532
I've had dizzy spells before,
388
00:26:23,542 --> 00:26:25,023
I'll be alright.
389
00:26:25,042 --> 00:26:27,435
Do you mind if I come with you?
390
00:26:27,875 --> 00:26:29,629
Not at all.
391
00:26:29,708 --> 00:26:31,936
Be my guest.
392
00:27:02,875 --> 00:27:04,629
Let's go feel the water.
393
00:27:05,792 --> 00:27:08,565
- Coke anyone?
- No.
394
00:27:09,167 --> 00:27:10,921
- Are you coming?
- Where?
395
00:27:11,583 --> 00:27:12,982
To feel the water.
396
00:27:13,000 --> 00:27:14,754
Later, ok?
397
00:27:18,417 --> 00:27:20,171
Come on!
398
00:27:35,750 --> 00:27:37,231
It's cold!
399
00:27:37,250 --> 00:27:39,004
Only when you get in.
400
00:27:40,792 --> 00:27:42,546
It's beautiful here.
401
00:27:43,375 --> 00:27:45,343
He's a great guy, Mihai.
402
00:27:46,000 --> 00:27:48,311
- He's really cool.
- Yeah...
403
00:27:51,792 --> 00:27:53,403
You don't have kids, right?
404
00:27:53,417 --> 00:27:55,693
- No, why?
- I was just wondering.
405
00:27:59,875 --> 00:28:04,438
- Am I bothering you?
- Not at all.
406
00:28:13,917 --> 00:28:15,896
Did you two get in a fight?
407
00:28:16,375 --> 00:28:17,276
No, why?
408
00:28:17,292 --> 00:28:18,691
You barely talked in the car.
409
00:28:18,708 --> 00:28:20,463
Maybe we didn't have anything
to say.
410
00:28:21,667 --> 00:28:23,421
I'm not stupid.
411
00:28:23,833 --> 00:28:25,588
Something's up between you two.
412
00:28:25,667 --> 00:28:27,421
Don't worry about it.
413
00:28:28,375 --> 00:28:29,738
How's the water?
414
00:28:29,750 --> 00:28:31,528
It's a bit cold.
415
00:28:31,833 --> 00:28:33,588
Really?
416
00:28:34,417 --> 00:28:36,171
Perfect for the beers.
417
00:28:36,750 --> 00:28:38,504
What?
418
00:28:39,125 --> 00:28:40,879
For the bass?
419
00:28:42,125 --> 00:28:43,879
No, for the beers.
420
00:28:44,542 --> 00:28:46,023
What an idiot!
421
00:28:46,042 --> 00:28:48,021
I though you said bass.
422
00:28:50,292 --> 00:28:52,046
I said beers.
423
00:29:03,083 --> 00:29:04,659
What'd you talk about?
424
00:29:04,667 --> 00:29:06,421
Nothing.
425
00:29:06,750 --> 00:29:08,231
She's off her rocker.
426
00:29:08,250 --> 00:29:10,004
How's that?
427
00:29:10,167 --> 00:29:11,921
I don't know.
428
00:29:13,083 --> 00:29:16,023
The angels
were watching over us, sweetie.
429
00:29:29,125 --> 00:29:30,441
Did you know
430
00:29:30,458 --> 00:29:32,213
there are two weeks in the year
431
00:29:32,333 --> 00:29:34,088
when you can't catch the "flew?"
432
00:29:36,917 --> 00:29:38,671
Really?
433
00:29:38,917 --> 00:29:40,777
I watched this thing on Discovery.
434
00:29:40,917 --> 00:29:42,611
What's it called...
435
00:29:42,625 --> 00:29:44,379
A documentary.
436
00:29:46,083 --> 00:29:47,838
During the last two weeks of June
437
00:29:47,958 --> 00:29:49,949
the angle at which the sun rays
438
00:29:50,000 --> 00:29:51,825
hit the Earth affects
439
00:29:52,292 --> 00:29:54,046
the atmosphere.
440
00:29:54,167 --> 00:29:55,921
And "flew" germs can't develop.
441
00:29:57,292 --> 00:29:58,903
Cool, isn't it?
442
00:29:58,917 --> 00:30:00,671
Interesting.
443
00:30:01,250 --> 00:30:03,004
A Coke?
444
00:30:03,917 --> 00:30:05,611
Yeah, thanks.
445
00:30:05,625 --> 00:30:07,379
Can I have a light?
446
00:30:22,250 --> 00:30:24,004
Thanks a million.
447
00:30:26,833 --> 00:30:28,588
Cheers!
448
00:30:32,458 --> 00:30:34,213
It's nice being here with you.
449
00:30:35,875 --> 00:30:37,629
Really.
450
00:30:38,250 --> 00:30:40,004
You're a wonderful couple.
451
00:30:40,958 --> 00:30:42,854
Just a normal couple.
452
00:30:44,875 --> 00:30:47,269
I've never known this.
453
00:30:47,792 --> 00:30:49,546
How about some music?
454
00:30:50,083 --> 00:30:50,984
Yeah.
455
00:30:51,000 --> 00:30:52,232
You want some?
456
00:30:52,250 --> 00:30:54,004
Yes!
457
00:30:57,208 --> 00:30:58,963
You're so lucky!
458
00:31:19,208 --> 00:31:22,113
Sweetie, you have any suntan lotion?
459
00:31:22,917 --> 00:31:24,671
No.
460
00:31:26,167 --> 00:31:28,478
So how long have you been together?
461
00:31:30,417 --> 00:31:32,171
A year or so.
462
00:31:33,333 --> 00:31:35,088
That's great.
463
00:31:36,042 --> 00:31:37,796
Really great!
464
00:31:53,417 --> 00:31:55,171
I'm going fishing.
465
00:31:57,750 --> 00:31:58,900
Cool! Can I come?
466
00:31:58,917 --> 00:32:00,576
Sure.
467
00:32:00,583 --> 00:32:02,646
I'll get a bit of sun first.
468
00:32:03,083 --> 00:32:04,838
Ok.
469
00:32:22,625 --> 00:32:24,236
Hey!
470
00:32:24,250 --> 00:32:25,530
What?
471
00:32:25,542 --> 00:32:27,686
I felt something on me.
472
00:32:30,458 --> 00:32:32,213
I'm baking.
473
00:33:11,583 --> 00:33:13,338
It's really hot.
474
00:33:15,750 --> 00:33:17,504
You got cooled off?
475
00:33:21,542 --> 00:33:23,296
Your phone rang.
476
00:33:24,333 --> 00:33:26,088
I'm not answering it today.
477
00:33:27,750 --> 00:33:29,504
You two have a cat?
478
00:33:31,375 --> 00:33:33,129
No, why?
479
00:33:33,583 --> 00:33:35,871
Pussy called.
480
00:33:37,875 --> 00:33:39,949
I answered, but it went dead.
481
00:33:43,625 --> 00:33:45,853
Keep out of my things, ok?
482
00:33:46,708 --> 00:33:49,838
Sorry. I wasn't thinking.
483
00:33:53,292 --> 00:33:55,046
You should've called me.
484
00:33:55,333 --> 00:33:57,088
You're right.
485
00:33:57,333 --> 00:33:59,088
I'm sorry.
486
00:34:02,333 --> 00:34:04,088
It was a man's voice.
487
00:34:07,833 --> 00:34:09,588
I thought you said it went dead.
488
00:34:09,833 --> 00:34:13,104
Yeah, after a few seconds.
489
00:34:15,708 --> 00:34:17,463
What did he say?
490
00:34:18,542 --> 00:34:20,296
He didn't have time
491
00:34:20,667 --> 00:34:22,421
to say anything.
492
00:34:25,042 --> 00:34:26,796
You know, Miha,
493
00:34:27,333 --> 00:34:29,478
you shouldn't be so tense.
494
00:34:30,125 --> 00:34:32,816
It's easy to see you have a lover.
495
00:34:33,250 --> 00:34:35,810
We're friends, aren't we?
496
00:34:37,083 --> 00:34:39,821
Don't worry, it's no biggie!
497
00:34:42,458 --> 00:34:44,236
You really need
498
00:34:44,500 --> 00:34:46,254
to mind your own business!
499
00:34:46,458 --> 00:34:48,213
Know what I mean?
500
00:34:50,292 --> 00:34:53,895
But Mihai deserves better.
He's a great guy.
501
00:34:54,500 --> 00:34:56,396
And you make a great couple.
