Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,083 --> 00:00:03,753
>> HOO-WHEE! I AM SUCH ONE
2
00:00:03,833 --> 00:00:05,043
TIRED GUY.
3
00:00:05,125 --> 00:00:06,665
HOW COME SHOPPING IS SO STUPID?
4
00:00:06,750 --> 00:00:08,130
WHATS I HAVE NOW ALL THIS
5
00:00:08,208 --> 00:00:08,708
STUFF, WHAT I DO?
6
00:00:08,792 --> 00:00:09,882
>> YEAH. YOU KNOW WHAT?
7
00:00:09,958 --> 00:00:11,168
UH, JUST THROW EVERYTHING AWAY.
8
00:00:11,250 --> 00:00:12,080
THAT'S WHAT I DO.
9
00:00:12,167 --> 00:00:13,167
>> NOW I THROWS IT AWAY?
10
00:00:13,000 --> 00:00:13,880
>> YOU'RE JUST GOING TO DIE
11
00:00:13,958 --> 00:00:14,578
ANYWAY.
12
00:00:14,667 --> 00:00:15,577
>> GUESS IT'S FULL CIRCLE.
13
00:00:15,667 --> 00:00:16,207
>> GOOD-BYE.
14
00:00:16,292 --> 00:00:17,042
>> OK.
15
00:00:17,125 --> 00:00:18,995
>> BURN IT.
16
00:00:19,083 --> 00:00:19,923
>> DUDE, I THOUGHT YOU HATED
17
00:00:20,000 --> 00:00:20,630
WEARING A WATCH.
18
00:00:20,708 --> 00:00:23,038
>> I SMASH THEM.
19
00:00:23,125 --> 00:00:24,075
>> OH. CAN I TRY TO DO THAT?
20
00:00:24,167 --> 00:00:25,167
>> YEAH, YOU CAN--I MEAN,
21
00:00:25,000 --> 00:00:27,210
THEY'RE MINE, BUT, YEAH.
22
00:00:27,042 --> 00:00:28,002
>> OH. THAT'S NICE.
23
00:00:28,083 --> 00:00:30,543
WHAT'S THAT, A HAMILTON?
24
00:00:30,625 --> 00:00:32,375
YEAH. IT'S, UH, YOU KNOW, FUN.
25
00:00:32,458 --> 00:00:33,708
>> CHECK IT OUT, LOSERS.
26
00:00:33,792 --> 00:00:35,212
DIRECT YOUR ATTENTION TO MY
27
00:00:35,042 --> 00:00:36,132
CROTCH.
28
00:00:36,208 --> 00:00:36,878
SEE IT?
29
00:00:36,958 --> 00:00:37,538
>> JA. THAT'S PRETTY COOL.
30
00:00:37,625 --> 00:00:38,125
>> FEEL IT.
31
00:00:38,208 --> 00:00:38,998
>> WHOA, HO HO!
32
00:00:39,083 --> 00:00:39,583
>> ENVY IT.
33
00:00:39,667 --> 00:00:40,167
>> THAT IS SOMETHING ELSE.
34
00:00:40,250 --> 00:00:41,380
>> BEST PURCHASE EVER.
35
00:00:41,458 --> 00:00:42,578
>> JA. THAT'S GOOD CODPIECE.
36
00:00:42,667 --> 00:00:43,537
>> IT'S NOT A BIG DEAL.
37
00:00:43,625 --> 00:00:44,415
IT'S JUST TOTALLY
38
00:00:44,500 --> 00:00:45,630
DIAMOND-ENCRUSTED WITH A
39
00:00:45,708 --> 00:00:46,788
TITANIUM BASE.
40
00:00:46,875 --> 00:00:47,955
>> OH. WHATS A COINCIDENCE.
41
00:00:48,042 --> 00:00:49,292
I GOTS A REAL COOL CODPIECE,
42
00:00:49,375 --> 00:00:50,285
TOO.
43
00:00:50,375 --> 00:00:52,035
[BUZZING]
44
00:00:52,125 --> 00:00:53,875
>> UH, THAT'S A DILDO, STRAP-ON
45
00:00:53,958 --> 00:00:54,998
DILDO.
46
00:00:55,083 --> 00:00:56,633
>> AW, SCREW YOU ALL OFF!
47
00:00:56,708 --> 00:00:58,578
MY CODPIECE IS THE COOLEST!
48
00:00:58,667 --> 00:00:59,997
>> JA. WELL...
49
00:01:00,083 --> 00:01:00,833
>> JEALOUS!
50
00:01:00,917 --> 00:01:01,877
>> ANYBODY ELSE GET SOMETHINGS
51
00:01:01,958 --> 00:01:02,788
COOL?
52
00:01:02,875 --> 00:01:04,165
>> YEAH. I WAS TRYING TO SHOP,
53
00:01:04,250 --> 00:01:05,000
BUT I'M JUST TOO DRUNK RIGHT
54
00:01:05,083 --> 00:01:06,043
NOW.
55
00:01:06,125 --> 00:01:07,495
I TRIED TO BUY THAT CINNAMON
56
00:01:07,583 --> 00:01:09,173
BUN FRANCHISE THING, BUT, UH--
57
00:01:09,250 --> 00:01:10,080
>> OH, YEAH. WHAT THE HELL?
58
00:01:10,167 --> 00:01:11,827
>> TOO DRU--TOO DRUNK.
59
00:01:11,917 --> 00:01:12,497
>> THERE YOU ARE.
60
00:01:12,583 --> 00:01:13,213
I'VE BEEN TRYING TO GET IN
61
00:01:13,292 --> 00:01:14,462
TOUCH WITH YOU ALL DAY.
62
00:01:14,542 --> 00:01:15,502
>> CINNAMON BUNS.
63
00:01:15,583 --> 00:01:16,383
>> YOU KNOW TODAY'S OUR BIG
64
00:01:16,458 --> 00:01:17,458
EMPLOYEE EVALUATION CONFERENCE
65
00:01:17,542 --> 00:01:18,332
CONFERENCE AND RAFFLE.
66
00:01:18,417 --> 00:01:19,207
>> HA!
67
00:01:19,292 --> 00:01:20,042
THAT'S A FUNNY ONE.
68
00:01:20,125 --> 00:01:21,205
WHO CARES ABOUT THAT?
69
00:01:21,292 --> 00:01:22,212
>> WELL, PERHAPS YOU SHOULD
70
00:01:22,292 --> 00:01:23,582
CARE BECAUSE IT HAS COME TO OUR
71
00:01:23,667 --> 00:01:24,627
ATTENTION THAT ONE OF OUR
72
00:01:24,708 --> 00:01:26,418
EMPLOYEES IS A MAJOR EMBEZZLER.
73
00:01:26,500 --> 00:01:28,080
>> AWESOME!
74
00:01:28,167 --> 00:01:28,827
RIGHT?
75
00:01:28,917 --> 00:01:30,247
>> EMBEZZLE?
76
00:01:30,333 --> 00:01:31,083
WHAT MEANS THAT?
77
00:01:31,167 --> 00:01:32,127
>> OH. WELL, IT'S A
78
00:01:32,208 --> 00:01:33,958
SUPERAWESOME WAY OF SAYING TAKE
79
00:01:34,042 --> 00:01:35,082
HAVING SOMETHING.
80
00:01:35,167 --> 00:01:36,497
>> HEY, GUYS. I HAVE THE GOOD
81
00:01:36,583 --> 00:01:38,253
USE OF THE WORDS UNSBOZZLE.
82
00:01:38,333 --> 00:01:41,003
MY LUNGS UNSBOZZLE THE AIR FROM
83
00:01:41,083 --> 00:01:44,673
THE EARTH AS I CAN BREATHE IT
84
00:01:44,750 --> 00:01:45,420
PERIOD.
85
00:01:45,500 --> 00:01:46,170
>> WELL, I DON'T SEE THE HUMOR
86
00:01:46,250 --> 00:01:47,080
IN ANY OF IT.
87
00:01:47,167 --> 00:01:48,167
>> OH, LIGHTEN UP, MR. DOOMS
88
00:01:48,000 --> 00:01:48,960
AND GLOOM.
89
00:01:49,042 --> 00:01:49,962
EMBEZZLE IS METAL.
90
00:01:50,042 --> 00:01:50,882
>> WELL, WHO'S THE GUY
91
00:01:50,958 --> 00:01:51,918
EMBEZZLING FROM, YOU KNOW,
92
00:01:52,000 --> 00:01:52,630
ANYWAY?
93
00:01:52,708 --> 00:01:54,168
>> WELL, HE'S EMBEZZLING FROM
94
00:01:54,000 --> 00:01:54,750
YOU.
95
00:01:54,833 --> 00:01:58,173
>> NOOOOOOO!