502
00:34:56,667 --> 00:34:58,646
Fine, but keep out of my things.
503
00:34:58,917 --> 00:35:00,671
Know what I mean?
504
00:35:03,458 --> 00:35:05,213
I'm such an idiot.
505
00:35:06,000 --> 00:35:09,568
Sorry, I just want you to be happy.
506
00:35:10,000 --> 00:35:12,027
Forgive me.
507
00:35:28,667 --> 00:35:30,421
I'm fine...
508
00:35:30,458 --> 00:35:31,940
So you called?
509
00:35:31,958 --> 00:35:33,534
Yeah, but I got cut off.
510
00:35:33,542 --> 00:35:34,608
#Did you got my message? #
511
00:35:34,625 --> 00:35:35,692
No, what message?
512
00:35:35,708 --> 00:35:37,107
#I'll be home tonight. #
513
00:35:37,125 --> 00:35:38,275
Great.
514
00:35:38,292 --> 00:35:39,489
Will you be home?
515
00:35:39,500 --> 00:35:42,107
Well, you know my mom...
I don't want to upset her.
516
00:35:42,500 --> 00:35:44,977
Well, I could come there.
517
00:35:54,292 --> 00:35:56,046
Mind if I keep you company?
518
00:36:02,750 --> 00:36:04,564
- Catch anything yet?
- No.
519
00:36:06,000 --> 00:36:07,754
Don't know if I will.
520
00:36:08,000 --> 00:36:09,743
#Then I'll come there. #
Well, maybe I'll come home.
521
00:36:09,750 --> 00:36:10,865
#80 are you coming or am 1? #
522
00:36:10,875 --> 00:36:12,689
I'll talk to my mom
and call you back.
523
00:36:29,625 --> 00:36:31,770
I mainly fish to relax.
524
00:36:32,417 --> 00:36:35,688
You don't care if you catch anything?
525
00:36:36,625 --> 00:36:39,529
It relaxing just to sit by the water
526
00:36:40,125 --> 00:36:41,488
and watch the float.
527
00:36:41,500 --> 00:36:42,981
And I thought
528
00:36:43,000 --> 00:36:44,754
we'd be eating some!
529
00:36:46,792 --> 00:36:48,973
You're really something.
530
00:36:49,958 --> 00:36:51,713
Lots of people do it.
531
00:36:51,792 --> 00:36:53,688
It's called sport fishing.
532
00:36:54,000 --> 00:36:56,228
You catch the fish
then throw it back in the water.
533
00:36:56,583 --> 00:36:57,698
In the what?
534
00:36:57,708 --> 00:36:59,463
In the water.
535
00:37:00,875 --> 00:37:02,629
I thought you said butter.
536
00:37:04,875 --> 00:37:06,629
In the butter...
537
00:37:07,083 --> 00:37:08,565
You'll throw them back?
538
00:37:08,583 --> 00:37:10,338
Yeah, right back into the water.
539
00:37:10,917 --> 00:37:12,114
Seriously?
540
00:37:12,125 --> 00:37:13,405
Yeah.
541
00:37:13,417 --> 00:37:14,365
You're not joking?
542
00:37:14,375 --> 00:37:15,157
No.
543
00:37:15,167 --> 00:37:16,980
No one does that in Romania.
544
00:37:17,125 --> 00:37:19,270
Of course they do.
Look at me.
545
00:37:24,167 --> 00:37:25,945
It must be horrible.
546
00:37:26,125 --> 00:37:28,104
- For the fisherman?
- No, for the fish.
547
00:37:28,250 --> 00:37:30,727
Swallowing a hook
and suffocating on it...
548
00:37:31,125 --> 00:37:33,353
They don't feel any pain.
549
00:37:33,542 --> 00:37:35,201
What do you mean?
550
00:37:35,208 --> 00:37:36,963
If they do, it isn't much.
551
00:37:37,000 --> 00:37:39,904
They don't really feel the...
552
00:37:40,792 --> 00:37:41,906
It's more complicated.
553
00:37:41,917 --> 00:37:43,671
But even if they suffocate,
554
00:37:44,333 --> 00:37:45,317
they live, right?
555
00:37:45,333 --> 00:37:46,448
They survive?
556
00:37:46,458 --> 00:37:47,193
Bingo!
557
00:37:47,208 --> 00:37:48,524
You got it!
558
00:37:48,542 --> 00:37:50,853
You're really something.
559
00:37:51,583 --> 00:37:53,338
I'm serious!
560
00:37:53,708 --> 00:37:56,102
I've never seen a guy...
561
00:37:56,417 --> 00:37:58,171
Do what?
562
00:37:58,542 --> 00:38:00,296
Throw a fish back in the water.
563
00:38:07,708 --> 00:38:09,463
I'm a math teacher.
564
00:38:09,625 --> 00:38:11,379
I was until yesterday.
565
00:38:12,458 --> 00:38:14,070
I quit.
566
00:38:14,083 --> 00:38:15,838
Why?
567
00:38:16,250 --> 00:38:17,731
I refused to pass some students
568
00:38:17,750 --> 00:38:19,777
against the principal's wishes.
569
00:38:20,375 --> 00:38:21,856
Or something like that.
570
00:38:21,875 --> 00:38:23,629
And now?
571
00:38:24,250 --> 00:38:26,229
- No idea.
- Don't worry, it'll be fine.
572
00:38:26,750 --> 00:38:28,504
Be kind to others,
and they'll be kind to you.
573
00:38:30,708 --> 00:38:33,979
It's more about having the freedom
to do my job properly.
574
00:38:34,292 --> 00:38:36,046
Freedom?
575
00:38:36,250 --> 00:38:38,395
Tell me who's free.
576
00:38:40,833 --> 00:38:42,588
I mean, really!
577
00:38:44,167 --> 00:38:45,921
Here's the way it is.
578
00:38:46,583 --> 00:38:49,772
I don't like to make
the professional compromises
579
00:38:50,208 --> 00:38:51,441
society expects of me.
580
00:38:51,458 --> 00:38:54,445
So I refused, that's why I quit.
581
00:38:55,083 --> 00:38:58,105
And that's why I'm here
trying to relax.
582
00:38:58,625 --> 00:39:00,154
Do you work for money?
583
00:39:00,167 --> 00:39:01,529
Yeah, why?
584
00:39:01,542 --> 00:39:04,694
If you work for money,
you have to do what you're told.
585
00:39:05,000 --> 00:39:06,446
I disagree.
586
00:39:06,458 --> 00:39:08,521
But that's the way it is.
587
00:39:08,750 --> 00:39:10,493
Tell me, do you work for money?
588
00:39:10,500 --> 00:39:11,780
I do.
589
00:39:11,792 --> 00:39:13,735
And I do what I'm told.
590
00:39:14,125 --> 00:39:16,069
That's all there's to it!
591
00:39:19,292 --> 00:39:22,231
That's not the point.
I like what I do.
592
00:39:25,958 --> 00:39:27,713
Maybe I like what I do.
593
00:39:29,667 --> 00:39:31,527
Then again, liking what you do
594
00:39:31,750 --> 00:39:33,694
doesn't really exist.
595
00:39:33,917 --> 00:39:35,493
Why?
596
00:39:35,500 --> 00:39:38,392
Because people don't like to do anything.
597
00:39:40,792 --> 00:39:43,020
They don't like to work.
598
00:39:43,292 --> 00:39:46,480
They just want to sit around all day
and do nothing.
599
00:39:46,708 --> 00:39:48,463
When they get on a bus,
600
00:39:48,750 --> 00:39:50,409
for even 5 minutes,
601
00:39:50,417 --> 00:39:51,732
they sit right down.
602
00:39:51,750 --> 00:39:53,978
They won't even stand
603
00:39:54,208 --> 00:39:56,104
for five minutes.
604
00:39:56,458 --> 00:39:58,521
They make others make room for them.
605
00:39:59,125 --> 00:40:02,195
What people really like to do is sleep!
606
00:40:02,708 --> 00:40:04,771
Lounge in bed all day long.
607
00:40:05,208 --> 00:40:07,271
They could spend
their whole life in bed!
608
00:40:07,542 --> 00:40:09,569
And when they can't stay in bed,
609
00:40:09,833 --> 00:40:11,588
what do they do?
610
00:40:11,833 --> 00:40:12,900
They sit down
611
00:40:12,917 --> 00:40:14,363
and nod off.
612
00:40:14,375 --> 00:40:17,066
Like you do in your office, I bet!