96
00:01:58,000 --> 00:01:59,210
>> ♪ DO ANYTHING FOR DETHKLOK
97
00:01:59,042 --> 00:02:00,292
DO ANYTHING FOR DETHKLOK
98
00:02:00,375 --> 00:02:01,575
DO ANYTHING FOR DETHKLOK
99
00:02:01,667 --> 00:02:02,997
DO ANYTHING FOR DETHKLOK
100
00:02:03,083 --> 00:02:04,083
DO ANYTHING FOR DETHKLOK ♪
101
00:02:04,167 --> 00:02:05,497
>> ♪ DETHKLOK, DETHKLOK
102
00:02:05,583 --> 00:02:06,923
DETHKLOK, DETHKLOK ♪
103
00:02:07,000 --> 00:02:08,040
>> ♪ I'LL
104
00:02:08,125 --> 00:02:09,375
TEACH YOU
105
00:02:09,458 --> 00:02:10,748
WHO
106
00:02:10,833 --> 00:02:12,083
ROCK
107
00:02:12,167 --> 00:02:13,207
DETHKLOK! DETHKLOK!♪
108
00:02:13,292 --> 00:02:14,172
>> ♪ SKWISGAAR SKWIGELF
109
00:02:14,042 --> 00:02:15,962
TALLER THAN A TREE
110
00:02:16,042 --> 00:02:16,542
TOKI WARTOOTH
111
00:02:16,625 --> 00:02:18,205
NOT A BUMBLE BEE
112
00:02:18,292 --> 00:02:19,042
WILLIAM MURDERFACE
113
00:02:19,125 --> 00:02:21,165
MURDERFACE, MURDERFACE
114
00:02:21,000 --> 00:02:21,880
PICKLES THE DRUMMER
115
00:02:21,958 --> 00:02:23,168
DOODILY DOO, DING-DONG
116
00:02:23,250 --> 00:02:24,000
DOODILY DOODILY DOO
117
00:02:24,083 --> 00:02:25,173
NATHAN EXPLOSION ♪
118
00:02:25,000 --> 00:02:27,170
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
119
00:02:27,000 --> 00:02:30,960
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
120
00:02:31,042 --> 00:02:32,672
>> DETHKLOK IS NOW THE 12th
121
00:02:32,750 --> 00:02:35,210
LARGEST ECONOMY IN THE WORLD.
122
00:02:35,292 --> 00:02:37,042
THEY'VE JUST PASSED BELGIUM,
123
00:02:37,125 --> 00:02:38,075
AND THEY'RE HOLDING THEIR
124
00:02:38,167 --> 00:02:39,537
ANNUAL EMPLOYEE CONFERENCE
125
00:02:39,625 --> 00:02:41,075
CONFERENCE AND RAFFLE.
126
00:02:41,167 --> 00:02:42,077
>> THIS IS THE PERFECT TIME TO
127
00:02:42,167 --> 00:02:43,917
LET ME PUT SOMEONE UNDERCOVER.
128
00:02:44,000 --> 00:02:44,880
WITH ALL THE EMPLOYEES
129
00:02:44,958 --> 00:02:46,328
CONVERGING AT MORDHAUS, AN
130
00:02:46,417 --> 00:02:48,127
AGENT COULD SLIP RIGHT IN THERE
131
00:02:48,208 --> 00:02:48,998
AND FIND OUT WHAT'S REALLY
132
00:02:49,083 --> 00:02:50,133
GOING ON.
133
00:02:50,208 --> 00:02:52,958
>> YOU HAVE ANYONE IN MIND?
134
00:02:53,042 --> 00:02:54,632
>> GENTLEMEN, I GIVE YOU NUMBER
135
00:02:54,708 --> 00:02:56,128
216.
136
00:02:56,208 --> 00:02:57,458
HE'S A MASTER AT INFILTRATION
137
00:02:57,542 --> 00:02:59,332
AND SABOTAGE, AND OF COURSE,
138
00:02:59,417 --> 00:03:01,667
HE'S A TRAINED KILLER.
139
00:03:01,750 --> 00:03:02,750
HE'S PERFECT.
140
00:03:02,833 --> 00:03:04,083
>> OF COURSE, HE'LL JUST BE
141
00:03:04,167 --> 00:03:06,207
GATHERING INFORMATION.
142
00:03:06,042 --> 00:03:09,082
>> UH, YES. OF COURSE.
143
00:03:09,167 --> 00:03:11,127
>> OK. SO, UH, NUMBER 421, YOU,
144
00:03:11,208 --> 00:03:12,208
UH, YOU ARE PART OF THE SECTOR
145
00:03:12,292 --> 00:03:14,002
18 RECORDING STUDIO MAINTENANCE
146
00:03:14,083 --> 00:03:15,003
CLEAN TEAM.
147
00:03:15,083 --> 00:03:17,423
OK. UH, QUI--A COUPLE QUESTIONS.
148
00:03:17,500 --> 00:03:20,000
"HOW DO YOU VALUE YOUR--WHAT
149
00:03:20,083 --> 00:03:22,883
YOU CONTRIBUTE OF TO, UH, THE
150
00:03:22,958 --> 00:03:23,998
WORK FORCE?"
151
00:03:24,083 --> 00:03:26,583
UH, SECOND PART: "WHICH DO YOU
152
00:03:26,667 --> 00:03:28,997
MOST CAN'T THE LEAST?"
153
00:03:29,083 --> 00:03:29,633
SKWISGAAR...
154
00:03:29,708 --> 00:03:30,248
>> OH.
155
00:03:30,333 --> 00:03:31,083
>> DID YOU WRITE THESE
156
00:03:31,167 --> 00:03:31,827
QUESTIONS?
157
00:03:31,917 --> 00:03:32,457
>> JA, I DID.
158
00:03:32,542 --> 00:03:34,422
>> OK. WELL, 421, DO YOU HAVE
159
00:03:34,500 --> 00:03:35,790
AN ANSWER?
160
00:03:35,875 --> 00:03:36,875
>> I'M A HIGHLY SKILLED
161
00:03:36,958 --> 00:03:38,748
MICROPHONE CLEANER, MY MASTERS,
162
00:03:38,833 --> 00:03:40,423
AND WHAT I MOST CAN'T THE LEAST
163
00:03:40,500 --> 00:03:42,170
WOULD BE DOING NOT A BAD JOB
164
00:03:42,000 --> 00:03:43,920
AND ALWAYS A GOOD.
165
00:03:44,000 --> 00:03:45,080
>> OK. GOOD ANSWER.
166
00:03:45,167 --> 00:03:45,957
>> WELL, THAT'S ALL I GOT.
167
00:03:46,042 --> 00:03:46,792
UH, GUYS?
168
00:03:46,875 --> 00:03:48,785
>> NO. I GOT ONE MORE QUESTION,
169
00:03:48,875 --> 00:03:51,745
AND ANSWER HONESTLY.
170
00:03:51,833 --> 00:03:53,543
ARE YOU THE GUY WHO'S
171
00:03:53,625 --> 00:03:55,995
EMBEZZLING FROM US?
172
00:03:56,083 --> 00:03:58,833
>> NO.
173
00:03:58,917 --> 00:04:00,167
>> OK.
174
00:04:00,250 --> 00:04:01,210
I BELIEVE YOU.
175
00:04:01,292 --> 00:04:02,132
>> WHEW!
176
00:04:02,208 --> 00:04:04,168
WELL, YOU ARE ALL SET, 421.
177
00:04:04,000 --> 00:04:05,130
THANKS FOR DOING A GREAT JOB.
178
00:04:05,208 --> 00:04:06,208
>> HOLD, UH, HOLD, UH, HOLD
179
00:04:06,042 --> 00:04:07,082
EVERYTHING.
180
00:04:07,167 --> 00:04:09,037
I JUST WANT TO SAY A LITTLE
181
00:04:09,125 --> 00:04:11,915
SOMETHING PERSONAL.
182
00:04:12,000 --> 00:04:17,630
HOW IS, UH, LITTLE AMANDA AND
183
00:04:17,708 --> 00:04:20,498
SCOTT, YOUR CHILDREN?
184
00:04:20,583 --> 00:04:22,543
THINGS ARE STILL ROUGH WITH THE
185
00:04:22,625 --> 00:04:23,665
DIVORCE, HUH?
186
00:04:23,750 --> 00:04:25,420
THAT'S TOUGH.
187
00:04:25,500 --> 00:04:28,250
ARE YOU STILL TALKING TO RACHEL?
188
00:04:28,333 --> 00:04:30,003
YEAH. WELL, HEY.
189
00:04:30,083 --> 00:04:32,833
HAPPY ALMOST BIRTHDAY!
190
00:04:32,917 --> 00:04:34,497
TWO WEEKS, HUH?
191
00:04:34,583 --> 00:04:35,833
HEY. GET OUT OF HERE.
192
00:04:35,917 --> 00:04:38,127
YOU'RE DONE!
193
00:04:38,208 --> 00:04:38,958
[DOOR SLAMS]
194
00:04:39,042 --> 00:04:40,212
>> WE ARE REALLY, REALLY GOOD
195
00:04:40,292 --> 00:04:41,212
BOSSES.
196
00:04:41,042 --> 00:04:41,832
>> YEAH. I KNOW.
197
00:04:41,917 --> 00:04:42,877
WE CARES ABOUT ALL OF THEMS.