613
00:40:18,208 --> 00:40:19,820
No chairs here!
614
00:40:19,833 --> 00:40:21,588
And look...
615
00:40:21,833 --> 00:40:24,394
We plopped right down on
our asses!
616
00:40:25,750 --> 00:40:27,445
You saw that on TV, too?
617
00:40:27,458 --> 00:40:28,655
Don't make fun of me.
618
00:40:28,667 --> 00:40:30,421
I'm right, aren't 1?
619
00:40:30,750 --> 00:40:32,931
If you say so.
620
00:40:40,708 --> 00:40:42,463
Are you mad?
621
00:40:44,708 --> 00:40:47,529
I just think we're all lazy...
622
00:40:50,292 --> 00:40:52,046
It's true.
623
00:40:58,542 --> 00:41:00,296
You want to have kids?
624
00:41:01,833 --> 00:41:03,588
I think so.
625
00:41:05,458 --> 00:41:07,213
It's great to have kids.
626
00:41:08,167 --> 00:41:09,921
You want kids?
627
00:41:10,458 --> 00:41:12,213
Yes. Well, no.
628
00:41:12,625 --> 00:41:14,379
Yes and no.
629
00:41:16,417 --> 00:41:18,171
I'd like to have kids,
630
00:41:19,667 --> 00:41:23,021
but I want them to have a father.
631
00:41:25,042 --> 00:41:26,796
It'd be better.
632
00:41:29,167 --> 00:41:31,311
I know why you two
are having problems.
633
00:41:31,542 --> 00:41:33,153
Problems?
634
00:41:33,167 --> 00:41:34,921
Never mind.
635
00:41:35,250 --> 00:41:37,004
Go ahead, say it.
636
00:41:38,250 --> 00:41:39,945
Forget it.
637
00:41:39,958 --> 00:41:41,440
Come on, tell me.
638
00:41:41,458 --> 00:41:43,354
Forget it.
Got a cig?
639
00:41:44,542 --> 00:41:47,019
- Tell me.
- Really, forget it.
640
00:41:47,333 --> 00:41:49,088
Give me a cig!
641
00:41:49,792 --> 00:41:51,546
Give me a cig I'll tell you.
642
00:41:55,417 --> 00:41:57,171
I love 'em.
643
00:41:57,750 --> 00:41:59,504
Can I take two?
644
00:42:03,042 --> 00:42:03,859
So?
645
00:42:03,875 --> 00:42:05,629
Give me a light first.
646
00:42:08,250 --> 00:42:09,400
If you tell me...
647
00:42:09,417 --> 00:42:11,171
Come on, give me a light.
648
00:42:16,625 --> 00:42:18,379
I'm not saying.
649
00:42:23,083 --> 00:42:26,935
It's annoying to make a promise
then break it.
650
00:42:27,875 --> 00:42:30,980
You two haven't been making love.
651
00:42:31,667 --> 00:42:33,148
What?
652
00:42:33,167 --> 00:42:34,921
You were eyeing my tits.
653
00:42:35,625 --> 00:42:37,379
I was eyeing your tits?
654
00:42:43,750 --> 00:42:45,646
You should tell Miha you love her
655
00:42:46,250 --> 00:42:48,004
and that you'll take her.
656
00:42:48,083 --> 00:42:49,838
You're a super-wonderful couple.
657
00:42:51,708 --> 00:42:54,446
You should mind your own business
658
00:42:54,792 --> 00:42:56,486
and stop meddling in my affairs!
659
00:42:56,500 --> 00:42:58,254
Don't you think?
660
00:43:00,500 --> 00:43:02,254
I'm sorry.
661
00:43:04,000 --> 00:43:05,754
I just wanted to help.
662
00:43:05,875 --> 00:43:07,629
In what way?
663
00:43:11,500 --> 00:43:13,254
What're you doing?
664
00:43:31,792 --> 00:43:33,735
What the fucks he doing here?
665
00:43:40,333 --> 00:43:42,028
You gotta know what you want,
666
00:43:42,042 --> 00:43:44,270
you can't just "fish around".
667
00:44:01,958 --> 00:44:03,713
I'm going for a walk.
668
00:44:08,542 --> 00:44:10,616
He's an old acquaintance...
669
00:44:15,000 --> 00:44:17,074
Mihai's all alone.
670
00:44:30,875 --> 00:44:32,629
How's it going?
671
00:44:34,083 --> 00:44:35,838
Fine.
672
00:44:37,958 --> 00:44:38,859
And you?
673
00:44:38,875 --> 00:44:40,629
You two seem quite chummy.
674
00:44:48,375 --> 00:44:49,157
What did that guy want?
675
00:44:49,167 --> 00:44:50,613
Guess?
676
00:44:50,625 --> 00:44:52,379
Maybe he's a client.
677
00:44:54,625 --> 00:44:56,379
Are you jealous?
678
00:44:56,958 --> 00:44:58,938
What kind of a question is that?
679
00:45:04,833 --> 00:45:06,611
That stupid ranger again.
680
00:45:07,625 --> 00:45:09,071
I thought he had no bullets.
681
00:45:09,083 --> 00:45:10,838
Cartridges.
682
00:45:11,000 --> 00:45:12,778
There was a dead rabbit
in his bag.
683
00:45:13,125 --> 00:45:14,879
Really?
684
00:45:16,042 --> 00:45:17,441
It was still bleeding.
685
00:45:17,458 --> 00:45:19,532
But I didn't want to tell you.
686
00:45:19,667 --> 00:45:21,066
God, they're all assholes!
687
00:45:21,083 --> 00:45:24,935
He could shoot us
and get away with it.
688
00:45:27,750 --> 00:45:29,066
What's that on your lip?
689
00:45:29,083 --> 00:45:30,838
Where?
690
00:45:31,292 --> 00:45:33,046
It's herpes.
691
00:45:33,833 --> 00:45:35,588
Must be the sausages.
692
00:45:38,417 --> 00:45:41,024
Don't you think Ana's a bit weird?
693
00:45:43,083 --> 00:45:44,838
No.
694
00:45:45,250 --> 00:45:47,561
No weirder than others like her.
695
00:45:48,667 --> 00:45:49,698
Why?
696
00:45:49,708 --> 00:45:51,463
What'd you two talk about?
697
00:45:51,583 --> 00:45:52,899
A bunch of gibberish.
698
00:45:52,917 --> 00:45:54,671
Gibberish, huh?
699
00:45:57,833 --> 00:46:00,227
Don't you think we should leave?
700
00:46:01,042 --> 00:46:03,104
She knows what happened.
701
00:46:03,792 --> 00:46:05,451
How could she?
702
00:46:05,458 --> 00:46:08,647
She told me
she knows what happened.
703
00:46:09,250 --> 00:46:11,004
She said that?
704
00:46:11,958 --> 00:46:13,274
She hinted at it.
705
00:46:13,292 --> 00:46:15,852
How so?
What'd she say?
706
00:46:16,042 --> 00:46:17,938
Why're you getting angry?
707
00:46:18,542 --> 00:46:19,324
Tell me!
708
00:46:19,333 --> 00:46:21,360
You think she's oblivious?
709
00:46:21,583 --> 00:46:23,338
- I was under the impression...
- Come on!
710
00:46:23,583 --> 00:46:25,338
Tell me exactly what she said.
711
00:46:25,417 --> 00:46:27,171
- I already did!
- What?
712
00:46:27,750 --> 00:46:30,523
She said she'd been hit before
and had the same bruises.
713
00:46:30,667 --> 00:46:31,947
She said that?
714
00:46:31,958 --> 00:46:33,239
Yes!
715
00:46:33,250 --> 00:46:34,447
Is that what she said?
716
00:46:34,458 --> 00:46:36,070
Yes!
717
00:46:36,083 --> 00:46:37,838
Fuck!
718
00:46:38,333 --> 00:46:40,088
We should give her some money.
719
00:46:40,500 --> 00:46:42,254
She doesn't want any.
720
00:46:42,625 --> 00:46:44,379
You offered her money
and she refused it?
721
00:46:44,667 --> 00:46:46,421
Yes.
722
00:46:47,042 --> 00:46:49,021
Why'd you tell her about us?
723
00:46:49,625 --> 00:46:51,379
I didn't. She asked...
724
00:46:51,625 --> 00:46:53,379
What'd she asked?
725
00:46:53,417 --> 00:46:55,159
How long we've been together...
726
00:46:55,167 --> 00:46:57,988
Why'd you tell her
we haven't been having sex?