198
00:04:42,958 --> 00:04:44,128
IT'S LIKE A PLANTATIONS, BUT
199
00:04:44,208 --> 00:04:45,918
THE SLAVES ARE FRIENDS.
200
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
>> I WOULD LIKE TO ASK
201
00:04:47,083 --> 00:04:48,253
QUESTIONS NEXT TIME.
202
00:04:48,333 --> 00:04:49,673
>> ARE YOU ASKING US TO DO
203
00:04:49,750 --> 00:04:50,580
THAT, TOKI?
204
00:04:50,667 --> 00:04:51,537
>> JA. I DON'T KNOW.
205
00:04:51,625 --> 00:04:52,455
>> THAT'S INTERESTING.
206
00:04:52,542 --> 00:04:54,292
YOU SAID, "I WOULD LIKES TO ASK
207
00:04:54,375 --> 00:04:55,205
A QUESTION."
208
00:04:55,042 --> 00:04:56,132
THAT'S A STATEMENT.
209
00:04:56,208 --> 00:04:58,538
>> WHAT IS THE DIFFERENCE?
210
00:04:58,625 --> 00:05:07,075
>> THAT'S A GREAT QUESTION.
211
00:05:14,750 --> 00:05:23,170
[BIRD CAWS]
212
00:05:24,458 --> 00:05:25,668
>> NOW THAT YOU'RE INSIDE, I'M
213
00:05:25,750 --> 00:05:27,380
GIVING YOU A DIRECT ORDER.
214
00:05:27,458 --> 00:05:28,878
I WANT YOU TO LOCATE DETHKLOK
215
00:05:28,958 --> 00:05:31,538
ALONE, AND WHEN YOU DO, I WANT
216
00:05:31,625 --> 00:05:33,375
YOU TO KILL THEM.
217
00:05:33,458 --> 00:05:35,918
THAT IS ALL.
218
00:05:36,000 --> 00:05:37,210
>> HEY, YOU. LET ME SEE YOUR
219
00:05:37,292 --> 00:05:38,252
SECURITY CLEARANCE.
220
00:05:38,333 --> 00:05:44,713
[MUFFLED GUNSHOT]
221
00:05:44,792 --> 00:05:49,962
>> HELLO. WOULD HAVE TO SEAT?
222
00:05:50,042 --> 00:05:53,132
>> FIRST OF ALLS, HOW ARE YOU?
223
00:05:53,208 --> 00:05:55,208
WE CARES ABOUT EACH AND EVERY
224
00:05:55,042 --> 00:05:57,212
ONE OF YOUS LITTLE, TINY
225
00:05:57,292 --> 00:05:58,132
GOOFBALLS.
226
00:05:58,208 --> 00:06:00,378
>> OH. MAYBE I GO CRAZY.
227
00:06:00,458 --> 00:06:02,038
I'M SORRY. I THOUGHT I WAS
228
00:06:02,125 --> 00:06:03,165
ASKING THE QUESTIONS.
229
00:06:03,250 --> 00:06:04,170
>> GO AHEAD, GO.
230
00:06:04,000 --> 00:06:04,830
DON'T BE--
231
00:06:04,917 --> 00:06:05,577
>> I THOUGHT WE AGREED--
232
00:06:05,667 --> 00:06:06,327
>> TOKI, WHO CARES?
233
00:06:06,417 --> 00:06:07,577
OK. FINE. YOU ASK THE QUESTIONS.
234
00:06:07,667 --> 00:06:10,457
>> FINE. I WILL!
235
00:06:10,542 --> 00:06:15,002
AM...YOU...WHAT...ARE...WE...
236
00:06:15,083 --> 00:06:23,253
IS...A DETHKLOK EMPLOYEE?
237
00:06:26,083 --> 00:06:27,173
>> ATTENTION. EVERYONE PLEASE
238
00:06:27,000 --> 00:06:28,130
PROCEED TO THE PERFORMANCE
239
00:06:28,208 --> 00:06:29,128
ATRIUM FOR THE DETHKLOK
240
00:06:29,208 --> 00:06:30,538
EMPLOYEE MOTIVATIONAL SEMINAR
241
00:06:30,625 --> 00:06:31,375
AND RAFFLE.
242
00:06:31,458 --> 00:06:32,418
>> WELL, THAT'S US.
243
00:06:32,500 --> 00:06:33,750
LET'S GO.
244
00:06:33,833 --> 00:06:35,293
>> ARGH!
245
00:06:35,375 --> 00:06:37,455
>> OH. UH, SORRY, PAL.