727
00:46:58,667 --> 00:47:01,653
- She told you that?
- And she didn't hint at it.
728
00:47:01,833 --> 00:47:03,588
- She said I said that?
- Yes!
729
00:47:03,750 --> 00:47:07,554
- She's out of her mind.
- No, you are. Telling her that...
730
00:47:07,750 --> 00:47:09,813
- You think I did?
- Yeah, you and your big mouth!
731
00:47:10,083 --> 00:47:11,743
- You're a real idiot!
- Yeah, right.
732
00:47:11,750 --> 00:47:13,883
I'm the idiot, not you!
733
00:47:15,792 --> 00:47:17,546
- Did you tell her?
- No.
734
00:47:17,625 --> 00:47:20,777
You should've mentioned it before
if it bothers you so.
735
00:47:44,042 --> 00:47:45,796
I'm sorry, sweetie.
736
00:47:46,417 --> 00:47:48,171
You know I love you.
737
00:47:49,542 --> 00:47:51,616
I know it's a real problem,
738
00:47:53,000 --> 00:47:54,611
but we'll get through it.
739
00:47:54,625 --> 00:47:56,379
The stress at work hasn't helped.
740
00:47:58,917 --> 00:48:00,671
You know I really love you.
741
00:48:03,125 --> 00:48:04,879
That's why you eyed her tits?
742
00:48:05,000 --> 00:48:07,145
- You're imagining things.
- Yeah, right.
743
00:48:14,833 --> 00:48:16,588
I love you, sweetie.
744
00:48:20,208 --> 00:48:23,029
I know we've drifted apart...
745
00:48:23,250 --> 00:48:25,004
Please, not now!
746
00:48:26,250 --> 00:48:28,004
You said you'd talk to him.
747
00:48:28,125 --> 00:48:29,441
1 did.
748
00:48:29,458 --> 00:48:32,777
Well, I tried,
but his phone was off.
749
00:48:33,083 --> 00:48:34,482
Try again, now!
750
00:48:34,500 --> 00:48:36,159
I can't.
751
00:48:36,167 --> 00:48:36,949
Why not?
752
00:48:36,958 --> 00:48:38,772
Not in this situation!
753
00:48:39,042 --> 00:48:40,618
What situation?
754
00:48:40,625 --> 00:48:42,770
Do you still love me?
755
00:48:43,083 --> 00:48:43,866
Yes!
756
00:48:43,875 --> 00:48:46,696
But I can't tell him
after what's happened today.
757
00:48:47,375 --> 00:48:50,480
Can we please go?
She ruined our day!
758
00:48:50,625 --> 00:48:52,403
I'm not leaving till you tell him.
759
00:49:11,083 --> 00:49:12,150
Anal
760
00:49:12,167 --> 00:49:13,980
That's me.
761
00:49:14,417 --> 00:49:16,171
How's it going?
762
00:49:17,792 --> 00:49:19,546
Fine.
Is that a wig?
763
00:49:20,667 --> 00:49:22,148
See what I got?
764
00:49:22,167 --> 00:49:23,743
You like them?
765
00:49:23,750 --> 00:49:25,504
Very nice.
766
00:49:25,708 --> 00:49:27,190
lonut gave them to me.
767
00:49:27,208 --> 00:49:28,963
He's so sweet.
768
00:49:29,167 --> 00:49:31,395
Where's he now?
769
00:49:31,833 --> 00:49:34,310
Up the river, washing himself.
770
00:49:35,125 --> 00:49:36,405
How do you know him?
771
00:49:36,417 --> 00:49:38,195
I met him a while ago.
772
00:49:40,333 --> 00:49:42,088
Around here.
773
00:49:42,333 --> 00:49:44,727
What's that, herpes?
774
00:49:49,458 --> 00:49:51,213
That's what you get
for eating so lustily!
775
00:49:54,500 --> 00:49:57,854
They say half the people
come from birds,
776
00:49:58,042 --> 00:49:59,796
the other half from fish.
777
00:49:59,958 --> 00:50:01,534
You watch too much TV.
778
00:50:01,542 --> 00:50:02,525
I learned it at school.
779
00:50:02,542 --> 00:50:06,571
The teacher said those who come
from birds are more sensitive...
780
00:50:07,042 --> 00:50:09,353
Like poets.
781
00:50:09,625 --> 00:50:10,905
And the others?
782
00:50:10,917 --> 00:50:11,948
I don't know.
783
00:50:11,958 --> 00:50:13,713
They dive.
784
00:50:16,917 --> 00:50:18,671
I think I come from a bird.
785
00:50:18,833 --> 00:50:20,576
Why, are you artistic?
786
00:50:20,583 --> 00:50:22,895
No.
Because I don't swim!
787
00:50:40,417 --> 00:50:41,365
You want some?
788
00:50:41,375 --> 00:50:43,438
No, thanks.
789
00:50:50,792 --> 00:50:52,546
So tell me...
790
00:50:53,958 --> 00:50:55,713
How'd you end up
791
00:50:57,167 --> 00:50:58,921
doing what you do...
792
00:50:59,417 --> 00:51:02,403
Prostitution, you mean?
793
00:51:03,208 --> 00:51:06,195
I like to make people happy.
794
00:51:07,833 --> 00:51:09,860
Do you make people happy?
795
00:51:11,083 --> 00:51:12,838
Happy?
796
00:51:13,000 --> 00:51:14,754
I try.
797
00:51:15,125 --> 00:51:15,907
How?
798
00:51:15,917 --> 00:51:17,991
You want me to show you how?
799
00:51:19,042 --> 00:51:20,796
Are you happy?
800
00:51:27,042 --> 00:51:28,108
Ana, I know why
801
00:51:28,125 --> 00:51:30,353
you're acting like this with us.
802
00:51:30,667 --> 00:51:32,421
Miha told me.
803
00:51:32,625 --> 00:51:34,379
What?
804
00:51:34,417 --> 00:51:36,693
That you know about the accident.
805
00:51:40,542 --> 00:51:42,438
Let's stop pretending.
806
00:51:43,417 --> 00:51:45,171
It's all my fault.
807
00:51:45,458 --> 00:51:48,315
We should've taken you
to the hospital right away.
808
00:51:50,042 --> 00:51:52,519
Miha was in shock.
809
00:51:53,208 --> 00:51:54,986
You really love her.
810
00:51:56,208 --> 00:51:57,963
Yes, I do.
811
00:52:00,000 --> 00:52:01,754
And I think...
812
00:52:03,250 --> 00:52:05,194
anyone would do the same
813
00:52:05,417 --> 00:52:07,171
for someone they love.
814
00:52:08,333 --> 00:52:10,194
I understand.
815
00:52:23,208 --> 00:52:25,342
You can go to the police...
816
00:52:27,708 --> 00:52:29,463
and tell them what happened.
817
00:52:33,667 --> 00:52:35,421
Do you hear me, Ana?
818
00:52:36,917 --> 00:52:41,065
You can tell them everything.
819
00:52:43,500 --> 00:52:45,254
Tell them what?
820
00:52:46,250 --> 00:52:47,696
What happened.
821
00:52:47,708 --> 00:52:49,463
Who'd believe me?
822
00:52:54,833 --> 00:52:56,588
Ana, listen. I...
823
00:52:59,083 --> 00:53:00,838
beg you to forgive me.
824
00:53:01,042 --> 00:53:03,270
That sounds so stupid, fuck!
825
00:53:03,708 --> 00:53:05,463
What I mean is...
826
00:53:06,625 --> 00:53:10,228
If there's anything I can do
827
00:53:10,542 --> 00:53:12,355
just tell me.
828
00:53:12,917 --> 00:53:14,493
There is one thing.
829
00:53:14,500 --> 00:53:16,254
What's that?
830
00:53:17,792 --> 00:53:19,451
We could lie together.
831
00:53:19,458 --> 00:53:21,213
What?
832
00:53:21,292 --> 00:53:23,366
We could have sex.
833
00:53:24,667 --> 00:53:26,421
Are you crazy?
834
00:53:27,583 --> 00:53:29,065
- No, you are.
- You are.
835
00:53:29,083 --> 00:53:30,838
You're
crazy!
836
00:53:30,917 --> 00:53:34,022
God, I've never seen
a man turn me down.
837
00:53:35,417 --> 00:53:37,171
What's so disgusting?
838
00:53:37,292 --> 00:53:39,046
Why does it shock you?