246
00:06:37,542 --> 00:06:38,882
WE'RE GONNA HAVE TO DO THIS
247
00:06:38,958 --> 00:06:40,998
LATER, BUT, UH, COULD YOU DO ME
248
00:06:41,083 --> 00:06:42,383
A FAVOR?
249
00:06:42,458 --> 00:06:45,538
COULD YOU HAVE A GREAT DAY?
250
00:06:45,625 --> 00:06:47,705
COULD YOU DO THAT FOR ME?
251
00:06:47,792 --> 00:06:48,922
THANKS.
252
00:06:49,000 --> 00:06:50,500
>> LOOK AT THIS ONES, ASLEEPS
253
00:06:50,583 --> 00:06:51,923
IN SOME BLOODS.
254
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
WE GOTS TO GET TOUGHER ON THESE
255
00:06:53,083 --> 00:07:01,503
GUYS MAYBE, HUH?
256
00:07:07,750 --> 00:07:09,130
OH. SEE WHAT I'M TALKING ABOUT?
257
00:07:09,208 --> 00:07:10,958
ANOTHER GUY. THIS GUY SLEEPS IN
258
00:07:11,042 --> 00:07:11,832
BLOODS, TOO.
259
00:07:11,917 --> 00:07:12,747
>> YEAH. WELL, ALL I CAN THINK
260
00:07:12,833 --> 00:07:13,793
ABOUT IS RAFFLE.
261
00:07:13,875 --> 00:07:14,625
>> CAN WE WIN IT?
262
00:07:14,708 --> 00:07:15,788
>> WELL, DUDE I ... HOPE SO.
263
00:07:15,875 --> 00:07:16,785
IT'S THE ONLY REASON MY ASS IS
264
00:07:16,875 --> 00:07:17,535
GOING THERE.
265
00:07:17,625 --> 00:07:18,535
>> OH, YEAH, AND THERE'S GONNA
266
00:07:18,625 --> 00:07:19,705
BE AN AWESOME MOTIVATIONAL
267
00:07:19,792 --> 00:07:20,542
SPEAKER.
268
00:07:20,625 --> 00:07:21,285
OH, MY GOD.
269
00:07:21,375 --> 00:07:22,535
I LOVE BEING MOTIVATED.
270
00:07:22,625 --> 00:07:24,035
I LOVE BEING MOTIVATED!
271
00:07:24,125 --> 00:07:24,665
>> ME, TOO!
272
00:07:24,750 --> 00:07:25,540
>> I LOVE BEING MOTIVATED!
273
00:07:25,625 --> 00:07:27,495
>> [CHEERING AND APPLAUSE]
274
00:07:27,583 --> 00:07:30,083
>> WAOOOOH!
275
00:07:30,167 --> 00:07:31,997
COME ON! WHOO!
276
00:07:32,083 --> 00:07:35,043
IS EVERYBODY READY TO DIE?
277
00:07:35,125 --> 00:07:36,375
WHOO!
278
00:07:36,458 --> 00:07:38,918
I CAN'T HEAR YOU!
279
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
WHOO!
280
00:07:40,083 --> 00:07:42,543
ARE YOU READY TO DIE THE DEATH
281
00:07:42,625 --> 00:07:44,745
OF OPPORTUNITY?
282
00:07:44,833 --> 00:07:46,003
WHOO!
283
00:07:46,083 --> 00:07:47,923
WE'RE GONNA HAMMERSMACK THE
284
00:07:48,000 --> 00:07:49,380
FACE OF WORKPLACE
285
00:07:49,458 --> 00:07:52,168
RESPONSIBILITY!
286
00:07:52,250 --> 00:07:53,380
WHOO!
287
00:07:53,458 --> 00:07:54,418
COME ON!
288
00:07:54,500 --> 00:07:55,710
GET UP, GET UP!
289
00:07:55,792 --> 00:07:56,582
COME ON!
290
00:07:56,667 --> 00:07:58,037
GRAB A--UGH!
291
00:07:58,125 --> 00:08:02,205
>> OHH!
292
00:08:02,042 --> 00:08:03,172
>> WELCOME TO THE DETHKLOK
293
00:08:03,250 --> 00:08:04,960
EMPLOYEE FORUM, WHERE WE'RE
294
00:08:05,042 --> 00:08:07,082
GONNA LEARN TO USE YOUR
295
00:08:07,167 --> 00:08:08,787
MOTORMIMATION.
296
00:08:08,875 --> 00:08:09,825
WE'RE GONNA LEARN HOW TO BE
297
00:08:09,917 --> 00:08:11,827
CONSIDERATE AT THE WORKPLACE.