839
00:53:39,708 --> 00:53:41,071
You'd feel better
840
00:53:41,083 --> 00:53:42,482
and it'd make me happy.
841
00:53:42,500 --> 00:53:44,195
How's that?
842
00:53:44,208 --> 00:53:46,022
You just fucked that other guy.
843
00:53:46,833 --> 00:53:50,271
You saw me fuck him
or are assuming I did?
844
00:53:50,917 --> 00:53:53,228
And what if I did?
845
00:53:55,292 --> 00:53:58,029
It'd be different with you.
846
00:53:58,958 --> 00:54:00,713
You're way more special.
847
00:54:00,792 --> 00:54:02,486
How the fuck am I special?
848
00:54:02,500 --> 00:54:04,254
You know how to love.
849
00:54:11,708 --> 00:54:14,944
God, you'd think I asked you
to kill someone.
850
00:54:15,458 --> 00:54:17,213
You offered to do something for me.
851
00:54:17,500 --> 00:54:20,570
I told you what I wanted,
but you're not obliged.
852
00:54:26,333 --> 00:54:28,076
Ana,
853
00:54:28,083 --> 00:54:29,316
if you want,
854
00:54:29,333 --> 00:54:31,088
I can give you some money.
855
00:54:32,708 --> 00:54:34,463
You really don't get it!
856
00:54:34,667 --> 00:54:37,060
I really like you.
I want you to be happy!
857
00:54:37,292 --> 00:54:38,524
You deserve it.
858
00:54:38,542 --> 00:54:41,730
And Miha feels like a sister to me.
859
00:54:44,083 --> 00:54:45,838
Do you believe me?
860
00:54:47,542 --> 00:54:49,296
Yes.
861
00:54:51,792 --> 00:54:53,486
Do you believe in God?
862
00:54:53,500 --> 00:54:54,318
What?
863
00:54:54,333 --> 00:54:57,238
Do you believe in God or something?
864
00:54:57,708 --> 00:54:59,463
Of course I do.
865
00:54:59,625 --> 00:55:01,593
Do you go to church?
866
00:55:03,208 --> 00:55:04,963
Sometimes.
And you?
867
00:55:05,250 --> 00:55:07,004
Every Sunday.
868
00:55:07,292 --> 00:55:10,029
It's the only place I feel at peace.
869
00:55:10,292 --> 00:55:12,046
There's someone who hears me.
870
00:55:13,042 --> 00:55:14,357
You go to confession?
871
00:55:14,375 --> 00:55:16,129
No, not that.
872
00:55:16,875 --> 00:55:18,629
I can't stand priests.
873
00:55:18,917 --> 00:55:20,671
It's just a feeling.
874
00:55:21,417 --> 00:55:23,171
You remind me of an old classmate.
875
00:55:24,083 --> 00:55:26,146
He was very religious.
876
00:55:26,667 --> 00:55:28,421
We called him the Fanatic.
877
00:55:30,250 --> 00:55:34,102
He spent all his time at church.
878
00:55:34,500 --> 00:55:37,938
He was always preaching to us.
879
00:55:38,250 --> 00:55:39,696
Nonstop.
880
00:55:39,708 --> 00:55:41,771
He always went
to the monastery on Saturday.
881
00:55:42,417 --> 00:55:45,273
Isn't that near Fagaras?
882
00:55:45,750 --> 00:55:47,504
Yeah, he went there all the time.
883
00:55:47,833 --> 00:55:52,396
He wanted us to go there with him.
884
00:55:52,542 --> 00:55:55,979
But I was busy that weekend.
885
00:56:00,542 --> 00:56:03,149
I went out to do an errand
at an all-night store,
886
00:56:03,958 --> 00:56:05,713
and guess who I saw?
887
00:56:06,458 --> 00:56:08,213
- Who?
- The Fanatic.
888
00:56:08,458 --> 00:56:11,647
He said he hadn't gone
because it was too cold.
889
00:56:13,375 --> 00:56:16,066
He was scared he'd catch a cold.
890
00:56:16,542 --> 00:56:18,296
It was too cold!
891
00:56:19,042 --> 00:56:20,701
That's it.
892
00:56:20,708 --> 00:56:21,905
That's it?
893
00:56:21,917 --> 00:56:24,310
I was just talking about faith.
894
00:56:26,583 --> 00:56:28,444
Yeah, but I'm not a fanatic.
895
00:56:31,792 --> 00:56:34,399
Well, you kinda remind me
of him, faith-wise.
896
00:56:34,958 --> 00:56:36,025
How's that?
897
00:56:36,042 --> 00:56:37,796
Well...
898
00:56:40,333 --> 00:56:42,088
Never mind.
899
00:56:44,375 --> 00:56:46,449
So you think I'm a hypocrite?
900
00:56:46,750 --> 00:56:47,651
A hypo-what?
901
00:56:47,667 --> 00:56:49,113
A hypocrite?
902
00:56:49,125 --> 00:56:50,879
What's that?
903
00:56:52,875 --> 00:56:55,103
Are you mocking me?
904
00:56:55,792 --> 00:56:57,546
Yeah.
905
00:56:58,750 --> 00:57:00,504
No. I really don't know.
906
00:57:11,167 --> 00:57:13,229
Maybe it wasn't an accident.
907
00:57:16,083 --> 00:57:17,838
What do you mean?
908
00:57:17,875 --> 00:57:19,949
How do you know
it was an accident?
909
00:57:25,958 --> 00:57:27,713
What're you doing?
910
00:57:27,750 --> 00:57:29,504
Trying to make me feel better?
911
00:57:29,542 --> 00:57:32,552
You know what they say:
You only see what you wanna see.
912
00:57:34,333 --> 00:57:35,732
Right?
913
00:57:35,750 --> 00:57:37,504
Maybe.
914
00:57:37,792 --> 00:57:39,546
- Whatever...
- Or maybe not.
915
00:57:41,375 --> 00:57:43,129
Can I tell you something?
916
00:57:44,667 --> 00:57:46,563
But don't get mad.
917
00:57:46,750 --> 00:57:48,504
Go ahead.
918
00:57:49,625 --> 00:57:53,821
I think you're a bit naive
919
00:57:54,125 --> 00:57:56,863
and you trust Miha too much.
She manipulates you.
920
00:57:58,167 --> 00:57:59,317
Don't you see it?
921
00:57:59,333 --> 00:58:01,028
That's not true.
922
00:58:01,042 --> 00:58:02,902
It doesn't concern you anyway.
923
00:58:03,083 --> 00:58:06,094
- What're getting at?
- I just want to help you.
924
00:58:06,583 --> 00:58:07,567
Well, you're not.
925
00:58:07,583 --> 00:58:09,728
You hardly know me.
926
00:58:10,125 --> 00:58:11,879
What gives you the right to say that?
927
00:58:12,125 --> 00:58:13,879
Alright, fine.
928
00:58:15,042 --> 00:58:16,796
But watch out for Pussy!
929
00:58:17,083 --> 00:58:17,818
Pussy who?
930
00:58:17,833 --> 00:58:19,445
You don't know a Pussy?
931
00:58:19,458 --> 00:58:20,442
No.
932
00:58:20,458 --> 00:58:21,608
Does Miha?
933
00:58:21,625 --> 00:58:24,019
I don't know
all her girlfriends' names.
934
00:58:27,792 --> 00:58:29,570
Who's this Pussy?
935
00:58:32,125 --> 00:58:33,879
Acting mysterious again...
936
00:58:33,917 --> 00:58:35,730
It's very annoying.
937
00:58:36,083 --> 00:58:37,897
Maybe Pussy's a man.
938
00:58:41,500 --> 00:58:43,254
How's it going here?
939
00:58:43,667 --> 00:58:45,421
Did I frighten you?
940
00:58:45,542 --> 00:58:47,296
Very much!
941
00:58:48,125 --> 00:58:49,405
Let me introduce you.
942
00:58:49,417 --> 00:58:51,171
This is lonut.
943
00:58:51,500 --> 00:58:53,444
I'm going for a walk in the woods.
944
00:58:54,375 --> 00:58:56,189
If you wanna come...
945
00:59:15,708 --> 00:59:17,463
Catch anything?
946
00:59:17,875 --> 00:59:19,629
Not really.
947
00:59:20,500 --> 00:59:22,479
Violeta says you throw the fish back.
948
00:59:23,083 --> 00:59:23,866
What?
949
00:59:23,875 --> 00:59:25,771
She said you throw them back.