298
00:08:11,917 --> 00:08:13,077
>> I HAVE TO WORKS WITH YOU
299
00:08:13,167 --> 00:08:14,747
EVERY DAY, SO PLEASE WILL YOU
300
00:08:14,833 --> 00:08:15,923
PLEASE TAKE IT EASY ON THE
301
00:08:16,000 --> 00:08:16,670
COLOGNE?
302
00:08:16,750 --> 00:08:17,580
>> WHILE THAT HURTS MY
303
00:08:17,667 --> 00:08:20,417
FEELINGS, I UNDERSTAND.
304
00:08:20,500 --> 00:08:21,420
>> WHEN YOU SEE A PIECE OF
305
00:08:21,500 --> 00:08:23,080
TRASH ON THE GROUND, DON'T JUST
306
00:08:23,167 --> 00:08:24,127
STAND THERE.
307
00:08:24,208 --> 00:08:25,708
♪ PICK IT UUUUUP ♪
308
00:08:25,792 --> 00:08:27,002
>> YEAH. AND DON'T LEAVE YOUR
309
00:08:27,083 --> 00:08:28,833
LUNCH LAYING AROUND EITHER.
310
00:08:28,917 --> 00:08:30,497
IT ATTRACTS ANTS.
311
00:08:30,583 --> 00:08:32,043
>> AND MOST IMPORTANTLY,
312
00:08:32,125 --> 00:08:33,875
REMEMBER, DEATH IS AN EVERYDAY
313
00:08:33,958 --> 00:08:36,168
PART OF THE WORKPLACE, SO WHEN
314
00:08:36,000 --> 00:08:37,880
YOU SEE A DEAD BODY, DON'T
315
00:08:37,958 --> 00:08:38,748
FREAK OUT.
316
00:08:38,833 --> 00:08:40,133
[FLIES BUZZING]
317
00:08:40,208 --> 00:08:41,328
>> WOWEE!
318
00:08:41,417 --> 00:08:45,167
>> JUST RING YOUR DEATH BELL.
319
00:08:45,250 --> 00:08:46,210
[DING]
320
00:08:46,292 --> 00:08:48,292
AND NOW AN EXCLUSIVE CORPORATE
321
00:08:48,375 --> 00:08:50,495
VIDEO WORLD PREMIERE.
322
00:08:50,583 --> 00:08:52,793
THIS IS "BRIEFCASE FULL OF
323
00:08:52,875 --> 00:08:54,035
GUTS."
324
00:08:54,125 --> 00:09:02,535
[HEAVY METAL PLAYING]
325
00:09:06,167 --> 00:09:07,077
>> ♪ PUNCH YOUR CLOCK
326
00:09:07,167 --> 00:09:07,957
'CAUSE YOUR WORKING DAY
327
00:09:08,042 --> 00:09:09,212
IS SUCKING I KNOW
328
00:09:09,042 --> 00:09:10,132
PUSHING HARD
329
00:09:10,208 --> 00:09:11,378
FOR EMPLOYEE OF THE MONTH
330
00:09:11,458 --> 00:09:12,418
YOU'VE GOT YOUR TOOLS
331
00:09:12,500 --> 00:09:13,290
OF BUSINESS
332
00:09:13,375 --> 00:09:14,745
AND A COPY FOR YOUR CLIENTS
333
00:09:14,833 --> 00:09:16,003
AND YOU COME TO WORK
334
00:09:16,083 --> 00:09:16,753
WITH YOUR BRIEFCASE
335
00:09:16,833 --> 00:09:18,293
FULL OF GUTS ♪
336
00:09:18,375 --> 00:09:19,915
>> FRIENDS AND MINIONS, IT'S
337
00:09:20,000 --> 00:09:23,670
TIME TO MEET DETHKLOK!
338
00:09:23,750 --> 00:09:27,380
[CHEERING AND APPLAUSE]
339
00:09:27,458 --> 00:09:28,208
>> IT'S ME!
340
00:09:28,292 --> 00:09:29,792
NOW GO GET THEM!
341
00:09:29,875 --> 00:09:32,665
>> AND NOW THE EMPLOYEE RAFFLE.
342
00:09:32,750 --> 00:09:36,040
WILLIAM, THE FISHBOWL.
343
00:09:36,125 --> 00:09:38,165
NUMBER 216.
344
00:09:38,250 --> 00:09:41,130
>> HEY, DILDO, I'M 216.
345
00:09:41,208 --> 00:09:45,128
>> UNH!
346
00:09:45,208 --> 00:09:47,418
>> WHOA! A FIGHT!
347
00:09:47,500 --> 00:09:50,630
>> KILL EACH OTHER!
348
00:09:50,708 --> 00:09:52,078
PUNCH HIS FACE OFF!