950
00:59:26,292 --> 00:59:28,046
Sometimes.
But who said that?
951
00:59:28,292 --> 00:59:30,046
Violeta.
952
00:59:31,583 --> 00:59:33,338
Oh, she said that...
953
00:59:37,458 --> 00:59:39,319
You must make a good living.
954
00:59:40,875 --> 00:59:42,949
Violeta is really special!
955
00:59:46,250 --> 00:59:47,731
So how was it?
956
00:59:47,750 --> 00:59:50,441
Great!
I got some flowers!
957
00:59:59,917 --> 01:00:02,773
You must tell Mihai you have
a lover.
958
01:00:03,292 --> 01:00:05,685
He loves you.
Don't treat him like this.
959
01:00:06,000 --> 01:00:07,743
Are you insane?
960
01:00:07,750 --> 01:00:09,564
Did I ask for your fucking advice?
961
01:00:09,875 --> 01:00:12,352
If you don't tell him, I will.
962
01:00:12,542 --> 01:00:13,857
You'll what?
963
01:00:13,875 --> 01:00:15,629
I'll tell him about Pussy.
964
01:00:18,500 --> 01:00:20,254
What is this game?
965
01:00:20,375 --> 01:00:22,129
What do you want from us?
966
01:00:24,000 --> 01:00:26,228
I saw you come on to him.
967
01:00:26,792 --> 01:00:28,914
And even if we haven't made love...
968
01:00:29,000 --> 01:00:31,986
You make a great couple
969
01:00:32,292 --> 01:00:34,046
and he really loves you.
970
01:00:34,083 --> 01:00:36,228
He'd do anything for you.
And look how you treat him!
971
01:00:36,458 --> 01:00:38,272
Listen, Miss Know-It-All,
972
01:00:39,458 --> 01:00:42,326
Mihai is my lover
and Pussy is my husband.
973
01:00:42,417 --> 01:00:44,171
Know what I mean?
974
01:00:47,125 --> 01:00:49,188
- Does Mihai know?
- Yes.
975
01:00:50,583 --> 01:00:52,338
And Pussy?
976
01:00:52,458 --> 01:00:54,213
Yes.
977
01:00:54,917 --> 01:00:56,671
So Pussy doesn't...
978
01:00:57,708 --> 01:00:59,463
He doesn't know.
979
01:01:00,000 --> 01:01:01,991
We must find a way to tell him.
980
01:01:02,000 --> 01:01:03,814
Why the fuck are you telling me
what to do?
981
01:01:04,750 --> 01:01:06,777
Our meeting was no accident.
982
01:01:06,792 --> 01:01:08,617
Yes, it was.
You're crazy!
983
01:01:08,625 --> 01:01:11,860
Maybe, but not anymore
than anyone else.
984
01:01:12,958 --> 01:01:15,140
Are you gonna choose Mihai?
985
01:01:15,458 --> 01:01:16,940
If not, I will.
986
01:01:16,958 --> 01:01:17,741
Meaning?
987
01:01:17,750 --> 01:01:19,931
Meaning, I'll fuck him.
988
01:01:21,875 --> 01:01:23,618
The fuck you will.
989
01:01:23,625 --> 01:01:25,379
We'll see.
990
01:01:37,125 --> 01:01:38,879
You've known each other long?
991
01:01:39,542 --> 01:01:41,296
No...
992
01:01:41,500 --> 01:01:43,563
But she has a big heart.
993
01:01:43,917 --> 01:01:45,611
I understand you, man.
994
01:01:45,625 --> 01:01:46,941
What do you mean by that?
995
01:01:46,958 --> 01:01:48,713
Mind if I sit a while?
996
01:01:48,875 --> 01:01:51,861
No.
But what'd you mean by that?
997
01:01:52,833 --> 01:01:54,647
Nothing.
It's just an expression.
998
01:01:56,083 --> 01:01:57,067
Want some?
999
01:01:57,083 --> 01:01:58,838
No.
1000
01:02:03,792 --> 01:02:05,546
So Mr. Mihai,
1001
01:02:06,167 --> 01:02:08,727
what if they found
an antidote to death?
1002
01:02:09,750 --> 01:02:12,939
With all they know about DNA,
it's possible.
1003
01:02:13,125 --> 01:02:15,436
They could make you young again.
1004
01:02:16,750 --> 01:02:20,602
We should all vote on a referendum
1005
01:02:20,958 --> 01:02:22,713
to stay forever young
1006
01:02:22,958 --> 01:02:24,404
and ban any new births.
1007
01:02:24,417 --> 01:02:27,688
Except...
in the event someone dies.
1008
01:02:28,250 --> 01:02:30,988
Or it could be kept a secret,
1009
01:02:31,500 --> 01:02:34,107
and only a few important people,
1010
01:02:34,292 --> 01:02:36,046
like scientists, would stay young.
1011
01:02:38,292 --> 01:02:40,046
It's possible.
1012
01:03:04,750 --> 01:03:07,690
I know you're keeping
something from me!
1013
01:03:08,042 --> 01:03:09,192
What do you mean?
1014
01:03:09,208 --> 01:03:10,784
What do I mean?
1015
01:03:10,792 --> 01:03:12,546
The accident.
1016
01:03:14,875 --> 01:03:16,629
Did Mihai tell you?
1017
01:03:23,542 --> 01:03:25,485
What do you want, money?
1018
01:03:26,250 --> 01:03:28,004
How much?
1019
01:03:30,208 --> 01:03:31,868
How much do you want?
1020
01:03:31,875 --> 01:03:35,371
Do you realize
what a special day it's been?
1021
01:03:36,667 --> 01:03:39,938
It's a gift from God,
and we should feel blessed.
1022
01:03:40,292 --> 01:03:42,046
Spare me the God stuff.
1023
01:03:44,958 --> 01:03:48,313
If you'd really like
to give me something,
1024
01:03:48,958 --> 01:03:50,357
there is one thing.
1025
01:03:50,375 --> 01:03:52,129
Tell me.
1026
01:03:52,667 --> 01:03:54,634
Let me touch you.
1027
01:03:57,708 --> 01:03:59,463
Fuck off!
1028
01:04:01,958 --> 01:04:03,713
Listen,
1029
01:04:04,125 --> 01:04:05,879
why're you acting like that?
1030
01:04:06,708 --> 01:04:08,463
What're you afraid of?
1031
01:04:09,208 --> 01:04:11,864
Believe me,
I'm better at it than any guy.
1032
01:04:13,292 --> 01:04:15,188
And we're friends, aren't we?
1033
01:04:17,542 --> 01:04:19,296
Are you serious?
1034
01:04:26,042 --> 01:04:28,009
You'll forget about the accident?
1035
01:04:31,333 --> 01:04:33,088
And Pussy?
1036
01:04:35,708 --> 01:04:38,695
I'm your friend, for God's sake!
1037
01:05:17,458 --> 01:05:19,034
I found another beer.
1038
01:05:19,042 --> 01:05:20,796
Great!
1039
01:05:21,042 --> 01:05:22,796
Any clean glasses?
1040
01:05:23,333 --> 01:05:25,088
We'll drink from the bottle.
1041
01:05:26,375 --> 01:05:28,129
- Yeah?
- Yeah.
1042
01:05:35,083 --> 01:05:36,838
Nice 'n cold.
1043
01:05:43,375 --> 01:05:45,129
No, thanks. I'm driving.
1044
01:05:45,875 --> 01:05:47,629
Yeah, you better not!
1045
01:05:48,917 --> 01:05:50,398
Make some room for me.
1046
01:05:50,417 --> 01:05:52,171
Right here.
1047
01:05:58,167 --> 01:05:59,921
Don't hog it, give me some!
1048
01:06:16,000 --> 01:06:17,754
Did you get some sun?
1049
01:06:19,042 --> 01:06:20,796
A little.
1050
01:06:23,167 --> 01:06:24,921
So how did it really happen?
1051
01:06:25,208 --> 01:06:26,963
What?
1052
01:06:27,333 --> 01:06:29,088
The accident.
1053
01:06:31,458 --> 01:06:33,213
Carelessness on our part.
We were
1054
01:06:33,250 --> 01:06:35,004
fighting or talking...
1055
01:06:35,083 --> 01:06:36,838
The usual crap.
1056
01:06:37,917 --> 01:06:40,477
We were in complete shock!
1057
01:06:47,167 --> 01:06:48,921
More beer?
1058
01:06:51,833 --> 01:06:53,588
More beer, Ana?
1059
01:06:53,875 --> 01:06:55,629
What? Sorry!
1060
01:06:56,125 --> 01:06:57,879
No thanks, no more for me.
1061
01:07:03,208 --> 01:07:05,152
So you feel bad, huh?
1062
01:07:07,792 --> 01:07:11,644
Let's just imagine...
1063
01:07:12,000 --> 01:07:13,754
there was no accident.
1064
01:07:14,250 --> 01:07:15,365
Really!
1065
01:07:15,375 --> 01:07:17,129
Maybe I'd already been hit.
1066
01:07:17,292 --> 01:07:20,113
Or maybe I threw myself
in front of your car.
1067
01:07:20,500 --> 01:07:23,356
In the end, you don't even know.
1068
01:07:24,292 --> 01:07:27,563
Well, all's well that ends well!
1069
01:07:27,875 --> 01:07:29,274
You're right.
1070
01:07:29,292 --> 01:07:33,736
I've had a super-special day.
God be blessed!
1071
01:07:34,875 --> 01:07:36,629
Know what I mean?
1072
01:07:51,708 --> 01:07:53,463
Are we staying much longer?
1073
01:07:55,042 --> 01:07:56,796
A bit longer.
1074
01:07:56,875 --> 01:07:58,629
I'm going into the woods.
1075
01:07:59,375 --> 01:08:01,129
Anyone wanna come along?
1076
01:08:03,042 --> 01:08:04,357
Wanna come?
1077
01:08:04,375 --> 01:08:06,129
Maybe later.
1078
01:08:19,708 --> 01:08:21,463
Fucking cunt!
1079
01:08:22,125 --> 01:08:23,879
Lecturing us!
1080
01:08:24,750 --> 01:08:26,493
What does she want?
1081
01:08:26,500 --> 01:08:28,111
Nothing, sweetie.
1082
01:08:28,125 --> 01:08:30,780
She's just having a good time
and enjoying the attention.
1083
01:08:31,708 --> 01:08:33,676
She's pissed me off all day.
1084
01:08:36,875 --> 01:08:38,629
What'd you talk about?
1085
01:08:38,708 --> 01:08:40,463
I told her it was my fault
1086
01:08:40,667 --> 01:08:42,409
and I apologized.
1087
01:08:42,417 --> 01:08:44,171
She said not to worry about it,
1088
01:08:44,708 --> 01:08:46,451
she had a great time.
1089
01:08:46,458 --> 01:08:47,904
She's full of shit.
1090
01:08:47,917 --> 01:08:49,659
It's over now.
1091
01:08:49,667 --> 01:08:51,978
- We'll be home in an hour.
- What the fuck does he want?
1092
01:08:53,250 --> 01:08:54,613
Nothing.
1093
01:08:54,625 --> 01:08:56,379
What are we, fucking therapists?
1094
01:08:58,458 --> 01:09:00,213
Don't drink from the same bottle!
1095
01:09:00,417 --> 01:09:01,365
Why not?
1096
01:09:01,375 --> 01:09:03,852
Maybe she gave him a blowjob.
1097
01:09:06,333 --> 01:09:08,419
She didn't give him a blowjob,
just so you know.
1098
01:09:08,625 --> 01:09:09,822
So you're bosom buddies now.
1099
01:09:09,833 --> 01:09:12,227
Sharing secrets and...
Walking in the woods...
1100
01:09:12,792 --> 01:09:14,403
Are you paranoid?
1101
01:09:14,417 --> 01:09:16,171
You keep insisting
1102
01:09:16,333 --> 01:09:18,028
she's manipulating us, lying to us.
1103
01:09:18,042 --> 01:09:20,186
You think we did things together?
1104
01:09:22,792 --> 01:09:24,546
- I saw you two.
- What'd you see?
1105
01:09:25,708 --> 01:09:26,407
Tell me.
1106
01:09:26,417 --> 01:09:28,171
She was all over you.
1107
01:09:28,833 --> 01:09:30,813
You're crazy.
What do you mean?
1108
01:09:31,042 --> 01:09:32,796
She was coming on to you.
1109
01:09:32,875 --> 01:09:34,629
What're you talking about?
1110
01:09:35,625 --> 01:09:37,865
And you liked it.
1111
01:09:37,875 --> 01:09:39,902
You're fucking imagining things!
1112
01:09:40,250 --> 01:09:42,313
I simply talked with her.
1113
01:09:42,542 --> 01:09:43,490
I tried to be nice.
1114
01:09:43,500 --> 01:09:45,254
And you accuse me
of coming on to her!
1115
01:09:45,792 --> 01:09:47,546
Cut the crap!
1116
01:09:48,167 --> 01:09:51,438
You're just trying to
unload your guilty feelings on me.
1117
01:09:51,667 --> 01:09:53,243
- Let me talk.
- I have...
1118
01:09:53,250 --> 01:09:55,727
And all you've said is a bunch of crap.
1119
01:09:56,000 --> 01:09:57,197
That has nothing to do with it.
1120
01:09:57,208 --> 01:09:59,390
Nothing ever does.
1121
01:10:05,875 --> 01:10:08,494
Talk then,
and stop playing the martyr.
1122
01:10:10,667 --> 01:10:11,615
Go on!
1123
01:10:11,625 --> 01:10:12,242
Shhh!
1124
01:10:12,250 --> 01:10:14,004
Why're you shushing me?
1125
01:10:16,042 --> 01:10:17,796
Go on, talk.
1126
01:10:19,667 --> 01:10:21,421
What're you doing?
1127
01:10:23,917 --> 01:10:25,671
Talking.
1128
01:10:27,917 --> 01:10:30,524
- Want some beer?
- God forbid when I'm driving.
1129
01:10:32,083 --> 01:10:33,838
Violeta?
1130
01:10:34,250 --> 01:10:35,649
No, it's Mihaela.
1131
01:10:35,667 --> 01:10:36,615
Stop...
1132
01:10:36,625 --> 01:10:38,604
She went for a walk in the woods.
1133
01:10:39,417 --> 01:10:42,569
I'm leaving and wanted to
say goodbye.
1134
01:10:46,125 --> 01:10:47,879
Can I have a word with you?
1135
01:10:48,292 --> 01:10:50,046
Over here.
1136
01:10:54,042 --> 01:10:56,021
She told me to give you this.
1137
01:10:57,583 --> 01:10:58,531
What?
1138
01:10:58,542 --> 01:11:00,686
She wanted me to give you 5 lei.
1139
01:11:00,958 --> 01:11:02,534
Why?
1140
01:11:02,542 --> 01:11:03,692
I'm glad to see
1141
01:11:03,708 --> 01:11:05,771
someone taking care of her.
1142
01:11:06,250 --> 01:11:08,004
Look, I can't...
1143
01:11:14,208 --> 01:11:15,951
What did he give you?
1144
01:11:15,958 --> 01:11:17,713
- 5 lei.
- Why?
1145
01:11:19,208 --> 01:11:22,065
- Violeta... I mean Ana asked him to.
- What do you mean, Violeta?
1146
01:11:22,333 --> 01:11:24,561
I don't know.
Maybe she has two names.
1147
01:11:27,125 --> 01:11:28,571
Can we please leave?
1148
01:11:28,583 --> 01:11:30,338
I'm going mad!
1149
01:11:31,167 --> 01:11:32,399
Fucking cunt!
1150
01:11:32,417 --> 01:11:34,076
Maybe she feels she owes us.
1151
01:11:34,083 --> 01:11:35,695
Go ahead, make fun of me!
1152
01:11:35,708 --> 01:11:37,154
- I'm sorry.
- What's the difference,
1153
01:11:37,167 --> 01:11:38,921
everyone does...
1154
01:11:42,083 --> 01:11:43,838
Come on, please.
1155
01:11:44,667 --> 01:11:46,421
You didn't say anything.
1156
01:11:47,208 --> 01:11:48,963
Let's go, please!
1157
01:11:50,708 --> 01:11:52,463
Don't get upset.
1158
01:11:53,625 --> 01:11:55,379
We can't leave just like that.
1159
01:11:55,500 --> 01:11:57,254
Why not?
1160
01:11:58,250 --> 01:12:00,004
What's keeping us here?
1161
01:12:00,625 --> 01:12:02,106
Calm down, Miha.
1162
01:12:02,125 --> 01:12:03,701
You always imagine the worst.
1163
01:12:03,708 --> 01:12:05,463
He's coming back.