349
00:09:52,167 --> 00:09:53,747
>> YEAH!
350
00:09:53,833 --> 00:09:57,583
>> AAH!
351
00:09:57,667 --> 00:09:59,577
>> UNH!
352
00:09:59,667 --> 00:10:01,037
>> CONGRATULATIONS, 216.
353
00:10:01,125 --> 00:10:02,075
YOU HAVE WON...
354
00:10:02,167 --> 00:10:02,667
>> UNH!
355
00:10:02,750 --> 00:10:05,210
>> OHH!
356
00:10:05,042 --> 00:10:07,042
>> THIS DIAMOND-ENCRUSTED
357
00:10:07,125 --> 00:10:09,455
CODPIECE.
358
00:10:09,542 --> 00:10:11,002
[DING]
359
00:10:11,083 --> 00:10:12,083
>> SO, WAIT A MINUTE.
360
00:10:12,167 --> 00:10:13,497
STUPID LEVEL-TWO EMPLOYEES GET
361
00:10:13,583 --> 00:10:15,003
VIKING FUNERAL?
362
00:10:15,083 --> 00:10:16,043
THAT'S BULLS.
363
00:10:16,125 --> 00:10:17,955
>> THAT'S GOT TO BE EXPENSIVE
364
00:10:18,042 --> 00:10:19,082
AND, YOU KNOW, STILL WITH THE
365
00:10:19,167 --> 00:10:20,287
EMBEZZLER ON THE LOOSE?
366
00:10:20,375 --> 00:10:21,075
>> ACTUALLY, ACCOUNTING
367
00:10:21,167 --> 00:10:22,077
DISCOVERED WHO WAS EMBEZZLING
368
00:10:22,167 --> 00:10:23,037
THIS MORNING.
369
00:10:23,125 --> 00:10:24,285
>> OH, GOOD. WE SHOULD KILL
370
00:10:24,375 --> 00:10:25,035
THAT GUY.
371
00:10:25,125 --> 00:10:26,165
NO POLICE.
372
00:10:26,000 --> 00:10:26,960
>> WELL, THERE WILL BE NO
373
00:10:27,042 --> 00:10:28,922
ACTION TAKEN LEGAL OR OTHERWISE.
374
00:10:29,000 --> 00:10:29,500
>> WHAT THE HELL?
375
00:10:29,583 --> 00:10:30,253
NO PUNISHMENT?
376
00:10:30,333 --> 00:10:31,503
GIVE ME ONE REASON!
377
00:10:31,583 --> 00:10:33,133
>> BECAUSE IT WAS YOU, ALL OF
378
00:10:33,208 --> 00:10:34,168
YOU.
379
00:10:34,042 --> 00:10:35,382
YOU HAVE BEEN STEALING FROM THE
380
00:10:35,458 --> 00:10:37,668
COMPANY THAT YOU OWN.
381
00:10:37,750 --> 00:10:38,710
>> WELL, THAT'S, YOU
382
00:10:38,792 --> 00:10:40,542
KNOW--THAT'S BAD, HUH?
383
00:10:40,625 --> 00:10:42,205
>> YES, IT IS, NATHAN.
384
00:10:42,292 --> 00:10:43,922
>> MAYBE WE CAN BLAME IT ON,
385
00:10:44,000 --> 00:10:45,460
UH, SOMEBODY.
386
00:10:45,542 --> 00:10:47,132
HIM. THAT GUY.
387
00:10:47,208 --> 00:10:49,078
>> YES. LET'S DO THAT.
388
00:10:49,167 --> 00:10:50,287
>> WE RELEASE YOU FROM YOUR
389
00:10:50,375 --> 00:10:53,995
EARTHLY DUTIES, AND I GUH--
390
00:10:54,083 --> 00:10:55,083
YEAH, DOODLY.
391
00:10:55,167 --> 00:11:00,127
I DON'T KNOW.
392
00:11:00,208 --> 00:11:02,038
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
393
00:11:02,125 --> 00:11:04,035
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
394
00:11:04,125 --> 00:11:06,035
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
395
00:11:06,125 --> 00:11:08,075
CAPTIONING INSTITUTE
396
00:11:08,167 --> 00:11:16,577
--www.ncicap.org--]
397
00:11:21,500 --> 00:11:22,460
>> I GET HIS PENSION.
398
00:11:22,542 --> 00:11:23,332
DIBS!
399
00:11:23,417 --> 00:11:24,327
CALLED IT.
400
00:11:24,417 --> 00:11:25,997
>> CHIRP.
401
00:11:26,047 --> 00:11:30,597
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.