1164
01:12:09,500 --> 01:12:11,254
I couldn't find her.
1165
01:12:11,458 --> 01:12:13,034
Give her a kiss for me.
1166
01:12:13,042 --> 01:12:15,922
- Goodbye.
- Bye.
1167
01:12:28,417 --> 01:12:30,810
Happy birthday.
All the best!
1168
01:12:32,708 --> 01:12:34,463
Happy birthday!
1169
01:12:42,292 --> 01:12:44,046
I can't take it, Mihai!
1170
01:12:53,208 --> 01:12:55,602
Come on, we're going.
1171
01:13:00,333 --> 01:13:02,301
I'll pack up the stuff.
1172
01:13:10,167 --> 01:13:11,921
Where're you going?
1173
01:13:13,833 --> 01:13:16,868
To say goodbye to Ana.
1174
01:13:17,083 --> 01:13:18,695
Don't go into the woods!
1175
01:13:18,708 --> 01:13:20,522
- Why not?
- Please don't go!
1176
01:13:20,750 --> 01:13:22,564
Now what is it?
1177
01:13:22,833 --> 01:13:24,588
She said she'd be waiting for you.
1178
01:13:24,792 --> 01:13:26,546
Waiting for you to come fuck her!
1179
01:13:26,625 --> 01:13:28,379
Say it!
1180
01:13:28,583 --> 01:13:30,859
Tell me you were going to fuck her!
1181
01:13:31,083 --> 01:13:32,826
Fuck you both!
1182
01:13:32,833 --> 01:13:34,528
God damn it, admit it!
1183
01:13:34,542 --> 01:13:36,296
Ok, I'm going to fuck her!
1184
01:13:39,958 --> 01:13:42,103
What, am I too old?
1185
01:13:43,292 --> 01:13:45,769
So you wanna fuck that whore!
1186
01:13:46,042 --> 01:13:47,796
What're you saying?
1187
01:13:48,875 --> 01:13:50,689
She said you were going to meet...
1188
01:13:51,750 --> 01:13:53,813
Where'd you come up with that idea?
1189
01:13:54,083 --> 01:13:56,560
- What's going on?
- Tell me!
1190
01:13:59,167 --> 01:14:00,861
- She told me...
- What?
1191
01:14:00,875 --> 01:14:02,238
You were going to meet
1192
01:14:02,250 --> 01:14:04,478
in the woods and fuck.
1193
01:14:05,583 --> 01:14:09,613
You say she's a liar,
yet you believe that?
1194
01:14:09,958 --> 01:14:12,435
I saw you fondling her
and laughing by the water.
1195
01:14:14,208 --> 01:14:16,602
I can't stand the thought
of her exciting you.
1196
01:14:16,750 --> 01:14:18,504
But sweetie,
1197
01:14:18,583 --> 01:14:20,159
1 did it for us!
1198
01:14:20,167 --> 01:14:22,027
That's bullshit!
1199
01:14:22,958 --> 01:14:24,713
Tell me who Pussy is?
1200
01:14:24,917 --> 01:14:26,671
The cunt! I knew it.
1201
01:14:26,708 --> 01:14:28,853
She's a cunt for telling me?
1202
01:14:29,208 --> 01:14:31,235
Who's Pussy?
A man, a cat, a camel?
1203
01:14:32,125 --> 01:14:34,981
Now who's the whore?
1204
01:14:35,542 --> 01:14:36,941
What am I to you?
1205
01:14:36,958 --> 01:14:39,660
- Florin is Pussy.
- Florin?
1206
01:14:39,750 --> 01:14:41,504
Who'd you think it was?
1207
01:14:45,458 --> 01:14:47,213
See where jealousy leads?
1208
01:14:47,500 --> 01:14:49,468
So you did talk to him?
1209
01:14:50,917 --> 01:14:52,576
I love you, Mihai.
1210
01:14:52,583 --> 01:14:54,338
You're fucking it all up.
1211
01:14:54,667 --> 01:14:56,741
Our relationship means nothing to you.
1212
01:14:56,958 --> 01:14:58,713
Now listen to me!
1213
01:14:58,917 --> 01:15:00,813
She forced herself on me.
1214
01:15:02,375 --> 01:15:04,129
She really played us for fools!
1215
01:15:08,875 --> 01:15:10,629
So tell me,
1216
01:15:11,292 --> 01:15:13,414
are you coming with me or staying?
1217
01:15:16,167 --> 01:15:18,241
Either way is fine!
1218
01:15:22,750 --> 01:15:25,144
So that's your decision?
1219
01:15:35,667 --> 01:15:37,421
You're a loser, Mihai.
1220
01:16:13,958 --> 01:16:15,902
Help me, Mihai!
1221
01:16:20,417 --> 01:16:22,171
Mihai!
1222
01:16:24,625 --> 01:16:26,379
Help me!
1223
01:17:12,458 --> 01:17:14,272
# Can you hear me, Pussy? #
1224
01:17:15,000 --> 01:17:16,754
Yes, Florin.
1225
01:17:18,458 --> 01:17:20,213
So we meet again!
1226
01:17:21,833 --> 01:17:23,588
We were just leaving.
1227
01:17:23,833 --> 01:17:25,896
How was your day?
1228
01:17:26,125 --> 01:17:27,879
Great.
1229
01:17:29,792 --> 01:17:33,229
I love weekends,
1230
01:17:33,750 --> 01:17:36,606
relaxing and loafing around.
1231
01:17:37,333 --> 01:17:39,088
We're lucky
1232
01:17:39,667 --> 01:17:41,409
to live in this wonderful country.
1233
01:17:41,417 --> 01:17:43,171
Yeah.
1234
01:17:43,708 --> 01:17:45,107
Beautiful, isn't it?
1235
01:17:45,125 --> 01:17:46,879
Is the missus upset?
1236
01:17:47,083 --> 01:17:48,897
- No, why?
- I saw her crying...
1237
01:17:49,458 --> 01:17:50,857
Where?
1238
01:17:50,875 --> 01:17:52,107
In the car,
1239
01:17:52,125 --> 01:17:53,879
up the road.
1240
01:17:54,000 --> 01:17:55,576
I think she's waiting for you.
1241
01:17:55,583 --> 01:17:56,982
Forgive me if...
1242
01:17:57,000 --> 01:17:58,754
It's alright.
1243
01:17:58,792 --> 01:18:00,546
Women can be like that.
1244
01:18:00,958 --> 01:18:03,352
Yeah, sensitive...
1245
01:18:04,167 --> 01:18:05,921
And the other one?
1246
01:18:06,083 --> 01:18:08,395
From this morning in the woods?
1247
01:18:09,000 --> 01:18:10,754
I think she stayed there.
1248
01:18:11,208 --> 01:18:13,282
She wasn't with us, anyway.
1249
01:18:16,417 --> 01:18:19,273
Maybe your wife should come see...
1250
01:18:19,750 --> 01:18:21,030
What?
1251
01:18:21,042 --> 01:18:22,156
The sunset.
1252
01:18:22,167 --> 01:18:25,023
Yeah, it's nice.
1253
01:18:26,167 --> 01:18:27,566
Well, I'd better
1254
01:18:27,583 --> 01:18:29,397
get home to my woman.
1255
01:18:30,083 --> 01:18:32,051
- Very good.
- All the best!
1256
01:18:32,208 --> 01:18:34,591
- You, too.
- Sorry about this morning.
1257
01:18:34,625 --> 01:18:36,379
Don't worry about it.
1258
01:18:36,417 --> 01:18:38,171
I must've seemed crazy.
1259
01:18:39,083 --> 01:18:40,838
I was just joking around.
1260
01:18:41,292 --> 01:18:43,852
Good luck to you!
1261
01:19:26,208 --> 01:19:28,282
Did you go to her?
1262
01:19:39,458 --> 01:19:41,118
Mihai, thank you.
1263
01:19:41,125 --> 01:19:42,879
I love you so much!
1264
01:19:45,750 --> 01:19:47,504
Sweetie, I love you, too.
1265
01:19:48,833 --> 01:19:50,801
I love you very much!
1266
01:19:58,917 --> 01:20:01,098
I talked with Florin.
1267
01:20:02,125 --> 01:20:04,093
And?
1268
01:20:05,625 --> 01:20:07,699
I told him everything.
1269
01:20:08,208 --> 01:20:10,390
And?
1270
01:20:34,667 --> 01:20:37,547
I'm going back
to school on Monday.
80098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.